附件10.14
某些已識別的信息已被排除在本展覽之外,因為它既不是實質性信息,也是註冊人 將其視為私人或機密的類型。在本文檔中,省略的信息已用標記標識的佔位符進行了註釋。?[***].
服務協議
T他的 S服務 A綠色協定(這就是?)協議書?), 自2018年4月10日起生效(?生效日期?),在R附近和R之間IDGELINE THERAPEUTICS GMBH,一家巴塞爾 瑞士公司山脊線?)和Monte ROSA THERAPEUTICSAG(信息),將在瑞士註冊的公司 (The Information)公司).
W在這裏,Ridgeline從事促進新生物技術公司的啟動、融資和持續運營的業務,並以合同形式向初創公司提供管理、科學、業務開發、臨牀開發和其他運營服務;以及
W在這裏作為一家藥物發現和開發公司,本公司希望聘請Ridgeline為本公司提供各種服務,並按本文規定的條款向本公司提供Ridgeline的某些資源。
N現在, T因此,考慮到上述前提,並出於其他良好和有效的 考慮(在此確認其已收到且充分),擬受法律約束的各方同意如下:
第一條
DEFINED TERMS
1.1公司機密信息是指(A)公司的所有工作產品和(B)與公司或與公司有商業關係的任何其他個人或實體(Ridgeline除外)或他們各自的產品、產品概念、技術、 業務、財務、營銷、臨牀或法規事務、製造過程和程序或任何其他第三方的程序有關的任何和所有其他 數據、信息、技術、樣本和樣本,無論是否提供給Ridgeline或由Ridgeline獲得,無論是書面的、圖形的還是口頭的,無論是否提供給Ridgeline或由Ridgeline獲得,都是指(A)公司的所有工作產品和(B)任何其他 數據、信息、技術、樣本和樣本,無論是否提供給Ridgeline或由Ridgeline獲得但無論如何,不包括Ridgeline Work Product。
1.2公司工作產品應指Ridgeline執行的服務的任何和所有結果(包括數據)和產品(中期和/或最終),無論是有形的還是無形的,包括但不限於每個 商業、財務或其他計劃、計算、信息彙編、發明(無論是否可申請專利)、發現、設計、繪圖、協議、過程、技術、配方、商業祕密、設備、化合物、物質、材料、 製藥、方法、軟件程序(包括但不限於Ridgeline在服務過程中單獨或與他人合作製作、開發、完善、設計、構思或首次付諸實施的手冊和規範(無論是否可申請專利或可版權保護)。
1
1.3 Ridgeline保密信息是指與Ridgeline或與Ridgeline有商業關係的任何其他個人或實體(本公司除外)或其各自的產品、技術、業務、財務、營銷、臨牀或法規事務、製造過程和程序或任何其他第三方的信息有關的所有數據、 信息、技術、樣本和標本,Ridgeline從這些數據、 信息、信息、技術、樣本和樣本中獲得的信息,無論是書面、圖形或口頭的,都是以保密的方式提供給或獲得的。但不包括公司工作產品。
1.4?保密信息指Ridgeline保密信息或公司的保密信息(視情況而定)。
1.5?Ridgeline關鍵團隊是指附件A 中列出的個人以及Ridgeline與公司可能不時達成一致的其他個人。
1.6 Ridgeline 工作產品是指Ridgeline代表自身或任何第三方執行的任何活動或服務的任何和所有結果(包括數據)和產品(臨時和/或最終),但在執行 服務的過程中除外,包括但不限於每項發明(無論是否可申請專利)、發現、設計、繪圖、協議、工藝、技術、配方、商業祕密、設備、化合物、物質、材料、 算法和相關文檔)、列表、例程、手冊和規範,無論是否可申請專利或可版權保護,均由Ridgeline單獨或與他人聯合在本條款之前、期間或之後 製造、開發、完善、設計、構思或首次付諸實施。
1.7?術語?應具有第2.6節中提供的含義。
第二條
S服務
2.1服務。在符合本協議條款的情況下,在根據本協議第2.6(A)節確定的期限內,Ridgeline應 向公司提供或促使向公司提供附件A所述性質的服務,這些服務可由公司合理要求,並在本協議日期後不時得到Ridgeline的合理批准( “服務”)。
