附件99.1

證券購買協議

本 證券購買協議(“本協議”)日期為2021年7月14日,由根據開曼羣島法律註冊成立的公司Molecal Data Inc.(其主要執行辦事處位於中華人民共和國上海市徐彙區欽州北路201109號欽州北路1001號樓5樓)(“本公司”)之間簽訂,投資者 為本協議所附買方名單上所列的投資者 (“買方”)。

目擊者

鑑於, 在遵守本協議規定的條款和條件的情況下,並根據修訂後的1933年證券法(“證券法”)下的有效註冊聲明,本公司希望向買方發行和出售本協議中更全面描述的公司證券,並且買方 希望從本公司購買本協議中更全面描述的公司證券;

鑑於, 雙方希望,根據本協議所載條款並在符合本協議規定的條件下,本公司應按本協議規定的方式向買方發行並出售可轉換債券,買方應購買本協議所附形式為“證據A” (“可轉換債券”)的可轉換債券,本金為2,000,000美元(“認購額”), 可轉換為本公司的美國存托股份(“ADS”和美國存託憑證)。換股股份)相當於 本公司三股A類普通股的每股ADS(“普通股”),在滿足本協議規定的前提條件(“收盤”)後, 以相當於認購金額本金的95%的收購價(“收購價”);和

鑑於, 可轉換債券和轉換股份在本文中統稱為“證券”。

協議書

現在, 因此,考慮到房屋和本合同中包含的相互契諾,並出於其他良好和有價值的對價, 茲確認已收到並已充分支付,本公司和每名買方特此協議如下:

1.買賣可轉換債券。

(A) 在交易結束時購買 可轉換債券。在滿足(或豁免)下文第6節和第7節 所述條件的前提下,本公司應向買方發行並出售可轉換債券,買方同意在成交時以1,900,000美元的收購價向本公司購買本金為2,000,000美元的可轉換債券。

1

(B) 截止日期 。買方購買可轉換債券的交易應在約克維爾顧問全球公司(Yorkville Advisors Global,LP)的辦公室完成,地址:新澤西州山腰斯普林菲爾德大道1012號,郵編:07092。成交日期和時間應為紐約時間上午10:00,即滿足或免除以下第6和7節規定的成交條件的第一個營業日 (或本公司和每位買方共同商定的其他日期)(“成交日期”)。此處所用的“營業日”是指除週六、週日或法律授權或要求紐約的商業銀行繼續關閉的任何其他日子 以外的任何一天。

(C) 表格 Payment;Delivery。在成交日,(I)買方應向本公司交付將在成交時向買方發行和出售的可轉換債券的購買價,減去本協議規定的 成交所得直接支付的費用(如果有),以及(Ii)本公司應向買方交付買方在成交時購買的、代表本公司正式籤立的可轉換債券。(B)本公司應向買方交付將於成交時購買的可轉換債券的收購價,該可轉換債券將於成交時發行並出售給買方,減去將直接從成交收益中支付的費用(如有);及(Ii)本公司應向買方交付買方在成交時購買的、代表本公司正式籤立的可轉換債券。

(D) 最多 個共享。即使本協議有任何相反規定,公司不得發行與本協議擬進行的交易相關的任何普通股或美國存託憑證,前提是該等普通股或美國存託憑證連同與任何可能被視為同一系列交易一部分的相關交易而發行的任何普通股或美國存託憑證一起發行,將超過 根據納斯達克證券市場有限責任公司(“主要市場”)的規則或法規,公司在一次交易中可能發行的普通股或美國存託憑證的總數 (該數量應稱為“交易所上限”), 。 根據納斯達克證券市場有限責任公司(“主要市場”)的規則或規定,該公司在一次交易中可能發行的普通股或美國存託憑證的總數 。除非該等限制不適用於本公司(A)取得主要市場適用規則要求其股東批准發行超過 該金額的股份,或(B)援引母國豁免,並在主要市場要求的範圍內獲得本公司的外部法律顧問的書面意見,表明本公司可遵循其母國慣例,因此不需要該等批准。交易所的上限應針對任何股票分紅、股票拆分、反向股票拆分或類似交易進行適當調整。

2.買方陳述和保證。

買方向公司 聲明並保證,截至本合同日期和截止日期:

(A) 信息。 買方及其顧問(以及其顧問(如果有))已收到該買方所要求的與公司業務、財務 和運營有關的所有材料,以及他認為對就其購買的證券作出知情投資決定具有重要意義的信息。買方及其顧問(如果有)有機會向公司及其管理層提問 。此類詢問或該買方或其顧問(如果有)或其代表進行的任何其他盡職調查均不應修改、修改或影響該買方依賴以下第3節中包含的公司陳述和 擔保的權利。買方瞭解其對證券的投資涉及高度風險。 買方已徵詢其認為有必要與 就其收購證券做出知情投資決定所需的會計、法律和税務建議。

2

(B) Organization; 權威機構。該買方是根據其 組織管轄的法律正式組織、有效存在和信譽良好的實體,具有必要的權力和授權,以訂立和完成其所屬的交易文件 (定義見下文)所設想的交易,並以其他方式履行其在本協議和本協議項下的義務。

(C) 授權, 強制執行。本協議已代表買方正式有效地授權、簽署和交付,並應構成 根據其條款可對買方強制執行的法律、有效和有約束力的義務,但可執行性 可能受限於衡平法的一般原則或適用的破產、破產、重組、暫緩、清算和其他 與適用債權人權利和補救措施的執行有關或普遍影響的類似法律。

(D) 無 個衝突。買方簽署、交付和履行本協議以及完成本協議預期的交易 不會(I)導致違反買方的組織文件,(Ii)與買方作為當事一方的任何協議、契約或文書構成違約(或在通知或時間流逝時構成違約的事件),或給予他人終止、修改、加速或取消任何協議、契約或文書的權利 ,或(Iii)造成違約或(Iii)導致違約的情況發生。 該買方簽署、交付和履行本協議並完成本協議的交易 不會:(I)導致違反買方的組織文件;(Ii)與買方作為當事一方的任何協議、契約或文書構成違約(或因通知或時間流逝而構成違約的事件),或給予他人終止、修改、加速或取消任何權利適用於此類 買方的判決或法令(包括聯邦和州證券法),但上文第(Ii)和(Iii)款的情況除外,此類衝突、違約、權利或違規行為不能 單獨或合計對買方履行本協議項下 義務的能力產生實質性的不利影響, 可以合理地預期這些衝突、違約、權利或違規行為會對買方履行本協議項下的 義務的能力產生重大不利影響。

(E) 某些 交易活動。自2021年6月15日開始至緊接買方簽署本協議 之前為止的期間內,買方沒有直接或間接地,也沒有任何代表或根據與買方的任何諒解 行事的人從事任何公司證券交易(包括但不限於任何涉及公司證券的賣空(定義如下 ))。買方特此同意,自本協議生效之日起至無未償還可轉換債券之日止的期間內,買方不得直接或間接從事涉及公司證券的任何賣空交易。 “賣空”指根據1934年 法案(定義見下文)根據SHO條例頒佈的規則200中定義的所有“賣空”。買方意識到賣空和其他套期保值活動可能受到適用的聯邦和州證券法律、規則和法規的約束,買方承認遵守任何此類聯邦或州證券法律、規則和法規的責任完全由買方承擔。

(F) 交易 信息。應本公司的要求,買方同意向本公司提供交易報告,列明買方在上一個交易周出售的換股股份的數量 和平均銷售價格。

3

(G) 不是 附屬公司。買方並非(I)本公司或其任何附屬公司的高級職員或董事,(Ii)本公司或其任何附屬公司的“聯屬公司” (定義見1933年法令(或其後續規則)(統稱“第144條”)第144條) 或(Iii)持有超過10%普通股或美國存託憑證(定義見1934年法令第13D-3條)的“實益擁有人”。

3.公司的陳述和保證。

除 披露日程表的相應部分(披露日程表應被視為本協議的一部分)外,為了將本協議中以其他方式作出的任何陳述或擔保限定在此類披露的範圍內,公司特此向買方作出以下陳述和擔保:

(A) 組織 和資質。本公司及其各附屬公司均為正式成立、有效存在及根據其成立所在司法管轄區的法律信譽良好的實體,並擁有所需權力及授權以擁有其財產及經營其現正進行及目前擬進行的業務。 本公司及其附屬公司均為正式成立、有效存在及信譽良好的實體,並擁有所需權力及授權以擁有其財產及經營 現正進行及現擬進行的業務。本公司及其每家附屬公司均具備作為外國實體開展業務的正式資格 ,並在其財產所有權或其經營的 業務性質需要具備此類資格的每個司法管轄區均享有良好信譽,但如未能具備上述資格或信譽不佳 將不會合理地預期會產生重大不利影響(定義見下文),則不在此限,否則本公司及其每一家附屬公司均具備正式資格 作為外國實體開展業務,並在其財產所有權或其經營的 業務性質需要具備此類資格的每個司法管轄區內享有良好信譽。本協議中所使用的“重大不利影響 效應”是指對(I)公司及其子公司的業務、財產、資產、負債、運營(包括其結果 )、狀況(財務或其他)或前景(作為一個整體)產生的任何重大不利影響。(Ii)本協議或任何其他交易文件或本公司將就本協議或相關協議或文書訂立的任何其他協議或文書中擬進行的交易 ,或(Iii)本公司根據任何 交易文件(定義見下文)履行其任何義務的授權或能力。“附屬公司”指本公司直接或 間接擁有該人士大部分已發行股本(有投票權)或持有該等人士的大部分股權或類似權益的任何人士 ,上述各項在本文中分別稱為“附屬公司”。“附屬公司”指的是本公司直接或 間接擁有該等人士的大部分已發行股本,或持有該等人士的大部分股權或類似權益的任何人士 。

4

(B) 授權; 執行;有效性。本公司擁有根據本協議及其他交易文件訂立及履行其義務,並根據本協議及本協議條款發行證券的必要權力及授權。本公司簽署和交付本協議及其他交易文件,以及本公司完成在此擬進行的交易 (包括但不限於發行可轉換債券、保留髮行 以及發行可轉換債券時可發行的轉換股份),均已獲得公司 董事會的正式授權,本公司、其董事會或其股東無需進一步提交、同意或授權。本協議已經生效,本公司作為締約方的其他交易文件將在公司成交前 由公司正式簽署和交付,每一份都構成公司的法定、有效和具有約束力的義務, 根據各自的條款可對公司強制執行,但此類強制執行可能受到股權的一般原則或適用的破產、資不抵債、重組、暫停、清算或類似法律的限制,這些法律與一般有關或影響一般。 適用的債權人權利和補救措施的執行以及除賠償和分攤權以外的其他權利的執行可能受到聯邦或州證券法的限制 。“交易單據”統稱為本協議、可轉換債券、 不可撤銷的轉讓代理指示, 以及本公司簽訂或交付的與本協議及因此可能不時修訂的交易相關的每一份其他協議和文書(br})。

(C)證券的 發行 。證券的發行經正式授權,在根據交易文件的條款發行和支付時,證券應有效發行、全額支付和免税,不受有關發行的所有優先購買權、瑕疵、債權、留置權、質押、收費、税款、優先購買權、產權負擔、擔保權益和其他產權負擔 (統稱為“留置權”)的任何優先購買權、瑕疵、債權、留置權、質押、收費、税款、優先購買權、產權負擔、擔保權益和其他產權負擔 (統稱為“留置權”)的影響。於根據可轉換債券發行或轉換時,轉換股份於發行時將獲有效發行、繳足股款及無須評估,且不受有關發行的所有優先或類似 權利或留置權的影響,持有人有權享有給予美國存託憑證持有人的所有權利。

(D) 無 個衝突。本公司簽署、交付和履行交易文件,以及本公司完成據此擬進行的交易(包括但不限於發行可轉換債券、轉換 股票和保留髮行轉換股份)將不會(I)導致違反組織章程大綱 (定義如下)、組織章程細則(定義如下)、成立證書、組織章程大綱、組織章程細則、 附例或本公司或其任何子公司的任何股本或其他證券,(Ii)與本公司或其任何子公司作為締約方的任何協議、契約或文書相沖突,或構成違約,或給予他人終止、修訂、加速或取消的任何權利,或 (Iii)導致違反任何法律、規則、法規、命令、判決或法令(包括但不限於美國聯邦 和州證券法律和法規); (Iii)導致違反任何法律、規則、法規、命令、判決或法令(包括但不限於,美國聯邦 和州證券法律和法規)、 、 、本公司註冊成立或其或其 子公司經營所在司法管轄區的證券法律以及主要市場的規則和法規(包括適用於本公司或其任何子公司的所有適用法律、規則和條例 ),或本公司或其任何子公司的任何財產或資產受其約束或影響的法律、規則和條例,但第(Ii)和(Iii)項的情況除外(Ii)和(Iii) 無法合理預期的任何衝突、失責、權利或違規行為

5

(E) 同意。 本公司無需獲得任何實質性同意、授權或命令,或向其進行任何備案或登記( 任何聯邦或州證券機構可能要求的任何備案和任何一級市場可能要求的任何備案), 任何政府實體(定義如下)或任何監管或自律機構或任何其他人,以使本公司執行、 交付或履行交易項下或預期的任何義務根據本協議或本協議的條款 。本公司或其任何附屬公司根據前述規定須 取得的所有同意、授權、命令、備案及登記,已於或將於截止日期當日或之前取得或完成,本公司 或其任何附屬公司均不知悉任何事實或情況可能妨礙本公司或其任何附屬公司取得 或完成交易文件預期的任何登記、申請或備案。本公司並無違反 主要市場的要求,亦不知悉任何可能在可見將來合理地導致美國存託憑證退市或暫停的事實或情況。本公司已通知主要市場有關發行本協議項下所有證券的事宜 ,不需要獲得本公司股東或任何其他人士或政府實體的批准, 而主要市場已完成對相關增發股份上市表格的審核。“政府實體” 指任何國家、州、縣、市、鎮、村、區或任何性質、聯邦、州、地方、市政府、外國或其他政府的其他政治管轄區。, 任何性質的政府或半政府權力機構(包括任何政府機構、 分支機構、部門、官方或實體以及任何法院或其他法庭)、多國組織或機構;或行使或有權行使上述任何 性質或工具的任何行政、行政、司法、立法、警察、監管或徵税權力或權力,包括由政府或公共國際組織或上述任何組織擁有或控制的任何實體或企業。

(F)關於買方購買證券的 確認 。本公司承認並同意,就交易文件及據此擬進行的交易而言,每位買方僅以 獨立採購人的身份行事。本公司 進一步承認,沒有買方(或任何買方的任何關聯公司)擔任本公司或其任何附屬公司(或以任何類似身份)就交易文件和擬進行的交易提供的財務顧問或受託人(或以任何類似身份),買方或其任何代表或代理人就本協議預期的交易文件和 交易提供的任何建議,因此僅是該買方購買證券的附帶建議。本公司還向買方 表示,本公司簽署其參與的交易文件的決定完全基於本公司及其代表的獨立 評估。

