附件10.4
斯特林建築公司(Sterling Construction Company,Inc.)
[年]SEICP長期激勵獎勵協議
本SEICP長期激勵獎勵協議(以下簡稱《協議》)是您之間簽訂的,[參與者姓名],及Sterling Construction Company,Inc.(“本公司”)根據本公司的[年]高級管理人員激勵性薪酬計劃,其説明副本已提供給您(“計劃説明”)。本協議所指的獎勵(“獎勵”)是根據公司修訂和重新修訂的2018年股票激勵計劃(“計劃”)頒發的,該計劃通過引用併入本協議。如果本協議的條款與計劃説明發生衝突,則以本協議的條款為準。如果計劃説明和計劃之間存在衝突,則以計劃條款為準。
通過簽署本協議,您確認您已收到計劃説明和計劃的副本,並且您接受這些獎項。
考慮到上述演奏會和本協議中訂立的契約,您和公司同意如下:
1.The[年]長期激勵。在……上面[日期]公司董事會薪酬與人才發展委員會(以下簡稱“委員會”)成立[年]高級管理人員激勵薪酬計劃,其中包括一項長期激勵(“LTI”),使您有機會賺取公司普通股。本協議中提及的“普通股”是指公司的普通股,每股面值0.01美元。LTI代表在三年內授予的股票獎勵。每三年按“計劃週期”支付。LTI由兩個獎項組成,作為計劃週期的一部分,如下所示:
(A)限制性股票單位。公司特此根據本協議的條款和條件向您授予[RSU數量]以時間為基礎的限售股單位。這些股份在本協議中稱為(“RSU”)。每個RSU都是一個無資金、無擔保、不可轉讓的承諾,根據本協議的歸屬和其他條款和條件,如果RSU歸屬,將向您發行一股普通股。
(I)轉歸。如果您在每個歸屬日期都是本公司的員工,則針對三分之一RSU的限制(定義見下文)將到期,這些RSU將以一對一的方式轉換為普通股。如果您在授權日期前終止僱傭,除非本協議第3節另有規定,否則您未授權的RSU將被自動沒收。
(Ii)對轉讓和股份權利的限制。您不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置或阻礙任何RSU,或您在其中的任何權利或權益,除非您自願或根據世襲和分配法(“限制”)。在RSU轉換為股份之前,您對根據獎勵可發行的任何普通股股份(包括與普通股支付的現金股息有關的任何投票權或權利)沒有任何權利。
(B)以業績為基礎的限售股份單位。公司特此根據本協議的條款和條件向您授予[PSU數量]基於業績的限制性股票單位(“PSU”),該金額代表目標獎勵(“目標PSU”)。根據本協議的歸屬和其他條款和條件,每個PSU都是一個無資金、無擔保、不可轉讓的承諾,如果PSU歸屬,將向您發行一股普通股。




(I)對轉讓和股份權利的限制。PSU對股份轉讓和權利的限制與上文第1(A)(Ii)節對RSU的描述相同。
(Ii)歸屬-績效水平。
(A)三分之一的目標PSU有資格轉換為普通股和歸屬股份,這取決於公司實現其[性能]目標(“[性能]目標“)在計劃週期內的每年12月31日。
(B)在決定是否達致[性能]為實現目標,公司將不考慮以下事件:(I)公司會計方法或聯邦和州淨營業虧損的非現金會計處理的任何變化,在任何情況下都會對每股收益的計算產生積極或消極的影響;(Ii)與公司債務重組或董事會批准的戰略收購或處置相關的任何成本,無論是否完成;或(Iii)委員會自行決定指定的任何其他一次性事件;或(Iii)委員會自行決定的任何其他一次性事件;(Ii)與公司債務重組或董事會批准的戰略收購或處置相關的任何成本,無論是否完成;或(Iii)委員會酌情指定的任何其他一次性事件;然而,在有關歷年內完成的任何董事會批准的收購或處置對公司每股收益的影響應考慮到所有事件,以確定[性能]進球了。
(C)三分之一的目標PSU將歸屬(取決於達到適用的[性能]目標)在本計劃週期內每個日曆年結束後的下一年,公司公開發布適用日曆年的收益[性能]截至12月31日的業績。