2.2收費和付款。作為對本合同項下服務的補償,公司應 按照本合同附件A的規定向Ridgeline支付費用。此外,公司應報銷Ridgeline或其員工和/或顧問在履行服務過程中合理發生的實際費用(包括差旅費用)。Ridgeline應按照本協議附件附件A的規定,按季度向本公司開具所有費用的發票。
2
2.3一般義務;護理標準。
(A)性能要求。Ridgeline應根據 本協議的條款和當時有效的政策、程序和慣例,以商業上合理的努力提供服務,並應採取與為自己執行類似服務時基本相同的謹慎和技能。
(B)更改。雙方承認,Ridgeline可能會不時以執行服務的方式進行更改 (例如,如果Ridgeline在為其自身或其附屬公司提供類似服務時做出實質上類似的更改)。在對服務產生重大影響的範圍內,此類更改應與公司協商後作出。
(C)遵守規定。Ridgeline同意根據本協議中包含的條款和條件 並遵守所有適用的聯邦、州和地方法律法規執行服務。
(D)溝通。在任期內,雙方應定期舉行會議,面對面或通過電話會議或視頻會議討論服務的進展和結果。 雙方應面對面或通過電話會議或視頻會議召開會議,討論服務的進展和結果。
2.4保密。
(A)保密。除本協議明確授權或雙方書面同意的範圍外, 雙方同意,在本協議期限內[***]此後,接收方應保密,不得發佈或以其他方式披露,也不得將另一方的任何機密信息用於本協議明確規定以外的任何目的。每一方只能在實現本協議目的所需的範圍內使用另一方的保密信息,這與對使用由第三方接收並由披露此類保密信息的一方傳達的保密信息 的任何限制一致。如果第三方收到的對使用保密信息的任何此類限制超過了本協議中規定的對使用保密信息的 限制,雙方均同意受此類限制的約束。雙方同意並承認,向美國食品和藥物管理局(U.S.Food and Drug Administration)和/或聯邦或州監管機構提交 可能需要某些機密信息。雙方承認並同意,在適用法律要求的範圍內,如果與披露方為其獲取機密信息的第三方達成的任何適用協議允許,此類提交不構成違反本 協議的條款。各方應至少使用與其保護自己的專有或機密信息相同的謹慎標準(但在任何情況下不得低於合理謹慎),以確保其員工、代理、顧問和其他代表不會披露或未經授權使用此類機密信息。每一方在發現任何未經授權使用或泄露此類保密信息時將立即 通知另一方。
3
(B)限制。機密信息不應包括接收方可以通過有效證據證明的任何信息 :(I)接收方在從另一方收到信息之前已知曉,沒有任何保密義務;(Ii)在向接收方披露時已向公眾公開或 在其他方面屬於公有領域的一部分;(Iii)在披露後可向公眾或以其他方式公開部分公有領域,但通過 接收方違反任何保密義務的任何行為或不作為除外;(Iv)是由沒有義務不向他人披露此類信息的第三方向接收方披露的,但沒有保密義務;或 (V)是接收方在沒有使用保密信息的情況下獨立發現或開發的;然而,前提是,任何功能或公開內容的組合不應僅因為某些個別功能符合以下條件而被視為屬於上述排除範圍
(C)授權披露。儘管有第2.4(A)條的規定, 一方可以在不違反本協議義務的情況下披露另一方的保密信息,前提是法院或其他有管轄權的政府機構的有效命令要求披露,條件是 該方必須事先向另一方發出合理的事先書面通知,並作出合理努力,以獲得或協助另一方獲得阻止或限制披露的保護令和/或 要求只能使用如此披露的保密信息的保護令
(D)名稱/宣傳的使用。未經對方同意,任何一方不得在任何出版物或宣傳活動中使用對方的名字 ,除非聯邦、州或當地法律、規則和法規另有要求。未經對方事先書面同意,任何一方均不得披露本協議的具體內容或條款。
2.5知識產權
