附件10.1
Sensata Technologies Holdings Plc
2021年股權激勵計劃

第一節:目的不同

本計劃旨在向合資格人士(定義見下文)提供激勵,以最大限度地努力使本公司業務取得成功,並通過各種股票和現金安排對該等人士進行補償,併為其提供持有本公司股份的機會,從而使該等人士的利益與本公司股東的利益保持一致。

第二節三、二、三、二、三、三、定義

本計劃中使用的下列術語應具有以下含義:

(A)“關聯方”應具有證券法第405條中賦予該術語的含義。

(B)所謂“獎勵”是指根據本計劃授予的任何期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、其他基於股票的獎勵或股息等價物。

(C)“授標協議”是指證明根據本計劃授予的授標的任何書面或電子協議、合同或其他文書或文件。每份授標協議應遵守本計劃適用的條款和條件,以及委員會確定的任何其他條款和條件(不與本計劃不一致)。

(D)所稱“董事會”係指本公司董事會。

(E)除非授標協議另有規定,否則“控制權變更”是指(I)任何一人或多於一人作為一個集團(“人”)(無論是通過合併、出售證券、資本重組或重組)直接或間接成為本公司證券的“實益擁有人”(如交易法第13d-3條或其任何繼承者所界定)的任何交易或一系列交易,佔本公司總投票權的50%以上的任何交易或一系列交易:(I)任何一人或多於一個以集團(“人”)身份行事的人(無論是通過合併、出售證券、資本重組或重組)直接或間接成為本公司證券的“實益擁有人”(定義見“交易所法”第13d-3條或其任何繼承者);但在取得額外證券前,任何擁有超過50%投票權的人士收購額外證券,並不構成控制權的改變,(Ii)在任何24個月內,在上述期間開始時組成董事會的個人,以及其董事會選舉或公司股東選舉提名得到當時在任董事至少過半數批准的新董事(不包括最初因實際或威脅的董事選舉而當選或被提名為公司董事的任何個人,或由於董事會以外的任何人或其代表實際或威脅徵求委託書的結果)而停止擔任董事的人,而當時在任的董事要麼是在該期間開始時是董事,要麼是由於董事會以外的任何人或其代表的任何其他實際或威脅徵求委託書的結果,則該新董事的停職不再適用於該等新董事(不包括最初因實際或威脅選舉董事而當選或被提名為公司董事的任何個人,或由於董事會以外的任何人或其代表實際或威脅徵求委託書的結果)。(Iii)完成公司與任何其他法團的合併或合併, 除非合併或合併會導致緊接其前未償還之本公司全部或部分有表決權證券繼續(以未償還或轉換為尚存實體之有表決權證券)佔本公司或該尚存實體於緊接該等合併或合併後未償還之有表決權證券合共投票權之50%以上,及(Iv)以綜合基準出售或處置本公司及其附屬公司全部或實質全部資產;及(Iv)出售或處置本公司及其附屬公司之全部或實質全部資產;及(Iv)以綜合方式出售或處置本公司及其附屬公司之全部或實質全部資產;及(Iv)出售或處置本公司及其附屬公司之全部或實質全部資產;但在任何情況下,如果一項裁決被視為第409a條所指的遞延補償,並且如果該裁決規定根據控制權變更進行付款或變更付款時間或方式,則僅出於應用此類付款或變更付款規定的時間或形式的目的(且為免生疑問,不是為了確定該裁決是否應受益於控制權變更導致的歸屬加速),那麼,“控制權變更”指的是守則第409a(A)(2)(V)節所定義的“控制權變更”以及根據其發佈的指導意見,獎勵應根據授標協議中規定的一般分發日期或事件支付,在任何情況下都應符合第409a條的規定。

1


(F)“守則”是指不時修訂的“1986年國税法”及根據該法典頒佈的任何規例。

(G)“委員會”指董事會的薪酬委員會。委員會應由不少於允許根據本計劃授予的獎勵符合規則16b-3資格所需的董事人數組成,委員會的每名成員應為規則16b-3所指的“非僱員董事”。

(H)“公司”是指英國公司Sensata Technologies plc和任何後續公司。

(I)所謂“有害活動”指違反與本公司或其任何附屬公司訂立的任何保密、競業禁止、競投或類似協議(在每種情況下均包括授標協議或其他協議所載的任何該等條款),或任何涉及本公司及其附屬公司專有權的所有權或保護的安排。

(J)“董事”指董事會成員。

(K)所謂“股息等值”是指根據本計劃第6(D)節授予的任何權利。

(L)“生效日期”是指本計劃獲得公司股東批准的日期。

(M)“合資格人士”指向本公司或任何聯屬公司提供服務的任何僱員、高級人員、非僱員董事、顧問、獨立承建商或顧問,或向本公司或任何聯屬公司提出聘用或聘用的任何人士。符合條件的人必須是自然人。

(N)“交易法”是指經修訂的1934年證券交易法。

(O)就任何財產(包括但不限於任何股份或其他證券)而言,“公平市價”是指按委員會不時訂定的方法或程序釐定的該等財產的公平市價。儘管有上述規定,除非委員會另有決定,否則股份於指定日期的公平市價(如股份當時在紐約證券交易所買賣)應為一股股份於該日期在紐約證券交易所公佈的收市價,或如紐約證券交易所於該日期未開放交易,則為紐約證券交易所最近一次開放交易的前一日的收市價。

