杜比實驗室公司
2020年股票計劃

法國限制性股票單位子計劃
和績效股票單位
(“子計劃”)
杜比實驗室公司(“杜比”或“本公司”)2020股票計劃(“本計劃”)於2020年2月4日獲得本公司股東的批准,目的是讓本公司和/或任何相關實體(包括本公司直接或間接持有至少10%已發行股本的法國相關實體)的員工和董事受益(每個實體均為“法國實體”)。

本計劃的這一分計劃包含的規則與本計劃的規定一起管理本計劃的運作,因為它適用於為法國税收目的和/或受法國社會保障制度約束的法國實體僱用的合格個人(“法國參與者”)所受的獎勵。

本計劃的條款經不時修改,並由本子計劃補充,構成了“2021年法國合格計劃”。本子計劃旨在使根據本子計劃授予的限制性股票單位和業績單位符合適用於法國的特定法國所得税和社會保障制度(“法國特定製度”)的“合格”自由股票計劃(“法國特定製度”)。但是,本子計劃中的任何內容均不得解釋為公司對該法國特定製度將有效適用的保證或承諾。

本子計劃將適用於根據本計劃授予的限制性股票單位和/或績效單位正在或可能受法國税收(即所得税和/或社保繳費)影響的法國參與者,前提是證明此類獎勵的獎勵協議指的是本子計劃。

為符合修訂後的《法國商法典》第L.225-197-1至L.225-197-5條和第L.22-10-59條和L.22-10-60條的規定,本計劃的條款和條件由法國的本子計劃進行修改,以符合條款L.225-197-1至L.225-197-5以及條款L.22-10-59和L.22-10-60的規定。本子計劃應按照該意圖進行解釋和操作。

本子計劃應與本計劃一併閲讀。除本子計劃所載的條款及條件外,根據本子計劃授予的獎勵須受本計劃分別適用於受限制股票單位及表現單位的條款及條件所規限。

此處使用的未在下文第一節中定義的大寫術語應具有本計劃中此類術語的含義。對單數的引用應包括對複數的引用。

根據本子計劃,獎項只頒發給法國參賽者。




適用於根據本子計劃授予的獎勵的條款和條件為本計劃所列條款和條件,修改如下。

1.DEFINITIONS

1.1.Award

“獎勵”一詞是指根據經本子計劃修訂的本計劃的條款和條件授予的限制性股票單位和/或業績單位。

1.2.Disability

“殘疾”一詞是指與“法國社會保障法”第L.341-4條第二類或第三類相對應的殘疾。

1.3易變的個體

符合條件的個人“是指法國勞動法定義的當前受薪員工,和/或根據修訂後的”法國商法“第L.225-197-1條所列的”法國商法“規定的在法國實體中擔任管理職能的公司高級職員(”管理公司官員“或”強制社會“),或公司或具有修訂後的”法國商法“第L.225-197-2條定義的資本聯繫的子公司的公司高級管理人員,他們是本計劃條款下的參與者,並且可以

1.4授予日期

術語“授予日期”應為董事會(或董事會或正式授權官員正式任命的管理計劃的委員會)(1)指定法國參與者和(2)指定獎勵的條款和條件的日期,包括獎勵的普通股最高數量、授予條件和普通股可轉讓性條件,並且在所有情況下均受計劃第18條的約束。“授予日期”指董事會(或由董事會或正式授權的官員正式任命的管理計劃的委員會)(1)指定法國參與者和(2)指定獎勵的條款和條件,包括受獎勵的普通股最高股數、授予條件和普通股可轉讓性條件,並且在所有情況下均受計劃第18條的約束。

1.5.績效單位

“業績單位”一詞是指以普通股計價的獎勵,符合業績單位的條款和條件,這些業績單位將按照修訂後的“法國商法典”第L.225-197-1至L.225-197-5條和第L.22-10-59條和L.22-10-60條以普通股的形式結算。

1.6.禁閉期




“限制期”是指修訂後的“法國商法典”第22-10-59條規定的目前(I)公司有義務公開的中期財務報告或年終報告公佈前30天的期間,以及(Ii)就該等人士而言,首席執行官(董事)、任何副首席執行官(董事)或董事會任何成員(或任何僱員知悉尚未向公眾披露的內幕消息(歐洲議會第596/2014號條例(EU)第7條和2014年4月16日歐洲議會理事會關於市場濫用(市場濫用條例)和取消歐盟委員會第2003/124/CE、2003/125/CE和2004/72/CE號指令的第2003/6/UE號指令和第2003/124/CE號指令的含義)。