(G) No 集成產品。除先前向買方發售證券外,本公司、其附屬公司 或其任何關聯公司,或代表他們行事的任何人士,在可能導致本次證券發售與本公司其他證券發售 整合的情況下,均未直接或間接提出任何證券要約或出售任何證券 或徵求任何購買任何證券的要約。本公司、其子公司、其附屬公司或代表其行事的任何人均不會採取任何行動或步驟,導致本次證券發行與本公司的其他證券發行整合 。

6

(H) 稀釋性 效應。本公司理解並承認,在某些情況下,轉換股份的數量將會增加。 公司進一步確認其有責任根據本協議 於可轉換債券轉換時發行轉換股份,而可轉換債券是絕對及無條件的,不論該等發行 可能對本公司其他股東的所有權權益有何攤薄影響。

(I)收購保護 權利協議的;申請 。本公司及其董事會已採取一切必要行動(如有) ,以使根據公司章程大綱、公司章程或其他組織文件或公司成立或其他司法管轄區法律 適用於或可能因交易而適用於任何買家的任何控制權股份收購、有利害關係的股東、企業合併、毒丸(包括但不限於根據權利協議進行的任何分配)、股東權利計劃或其他類似的反收購條款不適用 。 公司及其董事會已採取一切必要行動(如有),以使根據公司章程大綱、公司章程或其他組織文件或其他司法管轄區法律進行的任何控制權收購、有利害關係的股東、企業合併、毒丸(包括但不限於根據權利協議進行的任何分配)、股東權利計劃或其他類似反收購條款不適用於任何買方。 公司發行證券以及任何買方對證券的所有權。

(J) 證券交易委員會 記錄;財務報表。在本公告日期前兩(2)年內,本公司已根據修訂後的1934年《證券交易法》(以下簡稱《1934年證券交易法》)的報告要求,及時向美國證券交易委員會(SEC)提交其要求提交的所有報告、 時間表、表格、委託書、報表和其他文件(以下簡稱《1934年證券交易法》)(在本公告日期前提交的所有上述文件以及其中包括的所有證物和附件以及財務報表)。 本公司已向買方或其各自代表交付或已向買方或其各自代表提供真實、正確和完整的 EDGAR系統上無法獲得的每個SEC文件的真實、正確和完整的副本(br}附註和附表以及通過引用併入其中的文件,以下稱為“SEC文件”)。 公司已向買方或其各自的代表交付或提供真實、正確和完整的每個SEC文件副本。截至各自日期,證券交易委員會文件在所有重要 方面均符合1934年法案及其頒佈的適用於證券交易委員會文件的證券交易委員會規則和條例的要求,在提交給證券交易委員會時,沒有一份證券交易委員會文件包含任何關於重大事實的不真實陳述 ,也沒有遺漏陳述其中要求陳述或為了陳述其中的陳述而必須陳述的重要事實, 這些文件沒有誤導性 。截至各自日期,公司的財務報表在證券交易委員會的文件中包括 ,這些文件在所有重要方面都符合適用的會計要求和證券交易委員會發布的規則和條例 ,這些規則和規定在提交時是有效的。此類財務報表是根據一貫適用的公認會計原則(GAAP)編制的, 在涉及的期間內(除(I)財務報表或其附註中可能另有説明,或(Ii)未經審計的中期報表可能不包括腳註或可能是簡明或摘要報表的範圍內, )並在所有重要方面公平地反映公司截至其日期的財務 狀況以及當時結束的期間的經營業績和現金流(未經審計的中期報表須經 正常年終審計調整 ),且該等財務報表或附註中可能另有註明(如屬未經審計的中期報表, 可不包括腳註或簡明或摘要報表),且在所有重要方面均公平地反映公司截至其日期的財務 狀況及其截至該期間的經營業績和現金流量 本公司建立的準備金(如有)或缺乏準備金(如適用)是基於本公司於本協議日期所知的事實和情況 ,且不存在財務會計準則委員會的財務報表第5號會計準則要求應計的或有虧損,而本公司的財務 報表或其他報表未對此作出規定。 本公司已建立的準備金(如有)或缺少準備金(如適用)均屬合理。 根據本公司在本協議日期所知的事實和情況,本公司不存在財務會計準則委員會的財務報表 會計準則第5號要求應計的或有虧損。本公司或代表本公司向買方提供的未包括在證券交易委員會文件 中的任何其他信息(包括但不限於本協議披露時間表中的信息)均不包含對重大事實的任何不真實陳述 ,或遺漏陳述任何必要的重大事實,以使其中的陳述不具有誤導性 根據其作出或作出陳述的情況 。本公司目前不打算修改或重述證券交易委員會文件 (“財務報表”)中包含的任何財務報表(包括但不限於本公司獨立會計師與此相關的任何附註或任何信函)。, 本公司目前也不瞭解需要 公司在每種情況下修改或重述任何財務報表以使任何財務報表符合公認會計準則和證券交易委員會規則和規定的事實或情況。本公司的獨立會計師並未通知本公司建議 本公司修訂或重述任何財務報表,或本公司有任何需要修訂或重述任何 財務報表。

7

(K) 沒有 某些更改。自本公司最近一份經審核的財務報表載於20-F表格之日起, 未有任何重大不利影響,亦無任何特別影響本公司或其附屬公司的事件或事件會 合理地預期會導致重大不利影響。自本公司最近一份經審核財務報表在20-F表格中包含 以來,本公司或其任何附屬公司均未(I)宣佈或支付任何股息,(Ii)單獨或合計在正常業務過程之外出售任何重大 資產,或(Iii)在正常業務過程之外單獨或合計作出任何重大資本支出 。本公司或其任何附屬公司均未 根據任何有關破產、無力償債、重組、接管、清盤或清盤的法律或法規採取 任何步驟尋求保護,本公司或任何附屬公司亦無任何知情或理由相信其各自的債權人打算 啟動非自願破產程序或對任何事實的任何實際知情而合理地導致債權人這樣做。

(L) No 未披露的事件、責任、發展或情況。本公司、其任何附屬公司或其各自的任何業務、物業、負債、前景、營運(包括其結果)或狀況(包括財務或其他方面)並無發生或存在任何事件、責任、發展或情況, 或合理預期會產生重大不利影響的事件、責任、發展或情況未予公開披露 或合理預期會產生重大不利影響的事件、責任、發展或情況 或預期會產生重大不利影響的事件、責任、發展或情況。

8

(M) 進行 商業;監管許可。本公司或其任何附屬公司並無違反其組織章程大綱 、本公司或其任何附屬公司或組織章程細則 或其組織章程、成立證書、組織章程大綱、 組織章程、組織章程大綱或公司章程或章程的任何其他尚未發行的優先股系列的任何指定證書、優先股或權利,或其組織章程、成立證書、組織章程大綱、 組織章程細則、組織章程大綱或公司註冊證書或章程。本公司及其任何 子公司均未違反適用於本公司或其任何子公司的任何判決、法令或命令,或適用於 本公司或其任何子公司的任何法規、條例、規則或法規,本公司或其任何子公司在開展業務時均不會違反 任何上述規定,除非在所有情況下違反規定不會產生重大不利影響。在不限制前述 一般性的情況下,本公司並無違反委託人 市場的任何規則、規例或要求,亦不知悉任何可能導致委託人 市場在可預見的將來合理地將該等美國存託憑證摘牌或暫停上市的任何事實或情況。於本公佈日期前一年內,(I)美國存託憑證已在主要市場上市或指定上市 ,(Ii)美國存託憑證並未被證券交易委員會或主要市場暫停買賣,及(Iii)本公司 並無接獲證券交易委員會或主要市場有關暫停美國存託憑證或從主要市場退市的書面或口頭通訊 ,該等通訊並未公開披露。本公司及其子公司擁有所有證書, 本公司或其任何附屬公司均未收到任何有關撤銷 或修改任何該等證書、授權或許可的訴訟通知,除非 未能持有該等證書、授權或許可不會對個別或整體造成重大不利影響,而本公司或其任何附屬公司均未收到任何有關撤銷或修改該等證書、授權或許可的訴訟通知,而該等授權、授權或許可須由適當的監管當局發出以開展其各自業務所需的 授權及許可,但如未能持有該等證書、授權或許可,合理地預期不會有 個別或合計的重大不利影響,則不在此限。本公司或其任何附屬公司並無任何協議、承諾、判決、強制令、命令或法令 對本公司或其任何附屬公司具有約束力,或本公司或其任何附屬公司作為當事方的任何協議、承諾、判決、強制令、命令或法令 預期不具有或將會產生禁止或實質損害本公司或其任何附屬公司的任何商業行為的效果, 本公司或其任何附屬公司對財產的任何收購或本公司或其任何附屬公司目前進行的業務活動 不受約束 沒有也不會合理地預期 會對本公司或其任何附屬公司產生重大不利影響。

(N) 外國 腐敗行為。本公司及其任何子公司、任何董事、高級管理人員、代理人、員工或代表本公司或其任何子公司行事的任何其他人員(單獨或集體,“公司關聯公司”) 均未違反美國“反海外腐敗法”(“FCPA”)或任何其他適用的反賄賂或反腐敗法律, 任何公司關聯公司也未提出、支付、承諾支付或授權支付任何金錢或提供、給予、承諾給予的任何款項。員工或任何其他以官方身份為任何政府實體行事的人 向其任何政黨或官員或任何政治職位候選人(個別和集體稱為“政府 官員”)或任何個人提供的情況下,如果該公司附屬公司知道或意識到所有 或部分此類金錢或有價物品極有可能被直接或間接提供、給予或承諾給任何政府官員, 為此違反適用法律, (I)(A)影響該政府官員以公職身份作出的任何作為或決定,(B)誘使該政府官員作出或不作出任何違反其合法職責的作為, (C)獲取任何不正當利益,或(D)誘使該政府官員影響或影響 任何政府實體的任何行為或決定,或(Ii)協助本公司或其附屬公司取得或保留業務,或指導 業務,

9

(O) 股權 資本化。

(I) 定義:

(A) “A類 普通股”指(X)本公司A類普通股,每股面值0.00005美元,及(Y)該等股份將更改為的任何 股本或因該等普通股重新分類而產生的任何股本。

(B) B類普通股 普通股“指(X)本公司B類普通股股份,每股票面價值0.00005美元,及(Y)該等股份將更改為的任何 股本或因該等普通股重新分類而產生的任何股本。

(Ii) 授權 和未償還股本。於本公佈日期,本公司之法定股本包括(A)550,000,000股 法定A類普通股,其中已發行及已發行390,800,736股;及(B)350,000,000股法定B類普通股 ,其中已發行及已發行54,819,733股。

(Iii) 有效 發行;可用股份。所有該等流通股均獲正式授權,並已有效發行,已繳足股款 且不可評估。

(Iv)現有的證券 ;義務 。除證券交易委員會文件披露外:(A)本公司或任何附屬公司的股份、 權益或股本均不受本公司或 任何附屬公司享有或允許的優先購買權或任何其他類似權利或留置權的約束。 任何附屬公司;(B)不存在與任何股份、權益或資本有關的任何性質的未償還期權、認股權證、股票、認購權、催繳或承諾 ,或可轉換為、可行使或可交換的證券或權利或合同、承諾、諒解或安排,根據這些合同、承諾、諒解或安排,本公司或其任何子公司有義務或可能發行本公司或其任何子公司的額外股份、權益或股本,或與任何股份有關的任何性質的期權、認股權證、股票認購權、催繳或承諾,或可轉換為或可行使或可交換的證券或權利。公司或其任何子公司的權益或股本; (C)根據1933年法案(本協議除外),公司或其任何子公司沒有義務登記其任何證券的銷售 ;(D)公司或其任何子公司沒有包含任何贖回或類似條款的未償還證券或 票據,也沒有任何合同、 承諾, 本公司或其任何附屬公司有義務或可能有義務贖回本公司或其任何附屬公司證券的諒解或安排;(E)本公司或其任何附屬公司並無因發行證券;而觸發的包含反攤薄或類似條文的證券或工具 及(G)本公司或任何附屬公司概無任何股票增值 權利或“影子股票”計劃或協議或任何類似計劃或協議。

10

(V) 組織文件 。本公司已向買方提供或向Edgar提交真實、正確及完整的經修訂及於本章程日期生效的本公司組織章程大綱 副本(“組織章程大綱”)及經修訂並於本章程細則日期生效的本公司 組織章程細則(“組織章程細則”),以及所有可換股證券的條款 及其持有人對該等證券的重大權利。

(P) 訴訟。 除證券交易委員會文件中披露的情況外,主要市場、任何法院、公共董事會、其他政府實體、自律組織或機構在主要市場、任何法院、公共董事會、其他政府實體、自律組織或機構之前或由其進行的訴訟、訴訟、仲裁、法律程序、查詢或調查,或據本公司所知 威脅或影響本公司或其任何子公司,或本公司或其子公司的任何高級管理人員或董事(無論是否具有民事或刑事性質或其他身份) 不存在任何懸而未決的或威脅或影響本公司或其任何子公司或本公司或其子公司的任何高管或董事的訴訟、訴訟、仲裁、法律程序、查詢或調查這將合理地導致 產生實質性的不利影響。經合理詢問其員工後,本公司並不知悉有任何事件可能導致或 構成任何該等訴訟、訴訟、仲裁、調查、查詢或其他程序的基礎。在不限制前述規定的情況下, 據本公司所知,證券交易委員會並未、也不打算對本公司、其任何子公司或本公司或其任何子公司的任何現任或前任董事或高級管理人員進行任何調查。 本公司、其任何子公司或本公司或其任何子公司的任何現任或前任董事或高級管理人員均未進行或正在考慮進行任何涉及本公司、其任何子公司或本公司任何子公司的調查。 公司及其任何子公司均不是任何政府 實體合理預期會導致重大不利影響的命令、令狀、判決、禁令、法令、裁定或裁決的對象。

(Q) 保險。 本公司及其子公司由公認財務責任的保險人為該等損失和風險投保 ,承保金額為本公司及其子公司從事的業務中審慎且慣常的金額 。根據前一句話,本公司目前沒有保單。本公司或 任何該等附屬公司均未被拒絕申請或申請任何保險範圍,本公司或任何該等附屬公司均無 任何理由相信其將無法在保險範圍屆滿時續期其現有保險範圍,或無法以不會造成重大不利影響的成本從類似的保險公司獲得類似的 保險範圍以繼續其業務。

11

(R)價格的 操縱 。本公司或其任何附屬公司,據本公司所知,並無任何代表其行事的人 直接或間接(I)採取任何旨在導致或導致穩定或操縱本公司或其任何附屬公司的任何證券的價格 以促進任何證券的銷售或轉售,(Ii)出售、競購、購買或支付任何證券的招攬購買的任何補償,(Ii)出售、投標、購買或為招攬購買任何證券而支付任何補償;(Ii)本公司或其任何附屬公司均未採取任何直接或間接行動 以導致或導致穩定或操縱本公司或其任何附屬公司的任何證券的價格,以促進任何證券的銷售或轉售;(Ii)出售、投標、購買或支付任何證券的任何補償。或(Iii)因慫恿他人購買本公司或其任何附屬公司的任何其他證券而向任何 人支付或同意支付任何補償。

