SCISPARC有限公司截至2021年_(前身為Treatix Biosciences Ltd)(“本公司”), 紐約梅隆銀行作為存託機構(“存託機構”),以及根據本文提及的存託協議發行的美國存托股份的所有所有者和持有人 。

W I T N E S S E T H:

鑑於,本公司與託管銀行簽訂了一份日期為2014年7月31日的存款協議,隨後修訂並重述了截至2017年3月21日的該協議(經修訂和重述的該 協議,即“存款協議”),以實現該協議中規定的目的;(##**$$ =

鑑於,根據存託協議第 6.1節,本公司和存託機構希望修訂存託協議,以規定強制性將已發行的美國存托股份轉換為股份並終止存託協議;

因此,現在,本公司和託管人 特此達成如下協議:

1.現將《存款協議》第 6.2節修改為:

“本公司 可自行決定隨時終止本存託協議,方法是指示託管人在通知中所包括的終止日期至少30天前向所有當時已發行的美國存托股份的所有者郵寄終止通知 。如果託管銀行在任何時間向本公司遞交書面辭職通知後60天到期,且未任命並接受繼任者,則託管銀行可同樣終止本存託協議;在此情況下,託管銀行應在終止日期前至少30天向當時已發行的所有 美國存托股份的所有擁有人郵寄終止通知。 根據第5.4節的規定,託管銀行應向當時已發行的所有 美國存托股份的所有持有人郵寄終止通知。

如果(A)股票 符合通過DTC結算的資格,(B)本公司已就股票 聘請了在美國註冊的轉讓代理,以及(C)除股票外沒有其他存託證券,則應本公司的書面要求,託管機構應 要求交出所有美國存托股票,並在本公司和存託機構商定的日期強制交換。 根據該要求交出美國存托股份後,存託機構應按照第2.5節中的規定 交付股份,存託協議將於該強制性交換的指定日期終止。

在終止日期 當日及之後,美國存托股份的所有人在(A)交出該等美國存托股份、(B)支付第2.5節所述的美國存托股份交還費用 以及(C)支付任何 適用的税費或政府收費後,將有權向他或在他的命令下向其交付該等美國存托股份所代表的存託證券的金額 。如果任何美國存托股份在終止日期後仍未發行, 存託機構此後應停止美國存托股份轉讓登記,暫停向其所有人分配股息 ,並且不得根據本存託協議發出任何進一步通知或執行任何進一步行為, 除非存託機構繼續收取與存託證券有關的股息和其他分配, 應 按照本存託協議的規定出售權利和其他財產,並繼續交付連同 收到的任何股息或其他分派,以及出售任何權利或其他財產的淨收益,在交出美國存托股份時(在每種情況下,扣除存託機構交出美國存托股份的費用 、根據本存託協議的條款和條件為該等美國存托股份所有人支付的任何費用,以及任何適用的税費或政府收費後),所有美國存托股份的淨收益將一併計入 和 所收到的任何股息或其他分派,以及出售任何權利或其他財產的淨收益(在每種情況下,扣除存託憑證交出美國存托股份的費用 ,以及任何適用的税費或政府收費)。

自終止之日起 滿四個月後,託管機構可隨時出售當時根據本《存款協議》持有的已存放證券,此後可持有任何此類出售所得未投資的淨收益,以及其根據本協議持有的任何其他未分離且無利息責任的現金,按比例惠及迄今尚未交出的美國存托股份的所有人,這些所有者隨即成為託管機構的普通債權人。完成此類出售後,託管人將被解除本存託協議項下的所有義務, 除計算該等淨收益和其他現金(在每種情況下,扣除託管人交出美國存托股份的費用 後)、根據本存託協議的條款和條件為該等美國存托股份所有人支付的任何費用,以及任何適用的税費或政府費用除外。本存款協議終止後,本公司將解除本存款協議項下的所有義務,但根據第5.8條和第5.9條對託管機構的義務除外。“

二、現將《存款協議》附件A收據格式第二十一條修改為:

