附件10.4

IMMUNEERING公司

長期激勵計劃

1. 目的。免疫工程公司長期激勵計劃(該計劃或本計劃)的目的平面圖) 提供一種方式,使免疫工程公司、特拉華州的一家公司(公司“),及其 子公司可吸引和留住有才幹的人作為員工、董事和顧問,並提供一種手段,使那些成功管理本公司及其子公司的責任所在的 人,以及其目前和潛在對本公司及其子公司的福利做出重要貢獻的 人,可以獲得和維持其股權, 或獎勵其價值與公司業績掛鈎的股權,從而加強他們對公司福利的關注, , ,以加強他們對公司福利的關注, , ,以加強對公司福利的關注, 本計劃的另一個目的是為這些員工、董事和 顧問提供額外的激勵和獎勵機會,旨在促進公司的盈利增長。因此, 本計劃主要規定授予獎勵股票期權、非法定股票期權、限制性股票或上述股票的任何組合 ,以最適合本文規定的特定個人的情況。

2. 定義。就本計劃而言,以下術語應定義如下:

(a) “附屬公司“指直接或間接控制、由 公司控制或與 公司共同控制的任何公司、合夥企業、有限責任公司、有限責任合夥企業、 協會、信託或其他組織。在前一句中,對任何實體或組織使用的“控制”(包括具有相關含義的術語“受控制 ”和“處於共同控制下”)是指直接或間接擁有(I)直接或間接擁有(I)擁有50%以上具有普通投票權的證券以選舉受控實體或組織董事的權力 ,或(Ii)指導或導致受控實體或組織的管理和政策的方向。或者是其他原因。

(b) “授獎“指根據本計劃授予參與者的任何期權、限制性股票或替代獎勵,以及任何其他權利或利益 。

(c) “授標協議“指除本計劃和委員會行使其行政權力所確定的條款、條件、限制和/或 限制外,還規定適用於獎勵的條款、條件、限制和/或 限制的任何書面文書。截至生效日期採用的授獎協議格式將是本計劃授予 獎項的唯一授獎協議形式,對授獎協議的任何修改將受本計劃第8條的約束。

(d) “衝浪板“指本公司董事會。

(e) “控制權的變更“指發生下列任何事件:

1

(I) 任何“人”(在“交易所法”第13(D)和14(D)條中使用該詞)直接或間接成為本公司證券的“受益 擁有人”(定義見“交易所法”第13d 3條),該等證券佔本公司當時未償還有表決權證券所代表的總投票權的50%或 以上。但下列 應被視為不屬於控制權變更:(A)因主要為籌資目的進行的交易或一系列相關交易而導致的公司證券實益所有權的任何變更,並經董事會批准;或 (B)交易,其唯一目的是(Y)改變本公司的註冊狀態,或(Z)創建一家控股公司 ,該控股公司應由緊接該 交易前持有本公司證券的人按基本相同的比例擁有;或

(Ii) 本公司完成出售或處置本公司的全部或實質所有資產;或

(Iii) 本公司與任何其他法團完成合並或合併,但如合併或合併 將導致本公司在緊接合並或合併前未償還的有表決權證券繼續佔本公司或該尚存實體或其母公司的有表決權證券在緊接合並或 合併後未償還的有表決權證券所代表的總投票權 的至少50%(以保持 未償還或轉換為尚存實體或其母公司的有表決權證券的方式),則不在此限。

儘管如上所述, 對於根據非限定遞延補償規則規定延期補償的獎勵而言,如果控制變更對該獎勵的影響將使參與者根據非限定遞延補償規則繳納額外税款 ,則該獎勵的控制變更將意味着控制的變更和公司所有權的變更、 公司有效控制權的變更、 、 或適用於公司的“非限制性遞延補償規則”所指的“公司大部分資產所有權的變更”。

(f) “代碼“指經不時修訂的”1986年美國國税法“,包括根據該法典制定的法規及其後續條款和規章。?

(g) “委員會“指由董事會指定管理本計劃的一名或多名董事組成的委員會。

(h) “有害的 活動“除獎勵協議另有規定外,指委員會以其唯一和絕對酌情權確定員工在未經 公司書面同意的情況下在 中從事的下列任何一項或多項活動:(I)違反或違反員工與公司或任何附屬公司之間與僱傭有關的任何協議;(Ii) 違反或違反員工與公司或任何附屬公司之間的任何其他書面協議或釋放債權; (Iii)違反公司或任何子公司的書面政策,委員會僅憑其酌情決定權認定該違反行為對公司或任何子公司有害;(Iv)在 僱員受僱於公司或任何子公司期間或之後,不當使用或披露公司或任何子公司的任何專有或機密信息;(V)就任何重罪定罪或認罪,無論是否與 (Vi)在以下情況下與公司的競爭對手或任何 子公司建立僱傭或諮詢關係:該員工將利用作為 公司或任何子公司的僱員獲得的獨特或特殊知識與公司或任何子公司競爭;(Vii)向公司或任何子公司 徵求或試圖招募員工;(Viii)將僱員在 公司或任何子公司工作期間獲得的信息用於員工自己的目的,如為招攬員工(Ix)從事危害公司或其子公司的重大不當行為或犯罪活動;或(X)其他嚴重損害公司或子公司商業利益、聲譽的行為, 或本公司或本公司任何附屬公司的商譽。

2

(i) “生效日期“指2020年2月24日。

(j) “合資格人士“指本公司或其任何附屬公司的所有高級職員和僱員,以及 為本公司或其任何附屬公司提供服務的其他人士,包括本公司的董事。休假 的員工可能被視為仍受僱於公司或其子公司,以便有資格參加 本計劃。

(k) “《交易所法案》“指不時修訂的1934年證券交易法,包括根據該法制定的規則 及其後續條款和規則。

(l) “公平市價“指,截至任何指定日期,(I)如該證券在國家證券交易所上市 ,則指證券交易所綜合錄音帶上所報告的該證券在該日期的收市價(或如在該日期沒有出售,則指在該日期之前最後一次如此報告該等證券出售的日期);(Ii)如果股票不是在國家證券交易所交易,而是在根據 計劃需要確定其公平市值時在場外交易,則股票在最近一次公開交易日期的報出高價和低價與要價之間的平均值;或(Iii)如果股票在根據該計劃需要確定其價值時並未公開交易, 委員會在考慮委員會認為合適的所有因素(包括但不限於非限制性遞延補償規則)後,以其認為適當的方式酌情確定的金額。