(S) 外殼 公司狀態。本公司不是規則144(I)中確定的或受規則144(I)約束的發行人,BAND從來不是這樣的發行人。

(T)證券交易委員會註冊。 除 報告中所述外,任何人均無權促使本公司根據證券法對本公司的任何證券進行註冊 。本公司有資格在註冊説明書上註冊根據本協議發行的證券。 根據本協議發行的證券不受1939年“信託契約法”(下稱“TIA”)的限制條款的約束。 本協議和本協議中計劃進行的交易在所有方面都符合TIA的規定。

(U) 洗錢 。本公司及其子公司遵守且以前從未違反過2001年《美國愛國者法》 以及所有其他適用的美國和非美國反洗錢法律法規,包括但不限於由美國外國資產管制辦公室(OFAC)管理的法律、法規 以及行政命令和制裁計劃(“制裁計劃”),包括但不限於(I)2001年9月23日題為“阻止財產和打擊洗錢”的13224號行政命令。威脅實施或支持恐怖主義“(66聯邦 註冊。2001年);和美國聯邦法規第31編第V章副標題B中所載的任何規定。

(V) 披露。 本公司確認,除存在本協議和其他交易文件外,本公司或代表其行事的任何其他人均未向買方或其代理人或律師提供任何構成或可合理預期構成有關本公司或其任何子公司的重大非公開信息的 信息。 本公司理解並確認,買方在進行本公司證券交易時將依賴前述陳述。 本協議提供給買方的有關本公司及其子公司、其業務和擬進行的交易的所有披露,包括本協議的附表,由本公司或其任何子公司或代表本公司或其任何子公司提供 作為一個整體,均屬真實、正確,不包含對重大事實的任何不真實陳述,也不遺漏陳述任何必要的重大事實 ,以根據其中所作陳述的情況作出不具誤導性的陳述。自本協議之日起,本公司或其任何子公司或代表本公司或其任何子公司向買方提供的所有 書面信息,或與本協議或與本協議和其他交易文件相關的所有書面信息,在提供該等信息之日起,作為一個整體,在所有重要方面都將是真實和正確的 ,不會包含對重大事實的任何不真實陳述,也不會遺漏任何必要的重大事實,以便根據所述情況在其中作出陳述。 在此情況下,本公司或其任何子公司根據本協議或與其他交易文件作為一個整體向買方提供的所有書面信息,在所有重要方面都將是真實和正確的 ,不會包含對重大事實的任何不真實陳述,也不會遺漏任何必要的重大事實本公司或其任何子公司或其業務、財產、負債均未發生任何事件或情況,也未存在有關該公司或其任何子公司或其業務、財產、負債的信息, 前景、運營(包括其結果)或條件(財務或其他), 根據適用法律、規則或法規,要求在本合同日期或之前公開披露或本公司公告,但尚未如此公開披露 。由公司 或其任何子公司或代表公司 或其任何子公司編制並提供給買方的所有財務預測和預測都是基於合理假設真誠編制的,並在向買方交付每個該等財務預測或預測時,代表公司對未來財務業績的最佳估計 (認識到該等財務預測或預測不得視為事實,任何該等財務預測或預測所涵蓋的一個或多個 期內的實際結果可能與該等財務預測或預測所涵蓋的 期內的實際結果不同本公司 確認並同意,除第2節中明確規定的交易外,沒有任何買方就本協議擬進行的交易 作出任何陳述或保證。

12

4.聖約。

(A) 報告 狀態。自本條例生效之日起至所有可轉換債券不再未償還之日(“報告期”)後6個月止的期間內,公司應盡其最大努力及時提交根據1934年法案規定必須向證券交易委員會提交的所有 報告,即使1934年法案或其下的規則和條例不再要求或以其他方式要求 提交報告,公司也不應終止其作為發行人的地位,即使1934年法案或其下的規則和條例不再要求或以其他方式要求提交報告,公司也應盡最大努力及時提交所有根據1934年法案要求提交報告的 報告,即使1934年法案或其下的規則和條例不再要求或以其他方式要求提交報告,公司也不應終止其作為發行人的地位

(B) 使用 的收益。本公司或任何附屬公司均不會直接或間接使用本協議擬進行的交易所得款項 償還本公司任何高管或員工的任何貸款。本公司或任何附屬公司均不會直接或間接 使用本協議擬進行的交易所得款項,或借出、出資、便利或以其他方式向以下任何人提供該等所得款項:(I)直接或間接資助 外國資產管制處(OFAC)或在任何國家或地區特別指定的國民和封閉者名單上列明的任何人的任何活動或業務,或在 這類資金提供時是或其政府是的任何人的任何活動或業務。或(Ii)將導致違反制裁計劃的任何其他方式。

(C) 上市。 在適用的範圍內,本公司應迅速確保所有 標的證券(定義見下文)在每個全國性證券交易所和自動報價系統(如果有)上市或指定報價(視情況而定),然後根據官方的 發行通知,在該系統上掛牌或指定報價(視具體情況而定)。並應盡合理努力在報告期內保持所有 根據該合格市場的交易文件條款可不時發行的標的證券的上市或指定報價(視情況而定) 。本公司或其任何附屬公司均不得在報告期內採取任何可合理預期導致合格市場美國存託憑證退市或暫停上市的行動。本公司應支付與履行本第4(C)條規定的義務相關的所有費用和支出,以及與發行任何標的證券相關的所有成本和支出,包括存放普通股和發行相應的美國存託憑證。“相關證券” 指(I)兑換股份,及(Ii)本公司就兑換股份已發行或可發行的任何美國存託憑證, 包括但不限於(1)任何股票拆分、股息、資本重組、交換或類似事件或 其他原因,及(2)美國存託憑證被轉換或交換成的本公司股本股份,而不受可轉換債券轉換的任何限制 。

13

(D)證券的 質押 。儘管本協議中有任何相反規定,本公司承認並同意,在遵守適用的聯邦和州證券法的前提下,買方可以就證券擔保的真誠的 保證金協議或其他貸款或融資安排質押證券。本公司特此同意籤立並交付買方可合理要求的證券質權人向該質權人提供的與證券質押相關的文件 。

(E)交易和其他材料信息的 披露 。在紐約時間上午9:30之前,也就是本協議日期 之後的第二個工作日,公司應按照1934年法案要求的格式,以表格6-K提交一份外國私人發行人報告,描述交易文件所設想的 交易的所有重要條款,並附上所有重要交易 文件(包括但不限於本協議(和本協議的所有時間表)(包括所有附件,即“當前 報告”)。);在此之前,公司應按照1934年法案要求的格式提交一份外國私人發行人報告,説明交易文件所考慮的所有交易的重要條款,並附上所有重要交易 文件(包括但不限於本協議(和本協議的所有時間表)(包括所有附件,即“當前 報告”)。在本報告提交後,本公司應披露本公司或其任何子公司或其各自的高級管理人員、董事、員工或 代理人就交易文件擬進行的交易向買方提供的所有重大、非公開信息 (如果有)。此外,自提交當前 報告時起,本公司承認並同意,本公司、其任何子公司或其各自的高級職員、董事、關聯公司、員工或代理人與買方或其任何關聯公司之間的任何協議(無論是書面或口頭協議)規定的與交易文件擬進行的 交易有關的任何和所有保密或類似義務均應終止 。在未事先徵得買方明確書面同意的情況下,公司不得向買方提供有關本公司或其任何附屬公司的任何重要、非公開信息( 可由買方全權酌情決定批准或不予批准),且公司應促使其每一家子公司及其各自的 高級管理人員、董事、員工和代理人不得從本合同日期起及之後向買方提供有關本公司或其任何子公司的任何重大、非公開信息( 可由買方全權酌情決定批准或不予批准)。

14

(F)股份的 預留 。只要任何可轉換債券仍未發行,本公司應採取一切必要行動,在任何 次都授權並預留不少於在轉換所有當時已發行的可轉換債券時可發行的最大數量的美國存託憑證和相應普通股 (為本協議的目的假設(X)可轉換債券 可按當時有效的轉換價格(定義見可轉換債券)轉換)的所有 次授權並預留用於發行的最大數量的美國存託憑證和相應普通股。及(Y)任何此等轉換不得 考慮轉換可轉換債券的任何限制(“所需儲備額”); ,惟任何時候根據本第4(G)條保留的普通股或美國存託憑證數目不得以任何轉換及/或贖回或股票反向拆分的比例以外的比例減少 ,否則不得進行任何轉換及/或贖回(“所需儲備額”) ,條件是根據本第4(G)條保留的普通股或美國存託憑證數目在任何轉換及/或贖回或股票反向分割方面不得按比例減少 。如果在任何時候授權和預留髮行的美國存託憑證或普通股數量不足以滿足要求的預留數量,本公司將立即採取所有必要的 公司行動授權和預留足夠數量的股份,包括但不限於,根據交易文件召開股東特別會議 授權增發股份以履行本公司根據交易文件承擔的義務,在 授權股份數量不足的情況下,建議股東投票贊成增加該授權數量

(G) 開展業務 。本公司及其子公司的業務不得違反任何政府實體的任何法律、法規或法規 ,除非合理預期此類違規行為不會單獨或總體造成重大不利影響 。

(H)從本協議之日起至期末止的 ,除非持有當時未償還可轉換債券本金至少75%的持有人事先給予書面同意,否則本公司不得、也不得允許其任何子公司(無論 在本協議之日是否子公司)直接或間接(I)除準許負債外, 就任何種類的借款訂立、產生、招致、承擔、擔保或容受任何形式的負債,包括但不限於 對其現時擁有或此後取得的任何財產或資產或其中的任何權益或任何收入或從中賺取的利潤作出擔保,(Ii)準許留置權除外,訂立、設定、招致、承擔或容受任何留置權、擔保、 利息、選擇權、認購權及認購權。 根據或就其目前擁有或今後獲得的任何財產或資產,或其中的任何利息或由此產生的任何收入或利潤, (Iii)直接或間接進入或提取任何可變利率股權融資安排(特別包括 以可變價格發行任何普通股或任何轉換價格或行使價格可變的證券, 如股權額度或可變利率可轉換證券,特別是根據日期為 的股權購買協議 進行的任何發行本公司或日期為2021年3月3日的普通股購買協議(br}與White Lion Capital LLC訂立)或(Iv)修訂其章程文件,包括但不限於 其公司註冊證書及章程,以任何方式對可轉換債券持有人的任何權利造成重大不利影響 。

“允許負債”是指:(I)可轉換債券證明的負債;(Ii)本協議所附披露明細表中描述的負債;(Iii)僅為購買或租賃任何設備提供資金而產生的負債,包括除此類設備外沒有追索權的資本租賃義務;(Iv)債務(A)以買方可以接受的條款和條件, 次於支付可轉換債券,包括支付利息和償還本金;(B)不到期或不要求或不允許在當時未償還的任何可轉換債券到期日之前或之後第91天贖回 或償還;及(C) 不以任何資產擔保(V)與獲得新知識產權 資產和許可相關的債務,只要收益流向本公司向其收購資產、許可和 其他財產的一方,以及(Vi)在本協議日期 之後產生的任何債務(上文(I)-(V)項所列債務除外),前提是此類債務在任何給定時間不超過20,000美元。

15

“允許留置權” 是指(1)授予買方以擔保可轉換債券項下義務的任何擔保權益,(2)授予買方的任何在先擔保權益,(3)本公司在本合同所附披露明細表上披露的現有留置權; (4)尚未到期的税收、評估或政府收費或徵費的早期留置權,其相關的寬限期(如果有)尚未到期,或仍在繼續。 (1)為擔保可轉換債券項下的義務而授予買方的任何擔保權益,(2)授予買方的任何在先擔保權益,(3)公司在本協議附件披露的現有留置權; (4)尚未到期的税收、評估或政府收費或徵費的早期留置權(5)承運人、物料工、倉庫管理員、機械師、房東及其他類似留置權的留置權,該留置權 確保未逾期60天以上的金額,或正通過適當的訴訟程序真誠爭奪 已按照公認會計準則建立的充足準備金;(6)向 其他人授予的許可證、再許可、租賃或轉租,不會對公司的經營活動造成實質性幹擾;(7)保證資本化租賃的留置權;(7)取得資本化租賃的留置權;(6)向 其他人發放的許可證、再許可、租賃或分租賃權;(7)確保資本化租賃的留置權(8)地役權、通行權、 限制、侵佔、市政分區條例及其他類似的收費或產權負擔,以及次要業權欠缺,在每宗 個案中,該等地役權、通行權、限制、侵佔、市政分區條例及其他類似的收費或產權負擔,以及次要業權欠缺,在每宗 個案中均不擔保債務,亦不會對公司的業務運作造成重大幹擾,亦不會對受影響財產的價值造成重大減損;(9)因判決或裁決的存在而產生的留置權,而判決或裁決 並不構成違約事件;(, 保證正常業務過程中投標、投標、 租約和合同的履行、法定義務、擔保保證金、履約保證金和其他在正常業務過程中發生的類似義務(上訴保證金除外)的養老金負債和社會保障福利及留置權(不包括支付借款的義務 );(十一)銀行機構因法律實施限制存款(包括抵銷權)和合同抵銷權而產生的留置權,該銀行機構持有的抵銷權在銀行業慣例範圍內,僅負擔在債權人託管機構開立的存款賬户或其他資金的負擔;(十二)租賃和其他合同中的通常抵銷權和習慣抵銷權;(13)與收購和處置相關的第三方託管和(14)特許權使用費 以及在正常業務過程中獲得的本公司產品銷售收入的其他權利。

16

(I) 註冊 聲明。

(I) 初始 註冊聲明。本公司已根據證券法及其規則和條例的規定,就公司發行和銷售證券向證券交易委員會提交了包括基礎招股説明書的F-3表格(檔案號為333-256451)的擱置登記説明書(該基礎招股説明書包括在初始註冊説明書中,並經補充 或不時修訂,在本文中稱為“招股説明書”),其中包括本公司發行和銷售證券的基本招股説明書(檔案號為333-256451),其中包括一份基礎招股説明書(該基礎招股説明書包括在初始註冊説明書中,並經補充 或不時修訂,在此稱為“招股説明書”)。包括以美國存託憑證為代表的普通股和可轉換為以美國存託憑證為代表的普通股的債務證券,其中包含一個分銷計劃部分,其中披露了公司 可以出售該等證券的方法。初始註冊聲明於2021年6月23日宣佈生效,並於本聲明的 日期繼續有效。除文意另有所指外,在生效時修訂的初始註冊聲明,包括 作為其一部分提交的或通過引用併入其中的所有文件,幷包括隨後根據證券法第424(B)條提交給SEC的招股説明書 中包含的任何信息,或根據證券法第430B條被視為初始註冊聲明的一部分 的任何信息,在此稱為“註冊聲明”。證券交易委員會沒有發佈阻止 或暫停註冊聲明的有效性或暫停或阻止招股説明書使用的停止令,也沒有就此目的提起訴訟,或者據公司所知,沒有受到證券交易委員會的威脅。註冊聲明在 時間、本協議日期和截止日期生效, 註冊聲明及其 任何修正案在所有實質性方面都符合證券法的要求,並且 沒有也不會 包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述其中要求陳述的任何重大事實或使其中的陳述不具誤導性所必需的任何重大事實;招股説明書及其任何修正案或補充説明書,在招股説明書或其任何修正案或補編髮布時,在截止日期時,在所有重要方面都符合並將符合證券法的要求,並且沒有、也不會包含對重大事實的不真實陳述,也不會遺漏陳述必要的重大事實,以便 根據作出陳述的情況進行陳述,而不是誤導性的。

