編號 | 每個美國人 |
存托股份代表 四股 股 |
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)
美國存託憑證
舉證
美國存托股份
代表的普通股H股
山東威高集團醫用高分子有限公司 有限公司
(根據中國法律註冊成立)
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)作為託管銀行(以下簡稱“託管銀行”)特此證明:(I)在本協議簽署之日,已有 存入托管銀行或其代理人、代名人、託管人或往來人的上述股份或有權收取該等股份的證據 ;(Ii)於本收據日期,每份由本收據證明的美國存托股份 代表上文所示及根據上文第(Iii)條規定繳存或視為繳存的證券的金額,此後不時,由本收據證明的每份美國存托股份應代表該收據所證明的股份數目及任何及所有其他股份、股票、證券、現金及/或本收據所規定的其他財產 所持有的股份、股票、證券、現金及/或其他財產(Iv) _在符合本協議規定的條款和條件的情況下,持有人有權根據本收據的酌情決定權,在本收據背面註明轉讓的費用支付後,根據適用的法律和政府規定,在託管人或其指定代理人(br}為此目的可能要求的指定辦事處)交回時,由持有人選擇(1)到代理人、代名人、託管人或 指定代理人、代名人、託管人或 指定代理人或代理人或 指定代理人或代理人的辦公室交付。 在支付本收據背面規定的費用和費用後,持有人有權選擇(1)在代理人、代名人、託管人或 指定代理人、代名人、託管人或 指定代理人的辦公室交付。存放證券的金額(除資金和/或財產外) 和/或保管人已經設定了記錄的分發日期, 這些資金和/或財產將以此處設想的方式分配給該記錄日期持有人),或(2)以該持有人的費用和風險向該 記錄日期持有人轉送該等存放的證券(除資金和/或財產外,該資金和/或財產的 記錄日期已由託管人設定了分發的記錄日期),或(br}有權收取該等資金和/或財產的權利的證據,或(2)向該記錄日期持有人轉送該記錄日期持有人的費用和風險,該等存款證券的費用和風險由該持有人承擔, 該記錄日期持有人已設定了 記錄日期分配的 記錄日期,該資金和/或財產將以本文設想的方式分配給該 記錄日期持有人)。在託管人的選擇下。收據只能以發行人整股的倍數 交回註銷。
1
術語“受益者” 指在本收據證明的任何美國存托股份中擁有實益權益的任何人。受益的 美國存托股份持有者不必是證明該等美國存托股份的收據的持有人。如果美國存托股份的 實益所有人不是持有人,則必須依靠收據持有人證明該 美國存托股份,才能根據收據主張任何權利或獲得任何利益。美國存托股份實益所有人與相應收據持有人之間的安排(如果有) 可能會影響實益所有人行使其可能擁有的任何權利的能力。“託管人”一詞是指託管人的一名或多名代理人(根據上下文,單獨或集體)和任何額外的或替代的託管人。 術語“持有人”是指本收據不時以其名義登記在 託管人的賬簿上的人。就本收據項下的所有目的而言,本收據登記在其名下的持有人 應被視為擁有代表本收據所證明的美國存托股份的任何和所有實益所有人行事的所有必要授權 。術語“1933年證券法”是指不時修訂的“1933年美國證券法” 。股份是指山東威高集團醫用聚合物有限公司(以下簡稱發行人)迄今為止有效發行且已發行且已繳足、免税且不受流通股持有人任何優先購買權 或此後有效發行且已發行且已繳足的普通股H股所發行的普通股(以下簡稱“發行人”)。“股份”一詞係指山東威高集團醫用聚合物有限公司(以下簡稱“發行人”)迄今有效發行且已發行且已繳足、免税且不受流通股持有人任何優先購買權影響的普通股。, 不可評估且 不受流通股或代表該等股份的臨時股票持有人的任何優先購買權。 此處提及司法管轄區的法律應包括提及該司法管轄區及其任何和所有社區、省和州的任何和所有法律、規則和法規。持有人應聯繫託管機構以獲取有關託管機構或其指定代理人的指定辦公地點的 信息。
1. 收據. 本收據是持續發行的收據之一,所有收據均證明與存款證券具有同等權利, 所有已發行或將按本協議規定的條款和條件發行,這些條款和條件將管轄 託管人關於初始存款的持續安排,以及此類存款之後 收據持有人和實益所有人的權利和義務。
2. 暫停提取存款證券 。交出未付收據和提取已交存證券 只能在以下情況下暫停 :(I)因關閉託管人或發行人的轉讓賬簿或存放與股東大會投票或支付股息有關的股票 而導致的臨時延誤;(Ii)支付費用、税款和 類似費用;(Iii)遵守與收據或提取已交存證券有關的任何美國或外國法律或政府法規;或(Iv)不時生效的《表格F-6一般指示》第I(A)(1)段或其任何後續規定可隨時規定的任何其他理由。
2
3. 收款轉賬 ;收款合併拆分。在按照本收據條款交回本收據之前, 託管人或其代理人將保存一份收據轉讓登記登記簿,收據持有人 可以在正常營業時間內檢查 託管人保存的轉賬賬簿或收據持有者名單。 託管人或其代理人將為收據轉讓登記和登記,收據持有人可以在正常營業時間內檢查 託管人保存的轉賬賬簿或收據持有人名單。本收據的轉讓可由本收據持有人本人 或經正式授權的代理人在交回本收據時登記在託管人的轉讓簿上,並在交回本收據時適當地背書轉讓,或附上適當的轉賬和支付足以支付託管人的費用和開支以及任何適用的税款和其他政府費用的轉賬和付款文書 ,並在符合託管人為此目的而制定的法規(如果有)的情況下進行登記。本收據可以 拆分為其他此類收據,也可以與其他此類收據合併為一張收據,與退還的一張或多張收據所證明的美國存托股份所代表的存託證券的總數 相同。 託管人可以在其認為適宜的情況下,隨時或不時關閉轉讓賬簿,以履行本協議第二條的規定。
