附件99.1

LOGO

新聞稿

來源:賽諾菲(泛歐交易所:SAN)(納斯達克:SNY)

賽諾菲將收購Translate Bio;推進mRNA技術在疫苗和治療開發中的部署

*

加快開發賽諾菲目前許可的疫苗項目,並有潛力探索其他治療領域

*

賽諾菲最近宣佈的mRNA卓越中心的快速通道的建立

*

全面整合提升藥物配方能力,增強美國在一項前景看好的新技術方面的人才

巴黎和馬薩諸塞州列剋星敦2021年8月3日電作為賽諾菲加速應用信使RNA(MRNA)開發療法和疫苗的努力的一部分,賽諾菲已與臨牀階段mRNA療法公司Translate Bio(納斯達克股票代碼:TBIO)達成最終協議,根據協議,賽諾菲將以每股38.00美元的現金收購Translate Bio的所有流通股,總股權價值約為32億美元(賽諾菲和Translate Bio董事會一致批准了這筆交易。

?Translate Bio為我們的研究增加了一個mRNA技術平臺和強大的能力,進一步提高了我們探索這項技術 開發這兩項技術的承諾的能力同類中最好的疫苗和治療學賽諾菲首席執行官保羅·哈德森(Paul Hudson)説。?完全擁有的 平臺使我們能夠在快速發展的mRNA領域開發更多機會。我們還將能夠加快我們已經在開發的現有合作項目。我們的目標是釋放mRNA在疫苗之外的其他戰略領域的潛力,例如免疫學、腫瘤學和罕見疾病。

?賽諾菲和Translate Bio共同 致力於mRNA領域的創新。憑藉賽諾菲在全球範圍內開發和商業化疫苗和其他創新藥物的長期專業知識,Translate Bio的mRNA技術現在甚至可以更好地覆蓋更多的人,更快、更快地接觸到更多的人Translate Bio首席執行官羅納德·雷諾(Ronald Renaud)説。?才華橫溢、敬業的翻譯生物團隊為強大的mRNA平臺奠定了基礎。到目前為止,我們的專業知識加上賽諾菲的專業知識推動了合作取得重大進展,我們相信此次收購將增強團隊實現mRNA技術全部潛力的能力。


2018年6月,賽諾菲和Translate Bio達成合作和獨家許可協議, 開發mRNA疫苗,該疫苗於2020年進一步擴大,以廣泛應對當前和未來的傳染病。雙方合作正在進行兩項mRNA疫苗臨牀試驗,新冠肺炎疫苗1/2期研究預計將於2021年第三季度公佈結果,mRNA季節性流感疫苗第一階段試驗將於2021年第四季度公佈結果。此次收購的基礎是賽諾菲建立了一個首創ITSKIND疫苗mRNA卓越中心。

在治療方面,Translate Bio有一條治療囊性纖維化和其他罕見肺部疾病的早期管道。此外,對影響肝臟的疾病的發現工作正在進行中,並翻譯Bio的MRT。TM平臺可應用於 各種類型的治療,例如腫瘤學等領域的治療性抗體或疫苗。賽諾菲最近收購了浪潮治療公司,擴大了該公司在免疫腫瘤學和炎症性疾病方面的mRNA研究能力。對Translate Bio的收購進一步加快了賽諾菲利用mRNA技術開發變革性藥物的努力。

交易條款

根據合併協議的條款,賽諾菲將開始現金收購要約,以每股38.00美元的現金收購Translate Bio普通股的全部流通股,反映Translate Bio的總股權價值約為32億美元。收購價 較換算Bio過去60天的成交量加權平均每股價格溢價56%。

為了表明他們對 交易的承諾,Translate Bio和Translate Bio的最大股東Baupost Group,L.L.C.的首席執行官簽署了具有約束力的承諾,以支持這項收購要約。這些具有約束力的承諾,加上賽諾菲或其附屬公司已經擁有的Translate Bio股票,總計約佔Translate Bio總流通股的30%。

投標要約的完成取決於慣例成交條件,包括投標一定數量的Translate Bio普通股,連同賽諾菲或其關聯公司已經擁有的股份,至少佔Translate Bio普通股已發行股份的 ,1976年Hart-Scott-Rodino反壟斷改進法案規定的等待期到期或終止,以及其他慣例條件。收購要約成功完成後,賽諾菲的一家全資子公司將與Translate Bio合併,未在收購要約中投標的賽諾菲或其附屬公司尚未擁有的已發行Translate Bio股票將轉換為 在收購要約中支付的每股38.00美元現金的權利。收購要約預計將於本月晚些時候開始。賽諾菲計劃用可用的現金資源為這筆交易提供資金。根據慣例 成交條件的滿足或豁免,賽諾菲預計將在2021年第三季度完成收購。