(m) “激勵性股票期權“或”ISO“指擬作為及指定 為守則第422條或其任何後續條文所指的獎勵股票期權的任何期權。

(n) “非限定延期補償規則“指不時修訂的《守則》第409a條的限制或要求,包括根據其頒佈的指南和規章,以及後續條款、指南和 規章。

(o) “非法定股票期權“指不屬於本守則第422條所指的”激勵性股票期權“ 的任何期權。

3

(p) “選擇權“指根據本協議第6(B)條授予符合資格的人在指定時間段內以指定價格購買股票或 其他獎勵的權利。

(q) “參與者“指根據本計劃獲得獎勵但仍未完成的人員, 包括不再符合條件的人員。

(r) ““指任何性質的任何個人或實體,特別包括個人、商號、公司、法團、合夥、有限責任公司、信託或其他實體;個人以及此人的 關聯公司和聯營公司(這些術語在交易法第12b-2條中定義,但在第12b-2條中使用的“註冊人”是指公司),以及作為合夥企業、有限合夥企業、合資企業、協會、辛迪加或其他集團(無論是否正式組織)行事的任何人,或以其他方式聯合或協同行動或以協調或有意識的平行方式行事(無論是否根據任何將本公司的證券 與該人一起投票或處置,應被視為單一的“人”。

(s) “符合條件的公開發行“指根據證券法登記的股票在國家證券交易所上市的情況下,承銷的公開發行股票換現金的確定承諾。

(t) “限制性股票“指根據本協議第6(C)條授予合格人士的股票,即 受某些限制並有被沒收的風險。

(u) “證券法“指1933年證券法及其頒佈的規則和條例, 或任何可能不時修訂的繼承法。

(v) “庫存“指公司的普通股,每股票面價值0.001美元,以及根據第8節可能取代(或重新取代)股票的其他證券 。

(w) “子公司“指就本公司而言,由本公司直接或間接擁有有表決權證券或股權的多數投票權 的任何公司或其他實體。

(x) “代替獎“指根據本合同第6(D)條授予的獎勵,以取代因某些商業交易而產生的類似獎勵 。

3. 管理。

(A)委員會的權力機構 。本計劃應由委員會管理,但董事會選擇管理本計劃的範圍除外。 在此情況下,此處提及的“委員會”應視為包括對“董事會”的提及。 委員會有權根據本計劃的條款行使其唯一和絕對的酌處權:(I) 指定合格人員為參與者;(Ii)決定授予合格人員的一種或多種獎勵類型; (Iii)確定獎勵涵蓋的股票數量或現金金額;(Iv)根據 委員會自行決定的因素,確定任何獎勵的條款和 條件,以及修改該等條款,其中可能包括: 加速授予、放棄沒收限制、修改獎勵的結算形式(例如,從 現金轉換為股票,反之亦然),或修改與獎勵有關的任何其他條件或限制;(V)決定是否可以在何種程度以及在何種情況下授予、結算、行使、取消或沒收獎勵;(Vi)解釋和管理本計劃以及與根據本計劃作出的獎勵有關的任何文書或協議;(Vii)建立、修訂、暫停或放棄用於管理 計劃的規則和條例;以及(Viii)作出委員會認為對 管理 必要或適宜的任何其他決定和採取任何其他行動。(V)決定是否在何種程度上以及在何種情況下可以授予、結算、行使、取消或沒收獎勵;(Vi)解釋和管理本計劃以及與根據本計劃作出的獎勵有關的任何文書或協議;(Vii)建立、修訂、暫停或放棄用於管理 計劃的規則和條例;以及在非限定延期補償規則的約束下,委員會可以在任何獎勵中糾正任何缺陷、提供任何遺漏或協調本計劃中的任何不一致, 或以 認為有必要或適宜實施本計劃或任何此等授標或授標協議或其任何條款的方式或程度,且 委員會應是該必要性或可取性的唯一和最終評判者。儘管如上所述,委員會沒有任何酌處權(A)加速支付根據 非限定遞延補償規則規定延期支付補償的任何獎勵(如果加速支付會導致參與者根據非限定 遞延補償規則繳納額外税款),或(B)採取任何可能違反任何適用法律的行動。(A)加速支付根據 非限定遞延補償規則規定延期支付補償的任何獎勵,或(B)採取違反任何適用法律的任何行動。明確授予委員會任何特定權力 ,以及委員會採取任何行動,不得解釋為限制 委員會的任何權力或權力。委員會對本第3條(A)項所指事項的決定應是最終和決定性的。

4

(B) 委員會權力的行使方式。委員會的任何行動對所有人, 包括本公司、其子公司、股東、參與者、受益人和本協議第7(A)(Iii)和(Iv)條下的受讓人 或其他向參與者或通過參與者主張權利的人 都是最終的、決定性的和具有約束力的。為免生疑問,董事會全體成員可採取與授予或將授予合資格人士的獎勵有關的任何行動 。

(C) 授權。委員會可將本計劃項下的任何或全部權力及職責轉授給同時是董事會成員的本公司任何高級人員(以董事會成員身份),但須受委員會 決定的條款所規限,以執行委員會 決定的職能,包括執行計劃下的行政職能及授予獎項的權力,但以不違反州或公司法為限。在進行任何此類授權後,除第8節中提及的“委員會”外, 本計劃中對“委員會”的所有提及均應視為包括委員會 已授予此類權力的任何公司高級管理人員。任何此類轉授不得限制該高級職員根據本計劃獲得獎勵的權利; 但該高級職員不得向其本人、董事會成員或身為本公司或關聯公司高管的個人 頒發獎勵,也不得就之前授予其本人、董事會成員或作為本公司或聯營公司高管的個人 授予的任何獎勵採取任何行動。 委員會還可以指定代理協助其管理本計劃,這些代理人是公司的員工(無論是否高級管理人員), 前提是這些個人不得被授權授予或修改將以股票結算或可能以股票結算的任何獎勵的權力。 委員會也可以指定代理來協助其管理本計劃,條件是這些個人不得被授予授予或修改將以股票結算的任何獎勵的權力。

(D)責任限制 。委員會及其每位成員有權真誠地依賴公司或其任何子公司的任何高級管理人員或員工、公司的法律顧問、獨立審計師、顧問或協助管理本計劃的任何其他代理人向其提供的任何報告或其他 信息,或根據其提供的任何報告或其他 信息採取行動。 委員會成員及其在 委員會的指示下或代表 委員會行事的公司或其任何子公司的任何高級管理人員或員工不對真誠地就本計劃採取的任何行動或作出的任何決定承擔個人責任,並且在法律允許的最大範圍內,公司將就任何該等行動或 決定對公司進行賠償並使其不受損害。

5

(E) 非美國司法管轄區的參與者。儘管本計劃有任何相反的規定,為遵守本公司或其任何關聯公司不時在其運營或擁有員工、董事或其他服務提供商的美國以外的其他國家的適用法律,或為確保本公司遵守外國證券交易所的任何適用要求, 委員會有權和授權:(I)確定哪些關聯公司應受本計劃的保障;(Ii)確定哪些合格境外人員。 本委員會有權自行決定:(I)決定哪些關聯公司應受本計劃的保障;(Ii)決定哪些符合條件的境外人員應受到本計劃的保護。 委員會有權自行決定:(I)決定哪些附屬公司應受本計劃的保障;(Ii)決定哪些符合資格的境外人員(Iii)修改授予美國境外合格人士的任何獎勵的 條款和條件,以符合適用的外國法律或任何外匯的列名要求;(Iv)建立子計劃並修改行使程序和其他條款和程序,只要 此類行動可能是必要或可取的(任何此等子計劃和/或修改應作為附錄附在本計劃上),但任何此等子計劃和/或修改不得增加中包含的股份限制 以及(V)在頒獎之前或之後, 採取其認為適宜遵守任何適用的政府監管豁免或任何此類外國證券交易所的批准或上市要求的任何行動。在本計劃中,所有對外國法律、 規則、法規或税收的引用應指除 美國或其政治分區以外的任何適用司法管轄區的法律、規則、法規和税收。