4. 公民身份或居住證明;利益披露。託管人可要求任何收據持有人或實益所有人, 或任何因開具收據而提交保證金的人,不時提供公民身份或居住證明 ,並以誓章或其他方式提供其他信息,並籤立託管人認為必要或適當的證書和其他文書 。每一收據持有人和實益所有人同意遵守前述規定, 任何收據、任何收據的拆分或合併、 支付股息或分派、或在符合本規則第二條的情況下,在任何持有人、實益所有人或其他人(視情況而定)交出任何收據、憑證或其他票據時, 託管人和託管機構可以停止簽發或登記任何收據、任何收據的拆分或合併、 支付股息或分派,或在符合本條例第二條的規定的情況下,在交出 任何收據、證書或其他票據時交付存入的證券。如果任何存款證券的條款或管理規定可能要求披露或對存款證券、其他股票和其他證券的實益或其他所有權或權益施加 限制,並可能規定 阻止轉讓、投票或其他權利強制執行此類披露或限制,則收據持有人和實益所有人同意 遵守所有此類披露要求和所有權限制。每個持有人和實益所有人都同意託管機構披露根據本條提供的所有信息 。
5. 可轉讓性 和唱片所有權。這是本收據的一項條件,本收據的每一位連續持有人和實益所有人 通過接受或持有相同的同意和同意,本收據的所有權在適當背書或附有適當的 轉讓文書後,可通過交付方式轉讓,其效力與紐約州法律規定的可轉讓票據的效力相同 ;提供, 然而,在按照本條例第3條的規定提交本收據以進行轉讓登記 之前,並在符合本條例第13條的規定的情況下,託管人,即使 有任何相反通知,仍可將本收據登記在託管人賬簿上的人視為本託管人的 絕對擁有者,以確定根據本條款和所有其他目的有權獲得股息或其他分派或任何通知的人 和託管人除非該實益擁有人是本協議的持有人。
3
6. 關於籤立和交付、轉讓和交出收據的限制 。在符合本規定第二條的規定的情況下,在託管人的轉讓賬簿關閉期間,或者如果託管人認為有必要或因法律或法律的任何規定,託管人在任何時間或不時建議採取此類行動,一般或特別是 期間,可以暫停根據一般股份的存款或針對特定股份的存款交付收據,或者暫停或拒絕登記未完成收據的轉讓或收據的合併或拆分。 在任何情況下,一般或特別是在託管人的轉讓賬簿關閉期間,託管人可以暫停 針對一般股份的存款或針對特定股份的存款的收據的交付,或者可以暫停或拒絕登記未完成收據的轉讓或者收據的合併或拆分。或者其他任何原因。
在簽發、登記、登記任何轉讓、交付、拆分或組合收據、交付與其有關的任何分銷、或在符合本條款第二條的規定下撤回任何已存放的證券之前,託管人或託管人可不時要求:(A)支付(I)任何股票轉讓或其他税費或其他政府收費, 在本款第(B)(Ii)款的情況下,託管人或託管人可不時要求:(A)支付(I)任何股票轉讓或其他税費或其他政府費用; 在此之前,託管人或託管人可要求:(A)支付(I)任何股票轉讓或其他税費或其他政府費用;(Ii)將股票或其他存放證券的轉讓登記在任何適用的登記冊上時有效的任何股票轉讓或登記費用 和(Iii)本條例第十九條規定的任何適用費用;(B)出示令其信納的證明 ,證明(I)任何簽字人的身份和任何簽名的真實性,以及(Ii)其他信息,包括但不限於關於公民身份、住所、外匯管制批准、任何證券的實益或其他所有權的信息, 遵守適用的法律、法規、存款證券的規定或本收據的條款,以及本收據的條款(br}認為必要或適當);以及(C)遵守保管人可能制定的與
7. 持有人的納税責任 。託管銀行不負任何政府税、評估或收費(包括罰款 和/或利息)或公司評估或收費的責任,這些税款、評估或收費可能因存放的證券或收據或其任何分銷而變得或與之相關,但其中的應課税額、評估或收費的一部分,不論該等税、評税或收費是由於現在或未來的任何税收、法規、憲章規定、章程、法規或其他原因而變得須支付的,託管人都不承擔任何責任,因為這些税項、評估或收費是由於現在或將來的任何税收、法規、章程規定、章程、法規或其他原因而變得需要支付的。 本收據持有人應要求隨時通過持有或持有美國存托股份或收據的方式向存託機構支付 ,持有者及其所有實益所有人,以及所有之前的持有人和先前的實益所有人, 共同和各自同意賠償、辯護和保存每一名存託機構及其代理人,並就此對其進行無害的賠償、辯護和保存。持有或持有本收據或美國存托股份權益的每名美國存托股份持有人和在此證明的每名美國存托股份實益所有人,以及本收據和該收據的每名先前持有人和 實益所有人(統稱為“償税人”),承認並同意託管人有權根據本條第7條向任何一名或多名税務賠償人要求支付與本收據有關的 筆款項。如果本收據持有人 未能支付任何此類金額,託管機構可以拒絕進行任何登記、轉讓登記、拆分 或其組合,或在符合本收據第二條的情況下,拒絕任何已存入證券的提取,直至支付該等款項為止。託管人 也可以扣留股息或其他分配, 或可代該持有人出售本收據所證明的美國存托股份所代表的全部或任何部分已交存的證券,並可運用該等股息或其他分派 或任何該等出售所得款項以支付該等税款、評税或收費,而該持有人仍須對任何 不足之處負責。如果託管人確定現金以外的任何分配(包括但不限於股票和權利) 需繳納託管人或託管人有義務預扣的任何税款,託管人可以按託管人認為需要和可行的方式,以公開或私下出售的方式處置該財產的全部或部分 ,託管人應分配任何此類出售的淨收益或任何此類財產的餘額每個持有人和實益所有人同意並應賠償 託管人及其各自的高級管理人員、董事、員工、代理和關聯公司 因退税、降低源頭預扣費率或獲得或獲得其他税收優惠而產生的任何税款、附加税款(包括適用的利息和罰款)索賠,並使他們每個人都不會受到損害。(br}請注意: 所有持有人和實益所有人均同意並應賠償 託管人及其各自的高級管理人員、董事、員工、代理人和關聯公司,並使他們各自免受因退税、源頭預扣費率降低或其他税收優惠而產生的任何税款、附加税款(包括適用的利息和罰款)的索賠。在本收據所證明的任何美國存托股份的轉讓或退回或協議終止後,持有者和實益所有人根據本條款第7條承擔的義務應繼續有效。
