附件10.3

Evertec,Inc.
2013股權激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議-高管

本限制性股票單位獎勵協議(連同歸屬時間表(定義見下文),本“協議”)自2021年6月7日(“授予日期”)起,由Evertec,Inc.(“公司”)和您(“參與者”)之間簽訂。此處使用但未另外定義的已定義術語將具有本計劃(定義如下)中賦予它們的含義。

W I T N E S S E T H

鑑於,本公司維持Evertec,Inc.2013股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”);

鑑於參與者可能是本公司的一名高級管理人員,受本協議簽署之日生效的Evertec Group,LLC高管離職政策(如果適用,稱為“政策”)的約束,該政策已得到薪酬委員會或公司董事會的批准和授權;以及

鑑於參賽者可以是本公司的高級管理人員,並於本合同之日簽訂了一份經薪酬委員會或本公司董事會批准和授權的有效僱傭協議(如適用,則為“高管僱傭協議”);以及

鑑於,就參與者作為公司或其任何關聯公司和子公司的僱員的服務(“僱用”)而言,公司希望在符合本計劃和本協議的條款和條件下,向參與者授予限制性股票單位(“RSU”)(“獎勵”);以及

鑑於,此類RSU可以是基於時間的RSU(“基於時間的RSU”),其歸屬於附件A中規定的未來一個或多個指定日期;以及

鑑於,此類RSU也可以是基於性能的RSU(“基於性能的RSU”),這些RSU在未來指定的一個或多個日期授予,並受某些性能指標的約束,如附件A所示。

因此,現在,考慮到本協議所載的契諾和協議,並出於其他良好和有價值的考慮,雙方同意如下:

1.授予RSU。作為僱用的代價,公司將向參賽者授予附件A(“授予表”)所附的歸屬明細表中規定的RSU數量。每個RSU代表本公司無資金和無擔保的承諾,即在結算日(定義見本協議第6節)向參與者交付一股本公司普通股(“普通股”),每股面值0.01美元。

2.購買價格。RSU的收購價應被視為每股零美元(0美元)。

3.歸屬。只要參與者從授予之日起至每個歸屬日期間一直在積極履行與就業相關的職責,RSU應在歸屬時間表中確定的日期(每個此類日期,“歸屬日期”)授予並不可沒收。

4.終止性。就本第4節而言,“終止日期”是指參與者的僱傭被終止或終止的日期。本第4節適用於參與者終止僱傭時根據本協議授予的RSU的待遇;但是,如果參與者的高管僱傭協議涉及終止時RSU的待遇,則該高管僱傭的條款