4. 按計劃入庫。

(A) 可供交付的股票總數。根據第8條 所作的任何調整,根據本計劃與獎勵相關的預留和可供發行的股票總數不得超過819,768股,可用於發行獎勵股票期權的股票總數不得超過819,768股。

(B) 授勛限額的適用。在符合第4(C)條的情況下,如果與該獎勵相關而交付的股票數量 超過本計劃規定的剩餘可用股票數量減去為結算當時的未償還獎勵或與當時的獎勵相關而發行的股票數量 ,則不得授予獎勵。委員會可採用合理的計算程序 以確保適當的計算,避免重複計算(例如,在串聯或替代獎勵的情況下),並在實際交付的股票數量與之前計算的與獎勵相關的股票數量不同時進行 調整。

(C)非根據獎勵發行的股票的可用性 。根據本計劃接受獎勵的股票到期或被取消、沒收、 交換、以現金結算或以其他方式終止的股票,包括(I)因限制性股票而被沒收的股票,以及 (Ii)為支付獎勵的任何行使或購買價格或與獎勵有關的 税而扣留或交出給公司的股票數量,但如果任何此類股票不能再 用於獎勵,則可再次根據本計劃進行獎勵此類股票應僅 用於獎勵不受此類限制的參與者。

6

(D) 已發售股票。根據該計劃將交付的股票應來自(I)授權但未發行的 股票、(Ii)本公司金庫持有的股票或(Iii)本公司重新收購的以前發行的股票, 包括在公開市場購買的股票。

5. 資格。根據本計劃,獎勵只能授予在授予時符合資格的人。

6. 獎項的具體條款。

(A) 一般和歸屬。獎勵可根據本節6中規定的條款和條件授予。根據本計劃授予的獎勵可由委員會自行決定,可單獨授予、附加於任何其他獎勵,或與任何其他獎勵一起授予。此外, 委員會可在授予之日或之後(受第8(A)條的約束)對任何獎勵或其行使施加委員會決定的不與本計劃規定相牴觸的附加 條款和條件。儘管本計劃的任何其他條款 有相反規定,根據本計劃授予的獎勵將成為既得且不可沒收的獎勵,前提是參與者繼續為公司或其子公司提供服務 ,獎勵的比例為授予獎勵的一週年的25%,獎勵的比例為1/48在此之後的每個月中,該獎項的獲得者將被授予該獎項。

(B) 選項。委員會有權按以下條款和條件向符合條件的人員授予期權(可指定為ISO或非法定股票期權) :

(I) 行使價。每份證明期權的授予協議應説明每股股票的行使價(“行使 價格“);但是,除第6(D)節或第8節規定的情況外,期權的行權價格 不得低於(A)股票每股面值或(B)股票截至授予日的公平市價的100%(或如果ISO授予擁有公司所有類別股票總投票權 超過10%的個人),則不得低於(A)股票每股面值或(B)股票公平市價的100%(如果授予個人的股票擁有公司所有類別股票總總投票權的10%以上),則期權的行權價格 不得低於(A)股票的每股面值或(B)股票截至授予該期權之日的公平市值的100%(或在ISO授予個人的情況下,該個人擁有本公司所有類別股票的總總投票權的10%以上),或公允價值的110% 授予日每股股票市值)。除第6(D)節另有規定外,若一項購股權以低於購股權授出日每股公平市價100%的行使價授予 ,則該購股權的行使價 應被視為購股權授出日每股股票公平市價的100%。

(Ii)鍛鍊的時間和方法。委員會應確定可全部或部分行使選擇權的時間或情況(包括基於業績目標和/或未來服務要求的實現)、支付或視為支付行權價的 方法、支付形式,包括但不限於現金 或現金等價物、股票(包括以前擁有的股份或通過無現金或經紀人協助行使或以其他方式減少可根據以下方式發行的股份) 根據本公司或任何附屬公司的其他計劃授予的其他獎勵或獎勵 或委員會認為適當的任何其他法律代價(包括參與者延期付款的票據或其他 合同義務),以及向參與者交付或視為交付股票的方式或形式,包括但不限於,在 第6(C)條的規限下交付限制性股票。如果行權價格是以股票支付的,則該股票應自行權之日起計價。期權在授予日期後的十(10)年內不得行使(如果ISO授予個人的股票擁有本公司或其母公司或任何子公司所有類別 股票總投票權的10%以上,則在授予 ISO之日起不超過五(5)年的期間內,不得行使任何期權)。在此情況下,任何期權不得在授予日期後的十(10)年內行使(如果ISO授予個人的股票擁有本公司或其母公司或任何子公司所有類別 股票總投票權的10%以上,則在授予ISO日期後的五(5)年內不得行使)。儘管如上所述,一旦發生有害活動,被確定從事此類有害活動的參與者持有的任何未行使期權 的未行使部分將立即終止。

7

(Iii) 個ISO。根據本計劃授予的任何ISO的條款應在所有方面符合 規範第422節的規定。ISO只能授予本公司員工或本公司母公司或子公司員工 的合資格人員。除第8節另有規定外,不得解釋、修改或更改本計劃中與ISO有關的任何術語, 也不得行使本計劃下授予的任何酌處權或權力,以取消本計劃或本規範第 422節規定的任何ISO的資格,除非參與者事先請求了將導致此類取消資格的變更。自本計劃通過或公司股東批准本計劃之日起十年內,不得授予ISO 。儘管 如上所述,受ISO約束的股票的公平市值和任何 母公司或子公司(按本守則第424(E)和(F)條的含義)、受本公司任何其他ISO(按本守則第422條的含義)或母公司或子公司(按 守則第424(E)和(F)條的含義)最先可購買的股票的股票的公平市值合計 或根據守則第422條或不時適用的法規或裁決規定的其他金額。如上一句所用 ,公平市價應自授予ISO之日起確定。未能遵守本條款 不應損害任何期權的可執行性或可行使性,但將導致超額股份根據守則 重新分類。

(C) 限制性股票。委員會獲授權按下列條款及條件向合資格人士授予限制性股票。 授予限制性股票的收購價將為授予限制性股票購買權之日每股股票公平市價的100%。

(I)授予 和限制。限制性股票應受委員會可能施加的關於可轉讓性、沒收風險和其他 限制(如有)的限制,這些限制可能會在 委員會可能在授予之日或其後決定的時間(包括基於業績目標和/或未來服務要求的實現)、分期或 其他情況下單獨或合併失效。在適用於 限制性股票的限售期內, 參與者不得出售、轉讓、質押、質押、保證金或以其他方式擔保限制性股票。