(P)“十足價值獎勵”指購股權、股票增值權或類似獎勵以外的任何獎勵,其價值完全基於該獎勵授予日期後股份價值的增加。

(Q)所謂“激勵性股票期權”是指根據本計劃第6(A)節授予的旨在滿足守則第422節或任何後續條款要求的期權。

(R)所謂“非限制性股票期權”是指根據本計劃第6(A)節授予的不打算作為激勵股票期權的期權。

(S)所謂“期權”,是指購買本公司股份的獎勵股票期權或非合格股票期權。

(T)“其他基於股票的獎勵”是指根據本計劃第6(E)條授予的任何權利。

(U)“參與者”是指根據本計劃指定獲獎的合格人員。

(五)“人”是指任何個人或實體,包括公司、合夥企業、有限責任公司、協會、合營企業或信託。

2


(W)本“計劃”係指不時修訂的森薩塔技術控股公司2021年股權激勵計劃。

(X)所謂“先行計劃”是指森薩塔技術控股公司首次修訂和重新修訂的經不時修訂的2010年股權激勵計劃及其任何前身計劃。

(Y)所謂“限制性股票”是指根據本計劃第6(C)節授予的任何股份。

(Z)所謂“限制性股票單位”是指根據計劃第6(C)節授予的任何單位,證明有權在未來某個日期獲得股份(或相當於股份公允市值的現金支付)。

(Aa)“規則16b-3”指證券交易委員會根據經修訂的1934年證券交易法頒佈的規則16b-3,或任何後續規則或條例。

(Bb)“第409a條”是指“守則”第409a條或任何後續條款,以及在其下適用的財政部條例和其他適用的指導意見。

(Cc)“證券法”是指修訂後的1933年證券法。

(Dd)“股份”或“股份”指本公司普通股(0.01歐元股份)或根據計劃第4(C)節作出的調整而可能須予獎勵的其他證券或財產。(Dd)“股份”或“股份”指本公司普通股(0.01歐元)或根據計劃第4(C)節作出的調整而可能須予獎勵的其他證券或財產。

(Ee)“指定僱員”指本守則第409a(A)(2)(B)節或第409a條下適用的擬議或最終規定所界定的指定僱員,根據本公司制定的程序確定,並統一適用於本公司維持的所有受第409a條約束的計劃。

(Ff)所謂的股票增值權是指根據本計劃第6(B)條授予的任何權利。

(Gg)“附屬公司”是指本公司直接或間接擁有的任何公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體,其股票或其他股權證券或權益擁有該實體總合並投票權的50%或以上。

(Hh)所謂“替代獎勵”指本公司授予或發行的獎勵,以承擔或取代或交換本公司或本公司或任何附屬公司收購的一家公司或本公司或任何附屬公司與之合併的公司先前授予的獎勵,或作出未來獎勵的權利或義務,在每一種情況下,本公司授予或發行的獎勵或股份均由本公司或任何附屬公司收購,或由本公司或任何附屬公司與其合併。

第三節行政管理

(A)授權委員會的權力和權力。本計劃由委員會管理。在符合本計劃的明文規定和適用法律的情況下,委員會有充分的權力和權力:(I)指定參與者;(Ii)決定根據本計劃授予每個參與者的獎勵類型;(Iii)確定每個獎勵涵蓋的股份數量(或與此相關的付款或其他權利的計算方法);(Iv)決定任何獎勵或獎勵協議的條款和條件,包括與沒收任何獎勵以及沒收、收回或歸還與任何獎勵有關的任何現金、股份或其他應付金額的任何條款;(V)修改任何獎勵或獎勵協議的條款和條件,但須受第7條的限制;(Vi)加速任何獎勵的可行使性或與任何獎勵相關的任何限制的解除,但須受第6條和第7條的限制;(Vii)決定是否在何種程度和何種情況下可以行使、取消、沒收或暫停獎勵;(Viii)根據第409a條和第6條的要求,決定是否自動或在何種情況下推遲根據本計劃就獎勵應支付的金額,無論是自動推遲還是由持有人或委員會選擇推遲;(Vii)根據第409a條和第6條的要求,決定是否在多大程度上以及在何種情況下推遲就本計劃下的獎勵支付的款項;(Vii)根據第409a條和第6條的要求,決定是否在何種程度和什麼情況下可以行使或取消、沒收或暫停獎勵;(Ix)解釋和管理本計劃以及與本計劃有關的任何文書或協議,包括授標協議;(X)制定、修訂、暫停執行或免除該等規則和條例,並委任其認為適當的代理人;(Xi)作出委員會認為對該計劃的管理必要或適宜的任何其他決定和採取任何其他行動;及(Xii)通過該等修改、規則、
3


為遵守本公司或聯屬公司可在其中運營的非美國司法管轄區的法律條款,包括但不限於為位於任何特定國家的聯屬公司、合格人員或參與者制定任何特別規則,以實現本計劃的目標並確保授予位於該等非美國司法管轄區的參賽者的預期利益的可行性,本公司或其附屬公司可能需要或需要採取必要或適當的程序。除非本計劃另有明確規定,否則本計劃或任何授標或授獎協議項下或與之相關的所有指定、決定、解釋和其他決定應由委員會全權酌情決定,可隨時作出,並對任何參與者、任何授獎或授獎協議的任何持有人或受益人以及本公司或任何關聯公司的任何員工具有最終、決定性和約束力。

(B)會見中國代表團。委員會可向本公司一名或多名高級職員或董事授予頒獎權力,但須受委員會全權酌情釐定的條款、條件及限制所規限,但委員會不得將該等權力(I)授予受交易所法案第16條規限的本公司或任何聯屬公司的高級職員,或(Ii)以會導致計劃不符合適用的交易所規則或適用法律的方式授予該等權力,惟委員會不得將授予獎勵的權力(I)授予受交易所法案第16條約束的本公司或任何聯屬公司的高級職員或董事。

