附件10.11

長板製藥公司(Long board PharmPharmticals,Inc.)

2021年1月15日

布蘭迪·羅伯茨

通過電子郵件

回覆:提供就業機會

親愛的布蘭迪:

Long board PharmPharmticals,Inc. (本公司)很高興根據本信函協議 中規定的條款和條件,隨意確認您在首席財務官(首席財務官)一職的聘用條款。

1.公司的僱用。您在本公司的工作將於2021年1月21日 開始(您的工作實際開始日期,即開始日期)。這是一個豁免職位,在您受僱於公司期間,您將盡最大努力,將幾乎所有的營業時間和 注意力放在公司的業務上,但批准的假期和公司一般僱傭政策允許的合理病假或其他喪失工作能力的時間除外。您應履行 公司首席執行官(CEO)要求的職責,並向其彙報工作。您的主要工作地點應是公司位於加利福尼亞州聖地亞哥的辦公室。本公司保留合理要求您不時在主要辦公地點以外的地點履行職責和要求合理出差的權利。公司可能會根據公司的需要 和利益不時根據其認為必要和適當的方式修改您的職務和職責。

2.補償。

2.1基本工資。對於本協議項下提供的服務,您將獲得每 年350,000美元的基本工資(基本工資),受標準工資扣除和扣繳的限制,並根據公司的定期工資計劃支付。

2.2年度獎金。從2021年日曆年開始以及隨後的每一年,您將有資格 獲得年度可自由支配獎金,目標金額最高為您當前年度基本工資的35%,按適用日曆年的受僱天數按比例分配(即年度獎金)。您是否獲得任何給定年度的年度獎金 以及任何此類年度獎金的金額,將由公司董事會(董事會)(和/或其薪酬委員會)根據董事會(和/或其薪酬委員會)自行決定的公司和/或 個人目標和里程碑的實現情況自行決定。你必須繼續受僱到年度獎金支付之日,才能獲得獎金。年度 獎金如果獲得,將不遲於3月15日一次性支付給您績效年度後的日曆年度,取決於適用的工資扣減和扣繳。

2.3股權。如獲董事會批准,本公司將根據本公司2020年股權激勵計劃(可不時修訂的股權激勵計劃),授予您購買101,000股本公司普通股的選擇權 ,其中包括

1.


行使價等於董事會決定的授出日的公平市價。受該期權約束的股份將在四年內歸屬,條件是您對 公司(定義見本計劃)的持續服務如下:25%的股份將在授予之日的第一年全額歸屬,其餘股份將在此後以36 (36)相等的每月增量歸屬。該期權在各方面均應受您與公司之間的計劃條款、相關管理文件和適用的股權獎勵協議的約束。

2.4簽約獎金。在您開始受僱於公司時,您將獲得金額為30,000美元的一次性簽約獎金(簽約獎金),這取決於適用的工資扣減和扣繳。簽約獎金將在您開始工作之日起30天內按照公司的標準薪資流程在 中一次性預付給您。

3.合理的 業務費用。您將有資格獲得所有合理的、必要的和有案可查的費用的報銷。自掏腰包根據公司的費用報銷政策和程序,您因履行本協議項下的職責而發生的商務、娛樂和差旅費用 。

4.公司政策;標準公司福利。雙方之間的僱傭關係應受公司的一般僱傭政策和慣例管轄,但當本協議的條款與公司的一般僱傭政策或慣例不同或有衝突時,以本協議為準。您應 有權參加根據福利計劃的條款和條件您有資格參加的所有員工福利計劃,這些福利計劃可能會不時生效,並由公司提供給員工。公司保留 隨時取消或更改向員工提供的福利計劃或計劃的權利。

5.隨意僱用。你們的僱傭關係是隨意的。您或本公司可隨時終止僱傭關係,不論是否有理由或事先通知。在您因任何原因終止僱傭時,您應辭去所有 職位,並終止作為員工、顧問、高級管理人員或董事與本公司及其任何附屬公司的任何關係,這些關係均在終止之日生效。