1.7.受限股票單位

術語“限制性股票單位”是指以普通股計價的獎勵,受限制性股票單位的條款和條件的約束,這些限制性股票單位將按照第L.225-197-1條及以下條款以普通股結算。經修訂的“法國商法典”。

2.ELIGIBILITY

2.1.根據下面第2.2、2.3和2.4節的規定,任何法國參與者在授予日有資格獲得本子計劃下的獎勵,前提是該合格個人(A)根據與法國實體簽訂的僱傭合同(“勞動合同”)的條款和條件受僱,或(B)公司總經理。

2.2儘管本計劃有任何其他規定,根據本子計劃授予的獎勵不得授予在獎勵日期持有佔本公司資本10%或以上的普通股或因獎勵而可能持有佔本公司資本10%或以上的普通股的任何合資格個人。

2.3.儘管本計劃有任何其他規定,但只有在滿足經修訂的法國商法第L.22-10-60條的下列條件的情況下,才能根據本子計劃將獎項授予擔任此類職務的公司管理人員(“委任者協會”):

·根據《法國商法典》的條件向公司在法國的實體的至少90%的員工頒發獎勵,
·一項利潤分享協議已經到位,惠及該公司在法國實體中至少90%的員工。




2.4儘管本計劃有任何其他規定,但不得向法國實體的公司高級管理人員頒發獎項,但管理公司高級管理人員除外(“Président du Conseil d‘Administration”、“Directeur Général”、“Directeur Généraux Délégués”、“Membres du Directoire”、“Gérant d’une Sociétépar Actions”),除非該高級管理人員是根據“法國興業銀行行動”的條款和條件聘用的。

3.獎項的設置

儘管本計劃有任何其他規定,特別是第8(B)(Iv)條,獎勵只能通過交付普通股而不是現金來解決。

4.DIVIDENDS

儘管本計劃有任何其他規定,但在股份轉讓給法國參與者之前,根據本子計劃授予的獎勵不得產生獲得任何股息或股息等價物的權利,也不得獲得與普通股應付股息相對應的任何付款。

5.普通股財產轉讓的最小期限

5.1.儘管本計劃有任何其他規定,根據本子計劃授予的獎勵不得授予,獎勵相關的普通股不得在授予日期一週年之前轉讓給法國參與者,除非下文第8節和第9節所述。

5.2.根據下文第8條和第9條的規定,如果法國參與者在授予日一週年前終止受僱於參與公司或法國實體,其獎勵將被沒收,且他/她無權要求賠償其受限股票單位和/或業績單位的損失,以及未發行和分配標的免費普通股的權利。(2)根據以下第8條和第9條的規定,如果法國參與者在授予日一週年前終止受僱於參與公司或法國實體,他/她的獎勵將被沒收,他/她無權要求賠償他/她的限制性股票單位和/或業績單位的損失,以及沒有發行和分配標的的免費普通股。

6.SALE限制期

6.1.儘管本計劃有任何其他規定,如果獎勵背心和普通股股票在授予日兩週年之前轉讓給法國參與者,根據該獎勵發行的免費普通股在授予日兩週年之前將受到銷售或轉讓的限制,但法國法律規定的任何例外情況除外,在此最短期限之前,股票不能出售,特別是在以下第8條和第9條所述的殘疾和死亡的情況下,在此例外情況下,根據該獎勵發行的免費普通股將受到銷售或轉讓的限制,直到授予日的兩週年為止,但法國法律規定的例外情況除外,在該最短時間段之前,股票不能出售,特別是在下述第8和9節所述的殘疾和死亡的情況下。




6.2.儘管本計劃有任何其他規定,對於根據本子計劃授予公司高級管理人員的獎勵(如果有),董事會或委員會應在適用的獎勵協議中:

·指定授予獎勵的普通股不能在法國參與者的官員身份結束之前處置,或
·確定法國學員在軍官身份結束前應持有的最低普通股數量。


7.免費普通股不能出售的特殊封閉期

儘管本計劃有任何其他規定,一旦普通股發行給參與者,普通股在限制期內不得出售。

8.DISABILITY

如果法國參賽者在持有限制性股票單位和/或業績單位時因殘疾而停止受僱,獎勵協議可規定當時未立即歸屬的全部或部分限制性股票單位和/或業績單位將被歸屬。公司將根據獎勵協議中規定的條款向法國參與者發行普通股標的股票。
儘管計劃和獎勵協議有任何其他規定,如果法國參與者在限制期內殘疾,交付的普通股不受普通股轉讓的限制,否則將根據第6條適用,並應立即成為可處置的普通股。