4
8. 陳述、 保修和協議。每名存放股份以供存放的人應被視為代表並保證:(A) 該等股份及其證書(如適用)已妥為授權、有效發行及未償還、繳足股款、免税 ,並由該人合法取得;(B)有關該等股份的所有優先購買權及可比權利(如有)均已有效地放棄或行使,(C)繳存該等股份的人已獲正式授權這樣做,(D)呈交以供存放的股份是免費的 (E)該等人士或持有人或 實益擁有人並非發行人或發行人的高級職員、董事(或執行類似職能的人士)、不直接或間接控制、不受發行人直接或間接控制且與發行人不受共同控制,且 不打算向上述任何人士交付證明該等股份的收據,及(E)該等人士或持有人或實益擁有人並非發行人或發行人的高級職員、董事(或執行類似職能的人士),亦不直接或間接控制發行人或與發行人共同控制該等股份,且 無意向上述任何人士交付證明該等股份的收據。每個該等人士也應被視為代表 股票將不需要根據1933年證券法登記 在美國的發售或出售 ,也不是證券法第144條中定義的“受限證券” ,除非在存款時符合(C)、(E)段的要求,否則不屬於證券法第144條中定義的“受限制證券” 、(C)、(E)、(C)、(E)、(C)、(E)段和第(C)、(E)段的規定。規則144(可不時修訂)的第(F)和(H)項不適用,該等股份可以自由轉讓,也可以在美國以其他方式自由發售和出售。 所有該等陳述及保證在存入及退出股份、發行及註銷有關的美國存托股份及該等美國存托股份轉讓後仍然有效。如果任何此類陳述 或擔保以任何方式不實,則應授權保管人, 費用和費用由股票存放人承擔。 採取任何必要的措施以糾正其後果。通過出示任何美國存托股份和/或 轉讓、註銷和/或提取存款證券的收據,持證持有人及其每個實益擁有人 共同和個別同意賠償和保存每個存託及其高級職員、董事、僱員、 代理人和關聯公司,以及他們各自的繼承人和受讓人(統稱“受彌償人”)不受 任何和所有索賠、訴訟、法律程序、要求、判決、債務的損害。任何受彌償人所招致的費用和開支 (包括律師的費用和開支) 直接或間接引起 託管人或其代理人按照轉讓規定行事的任何作為或不作為, 由上述持有人和/或實益擁有人或其代表提供的註銷和/或撤回指示,和/或被指控的 或實際不當或未經授權提交上述美國存托股份以供轉讓、註銷和/或提交的費用和支出 或實際不當或未經授權出示上述美國存托股份以供轉讓、註銷和/或
5
9. 進一步的 條件。本收據的簽發受本收據正反面所載條款及條件的約束,而持有人及每位實益擁有人的所有權利及責任均明確受制於本收據正反面所載的條款及條件,所有這些條款及條件均構成本收據所證明的協議的 部分,持有人及本收據各實益擁有人均同意並同意 接受或持有本收據或本收據所證明的美國存托股份。
10. 可用的 信息。截至託管人開具收據程序建立之日,託管人 有合理的善意相信(經過有限的調查後),發行人根據經修訂的1934年《證券交易法》(以下簡稱《1934年證券交易法》),根據第12g3-2(B)條規則,以英文發佈信息,以維持其註冊豁免。(http://www.weigaogroup.com)或通過一般向公眾提供的電子信息交付系統 )。如果發行人受到1934年《證券交易法》規定的定期報告或其他信息 要求的約束,將根據該要求向美國證券交易委員會提交報告和其他信息 。託管銀行不承擔任何責任來確定發行人是否遵守1934年證券交易法規則12g3-2(B)的當前要求,或者如果發行人 不符合這些要求,則不採取任何行動。
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)作為存託銀行 | |
由: _ |
見證:
託管辦公室目前位於紐約麥迪遜大道383號11樓,郵編:New York 10179。
6
(收據沖銷)
11. 通知; 投票權。除非本協議另有明確規定,否則託管人沒有義務向本 持有人或本 的任何實益擁有人發出通知,除非收到任何股東大會或發行人的任何報告或通訊,或與發行人 事務有關的任何其他事項。託管人承諾將託管人或任何代理人、託管人、託管人或通訊人從發行人處收到的(A)託管人作為託管證券持有人 收到的、(B)由發行人普遍提供給此類託管證券持有人的任何報告和通信,供託管機構指定辦事處的收據持有人 查閲。(B)託管人或任何代理人、 託管人、託管人或通訊人從發行人處收到的任何報告和通信均由託管人 作為託管證券的持有人 接收,並且(B)由發行人普遍提供給此類託管證券的持有人。此類報告和通信將以託管人從發行方收到的語言提供,但在 範圍內(如果有)託管人可自行決定(I)將託管人收到時非英語版本的任何此類報告或通信 翻譯成英文,以及(Ii)將任何此類譯文提供給收據的 持有人進行檢查。保管人沒有任何義務翻譯任何此類報告或通信或 提供任何此類翻譯供檢查。託管人不會因為託管人提供的任何此類翻譯而對任何持有人或受益者承擔任何責任 ,無論此類翻譯是否由託管人準備, 託管人也不對 託管人或任何代理人、代名人收到的任何報告或通信中的任何錯誤陳述或遺漏承擔任何責任, 發行人的託管人或託管人的代理,託管人向持有人提供 。在任何情況下,發行人應始終是任何此類報告或通信中關於其自身的所有信息的官方來源,保管人不對其內容或其中的任何錯誤負責。
根據本協議持有人的書面要求 以及持有人向託管機構支付由託管機構確定的費用以及託管機構執行該請求所產生的任何費用、開支和成本 ,託管機構可全權酌情決定,但不承擔 的義務,在切實可行的範圍內,就本申請所代表的存入股份的金額行使任何當時現有的投票權 。除持有人書面要求外,託管人不得對已交存證券 行使表決權。