6.受僱期間的户外活動。除非事先得到本公司的書面同意,否則在您受僱於本公司的 期間,您不得從事或從事任何其他僱傭、職業或商業企業,但您是被動投資者的僱傭、職業或商業企業除外。你可以從事公民和非營利組織只要此類活動不會對您履行本協議項下的職責造成實質性幹擾。您同意不直接或間接收購、承擔或參與任何已知對公司、其業務或前景、財務或其他方面不利或對立的 頭寸、投資或利益。您在專業管理基金中的所有權,而您在投資決策上無權控制或自由裁量權 ,或者投資於任何公司股本流通股的百分之一(1%)以下,其一個或多個類別的股本在全國證券交易所上市,或在全國證券交易所或在國家證券交易所或在國家證券交易所公開交易。 在國家證券交易所上市或在國家證券交易所或在國家證券交易所公開交易的任何公司,其股本流通股的投資不到1%(1%)。非處方藥市場不應構成對本節的違反。

7.終止;斷絕。

7.1期限和終止。本協議的期限(術語)應自開始日期 開始,至任何一方根據本協議的規定終止本協議之日止。你是隨意受僱的,也就是説,受制於

2.


根據本協議規定的條款和條件,公司或您可以隨時終止您的僱傭關係,無論是否有任何理由。

7.2終止合同時的補償。在您因任何原因終止僱傭關係時,公司將向您支付 您在僱傭的最後一天(離職日期)所賺取的所有應計工資和未付工資。

7.3與控制權變更無關的非自願終止。如果您受到非自願終止的約束( 不會在控制變更期限內(定義見下文)發生),並且只要您繼續遵守本協議的條款(包括下面第7.6節中描述的條件),公司將為您提供 以下福利(離職金):

(A)現金分割費。公司應向您支付相當於離職日起有效基本工資六(6)個月(離職期)的遣散費(離職期),但須遵守標準工資扣除和扣繳(離職期)。如果離職協議(如 第7.6節所述)已經生效,離職將作為公司定期薪資的延續支付 ,不遲於您離職後第六十(60)天之後的第一個定期薪資發放日期開始支付。

(B)支付持續的團體健康計劃福利。如果您在非自願終止後有資格 根據1985年綜合總括預算調節法或任何類似效力的州法律(COBRA)獲得並及時選擇繼續承保團體健康計劃,本公司將為您和您的合格家屬直接向保險公司支付您的COBRA 團體健康保險費,直至(A)緊接您的非自願終止後相當於服務期間( )的期間結束( #COBRA付款期),直至(A)緊接您的非自願終止後的一段時間結束為止( |COBRA付款期),直至(A)緊接您的非自願終止後的一段時間結束,該期間等於服務期間( #COBRA付款期或(C)您有資格獲得與新就業或自僱相關的實質等值醫療保險的日期 。就本節而言,所提及的眼鏡蛇保費不應包括您根據本守則根據第125條醫療保險報銷計劃應支付的任何金額。儘管如上所述,如果在任何時候, 公司自行決定它無法在不根據適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)招致財務成本或罰款的情況下支付眼鏡蛇保費, 那麼,無論您是否選擇繼續提供眼鏡蛇保費,本公司將在眼鏡蛇付款期的每個剩餘月的最後一天向您支付全額應税現金 ,而不是提供眼鏡蛇保費。 該公司將在眼鏡蛇付款期的每個月的最後一天向您支付全額應税現金 ,而不是提供眼鏡蛇保費。 公司將在每一個剩餘月的最後一天向您支付全額應税現金{受制於適用的預扣税金(該金額,特別分期費付款?), 這些付款將持續到眼鏡蛇支付期到期或 日期(以較早者為準),即您有資格獲得與新就業或自僱相關的實質等同的醫療保險。在離職協議生效後的第一個工資單日,本公司將根據本條款向保險公司支付 第一筆付款(如果是特別遣散費付款,則該筆付款將一次性支付給您),相當於如果該 付款在離職日開始支付,本公司將在該日期之前支付的總金額,此後的付款餘額將按照上述時間表進行支付。(br}本公司將根據本條款向保險公司支付 第一筆付款(如果是特別遣散費,則該筆付款將一次性支付給您),其金額相當於本公司在離職日開始支付的 付款的總額,此後的付款餘額將按照上述時間表進行。如果您有資格享受另一僱主的團體健康計劃,您必須立即將該事件通知 公司,本款規定的所有付款和義務均應停止。

3.