(Ii) 招股説明書 補編。在截止日期,公司應根據《證券法》第424(B)條向證券交易委員會提交招股説明書補充文件(以下簡稱《招股説明書補充文件》),披露與在該截止日期發行的可轉換債券有關的所有信息 以及本章程中要求披露的交易和更新的分配計劃, 包括但不限於投資者的姓名、在該成交時提供的證券的描述、 發售的條款以及其他

(Iii) 維護註冊聲明 。本公司應採取商業上合理的努力,在所有 可轉換債券全部償還或全部轉換後90天內(“註冊期”)內,始終保持與證券有關的任何註冊 聲明的有效性。儘管本協議有任何相反規定 ,公司應確保在提交時,與註冊聲明相關使用的註冊説明書(包括但不限於對其的所有修訂和補充)和招股説明書(包括但不限於對招股説明書的所有修訂和補充)不得包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏其中要求陳述的重要事實或陳述所需的重要事實(如果是招股説明書,根據

17

5.註冊;傳輸代理指令;圖例。

(A) 登記冊。 公司應在其主要執行辦公室或轉讓代理(或公司通過通知每位證券持有人指定的公司其他辦事處或機構)保存一份可轉換債券登記冊,公司應在其中記錄 發行可轉換債券的人的姓名和地址(包括每名受讓人的姓名和地址), 該可轉換債券持有的可轉換債券金額。 公司應在其主要執行辦公室或轉讓代理處(或在其向每位證券持有人發出的通知中指定的公司其他辦事處或機構)保存一份可轉換債券登記冊,其中記錄可轉換債券發行人的姓名和地址(包括每名受讓人的姓名和地址)、 該公司持有的可轉換債券的金額。以及該人持有的可轉換債券轉換後可發行的轉換股份數量。 公司應在營業時間內隨時開放登記簿,以供任何買方或其法定代表人檢查 。

(B) 轉移限制 。證券只能在符合州和聯邦證券法的情況下處置。對於任何 根據有效登記聲明或第144條以外的證券轉讓給本公司或買方的關聯公司 ,或與本協議設想的質押相關的轉讓,本公司可要求其轉讓人向本公司 提供由出讓人選定併為本公司合理接受的律師意見,其意見的形式和實質應 令本公司合理滿意,大意是該轉讓不需要登記該等轉讓的證券 作為轉讓條件,任何此類受讓人應書面同意受本協議條款約束 ,並享有本協議項下買方的權利和義務。

6.公司出售義務的條件。

公司 在成交時向買方發行和出售可轉換債券的義務取決於在成交日期 或之前滿足以下各項條件,前提是這些條件是為了公司的唯一利益,公司可以隨時通過事先向買方發出書面通知而免除這些條件:(br}公司有權在成交時向買方發出事先書面通知,以免除其在成交時向買方發行和出售可轉換債券的義務,前提是這些條件均為公司的唯一利益,並可由 公司隨時通過事先向買方發出書面通知予以免除:

(A)  買方應已簽署其參與的每份交易文件,並將其交付給公司。

(B)  買方應已根據成交説明書向本公司交付買方正在通過電匯方式購買的可轉換債券的購買價(對於任何買方,減去根據第4(D)條扣繳的金額) 根據成交聲明通過電匯方式立即可用資金結清時買方購買的可轉換債券的購買價格(如果是任何買方,則減去根據第4(D)條扣留的金額) 。

(C) 買方的陳述和擔保 在作出之日和截止日期 應在所有重要方面均真實無誤,如同最初是在當時作出的一樣(但截至特定日期的陳述和擔保除外, 其在該特定日期應真實無誤),買方應已在所有實質性方面履行、滿足和遵守本協議要求履行的契諾、協議和條件, 、(br}、 、買方在該截止日期或之前滿足或遵守 。

18

7.每個買方購買義務的條件。

買方在成交時購買 其可轉換債券的義務取決於在成交日期或成交日期之前滿足以下各項條件, 前提是這些條件是買方的唯一利益,買方可隨時通過事先書面通知公司放棄這些條件:

(A)  公司應已正式籤立並向買方交付其為一方的每份交易文件,公司應 已正式籤立並向買方交付一份本金適用於該成交的可轉換債券。

(B)  買方應已收到公司律師的意見,日期為截止日期,格式為 買方合理接受。

(C)  公司應已將其和各子公司的章程以及任何股東 的副本或公司任何子公司的股東或成員之間的經營協議副本交付買方。

(D)  公司應在截止日期 十(10)天內向買方交付一份證明公司成立且信譽良好的證書。

(E) 公司的每一項 和每項陳述和保證,在作出之日和截止日期 時,應在所有重要方面均真實、正確(但在重要性上受限制的陳述和保證應全面真實和正確)和截止日期 ,如同最初在該時間所作的陳述和保證(截至特定日期的陳述和保證除外,其應為真實的 和截至該特定日期的正確),並且公司應已完全履行、滿足和遵守所有義務、要求和遵守規定(br}、 )。 公司在 或截止日期之前必須履行、滿足或遵守的每份交易文件中規定的協議和條件。

(F)  ASD(A)應指定在主要市場報價或上市(視情況而定),(B)截至成交日,證券交易委員會或主要市場不得暫停其在主要市場的交易,截至成交日,證券交易委員會或主要市場也未受到(I)證券交易委員會或主要市場的書面威脅,或(Ii) 低於主要市場的最低維護要求。

(G)  公司應已獲得出售 證券所需的所有政府、監管或第三方同意和批准(如果有),包括但不限於主要市場要求的同意和批准(如果有)。

19

(H) 任何有管轄權的法院或政府實體不得 頒佈、登錄、公佈或認可 任何禁止完成 交易文件所預期的任何交易的 法規、規則、法規、行政命令、法令、裁決或禁令。(H) 任何具有管轄權的法院或政府實體不得頒佈、登記、公佈或認可任何 法規、規則、法規、行政命令、法令、裁決或禁令。

(I) 自本協議簽署之日起 起,不應發生任何已導致或將合理地 導致重大不利影響的事件或事件系列。

(J)  公司應已獲得主要市場的批准,以上市或指定(視情況而定)在該收盤時根據可發行可轉換債券發行的最高轉換股份數量 。

(K)  買方應已收到一封由公司高管正式簽署的信函,其中列明買方的電匯金額和公司的電匯指示 (“結算書”)。

(L) (I)自本協議日期起至適用的截止日期,美國存託憑證的交易不得被證券交易委員會或主板市場暫停(除 本公司同意的任何有限期限的停牌,停牌應在收盤前終止), (Ii)在緊接適用的 截止日期前的連續五(5)個交易日內,美國存託憑證的收盤價應至少為0.30美元。以及(Iii)在適用的截止日期之前的任何時間,彭博資訊(Bloomberg L.P.)報告的證券(一般為 )的交易不應被暫停或限制,或其交易由該服務報告的證券或主要市場的最低價格不得被違反,也不應由美國或紐約州當局宣佈銀行暫停交易,也不應發生任何實質性的爆發或升級敵對行動或其他國家 或國際災難。 根據買方的合理判斷,在交易結束時購買該證券是不可行或不可取的。

(M)  公司及其子公司應已按買方或其律師的合理要求,向買方交付與本協議擬進行的 交易有關的其他文件、文書或證書。

(N)  公司應已根據上述第4(J)(Ii)節提交招股説明書附錄。

(O)  公司應在計入將在適用成交時發行的可轉換債券 的情況下,建立至少相當於所需儲備額的股份儲備。

20

8.終止。

(A) 在 第一次成交未在本協議之日起五(5)天內發生的情況下,買方有權 在該日期交易結束時或之後的任何時間終止其在本協議項下對自己的義務,而買方對任何其他方;不承擔責任,但條件是:(I)如果由於買方違反本協議而導致本協議預期的交易未能在該 日期之前完成,買方將無法獲得根據本第8條 終止本協議的權利,並且(Ii)放棄買賣可轉換債券 應僅適用於提供該書面通知的買方,且任何此類終止均不影響本協議項下本公司償還本協議規定的任何義務 。 (I)如果本協議預期的交易未能在該 日期之前完成,則買方不能享有終止本協議的權利。(Ii)放棄買賣可轉換債券 僅適用於提供該書面通知的買方,但不得影響本協議項下本公司償還本協議規定的任何義務。 第8條 中包含的任何內容均不得被視為免除任何一方違反本協議或其他交易文件的條款和規定的任何責任,或損害任何一方強制任何其他方具體履行其在本協議或其他交易文件項下義務的權利 。

(B) 雙方特此同意,根據日期為2020年10月9日的證券購買協議,本公司在第二次 成交和第三次成交時發行和出售可轉換債券的義務以及買方購買可轉換債券的義務此後將終止。

9.雜七雜八的。

(A)管理  ;Jurance;陪審團審判的法律。有關本 協議的解釋、有效性、執行和解釋的所有問題應受紐約州國內法律管轄,不適用於任何可能導致紐約州以外的任何 司法管轄區法律適用的法律選擇或法律衝突 條款或規則(無論是紐約州還是任何其他司法管轄區)。公司在此不可撤銷地接受位於曼哈頓區紐約市的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本協議相關的任何爭議,或根據任何其他交易文件或因此而擬進行的任何交易,並在此不可撤銷地放棄 ,並同意不在任何訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受任何此類法院管轄權的任何主張,操作或程序 不正確。每一方特此不可撤銷地放棄面交送達法律程序文件,並同意在任何此類訴訟中送達法律程序文件。, 行動 或通過將副本郵寄到根據本協議向該方發出該等通知的地址繼續進行,並同意該 送達應構成對訴訟程序及其通知的良好和充分的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制 以法律允許的任何方式送達進程的任何權利。本協議中包含的任何內容均不得被視為或阻止 任何買家在任何其他司法管轄區對本公司提起訴訟或採取其他法律行動,以追討本公司對該買家的義務 或執行對該買家有利的判決或其他法院裁決。每一方在此不可撤銷地放棄其可能必須 為裁決本協議項下或任何其他交易文件項下的任何爭議,或與本協議、任何其他交易文件或本協議預期的任何交易 或由此產生的任何爭議進行陪審團審判的任何權利。 或由此而請求陪審團審判的任何爭議。 與本協議、任何其他交易文件或本協議擬進行的任何交易相關或由此引起的任何爭議。

21

(B) 副本。 本協議可簽署兩份或兩份以上相同的副本,所有副本均應視為同一份協議, 應在雙方簽署副本並交付給另一方後生效。如果任何簽名 是通過傳真或包含已簽署簽名頁的便攜文檔格式(.pdf)文件的電子郵件交付的, 該簽名頁應為簽字方(或其代表簽署該簽名)產生有效且具有約束力的義務 ,其效力和效果與該簽名頁是其正本一樣。

(C) Headings; 性別。本協議的標題僅供參考,不構成本協議的一部分,也不影響 本協議的解釋。除非上下文另有明確説明,此處的每個代詞均應視為包括其陽性、陰性、中性、單數和複數形式。術語“包括”、“包括”、“包括”和類似的詞語 應廣義解釋為後跟“但不限於”。術語“在此”、“在此”、“ ”以及類似含義的詞語指的是整個協議,而不僅僅是它們所在的條款。

(D) 整個 協議、修正案。本協議取代買方、本公司、其 關聯公司和代表其行事的人員之間關於本協議討論事項的所有其他口頭或書面協議,本協議和本協議引用的文書包含雙方對本協議和本協議中所涵蓋事項的完全理解,除本協議或本協議中明確規定的 以外,本公司或任何買方均不會就該等事項 作出任何陳述、擔保、契諾或承諾。除由負責執行的一方簽署的書面文書外,不得放棄或修改本協議的任何條款。

(E) 通知。 根據本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、豁免或其他通信必須以 書面形式通過信件和電子郵件發出,並將被視為已送達:在(A)(A)收到時, 當面送達,或(Ii)存款後一(1)個工作日提供隔夜快遞服務,並指定次日送達,在 每種情況下,均以適當的收件人收件人為收件人,(B)此類通信的地址和電子郵件地址應為:

22

如果是對本公司,請執行以下操作: 分子數據公司

欽州北路1001號12號樓5樓

上海市徐彙區201109

中華人民共和國

電話:+86186-2128-7636 注意:Steven Foo
電子郵件:steven.foo@molbase.com

使用複製到:

P.C.考夫曼與卡諾爾斯公司(Kaufman&Canoles,P.C.)

大街西150號,2100套房

弗吉尼亞州諾福克,23510-1665年

注意:J.布里頓·威利斯頓(J.Britton Williston)

電子郵件:jbwilliston@kaufcan.com

如果寄給買方,其地址和電子郵件地址列在買方表上,並複印件給買方表上列明的買方代表,
使用複製到:

David Fine,Esq.