7
12. 分配. 在本收據所證明的協議根據本協議條款終止之前,託管機構應 在其決定的時間和方式向本收據持有人分配或以其他方式提供任何現金股息、 其他現金分配、股份分配、認購或其他權利、或任何其他證券或其他 財產的分配,涉及在此證明的美國存托股份所代表的已存款證券,在扣除後, 或在付款後 提供, 然而,託管機構不得進行律師認為可能違反《1933年證券法》或任何其他適用法律的任何分銷,且託管機構未就遵守此類法律或其他法律得到充分保證,或者託管機構以其他方式確定分銷不可行和/或不可行, ,在這種情況下,託管機構可以出售該等股份、認購或其他權利、證券或其他財產。如果 託管機構選擇不進行任何此類分發,託管機構只需通知持有人其處置情況 以及任何此類出售的淨收益(如果有)。託管人以美元以外的貨幣 收到的任何現金股息或其他分配,應在符合下一款和本辦法第二十條的規定的前提下, 兑換成美元,並按照本合同規定的美元進行分配。作為分配零碎股份的替代, 託管人可以酌情出售相當於任何零碎股份總和的證券或財產。託管人在向任何持有人 提供認購權或其他權利或代表任何持有人處置該等權利並將淨收益提供給該持有人時應遵循的程序有酌處權,但如果 根據該權利要約的條款或任何其他原因,該託管人向任何持有人提供該等權利或處置該等權利並將出售該等權利所得的淨收益提供給該持有人即屬違法。 託管人應自行決定向任何持有人提供認購權或其他權利時應遵循的程序 ,或代表任何持有人處置該等權利並將淨收益提供給該持有人的情況下出售認購權或其他權利, 託管人的證券或其他財產可以在託管人認為合適的時間和方式進行,在這種情況下,託管人應將扣除託管人和/或其代理人的費用和任何適用的 預扣税金或其他政府費用後的淨收益 分配給持有人。
如果託管人應在其唯一的 判斷中確定,任何現金分配不能在合理的基礎上全部或就部分收據的持有者在紐約市兑換成美元,或者如果任何 政府或機構拒絕或無法以合理的成本在合理期限內獲得此類轉換所需的批准或許可證, 託管人可以酌情將美元轉換和分配給 政府或機構。 託管人可以根據自己的判斷,在合理的期限內,將現金分配轉換為美元。 託管人可以在合理的基礎上將現金分配轉換為可供其在紐約市使用的美元,或者拒絕或不能以合理的成本在合理的期限內獲得此類轉換或許可, 託管人可酌情將美元轉換和分配給按照託管人認為適當的時間和兑換率,對於任何不可兑換或可兑換的貨幣, 應(I)將該外幣分發給有權獲得該外幣的持有人,或(Ii)將該外幣 存放在該等持有人各自的賬户中(未投資且不承擔利息責任),並分發適當的 認股權證或其他證明有權獲得該等外幣的票據。託管機構保留利用摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)的分支機構、分支機構或附屬機構(及其分支機構、分支機構和附屬機構,其中每個分支機構均為“摩根大通”)指導、管理和/或執行本協議項下任何公開和/或私下證券銷售的權利。此類 分部、分支機構和/或附屬機構可以向託管機構收取與此類銷售相關的費用, 該費用被視為上述和/或根據本合同第19條規定的託管人的費用 。任何可用的美元都將通過在美國一家銀行開出的支票 以整美元和美分的形式分發。零碎的美分將被扣留,不承擔任何責任,並由託管機構根據其當時的現行做法處理 。所有證券的買賣將由託管人 按照其當時的現行做法和政策處理,如有變化,https://www.adr.com, 上目前規定了託管人的地點和內容,託管人應單獨負責。
8
13. 記錄 個日期。當任何現金股利或其他現金分配需要支付,或者現金以外的任何分配需要進行 時,或者每當需要發行權利時,無論是當託管人收到前述任何一項或任何股份或其他託管證券持有人會議的通知 時,或者當託管人判斷有必要或方便確定收據持有人時,託管人將為一般持有人或其他託管證券持有人確定 確定 的記錄日期,以供一般持有人或其他託管證券持有人確定 的任何一項現金股利或其他現金分配時,或每當託管人收到前述任何一項或任何股份或其他已存款證券持有人會議的通知 時,託管人將確定一個記錄日期,以確定一般持有人或其他託管證券持有人 或 出售的淨收益,指示在任何此類會議上行使投票權,或在其他方面 就託管機構收取的任何費用、收費和/或開支承擔義務。在任何此類記錄日期之後且在付款、分配或會議日期之前交出此轉讓登記收據 ,不影響本記錄日期的持有人在該記錄日期收到該等付款或分配的權利,或在符合本條款第11條的情況下,指示以 方式投票表決本文件所代表的已交存證券。
14. 轉發 和交付已交存的證券。在任何時候,託管機構可全權酌情安排將任何或所有已交存的證券轉交給託管機構或託管機構的任何代理人、代名人、託管人或通訊人,費用和風險由收據持有人承擔,由託管機構或上述代理人、代名人、託管人或通訊人持有。 在這種情況下,託管機構的持有人有權代替條款中規定的選擇權(有權(I)在託管辦公室或上述代理人、代名人、託管人或通訊員(視屬何情況而定)的辦公室免費收取所存放的證券,或(Ii)由該持有人承擔費用和風險,按該持有人以書面指定的地址向該 持有人的訂單轉送該金額的已存放證券,該數額的證券在交回本收據時代表 現妥為背書或附有適當的文書。 在本收據交回後,由該持有人以書面指定的地址,向該 持有人或應該持有人的命令,將該數額的已存放證券轉交給該持有人,並附上適當的收據、收據、保管人、保管人或通訊人(視屬何情況而定)。託管機構不會因任何此類轉發或未能轉發任何或所有已存入的證券而對本 收據的任何持有人或實益所有人承擔任何責任。