(C)賦予董事會權力和權力。即使本文有任何相反規定,(I)董事會可隨時及不時行使委員會在計劃下的權力及職責,而無須委員會採取任何進一步行動,除非董事會行使該等權力及職責會導致計劃不符合規則第16B-3條的規定,否則董事會可隨時行使該等權力及職責,而無須委員會採取任何進一步行動,但如董事會行使該等權力及職責會導致該計劃不符合規則第16B-3條的規定,則不在此限;及(Ii)只有委員會(或由紐約證券交易所或適用於本公司的任何其他證券交易所的獨立規則所指的合資格為獨立董事的董事組成的另一個董事會委員會)才可向並非本公司或聯屬公司僱員的董事頒獎。

(四)加大賠償力度。在法律允許的最大範圍內,(I)董事會成員、委員會或委員會根據本計劃授權的任何人士均不對真誠地就本計劃或根據本計劃作出的任何獎勵採取或作出的任何行動或決定負責,及(Ii)董事會成員、委員會成員以及委員會根據本計劃授權的每名人士均有權就該等行動和決定獲得本公司的賠償。(Iii)董事會、委員會或委員會根據本計劃授權的任何人士均不會就該計劃或根據本計劃作出的任何獎勵真誠地採取或作出任何行動或決定,及(Ii)董事會成員、委員會和委員會根據計劃向其授權的每名人士均無權就該等行動和決定獲得本公司的賠償。在法律允許的最大範圍內,本段的規定應是董事會成員、委員會成員或任何其他人士憑藉其在本公司的地位可能擁有的其他賠償權利之外的權利。

第四節:提供可供獎勵的股票。

(A)提供股可供選擇的股份。

(I)根據計劃第4(B)及4(C)條規定的調整,根據計劃下所有獎勵可發行的股份總數為5,700,000股,即2021年4月1日後至計劃生效日期之前,根據先前計劃授予的每一(1)股股份減去一(1)股。根據本協議發行的任何股份可以全部或部分由授權和未發行的股份、庫存股或在公開市場購買或以其他方式購買的股份組成。

(Ii)在生效日期及之後,不得根據先行計劃授予任何獎勵,但先前根據先行計劃授予的所有未完成獎勵仍將懸而未決,並受先行計劃條款的約束。

(B)認購點票股份。如果實際交付給參與者的股票數量與之前與獎勵參與者相關的股票數量不同,管理人可以採取合理的計數程序,以確保適當的計數,避免重複計算,並調整第4(A)節規定的可用股票數量,但須遵守以下條件:

(I)購買在未向參與者交付股票的情況下被取消、到期、沒收、現金結算或以其他方式終止的股票,或在2021年4月1日之後被取消、到期、沒收、現金結算或以其他方式終止而未向參與者交付股票的股票,或在2021年4月1日之後,在根據先前計劃獲得獎勵的情況下被取消、到期、沒收、現金結算或以其他方式終止而未交付的股票
4


於每一有關情況下,於註銷、沒收或其他情況下,股份應以一對一的方式增加至可供授予的股份或再次可供根據本計劃授予。

(Ii)為支付期權的行使價或支付與獎勵(或根據先前計劃授予的期權或其他獎勵)相關的預扣税而投標或扣繳的股份應被視為構成交付給參與者的股份,不得用於本計劃下的獎勵。(Ii)為支付期權的行使價或支付與獎勵(或根據先前計劃授予的期權或其他獎勵)相關的預扣税而投標或扣留的股份應被視為構成交付給參與者的股份,不得用於根據該計劃進行獎勵。

(Iii)在行使購股權或香港特別行政區以股份結算(或根據先前計劃授予的期權或股票增值權)後,受該期權或特別行政區(視屬何情況而定)約束的股份總數應被視為已交付給參與者(無論實際支付給參與者的股份數量如何),不得用於根據該計劃進行獎勵。本公司在公開市場重新收購的股票或以其他方式使用行使期權所得的現金收益,不得增加到根據本計劃可供授予的股票中。

(三)繼續加大調整力度。如本公司的任何股息(定期現金股息除外)或其他分派(不論以現金、股份、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、股票反向拆分、重組、合併、合併、分拆、分拆、合併、回購或交換本公司的股份或其他證券、發行認股權證或其他權利以購買本公司的股份或其他類似的公司交易或事件影響股份,以致有必要作出調整,以防止本公司的股份稀釋或擴大以其認為公平的方式,調整(I)此後可成為獎勵標的的股份(或其他證券或其他財產)的數量和類型、(Ii)受未償還獎勵的股份(或其他證券或其他財產)的數量和類型以及(Iii)關於任何獎勵的購買價或行使價中的任何或全部;不過,任何獎勵所涵蓋的股份數目或與該獎勵有關的股份數目須始終為整數。該等調整應由委員會或董事會作出,委員會或董事會就此作出的決定為最終、具約束力及決定性。

(D)取消《計劃》規定的獎勵限制。授予非僱員董事的年度獎勵限制。儘管本計劃有任何相反規定,授予日股權獎勵的公允價值(根據適用的財務會計規則計算的該等價值)與任何歷年作為非僱員董事為同一日曆年度提供的服務向非僱員董事授予的任何現金補償金額之和不得超過750,000美元。(C)非僱員董事的公允價值(根據適用的財務會計規則計算的該價值)與在任何歷年作為非僱員董事提供的服務而授予非僱員董事的任何現金補償金額之和不得超過750,000美元。為免生疑問,任何延期支付的補償應計入最初賺取當年的這一限額,如果是後來支付或結算的,則不計入此限額。董事會的獨立成員可對董事會非執行主席的這一限制作出例外規定,但獲得該等額外補償的非僱員董事不得參與作出該等補償的決定。