C/o Yorkville Advisors Global,LP

斯普林菲爾德大道1012號

新澤西州山腰,郵編:07092

電子郵件:Legal@yorkvilleAdvisors.com

或其他地址、電子郵件地址和/或 ,以引起接收方在變更生效前五(5)天 以書面通知對方的方式指定的其他人注意到的其他地址、電子郵件地址和/或 的其他地址、電子郵件地址和/或 。上述通知、同意、豁免或其他通信的收件人發出的書面確認(A)、(B)發件人的電子郵件服務提供商提供的包含時間、日期、收件人的電子郵件地址或(C)由隔夜快遞服務提供的書面確認,應分別作為根據上文第(I)、(Ii)或(Iii)條規定的個人送達、傳真收據或隔夜快遞服務的收據的可反駁證據(A)、(B)由發件人的電子郵件服務提供商提供的包含時間、日期、收件人的電子郵件地址或(C)由隔夜快遞服務提供的書面確認。(A)由收件人根據上述第(I)、(Ii)或(Iii)條以電子方式生成的包含時間、日期、收件人的電子郵件地址

(F) 繼承人 和受讓人。本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人(包括任何可轉換債券的任何購買者,但不包括標的證券的任何購買者,除非 根據該買方的書面轉讓)的利益具有約束力。未經買方事先書面同意,公司不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。就其任何或全部證券的任何轉讓而言,買方可在未經本公司同意的情況下,轉讓其在本協議項下與該等證券相關的全部或部分權利和義務,在此情況下,該受讓人 應被視為該轉讓證券的本協議項下的買方。

23

(G) 彌償。

(I) 在 對價每位買方簽署和交付交易文件並收購交易文件項下的證券時,除 公司根據交易文件承擔的所有其他義務外,公司還應為每名買方和任何證券的持有人及其所有股東、合夥人、成員、高級管理人員、董事、員工和直接或間接投資者以及任何前述人士的代理人或其他代表(包括但不限於)進行辯護、保護、賠償和保持無害 。從 任何和所有訴訟、索賠、損失、費用、罰款、費用、法律責任和損害以及與此相關的費用中保留的 與本協議預期的交易有關的費用(統稱為“受賠方”),包括 合理的律師費和支出(“受賠方”),包括 合理的律師費和支出(“受賠方”),以及與此相關的費用(無論任何此類受賠方是否為本協議項下尋求賠償的訴訟的一方),包括 合理的律師費和支出(“受保方”)或因(I)本公司在 任何交易文件中作出的任何陳述或擔保的任何失實陳述或違反,(Ii)本公司或任何附屬公司在任何交易文件中所載的任何契諾、協議或義務的任何違反,或(Iii)任何訴因、訴訟、由第三方(為此包括代表本公司或任何子公司提起的派生訴訟)對該受賠人提起的訴訟或索賠 ,或者涉及因(A)任何 交易文件的簽署、交付、履行或強制執行而產生或產生的 受償人,(B)直接或間接為全部或部分融資或將獲得全部或部分融資的任何交易, (C)該買方根據第4(F)條作出的任何適當披露,或(D)該買方或該證券持有人根據 交易文件預期的交易作為本公司投資者或作為本協議當事人的 地位(包括但不限於,作為任何訴訟 或強制令或其他衡平法救濟訴訟中的利益一方或其他一方)的地位(包括但不限於,作為任何訴訟 或其他衡平法救濟訴訟中的利益或其他方面的一方)的任何權利和義務(包括但不限於,作為任何訴訟 或強制令或其他衡平法救濟訴訟中的利益或其他方面的一方)。如果公司的上述承諾可能因任何原因而無法強制執行 ,公司應盡適用法律允許的最大貢獻來支付和履行每項賠償責任 。(##**$$ =

24

(Ii)在根據本條第9(G)條收到涉及賠償責任的任何訴訟或訴訟(包括 任何政府訴訟或訴訟)開始的通知後,迅速  ,如果根據本條第9(G)條就此向本公司提出索賠,則該受賠人應向本公司遞交開始的書面通知,並且 本公司有權參與並在一定程度上參與本公司在本公司和所提供的受賠方;都合理滿意的 律師的情況下,承擔對其辯護的控制權,但是,在以下情況下,受保人有權保留自己的律師,並支付該律師的費用和費用:(A)公司已書面同意 支付該等費用和開支;(B)公司未能迅速承擔該受保障責任的抗辯 並在任何該等受保障責任;中聘請令該受保人合理滿意的律師;或(C)任何該等受保責任的被點名的 當事人(律師應告知該受賠人 ,如果由同一名律師代表該受賠人 和本公司,則可能存在利益衝突(在這種情況下,如果該受賠人以書面形式通知本公司它選擇聘請不同的律師,費用由本公司承擔 ,則本公司無權為其辯護,費用由 公司承擔), 在上述(C)條款的情況下,本公司不承擔超過一(1)名獨立法律顧問為受賠方支付的合理費用和 費用。受賠方應合理配合本公司 就本公司的任何此類行動或賠償責任進行的任何談判或抗辯,並應向本公司 提供本公司可合理獲得的與該等行動或賠償責任有關的所有信息。本公司應始終合理告知被賠方有關抗辯或與之有關的任何和解談判的情況。公司 不對未經其事先書面同意而進行的任何訴訟、索賠或訴訟的任何和解負責,但 公司不得無理拒絕、拖延或附加其同意的條件。未經受賠方事先書面同意,本公司不得同意作出任何判決或達成任何和解或其他妥協,該等和解或妥協不包括索賠人或原告無條件地 免除受賠方的所有責任或訴訟的條款,且此類和解不應包括受賠方對過錯的任何承認。按照本合同規定進行賠償 之後,本公司將代位獲得與賠償事項有關的所有第三方、公司或 公司的所有權利。未能在任何此類訴訟開始後的合理時間內向本公司遞交書面通知,並不解除本公司根據本第9(G)條對受賠人承擔的任何責任。, 除非本公司在為此類行為辯護的能力上受到重大不利影響。

(Iii) 本第9(G)條要求的賠償應在公司收到支持賠償責任的賬單後十(10)天內,在調查或辯護過程中通過定期支付金額的方式支付。(Iii)第(Br)條(G)項要求的賠償金額應在調查或辯護期間(br}公司收到支持賠償責任的賬單後十(10)天內通過定期支付的方式支付。

(Iv) 此處包含的 賠償協議應附加於(A)受賠方針對 公司或其他人提起訴訟的任何理由或類似權利,以及(B)公司根據法律可能承擔的任何責任。

(H) No 嚴格施工。本協議中使用的語言將被視為雙方選擇用來表達其 共同意圖的語言,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。

[剩餘頁面故意留空]

25

在 見證其中,每位買方和本公司已使其各自在本證券購買協議上的簽字頁在上文首次寫入的日期正式簽署。

公司:
分子數據 公司

由以下人員提供: /s/常冬亮
姓名: 常冬亮
標題: 主席

26

在 見證其中,每位買方和本公司已使其各自在本證券購買協議上的簽字頁在上文首次寫入的日期正式簽署。

買家:
YA II PN,Ltd.
由以下人員提供: 約克維爾顧問全球公司,LP
ITS: 投資經理
由以下人員提供: 約克維爾全球顧問公司II,LLC
ITS: 普通合夥人
由以下人員提供: /s/大衞·岡薩雷斯
姓名: 大衞·岡薩雷斯
標題: 總法律顧問

27

展品一覽表:

28

附件A

可轉換債權證的形式

29

分子 數據公司

可轉換債券

本金:2,000,000美元

債券發行日期:2021年7月__

債券編號:MKD-2

對於收到的價值,開曼羣島公司(下稱“本公司”)的分子 數據公司特此承諾,在到期日(如以下定義的 )到期時,向YA II PN,Ltd.或其 註冊受讓人(“持有人”)支付上述金額作為本金(根據本協議條款 根據贖回、轉換或其他方式減少),(B)於債券發行日期(“發行 日期”)起,按適用利率向任何未償還本金支付利息(“利息”) ,直至到期及應付為止(不論於到期日或加速、轉換、贖回或其他情況 (各情況下均根據本條款))。本可換股債券(包括以交換、轉讓或替換方式發行的所有債券,即本“債券”)最初是根據本公司與所附買方附表 所列買方於2021年7月 _年的證券購買協議(“證券購買協議”)發行的。本文中使用的某些大寫術語在第(14)節中定義。

(1) 一般術語

(A) 到期日。在到期日,公司應向持有人支付一筆現金,相當於所有未償還的本金、應計利息和未付利息,以及根據本債券條款未償還的任何其他金額。“到期日 日期”應為2022年7月,或持有者可選擇延長。除本債券特別許可外, 本公司不得預付或贖回未償還本金和應計未付利息的任何部分。

(B) 利率和利息支付。本合同的未償還本金餘額應按年利率 計算利息,年利率等於5%(“利率”),只要違約事件 仍未治癒,利息應增加至年利率15%。在適用法律允許的範圍內,利息應以365天的一年和實際經過的天數為基礎計算。

(C) 觸發事件。如果在發行日期之後的任何時間(此後),每日VWAP在連續5個交易日內低於 底價(每次發生,均為“觸發事件”),則利率 應提高至15%的年利率。如果在 觸發事件之後的任何時間,連續5個交易日的每日VWAP高於下限價格,則利率應恢復到第1(B)條規定的利率,除非隨後發生觸發 事件。

(2) 提前贖回。本公司有權但無義務提前贖回(“可選贖回”) 本節所述的本債券項下未償還的部分或全部金額;提供(I)美國存託憑證的交易價 低於固定換股價及(Ii)本公司向持有人提供最少10個營業日前 書面通知(每份為“贖回通知”),表明其擬行使選擇性贖回。每份贖回通知 應是不可撤銷的,並應指明要贖回的可轉換債券的未償還餘額和適用的贖回溢價 。“贖回金額”應等於公司正在贖回的未償還本金餘額, 加上適用的贖回溢價,加上所有應計和未支付的利息。在收到贖回通知後,持有人應 有10個工作日的時間選擇轉換全部或部分可轉換債券。在贖回通知 發出後的第11個工作日,公司應向持有人交付在10個工作日期間進行的轉換生效後贖回的本金金額 。

(3) 違約事件。

(A) 本文中使用的“違約事件”是指下列事件之一(不論原因和 是否自願或非自願,或根據法律的實施或任何法院的任何判決、法令或命令,或任何行政或政府機構的任何命令、規則或條例):

(I) 本公司未在到期後五(5)個工作日內根據本債券或任何其他交易文件向持有人支付到期的本金、利息或其他金額。 公司未在到期後五(5)個工作日內向持有人支付任何金額的本金、利息或其他金額。

(Ii) 本公司或本公司的任何附屬公司應根據現在或以後有效的任何適用的破產或破產法律對本公司或本公司的任何附屬公司 或其任何繼承人啟動或開始針對本公司或本公司的任何附屬公司的任何其他程序,或本公司或本公司的任何附屬公司根據任何重組、安排、債務調整、債務減免、 解散啟動任何其他程序。適用於本公司或本公司任何附屬公司的任何司法管轄區的破產或清盤或今後生效的類似法律,或針對本公司或本公司任何附屬公司的任何此類破產、無力償債 或61天內未被駁回的其他程序;或本公司或本公司的任何附屬公司被判定破產或破產;或任何濟助令或批准任何此類案件或程序的其他命令已經生效;或本公司或本公司的任何附屬公司 接受任何託管人、私人或法院指定的接管人等的委任,或其財產的任何主要部分 持續未清償或未被凍結達六十一(61)天;或本公司或本公司的任何附屬公司進行一般轉讓。 本公司或本公司的任何附屬公司 為本公司或本公司的任何附屬公司 接受任何託管人、私人或法院指定的接管人等的委任,或其財產的任何主要部分 持續未清償或未被凍結達六十一(61)天。或本公司或本公司的任何子公司不能償付,或 應説明其無能力或將無法償還到期債務;或本公司或本公司的任何子公司應召開債權人會議,以安排其債務的重整、調整或重組; 或本公司或本公司的任何子公司應以任何作為或不採取行動明確表示同意其債務的償還、調整或重組。 或本公司或本公司的任何子公司應以任何作為或不作為明確表示同意其債務的償還、調整或重組。 或本公司或本公司的任何子公司應以任何作為或不作為明確表示同意其債務的償還、調整或重組。, 批准或默許 任何前述條款;或本公司或其任何子公司為實現 任何前述條款而採取的任何公司或其他行動;

2

(Iii) 本公司或本公司的任何附屬公司應違約其在任何其他債權證或任何抵押、信貸協議或其他融資、契約協議、保理協議或其他票據項下的任何義務,或違約 根據本公司或本公司的任何附屬公司的任何長期租賃或保理安排 可能擔保或證明的借款或根據本公司或其任何附屬公司的任何長期租賃或保理安排而到期的任何債務,其金額超過100,000美元。無論這種債務現在存在還是以後會產生 並且這種違約在五(5)個工作日內沒有得到補救;

(Iv)美國存託憑證應在連續10個交易日內停止在任何一級市場報價或掛牌交易(視情況而定);

(V)本公司或本公司的任何附屬公司應是任何控制權變更交易(如第(14)條所界定)的一方 ,除非與該控制權變更交易有關,否則本債權證已註銷;

(Vi)本公司(A)未能在適用股份交割日期後3個交易日內向持有人交付所需數目的美國存託憑證 或(B)向債券持有人發出書面或口頭通知,包括在任何時間以公開公告方式表示其有意不遵守將任何債券轉換為普通股、將該等普通股存入托管銀行及發行代表該等普通股的美國存託憑證的要求 但依據第(5)(C)款者除外;

(Vii)公司應在付款到期後五(5)個營業日 天內,因任何原因未能按照買入(本文定義)交付現金付款;

(Viii)本公司不得遵守或履行本債券任何條款(第(3)(A)(I)至(3)(A)(X)款可能涵蓋的條款) 或任何交易文件(定義見第(14)節)未在規定時間內糾正的任何其他重大契諾、協議或擔保,或以其他方式犯下 任何重大違約或違約行為(本債券第(3)(A)(I)至(3)(A)(X)節可能涵蓋的情況除外)。

(Ix) 託管銀行與本公司之間的存託協議應以任何對ADS持有人或持有人不利的方式進行修訂或變更,否則該協議或ADS融資將被終止。

(X) 對於任何其他債券,發生任何違約事件(如其他債券中所定義)。

(B)在本債券任何部分未償還的 期間,如果任何違約事件已經發生且仍在繼續,本債券截至加速之日的全額未付本金,連同與其相關的利息和其他金額,應在持有人選擇時立即到期並以現金支付 。(B)在 本債券任何部分未償還的時間內,本債券的全部未付本金,連同與其相關的利息和其他欠款,應在持有人選擇時立即到期並以現金支付。此外,除任何其他補救措施外, 持有人有權(但無義務)在(X)違約事件(只要違約事件持續)或(Y)到期日(如果未償還未償還餘額)到期後的任何時間以轉換價格轉換本債券(受第(4)(C)節規定的受益所有權限制的約束)。持有人無需提供,公司 特此放棄任何提示、要求、抗議或其他任何形式的通知(所要求的轉換通知除外),並且 持有人可以立即執行其在本協議項下的任何和所有權利和補救措施,以及根據 適用法律向其提供的所有其他補救措施。該聲明可由持有者在根據本協議付款之前的任何時間撤銷和廢止。此類撤銷或廢止不應影響任何後續違約事件或損害由此產生的任何權利。

3

(4) 債券轉換。本債券可根據本節第(4)款規定的條款和條件轉換為公司普通股,這些普通股應存放 以供交付美國存託憑證。

(A) 轉換權。在第(4)(C)節的限制下, 持有人有權在發行日或之後的任何一個或多個時間,按照第(4)(B)節的換算率(定義見下文),將已發行及未支付換股金額(定義見下文)的任何部分轉換為繳足股款及 不可評估普通股。在每次轉換以及 收到本協議第(4)(B)(I)節規定的持有人的適當通知和表格後,本公司應發行適用的 普通股,安排將該等普通股存入托管銀行,並促使託管銀行向持有人交付適用的 數量的美國存託憑證。根據第(4)(A)款轉換任何轉換金額時可發行的美國存託憑證數量應 通過(X)該轉換金額除以(Y)轉換價格(“轉換率”)來確定,而相關的 將發行的普通股應通過將由此產生的ADS數量乘以3來確定。任何轉換時都不會交付任何零星的ADS 。根據本條第(4)款進行的所有計算均須四捨五入至最接近的$0.0001。如果此次發行將導致 發行ADS的一小部分,本公司應將該部分股份四捨五入至最接近的完整股份。本公司應 支付因轉換任何轉換金額而發行及交付股份而可能須繳付的任何及所有轉讓、印花税及類似税項 ,以及與美國存託憑證有關的任何轉換或存託費用。