(三)加快歸屬。對於您在緊接非自願終止前持有的涵蓋本公司普通股的所有 未償還期權、限制性股票單位獎勵和其他股權獎勵的歸屬和可行使性,如果不是這樣,該等股權獎勵將完全以您在本公司的持續服務為條件而歸屬 ,應按照其適用的歸屬時間表加速歸屬,就像您在本公司額外完成了相當於分離日期 離職期的服務月數一樣。為免生疑問,完全或部分歸屬於績效目標的股權獎勵沒有資格根據本款加速歸屬。

7.4與控制權變更相關的非自願終止。如果您在控制權變更期間被非自願終止 ,並且只要您繼續遵守本協議的條款(包括下文第7.6節所述的條件),公司將為您提供第7.3(A)節和7.3(B)節中的離職福利。而您在緊接分離日期之前 持有的涵蓋公司普通股和限制性股票單位的所有未償還的基於時間的股票期權和其他基於時間的股權獎勵的歸屬和可行使性,將加速完全歸屬,從分離日期或控制權變更生效日期較晚的日期起生效(CIC加速收益)。為免生疑問,CIC 加速收益以實際完成控制變更為條件。

7.5因 原因終止;無正當理由辭職;死亡或殘疾。如果您無正當理由辭職,或公司因公司解散或終止,或您死亡或殘疾而終止您的僱傭,則(A)您 將不再獲得任何股權獎勵,(B)公司根據本協議向您支付的所有補償將立即終止(已賺取的金額除外),以及(C)您將無權享受任何Severance福利或CIC 加速福利。

7.6領取離職金的條件。獲得分居福利和 CIC加速福利的前提是,您必須在不遲於分居日期後的第六十(br})天之前簽署(而不是撤銷)分居協議,並以公司合理滿意的形式(分居協議)全面解除索賠。在離職協議生效之前,不會支付或提供離職福利或CIC加速福利。您還應辭去所有職位,並終止 作為員工、顧問、高級管理人員或董事與公司及其任何附屬公司的任何關係,這些關係均在離職日期生效。

8.定義。

8.1原因。就本協議而言,終止原因是指:(A)對涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的重罪或任何犯罪定罪或抗辯;(B)參與針對公司的任何欺詐;(C)對公司的任何財產造成實質性或故意損害;(D)故意 行為不當,或任何違反公司政策,對公司造成實質性傷害的行為;(E)違反本協議、保密協議(定義如下)。或(F)您的行為 在公司的善意和合理決定下證明嚴重不適合服務。對於有理由終止僱傭關係,您必須(A)收到公司的書面通知,該通知合理地 詳細説明所聲稱的事實和情況,這些事實和情況可作為您因原因終止僱傭關係的依據;以及(B)在收到該通知後30天內,您必須有機會糾正或解決有問題的行為 (如果公司認為該行為可由公司自行決定)。

4.


8.2控制方面的更改。就本協議而言,控制變更 應具有本計劃中規定的含義。

8.3管制期的更改。就本協議而言,控制期變更是指控制變更前三(3)個月開始至控制變更後十四(14)個月結束的期間。

8.4規範。就本協議而言,代碼是指1986年的《美國國税法》(一直是 ,並且可能會不時修改)以及根據該法規和指南已頒佈或可能頒佈的任何法規和指南,以及任何具有類似效力的州法律。

8.5個好理由。就本協議而言,如果公司在未經您事先書面同意的情況下采取以下任何行動,您應有很好的理由辭去在公司的工作 :(A)大幅降低基本工資,雙方同意至少減少基本工資的10%(除非 根據普遍適用於公司類似情況的員工的減薪計劃);(C)如果公司未經您事先書面同意,您有充分的理由辭去公司的工作 :(A)大幅降低基本工資,雙方同意至少減少基本工資的10%(除非 根據普遍適用於公司類似情況的降薪計劃);(B)隨着公司管理團隊的發展,您的職責(包括職責和/或權限)大幅減少(職責過渡除外), 職責和權限(不包括對公司財務和會計職能的監督和管理)移交給公司內部其他人員;或(C)將您的主要工作地點 遷移到與緊接搬遷之前的當前主要工作地點相比,您的單程通勤增加五十(50)英里以上的地方。為了 有充分理由辭職,您必須在提出辭職依據的事件首次發生後30天內向公司首席執行官提供書面通知,允許公司在收到書面通知後至少30天內解決此類事件,如果在此期間內未合理解決此類事件,您必須在治療期屆滿後90天內辭去您在公司擔任的所有職務。