8

(Ii) 股息和拆分。作為授予限制性股票獎勵的一項條件,委員會可允許參與者 選擇或可能要求將就限制性股票股份支付的任何現金股息自動再投資於限制性股票的額外股份 ,應用於根據本計劃購買額外獎勵,或無息推遲至相關限制性股票獎勵授予之日 ;前提是,在適用的範圍內,任何此類選擇旨在遵守 非限制性遞延補償規則。除非委員會另有決定並在適用的獎勵 協議中指定,否則與股票拆分或股票股息相關分配的股票,以及作為股息分配的其他財產(現金除外),應受到限制,並面臨與分配此類 股票或其他財產的限制性股票相同的沒收風險。

(D) 替代獎。獎勵可取代或交換根據本計劃或根據本公司的另一項計劃授予的任何其他獎勵,或作為合資格人士從本公司獲得付款的任何其他權利的替代或交換。也可根據本計劃 授予獎勵,以取代因本公司或本公司關聯公司合併、合併或收購另一實體或另一實體的資產而成為符合資格的個人所持有的類似獎勵 。前一句中所指的期權或股票增值權的此類替代 如果符合非限定 遞延補償規則和其他適用的法律和交易所規則,其行使價可能低於替代日股票的公平市價 。

7. 適用於裁決的某些規定。

(A) 根據本計劃發放的獎勵和股票轉讓限制。

(I) 除下文第7(A)(Iii)和(Iv)節另有規定外,每個選擇權只能在參與者的有生之年由參與者行使,或由參與者通過遺囑或繼承法和分配法獲得權利的人行使。儘管有上述規定,除非根據遺囑或世襲和分配法則,否則ISO不得轉讓。

(Ii) 除下文第7(A)(Iii)和(Iv)節規定外,參與者不得 轉讓、轉讓、質押、附加、出售或以其他方式轉讓或抵押任何獎勵、已發行股票、本計劃或任何獎勵下的任何權利,任何此類所謂的轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或產權負擔均無效,且不能對本公司或任何附屬公司強制執行。

(Iii) 在委員會明確規定的範圍內,參與者可將根據本計劃頒發的獎勵和/或任何股票轉讓給直系親屬或相關家族信託基金、有限合夥企業或類似實體,而無需考慮 或按照委員會不時制定的條款和條件轉讓。

9

(Iv) 根據本計劃發行的授權書和/或任何股票,在向本公司遞交轉讓書面請求和該命令的認證副本後,可根據司法管轄權法院輸入或批准的國內關係令進行轉讓 。

(B) 獎勵項下付款的形式和時間;延期。根據本計劃和任何適用的獎勵協議的條款,公司或其任何子公司在行使或結算獎勵時應支付的款項可由委員會自行決定 ,包括但不限於現金、股票、其他獎勵或其他財產,並可 一次性付款或轉賬、分期付款或延期付款(這可能是委員會要求的,或在 參與者選擇時根據既定的條款和條件允許的但是,任何此類 延期或分期付款將在獎勵協議中規定和/或以不會導致非限定延期補償規則規定的額外 税的方式支付。支付可能包括但不限於支付或貸記 分期付款或延期付款的合理利息,或授予或貸記股息等價物或以股票計價的分期付款或延期付款的其他金額。本計劃不應構成經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”第3(3)節 中的“僱員福利計劃”。

(C) 證明庫存。根據獎勵交付的公司股票或其他證券可由委員會自行決定以任何方式 證明 ,包括但不限於以參與者名義或賬簿記賬、電子或其他方式簽發證書的形式,並應遵守委員會認為根據計劃或美國證券交易委員會的規則、法規和其他要求建議的停止轉讓令和其他限制 、 該等股票所在的任何證券交易所。並且 委員會可以在任何此類證書上刻上一個或多個圖例,以適當地引用這些限制。如果 代表受限制股票的證書登記在參與者名下,委員會可要求該等證書 帶有適當的圖例,説明適用於該受限制股票的條款、條件和限制,要求公司保留證書的實際擁有權,並要求參與者向公司交付與 受限制股票相關的空白背書的股票權力

(D) 贈款對價。可根據委員會確定的 符合本計劃條款的考慮因素(包括服務)授予獎勵,但授予的獎勵不得低於最低合法代價。

(E) 其他協議。根據本計劃獲得獎勵的每名合格人員可能需要書面同意, 作為授予該獎勵或其他獎勵的條件,在該合格人員 終止僱傭或服務後行使或解決的獎勵必須符合對公司及其附屬公司有利的全面索賠和/或競業禁止或其他限制性契約協議,該等協議的條款和條件將由委員會真誠決定。

10

(F) 服務終止。除本協議另有規定外,參與者與公司或任何關聯公司終止僱傭或終止任何其他 服務關係時對獎勵的處理應在適用的獎勵協議中規定。

8. 修訂;拆分或合併;資本重組;控制權變更;重組。

(A) 對計劃和獎勵的修訂。董事會可在未經股東或參與者同意的情況下修改、更改、暫停、終止或終止本計劃或委員會根據本計劃授予獎勵的 權力,但對本計劃的任何修訂或更改,包括任何股份限額的增加,均須在董事會採取行動後的下一次年度會議之前 經公司股東批准,如果任何聯邦或州法律或 法規或任何證券交易所或自動報價系統的規則要求股東批准,則不能遲於 董事會採取行動後的下一次年度會議獲得公司股東的批准。 如果任何聯邦或州法律或 法規或任何證券交易所或自動報價系統的規則要求股東批准,則董事會可以修改、更改、暫停、終止或終止本計劃或委員會根據本計劃授予獎勵的 權力酌情決定將本計劃的其他此類變更提交股東批准;但條件是, 未經受影響參與者同意,董事會的任何行動不得對該參與者在任何先前授予的和尚未授予的獎勵項下的權利產生重大不利影響 。除本 計劃另有規定外,委員會可放棄任何條件或權利,或修改、更改、暫停、 停止或終止此前授予的任何獎項和與之相關的任何獎勵協議;但前提是,未經受影響參與者同意,委員會的任何行動不得對該參與者在該獎項下的權利造成實質性影響和 不利影響。為清楚起見,根據 第8(B)至8(H)節對獎項進行的任何調整將被視為對任何參與者在任何以前授予的和未頒發的獎勵下的權利造成實質性和不利影響,因此可在未經受影響參與者同意的情況下作出該獎勵。