9.傳給繼承人

儘管本計劃有任何其他規定,如果持有限制性股票單位的法國參與者死亡,當時未立即歸屬的所有限制性股票單位將全部歸屬,公司應向法國參與者的繼承人發行相關普通股,前提是繼承人在死亡後6個月內要求發行普通股。
儘管本計劃有任何其他規定,如果持有績效單位的法國參賽者死亡,所有當時未歸屬的績效單位將變為歸屬並可轉讓給該法國參賽者的繼承人,或者(A)屆時基於受獎勵的目標股數,或(B)在適用的績效期限結束時,根據委員會確定的適用績效目標的實現程度(如適用於獎勵的獎勵協議所規定的),轉讓給該法國參與者的繼承人。公司應發行可轉讓給法國參與者繼承人的普通股,前提是繼承人在法國參與者去世後六個月內提出要求。



交付的普通股不受根據第6節適用的普通股轉讓的限制,應立即成為可處置的普通股。

10.限售期內普通股互換

如果在上述第六節所述的銷售限制期間進行的公開要約、合併、分拆、股票拆分或反向股票拆分操作導致普通股交換,該等出售限制(如有)仍適用於在交換日期剩餘時間內在交易所收到的普通股。

11.沃倫塔裏推遲頒獎

儘管本計劃有任何其他規定,董事會或委員會不能要求或允許參與者推遲普通股的接收或發行。

12.對限制性股票獎勵授予的限制

如有必要,授予法國參與者的限制性股票單位和/或業績單位的數量應受到限制,以便(I)法國參與者在授予日期持有的普通股和(Ii)獎勵相關普通股的總金額不超過經修訂的法國商法第L.225-197-1條規定的公司股本的10%(10%)。(2)根據經修訂的法國商法典第L.225-197-1條,授予法國參與者的限制性股票單位和/或業績單位的數量應受到限制,以便(I)法國參與者在授予日期持有的普通股和(Ii)相關普通股的總金額不超過公司股本的10%。

13.公司結構的調整和變化

如果發生對公司已發行普通股的價值或類型有影響的交易,如(A)贖回或減持股份、改變利潤分配方式、通過減少準備金、留存收益或其他實收資本來抵消資本化問題、分配準備金或配股股權或股票、非常股息,或(B)合併、分立、反向分股、股本減少、換股就交換或分派本公司全部資產或大部分資產,或任何其他類似交易(下稱“事件”)而言,董事會將採取其認為適當的措施,使受益人獲得與緊接事件前根據本法國子計劃的規定持有普通股時所獲得的相同數量的普通股,具有相同特徵或相同價值的現金或證券。

*如本公司進行一項對其綜合資產負債表結構有重大影響的交易,或本公司的經濟環境或策略發生重大變化,以致所用比率不再與衡量本公司業績目標相關,則董事會可為本計劃的目的調整上述比率或重述綜合財務報表,以完全抵銷上述影響。




14.INTERPRETATION

根據本子計劃頒發的獎項應符合法國的特定製度,並符合第L.225-197-1條及以下條款規定的相關規定。經修訂的“法國商法典”(“商法典”)。本子計劃的條款應根據法國税務和社會保障管理部門發佈的相關指南進行相應解釋,並在履行某些法律、税收和報告義務的前提下(如果適用)。然而,某些公司交易或其他因素可能會影響法國特定製度的獎項資格。

15.TAX治療

確定、報告和支付可能適用於法國參與者的任何法國税款的義務和責任將是並仍然是個人蔘與者的唯一責任,而不是本公司或任何相關實體。然而,某些公司交易或其他因素可能會影響法國特定製度的獎項資格。

16.沒有就業權

通過本子計劃不應授予法國參與者任何就業權利,也不得解釋為法國實體與其員工簽訂的任何僱傭合同的一部分。這些獎勵不會被視為員工工資或薪酬方案的一部分。

17.PARTICIPANT帳户

根據本子計劃交付的普通股應記錄在本公司或經紀商的法國參與者名下的賬户中,或按本公司可能決定的其他方式記錄,以確保遵守本子計劃。

18.不可轉讓-授權書的可轉讓性

儘管本計劃有任何其他規定,根據本子計劃授予的獎勵不得轉讓或以其他方式處置,除非發生上述第9條所述的死亡情況。

19.SEVERABILITY

子計劃中規定的條款和條件是可分割的,如果根據法國法律,任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

20.生效日期

本子計劃適用於2021年5月5日或之後根據本子計劃發放的贈款。