8.6非自願終止。就本協議而言,非自願終止是指根據以下任一條件終止您在公司的僱傭關係:(I)由公司發起的無故終止,或(Ii)您出於正當理由辭職,且在任何一種情況下,此類終止均構成離職。 非自願終止不包括對您的僱傭的任何其他終止,包括因您的死亡或殘疾而終止。

8.7脱離服務。就本協議而言,如財務部條例第1.409A-1(H)節所定義,從服務中分離是指 n從服務中分離。

9.專有信息義務。作為僱傭條件,您應執行並遵守作為附件A所附的公司專有信息和發明協議(保密協議)的 標準格式。在為公司工作時,您不得使用或披露任何前僱主或您對其負有保密義務的其他人員的任何機密信息,包括商業祕密。相反,您只需使用那些受過與您相似的培訓和經驗 的人員通常知道和使用的信息,這些信息是行業中的常識或其他公共領域的法律常識,或者由公司以其他方式提供或開發。您同意不會將屬於您負有保密義務的任何前僱主或其他人的任何未發佈的 文件或財產帶進公司辦公場所。你在此聲明你有

5.


向公司披露您簽署的任何可能限制您代表公司活動的合同。

10.第409A條。根據本協議應支付的所有遣散費和其他款項 應最大限度地滿足財政部條例1.409A 1(B)(4)、1.409A 1(B)(5)和1.409A 1(B)(9)規定的規範第409a條的適用豁免,本協議將在可能的最大程度上被解釋為符合這些規定,並在不能如此豁免的情況下解釋為本協議(和任何定義)的適用範圍內的豁免。 根據本協議應支付的所有遣散費和其他款項應最大限度地滿足財政部條例第1.409A1(B)(4)條、1.409A1(B)(5)條和1.409A1(B)(9)條規定的規範第409a條的豁免對於守則 第409a條的所有目的(包括但不限於財政部條例第1.409A2(B)(2)(I)和(Iii)條的目的),您根據本協議收到任何分期付款(無論是遣散費、報銷或其他)的權利應被視為收到一系列單獨付款的權利,因此,本協議項下的每一筆分期付款在任何時候都應被視為單獨的付款。儘管 本協議中有任何相反的規定,但如果您在離職時被公司視為守則第409A(A)(2)(B)(I)節規定的指定員工,並且本協議 規定的離職付款和/或根據與公司簽訂的任何其他協議被視為延期補償,為了避免守則 第409a(A)(2)(B)(I)條下的禁止分銷和第409a條下的相關不利税收,必須延遲開始支付此類款項,此類付款不得在以下中最早的一個日期之前提供給您:(I)您在本公司的離職之日起六個月期滿後的第一個日期之前,不得向您提供此類付款, (Ii)您去世的日期或(Iii)第409a條允許的較早日期,而無需 徵收不利税收。在該適用規範第409A(A)(2)(B)(I)條期限屆滿後的第一個工作日,根據本款延期支付的所有款項應一次性支付給您,而到期的任何剩餘 付款應按照本協議或適用協議的另一規定支付。任何如此遞延的款項均不到期支付利息。如果遣散費福利不在 第409a條適用範圍內的一項或多項豁免範圍內,並且離職截止日期發生在您離職日曆年之後的日曆年度,則在 確定提供任何遣散費福利的時間時,離職協議將不會被視為早於發放截止日期生效。

