附件10.1
本文檔中包含的某些機密信息,以[***]已被省略,因為信息不是實質性的,如果公開披露可能會對公司造成競爭損害。
協議第一修正案
本協議的第一修正案(“第一修正案”)由防疫創新聯盟(地址為挪威奧斯陸Torshov,N-0412)和Dynavax Technologies Corporation(地址為美國加利福尼亞州埃默裏維爾,94608)鮑威爾大街2100號Suite 900號套房(以下簡稱“Dynavax”)之間簽署,簽署日期為最後一次簽署之日,雙方的地址為:挪威奧斯陸Torshov,N-0412PO Box 233號(以下簡稱“Dynavax”);美國加利福尼亞州埃默裏維爾,1900號套房,鮑威爾大街2100號;以及美國加利福尼亞州埃默裏維爾,加利福尼亞州埃默裏維爾,地址為:Dynavax。CEPI和Dynavax中的每一個在這裏被單獨稱為“當事人”,並且在這裏被統稱為“當事人”。
獨奏會
鑑於,CEPI和Dynavax是該日期為2021年1月29日的特定協議(以下簡稱“協議”)的締約雙方,根據該協議,除其他事項外,CEPI同意向Dynavax提供一筆無息、可原諒、無擔保的貸款,以支付有風險的特定數量CPG1018佐劑的製造成本,並保留這些數量供CEPI合作伙伴購買,用於開發和製造新冠肺炎疫苗;
鑑於,CEPI已行使選擇權和第一權利(該等術語在協議中定義);以及
鑑於雙方現在希望修改本協議,以增加貸款金額(如本文所定義),並保留指定的額外數量的CpG-1018佐劑供CEPI合作伙伴購買;在每種情況下,均按經本第一修正案修訂的協議中規定的條款和條件進行。
協議書
因此,現在,考慮到前述前提和本協議所載的相互契約,並出於其他善意和有價值的代價(在此確認這些代價的收據和充分性),雙方同意如下:
1.定義術語。本第一修正案中使用但未另行定義的大寫術語應具有本協議中規定的含義。在本協議和本第一修正案中使用的下列術語應具有下列含義。
(A)“修訂協議”指經本第一修正案修訂的協議。
(B)“Dynavax CMO”是指(A)在生效日期由Dynavax聘請生產Dynavax助劑的第三方合同製造商(“CMO+1”)或(B)在“第一修正案”日期由Dynavax聘請生產Dynavax助劑的額外第三方合同製造商(“CMO+2”)。
(C)“額外貸款金額”應具有本協議第3.1(B)節中規定的含義,因為該第3.1(B)節已被本第一修正案修訂。
(D)“額外製造成本”是指額外儲備材料的總製造成本,以每公斤額外製造成本#美元為基礎。[***].
(E)“額外保留材料”應具有本第一修正案第(3)款規定的含義。
(F)“第一修正案日期”指雙方簽署本第一修正案的日期,如果雙方在不同的日期簽署本第一修正案,則指最後一方簽署本第一修正案的日期。
(G)“貸款額”是指(I)初始貸款額、(Ii)額外貸款額和(Iii)額外貸款額的總和。
(H)“預留物資”是指初始預留物資、額外預留物資和額外預留物資。
2.行使選擇權。雙方承認,CEPI根據協議第2.1(B)節行使了選擇權。在符合經修訂協議的條款和條件的情況下,並考慮到CEPI根據協議第3.1(A)節預支額外貸款金額,Dynavax應使用商業上合理的努力製造額外的預留材料,以便在2021年第四季度發佈。CEPI根據協議第3.1(A)節預支額外貸款金額的義務自第一修正案之日起是確定的,不應受到終止或取消的約束。
3.練習第一右轉。雙方承認,CEPI已根據本協議第2.1(C)節行使第一權利。在遵守修改後的協議的條款和條件的情況下,並考慮到CEPI根據協議第3.1(B)節(因此第3.1(B)節已被本第一修正案修訂)預支額外貸款金額,Dynavax應使用商業上合理的努力來製造額外的[***]1公斤Dynavax材料(“額外儲備材料”),將於2021年第四季度發佈。CEPI根據本協議第3.1(B)節(因此第3.1(B)節已被本第一修正案修訂)預支額外貸款金額的義務自第一修正案之日起是確定的,不應受到終止或取消的約束。
2.