(E)替代獎勵不應減少根據本計劃授權授予的股份,也不得將接受替代獎勵的股份增加到上文第4節規定的根據計劃授予的可供獎勵的股份中。(E)替代獎勵不應減少根據本計劃授權授予的股份,也不得將接受替代獎勵的股份添加到上文第4節規定的計劃可獎勵的股份中。此外,如果被本公司或任何附屬公司收購的公司或與本公司或任何附屬公司合併的公司根據股東批准的預先存在的計劃擁有可供授予的股份,並且沒有在考慮該收購或合併時採用,則根據該先前存在的計劃的條款可供授予的股份(在適當的範圍內經調整後,使用該收購或合併中使用的交換比率或其他調整或估值比率或公式來確定支付給該收購或合併一方的實體普通股持有人的對價)可用於本計劃下的獎勵,且不得減少根據本計劃授權授予的股份(接受該獎勵的股份不得增加到上文第4節規定的本計劃下可用於獎勵的股份中);但在沒有收購或合併的情況下,使用該等可用股份的獎勵不得在本可根據先前存在的計劃的條款作出獎勵或授予的日期後作出,且只可向在該項收購或合併前並非僱員或董事的個人作出。




5


第5節.申請資格

任何符合資格的人都有資格被指定為參與者。在決定哪些合資格人士應獲獎及任何獎項的條款時,委員會可考慮個別合資格人士所提供服務的性質、他們目前及潛在對本公司成功的貢獻,或委員會酌情認為相關的其他因素。儘管如上所述,獎勵股票期權只能授予全職或兼職員工(本文使用的術語包括但不限於兼職的高級管理人員和董事),除非關聯公司也是守則第424(F)節或任何後續規定所指的本公司的“附屬公司”,否則不得向關聯公司的員工授予獎勵股票期權。

第六節頒獎典禮

(A)提供更多選擇。委員會現獲授權按委員會決定的下列條款及條件,以及在不牴觸本計劃規定的附加條款及條件下,向合資格人士授予選擇權:

(一)調整行權價格。根據購股權可購買的每股收購價應由委員會決定,且不得低於授予該購股權當日股份公平市價的100%(100%)。

(Ii)延長期權期限。每一選項的期限應由委員會在當時確定,但不得超過授予之日起十(10)年。儘管如上所述,委員會可在期權條款(授予時或隨後修改)中規定,在符合第409a條的範圍內,如果在期權期限的最後一個營業日(獎勵股票期權除外)(I)適用法律禁止行使該期權,或(Ii)由於公司政策或與發行證券有關的“禁售期”,本公司的某些員工或董事不得買賣股份,則委員會可在符合第409a條的範圍內規定:(I)適用法律禁止行使該期權;或(Ii)由於公司政策的“禁售期”或與發行證券有關的“禁售期”協議,本公司的某些員工或董事不得買賣股份。在法定禁止、禁售期或禁售期結束後,選擇權的期限應延長不超過三十(30)天。

(三)確定鍛鍊時間和方式。委員會應決定在期權期限內可全部或部分行使期權的一個或多個時間以及行使方式,除非所投標的任何行使價格應為現金、行使日公平市價等於適用行使價格的股份或兩者的組合,由委員會決定。

(四)推出激勵性股票期權。儘管本計劃中有任何相反的規定,以下附加條款的最大數量應適用於擬作為激勵性股票期權的股票期權的授予:

(A)根據該計劃下所有獎勵股票期權可發行的股份總數為5,700,000股。

(B)委員會不會授予任何參與者於任何日曆年(根據本計劃及本公司及其聯屬公司的所有其他計劃)首次行使獎勵股票期權的股份的公平總市值(於授予期權時釐定)應超過100,000美元的獎勵股票期權。

(C)*所有獎勵股票期權必須在董事會通過本計劃之日和生效日期(以較早者為準)十(10)年內授予。

(D)除非較早行使,否則所有獎勵股票期權應在授予之日起不遲於十(10)年到期,且不再可行使;但是,如果授予獎勵股票期權的參與者在授予該期權時擁有(在以下範圍內),則獎勵股票期權應在授予之日起十(10)年內到期,且不再可行使;但在授予獎勵股票期權的情況下,該參與者在授予該期權時(在
6


(根據守則第422條之涵義)持有本公司或其聯營公司所有類別股票之總投票權超過百分之十(10%)之獎勵股票購股權將於授出日起不遲於五(5)年屆滿,且不再可予行使之時間不遲於授出日期起計五(5)年。

(E)規定獎勵股票期權的每股收購價不得低於獎勵股票期權授予日每股公平市值的100%(100%);然而,倘向參與者授予獎勵購股權,而該參與者於授出該等購股權時,擁有(按守則第422條所指)本公司或其聯屬公司所有類別股票的總投票權超過百分之十(10%)的股份,則根據獎勵股票購股權可購買的每股股份的收購價不得低於授予獎勵股票購股權當日股份公平市價的百分之一百一十(110%),則根據獎勵股票購股權可購買的每股股份的收購價不得低於授予該獎勵股票購股權當日股份公平市值的百分之一百一十(110%),則根據獎勵股票購股權可購買的每股股份的收購價不得低於授予該獎勵股票期權當日股份的公平市價的百分之一百一十(110%)。

(F)根據本計劃授權的任何獎勵股票期權應包含委員會認為可取的其他規定,但在任何情況下均應符合幷包含使該期權符合獎勵股票期權資格所需的所有規定。

(B)增加股票增值權。委員會現獲授權根據本計劃及任何適用的獎勵協議的條款,向符合條件的人士授予股票增值權。根據本計劃授予的股票增值權應賦予其持有人在行使股票增值權時獲得超過(1)行使日每股公平市值超過(2)委員會規定的股票增值權授予價格的權利,該價格不得低於股票增值權授予日每股股票公平市值的百分之百(100%);然而,倘若授予股票增值權以取代先前由本公司或聯屬公司收購或合併的實體授予的股票增值權,則委員會可於授出日指定低於公平市價的授予價格。在本計劃及任何適用授予協議條款的規限下,任何股票增值權的授出價格、期限、行使方式、行使日期、結算方式及任何其他條款及條件須由委員會釐定(惟各股票增值權的期限須受適用於期權的第6(A)(Ii)節所述的相同限制)。委員會可對行使任何股票增值權施加其認為適當的條件或限制。