11.第280G條。

如果您將或可能從公司或以其他方式收到的任何付款或利益(280克付款)將(I)構成本守則第280G條所指的降落傘付款,以及(Ii)除此句外,將被徵收本守則第499條所徵收的消費税(消費税),則根據本協議或以其他方式支付的任何此類280G付款 應等於減少的金額。?在考慮到所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際計算)後,扣減的金額應為(X)不會導致支付的任何部分(在 減少後)的最大部分,或(Y)支付的最大部分,最多幷包括總金額(即,由(X)條或(Y)條確定的金額),無論哪一個金額(即,由(X)條或(Y)條確定的金額),均應為(X)不會導致支付任何部分(在 減少後)的最大部分,或(Y)最大部分,最多包括總金額,無論哪一個金額(即,由(X)條或(Y)條確定的金額)更大的經濟效益 ,儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税。如果根據前一句話需要減少付款,並且根據前一句 第(X)條確定了減少的金額,則減少應以為您帶來最大經濟效益的方式(減額方法)進行。如果有多種減少方法

6.


將產生相同的經濟效益,因此減少的項目將按比例減少(按比例減少方法)。

儘管如上所述,如果減税方法或按比例減税方法將導致根據第409a條繳納税款的任何部分 按照第409a條納税,則應修改減税方法和/或按比例減税方法(視情況而定),以避免 根據第409a條徵税:(A)作為第一優先事項,修改應最大限度地保留以下方面的最大經濟利益(B)作為第二優先事項,取決於未來事件的付款(例如,無故終止)應在與未來事件無關的付款之前減少(或取消);以及(C)作為第三優先事項,屬於第409a條所指延期補償的付款應在不屬於第409a條所指延期補償的付款之前減少(或取消)。

除非您和本公司就替代會計師事務所達成一致,否則在觸發付款的控制權變更交易生效日期的前一天,本公司為一般税務合規目的聘請的會計師事務所應執行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所為實施控制權變更交易的個人、實體或集團擔任會計師 或審計師,本公司應指定一家全國認可的會計師事務所做出本協議規定的決定。本公司應承擔與該會計師事務所根據本合同規定作出的決定有關的所有費用(br})。本公司應盡商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所作出本協議項下的決定,以便在您獲得280G付款的權利合理可能發生之日(如果您或本公司當時提出要求) 或您或本公司要求的其他合理時間後十五(15)個日曆日內,將其計算結果連同詳細的證明文件提供給您和本公司。

如果您收到根據本節第一段第(X)款確定了減少額的付款 ,而國税局此後確定付款的一部分需要繳納消費税,您應立即向公司退還足額的 付款(在根據本節第一段第(X)款扣減後,以使剩餘付款的任何部分都不需要繳納消費税)。為免生疑問,如果減少的金額是根據本節第一段中的 第(Y)條確定的,則您沒有義務根據前一句話退還任何部分付款。

12.所有爭議的仲裁。

12.1仲裁協議。為確保及時、經濟地解決您和公司之間可能產生的爭議,您和公司雙方同意,根據《聯邦仲裁法》第9篇第1-16節,並在適用法律允許的最大範圍內,您和公司應將因以下原因引起或與之相關的任何和所有爭議、索賠或訴訟原因提交 最終的、有約束力的和保密的仲裁:(I)本協議的談判、執行、解釋、履行、違反或執行;或 (Ii)您受僱於本公司(包括但不限於所有法定索賠);或(Iii)終止您在本公司的僱傭(包括但不限於所有法定索賠)。同意此仲裁程序 表示您和公司均放棄通過陪審團或法官審判或通過行政訴訟解決任何此類爭議的權利。

7.


12.2仲裁員管理局。仲裁員應擁有唯一且獨家的權力來確定爭議、索賠或訴因是否應根據本節進行仲裁,並確定因此類爭議、索賠或訴因而產生並影響其最終處理的任何程序性問題 。 仲裁人有權確定爭議、索賠或訴因是否應接受本節的仲裁,並有權確定由此類爭議、索賠或訴因產生並影響其最終處置的任何程序問題。

僅限個人容量12.3。本節規定的所有索賠、爭議或訴訟原因 無論是由您還是公司提出,都必須僅以個人身份提出,不得以原告(或索賠人)或團體成員的身份在任何所謂的集體或代表訴訟中提起,也不得與任何其他個人或實體的索賠合併或 合併。仲裁員不得合併一個以上的個人或者實體的訴訟請求,也不得主持任何形式的代表人訴訟或者集體訴訟。在本節中的上述 判決被發現違反適用法律或以其他方式被發現不可執行的範圍內,任何被指控或代表某一類別提出的索賠均應在法院進行,而不是通過仲裁進行。