(B) 是否有計劃和獎勵。本計劃和根據本計劃授予的獎勵的存在,不以任何方式影響本公司、董事會或本公司股東對本公司的資本結構或其業務進行或授權進行任何調整、資本重組、重組或其他改變、本公司的任何合併或合併、發行任何債務或影響股票或其權利的任何債務或股權證券、解散或清算本公司或任何出售、租賃、交換或其他處置的權利或權力。 本計劃和根據本計劃授予的獎勵的存在不得以任何方式影響本公司、董事會或本公司股東對本公司資本結構或其業務的任何調整、資本重組、重組或其他變更、本公司的任何合併或合併、在發行或影響股票或其權利之前發行任何債務或股權證券、解散或清算本公司或任何出售、租賃、交換或其他處置的權利或權力在任何情況下, 委員會根據第8節採取的任何行動都不會導致產生 非限定遞延補償規則所指的遞延補償。

(C) 股份拆分或合併。獎勵條款和本計劃下的股份限制應 由委員會根據以下規定隨時進行調整:

(I)如果 在任何時候或不時,公司應整體(通過重新分類、股票拆分、發行 應付股票分配或其他方式)將當時已發行的股票數量細分為更多數量的 股票,或者在公司派發非常現金股息的情況下,在適當的情況下(A)根據第4條和第5條規定的可用於本計劃或與獎勵相關的最大股票數量應按比例增加 (或視情況反映非常現金股息),並應適當調整可用於該計劃的股票或其他證券的種類 ;(B)根據任何當時已發行的獎勵可獲得的股票(或其他種類的股票或證券)的數量應按比例增加;(B)根據任何當時已發行的獎勵可獲得的股票(或其他種類的股票或證券)數量應按比例增加, 可用於本計劃或與獎勵相關的股票數量應按比例增加(或酌情增加,以反映非常現金股息),並適當調整可用於計劃的股票或其他證券的種類。以及(C)受當時尚未行使獎勵的每股股票(或其他種類的股票或證券)的價格(包括行使價或 授予價格)應按比例降低 ,而不改變關於哪些未行使獎勵仍可行使或受 限制的總收購價或價值。

11

(Ii) 如果公司在任何時候或不時(通過重新分類、反向股票拆分或 其他方式)將當時已發行的股票數量合併為較少數量的股票,則(A)第4條和第5條規定的可用於本計劃或與獎勵相關的最高股票數量應按比例減少, 可用於本計劃的股票或其他證券的種類應適當減少(B)根據任何當時的未償還獎勵可獲得的股票(或 其他種類股票或證券)的數量應按比例減少,以及(C) 受當時未償還獎勵約束的每股股票(或其他類別股票或證券)的價格(包括行使價)應按比例增加 ,但不改變未償還獎勵仍可行使或受限制的總收購價或價值 。

(Iii) 每當需要按照本第8(C)節的規定調整未償還股票數量和每股未償還股票價格 時,委員會應迅速編寫通知,合理地 詳細列出需要調整的事件、調整金額、調整的計算方法,以及價格變化和每項獎勵可購買的股票、其他證券、現金或財產的股票數量。 請注意: 委員會應立即提交通知,詳細説明需要調整的事件、調整的金額、調整的計算方法、價格變化和每次獎勵可購買的股票、其他證券、現金或財產的股票數量。 委員會應立即編寫一份通知,合理 詳細説明需要調整的事件、調整的金額、調整的計算方法、價格變化以及可購買的股票、其他證券、現金或財產委員會應迅速向每個受影響的參與者發出此類通知。

(D) 資本重組。如果公司進行資本重組、對股本進行重新分類或以其他方式改變資本結構 (a“資本重組“)在不發生控制權變更的情況下,之前授予的獎勵所涵蓋的股票 的股票數量和類別應進行調整,以便此後該獎勵應涵蓋持有人根據資本重組條款本應有權獲得的股票和證券的數量和類別,前提是緊接資本重組之前,持有人是該獎勵當時所涵蓋的股票數量和第4節規定的 股票限制的記錄持有者。 如果在緊接資本重組之前,持有人是該獎勵所涵蓋的股票數量和第4節規定的 股票限制的記錄持有人,則該獎勵應包括持有者根據資本重組條款本應有權獲得的股票和證券的數量和類別。

(E) 額外發行。除本協議明確規定外,本公司發行任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的 證券,用於現金、財產、勞務或服務,在直接出售時,在行使認購權或認股權證時,或在公司可轉換為該等股票或其他 證券的股份或義務轉換時,不受影響,且不論是否按公允價值計算,亦不得因此而就 作出調整。如果適用的話。

12

(F) 控制權變更和其他事件。儘管本計劃或獎勵協議中有任何其他相反的規定, 在授予任何獎勵之日之後,由於資本重組、重組、合併、交換或其他相關資本變更而發生的控制權變更或流通股變更,委員會可在未經任何持有人同意或批准的情況下自行決定採取行動,實施以下一項或多項 備選方案:可能因個人持有者而異,也可能因任何個人持有的期權或其他獎勵而異 持有者:(I)取消對任何獎勵的任何適用沒收限制;(Ii)加快可行使裁決的時間,使 該裁決可在委員會指定的日期之前或之前、在控制權變更之前或之後的一段有限時間內全部或部分行使,而在該指定日期之後,所有未行使的裁決及其持有人在該日期下的所有權利均須終止; (Iii)要求選定的 持有人強制向公司交出該持有人持有的部分或全部未完成獎勵(無論該獎勵是否根據本計劃授予或行使)的現金支付,該日期為委員會指定的控制權變更之前或之後。 (Iii)規定對未完成獎勵的現金支付要求該等持有人在該控制權變更之前或之後的某個日期強制向公司交出該等獎勵的部分或全部未完成獎勵(無論該獎勵是否隨後根據該計劃被授予或可行使)。在這種情況下,委員會應 隨即取消此類獎勵(針對所有受此類獎勵約束的股票),並向每位持有人支付每項獎勵相當於控制價格變更(定義如下)減去期權行使價 的現金(或其他代價 ,包括證券或其他財產);但是,前提是, 如果期權的行權價格超過控制權變更價格 ,該獎勵可以免費取消;(Iv)取消截至控制權變更之日不可行使或仍受限制的獎勵 ,而不向參與者支付此類獎勵的任何代價;或(V)對當時尚未公佈的獎勵進行委員會認為適當的調整 ,以反映控制權的這種變化(包括但不限於:(X)繼任公司或其母公司或子公司為新獎勵替換、假定或延續獎勵,以及(Y) 關於股票或受該獎勵制約的其他對價的數量和價格的調整);但是, 委員會可自行決定不需要調整