15. 影響存款證券的變更 。一旦(I)任何存款證券的面值或面值發生任何變化,或任何拆分、合併或任何其他 重新分類,或(Ii)任何資本重組、資產出售、清算、接管、 影響發行人或其為當事一方的破產、合併或合併,則在任何此類情況下,託管機構應 有權交換或交出該等存款證券,並接受並持有本協議項下的其他股份、證券、 以代替其他股份、證券、 、 、{保管人有權按其認為適當的地點和條款,以公開或私下出售的方式出售其如此收到的任何財產,並在此授權託管人按其認為適當的地點和條款出售該等保管人 所持的任何財產,保管人有權酌情出售其如此收到的任何財產。在任何此類交換或退回時,託管機構有權 酌情要求交出本收據,以換取與本收據形式和期限相同的一張或多張新收據,特別是 描述該等新股票、證券、現金或其他財產的收據(在支付託管人的費用和開支以及任何 適用的税費和政府或其他費用後)。在任何此類情況下,託管人有權確定日期 ,在此日期之後,本收據僅賦予持有人收到此類新收據的權利。
9
交存的證券可以贖回的,託管人享有前款規定的權利。託管人應將贖回 存託證券的通知郵寄給收據持有人,但如果贖回的證券少於全部已交存的 證券,託管人應以其決定的方式提取等值數量的美國存托股份,並且 應僅向持有證明如此提取的用於贖回的美國存托股份的收據持有人郵寄贖回通知, 全部或部分 。在郵寄任何該等贖回通知後,持有指定贖回的美國存托股份收據的持有人的唯一權利,是在將證明該等美國存托股份的收據交回託管人後(以及在支付存託人的費用及任何適用税項及 政府或其他費用後),收取適用於該等美國存托股份的現金、權利及/或其他財產。
16. 限制 和託管人的責任。託管機構及其任何董事、高級管理人員、僱員、代理或關聯公司均不承擔任何義務,也不會對本收據的任何持有人或實益擁有人承擔任何責任(包括但不限於關於託管證券的有效性或價值、任何第三方的信譽、與獲得託管證券權益相關的投資風險、託管機構或其代理的任何行動或不作為的責任)。 、 、任何外幣兑換成 美元的費率和方式、根據本收據條款允許任何權利失效、針對任何股票保證金髮行美國存托股票 的任何不作為或延遲、託管人或 發行人未能或及時發出的任何通知),除非同意履行本收據中明確規定的義務,不得有重大疏忽或 故意不當行為。本收據中的任何內容不得被視為在託管人、託管人、持有人或實益所有人之間建立合夥或合資企業,也不得在託管人、託管人、持有人或實益所有人之間建立受託關係或類似關係。託管機構、託管人或其各自的任何董事、高級管理人員、 員工、代理或關聯公司均不是受託機構,也不對持有人或受益的 所有者負有任何受託責任。此外,如果由於美利堅合眾國現行或未來任何法律、規則、條例、法令、法令或法令的任何規定,託管機構或其任何董事、高級管理人員、僱員、代理人或關聯公司均不對本收據的任何持有人或實益所有人或任何其他個人或實體承擔任何 責任。, 或其任何州,或任何其他國家或司法管轄區,或其政治分區,或任何政府實體或監管機構或股票 交易所、市場或自動報價系統,或由於任何託管證券的規定或章程或公司章程或公司章程、公司章程或公司章程、章程或其代理人的決議的當前或未來的規定,應被禁止, 發行人、託管人或其代理人的規章、章程或決議應被禁止。/或 任何其他國家或司法管轄區,或任何政府實體或監管機構或股票 交易所、市場或自動報價系統,或由於任何託管證券或憲章或公司註冊證書、公司章程或公司章程、章程或其代理人的現有或未來的規定,應予以禁止。延遲或禁止 因作出或履行本協議條款規定應作出或履行的任何行為或事情而受到任何民事或刑事處罰或費用;託管機構或其董事、高級管理人員、僱員、代理人或關聯公司也不會 因任何行為或事情的延遲履行或不履行而對本合同的任何持有人或實益擁有人承擔任何責任。 根據本合同條款,上述行為或事情將會或可能會發生,或由於任何天災、戰爭、恐怖主義、國有化、徵用、貨幣限制、停工、罷工、內亂、革命、叛亂、 、 或任何天災、戰爭、恐怖主義、國有化、徵用、貨幣限制、停工、罷工、內亂、革命、叛亂、{或由於行使或 未行使本協議規定的任何酌處權(包括但不限於未能確定任何分發 或行為可能合法或可行)。儘管本收據有任何其他相反的規定,託管機構及其任何代理人均不對任何個人或實體(包括但不限於 持有人和受益所有人)以任何形式招致的任何間接、特殊、懲罰性或後果性損害(包括但不限於 法律費用和開支)或利潤損失承擔責任。, 無論是否可預見,也不管可能提起此類索賠的訴訟類型。
10
託管機構不對 未執行任何投票請求或指示、投票方式或任何 有請求或無請求投票的效果、或未行使任何投票權負責。託管人無義務 出席、起訴或抗辯有關任何已交存證券或收據或美國存托股份的任何訴訟、訴訟或其他程序。根據法律顧問、會計師、任何提交股份待存的 人、任何持有人或實益擁有人或其認為有能力提供 該等建議或資料的任何其他人士的意見或資料,存託人不會就其任何行動或不作為的收據向任何持有人或實益擁有人 承擔任何責任。託管機構沒有義務向持有人和實益所有人或其中任何人提供有關發行人納税狀況的任何信息 。託管人及其任何代理人(包括但不限於 託管人)均不會為任何持有人和/或受益的 所有者因擁有或處置收據或美國存托股份而招致的任何税收或税收後果承擔任何責任。對於任何持有人或實益所有人不能或未能獲得外國税收抵免或其他抵免、降低扣繳或退還税款或任何其他税收優惠的比率的情況,託管人和 託管人均不承擔任何責任。 託管人及其任何附屬公司均可成為任何類別的發行人或其 附屬公司和收據的所有者和交易證券。
11