(A)所有權。公司應擁有所有公司工作產品的所有權利、所有權和利益,包括但不限於其中的所有專利、版權或其他知識產權,這些產品是由Ridgeline在履行服務的過程中單獨或與其他人聯合構思或首次付諸實踐的(統稱為公司知識產權Y),且本協議或本協議項下提供的服務均不賦予Ridgeline對任何公司知識產權或對任何公司知識產權的任何權利、所有權或利益。公司應 負責與該公司工作產品相關的所有成本和費用。公司特此向Ridgeline授予非獨家的、全球範圍的、全額支付、免版税的許可,無權 從屬許可,僅在必要或適當的情況下使用公司的技術,以便在本協議期限內執行本協議項下的服務。Ridgeline應保留任何和所有Ridgeline Work Product 的所有權利、所有權和權益,包括但不限於其中的所有專利、版權或其他知識產權(統稱為山脊線知識產權Yo),本協議或本協議項下的服務 均不賦予公司任何Ridgeline知識產權的權利、所有權或權益。
4
(B)轉讓;協助。Ridgeline特此將Ridgeline對任何公司知識產權的所有權利、所有權和權益轉讓給公司,而無需支付特許權使用費或任何其他代價,並同意執行公司合理要求的所有申請、轉讓或其他文書,以便公司確定其對該公司知識產權的所有權,並獲得對該公司知識產權的任何保護,包括在公司指定的任何和所有國家/地區對公司確定的該等公司知識產權的版權和專利權。Ridgeline同意以一切合理方式(但費用由公司承擔)協助公司或其指定人員確保公司在公司知識產權中的權利,以及與公司指定的任何和所有國家/地區的所有公司知識產權相關的任何版權、專利或其他知識產權,包括向公司披露與所有公司知識產權有關的所有相關信息和數據,執行所有申請、規範、誓言、轉讓及本公司可能認為必需的所有其他文書,以申請及取得該等權利,並向本公司及其繼承人、受讓人及代名人轉讓及 傳達本公司所有知識產權的獨有及專有權利、所有權及權益。Ridgeline還同意,在本協議期滿或終止後,其簽署或導致簽署任何此類 文書或文件的義務應繼續存在。Ridgeline同意,如果公司因Ridgeline不可用、解散或其他原因而無法使用Ridgeline, 為獲得Ridgeline的簽名 以申請或尋求任何美國或外國專利或版權註冊,該專利或版權註冊涵蓋本協議中轉讓給本公司的公司知識產權,則在Ridgeline變為 可用之前,Ridgeline特此指定並指定本公司及其正式授權的人員和代理人為Ridgeline的代理,事實上的律師,代表Ridgeline並代表Ridgeline執行和提交任何此類申請,以及進行所有其他合法允許的行為,只是為了進一步起訴和發佈具有與Ridgeline執行的同等法律效力和效力的專利和版權註冊。
2.6期限;終止。
(A)任期。本協議的期限(本協議術語?)應從生效日期開始,並保持 有效,直到根據本第2.6節終止為止。
(B)選擇終止。公司可隨時 以任何原因或無任何原因,至少向Ridgeline發出書面通知,終止本協議中規定的所有或任何一項或多項服務(包括但不限於終止Ridgeline Key Team的任何一名或多名成員提供的服務) [***]在終止之日之前。Ridgeline可隨時以任何原因或無任何理由,至少向公司發出書面通知,就本協議項下提供的所有或任何一項或多項服務終止本協議[***]在終止之日之前。此外,雙方可隨時以書面形式 就部分或全部服務終止本協議,立即生效或按書面説明終止。如果就一個或多個(但不是全部)服務發生任何終止,則本協議對於未在此終止的任何服務應繼續 完全有效。
(C)提前終止時付款。如果本協議或本協議項下的任何服務終止,應根據本協議向Ridgeline支付截至終止之日為止完成的所有工作的費用,包括合理和有案可查的工作自掏腰包Ridgeline根據本協議合理產生的費用和任何不可撤銷的承諾。Ridgeline應向公司退還終止日期之前Ridgeline未賺取的任何 預付金額,包括本協議第2.2節規定的金額。
5
(D)終止時的存續。本協議到期或終止 不解除任何一方在到期或終止之前產生的任何義務。第一條第2.2、2.4、2.5、2.6(C)、2.6(D)、3.3、3.4條和第4條和第5條在本協議期滿或終止後繼續有效。
第三條
REPRESENTIONS(EPRESENTIONS) 和 W陣列; DIsclaimer; L模仿 的 L可靠性