(G) 控制價格變更。這本書的主題是“控制價格的變動“應等於下列第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)或(V)條(以適用者為準)確定的金額:(I)在任何合併或合併中向股票持有人提出的每股價格 ;(Ii)在緊接控制權變更前股票的每股公平市值,而沒有 關於在控制權變更中出售的資產的價格,並假設公司已收到在出售資產時為資產支付的代價 (Iii)在解散交易中分配的每股股票金額;(Iv)在任何要約收購或交換要約中向股票持有人提供的每股價格(br}據此發生控制權變更),或(V)如果控制權變更並非根據本第8(G)條第(I)、(Ii)、(Iii)或(Iv)款所述的交易發生,則為股票的每股公平市值 ,以其他方式可就該等獎勵獲得的股票的每股公平市價 ;或(V)如果控制權的變更不是根據本條第8(G)條第(I)、(Ii)、(Iii)或(Iv)款所述的交易而發生的,則為股票的每股公平市價 。由委員會決定 自委員會確定為取消和交出此類裁決的日期起 。倘若在本第8(G)節或第8(F)節所述的任何交易中向本公司股東提出的代價 由現金以外的任何 構成,則委員會應確定所提出的現金以外部分的公平現金等值 ,該決定對所有受影響的參與者具有約束力,適用於該等參與者舉辦的頒獎典禮。

13

9. 總則。

(A) 受限證券。在符合條件的公開發行之前,根據本計劃發行的股票(可根據規則701規定的註冊豁免發行 )應被視為規則144中定義的 所界定的“受限證券”,該規則由美國證券交易委員會根據不時生效的證券法頒佈,並適用於本計劃和參與者 。持有者轉售此類股票應遵守證券法或其豁免 。如果委員會認為有必要,這種股票可以帶有大體上如下形式的圖例:

此 證書所代表的股票尚未根據修訂後的1933年證券法或任何州證券法註冊。不得 出售、出售、質押、轉讓或以其他方式處置股票,直到本協議持有人提供令IMMUNEERING 公司滿意的證據(IMMUNEERING Corporation酌情決定,可能包括令IMMUNEERING Corporation滿意的律師意見) ,證明此類要約、出售、質押、轉讓或其他處置不違反適用的聯邦或州法律。“

(B) 優先購買權。如果任何參與者(“轉讓人),無論該參與者 是否是本第9(B)條所述獎勵的原始持有者,均提議將 出售、轉讓、轉讓、質押、贈送或以任何方式處置、扣押或轉讓(每個單獨構成轉接)轉讓給受讓人, 轉讓人根據真誠要約獲得的與該轉讓人持有的任何獎勵相關的任何股票(報盤“) 來自潛在受讓人(”要約人“)或贈送股票(”饋贈“) 給受贈人(”受贈人“)未經考慮,轉讓方必須遵守本條款 9(B)的規定,包括但不限於,在接受任何此類要約或以其他方式影響根據此類要約轉讓任何股票或影響任何此類贈品之前,承認並允許與本條款規定的 公司權利相關的適用期限失效。

(I)要約聲明 。在接受任何要約或影響任何禮物之前,轉讓人應從要約人或受贈人(視情況而定)獲得一份聲明 (“陳述式致轉讓人並由要約人或 受贈人簽署的書面聲明,載明:(A)聲明日期(對帳單日期“);(B)要約或贈與所涵蓋的 股票數量,如果是要約,則為要約人支付的每股價格和 支付該價格的條款;(C)要約人或受贈人願意受本第9條(B)項和 條的條款約束; 籤立並交付本第9條(B)項所要求的文件給公司;(D)要約人或受贈人的{以及(E)要約人或受贈人是否願意提供公司可能合理要求的有關其本人的任何額外信息 。在收到聲明後,在接受 與聲明相關的要約或影響禮品之前,轉讓人應立即向公司提交(1) 聲明的副本,(2)如果是要約,應提供令公司合理滿意的證據,證明要約人的財務 有能力完成建議的收購。

14

(Ii) 公司權利。在符合第9(B)(I)條規定的情況下,本公司在收到聲明副本後,應 擁有獨家權利和選擇權(正確的),但不是購買 股票的全部股票的義務,該股票是要約人建議從轉讓人手中購買的,如果是禮物,則是轉讓人建議贈送給 受贈人的全部股票(統稱為,主題證券“)(A)如屬要約,按該聲明所載的每股價格及條款 支付;但是,如果購買價格是以現金以外的財產 (該術語應包括本公司以外的任何發行人的證券)全部或部分支付的,本公司可以支付相當於出讓人和本公司善意確定的該財產公平市場價值的現金 ,或者如果 出讓人和本公司在本公司發出書面 通知後五天內沒有就該財產的公平市場價值達成一致,則本公司可以支付相當於該財產公平市價的現金。 在本公司發出書面 通知後5天內,本公司可以支付相當於出讓人和本公司善意確定的該財產公平市場價值的現金。則轉讓人和公司應選擇一名獨立評估師 (轉讓人和公司每人共同承擔評估師一半的費用)來確定該物業的公平市價 ,而該評估師所確定的該物業的評估公平市價,就本條第9(B)(Ii)條而言,應被視為該物業的公平市價;或(B)如屬禮物,則為標的證券的公平市價,由本公司真誠釐定 ;但轉讓人可選擇保留標的證券,而不是 按本公司釐定的公平市價出售標的證券,方法是在轉讓人收到本公司的書面釐定後五天內,向本公司發出有關的書面通知。本公司應就此向轉讓人發出 書面通知,以行使此項權利。在行使該權利時,公司有義務在其合法的範圍內 這樣做, 在本公司收到符合本條款和條件的聲明副本之日起30天內購買標的證券 。如果購買條款包括轉讓人解除對標的證券的任何質押或 產權負擔,而轉讓人在購買 日之前未能解除質押或產權負擔,則根據公司的選擇,購買將在預定日期進行,收購價將降至標的證券當時質押或抵押的所有 未償債務的範圍。公司未能在本協議規定的30天期限內行使權利,或 未能以其他方式履行本條第9(B)(Ii)條規定的義務, 應視為公司選擇不行使權利。如果公司行使權利,但因任何原因不能按照第9(B)條履行其義務,公司可將權利 項下的全部或部分權利轉讓給公司的任何一名或多名股東(轉讓人除外)(“受讓人股東“), 由董事會以其唯一和絕對的酌情決定權決定。

(Iii) 購買少於全部股份。儘管第9(B)條有任何相反規定,本公司和任何受讓人 股東個人可根據行使權利購買少於全部標的證券,條件是該 人合計購買全部且不少於全部標的證券,且任何該等人士 購買任何標的證券的義務的前提條件是,所有且不少於全部標的證券均已被選擇根據該標的證券進行購買。

15

(Iv) 未行使權利或完成交易。如果本公司選擇不行使該權利,或者如果該權利已被行使而本公司根據該權利應履行的義務未按照本第9(B)條履行,或者如果本公司的權利被轉讓給受讓人股東而該受讓人股東未能根據本第9(B)條履行其在受讓人權利項下的義務 ,則在適用任何適用的州或聯邦證券 法律的前提下, 應適用於任何適用的州或聯邦證券 法律; 如果本公司選擇不行使該權利,則在適用任何適用的州或聯邦證券法律的前提下, 本公司的權利被轉讓給受讓人股東,而該受讓人股東未能根據本條款第9(B)條履行其義務。轉讓人可以在聲明發表之日起90天內按每股價格 和聲明中規定的條款(如有)出售所有標的證券,不受本第9條(B)項條款的限制;但是, 如果(A)要約人或受贈人(視情況而定)隨後的任何轉讓應再次受本第9條(B)和(B)如果標的證券的出售或贈與未在該90天期限內完成,則任何此類股票的轉讓應再次 受本第9條(B)項條款的約束。

