附件10.1

Evertec,Inc.
2013股權激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議-董事

本限制性股票單位協議(以下簡稱“協議”)於2021年6月1日(“授出日期”)由Evertec,Inc.(“公司”)和您(“參與者”)簽署。此處使用但未另外定義的已定義術語將具有本計劃(定義如下)中賦予它們的含義。

W I T N E S S E T H

鑑於,本公司維持Evertec,Inc.2013股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”);

鑑於參與者擔任本公司董事會成員(“董事”)的服務,並根據本公司的獨立董事薪酬政策,本公司希望根據計劃和本協議的條款和條件向參與者授予限制性股票單位。

因此,現在,考慮到本協議所載的契諾和協議,並出於其他良好和有價值的考慮,雙方同意如下:

1.授予RSU。考慮到擔任董事一職,並受本合同規定的條款、條件和限制的約束,本公司向參賽者授予[_]限制性股票(“RSU”)的股份。每個RSU代表本公司無資金和無擔保的承諾,即在結算日(定義見本協議第6節)向參與者交付一股本公司普通股(“普通股”),每股面值0.01美元。

2.購買價格。RSU的收購價應被視為每股零美元(0美元)。

3.歸屬。RSU將於2022年5月31日(“歸屬日期”)歸屬並不可沒收,前提是參與者從授予日期至(A)歸屬日期或(B)選出董事的本公司下一屆股東周年大會日期(以較早者為準)一直在積極履行與董事職務相關的職責。

4.終止性。
(A)在參與者殘疾(定義見下文)或董事職務因參與者死亡而終止的情況下,所有截至殘疾日期或終止日期(定義見下文)仍未歸屬的RSU(視情況而定)應自動歸屬。

(B)如除上文(A)項所述外,董事職位終止,則所有截至終止日期仍未歸屬的RSU將自動被沒收。(B)在上述(A)項以外的情況下,所有截至終止日期仍未歸屬的RSU將自動被沒收。

(C)就本條第4條而言:

“殘疾”是指參與者在任何12個月的期間內,由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷,在6個月或更長時間內不能履行董事職務。

“終止日期”是指參與者在上述(A)或(B)項所述情況下終止董事職務的日期。




5.除法等價物。如果公司在授予日和結算日(定義見下文第6節)之間的任何時間就其已發行普通股支付普通現金股息--前提是登記在冊的股東就已發行和已發行普通股支付現金股息的日期在授予日之後--參與者應在結算日或此後立即(但在任何情況下不得超過歸屬日期後75天)收到以下一種股票:(A)具有公平市場的若干股票(定義見下文第6節)如下所述)在歸屬日期等於公司向單一普通股支付的現金股息總額,乘以結算日結算的RSU數量;或(B)一次性現金支付,相當於本公司就一股普通股支付的現金股息總額乘以結算日結算的RSU數量((A)或(B)(視情況而定,“股息支付”);但條件是(A)計算得出的任何部分股份將以現金支付。

就本協議而言,“公平市價”是指公司普通股在適用日期收盤時的收盤價。

6.結算。在任何RSU根據本協議的條款和條件歸屬後75天內(“結算日”),公司應(A)為每個歸屬RSU發行並交付一股普通股(“股份”),並將參與者的姓名登記為公司賬簿上股份的登記股東或實益所有人;以及(B)計算股息支付。參與者同意,本公司可從股息支付中扣除參與者就本公司向參與者發行的任何全部股份而欠本公司的任何款項,以支付結算過程產生的任何部分股份。

7.出租車。參與者須負責支付有關股份的任何應繳税項及股息支付;而本公司將預扣有關股份及股息支付的任何適用税項(“繳税”)。為履行參與者的繳税義務,本公司將從以其他方式交付給參與者的任何股份中扣留若干公平市值與税款相等的完整普通股(即“無現金行使”);但前提是參與者可選擇在結算日至少5個工作日內通知本公司,以非現金行使的方式履行其繳税義務。如果參與者沒有在規定的時間內提供此類通知,本公司將繼續採用默認的無現金演習方式。如果參與者沒有繳納任何所需的税款,公司可以酌情從任何金額中扣除任何税款
屆時或其後,本公司須支付予參與者,並採取其認為必要的其他行動,以履行所有繳税責任(包括減少於結算日交付的股份數目)。參加者同意以支票或本票形式向本公司支付本公司因以無現金方式發行的任何部分股份而多付的税款。此外,參與者承認並同意,如果參與者選擇不通過無現金練習來支付税款,參與者將獨自負責直接向適當的税務當局支付任何税款。

8.作為股東的權利。於結算日期當日及之後(但不得早於結算日),參與者應為股份的記錄或實益擁有人,除非及直至該等股份被出售或以其他方式處置,如為記錄擁有人,則有權享有本公司股東的所有權利(包括投票權)。

2



(九)依法行政。本協定應根據波多黎各聯邦適用於履行合同的法律進行解釋和解釋。

10.注意。與本協議有關的所有通知或其他通信均應以書面形式發出,通知、請求或其他通信應視為已由有權獲得該通知、請求或其他通信的一方收到。參與者的任何通知、請求或其他溝通均應提交給公司的總法律顧問。

11.其他。本協議和本計劃包含本協議雙方關於本協議主題的完整協議,並取代之前所有與此相關的通信、陳述和談判。對本協議任何條款的更改、修改或放棄均無效,除非雙方以書面形式簽署(或接受,如果以電子方式簽署)。本協議對本公司的任何一名或多名繼承人以及在參與者去世後根據本協議或本計劃獲得本協議項下任何權利的任何一名或多名人士的利益具有約束力。本計劃的條款和規定在此引用作為參考,參與者特此確認收到了本計劃的副本。如果本計劃的條款和規定與本協議的規定發生衝突或不一致,應以本計劃為準並加以控制。本協議的每一條款都是可分割的,任何非法或無效的條款都不應影響其餘條款的有效性或合法性。有關本協議解釋的任何爭議應由參與者或公司提交公司董事會薪酬委員會(以下簡稱“委員會”)按照本計劃的規定進行審查。委員會對此類爭議的解決對公司和參與者具有約束力。

點擊下面複選框中的“我接受”,即表示參與者同意截至上述授予日期的本協議的條款和條件,並且他或她已經閲讀了這些條款和條件。

3