公司的[性能]目標

[第1年][第2年][第3年]
最高金額=返款@200%
待定待定待定
目標=支出@100%
待定待定待定
閾值=返款@50%
待定待定待定

2.沒收。
(A)任何未歸屬的RSU或PSU將被自動沒收、取消並停止歸屬。
(B)您的任何RSU或PSU被沒收,我們不會向您支付任何賠償金。
3.僱傭關係的終止。如果您在本計劃週期結束前終止與公司的僱傭關係,您的RSU和PSU將按如下方式處理:
SEICP LTI授予協議日期為[___]以下是第2頁(共5頁)


終止原因對參與的影響
死亡或殘疾(定義如下)
RSU:所有未授予的RSU將全部授予。
PSU:參與者擔任員工的年份的PSU將根據實際績效授予。其餘年份的PSU將以達到目標績效水平為前提。
控制變更(COC)(按照計劃中的定義)
RSU:所有未授予的RSU將全部授予。
PSU:參與者擔任員工的年份的PSU將根據實際績效授予。其餘年份的PSU將以達到目標績效水平為前提。
退休(年齡60歲,服務年資最少10年;或年齡65歲,服務年資最少5年,均須給予6個月書面通知。)
RSU:如果參與者自計劃週期開始以來已成為員工至少六個月,並與公司簽署了為期一年的競業禁止和競標協議,則所有未授予的RSU將全部授予。
PSU:如果參與者與公司簽署了為期一年的競業禁止和競標協議,他或她的所有PSU將根據實際業績全額授予。
無緣無故或[“很好的理由”(上述術語在參與者的僱傭協議中有定義)。]
RSU:所有未授予的RSU將全部授予。
PSU:參與者擔任員工的年份的PSU將根據實際績效授予。剩餘幾年的PSU將以達到目標績效水平為前提。
原因(定義如下)
RSU:所有未授權的RSU將被沒收。
PSU。所有PSU將被沒收。
參賽者辭職
RSU:所有未授權的RSU將被沒收。
PSU:所有未授予的PSU將被沒收。
在終止僱傭時,根據實際表現水平發放的獎金將與支付給未被解僱的參與者的獎金同時發放。無論在計劃週期結束時實際達到了更高還是更低的績效水平,都將基於已實現目標績效的假設進行支付。

(A)因由及傷殘。就本協議而言-
(I)術語“原因”和“殘疾”的含義與您與公司之間在您的僱傭終止時生效的任何僱傭協議中的含義相同。
(Ii)如閣下與公司之間並無當時有效的僱傭協議,或如有有效的僱傭協議,但上述其中一項或兩項條款均未在該協議中界定,則-
(A)你是否已被當作殘疾,將由委員會真誠地判斷;及
(B)“原因”一詞是指因下列一種或多種原因終止你的僱傭關係:
·在收到故障的書面通知並在合理的時間內修復故障後,您未能以令人滿意的方式履行您的職責和/或責任。
SEICP LTI授予協議日期為[___]《紐約時報》第3頁,共5頁