“本公司 可在任何時候通過指示託管機構在通知中包括的終止日期前至少30天向當時已發行的所有美國存托股票的所有者郵寄終止通知 ,隨時終止存託協議。#xA0; 指示託管機構在終止日期前至少30天向所有已發行的美國存托股份的所有者郵寄終止通知 。如果託管銀行在任何時間向本公司遞交書面辭職通知後60天到期,且未任命並接受繼任託管銀行 根據該協議第5.4節的規定,託管銀行可同樣終止存託協議;在此情況下,託管銀行應在終止日期前至少30天將終止通知郵寄給當時已發行的所有美國存托股份的所有擁有人。(br}在此情況下,託管銀行應根據該協議第5.4節的規定,向當時已發行的所有美國存托股份的所有擁有人至少30天郵寄終止通知。

如果(A)股票 符合通過DTC結算的資格,(B)本公司已就該等股票聘請在美國註冊的轉讓代理, 及(C)除股票外,並無其他存託證券,則應本公司的書面要求,託管機構應 要求交出所有美國存托股票,並在本公司與存託機構商定的日期強制交換。 根據該要求交出美國存托股份後,存託機構應按照存託協議第2.5節的規定 交付股份,存託協議將於該強制性交換的指定日期終止。

於終止日期 當日及之後,美國存托股份持有人在(A)交出該等美國存托股份、(B)支付存託協議第2.5節所述交出美國存托股份的費用 及(C)支付任何適用的税項或政府收費後,即有權向其或在其命令下向其交付該等美國存托股份所代表的存託證券金額 。如果任何美國存托股份在終止之日後仍未結清 ,則該存託機構此後應停止美國存托股份轉讓登記,暫停向其所有人分配股息,不得根據存託協議發出任何進一步通知或執行任何 進一步行為,但該存託機構應繼續收取與存託證券有關的股息和其他分派 ,應按照存託協議的規定出售權利和其他財產,並應繼續 。 該存託機構應繼續收取與存託證券有關的股息和其他分派 ,應按照存託協議的規定出售權利和其他財產,並應繼續 連同由此收到的任何股息或其他分派,以及出售任何權利或其他財產的淨收益 ,在交出美國存托股份時(在每種情況下,扣除存託憑證交出美國存托股份的費用 、根據存託協議的條款和條件為該等美國存託 股份所有人支付的任何費用,以及任何適用的税項或政府收費)。

自終止之日起 滿四個月後,託管機構可隨時出售當時根據《存款協議》持有的已存放證券,此後可持有任何此類出售所得未投資的淨收益,以及其根據本協議持有的任何其他非獨立且不承擔利息責任的現金,按比例惠及迄今尚未交出的美國存托股份的所有者,這些所有者隨即成為託管機構的普通債權人,並在此之後成為託管機構的普通債權人。 在此之後,託管機構可按比例持有尚未交出的美國存託機構 股份的所有人,這些所有者即成為託管機構的普通債權人,並在此之後成為託管機構根據本協議持有的 未分離且無利息責任的任何其他現金,這些所有者隨即成為託管機構的普通債權人。完成此類出售後,託管人將被解除《存託協議》項下的所有義務, 除計算此類淨收益和其他現金外(在每種情況下,均扣除託管人交出美國存托股份的費用、根據該協議的條款和條件為該等美國存托股份所有人支付的任何費用,以及任何適用的税費或政府收費)。存款 協議終止後,本公司將解除存款協議項下的所有義務,但根據該協議第5.8條和5.9條對託管 承擔的義務除外。“

3.除非本協議另有明確規定,否則本協議中定義的每個術語均具有本協議中賦予該術語的 含義。

4.託管人應將本修訂通知業主。 上述修改自通知之日起30天內生效。

5.除上述修改外,《存款協議》應保持完全效力,並根據其條款發揮作用。本修正案 應受存款協議管轄,並與存款協議一起解釋,在上下文需要的情況下,應閲讀和解釋 ,以納入本修正案。

6.本修正案受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律解釋。

7.本修正案可在一份或多份副本中執行,所有副本應共同構成一份原始文件。

[簽名頁如下]

SCISPARC有限公司,特此為證。紐約梅隆銀行已於上述第一個日期正式執行本修正案。

SCISPARC有限公司

由:_

姓名:阿米泰·韋斯(Amitay Weiss)

頭銜:首席執行官

紐約梅隆銀行

By:_____________________________

Name: Robert W. Goad

Title: Managing Director