12.4仲裁程序。本節規定的任何仲裁程序應由一名仲裁員 主持,並由加利福尼亞州聖地亞哥的司法仲裁和調解服務公司(JAMS)根據當時適用的解決勞資糾紛的JAMS規則 (可根據要求提供,目前也可在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/).獲得),或根據您和公司另行商定的規則進行您和公司均有權在任何仲裁程序中由法律顧問代表,費用由雙方承擔 。仲裁員應:(I)有權強制充分證據開示以解決爭議;(Ii)發佈書面仲裁裁決,包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決聲明;以及(Iii)有權裁決貴公司或貴公司有權向法院尋求的任何或所有補救措施。如果爭議由法院裁決,本公司將支付超出您所需的法院費用的所有JAMS仲裁費。

12.5不包括索賠。本節不適用於法律上不能強制仲裁的任何訴訟或索賠,包括但不限於根據2004年加州私人總檢察長法案(修訂)、加州公平就業和住房法案(br}修訂)和加州勞動法(修訂)提出的索賠,只要適用法律不允許此類索賠提交強制性仲裁,並且此類適用法律不受聯邦 仲裁法的先發制人或以其他方式無效(統稱為被排除的索賠)如果您打算提出多項索賠,包括上面列出的排除索賠之一,則可以向法院提交排除索賠,而任何其他 索賠仍將接受強制仲裁。

12.6禁制令、濟助和最終命令。本 節的任何規定都不能阻止您或公司在任何此類仲裁結束之前在法庭上獲得禁制令救濟,以防止無法彌補的損害。本協議項下任何仲裁程序的任何最終裁決均可作為 任何有管轄權的聯邦和州法院的判決輸入並相應執行。

13.一般條文 。本協議與保密協議一起構成您與公司之間關於本主題的完整協議,並且是雙方關於本主題的協議的完整、最終和獨家體現。 本協議與保密協議一起構成您與公司之間關於本主題的完整協議,並且是雙方關於本主題協議的完整、最終和獨家體現。本協議的簽訂不依賴於任何書面或口頭的承諾或陳述(此處明確包含的承諾或陳述除外),它取代任何其他此類承諾、保證或 陳述。對本協議的修改或修改,但明示的更改除外

8.


本函保留公司酌情決定權,必須在您與公司首席執行官簽署的書面協議中作出。只要有可能,本協議的每項條款都將 解釋為在適用法律下有效,但如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本協議的任何條款在任何方面都被認定為無效、非法或不可執行,則此類 無效、非法或不可執行性不會影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本協議將在可能的範圍內按照 各方的意圖在該司法管轄區進行改革、解釋和執行。對違反本協議任何規定的任何放棄必須以書面形式有效,因此不應被視為放棄了之前或隨後違反本協議任何規定或任何其他規定的行為。本 協議旨在對您和公司及其各自的繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人具有約束力和約束力,並可由其強制執行。公司可以自由轉讓本協議,無需您事先 書面同意。未經公司書面同意,您不得轉讓本協議項下的任何職責,也不得轉讓本協議項下的任何權利。本協議自開始日期起生效,並在您 終止與公司的僱傭關係時終止。本協議終止後,第7、8、9、10、11、12和13條規定的義務仍然有效。有關本協議的解釋、有效性和解釋的所有問題均受加利福尼亞州法律管轄。

此錄取條件需要您提供令人滿意的身份證明和在美國工作的權利 以及其他適用的入職前篩選,包括但不限於通過令人滿意的背景調查。如果您對本協議有任何疑問,請不要猶豫 打電話給我。

誠摯的問候,

LONGBOARD P哈馬科公司

/s/Kevin Lind

凱文·林德
總裁兼首席執行官

接受並同意:

/s/布蘭迪·羅伯茨

布蘭迪·羅伯茨
日期:

1/15/2021

9.


附件A

EMPLOYEE PROPRIETARY I信息 I創新 A綠色協定

10.