協議應代替本第4款適用。本第4款或本計劃中使用但未另行定義的已定義術語將具有保單中賦予它們的含義。
(A)如果在控制權變更(根據政策定義)後的24個月內,不是在符合條件的終止(如政策定義)中終止僱傭,則:
(I)以時間為基礎的未歸屬RSU應自終止日期起按比例歸屬,終止日期應被視為本協議項下的歸屬日期;以及
(Ii)基於業績的未授予RSU,應根據按比例在業績期末確定的實際業績,在履約期結束後進行歸屬和結算。
(Iii)就條例草案第4(A)(I)及(Ii)條而言,將會歸屬的獎勵按比例計算,方法是將受惠於獎勵的獎勵單位總數乘以分數,分數的分子是參與者自授予獎勵之日起至終止日期期間受僱的完整月數,分母是獎勵根據歸屬時間表全數歸屬所需的月數,然後從分數中減去獎勵單位的數目(分子為參與者受僱至終止日期為止的完整月數),分母為獎勵根據歸屬時間表全數歸屬所需的月數,然後從分數中減去獎勵單位的數目(分子為參與者受僱至終止日期已完成的月數,分母為獎勵根據歸屬時間表全數歸屬所需的月數),而分母則為獎勵根據歸屬時間表全數歸屬所需的月數
(B)如果合同在控制權變更後24個月內因合格終止而終止,則在參與者遵守第11條的前提下:
(I)基於時間的未歸屬RSU應變為完全歸屬,終止日期應被視為本協議項下的歸屬日期;以及
(Ii)基於績效的未授權RSU,應在合格終止(X)基於控制變更時達到的實際績效水平(相關目標的履約期在控制變更日期時已完成)和(Y)在目標績效水平(在控制變更日期時相關目標的履約期尚未完成的情況下)全部歸屬,終止日期應被視為本協議項下的歸屬日期。(Ii)基於績效的未授權RSU應在符合條件的終止(X)(在控制變更日期時相關目標的履約期已完成的情況下)和(Y)在目標績效水平(在控制變更日期時相關目標的履約期尚未完成的情況下)全部歸屬,且終止日期應被視為本協議項下的歸屬日期。為免生疑問,不言而喻,可能會有這樣的情況:未賺取業績獎勵的一個組成部分是根據實際業績進行估值的,而另一個單獨的組成部分是根據目標業績進行估值的。公司應自行決定根據本條款授予的RSU數量(如果有)。
(C)為免生疑問,參賽者在任何情況下均無權根據第4(A)及4(B)條獲得加速轉歸參賽者的RSU。
(D)如果僱傭被終止或終止的不是符合條件的終止,所有截至終止日期仍未歸屬的RSU(包括基於時間和基於績效的RSU)應自終止日期起自動被沒收。(D)如果僱傭被終止或終止,則自終止日期起,所有尚未歸屬的RSU(包括基於時間和基於績效的RSU)將自動被沒收。
(E)放行要求。作為根據本協議第4(A)或(B)條加速歸屬(或在基於公司業務業績的業績終止後繼續歸屬基於績效的RSU)的條件,參與者應有義務簽署分離協議,並以公司合理確定的形式全面解除所有以公司、其現任和前任關聯公司、子公司和股東、及其現任和前任董事、高級管理人員、員工、保險公司和代理人為受益人的所有債權;但是,如果參與者失敗,則應執行分離協議,並全面釋放所有債權,使其受益於公司、其現任和前任關聯公司、子公司和股東,以及其現任和前任董事、高級管理人員、員工、保險公司和代理人;但是,如果參與者失敗,則必須執行分離協議,並全面解除所有以公司、其現任和前任關聯公司、子公司和股東為受益人的債權
2



根據本協議,本公司沒有義務提供第4(A)或(B)項下的利益。
5.除法等價物。如果公司在授予日和結算日(定義見下文第6節)之間的任何時間就其已發行普通股支付普通現金股息--前提是登記在冊的股東就已發行和已發行普通股支付現金股息的日期在授予日之後--參與者將在結算日或下一次支付工資時(但在任何情況下都不能超過歸屬日期後75天)收到:(A)一定數量的股票(定義見下文第6節)歸屬日的市值(定義見下文),相當於公司對普通股單股支付的現金股息總額。乘以結算日結算的RSU數量;或(B)一次性現金支付,相當於本公司就一股普通股支付的現金股息總額乘以結算日結算的RSU數量((A)或(B)(視情況而定,“股息支付”);但條件是(A)計算得出的任何部分股份將以現金支付。

就本協議而言,“公平市價”是指公司普通股在適用日期收盤時的收盤價。

6.結算。在任何RSU根據本協議的條款和條件歸屬後75天內(“結算日”),公司應(A)為每個歸屬RSU發行並交付一股普通股(“股份”),並將參與者的姓名登記為公司賬簿上股份的登記股東或實益所有人;以及(B)計算股息支付。參與者同意,本公司可從股息支付中扣除參與者就本公司向參與者發行的任何全部股份而欠本公司的任何款項,以支付結算過程產生的任何部分股份。

7.限制性契約。參賽者特此承認,他或她必須遵守他或她之前簽署的《高管聘用協議》或《保密和競業禁止協議重述》(如果適用)中的所有要求和條件,並且他或她將繼續遵守該等《公約》協議。此外,與會者承認,根據本協議授予的回覆單位可作為重申本協議所載“公約”協定的充分考慮。