託管人對證券託管、結算機構或者結算系統的作為、不作為或者破產不負責任。如果託管人 不是摩根大通的分支機構或附屬公司,則託管人對其破產不承擔任何責任,也不承擔任何與其破產相關或因其而產生的法律責任。 非摩根大通分支機構或附屬公司的託管人 不承擔任何與其破產相關或因其而產生的責任。託管機構不對與 任何證券出售、時間安排或任何行動延遲或不作為有關的價格承擔任何責任,也不對因任何此類出售或提議的出售而保留的一方的任何錯誤 或行動延遲、不作為、違約或疏忽負責。託管人不對託管人的任何作為或不作為負責,也不承擔任何與 託管人的任何作為或不作為相關或由此引起的責任。保管人對保管人 繼任人的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人之前的作為或不作為有關,還是與完全在保管人繼承後發生的任何事項有關 。託管機構及其代理人可根據其認為真實且 由適當的一方或多方簽署、提交或發出的任何通知(書面或其他形式)、請求、指示、指示或文件 行事,並在行事時受到保護。託管機構沒有義務將任何國家或司法管轄區、任何政府或監管機構、任何證券交易所或市場或自動報價系統的任何法律、規則或法規的要求或其中或其中的任何變化告知持有人或 受益所有人。
儘管本收據中有任何相反規定 ,但託管機構及其代理人可以完全迴應其本人、任何一個或多個持有人或以其他方式與本收據相關的任何或所有有關信息的要求或請求,只要此類信息是由或依據任何合法授權(包括但不限於法律、規則、法規、行政或司法程序、銀行、證券或其他監管機構)要求或要求的。
儘管本協議有任何相反規定, 託管機構和託管人可以使用第三方交付服務、當地代理和提供有關 事項的信息,如定價、代理投票、公司訴訟、集體訴訟和其他與本協議相關的服務。雖然 託管人和託管人在選擇和保留此類第三方交付服務、提供商和當地代理時將採取合理的謹慎態度,但他們不會對其在提供相關信息或服務時的任何錯誤或遺漏負責。
12
本收據僅供 託管機構和持有人(及其每一位繼承人)使用,不得被視為給予任何其他人(包括但不限於出票人)任何法律或衡平法權利、補救 或任何索賠,除非本收據中明確規定 。持票人和實益所有人應隨時受本收據所有條款的約束。 實益所有人只能僅通過持有該實益所有人所擁有的美國存托股份的收據 ,才能行使本協議項下的任何權利或獲得本協議項下的任何利益。通過持有美國存托股份的收據或權益,每個持有人和實益所有人承認並同意:(I)存託機構及其分支機構、分支機構和 關聯公司,以及它們各自的代理,可能不時掌握有關發行人、 持有人、實益所有人和/或其各自關聯機構的非公開信息;(Ii)託管機構及其分支機構、分支機構和關聯公司可以在任何時候 與 (Iii)託管機構及其分公司、分支機構和關聯公司可能會不時從事與發行方或持有人或實益所有人對立的各方可能擁有權益的交易,(Iv)本收據中包含的任何內容均不妨礙託管機構或其任何分公司、分支機構或關聯公司從事此類交易或建立或維持 此類關係,或(B)要求託管機構或其任何分公司、分支機構或關聯公司承擔義務 交易或關係或説明在此類交易或關係中獲得的任何利潤或收到的任何付款, (V) 託管機構不應被視為知道託管機構的任何分支機構、分部或附屬機構持有的任何信息, 和(Vi)發行人、託管機構、託管人及其各自的代理人和控制人可能受美國以外司法管轄區的法律和法規以及該等其他司法管轄區的法院和監管機構的權限的約束,因此,該等其他法律法規的要求和限制,以及根據本收據條款,可能會影響託管人、持有人和實益所有人的權利和義務 。發行人不是本收據的當事人,也沒有根據本收據承擔任何義務, 也沒有與存託機構就發行美國存托股份訂立任何協議。除本收據明確規定的對持有人的義務外,託管人對已交存證券不承擔 義務。
收據的出票人被視為 根據本收據證明的協議而產生的法律實體。
17. 修改收據 。保管人可隨時並不時在其認為必要或適宜的任何方面修改收據的格式 。任何損害持有人現有重大權利的修訂,在通知後三十(30)天屆滿之前,不得 對未清償收據生效, 應已向未清償收據持有人發出;提供, 然而,在任何情況下,對於將徵收或增加任何税費或其他政府收費、註冊費、電報、SWIFT或傳真傳輸成本、遞送成本或其他費用的任何修訂,或對於 不損害持有人如上所述的任何重大現有權利的任何修訂,在任何情況下均不需要該三十(30)天的通知。任何修訂生效時的收據持有人 繼續持有該收據,應被視為同意並同意該修訂,並受經其修訂的本收據所證明的協議的約束 。對本合同條款進行任何修改的通知不需要詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中描述具體修改並不會使該通知無效,但在每種情況下,發給持有人的通知應確定持有人檢索或接收該修改文本的方式 。(##**$$ --譯者注: =在任何情況下,任何修訂均不會損害 任何收據持有人交出該收據併為此收取其所證明的美國存托股份所代表的存款證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。託管人認為(I)為使(A)美國存托股份根據1933年證券法在表格F-6中登記或(B)美國存托股份或美國存托股份僅以電子簿記形式交易且 (Ii)在上述兩種情況下均不收取或增加持有人應承擔的任何費用或收費而合理需要的任何修訂或補充,應被視為不損害持有人的任何重大權利。儘管如此,, 如果任何政府機構或監管機構採用新的 法律、規則或法規,需要修改或補充本協議的條款以確保其得到遵守, 託管機構可以根據修改後的法律、規則或法規隨時修改或補充本協議的條款。在這種情況下,對本協議條款的此類 修改或補充可能在向持有人發出此類修改或補充通知之前或在合規所需的任何其他期限內生效。
13