(V) 圖例。為保證本第9(B)條規定的公司權利的可執行性,在符合條件的 公開發行之日之前,他、她或其持有的代表股票或獎勵的每張證書或文書可由委員會酌情 以實質上以下形式帶有顯眼的圖例:

“這些股票[由本證書代表][可根據本協議發行]根據IMMUNEERING公司長期激勵計劃和/或根據該計劃簽訂的獎勵協議,在轉讓A的情況下,受公司優先購買權的約束 。如有書面要求,可向公司的主要執行辦公室索取 計劃和授標協議的副本。“

(Vi) 過期。根據本協議第9(B)條規定的權利和義務將於符合條件的公開募股之日終止 。

(C) 購買選項。

(I) 公司權利。除在任何特定獎勵中另有明確規定外,(A)如果參與者在任何時間因任何原因停止受僱於公司或其子公司或為其提供服務,(B)參與者發生有害活動 ,或(C)控制權發生變更,公司(和/或其指定人)有權選擇(“購買 選項)和參賽者(或參賽者的遺囑執行人或參賽者遺產管理人,如參賽者死亡,或股票或獎勵的受讓人,或參賽者喪失工作能力的參賽者的法定代表人)(以下,與該參賽者共同購買)授予人) 應向本公司和/或其指定人出售根據本計劃發行並由授予人持有的全部或任何部分(由本公司選擇)的股票(該等股票在本計劃中稱為可購買股份”).

16

(Ii) 通知。公司應在參與者終止僱傭或服務關係或控制權變更之日起兩年 內,以書面形式通知設保人行使購買選擇權。該通知 應説明將購買的可購買股份的數量以及董事會對該等可購買股份的每股公平市值的確定,或第8(G)節定義的控制價的變動(如適用)。如果在上述規定的時間 內未發出通知,購買選擇權將終止。

(Iii) 採購價格。根據購買選擇權購買的可購買股份支付的收購價應 為(A)(1)控制價格變化(如果適用)或(2)截至購買選擇權行使通知之日的每股公平市值(在每種情況下)乘以所購買的股份數量,或(B)在本公司根據其 單獨決定權批准的範圍內,本公司與設保人雙方同意的其他金額;(B)根據購買選擇權購買的可購買股票的收購價應為(A)(1)控制價格變化(如果適用)或(2)每股公平市值(在每種情況下)乘以所購買的股份數量;但是,如果設保人 從事有害活動,根據購買選擇權購買的可購買股票的收購價應為 0.00美元。購買價款應以現金支付。此類收購應在確定收購價格後十(10)天內在公司主要執行機構 辦事處完成。於交易完成時,授予人須向買方交付證明可購買股份無任何留置權及產權負擔(如有)、 妥為背書(或附有妥為籤立的股份授權書)及以其他良好形式交付予買方的證書或文書 ,憑買方的支票支付購買價款 。倘若儘管有上述規定,設保人仍未能在預定成交日期前解除 任何可購股份的任何質押或其他產權負擔,買方可選擇在該預定成交日期進行成交 ,現金收購價將減至當時該等可購股份質押或抵押的所有未償債務 。

(Iv) 圖例。為保證本第9(C)條規定的公司權利的可執行性,在符合條件的 公開發行之日之前,他、她或其持有的代表股票或獎勵的每張證書或文書可由委員會酌情 以實質上以下形式帶有顯眼的圖例:

“這些股票[由本證書代表][可根據本協議發行]受制於IMMUNEERING Corporation 長期激勵計劃和/或根據該計劃簽訂的獎勵協議規定的回購選擇權。該計劃和授標協議的副本可 向公司的主要執行辦公室提出書面要求。“

(V) 過期。本公司在第9(C)條下的權利將在符合條件的公開發行之日終止。

17

(D) 預扣税款。本公司及其任何子公司有權扣留根據本計劃授予的任何獎勵或與本計劃下的獎勵相關的任何付款 ,包括股票分配、與涉及獎勵的任何交易相關的應付或可能 支付的預扣税款和其他税款的金額,並採取本公司認為合適的其他行動,使 本公司、其子公司和參與者能夠履行支付與任何獎勵相關的預扣税款和其他税收義務的義務 。公司應自行決定該等預扣税款義務可接受的支付方式, 包括但不限於現金或現金等價物的交付、股票(包括以前擁有的股票、淨結算、經紀人協助的 出售或其他無現金預扣或減少根據獎勵可發行或交付的股票金額)、其他 財產或公司認為適當的任何其他法律對價。如果通過扣繳根據獎勵可向參與者發行的股票 (或通過參與者向公司交出股票)來履行此類税收義務,則可如此扣繳(或交出)的股票數量應限制為在扣繳或回購之日公平市值合計等於根據適用的法定最低扣繳金額確定的 股票的數量。由本公司決定。

(E) 根據計劃授予的權利限制。本計劃或根據本計劃採取的任何行動均不得解釋為(I)給予 任何合格人員或參與者繼續作為合格人員或參與者的權利,或繼續受僱於本公司或其任何子公司 或其任何子公司的權利,(Ii)以任何方式干涉本公司或其任何子公司隨時終止任何符合資格的 個人或參與者的僱傭或服務關係的權利。(Iii)給予合資格人士或參與者任何 聲稱根據本計劃獲授予任何獎勵,或與其他參與者及/或僱員及/或其他服務提供者一視同仁 ,或(Iv)授予參與者本公司股東的任何權利,除非及直至參與者 根據獎勵條款正式發行或轉讓股票。

(F) 適用法律。所有與本計劃和獎勵條款相關的問題應由特拉華州法律的適用 決定,而不執行其中的任何法律衝突條款,除非特拉華州法律 被聯邦法律先發制人。本公司在本協議項下出售和交付股票的義務受適用的聯邦和州法律的約束,並須經與此類股票的授權、發行、銷售或交付相關的任何政府機構的批准。

(G)可分割性 和改革。如果本計劃或任何授標協議的任何條款在任何司法管轄區或對任何個人或獎勵無效、非法或 不可執行,或者會根據委員會認為 適用的任何法律取消本計劃或任何授標的資格,則應解釋或視為修訂該條款以符合適用法律,或者,如果不能 解釋或視為修訂,則委員會決定,在不對本計劃或 的意圖進行實質性改變的情況下,應解釋或視為修訂。 個人或獎勵以及本計劃的其餘部分和任何此類獎勵 應保持完全效力。如果本計劃或任何獎勵協議中的任何條款或條款與本準則的第422條要求(關於獎勵股票期權)相沖突,則這些相沖突的條款或條款在與本準則第422條相沖突的範圍內應被視為 無效。關於激勵性股票期權,如果本 計劃不包含本準則第422節要求納入本計劃的任何條款,則該條款應被視為 納入本計劃,其效力與該條款在本文中詳細列出的效力相同;此外, 此外,如果任何旨在符合獎勵股票期權資格的期權不能如此符合條件,則該期權(至 該程度)應被視為非法定股票期權,在以下所有目的中均應視為非法定股票期權。 此外,如果任何意欲成為獎勵股票期權的期權不能如此符合條件,則該期權(至該程度)應被視為非法定股票期權,在以下所有目的中均應視為非法定股票期權