(C)出售限制性股票和限制性股票單位。現授權委員會按委員會決定的下列條款和條件,以及在不與本計劃規定相牴觸的附加條款和條件下,向符合條件的人士授予限制性股票和限制性股票單位獎:

(一)取消限制。限制性股票及限制性股票單位的股份須受委員會施加的限制(包括但不限於對限制性股票投票權或收取有關股息或其他權利或財產的權利的任何限制)的規限,該等限制可於委員會認為適當的時間、分期或其他方式分別或合併失效。為清楚起見,在不限制委員會根據第3(A)條規定的一般權力的情況下,委員會可酌情決定授予此類獎勵的條件是參與者在公司或附屬公司完成指定的服務期,或達到委員會確定的一個或多個績效目標,或基於服務和基於績效的條件的任意組合(受本節6中的最低要求約束)。儘管有上述規定,獲得股息或股息等值支付的權利應受到第6(D)節所述的限制。

(二)擴大股票發行和交割規模。根據該計劃授予的任何限制性股票應在授予該等獎勵時發行,並可以委員會認為適當的方式證明,包括簿記登記或發行一張或多張股票證書,該一張或多張股票應由本公司持有或由本公司選定為該計劃提供該等服務的股票轉讓代理或經紀服務公司以代名人名義持有。該等證書或該等證書須以參與者的名義登記,並須附有適當的圖示,説明適用於該等限制性股票的限制。代表不再受以下限制的限制性股票的股票
7


在適用的限制失效或取消後,應立即向參與者交付限制(包括更新預訂登記)。對於限制性股票單位,在授予該等獎勵時不得發行任何股票。限制期滿或解除時,應向限售股持有人發行限售股,並向限售股持有人交付限售股的限售期,以證明收受股份的權利。

(D)購買更多股息等價物。委員會現獲授權向合資格人士授予股息等價物,據此參與者有權收取相當於本公司就委員會釐定的若干股份向股份持有人支付的現金股息金額的付款(現金、股份、其他證券、其他獎勵或委員會酌情決定的其他財產)。在符合本計劃和任何適用獎勵協議條款的情況下,該等股息等價物可具有委員會決定的條款和條件。儘管有上述規定,(I)委員會不得就購股權、股票增值權或其他獎勵的授予而向合資格人士授予股息等值,而該等獎勵的價值完全基於該等獎勵授予日期後股份的價值增加,及(Ii)任何其他獎勵相關股份的股息及股息等值金額可能會累算,但不會支付予參與者,直至與該股份有關的所有條件或限制均獲滿足為止。

(E)設立其他以股票為基礎的獎勵。委員會現獲授權向合資格人士授予委員會認為符合本計劃宗旨的其他獎勵,該等獎勵須以股份(包括但不限於可轉換為股份的證券)為面值或須支付、全部或部分按股份計值或部分估值,或以股份(包括但不限於可轉換為股份的證券)為基礎或與股份有關。委員會應根據本計劃的條款和任何適用的獎勵協議確定此類獎勵的條款和條件。根據本條款6(E)頒發的任何獎勵均不得包含購買權或類似期權的行使功能。

(F)聯合國祕書長。

(I)審查獎項的評選結果。獎勵可以不支付現金代價,也可以由委員會決定或適用法律規定的任何現金或其他代價授予。

(Ii)所有獎項可以單獨頒發,也可以一起頒發。委員會可酌情決定單獨或附加、連同或取代任何其他獎勵或根據本公司或任何聯屬公司的任何其他計劃授予的任何獎勵。除其他獎勵以外或與其他獎勵同時授予的獎勵,或與根據本公司或任何聯屬公司的任何其他計劃授予的獎勵同時或同時授予的獎勵,可與該等其他獎勵或獎勵的授予同時或不同時間授予。

(Iii)取消對獎項轉讓的限制。參與者不得轉讓任何獎勵(根據任何獎勵發行的完全歸屬和無限制股份除外)和任何該等獎勵下的權利,除非通過遺囑或世襲和分配法,否則參與者不得轉讓任何獎勵(根據任何獎勵發行的完全歸屬和無限制股份除外)或任何該等獎勵下的權利不得質押、轉讓、扣押或以其他方式抵押,其任何據稱的質押、轉讓、扣押或產權負擔不得對本公司或任何聯屬公司無效和不可強制執行。儘管有上述規定,委員會仍可允許將獎金轉讓給家庭成員,但這種轉讓是沒有價值的,並且符合表格S-8的規定。委員會還可制定其認為適當的程序,讓參與者指定一人或多人為受益人,以行使參與者的權利,並在參與者死亡的情況下獲得可分配給任何獎項的任何財產。

(四)取消限制;證券交易所上市。根據任何獎勵或其行使而根據本計劃交付的所有股票或其他證券,應受委員會認為根據本計劃、適用的聯邦或州證券法律和監管要求所建議的限制,委員會可安排在該等股票或其他證券的股票或其他證券的證書上作出適當的記項或圖例,以反映該等限制。公司不應被要求交付獎勵所涵蓋的任何股票或其他證券,除非和直到任何聯邦或州的要求
8