18. 協議終止 並交出本收據;繼承和/或委派。託管人可以在本收據和所有其他收據中證明的 協議終止的任何時候,將終止通知郵寄到託管人賬簿上顯示的所有收據持有人 的地址,至少在終止通知中規定的日期 之前三十(30)天。在終止之日及之後,本存託憑證持有人如將本收據交回託管人或其指定代理人指定的 辦事處(根據託管人的選擇可能要求),將有權以相同的條款和條件在該終止日期 交出本收據所代表的美國存托股份所代表的已交存證券金額的 ,並按本收據所規定的交出本已交存證券收據的費率支付費用 。 託管人可以 在終止日期後收到的任何現金股息兑換成本協議規定的美元,並從中扣除託管人的費用和支出以及本協議提及的税費和其他政府收費,將上述股息的餘額 保留用於按比例各收據持有人的利益。對於在終止之日起三十(30)天內未如此交出的任何收據,託管機構此後不應承擔收取或支付任何後續股息或任何認購或其他權利的義務。 自終止之日起六個月期滿後,託管機構可按其決定的適當方式 出售任何剩餘的託管證券,並可在此後將任何此類出售或出售的淨收益連同 一起持有 。 在終止之日起六個月後,託管機構可按其決定的適當方式出售任何剩餘的已交存證券,並可將任何此類出售或出售的淨收益連同 一起持有 未投資的淨收益。 未隔離且不對其利息承擔責任 按比例尚未交出註銷的收據持有人的利益 ,該等持有人隨即成為受託管理人對該淨收益的一般債權人。在 出售後,或者自終止之日起滿兩年仍無法出售的,託管人 應解除對收據持有人和實益所有人的任何義務,但分配 出售淨收益和此類股息(扣除託管人的所有費用、費用和開支後),或者在退還收據後無法出售的 已存入證券的任何義務除外。(br}如果退回收據無法出售,則託管人 應解除對收據持有人和實益所有人的所有義務。) 除分配銷售淨收益和紅利(扣除託管人的所有費用、費用和開支後)或 已交存證券無法出售的情況外。託管人可以合併或合併的任何公司或其他實體將成為託管人的繼承人,而無需簽署或提交任何文件 或任何進一步的行為。此外,託管機構可根據本協議規定的條款和條件 將其在協議項下的職責委託給應成為繼任託管機構的人。如果託管人將其職責委託給託管人,它應將所有已交存的證券和持有人名冊交付給後續託管人,此後(I)後續託管人應 為託管人,並根據本協議規定的條款和條件 擁有託管人的所有權利和承擔託管人的所有義務,(Ii)繼承人可以取消本收據(無需通知或徵得其同意, 持有人),並以根據其自身條款和條件發行的美國存托股份取代 ;以及(Iii)前置託管人應停止 作為託管人,並應被解除和免除本協議規定的條款和條件下的所有義務。 後續託管人應通知持有人它已成為繼任託管人,並已根據本協議規定的條款和條件承擔 託管人的所有職責;但前置託管人在 中不承擔任何責任
14
19. 託管人的某些 手續費。託管人可以向存托股份的任何一方、轉讓或交出收據的任何一方、收到收據的任何一方(包括根據股票股息或股票拆分發行、合併、股票或分派的交換、每股美國存托股份所代表的股份數量的改變、或影響美國存托股份或已交存證券的任何其他交易或事件)、任何交出美國存托股份或其美國存托股份的 方收取費用(包括根據股票股息或股票拆分發行的收據、合併、股票交換或分派、每股美國存托股份所代表的股份數量的改變、或任何其他影響美國存托股份或已交存證券的交易或事件)、任何交出美國存托股份或其美國存托股份的一方。(I)交付或交出美國存托股份和/或收據以及註銷或減持美國存托股份的費用 ,以及股票的存入或提取費用,(Ii)分配現金、股票或其他證券的費用 或從存入的證券中收到的財產的費用,(Iii)税款(包括適用的利息和罰款)和其他政府 收費,(Iv)與股票有關的註冊或託管費用或收費,(V)電報、SWIFT和傳真傳輸費用 (Vii)託管服務費,(Viii)本收據所證明的 在協議終止時出售託管證券及其現金收益的費用,以及(Ix)託管機構和/或其任何代理人 (包括但不限於託管人)因遵守外匯管理條例或任何與外國投資有關的法律或法規而不時發生的任何其他費用、收費和開支, 證券的出售(包括但不限於存款證券)、 存款證券的交付或與託管人或其託管人遵守適用法律、規則或法規有關的其他事項。託管人可以通過從任何應付現金分配中扣除,或通過向有義務支付這些費用的持有人和/或受益所有人出售任何要分配的證券的一部分來收取任何費用。託管人的手續費可能與其他託管人不同。通知持有人和實益所有人,在將外幣兑換成美元的過程中,摩根大通應從該外幣中扣除其和/或其代理人(可能是分公司、分行或附屬公司)就此類兑換所收取的費用、費用 和其他費用。有關詳細信息,請參閲下面的第20條和https://www.adr.com.託管人保留在通知持有人三十(30)天后修改、 降低或增加費用的權利。託管機構將免費向提出請求的任何一方提供其最新費用明細表的副本 。
15
20. 幣種折算 。為方便管理各種存託憑證交易,包括支付股息 或其他現金分配以及其他公司行動,存託機構可能會與摩根大通銀行(以下簡稱“銀行”)和/或其附屬公司的外匯兑換部門進行即期外匯交易,以便將 外幣兑換成美元(“外匯交易”)。對於某些貨幣,外匯交易是 以主要身份與銀行或附屬公司(視情況而定)簽訂的。對於其他貨幣,外匯交易 直接發送到獨立的本地託管人(或其他第三方本地流動資金提供者)並由其管理, 本行或其任何關聯公司均不是此類外匯交易的一方。