摩根士丹利國際公司擔任賽諾菲的獨家財務顧問,偉爾律師事務所(Weil,Gotshal&Manges LLP)擔任法律顧問。Centerview Partners在交易中擔任翻譯Bio的首席財務顧問,Paul,Weiss,Rifkind,Wharton&Garrison LLP擔任法律顧問。Evercore還在這筆交易中擔任翻譯Bio的財務顧問。MTS Health Partners,LP也為翻譯Bio提供財務建議。


關於翻譯Bio

Translate Bio是一家臨牀階段的mRNA治療公司,正在開發一類潛在的變革性新藥,用於治療由蛋白質 或基因功能障礙引起的疾病,或通過產生保護性免疫來預防傳染病。Translate Bio公司主要專注於將其技術應用於治療肺部疾病,在1/2期臨牀試驗中,鉛肺候選藥物正被評估為囊性纖維化的吸入性治療 。其他肺部疾病正在利用專有的肺部給藥平臺的發現階段研究計劃中進行評估。Translate Bio還相信,IT技術可能會廣泛應用於各種疾病,包括影響肝臟的疾病。此外,該平臺還可應用於各種類型的治療,如治療性抗體和蛋白質降解。Translate Bio還與賽諾菲·巴斯德(Sanofi Pasteur)合作, 致力於開發針對傳染病的mRNA疫苗。

關於賽諾菲

賽諾菲致力於支持人們度過健康挑戰。我們是一家專注於人類健康的全球性生物製藥公司。我們用疫苗預防疾病 ,提供治療疼痛和減輕痛苦的創新療法。我們支持少數患有罕見疾病的人和數百萬長期患有慢性病的人。

賽諾菲在100個國家擁有超過10萬名員工,正在將科學創新轉化為全球各地的醫療解決方案。

賽諾菲媒體關係聯繫人

阿什利·科斯

電話:+1(908)205-2572

郵箱:ashleigh.koss@sanofi.com

桑德林·根杜爾

電話:+33(0)6 25 09 14 25

郵箱:sandrine.Guendul@sanofi.com

賽諾菲投資者關係部聯繫巴黎

EVA Schaefer-Jansen

Arnaud Delepine

範美珍(Nathalie Pham)

賽諾菲投資者關係部聯繫北美

費利克斯 勞舍爾

法拉·伯科維茨

蘇珊娜·格雷科(Suzanne Greco)