18

(H) 獎項無資金狀況;未設立信託或基金。本計劃旨在構成特定獎勵的“無資金支持”計劃 。本計劃或任何獎勵均不得創建或解釋為創建任何類型的信託或單獨基金 或公司或任何附屬公司與參與者或任何其他人之間的受託關係。在任何人 根據裁決獲得從本公司或任何關聯公司收取付款的權利的範圍內,該權利不得大於本公司或該關聯公司的任何普通無擔保債權人的權利 。

(I) 本計劃的非排他性。董事會採納本計劃或提交 公司股東批准,均不得解釋為對董事會或其委員會採取其認為合適的其他 激勵安排的權力造成任何限制。本計劃中包含的任何內容均不得解釋為阻止本公司或其任何 子公司採取本公司或該等子公司認為適當或符合其最佳利益的任何公司行動, 無論此類行動是否會對本計劃或根據本計劃作出的任何獎勵產生不利影響。任何員工、受益人或其他 個人不得因任何此類行動而對公司或其任何子公司提出任何索賠。

(J) 零碎股份。不得根據本計劃或任何獎勵發行或交付任何零碎股票, 委員會應自行決定是否支付或轉讓現金、其他證券或其他財產以代替 任何零碎股票,或該等零碎股票或其任何權利是否應取消、終止或以其他方式取消或不支付對價 。

(K) 個標題。本計劃各章節的標題僅用於方便參考。 此類標題不得被視為與本計劃的構建或解釋或其任何規定有任何實質性或相關的內容。 該等標題不應被視為與本計劃的構建或解釋或其任何規定有任何重要或相關之處。

(L) 付款便利。根據本協議支付給任何無法律行為能力的個人或經 委員會判斷為不能妥善管理其財務的個人的任何款項,可支付給該個人的法定代表人,或可按委員會選擇的任何方式 用於該個人的利益,公司將免除支付該等金額的任何進一步責任 。

(M) 性別和編號。男性詞語應包括女性,複數應包括單數 ,單數應包括複數。

19

(N)交貨條件 。本協議或任何獎勵協議中的任何規定均不要求本公司就任何 獎勵發行任何股票,前提是本公司的律師認為該發行將構成違反證券法或任何類似的 或取代當時有效的法規或法規、任何其他適用的法規或法規或任何適用的證券交易所或證券協會的規則。 或任何其他適用的法律或法規均不要求本公司就任何 獎勵發行任何股票,前提是該發行將構成違反當時有效的證券法或任何類似的 或替代法規、任何其他適用的法規或規定。此外,根據本計劃獲得獎勵的每位參與者不得以任何違反 適用的聯邦或州證券法、本計劃或證券交易委員會或該股票當時上市的任何證券交易所的規則、法規或其他要求的方式出售或 以其他方式處置在授予或授予獎勵時獲得的股票。在行使任何期權或授予任何其他獎勵時,作為行使該期權或結算任何其他 獎勵的先決條件,本公司可要求參與者(或在其去世的情況下,其法定代表人、繼承人、受遺贈人或 分配人)提供關於持有人關於保留或 處置所收購的股票的意向的書面陳述(如果有),以此作為行使該期權或結算任何其他獎勵的前提條件,並要求參與者(或在其去世的情況下,其法定代表人、繼承人、受遺贈人或 受分配人)提供關於持有者關於保留或 處置所收購的股票的意向的書面陳述(如果有),以此作為行使該選擇權或解決任何其他獎勵的前提條件公司法律顧問認為為確保 該持有人(或在持有人死亡時,其法定代表人、繼承人、受遺贈人或分配人)的任何處置都不會 違反證券法或任何類似或取代的法規、任何其他適用的州或聯邦法規, 可能需要以何種方式處置該等股份, 將不會涉及違反證券法或任何類似或替代法規、任何其他適用的州或 聯邦法規或法規(如果股東去世,則該持有人的法定代表人、繼承人、受遺贈人或受分配人)不會違反證券法或任何類似或替代法規、任何其他適用的州或聯邦法規或法規。, 或當時有效的任何適用的證券交易所或證券協會的任何規則。在公司收到根據 本計劃或適用的獎勵協議(包括但不限於任何行使價、授權價或預扣税金)要求支付的全部金額(包括但不限於任何行使價、授權價或預扣税款)之前,不得根據任何獎勵交付股票 或其他證券。

(O) 《守則》第409a條。設計獎項符合或豁免非限定遞延補償規則是委員會的一般意圖,但不是義務,因此獎項的運作和解釋將相應地進行。 本第9(O)條或本計劃的任何其他規定都不是也不包含對任何參與者關於根據本計劃授予、授予、行使、結算或出售任何獎勵(或該獎勵所依據的股票)的税收後果的陳述,也不應將其 解釋為此類。在任何情況下,本公司均不承擔員工因不遵守非限定遞延補償規則而可能產生的所有或任何部分税款、罰款、利息或其他費用 。儘管本計劃或獎勵協議中有任何相反的 規定,如果“指定員工”(根據 非限定遞延補償規則的定義)有權獲得獎勵項下的付款,而根據非限定遞延補償規則,如果參與者沒有延遲到 (I)參與者死亡日期或(Ii)參與者“分離”六個月後的日期(以較早者為準)收到此類付款或福利,則根據非限定遞延補償規則,該員工有權獲得額外的税金和利息。 如果參與者沒有延遲到 (I)參與者去世的日期,或者(Ii)參與者“離職”六個月後的日期,則該員工有權獲得根據非限定延期補償規則支付的額外税金和利息 如非限定延期補償規則所定義(此日期、第409a條付款日期“), 則在第409a條付款日期之前不得向參與者提供此類付款或福利。在第409a款付款日期之前應支付的、受上述 句約束的任何金額將彙總並在第409a款付款日一次性支付,不含 利息。非限定遞延補償規則的適用條款在此引用作為參考 ,並應控制與之衝突的任何計劃或獎勵協議條款。

(P)計劃 生效日期和期限。本計劃於生效日獲董事會通過,並於生效日經 公司股東批准,自生效日起生效。在生效日期 十週年及之後,不得根據本計劃授予任何獎勵。但是,在終止之前授予的任何獎勵,以及董事會或 委員會根據本計劃條款修改、更改、調整、暫停、中止或終止任何此類獎勵或放棄該 獎勵項下的任何條件或權利的權力,均應延續至該終止日期之後,直到該 獎勵最終處置為止。

20