符合本公司認為適用的證券或其他法律、規則或法規(包括任何證券交易所的規則)。

(V)取消禁止期權和股票增值權重新定價。除第4(C)節所規定外,未經本公司股東事先批准,委員會不得尋求通過以下方式對以前授予的任何期權或股票增值權進行任何重新定價:(I)修改或修改期權或股票增值權的條款,以降低行權價格;或(Ii)除與控制權變更有關的條款外,取消“水下”期權或股票增值權,並授予(A)較低行使價的替換期權或股票增值權;或(B)任何其他獎勵或現金或現金;或(B)任何其他獎勵或現金,或(C)取消“水下”期權或股票增值權,並授予(A)較低行使價的替換期權或股票增值權;或(B)任何其他獎勵或現金或任何時候,當期權或股票增值權所涵蓋的股票的公平市值低於該獎勵的行使價格時,該期權或股票增值權將被視為“低於”該獎勵所涵蓋的股票的公平市值。

(六)取消最低歸屬。授權書授予的條款不得早於授權書授予之日起至少一年後的日期,規定行使任何歸屬義務的權利或使其失效。儘管如上所述,委員會最多可授予本計劃下可供發行的股票總數的5%(5%)(根據第4(C)節進行調整),而不考慮本第6(F)(Vi)節規定的行使或歸屬的任何限制或其他要求,且最低歸屬要求不適用於(A)任何替代獎勵、(B)代替全部既得現金獎勵而交付的股票。(C)於授出日期一週年或下一屆股東周年大會(即緊接前一年股東周年大會後至少50周)較早的一年內授予董事的獎勵,及(D)委員會可酌情規定任何獎勵(包括在退休、死亡、殘疾或控制權變更的情況下)在獎勵條款或其他方面加速行使或歸屬。為了將股份計入5%(5%)的限制,適用本計劃第4(B)節規定的股份計數規則。

(Vii)修訂第409a條規定。即使本計劃或任何獎勵協議中有任何相反的規定,但根據第409a條及其適用指導,構成對參與者的“遞延補償”的任何金額或福利,僅由於公司控制權變更或參與者殘疾或“離職”(該術語在第409a條下定義),才可在本計劃或任何獎勵協議下以其他方式支付或分配給參與者。除非委員會真誠地確定:(I)導致控制權變更、殘疾或離職的情況符合守則第409A(A)(2)(A)節和適用的擬議或最終法規中所有權變更或有效控制權變更、殘疾或離職(視屬何情況而定)的定義,否則上述金額或福利將不會支付或分配給參與者,(Ii)支付或分配該金額或福利將因此而不受第409A條的適用範圍的限制或(Iii)不會根據第409A條觸發不利的税收處罰或費用。本應因離職而支付給指定僱員(由委員會真誠決定)的參與者的任何付款或分配,不得在指定僱員離職之日後六(6)個月前(或如果更早,在指定僱員去世後)支付到為避免根據第409A條徵税所需的範圍內,除非該付款或分配因短期延期豁免或其他原因而不受第409A條的適用範圍的約束,否則不得在指定僱員離職之日後六(6)個月內支付或分配給指定僱員,除非該付款或分配因短期延期豁免或其他原因而不受第409A條的適用範圍的約束,否則不得在指定僱員離職之日後六(6)個月內支付或分配給指定僱員,以避免根據第409A條徵税。

(八)落實各項績效目標。獎勵可在實現薪酬委員會確定的一個或多個業績目標的前提下授予,這些目標可基於達到特定水平,具體水平可根據美國普遍接受的會計原則(“GAAP”)或非GAAP基礎確定:(I)每股收益;(Ii)銷售額;(Iii)營業收入;(Iv)淨收入(税前或税後);(V)現金流量;(Vi)毛利;(Vii)毛利或營業利潤率;(V)現金流量;(Vi)毛利;(Vii)毛利或營業利潤率;(V)淨收入(税前或税後);(V)現金流量;(Vi)毛利;(Vii)毛利或營業利潤率;(八)營運資本;(九)息税前收益;(十)利息、税項、折舊及攤銷前收益;(十一)回報措施,包括投資資本、銷售、資產或權益的回報;(十二)收入;(十三)市場份額;(十四)普通股價格或漲價;(十五)股東總回報;(十六)創造或增加的經濟價值;(十二)費用削減;(十二)實施或完成關鍵項目,包括收購、資產剝離或(Xix)關於限制全部或部分
9


公司的銀行債務或其他長期或短期公共或私人債務或公司的其他類似財務義務;以及委員會可能確定的任何其他指標。該等業績目標亦可純粹參考本公司的業績,或本公司或附屬公司的附屬公司、部門、業務部門或業務部門的業績,或根據本公司相對於其他公司的業績,或根據任何業績指標與其他公司的業績進行比較。委員會可規定排除委員會認為應適當排除的事件或事件的影響,包括(I)重組、停止經營、非常項目和其他不尋常、罕見或非經常性的費用或事件,(Ii)資產減記,(Iii)訴訟或索賠判決或和解,(Iv)收購或剝離,(V)公司公司結構或資本結構的重組或變更,(Vi)與公司、子公司、業務部門或業務單位是否在管理層合理控制範圍內,(Vii)匯兑損益,(Vii)公司會計年度的變化,(Ix)銀行貸款或債務證券的再融資或回購,(X)未編入預算的資本支出,(Xi)股權證券的發行或回購以及流通股數量的其他變化,(Xii)將部分或全部可轉換證券轉換為普通股,(Xii)任何業務中斷事件(Xiv)税收或會計變化的累積影響, 或(十五)其他法律或法規的變更對報告結果的影響。委員會可以向上或向下調整根據這種績效獎勵應支付的金額,委員會應在付款之前對適用的績效期間的任何此類獎勵的金額進行認證。