適用於外匯交易的外匯匯率 將是(A)公佈的基準匯率,或(B)由第三方當地 流動性提供商確定的匯率,在每種情況下均可加或減利差(視情況而定)。託管機構將在www.adr.com的“披露”頁面(或後續頁面)(由託管機構不時更新 ,“ADR.com”)上披露適用於該貨幣的匯率 和價差(如果有的話)。此類適用的外匯匯率和利差可能(且 託管銀行、本行或其任何關聯公司均無任何義務確保該匯率不會)不同於 與其他客户進行可比交易的匯率和利差,或者不同於本行或其任何關聯公司在外匯交易當日以相關貨幣對進行外匯交易的匯率和利差 。 銀行或其任何關聯公司在外匯交易當日以相關貨幣對進行外匯交易的匯率和利差 不同於 與其他客户進行可比交易的匯率和利差範圍 ,以及本行或其任何關聯公司在外匯交易當日以相關貨幣對進行外匯交易的匯率和利差。此外,外匯交易的執行時間根據當地市場的動態而變化 可能包括監管要求、市場時間和外匯市場的流動性或其他因素。 此外,本行及其附屬公司可能會以其認為適當的方式管理其在市場上的頭寸的相關風險,而不考慮此類活動對發行人、存託機構、持有人或實益所有人的影響。 此外,本行及其附屬公司可能會以他們認為合適的方式管理其在市場上的頭寸的相關風險,而不考慮此類活動對發行人、存託機構、持有人或實益所有人的影響。適用的利差 並不反映本行及其附屬公司因風險 管理或其他套期保值相關活動而可能賺取或產生的任何收益或損失。
儘管 如上所述,持有者和實益所有人仍被告知,託管機構可能被要求或以其他方式選擇使用另一家託管銀行確定的外國匯率,該另一家託管銀行在託管機構設立其非擔保存託憑證計劃之日之前,為同一發行人的證券設立了非擔保存託憑證計劃。在此情況下, 託管銀行用於確定向相關持有人支付美元金額(為其利益或轉給受益所有人)的外匯匯率將是該其他託管銀行設定的外匯匯率。 託管銀行可以出於自身目的,按其自行決定的匯率將其在任何此類計劃下收到的任何外幣兑換成美元 。此類轉換不會影響 向持有人(為他們自己的賬户或轉發給受益所有人)支付的任何款項。
16
有關適用的外匯匯率、適用的價差和外匯交易執行的更多詳情將由存託機構在ADR.com上提供。 通過持有一股或多股美國存托股份的權益,本協議的持有人和實益所有人將確認 並同意適用於ADR.com上不時披露的外匯交易的條款將適用於存託機構在本協議中執行的任何外匯交易 。
21. 治理 法律。本收據應根據紐約州適用於在該州簽訂和將在該州履行的合同的法律進行解釋,並且本收據項下的所有權利和義務以及本收據的規定應受紐約州法律管轄。
通過持有美國存托股份或收據 或其中的權益,本協議的所有持有人、實益所有人和實益所有人均不可撤銷地同意,因或基於本協議條款而針對或涉及美國存托股份、收據、股份或其他存託證券的任何法律訴訟、 訴訟或訴訟,或此處或據此擬進行的任何交易,只能在紐約州或紐約州聯邦法院提起 訴訟、 訴訟或訴訟,或根據本協議條款對存托股份、美國存托股份、收據、股份或其他存託證券提起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟只能在紐約州或紐約州聯邦法院提起。通過持有美國存托股份或其中的權益 ,每一方都不可撤銷地放棄其現在或將來可能對任何此類訴訟的地點提出的任何反對意見, 並不可撤銷地服從該等法院在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中的專屬管轄權。
在此,在適用法律允許的最大限度內,每一位收據權益的持有人和實益所有人和/或持有人 均不可撤銷地放棄在因 股票或其他存託證券、美國存托股份或收據,或本協議擬進行的任何交易直接或間接引起或與其相關的任何訴訟、訴訟或訴訟中由陪審團審理的任何權利,包括但不限於任何關於存託憑證的存在、有效性或終止的問題。 本協議的違反,包括但不限於任何關於存託憑證或其他存託證券、美國存托股份或收據的直接或間接引起或與之相關的訴訟、訴訟或法律程序,或 違反本協議的行為,包括但不限於任何有關存續、有效性或終止的問題。
22. 其他。 託管人可不時向向託管人存入股票以發行存託憑證的經紀人(包括但不限於作為託管人的附屬機構的經紀人)支付回扣。託管機構不承擔任何義務或責任 ,並明確表示不承擔因此類回扣而產生或與之相關的任何責任,包括但不限於 無論此類回扣或其任何部分是否由此類經紀人轉嫁給受益持有人。本收據的每位持有人或受益 所有人特此承認,託管機構的關聯公司可以提供與本收據相關的服務 或以其他方式賺取與本收據相關的交易佣金或手續費。
17
對於收到的價值,簽字人特此出售、 轉讓並轉讓給
請插入社保或其他
受讓人識別號碼
|
(請打印或打字姓名
及受讓人地址)
_
_
日期_簽名
注:在此背書上的簽名必須與本收據正面所寫的名稱相符,不得有任何改動或放大或 任何更改。
If the endorsement be executed by an attorney, executor, administrator, trustee or guardian, the person executing the endorsement must give his full title in such capacity and proper evidence of authority to act in such capacity, if not on file with the Depositary, must be forwarded with this Receipt.
All endorsements or assignments of Receipts must be guaranteed by an "eligible institution" as such term is defined in Rule 17Ad-15 under the United States Securities Exchange Act of 1934, having an office or correspondent in The City of New York.
18