3.1相互陳述和保證。每一方聲明並 向另一方保證:(A)它完全有權訂立本協議並履行其在本協議項下的義務;(B)本協議對其具有法律約束力,可根據其條款對其強制執行,並且 不與其作為當事一方或可能受其約束的任何憲章或組成文件,或其可能受其約束的任何口頭或書面協議、文書或諒解相沖突,也不違反任何法院、政府 機構或以及(C)該締約方不承擔與本協定規定不符的任何預先存在的義務。
3.2 Ridgeline陳述和保證。Ridgeline在此代表並向公司保證,服務應由合格人員以良好、及時、高效和專業的方式 執行。
3.3擔保免責聲明。除本協議明確規定的 外,各方均不承擔任何明示或默示的擔保,包括但不限於對適銷性和特定用途適用性的默示擔保。在不限制上述 一般性的情況下,除本協議明確規定外,Ridgeline不對服務的質量、適當性或任何用途的適當性或充分性作出任何陳述或保證。
3.4責任限制。任何一方均無權向另一方追討與本協議相關的任何特殊的、附帶的、 相應的或懲罰性的損害賠償;然而,前提是,本第3.4條不得解釋為限制任何一方根據第4條承擔的賠償義務。
第四條
I非本土化
4.1由本公司負責。公司特此同意對Ridgeline、其關聯公司及其 各自的高級管理人員、董事、員工、顧問和代理人(每人一名)進行保存、辯護、賠償和保護山脊線派對?)任何和所有損失、損害賠償、債務、費用和成本,包括合理的法律費用和律師費損失任何第三方的任何索賠、要求、行動或其他程序都可能導致任何Ridgeline方遭受損失,只要這些損失直接或間接地產生於 (A)服務的執行,(B)公司對任何產品的開發、製造、使用、搬運、儲存、銷售或其他處置,或(C)任何公司方的嚴重疏忽或故意不當行為,或公司違反公司作出的任何保證、陳述、契諾或協議,則任何Ridgeline方都可能受到該損失的影響。 (A)服務的執行,(B)公司對任何產品的開發、製造、使用、搬運、儲存、銷售或其他處置,或(C)公司一方的嚴重疏忽或故意不當行為,或公司違反公司作出的任何保證、陳述、契諾或協議。此類損失是由於任何Ridgeline方的嚴重疏忽或故意不當行為或Ridgeline違反本協議中Ridgeline作出的任何保證、陳述、約定或協議造成的。
6
4.2作者:Ridgeline。Ridgeline特此同意對公司、其關聯公司及其各自的高級管理人員、董事、員工、顧問和代理人(各一人)進行拯救、辯護、賠償和保護公司方如果任何第三方的索賠、要求、行動或其他訴訟直接或間接地由於任何Ridgeline方的嚴重疏忽或故意不當行為或Ridgeline違反本協議中的任何保證、陳述、契諾或協議而造成,則任何公司方可能因 任何索賠、要求、行動或其他程序而遭受的任何和所有損失, 除非在每種情況下,此類損失都是由於任何Ridgeline方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的公司在本協議中訂立的契諾或協議。
4.3防禦工事的控制. 如果一方根據4.1條或4.2條要求賠償,應通知另一方(本方賠償方在收到索賠通知後,應在合理可行的情況下儘快提出索賠), 應允許賠償方對索賠的抗辯進行指導和控制(包括僅出於金錢考慮而不承認過錯而結清索賠的權利),並應要求進行合作(費用由 賠償方承擔)。
4.4責任保險。每一方同意在 期限內按照行業標準維持通常和習慣的責任和工人賠償保險金額,並應要求向另一方提供證明該保險範圍的保險證明。
第五條
MIscellaous(Iscellaous)
5.1税。Ridgeline將支付因根據本協議向其支付的任何款項而徵收的任何和所有税款。如果公司要求從向Ridgeline支付的任何款項中扣繳任何税款 ,公司應(A)從付款中扣除該等税款,(B)及時向適當的税務機關繳納税款,以及(C)向Ridgeline 發送付款證明,並由税務機關在[***]在這樣的付款之後。
5.2當事人之間的關係。雙方或任何第三方不得將本協議中的任何 視為或解釋為在雙方之間建立委託代理關係、合夥關係或合資關係,雙方理解並同意,本協議中包含的任何條款和雙方的任何行為均不得被視為在雙方之間建立獨立承包人關係以外的任何關係,也不得被視為將任何權利、利益或索賠授予任何第三方。
7