8.出租車。除適用法律另有規定外,於結算日,(A)就税務而言,(A)股份及股息支付將被視為普通收入,並須繳交所有適用的工資税;(B)本公司應向適當的税務機關申報其認為必要及適當的收入;(C)參與者應負責支付有關股份及股息支付的任何應繳税款;及(D)本公司應預扣有關股份及股息支付的税款(“繳税”)。為履行參與者的繳税義務,本公司將從以其他方式交付給參與者的任何股份中扣留若干公平市值與税款相等的完整普通股(即“無現金行使”);但前提是參與者可選擇在結算日至少5個工作日內通知本公司,以非現金行使的方式履行其繳税義務。如果參與者沒有在規定的時間內提供此類通知,本公司將繼續採用默認的無現金演習方式。如參與者未能繳付任何所需税款,本公司可酌情從本公司當時或其後應付予參與者的任何款項中扣除任何税款,並採取其認為必要的其他行動以履行繳税的所有義務(包括減少於結算日交付的股份數目)。參加者同意以支票或本票形式向本公司支付本公司因以無現金方式發行的任何部分股份而多付的税款。更有甚者, 參與者承認並同意,如果參與者選擇不通過無現金練習來支付税款,參與者將獨自負責直接向適當的税務機關支付任何税款。
3




9.作為股東的權利。於結算日期當日及之後(但不得早於結算日),參與者應為股份的記錄或實益擁有人,除非及直至該等股份被出售或以其他方式處置,如為記錄擁有人,則有權享有本公司股東的所有權利(包括投票權)。

10.第409A條。儘管本公司不保證本協議項下的任何付款的税收待遇,但本公司的意圖是,本協議項下的付款不受修訂後的1986年國税法第409a條的約束,所有根據修訂後的《國税法》第409a條頒佈的財務條例和指導(“守則第409a條”),在“短期延期例外”項下並在允許的最大範圍內,應按照該意向進行限制、解釋和解釋。本公司打算將適用於基於績效的RSU的績效條件與本公司的業務活動和/或Treas意義上的組織目標相關聯。註冊1.409A-1(D)(1)在任何情況下,本公司或其關聯公司或其各自的高級管理人員、董事、員工或代理均不對守則第409a條可能對參與者施加的任何額外税款、利息或罰款或因未能遵守守則第409a條而造成的損害承擔任何責任。儘管本協議有前述規定或任何其他相反的規定,但如果在參與者離職時(如規範第409a條所定義),參與者是一名“指定員工”,則公司將推遲支付或開始支付任何符合守則第409a條規定的非合格遞延補償(最終支付或提供給參與者的此類付款或福利沒有任何減少)至離職後6個月的日期,或者,如果是在更早的情況下,本公司將推遲支付或開始支付任何不合格的遞延補償,如果是在離職後6個月內支付或開始支付的,如果是更早的話,則公司將推遲支付或開始支付或開始支付任何不合格的遞延補償。守則第409a條允許的最早其他日期(以及在此延期期間內本應支付的任何金額將在6個月或更短期限屆滿後的第二天一次性支付, (如適用)。就本協議而言,如果在參與者離職之日,參與者是根據公司採用的確定方法被指定為“指定員工”的個人,或根據財務法規第1.409A-1(I)節被指定為“指定員工”的員工類別,則參與者將是本協議中的“指定員工”。公司應全權酌情決定與誰是“指定員工”有關的所有事項,以及該決定中變更的適用範圍和效果。

11.依法行政。本協定應根據波多黎各聯邦適用於履行合同的法律進行解釋和解釋。

12.注意。與本協議有關的所有通知或其他通信均應以書面形式發出,通知、請求或其他通信應視為已由有權獲得該通知、請求或其他通信的一方收到。參與者的任何通知、請求或其他溝通都應提交給公司的首席法務官。

13.雜亂無章。本協議、計劃和公約協議包含本協議雙方之間關於本協議所含標的的完整協議,並取代與此相關的所有先前的通信、陳述和談判。除非雙方以書面形式簽署,否則對本協議任何條款的更改、修改或放棄均無效。本協議對本公司的任何一名或多名繼承人以及在參與者去世後根據本協議或本計劃獲得本協議項下任何權利的任何一名或多名人士的利益具有約束力。本計劃和歸屬時間表的條款和條款在此引用作為參考,參保人特此確認收到了本計劃的副本。如果本計劃的條款和規定與本協議的規定發生衝突或不一致,應以本計劃為準並加以控制。

點擊下面複選框中的“我接受”,即表示參與者同意截至上述授予日期的本協議的條款和條件,並且他或她已經閲讀了該條款和條件,包括授予時間表。



4



附件A--轉歸明細表

基於時間的RSU的授予和歸屬
要授予的基於時間的RSU數量歸屬日期
[_]2024年6月7日

5