第7節法律修正案和終止;更正

(一)完成對《計劃》和《獎勵》的修訂。董事會可不時修訂、暫停或終止本計劃,委員會可修改以前授予的任何獎項的條款,但未經參與者或持有人書面同意,不得(除計劃中明確規定的外)對以前授予參與者的獎項條款或條件進行不利修改或損害。對本計劃或之前授予的任何獎勵條款的任何修改,均須遵守任何適用的政府實體或證券交易所的所有適用法律、規則、法規和政策。

(B)支持企業交易。

(I)在發生重組、資本重組、股票拆分、股票分紅、股份合併、資產分配或本公司公司結構或股份的任何其他變化時,委員會應全權酌情對根據本計劃可供發行的股份或其他財產的數量和種類(包括但不限於根據第4(A)條可供發行的股份總數)、期權的數量和種類、股票增值、股票增值作出其認為適當的調整以前根據該計劃頒發的獎勵所涵蓋的股份或其他財產,以及未償還期權和股票增值權的行使價。

(Ii)如本公司並非尚存或持續的法團或將發生控制權變更的任何合併、合併或其他重組,且在獎勵協議另有規定的範圍內,本公司根據本協議已授出且於該事件發生當日仍未履行的所有有關獎勵的本公司責任,須由尚存或持續的法團按委員會於該事件前批准的條款承擔或取消,以換取財產(包括現金)。(Ii)如有任何合併、合併或其他重組,而本公司並非尚存或持續的法團,或將會發生控制權變更,則在獎勵協議另有規定的範圍內,本公司根據本協議已授予且於該事件發生當日仍未履行的有關獎勵的所有責任,須由尚存或持續的法團承擔或取消,以換取財產(包括現金)。

(Iii)在不限制前述規定的原則下,就任何控制權變更交易而言,委員會或董事會可酌情決定(I)取消本計劃下任何或所有尚未行使的期權,代價是支付予該等期權的持有人,其款額相等於該等持有人若在緊接該項交易前已完全行使其期權則應支付予該持有人的代價部分,減去應為此支付的總行使價格,(B)在不限制前述規定的情況下,委員會或董事會可酌情決定:(I)取消該計劃下的任何或所有尚未行使的期權,以支付予該等持有人的款項,數額相等於該持有人若在緊接該項交易前已全面行使該等期權應獲支付的部分代價,或(Ii)假若期權持有人的期權在緊接交易前已全部行使,則根據該項交易須支付予期權持有人的金額將等於或低於總行權價格
10


取消任何或所有此類期權,而不支付任何形式的對價或付款。根據前一句話支付的任何金額可以現金支付,如果在此類交易中收到的代價包括證券或其他財產,則可由委員會酌情以現金和/或證券或其他財產支付。

(C)解決缺陷、疏漏和不一致的問題。委員會可按其認為適宜的方式和程度糾正計劃或任何授標或授標協議中的任何缺陷、提供任何遺漏或協調任何不一致之處,以實施或維持計劃的有效性。

第八節預扣所得税

為遵守所有適用的聯邦、州、地方或外國所得税法律或法規,公司可採取其認為適當的行動,以確保所有適用的聯邦、州、地方或外國工資税、預扣税、所得税或其他由參與者承擔唯一和絕對責任的税款被扣繳或收取。在不限制前述規定的情況下,為免生疑問,委員會可酌情決定,並在其可能通過的附加條款和條件的約束下,允許參與者通過以下方式履行納税義務:(A)選擇讓本公司扣留本公司在行使或收到該獎勵(或取消與該獎勵有關的限制)時交付的一部分股票,該獎勵的公平市場價值等於該税額(受ASC主題718為避免不利會計處理而要求的任何限制的約束);(B)向本公司交付公平市價相等於該等税項的股份,或(C)以適用獎勵協議所載的任何其他方式,向本公司交付在行使或收到該等獎勵(或有關該等獎勵的限制失效)後可發行的股份以外的股份。

第九節一般規定

(A)禁止獲得獎勵的權利。任何符合資格的人、參與者或其他人不得要求獲得本計劃下的任何獎勵,也沒有義務對本計劃下的符合資格的人、參與者、獲獎者或受益人一視同仁。對於任何參與者或不同參與者,獎項的條款和條件不必相同。

(B)簽署兩項獎勵協議。參賽者不得享有授予該參賽者的獎勵權利,除非參賽者(如本公司要求)已簽署獎勵協議,或該獎勵協議已按照本公司制定的程序通過電子媒體交付並接受,否則參賽者不得享有獎勵協議項下的權利。除非委員會要求,授標協議不需要由公司代表簽署。每份授標協議應遵守本計劃適用的條款和條件,以及委員會確定的任何其他條款和條件(不與本計劃不一致)。

(C)制定計劃條款控制。如果授標協議的任何條款在任何方面與本計劃的條款相沖突或不一致,則以本計劃的條款為準。

(D)禁止股東權利。除根據獎勵發行的股份(並受委員會可能對該等獎勵施加的條件所規限)外,參與者或參與者的法定代表人均不是本公司股東,亦不享有本公司股東就行使或支付任何獎勵(全部或部分)而發行的任何股份的任何權利及特權,除非及直至該等股份已發行。

(E)對其他補償安排不設限制。本計劃中包含的任何內容均不得阻止本公司或任何關聯公司採用或繼續實施其他或額外的補償計劃或安排,該等計劃或安排可能普遍適用或僅在特定情況下適用。

(F)沒有就業或擔任董事的權利。授予獎勵不得解釋為給予參與者保留為本公司或任何關聯公司僱員的權利,或保留為董事的權利,也不會以任何方式影響本公司或關聯公司根據適用法律隨時終止參與者的僱用或罷免董事的權利。此外,本公司或其附屬公司可隨時解僱參與者,或將參與者董事免職。
11