電話:+33(0)1 53 77 45 45

郵箱:Investor.relationship@sanofi.com

Https://www.sanofi.com/en/investors/contact

翻譯Bio Media關係聯繫人

Maura Gavaghan

郵箱:mgavaghan@transate.bio


翻譯Bio投資者關係聯繫人

泰瑞·達爾曼

郵箱:tdahlman@transate.bio

賽諾菲和翻譯生物公司的前瞻性陳述

本新聞稿包含修訂後的“1995年私人證券訴訟改革法案”中定義的前瞻性陳述。前瞻性 陳述是非歷史事實的陳述,可能包括預測和估計及其基本假設、有關未來財務結果、事件、 運營、服務、產品開發和潛力的計劃、目標、意圖和預期的陳述,以及有關未來業績的陳述。前瞻性陳述通常由以下詞語標識:?預期?、?預期?、?相信?、 ?打算?、?估計?、?計劃?、?將是?以及類似的表述。儘管賽諾菲和Translate Bio管理層都認為此類前瞻性聲明中反映的預期是合理的 ,但投資者仍要注意,前瞻性信息和聲明會受到各種風險和不確定性的影響,其中許多風險和不確定性很難預測,而且通常不在賽諾菲和Translate Bio的控制範圍之內。 這些風險和不確定性可能會導致實際結果和發展與前瞻性信息和聲明中明示、暗示或預測的結果和發展大不相同。這些風險和不確定因素包括:與賽諾菲 和翻譯生物的風險相關的風險;賽諾菲是否有能力按照擬議的條款或擬議的時間表完成收購,包括收到所需的監管批准;提出競爭性要約的可能性;與執行業務合併交易相關的其他風險,如業務不能成功整合的風險;此類整合可能比預期的更困難、更耗時或成本更高;或者收購的預期效益無法實現等。, 與合併後公司的未來機會和計劃相關的風險,包括擬議收購完成後合併後公司預期財務業績和結果的不確定性,擬議收購造成的幹擾使其更難照常開展業務或維持與客户、員工、製造商、供應商或患者羣體的關係,以及如果合併後的 公司不能像財務分析師或投資者預期的那樣迅速或達到財務分析師或投資者預期的程度實現擬議收購的預期效益,賽諾菲股票的市場價格可能會下跌。以及與賽諾菲和翻譯生物各自業務相關的其他風險,包括增加現有產品的銷售額和收入以及開發、商業化或營銷新產品的能力、競爭、研究和開發中固有的不確定性(包括未來的臨牀數據和分析)、監管義務和監管機構(如FDA或EMA)的監督,包括這些機構關於是否批准任何藥物以及何時批准任何藥物的決定。可能為任何候選產品提交的設備或 生物申請,以及與標籤和其他可能影響任何候選產品的可用性或商業潛力的決定有關的決定,不能保證任何候選產品如果獲得批准將在商業上取得成功,治療替代品的未來批准和商業成功,賽諾菲從外部增長機會中獲益和完成相關交易和/或 獲得監管許可的能力,與賽諾菲和翻譯生物科技的知識產權相關的風險和任何相關, 匯率和現行利率的趨勢、動盪的經濟和市場狀況、成本控制舉措及其後續變化,以及新冠肺炎將對賽諾菲和翻譯生物及其各自的客户、供應商、供應商和其他業務合作伙伴產生的影響,其中任何一家的財務狀況,以及對賽諾菲和翻譯生物的員工和全球經濟的影響。新冠肺炎對上述任何一項的任何實質性影響也可能對賽諾菲和翻譯生物產生不利影響。這種情況正在迅速變化,可能會出現賽諾菲和Translate Bio目前沒有意識到的其他影響 ,並可能加劇之前確定的其他風險。雖然此處列出的因素列表具有代表性,但任何列表都不應被視為可能對公司合併財務狀況或運營結果產生重大不利影響的所有潛在風險、不確定性或假設的陳述 。閲讀上述因素時,應結合賽諾菲提交給美國證券交易委員會(SEC)的公開文件、賽諾菲提交給美國證券交易委員會(SEC)的公開文件以及賽諾菲提交給AMF的公開文件中討論或確定的風險和警示聲明,包括賽諾菲截至2020年12月31日的Form 20-F年度報告中有關前瞻性 陳述的風險因素和警示聲明,以及翻譯生物公司的年度報告提交給證券交易委員會的Form 10-Q季度報告和Form 8-K當前報告。前瞻性聲明僅在本聲明發布之日 發表,除適用法律要求外,賽諾菲和翻譯生物不承擔更新或修改任何前瞻性信息或聲明的義務。


提供給美國股東的更多信息

本新聞稿中提到的對Translate Bio普通股流通股的投標報價尚未開始。本新聞稿僅供參考,既不是購買要約,也不是徵求出售證券的要約,也不能替代賽諾菲及其收購子公司將在要約收購 開始時向證券交易委員會提交的要約材料。在收購要約開始時,賽諾菲及其收購子公司將按計劃提交收購要約聲明,隨後Translate Bio將就收購要約向SEC提交 附表14D-9的招標/推薦聲明。投標要約材料(包括購買要約、相關的傳送函和某些其他投標要約文件)和附表14D-9的 招標/推薦聲明將包含重要信息。建議翻譯BIO股東在這些文件可用時仔細閲讀(每個文件可能會不時修改或補充) ,因為它們包含翻譯BIO證券的持有者在作出有關投標證券的任何決定之前應考慮的重要信息。收購要約、相關的意向書和其他投標要約文件,以及招標/推薦聲明, 將免費提供給翻譯生物股票的所有持有者。投標報價材料和招標/推薦聲明將 在SEC網站www.sec.gov上免費提供。更多的副本可以通過聯繫賽諾菲或Translate Bio免費獲得。Translate Bio向美國證券交易委員會提交的文件副本可在Translate Bio的互聯網網站www.Translate.bio上免費獲取,或聯繫Translate Bio的投資者關係部,電子郵件為tdahlman@Translate.bio。賽諾菲提交給證券交易委員會的文件副本可在賽諾菲的互聯網網站https://www.sanofi.com/en/investors上免費獲取,也可通過聯繫賽諾菲的投資者關係部(Investor.relationship@sanofi.com)免費獲取。

除了收購要約、相關的意向書和某些其他投標要約文件以及 招標/推薦聲明外,賽諾菲還向證券交易委員會提交年度和特別報告及其他信息,並向證券交易委員會翻譯生物檔案年度、季度和特別報告及其他信息。您可以在美國證券交易委員會公共資料室閲讀和複製賽諾菲提交的任何報告或 其他信息,地址為華盛頓特區20549。請致電選管會電話:1-800-SEC-0330有關公共資料室的更多信息,請訪問。賽諾菲和Translate Bio向SEC提交的文件也可通過商業文件檢索服務 和SEC維護的網站www.sec.gov向公眾提供。