(I) “轉換金額”是指本金和應計利息中將被轉換、贖回或以其他方式贖回的部分 這項決定涉及的部分。

(Ii) “轉換價格”是指,於任何轉換日期(定義見下文)或其他確定日期,(I)1.30美元(“固定轉換價格”),或(Ii)緊接轉換日期或其他確定日期前10個連續交易 天內每日最低VWAP的88%(“可變轉換價格”)的較低 ,但 不低於底價。轉換價格將根據本債券的其他條款和條件不時調整。

(B) 轉換機械。

(I)可選的 轉換。要在任何日期(“轉換 日期”)將任何轉換金額轉換為普通股並轉換為美國存託憑證,持有人應(A)通過電子郵件(紐約時間晚上11點59分或之前)發送(I)以附件I(“轉換通知”)形式簽署的轉換通知的 副本給本公司,(Ii)以本文件所附格式的籤立轉讓文書的副本(“轉換通知”) 發送給本公司,以便在該日期或該日期之前收到(I)以附件I(“轉換通知”)的格式籤立的轉換通知的副本 向本公司發送一份已籤立的轉讓文書的副本(“轉換通知”) ,以便在該日期(“轉換日期”)轉換為美國存託憑證。及(Iii)以附件三(“遞交函”)的形式向本公司提交一份籤立的傳送函副本,及(B)如第(Br)(4)(B)(Iii)條要求,將本債券交回全國認可的隔夜遞送服務公司,以便交付本公司(或在本債券丟失、被盜或 毀壞的情況下,本公司就本債券作出合理滿意的賠償承諾)。(B)如第(Br)(4)(B)(Iii)節要求,將本債券交回國家認可的隔夜遞送服務公司(或在本公司就本債券的損失、被盜或 毀壞的情況下對本債券作出合理滿意的賠償承諾)。在第三(3)日或之前研發)在收到轉換通知、轉讓文書和遞交函後的交易日(以下簡稱“股份交割日”),本公司應安排發行 標的普通股,並將該等普通股轉讓和存入托管銀行;(X)如果不需要 在ADS證書上放置圖例,且轉讓代理人蔘與了存託信託 公司的快速自動證券轉讓計劃,則本公司應安排發行該普通股,並將該普通股轉讓和存入托管銀行;(X)如果不需要 在ADS證書上放置圖例,且轉讓代理人正在參與存託信託 公司的快速自動證券轉讓計劃,則本公司應安排發行 標的普通股,並將該普通股轉讓和存入托管銀行。指示託管銀行將持有人或其指定人有權通過其存款 提款和託管系統在DTC的餘額賬户的美國存託憑證(ADS)總數 記入貸方,或(Y)如果轉讓代理沒有參與DTC快速自動證券轉移 計劃,則指示託管銀行向轉換通知中指定的地址交付在 註冊的持有人或其指定持有人的姓名或名稱登記的證明文件到轉換通知中指定的地址,或者(Y)如果轉讓代理沒有參與DTC快速自動證券轉移 計劃,則指示託管銀行將在 註冊的證書交付到轉換通知中指定的地址持有者有權領取的美國存託憑證的數量,證書不得 帶有任何限制性圖例,除非根據委員會的規則和條例的要求。如果本債權證已實際交出以進行轉換,且本債權證的未償還本金大於轉換金額的本金部分 ,則本公司應在實際可行的情況下,在收到本債權證後三(3)個工作日內,自費發行並向持有人交付一份代表未轉換本金的新債權證。 未轉換的本金為未轉換的 本金,本公司應在實際可行的情況下,在任何情況下不得晚於收到本債權證後的三(3)個工作日發行並向持有人交付一份代表未轉換本金的新債權證。在本債券轉換時有權獲得美國存託憑證的個人或多個人,在轉換通知發出後,應在所有目的下被視為該等美國存託憑證的記錄持有人或該等美國存託憑證的持有人。

4

(Ii) 公司未及時轉換。如果公司在收到 轉換通知、轉讓文書和提交函的電子郵件副本後三(3)個交易日內,公司未發行相關普通股, 將該普通股轉讓並存入托管銀行,並促使發行並向持有人或貸方交付證書 持有人在DTC的餘額賬户,説明持有人在轉換任何轉換金額時有權獲得的美國存託憑證數量 (a如果在該交易日或之後,持有人購買(在公開市場交易或其他交易中)美國存託憑證,以滿足持有人出售根據持有人預期從公司收到的轉換可發行的美國存託憑證(“買入”),則公司應在持有人提出要求 後的三(3)個工作日內,根據持有人的酌情決定權,(I)向持有人支付等同於持有人的金額的現金。對於如此購買的美國存託憑證(“買入價”),在 點,公司交付該證書(併發放該美國存託憑證)的義務終止,或(Ii)立即履行其 義務,向持有人交付代表該等美國存託憑證的證書,並向持有人支付現金,金額相當於(A)該美國存託憑證數量乘以(A)該美國存託憑證數量乘以(A)乘以(A)的美國存託憑證數量乘以(A)乘以(A)的美國存託憑證數量乘以(

(Iii)賬簿記項。 儘管本協議有任何相反規定,但在本債權證的任何部分按照本協議條款轉換時,除非(A)本債券所代表的全額轉換 金額正在轉換,或(B)持有人已事先向本公司提供書面通知( 通知可能包含在轉換通知中),要求在本債券實物交還時重新發行本債券,否則持有人不需要將本債券實物交還給公司。 持有人和公司應保存記錄,顯示轉換的本金和利息以及轉換日期或 應使用該等其他通知。 持有人和公司應保存記錄,顯示轉換的本金和利息,以及轉換的日期或 應使用該等其他通知。 持有人和公司應保存記錄,顯示轉換的本金和利息,以及轉換的日期或 應使用該等其他通知

5

(C) 轉換限制。

(I) 實益所有權。持有人無權轉換本債券的任何部分或以其他方式獲得本債券項下的 普通股或美國存託憑證,條件是在實施該等轉換或接收該等普通股或美國存託憑證後, 持有人及其任何關聯公司將實益擁有(根據《交易所法案》第13(D)節及其頒佈的規則確定的)緊接給予 普通股或美國存託憑證後已發行普通股或美國存託憑證數量的4.99%以上。由於持有人將沒有義務向本公司報告其在根據本協議進行轉換時可能持有的普通股或美國存託憑證的數量,除非已發行的轉換將導致發行的普通股或美國存託憑證的實益所有權超過當時已發行普通股或美國存託憑證的4.99%,而不考慮持有人或其關聯公司可能實益擁有的任何其他普通股或 美國存託憑證。持有人有權並有義務決定 本節所載的限制是否會限制本條款項下的任何特定轉換,而在持有人確定 本節所載的限制適用的範圍內,確定本債券本金的哪一部分為 可兑換債券將是持有人的責任和義務,但條件是應本公司的要求,持有人應 向本公司報告其持有的美國存託憑證和普通股。如果持有人提交了本債券本金的轉換通知 ,而不考慮持有人或其關聯公司可能實益擁有的任何其他美國存託憑證或普通股,則 將導致發行超過本協議項下允許的金額, 本公司應將此事實通知持有人,並應履行 根據第3(A)條允許在該轉換日轉換的最高本金金額的轉換,而本債券項下為轉換而投標的超過本債券允許金額的任何 本金仍未償還。持有人可在不少於65天前 通知本公司放棄本節的 規定(但僅限於其本人,而非對任何其他持有人)。其他持有人不應受到任何此類豁免的影響。

(Ii) 主要市場限制。儘管本協議有任何相反規定,公司不得在本債券轉換時發行任何 普通股或美國存託憑證,或在其他情況下,如果該等普通股或美國存託憑證連同 任何可能被視為同一系列交易一部分的相關交易而發行的任何普通股或美國存託憑證一起發行,則公司不得發行任何 普通股或美國存託憑證。 將超過公司根據納斯達克股票市場有限責任公司(以下簡稱納斯達克)的規則或法規在一次交易中可能發行的普通股或美國存託憑證的總數 ,並應稱為 “交易所上限”。“除非本公司(A)獲得納斯達克適用規則要求的股東批准 發行超過該金額的股票,或(B)援引母國豁免,並獲得開曼羣島法律顧問對本公司的書面意見,表明本公司可能遵循其母國慣例,則上述限制不適用,因此不需要批准。交易所上限應針對任何股票分紅、 股票拆分、反向股票拆分或類似交易進行適當調整。

(Iii) 銷售限制。持有者不得在任何歷月(第1個日曆月)出售該數量的美國存託憑證ST(br}當月至同月最後一天),將導致持有人收到的總收益超過(A) 該日曆月內普通股美元交易量的30%,或(B)500,000美元,兩者中的較大者將超過(A) 普通股在該日曆月內的美元交易量的30%或(B)500,000美元。此限制不適用於(I) 違約事件發生後的任何時間,以及(Ii)以高於或等於固定轉換價格 的價格出售美國存託憑證。經本公司同意,可免除這一限制。

6

(D) 其他規定。

(I)本公司須在任何時間預留及從其核準普通股中預留及保留在轉換本債券項下所有已發行金額後可發行的全部普通股 ;在 本公司接獲持有人通知未如此預留該最低數量的相關股份後三(3)個營業日內,本公司應迅速預留 足夠數量的股份以符合該要求。

(Ii) 根據本條第(4)款進行的所有計算應四捨五入為最接近的$0.0001或整份。

(Iii) 本協議並不限制持有人根據本協議第(3)款就本公司未能在本協議指定的期限內交付代表換股時的股票的實際損害賠償或宣佈違約事件的權利,該 持有人有權尋求其在法律或衡平法上可獲得的所有補救措施,包括但不限於特定 履約判令和/或強制令救濟,在每種情況下均無需提交保證書或提供其他擔保。任何此類 權利的行使不應禁止持有人根據本協議任何其他條款或適用法律尋求強制執行損害賠償。

(5) 換算價格調整

(A) 拆分或合併美國存託憑證時轉換價格的調整。如果本公司在本債券 發行期間的任何時間,應(A)派發股息或以其他方式對其普通股或任何其他 應付股本或股本等值證券進行分配,從而增加已發行普通股的數量,(B) 將其已發行普通股或美國存託憑證細分為更多數量的美國存託憑證普通股,(C)將已發行普通股或美國存託憑證合併(包括以反向 股拆分的方式)為已發行普通股或美國存託憑證。或(D)通過重新分類本公司的美國存託憑證或普通股或任何股本發行額外的普通股或美國存託憑證 ,則固定轉換價格和底價應乘以一個分數,其中分子應為該事件發生前已發行的普通股或美國存託憑證(不包括庫存股,如有)的數量,分母應為該事件後已發行的普通股或美國存託憑證的數量 ,前提是該事件發生後,已發行的普通股或美國存託憑證的數量為已發行的普通股或美國存託憑證的數量 ,且分母為該事件發生後已發行的普通股或美國存託憑證數量 ,前提是該事件發生後已發行的普通股或美國存託憑證數量 最低價格不得因本節第(C)款所述的任何事件而調整。 根據本節所作的任何調整應在確定有權獲得此類股息或分派的股東的記錄日期後立即生效 ,如果是拆分、合併或重新分類,則應在生效日期後立即生效。 如果是拆分、合併或重新分類,則最低價格將在記錄日期之後立即生效。 如果是拆分、合併或重新分類,則最低價格將在記錄日期之後立即生效。

7

(B) 其他事件。如果發生本節第(5)款規定的但未明確規定的事件(包括但不限於授予股票增值權、影子股權或其他具有股權特徵的權利,改變每一ADS所代表的普通股數量,或發行具有比本債券更優惠的可變轉換公式的可轉換證券),則公司董事會將對轉換價格進行適當調整 ,以保護公司的前提是此類調整不會增加 根據本節第(5)款確定的轉換價格。如果公司發行的任何可轉換證券的可變 轉換公式比本債券更優惠,則在持有人的選擇下,可變轉換價格公式 應更改為與新的可轉換證券的轉換價格公式相匹配。

(C) 其他公司活動。在普通股或美國存託憑證持有人有權獲得有關普通股或美國存託憑證或美國存託憑證或以普通股或美國存託憑證交換的證券或其他資產的任何基本交易 完成 之前(“公司事項”),公司應作出適當的 撥備,以確保持有者此後有權根據持有人的選擇在本債券轉換後收取 (I), (I), (I)除以下事項外,公司還應作出適當的 撥備,以確保持有者在本債權證轉換後有權獲得 (I), (I)除以下事項外如果該等美國存託憑證或普通股由持有人在該公司活動完成時持有 (不考慮對本債券可兑換的任何限制或限制)或(Ii) 代替美國存託憑證和以其他方式在該轉換時應收的標的普通股,則 持有人本應就該等美國存託憑證或普通股享有的該等證券或其他資產,美國存託憑證或普通股持有人因完成該等公司活動而收到的該等證券或其他資產 ,金額為假若本債券最初以與換算率相稱的換算率發行本債券時持有人應有權收取的該等對價(與美國存託憑證 相對)的換算權。根據前一句 所作的規定,其形式和實質應令所要求的持有人滿意。本節的規定同樣適用於連續的公司活動,並且不受本債券轉換或贖回方面的任何限制。 適用於連續的公司活動。 該條款適用於後續的公司活動,且不受本債券轉換或贖回方面的任何限制。

(D) 每當根據本協議第(5)款調整換股價時,本公司應立即向持有人郵寄通知 ,列明調整後的換股價,並簡要説明需要調整的事實。

(E) 如果本公司或本公司的任何子公司與他人合併或合併,或(2) 本公司或本公司的任何子公司在一項或一系列相關的 交易中出售超過一半的公司資產,持有人有權(A)行使第(3)(B)款下的任何權利,(B)將當時已發行的債券的總金額轉換為 公司的股份 。(E) 如果公司或公司的任何子公司與他人合併或合併,或(2)公司或公司的任何子公司在一次或一系列相關交易中出售超過一半的公司資產,持有人有權(A)行使第(3)(B)款下的任何權利,(B)將當時已發行的債券的總額轉換為持有者在合併、合併或出售後 普通股或美國存託憑證(ADS)或美國存託憑證(ADS)持有或被視為持有的應收現金和財產,該持有者有權在該事件或 系列相關事件發生時獲得美國存託憑證和相關普通股的相應金額的證券、現金和財產, 該債券的本金總額在緊接該合併、合併或出售之前本可轉換為該普通股或美國存託憑證 ,或(C)在合併或合併的情況下,要求尚存實體向持有人發行可轉換債券 ,本金金額等於該持有人當時持有的本債券的本金總額,加上所有應計 和未付利息及其他欠款,該新發行的可轉換債券應具有與本債券條款相同的條款(包括與轉換有關的 條款),並有權享有本債券持有人在此規定的所有權利和特權在(C)條款的情況下,適用於新發行的可轉換優先股或可轉換債券的轉換 價格應以證券金額 為基礎, 每股普通股將於該等交易中收取的現金及財產,以及緊接該等交易生效或結束日期前的有效換股價 。任何此類合併、出售或合併的條款應包括這樣的 條款,以便持有者在此類事件後進行任何 轉換或贖回時,繼續有權獲得本節規定的證券、現金和財產。本規定同樣適用於連續發生的此類事件。