除非本計劃或任何授標協議另有明確規定,否則本計劃或任何授標協議下的責任或任何索賠均不適用。本計劃中的任何內容不得賦予任何人直接或間接針對公司或任何關聯公司的任何法律或衡平法權利,也不會導致針對公司或關聯公司的任何法律或衡平法訴訟。在任何情況下,任何停止擔任本公司或任何聯營公司僱員或董事的人士,均無權就本計劃下該僱員或董事若非因終止僱傭或董事職務而可能享有的任何權利或利益的任何損失獲得任何賠償,不論該等賠償是以錯誤或不公平解僱、違約或其他損害賠償的形式申索的。通過參與本計劃,每個參與者應被視為已接受本計劃的所有條件以及委員會通過的任何規則和條例的條款和條件,並應完全受其約束。

(G)遵守適用法律;放棄陪審團審判。本計劃應根據美國紐約州的法律進行解釋和解釋。因此,接受獎勵的每個參與者同意,由該參與者提起或針對該參與者提出的與本計劃相關的任何訴訟、訴訟或訴訟應僅在美國紐約州、紐約縣的州和聯邦法院提起,並且每個參與者同意每個此類法院的管轄權和地點。每名接受裁決的參與者都不可撤銷地放棄在該參與者就其在本合同項下的權利或義務提起的任何訴訟、訴訟或其他訴訟中接受陪審團審判的所有權利。

(H)提高可分割性。如果本計劃或任何裁決的任何條款在任何司法管轄區內無效、非法或不可強制執行,或將根據委員會認為適用的任何法律取消本計劃或任何裁決的資格,則應解釋或視為修訂該條款以符合適用法律,或者如果在委員會決定不對該計劃或裁決的目的或意圖進行實質性改變的情況下不能如此解釋或視為修訂,則該條款應針對該司法管轄區或裁決以及本計劃的其餘部分或任何

(I)沒有設立信託或基金。本計劃或任何獎勵均不得創建或解釋為創建任何類型的信託或單獨基金,或公司或任何附屬公司與參與者或任何其他人之間的受託關係。任何人士根據授權書取得收取本公司或任何聯屬公司付款的權利時,該等權利不得大於本公司或任何聯屬公司的任何無抵押一般債權人的權利。

(J)提供其他福利。在計算本公司任何退休金、退休、儲蓄、利潤分享、團體保險、傷殘、遣散費、解僱費、福利或其他福利計劃下該參與者的補償或福利時,不得計入根據本計劃授予或實現的任何補償或福利,除非法律規定或該等其他計劃另有規定。

(K)不持有零碎股份。根據本計劃或任何獎勵,不得發行或交付任何零碎股份,委員會應決定是否應支付現金以代替任何零碎股份,或該零碎股份或其任何權利是否應被取消、終止或以其他方式取消。

(L)增加名義價值。股票可以在行使期權時認購,也可以根據該計劃允許的其他方式認購,只要其面值符合2006年英國公司法的規定。

(M)加強數據保護。通過參與本計劃或接受根據本計劃授予的任何權利,每個參與者同意收集和處理與參與者相關的個人數據,以便本公司及其關聯公司能夠履行其義務和行使本計劃下的權利,並對本計劃進行總體管理。這些數據將包括(但不限於)有關參與該計劃的數據和根據該計劃不時提供或接收、購買或出售的證券,以及有關參與者及其參與該計劃的其他適當的財務和其他數據(如期權被授予的日期)。

(N)刪除兩個標題。僅為方便參考起見,為圖的各節和小節提供標題。該等標題不得以任何方式被視為與本計劃或其任何條文的解釋或解釋有任何重大或相關之處。

12


(O)提高可分割性。只要有可能,本計劃的每一條款應被解釋為在適用法律下有效,但如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本計劃的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本計劃應在該司法管轄區進行改革、解釋和執行,就像該無效、非法或不可執行的條款從未包含在本司法管轄區一樣。

第10節:不追回或追回

(A)本計劃下的獎勵應遵守公司不時生效的退還政策。如果沒有有效的追回政策,(1)本計劃下的獎勵和根據本計劃下的獎勵發行的任何股票(以及由此產生的任何收益)應由公司收回或“追回”,前提是此類獎勵的歸屬是基於重大不準確的財務報表或任何其他重大不準確的業績衡量標準確定或計算的;及(2)如本公司或其附屬公司因承授人的嚴重疏忽或故意行為不當(不論該等行為是否亦構成獎勵協議下的“因由”)而終止承授人的服務關係,而該等行為直接或間接導致本公司編制會計重述,則本計劃下的任何獎勵(不論是否歸屬)以及根據本計劃獎勵發行的任何股票(及其收益)均須予以沒收、追回及“追回”。

(B)即使本協議有任何相反規定,如果參與者從事了委員會認定的任何有害活動,委員會可全權酌情規定下列一項或多項規定:

(I)取消任何或所有該等參賽者的懸而未決的獎項;或

(Ii)由參賽者沒收與獎勵有關的任何已變現收益,並迅速向本公司償還任何該等收益。

第11節本計劃的生效日期

本計劃自2021年5月27日起施行。

第12節.計劃期限

本計劃不授予任何獎勵,本計劃將於2031年5月27日或根據本計劃第7(A)條確定的任何較早的停止或終止日期終止。除非本計劃或適用的獎勵協議另有明確規定,否則迄今授予的任何獎勵均可延續至上述日期之後,而本協議規定的委員會關於本計劃和任何獎勵的權力以及董事會修改本計劃的權力應延伸至本計劃終止後。
13