5.3集成。本協議(包括本協議的附件)包含雙方關於本協議標的的完整、最終和排他性協議,並取代雙方之前和同時達成的所有口頭和書面協議或安排。如果本協議與雙方之間的任何其他書面或口頭協議相沖突,則以本協議為準。
5.4修改和修訂。除非雙方簽署書面形式,否則不得修改或修改本 協議。
5.5適用法律。本協議應 受瑞士法律管轄並根據瑞士法律解釋
5.6無默示許可。除本協議明確規定的權利或許可外,任何一方均未根據本協議 明示或默示向另一方授予任何權利或許可。
5.7可分割性。如果本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則其餘條款不受影響,並在與本協議整體所證明的各方意圖一致的範圍內保持完全效力和效力。在一定程度上,本協議的任何條款應被認定為無效或不可執行的,其餘條款應不受影響,並在與本協議整體所證明的各方意圖一致的範圍內繼續有效。
5.8作業。除本協議項下明確規定外,未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓或以其他方式轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務(同意不得被無理拒絕);然而,前提是,公司可在未經Ridgeline同意的情況下,將與本協議相關的本公司全部或幾乎所有業務轉讓或出售給第三方,無論是通過合併、出售股票、出售 資產或其他方式,轉讓本協議及其在本協議項下的權利和義務。雙方在本協議項下的權利和義務對雙方的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並符合他們的利益。任何不符合本協議的轉讓應 無效。
5.9個標題。章節標題僅供參考,不應在本協議的 解釋中考慮。
5.10不可抗力。如果因惡劣天氣、火災、洪水、罷工或其他勞資糾紛、天災、政府官員或機構的行為或各方無法控制的任何其他原因造成延誤,則受影響的一方或多方應在可歸因於此類延誤的 期限內免除履行本協議項下規定的義務,這段時間可能超過因上述一個或多個原因而損失的時間。如果出現任何此類延誤,雙方可自行酌情通過相互書面 協議修改本協議。
5.11通知。本協議要求或允許的任何通知應由隔夜快遞按以下指定地址或各方書面指定的其他地址發送給適當的 方。
8
如果去山脊線: |
脊線治療公司 瑞士巴塞爾,Aeschenvorstadt 36,4051 發信人:亞歷山大·梅威格博士 | |
如果給公司: |
蒙特羅薩治療公司 瑞士巴塞爾,Aeschenvorstadt 36,4051 注意:首席執行官 |
所有通知均視為在收件人收到並由適用的書面收據證明的情況下發出。
5.12對應方。本協議可以一式多份簽署,每份副本應視為正本, 所有副本一起構成一份相同的文書。
5.13 非豁免。任何一方未能或延遲堅持嚴格履行其在本協議項下的任何權利或權力,均不應視為放棄該權利或權力,任何其他單一或部分行使該權利或權力也不得妨礙法律規定的任何其他權利或補救措施的進一步行使。
5.14 放棄公司商機。如果本協議的任何一方或該方的任何董事、高級管理人員、員工或代表(主要政黨?)獲取關於潛在交易或其他事項(包括但不限於任何化合物或其他資產或獲得其權益的機會)的知識,這可能是一個利益機會(A)企業機會?)適用於本 協議的另一方(本協議對方如果另一方(I)放棄主要方向另一方提供參與該公司機會的任何期望,且(Ii)在法律允許的最大範圍內,放棄該機會構成公司機會的任何主張,而該公司機會本應由主要方提供給另一方或其任何附屬公司,則另一方(I)放棄該機會構成公司機會的任何主張。
[REMAINDER 的 P年齡 INTENTIOALLY(企業名稱) LEFT B蘭克]
9
IN WITNITY 其中自上述首次寫入日期起, 各方已簽署本服務協議。
RIDGELINE THERAPEUTICS G亞甲基H | ||
由以下人員提供: | /s/Alexander Mayweg | |
姓名: | 亞歷山大·梅威格 | |
標題: | CSO |