4.額外貸款額。現對本協議第3.1(B)節進行修改和重述,全文如下:
“額外的貸款額。自第一次修訂之日起生效,CEPI應向Dynavax提供一筆無息、可免除、無擔保的貸款,金額相當於額外製造成本(“額外貸款金額”),CEPI應在收到每一期的貸款提取通知後,分兩期向Dynavax墊付這筆貸款,如下所示:
數量 |
總製造成本 |
第一期付款 |
首期付款到期日 |
第二期分期付款 |
第二期分期付款到期日 |
額外預留材料-CMO第1號([***]千克) |
[***] |
[***]
|
第一修正案日期 |
[***] |
發佈日期* |
額外預留材料-CMO第2版([***]1千克) |
[***] |
[***]
|
第一修正案日期 |
[***] |
發佈日期* |
總計-[***]100千克 |
[***] |
[***] |
|
[***] |
|
|
* |
製造成本的第二期應在特定數量的額外儲備材料的適用發佈日期按公斤支付,該額外儲備材料應由Dynavax向CEPI提供書面通知,並應基於(I)如果是CMO 1製造的額外儲備材料,[***]每公斤製造成本的百分比(即美元[***]每公斤),以及(Ii)在由CMO 2製造的額外儲備材料的情況下,[***]每公斤製造成本的百分比(即美元[***]每公斤)。 |
根據第3.1(A)節和第3.1(B)節規定的貸款提取通知應明確提及本協議,並應由Dynavax通過電子郵件發送給CEPI[***]帶一份拷貝到[***]在到期日之前十五(15)個工作日,但以下情況除外:(I)在第一次貸款提取通知發出後,將在合理可行的情況下儘快支付的第一筆預付款;以及(Ii)額外貸款金額的第一筆預付款(即#美元)。[***]),並將在第一次修訂日期後在合理的切實可行範圍內儘快作出,但須在第一次修訂日期或大約第一次修訂日期提供該款額的貸款提取通知。“
5.監管信息。Dynavax應應任何向其供應預留材料的CEPI合作伙伴的請求,立即向適用的監管機構提交與該CMC數據或Dynavax的其他製造信息相關的交叉引用信函
3.
向該CEPI合作伙伴申請、獲得或維持該CEPI合作伙伴產品的監管批准所需的任何監管機構備案的Dynavax輔助劑(統稱為“Dynavax製造信息”);但是,前提是:
(A)如果監管當局要求[***]然後,在適用法律、規則和條例允許的最大範圍內,[***]及
(B)如果監管當局要求[***],那麼Dynavax將[***].
6.[***]。應要求,Dynavax應立即[***]這可能是必要的[***].
7.協議的效力。除本第一修正案明確修訂外,本協議應根據其條款保持完全效力和效力。
8.對口支援。本第一修正案可以執行副本,包括電子副本,但只有在雙方至少執行一份副本後才能生效。每一份副本應構成本第一修正案的原件,但所有副本應共同構成一份相同的文書。
[簽名頁如下。]
4.
茲證明,自以下指定日期起,本協議第一修正案已由其正式授權的代表簽署並簽訂,特此為證。
由以下人員簽署並代表防疫創新聯盟:
簽名:理查德·哈切特博士(Dr.Richard Hatchett)
姓名:理查德·哈切特(Richard Hatchett)博士 |
頭銜:首席執行官 |
日期:2021-05-03
由以下人員代表Dynavax Technologies Corporation簽署:
簽名:/s/Ryan Spencer
姓名:瑞安·斯賓塞(Ryan Spencer) |
頭銜:首席執行官 |
日期:2021-05-03
5.