8

(6) 重新發行本債券。

(A) 轉移。如果要轉讓本債權證,持有人應將本債權證交回本公司,屆時公司將根據持有人的命令,立即發行並交付一份新的債權證(根據第(6)(D)節),以登記受讓人或受讓人的名義登記 ,代表持有人轉讓的未償還本金(連同 其任何應計和未付利息),如果轉讓的未償還本金少於全部未清償本金,還應向本公司提交一份新的債權證(根據第(6)(D)節), 公司將在登記受讓人或受讓人名下登記 代表持有人轉讓的未償還本金(連同 任何應計未付利息)。持有人及任何受讓人接受本債券後, 確認並同意,在本債券任何部分轉換或贖回後,由於第(4)(B)(Iii)款的規定,本債券所代表的未償還本金可能少於本債券面值所述的本金 。

(B)遺失、被盜或殘缺不全的債權證。本公司收到令本公司合理滿意的證據,證明本債權證已遺失、被盜、毀壞或損毀,如屬遺失、被盜或損毀,則持有人以慣常形式向本公司作出任何賠償承諾 ;如本債權證遭損毀,則在本債權證交回及註銷後, 公司應籤立並向持有人交付一份新的債權證(根據第(6)(D)節),代表尚未償還的本金。

(C) 可兑換不同面值的債券。本債券於持有人於本公司主要辦事處交回時,可交換為一份或多份新債券(根據第(6)(D)節),總計代表本債券的未償還本金 ,而每份該等新債券將代表持有人於交出時指定的未償還本金的有關部分。

9

(D) 發行新債券。當本公司需要根據本債券條款發行新的債券時, 該新債券(I)應與本債券具有相同的期限,(Ii)如該新債券的票面所示,應代表 未償還的本金(如果是根據第(6)(A)節或第(6)(C)節發行的新債券,則為持有人指定的 本金,當該本金加到本公司的債權證上時,該本金應為未償還的本金。如果是根據第(6)(A)或(6)(C)節發行的新債權證,則為持有人指定的 本金。如果是根據第(6)(A)或(6)(C)款發行的新債權證不超過緊接新債券發行前在本債券項下未償還的本金), (Iii)應具有與本債券發行日期相同的發行日期, (Iv)應與本債券具有相同的權利和條件,以及(V)應為自發行日期起的應計和未付利息 日期起計利息和未付利息應計利息和未付利息, (Iii)應具有與本債券發行日期相同的權利和條件,以及(V)應為自發行之日起的應計和未付利息。 (Iii)應具有與本債券發行日期相同的發行日期。

(7)通知。根據本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、豁免或其他通信必須以書面形式通過信件和電子郵件送達,並將被視為已送達:(A)(I)收據,當面送達 ;或(Ii)存款後一(1)個工作日,寄存隔夜快遞服務,並指定次日送達,在每種情況下,均應將收據正確地寫給收件人,以便收到;(B)收據,當收據通過電子郵件發送時,兩者以較晚的時間為準(A)當面送達 或(Ii)寄存隔夜快遞服務後的一(1)個工作日,在每種情況下,均應將收據正確地寄給收件人,並指定次日送達。此類通信的地址和電子郵件地址 應為:

如果是對本公司,請執行以下操作: 分子數據公司

欽州北路1001號12號樓5樓

上海市徐彙區201109

中華人民共和國

電話:+86186-2128-7636 注意:Steven Foo
電子郵件:steven.foo@molbase.com

如果是對持有者: YA II PN,LTD

約克維爾顧問全球有限責任公司C/o Yorkville Advisors Global,LLC

斯普林菲爾德大道1012號

新澤西州山腰,郵編:07092
注意:馬克·安傑洛(Mark Angelo)
電話:201-985-8300
電子郵件:Legal@yorkvilleAdvisors.com

或在變更生效前三(3)個工作日,發送至接收方通過向對方發出書面通知而指定的其他人的 和/或電子郵件和/或其他人的注意。收件人 收到此類通知、同意、棄權或其他通信的書面確認,(Ii)發件人的電子郵件服務提供商 以電子方式生成的包含時間、日期、收件人電子郵件地址或(Iii)由國家認可的隔夜遞送服務提供的書面確認,應 分別根據以上第(I)、(Ii)或(Iii)條的規定 作為個人送達、傳真收據或國家認可的隔夜遞送服務收據的可反駁證據。

10

(8)除本文明確規定的 外,本債券的任何條款均不得改變或削弱本公司按本文規定的時間、地點、利率和 以硬幣或貨幣支付本債券本金、利息和其他費用(如有)的絕對義務 和無條件義務 。本債券是本公司的直接義務。只要本債券尚未發行,公司不得也不得促使其子公司在未經持有人同意的情況下:(I)修改公司註冊證書、章程或其他章程文件,以對持有人的任何權利產生不利影響;(Ii)償還、回購或要約償還、回購或要約償還、回購 或以其他方式收購其美國存託憑證、普通股或其他股權證券的股份;(Ii)償還、回購或要約償還、回購 或以其他方式收購其美國存託憑證、普通股或其他股權證券;(Iii)終止其ADS融資或以任何對ADS持有人或持有人不利的方式修訂託管 協議,或(Iv)就 上述任何事項訂立任何協議。

(9)本債券並不賦予持有人本公司股東的任何權利,包括但不限於 投票、收取股息及其他分派、或接收股東大會或本公司任何其他 議事程序的任何通知或出席該股東大會或任何其他 議事程序的權利。 本債券並不賦予持有人本公司股東的任何權利,包括但不限於 投票、收取股息及其他分派、或接收或出席股東大會或本公司任何其他 議事程序的權利。

(10) 本債權證應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,不受該州法律衝突的 影響。雙方均同意位於紐約曼哈頓區 市的紐約州最高法院和美國紐約南區地區法院對本債券項下產生的任何爭議擁有管轄權,並在法律允許的最大範圍內放棄任何反對意見,包括基於法院不方便在此類司法管轄區提起任何此類訴訟的任何反對意見。雙方特此知情、自願 並有意放棄任何一方根據本協議或任何交易文件或任何行為、交易過程、聲明(無論是口頭或書面的)或行動,根據本協議或任何交易文件或與本協議或與本協議相關的 項下或與本協議相關的任何訴訟由陪審團審判的權利。本條款是雙方接受本協議的物質誘因。

(11) 如果公司未能嚴格遵守本債券的條款,公司應立即向持有人償還所有費用、成本和開支,包括但不限於持有人在與本債券有關的任何訴訟中 發生的律師費和開支,包括但不限於:(I)在任何鍛鍊、嘗試鍛鍊和/或就持有人的權利、補救措施提供法律意見的 期間(Iii)就任何法律程序或任何法律程序或上訴的反申索進行抗辯或提出檢控;或(Iv)保護、 保全或強制執行持有人的任何權利或補救措施。

(12)持有人對違反本債券任何條款的任何 放棄,不得作為或解釋為對任何其他 違反該條款或本債券任何其他條款的放棄。持有人一次或多次未能堅持嚴格遵守本債券的任何條款,不應視為放棄或剝奪該方此後堅持嚴格遵守該條款或本債券的任何其他條款的權利 。任何豁免都必須以書面形式作出。

11

(13) 如果本債權證的任何條款無效、非法或不可強制執行,本債權證的餘額將繼續有效, 如果任何條款不適用於任何人或任何情況,該條款仍然適用於所有其他人和所有情況。 如果發現根據本債券到期的任何利息或其他被視為利息的金額違反了適用的高利貸法律,則根據本債券到期的適用利率應自動降低至等於最高允許利率。 如果發現本債券的任何條款無效、非法或不可強制執行,則本債券的餘額將繼續有效。 如果任何條款不適用於任何人或任何情況,則該條款仍然適用於所有其他個人和情況。本公司 承諾(在其可以合法這麼做的範圍內),本公司在任何時間不得堅持、抗辯或以任何方式主張 或利用任何禁止或原諒本公司支付本債券的全部或任何部分本金或利息的暫緩、延期或高利貸法律或其他法律,無論其在何處頒佈、現在或今後任何時候有效 ,或可能影響本公司支付本債券的全部或任何部分本金或利息的法律或其他法律的利益或利益。 在任何時候、現在或以後的任何時間,本公司不得堅持、抗辯或以任何方式索賠,或利用任何禁止或原諒本公司支付本債券的全部或任何部分本金或利息的暫緩、延期或高利貸法律或其他法律。 本公司(在其可以合法這麼做的範圍內) 在此明確放棄任何此類法律的所有好處或優勢,並承諾不會藉助任何此類法律來阻礙、 延遲或阻礙本協議授予持有人的任何權力的執行,但將容忍並允許執行任何此類法律,就像 尚未頒佈此類法律一樣。

(14) 某些定義。就本債券而言,下列術語應具有以下含義:

(A) “美國存托股份”指每股相當於3股本公司普通股的美國存托股份。

(B) “彭博”指彭博金融市場。

(C) “營業日”指星期六、星期日以外的任何日子,以及任何在美國應為聯邦法定假日的日子,或法律或其他政府行動授權或要求銀行機構關閉的日子。

(D)“控制權交易變更”是指發生(A)個人或法人 或“集團”(如根據“交易法”頒佈的第13d-5(B)(1)條所述)在本合同生效之日後對公司股本的有效控制(無論是通過法定所有權還是實益所有權)的收購。合同或其他方式)超過公司 投票權的50%(50%)(但持有公司可轉換證券的持有人或任何其他當前持有公司可轉換證券的人收購的有表決權證券,就本協議而言不構成控制權變更交易),(B)一次或多次更換 本公司半數以上的董事會成員(因董事會成員 去世或傷殘而更換的除外),且未經本協議日期的董事會成員 的多數人(或在任何 日擔任董事會成員的個人,其提名經董事會多數成員批准進入董事會的個人)同意更換 一名或多名董事會成員(因董事會成員 去世或殘疾而導致的除外),且未經本協議日期的董事會成員 的過半數成員的多數批准,或由在任何 日期擔任董事會成員且其提名獲得董事會多數成員批准的個人同意更換 一名或多名董事會成員(因董事會成員 去世或殘疾而導致的除外)(C)合併、合併或出售本公司或本公司任何 附屬公司百分之五十(50%)或以上的資產,與另一實體或向另一實體進行的一項或一系列相關交易,或(D)由 公司簽署本公司為締約一方或受其約束的協議,規定上述 (A)、(B)或(C)項所述的任何事項。向全資子公司轉讓不應被視為本規定下的控制權變更交易。

12

(E)“收盤價 買入價”是指美國存託憑證在一級市場或交易所最後報告的交易中的每股價格, ADS隨後按彭博社的報價掛牌上市。

(F)“委員會”(Commission)指證券交易委員會。

(G)“可轉換證券”指可直接或間接轉換為普通股或美國存託憑證的任何股票或證券(期權除外),或可行使或可交換 普通股或美國存託憑證。

(H) “存託銀行”是指摩根大通銀行或其繼任者,成為“ADS”貸款的託管人。

(I)“交易所法令”指經修訂的“1934年證券交易所法令”。

(J)“底價”指每股0.10美元。

(K)“基本 交易”指下列任何事項:(1)本公司與另一人或另一人進行任何合併或合併,而本公司為非存續公司(但與本公司的全資附屬公司為將本公司遷址的合併或合併除外);(2)本公司在一項或一系列 相關交易中出售其全部或幾乎所有資產。(3)任何收購要約或交換要約(不論由本公司或其他人士提出)均根據 普通股持有人獲準將其股份投標或交換為其他證券、現金或財產,或(4)本公司對普通股進行任何重新分類或任何強制性股份交換(br}據此將普通股有效轉換或交換為其他證券、現金或財產)而完成。

(L)“其他債券”是指根據證券購買協議發行的任何其他債券,以及為交換、替換或修改前述條款而發行的任何其他債券、票據或其他票據。(L)“其他債券”是指根據“證券購買協議”發行的任何其他債券,以及為交換、替換或修改前述條款而發行的任何其他債券、票據或其他票據。

(M) “普通股”指本公司A類普通股,每股票面價值0.00005美元,以及該等股份應變更為的任何股本或因該等普通股重新分類而產生的任何股本。

(N)“個人”是指公司、協會、合夥企業、組織、企業、個人、政府或其政治分支或政府機構。

(O)“一級市場”是指納斯達克和前述任何市場或交易所的任何後續市場。

13

(P) “贖回溢價”是指贖回本金的15%。

(Q) “證券法”是指修訂後的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

(R)“交易日”是指美國存託憑證在一級市場報價或交易的日子,股票隨後在該一級市場進行報價或上市; 前提是,如果美國存託憑證沒有上市或報價,則交易日指營業日。

(S)“交易 文件”是指本債權證以及證券購買協議,以及與上述相關而簽訂的任何其他文件或協議 。

(T)“標的 股”是指根據本協議條款轉換本債券後可發行的普通股。

(U)“相關 股份登記聲明”指符合登記權 協議所載要求的註冊聲明,其中包括轉售代表相關普通股的美國存託憑證,並根據協議將持有人指名為“出售 股東”。

(V)“VWAP” 對於截至任何日期的美國存託憑證而言,指彭博通過其“歷史價格-日均成交量PX表”功能報告的該證券在一級市場的每日美元成交量加權平均價格 ,或者,如果彭博未報告該證券的美元成交量加權平均價格 ,則指該證券的每日美元成交量加權平均價格。

[簽名頁如下]

14

茲證明,自上述日期起,公司已安排一名正式授權人員正式籤立本可轉換債券。

公司:
分子數據公司

由以下人員提供:
姓名:
標題:

附件I 轉換通知

(由持有人執行,以便 轉換債權證)

致:分子數據公司

通過電子郵件:

簽字人在此不可撤銷地 選擇轉換未償還和未支付的第號債權證轉換金額的一部分。根據其中規定的條件,將MKD-2轉換為分子 Data Inc.的美國存託憑證(ADS)類,轉換日期如下。

轉換日期:
要轉換的本金金額:
待轉換的應計利息:
要折算的總折算金額:
固定折算價格:
可變折算價格:
適用的轉換價格:
鬚髮出的美國存託憑證數目:
標的A類普通股數量:
請以以下 名稱和以下地址發行A類普通股:
[__________________]

授權簽名:
姓名:
標題:
Broker DTC參與者代碼:
帳號:

附件二

轉讓文書

以下簽名人,[轉讓方名稱](“轉讓人”), 茲轉讓給摩根大通銀行(北卡羅來納州),作為美國存託憑證持有人(“受讓人”)的利益。 [股份數量]在我們名下的A類普通股被稱為

分子數據公司

對受讓人持相同意見。

日期:20_年_月__日

作為轉讓人籤立的契據

在下列情況下:

(證人) (轉讓人)
姓名:
標題:

附件三

傳送函

DR-美國註冊證券的傳送函

經紀人/客户填寫所有突出顯示的信息

日期:

按金:

________________, 20___

致:

摩根大通銀行(J.P.Morgan Chase Bank N.A.)香港

擔任北卡羅來納州摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)託管人(“託管人”)