MONTE ROSA THERAPEUTICSAG (信息) | ||
由以下人員提供: | /s/難以辨認 | |
姓名: | 難以辨認 | |
由以下人員提供: | /s/難以辨認 | |
姓名: | 難以辨認 | |
由以下人員提供: | /s/難以辨認 | |
姓名: | 難以辨認 | |
標題: | 癌症研究科技有限公司公司祕書 | |
由以下人員提供: | /s/難以辨認 | |
姓名: | 難以辨認 | |
標題: | ICR主任 |
Versant Venture Capital VI,L.P. 發信人:Versant Ventures VI GP,L.P. 發信人:Versant Ventures VI GP-GP,LLC | ||
由以下人員提供: | /s/布拉德利·博爾宗 | |
姓名: | 布拉德利·J·博爾鬆 | |
標題: | 常務董事 |
附件A
服務
1.出於本協議的 目的,山脊線關鍵團隊?最初指的是Ridgeline的CSO亞歷山大·梅威格(Alexander Mayweg),[***],以及額外的團隊成員,以獲得科學或實驗室專業知識,並在與公司協商後,根據需要或需要工作。 不時與公司協商。根據本協議第2.1節的規定,Ridgeline應使用商業上合理的努力提供 公司可能不時要求的以下服務:
A. | 設置服務。Ridgeline應或可能獲得任何必要的設置服務,如公司 基礎、起草或創建或完善業務計劃、資本設備和基礎設施,以便為公司提供服務,包括辦公設備、IT系統和傢俱。 |
B. | 研究和開發服務。Ridgeline應或可能根據雙方同意的研發計劃向本公司提供一般研究和開發服務,包括[***] |
C. | 管理和行政事務。山脊線應提供或可能提供雙方共同同意的管理、戰略和 行政服務,包括: |
i. | [***]; |
二、 | [***]; |
三、 | [***]. |
D. | 其他的。Ridgeline應提供Ridgeline與公司共同同意的其他服務。 |
2.公司應按日曆季度(或任何部分季度按比例)向Ridgeline支付根據本協議提供的 服務。除非在任何日曆季度的服務開始之前,Ridgeline和公司以書面形式相互同意,否則Ridgeline應向公司開具發票,金額為下表(當前估計數)中列出的實際發生的 金額。[***]在上一季度提供的服務的每個日曆季度之後,以及 Ridgeline在開具發票之前根據本合同第2.2節代表公司發生的可報銷成本和開支的金額。本公司同意在以下時間內支付本協議項下應付Ridgeline的所有款項[***]任何此類發票的收據。
3.與本協議項下提供的服務相關,公司將向Ridgeline發放公司普通股/期權池的分配(由公司董事會同意)。Ridgeline可根據商定的歸屬時間表不時向Ridgeline關鍵團隊成員分配和轉讓本公司普通股的該等股份, 本公司同意盡商業上合理的努力提供所有必要的同意,並促進任何該等股份的轉讓。
4.本公司和Ridgeline承認,應支付的服務費用是根據Ridgeline向本公司提供服務時預計發生的成本 確定的,另外[***]。Ridgeline建立、研發(包括藥物發現和設計)、管理 和行政服務(不包括[***])如下所示,單位為百萬瑞士法郎。這些成本和時間表須經公司BOD批准,並可在BOD級別進行更改。
[***] |
[***] |
[***] |
[***] |
[***] |
[***] |
5.服務費和開支報銷應以瑞士法郎(瑞士法郎)支付(除非雙方 相互同意),並應遵守所有適用的政府法規和裁決。
6.本公司明確 承認Ridgeline從事促進多家生物技術公司的啟動、融資和持續運營的業務,並向這些公司提供管理、科學、業務開發、財務和其他運營服務,並且Ridgeline或任何其他接受Ridgeline服務的公司均不對本公司負有任何排他性或類似義務,包括但不限於任何公司機會義務或向本公司披露或提供任何信息的任何義務。(#**$ =任何此類Ridgeline方並非僅在代表公司履行本協議項下的服務的過程中 才知道的潛在交易或其他事項。
2