·您在履行職責和/或責任時嚴重疏忽。
·你拒絕履行你的職責和/或責任。
·您實施了任何盜竊或其他不誠實行為,包括但不限於故意濫用公司或其附屬公司的資金或其他財產。
·你被判犯有任何其他犯罪行為(交通違規或輕微罪行除外)。
·您參與了任何涉及道德敗壞的活動,而這些活動是或可以合理地預期會損害公司的業務或聲譽的。
·您過度飲酒和/或使用非處方藥,對您履行職責和/或責任產生了不利和實質性的影響。
·您嚴重違反了公司政策,包括但不限於公司的商業行為準則。
4.RSU和改裝後的PSU的發行。
(A)您的RSU以及任何歸屬的PSU將轉換為普通股,並將在每種情況下作為“賬簿分錄”在貴公司轉讓代理的您名下的帳户中發放給您。您將被告知有關發行事宜。
(B)當股票不再受限制時,您可以將其留在轉讓代理的您的賬户中;您可以通過電子方式將其轉移到您的經紀賬户;或者,如果您向公司的總法律顧問提出書面要求,您可以將其以紙質股票的形式交付給您。
5.其他條款。
(A)持續的限制。既得RSU和為既得PSU發行的普通股仍受聯邦和州證券法律、規則和法規以及公司有關普通股的政策和規則施加的所有限制。
(B)追回。根據本協議授予和/或發行的所有RSU、PSU和普通股股份將由公司根據公司的獎勵薪酬和追回政策條款予以追回。該政策的副本作為計劃説明的附錄B附上。
(C)調整因股票分紅、股票拆分或資本重組(無論是通過合併、合併、合併或換股等方式)而在計劃週期內發行的任何額外普通股將受本協議條款和條件的約束,並被視為包括在術語“RSU”和“PSU”的定義中。在任何股票分紅、股票拆分或資本重組的情況下,您剩餘的未歸屬RSU或PSU的數量將進行適當調整,以反映事件。
(D)證券及其他法律。作為向閣下交付任何普通股的先決條件,本公司可要求該等股份在發出正式發行通知後,已在本公司普通股當時上市或報價所在的任何國家證券交易所或自動報價系統正式上市;且(I)根據1933年證券法(“該法令”)有關該等股份的登記聲明有效;或(Ii)本公司的法律顧問認為,該等股份的發行獲豁免根據該法令進行登記。(Ii)本公司的法律顧問認為,該等普通股已在任何國家證券交易所或自動報價系統正式上市;及(Ii)根據1933年證券法(“該法令”)與該等股份有關的登記聲明是有效的;或(Ii)本公司的法律顧問認為,該等股份的發行獲豁免根據該法令登記。閣下同意與本公司作出本公司可能合理要求的承諾及協議,並採取本公司律師認為為遵守適用於該等股份的任何法律所需的其他步驟(如有)。股票
SEICP LTI授予協議日期為[___]《紐約時報》第4頁,共5頁


如果公司的律師認為有必要遵守適用的法律,可能會受到停止令或其他限制的限制。
(E)税項。您有責任支付因授予和/或授予RSU和PSU而需要支付的任何和所有税款。在本公司發行股份之前,閣下同意不遲於產生税項責任的事件發生之日,向本公司支付或提供令本公司滿意的撥備,以支付法律規定須由閣下支付的任何税款,或本公司須向閣下扣繳的與股份有關的任何税款,或作出令本公司滿意的撥備,以支付法律規定須由閣下支付的任何税款或本公司須向閣下扣繳的與股份有關的任何税款。在法律允許的範圍內,公司有權從根據本協議可發行的股票或工資或任何其他應付給您的金額中保留足以履行任何預扣税款義務的價值。
(F)遵守守則第409A條。本公司打算使本協議(A)符合經修訂的1986年國內税法第409a條及其下的指導;或(B)不受第409a條的規定的約束。因此,公司有權修改本協議和/或計劃説明,以使其符合第409a節的規定,或有資格被排除在第409a節的規定之外,並有權根據計劃説明和本協議採取任何其他行動來實現該遵守或例外。

(G)委員會的決定。本協議項下、因本協議引起或與本協議有關的任何爭議或分歧將由委員會以其唯一和絕對的酌情權解決,委員會的任何決議或任何其他決定,以及委員會對本協議條款和條件的任何解釋,對所有受其影響的人都是最終的、具有約束力的和決定性的。
(H)在本協議中使用“將”一詞時,“將”一詞是預測性的,或與“應當”一詞同義,意思是“必需的”;“可能”一詞的意思是“允許的”。
(一)依法治國。的規定[年]長期獎勵和根據本協議作出的所有獎勵均受特拉華州法律管轄,並將根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮其任何法律衝突條款。
特此證明,雙方已於生效日期簽署了本協議,但承認本協議和獎勵的有效性取決於公司股東於#年批准本計劃。[日期]以及該公司向證券交易委員會提交的S-8表格註冊聲明。
斯特林建築公司(Sterling Construction Company,Inc.)


由:_
姓名:
標題:




_____________________________________
參與者

SEICP LTI授予協議日期為[___]《紐約時報》第5頁,共5頁