18樓大廈 2,

碼頭,

海濱道77號

香港觀塘

摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank), N.A.,作為託管人(The Depositary)

斯坦頓克里斯蒂安娜路500號

德州紐瓦克,郵編:19713 美國

收件人:寄存 回單-操作

尊敬的先生們:

茲隨函附上以下以摩根大通銀行名義登記為美國存託憑證持有人的 證券(“存託證券”):

發行人名稱:Molecal Data Inc.(“本公司”)

股份類別(如 普通股、優先股、普通股):_。

共享提取日期 股票證書編號 不是的。的股份

關於存放證券的 ,存款人及其可能代表其行事的任何人向您保證、確認、陳述、 保證、同意並向您承諾:(1)他/她或其已閲讀適用於其的所有陳述和擔保,即 在存放證券所依據的《存款協議》(經不時修訂的《存款協議》)中列明,包括:(2)《存款協議》中規定的所有該等陳述和擔保均通過本參考併入 ,並被視為本協議的一部分,如同在此直接陳述一樣,(3)根據本傳送函和該《存款協議》進行的存款符合該《存款協議》以及所有適用法律、規則和法規的陳述、擔保和規定,以及(4)通過存放該等已交存證券 。 (1)本《存款協議》中所載的所有陳述和擔保均以此作為參考,並被視為本協議的一部分,如同本文直接闡述的一樣;(3)根據該《存款協議》和所有適用法律、規則和條例的陳述、擔保和條款進行的存款,以及(4)通過存放該等已交存的證券 。

此處使用但未定義的大寫術語 的含義與《存款協議》中賦予此類術語的含義相同。

存款人特此 進一步證明、確認、陳述和擔保,已交存的證券已根據修訂後的1933年美國證券法(“證券法”)註冊,或該等已交存證券的存放、銷售和轉讓不受 登記要求的約束。

以下籤署的存款人 進一步證明、確認、陳述、擔保、同意和保證:(A)(1)存款人和 代表其提交存託證券的任何人都不會因發行美國存托股票或全球存托股份(在任何一種情況下,“DSS”)是該等存款證券的“發行人”,或 直接或間接代表該“發行人”或是該“發行人”的“附屬公司”(根據證券法頒佈的第144(A)(1)條 的定義),或在前三(3)個月內一直是該“發行人”的附屬公司。(2)在不涉及任何公開發行的交易或交易鏈中,存款人或其他任何人都沒有直接或間接地從“發行人”或“發行人”的“關聯公司”購買任何此類存入證券 ,而且存入的證券也不是“限制性證券”(根據證券法頒佈的第144(A)(3)條的定義),(3)存款人或任何其他 人都沒有購買任何證券。(3)存款人或任何其他 人都沒有購買過任何證券(見證券法第144(A)(3)條的定義);(3)存款人或任何其他 人都沒有購買任何其他 證券。提議為“發行人”發行或直接或間接參與任何此類承銷或直接或間接承銷 證券,或直接或間接參與任何此類承銷或直接或間接承銷,以及(4)此類寄存證券不構成向“交易商”配售或認購的全部或部分未售出的配售 證券或直接或間接參與該等承銷的 任何此類已存放的證券,以及(4)該等已存放的證券並不構成向“交易商”配售或認購的全部或部分未售出的 配售 或由“交易商”認購的 。, 作為公司發行或由“承銷商”發行或通過“承銷商”發行該等存款證券的參與者;或(B)在(1)存款人或其代表(br}代表其針對發行DSS提交存款)的情況下,是該 存款證券的“發行人”,或直接或間接代表該 “發行人”,或是該 “發行人”的“附屬公司”,或在前三(3)個月內一直是該“發行人”的附屬公司。或(2)在不涉及任何公開發行的交易或交易鏈中,直接或間接從 “發行人”或 “發行人”的“關聯機構”獲得的存款證券,或存款證券是 “限制性證券”,根據(I)《證券法》規定的有效登記聲明或(Ii)根據《證券法》頒佈的第144條規則,以及在第(I)和(Ii)款的情況下,(I)第(I)款和(Ii)款中所代表的已交存證券的任何購買者,存款人和/或其代表的已交存證券的任何購買者(A)是或當前能夠根據(I)《證券法》規定的有效登記聲明或(Ii)規則144在一次交易中出售所有可因交存證券而發行的存託證券(br})的存款人和/或代表其提交交存證券的任何此等人士。(B)如屬根據證券法頒佈的第144條規則而作出或將會作出的出售,他們及其經紀(如有的話)已遵守規則144關於該等存放證券的存款而發行的存託憑證的所有規定,他們及其經紀(如有的話)表示及 契諾該等存託證券的出售將完全符合第144條的所有該等要求,(C)如果是根據證券法頒佈的第144條進行的出售 或將根據證券法頒佈的第144條進行, 已下訂單以第144條規定的方式或在存款時按第144條(C)、(E)、(F) 和(H)項的規定下達訂單,出售或表示並承諾其有誠意出售該等存款證券,則該等存款證券可在發行後的合理時間內按規則第144條的規定自由轉讓及以其他方式要約 而不適用,因此該等存款證券可自由轉讓,亦可以其他方式要約,並在存入時自由出售。 (C)、(E)、(F) 及(H)段的規定不適用於該等存款證券,亦不適用於該等存款證券可自由轉讓,亦可以其他方式提供及在銀行自由出售。以及(D)已通知該等已交存證券的託管人及“發行人”, 該等已交存證券正根據第(B)款存放,並已在要求該“發行人”或其轉讓代理及/或股份登記員將已交存的證券重新登記前,按 寄存人及/或該“發行人”的要求,向每名存託人及 “發行人”提供法律意見、申述函件及/或其他資料,並按其要求的程度向 “發行人”提供法律意見、申述函件及/或其他資料N.A.為美國存託憑證持有人的 利益(或JPMorgan Chase Bank,N.A.另行指示);或(C)(1)代其出示交存證券以供存放的人是該交存證券“發行人”的“僱員”(定義見 一般指示形成S-8),且該交存證券是根據“僱員福利計劃”(如 證券法下第405條所界定)的條款和條件發行給該僱員的。/或(C)(1)代表 交存證券的人是該交存證券“發行人”的“僱員”(如 證券法第405條所界定)的“僱員”(定義見 表格S-8的指示A)。(2)提交以供存放的已交存證券已在已根據證券法宣佈生效的S-8表格中的註冊 聲明下正式註冊, (3)未發佈暫停該S-8表格註冊聲明的效力的停止令,美國證券交易委員會(SEC)也未為此提起或威脅提起訴訟。 美國證券交易委員會(U.S.Securities and Exchange Commission,簡稱SEC)也未為此提起或威脅任何訴訟程序, 美國證券交易委員會(U.S.Securities and Exchange Commission,簡稱SEC)以及(4)存款人或代其出示該等存款證券 以供存放的任何此等人士(A)在以 表格S-8提交登記聲明之前並未收購該等存款證券,以及(B)(I)不是該等存款證券的“發行人”的“附屬公司”,或(Ii)是該等存款證券的“發行人”的 “附屬公司”,並且目前能夠出售或轉售所有 根據表格S-8的一般指示 的指令C的所有規定,通過單獨的再要約招股説明書,按照(X)表格 S-8的有效註冊聲明進行的單筆交易中,且已遵守此類指令C的所有要求,或表示並承諾所有此類 要求將完全符合此類DSS的銷售或轉售,或(Y)根據證券法頒佈的第144條的所有適用條款 且已遵守本款(B)款的所有要求,或表示且 約定所有此類要求將完全符合此類DSS的銷售或轉售,且符合第(Br)款中的所有規定,且符合以下條件:(A)在銷售或轉售此類DSS時將完全遵守所有這些要求;或(Y)根據證券法頒佈的第144條的所有適用條款,或表示和 約定銷售或轉售此類DSS時將完全遵守所有這些要求。購買此類DSS和/或其所代表的存款證券的任何購買者將不會收到 “受限證券”。

就本證書而言,術語“發行人”不僅包括公司,還包括任何直接或間接控制、由公司控制或與公司直接或間接共同控制的人;術語“交易商”是指以代理人、經紀人或委託人的身份,直接或間接地在全部或部分時間內以代理、經紀人或委託人的身份從事提供、購買、銷售、 或以其他方式交易或交易他人發行的證券的任何人;“承銷商”一詞是指向“發行人”購買 為存放而出示的證券,或為“發行人”提供或出售與分銷任何此類證券有關的 ,或參與或直接或間接參與任何此類承銷的任何人 ,或參與或參與任何此類承銷的直接或間接承銷的任何人;但術語“承銷商” 不包括其利益僅限於從承銷商收取佣金的人。

以下籤署的存款人 及其可能代表的任何客户也向您證明、確認、陳述和擔保,只要存款是與根據股票期權、員工福利、員工持股或其他類型的計劃或安排可發行的證券有關的,所交存的證券是在適當行使期權或其他計劃權利時發行的,按照本説明發行的直接存託憑證將交付給行使該等期權或其他計劃權利的計劃參與者。

以下籤署的存款人 進一步證明、確認、陳述、認股權證、同意、契諾和擔保:(1)存入的 證券不受任何優先購買權或類似權利的約束;(2)存入的證券已得到正式授權、有效發行、 全額支付和不可評估,並由存款人合法獲得;(3)與 存入的證券有關的所有優先購買權(和類似權利)均已有效放棄或行使(4)存款人已正式授權存入 證券,並已符合適用法律或法規對存託證券或其發行存託憑證的所有要求;(5)存入的證券沒有任何留置權、產權負擔、擔保 利息、收費、抵押或不利債權;(6)存入的證券沒有被剝奪任何權利或權利;(7) 存入的證券不受下列任何未履行的要求的約束(8)將存入的證券存放於摩根大通銀行,將存入摩根大通銀行的公司成員登記冊記入存入的證券的登記持有人,發行代表存入的證券的存託憑證,以及對存託憑證或存入的存入的證券的任何要約、轉讓、出售、質押或其他處置,均不與或 導致違反本公司管理章程文件或其所代表的存入的證券的任何條款或規定,亦不會 導致違反本公司管理章程文件的任何條款或規定,或 所代表的存入的證券的任何要約、轉讓、出售、質押或其他處置,均不與或 導致違反本公司管理章程文件的任何條款或規定或並且 是否不需要任何命令、同意、許可、許可證、驗證、豁免, 任何 政府機關或機構或其他官方機構的授權、批准或註冊;以及(9)法律對轉讓任何 託管證券或託管證券持有人持有或表決此類託管證券的權利沒有任何限制。

請指示北卡羅來納州摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)通過電報或SWIFT,在支付任何發行費用和 費用的情況下,將相關DSS交付給:

美國經紀人名稱(DTC參與者名稱):
美國經紀商DTC參與者編號:
美國經紀人聯繫人:
聯繫人的電子郵件和電話號碼 人:
本地經紀人的電子郵件和電話號碼 (如果有):
賬號名稱:
賬號:
子賬號名稱(如果有):
子賬號(如果有):

存款人明白 為使DSS註冊名下的個人/實體能夠不扣留地接收任何分發,必須將表格 W-9或表格W-8正確地提交給保存人。

考慮到您這樣做 ,下面簽署的存款人特此為自己及其繼承人和受讓人無條件地向 託管人和託管人,以及他們各自的繼承人和受讓人保證,所交存的證券是真實的, 我們對這些證券有良好的所有權,並且在上述公司的賬簿上或其他方面沒有對這些證券的任何停止或限制, 我們同意此後任何時候,如果Dec出於任何原因,我們不會因為任何原因而停止或限制以上公司的賬面上的證券。 我們同意,如果出於任何原因,Designer在此後的任何時候都不會因為任何原因而停止或限制上述公司的賬簿上的證券。 我們同意,如果出於任何原因,Dec如果摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)因任何原因未被認可 ,或在任何時候未能繼續被承認為持有人,或上述認證在作出時不屬實,我們將應 請求,以其他有效證券替代,此外,我們同意此後任何時候都應對託管銀行和託管人及其各自的繼承人和受讓人因此而遭受的一切損失或損害進行賠償和保存

此後,儲户將始終 向託管機構、託管人及其各自的高級職員、董事、員工、 代理人、附屬公司、繼承人和受讓人賠償,並使他們免受任何和所有責任、損失、索賠、訴訟、費用、 損害、處罰、罰款、義務、轉移或其他税費、關税、印花税和/或其他政府費用,以及任何類型的費用(包括、、),並使其不受任何責任、損失、索賠、訴訟、費用、 損害、處罰、罰款、義務、轉移或其他税費、關税、印花税和/或其他政府費用的損害。合理的律師費和開支)(每個“負債”和任何一個或 多個“負債”),這些“負債”可能因(I)本傳送書或本協議擬進行的交易(包括但不限於,向託管人或託管人存放證券、託管人或其代名人作為登記持有人登記)而強加、招致或產生 ,或由於(I)本傳送書或本傳送書擬進行的交易,包括但不限於,向託管人或託管人交存證券、將託管人或其代名人登記為登記持有人,或因此而對其中任何一人施加、招致或主張的合理律師費和開支(每個“責任”和其中任何一個或 多個“責任”)。DSS或其所代表的存款證券的質押或其他處置 、任何DSS的退回和取消、DSS所代表的任何存款證券的任何提取 ;或(Ii)按照本函件中規定的指示行事的任何行為或不作為;或 (Iii)違反或不準確本文件中所載的任何確認、陳述、保證、證明、確認、協議、契諾或擔保,包括但不限於,根據本文件中所載指示發佈的DSS的任何 註冊持有人或實益擁有人對其中任何一項提出的索賠所產生的責任,和/或任何受讓人或/或任何受讓人或擔保。

存款人確認 並同意其賠償、確認、證明、確認、陳述、保證、協議、契諾和 擔保在存入本協議項下的存託證券、發行代表存託證券的存託憑證、 對存託憑證或存託憑證所代表的存託證券的任何要約、轉讓、出售、質押或其他處置、存託憑證的任何退回和取消,以及存託憑證所代表的存入證券的任何撤回後繼續有效。

通過傳真或其他電子傳輸(包括“.pdf”、“.tif”或 類似格式)交付本傳送函的已簽署副本應與交付手動簽署版本的副本一樣有效(br}通過傳真或其他電子傳輸(包括“.pdf”、“.tif”或 類似格式)。

本函件 應受紐約州國內法律管轄並根據其解釋。

自以上首次寫入的 日期起認證和同意:
(商號名稱)

由以下人員提供:
姓名:
標題:
聯繫電話:
注意:需要官方簽名。

買家明細表

(a) (b) (c)
買者 認購金額 購貨價格
YA II PN,Ltd.
斯普林菲爾德大道1012號 $2,000,000 $1,900,000
新澤西州山腰,郵編:07092
傳真:(201)985-8266
電子郵件:Legal@yorkvilleAdvisors.com
法定代表人地址和傳真號碼
David Fine,Esq.
斯普林菲爾德大道1012號
新澤西州山腰,郵編:07092
傳真:(201)985-8266
電子郵件:Legal@yorkvilleAdvisors.com