快速鏈接 --單擊此處快速瀏覽此文檔

根據第 條提交
一般説明II.L.
表格F-10,檔案號333-213985

此處包含的信息可能會被填寫或修改。本初步招股説明書附錄與其相關日期為2016年10月14日的簡體基礎架子招股説明書以及通過引用被視為併入簡體基礎架子招股説明書的每份文件以及本初步招股説明書附錄不構成出售要約或徵求購買要約,也不得在任何州進行此類要約、 招攬或銷售將在根據任何州的證券法註冊或資格之前被視為非法的這些證券的任何銷售。

待完成,日期為2016年10月24日

初步招股説明書副刊
日期為2016年10月14日的簡寫基礎架説明書

GRAPHIC

鉑金集團金屬有限公司。

美元

普通股

鉑金 集團金屬有限公司(“本公司”或“PTM”)將以每股發行價 美元(“發行價”)的價格發售 普通股(“發售”)普通股(“發售股”)。

公司的已發行普通股(“普通股”)在多倫多證券交易所(多倫多證券交易所)上市,交易代碼為“PTM”,在紐約證券交易所MKT,LLC(紐約證券交易所MKT,LLC)上市,交易代碼為“PLG”。2016年10月21日,也就是公開宣佈發行日期前的最後一個交易日,多倫多證券交易所普通股的收盤價為2.72加元,紐約證券交易所MKT的普通股收盤價為2.05美元。

投資於所發行的股票涉及重大風險。請參閲隨附的簡短基礎架子招股説明書 (“招股説明書”)第20頁開始的“風險因素”。


價格:每股發行價1美元



每股發售股份 總計

面向公眾的價格

美元 美元

承銷委員會(1)

美元 美元

給公司的收益(未計費用)

美元 美元

備註:

(1)
請 參閲標題為“分銷計劃”的章節,瞭解應付給承銷商的賠償的完整説明,包括相當於發行總毛收入百分比的費用 (“承銷委員會”)。

根據 本公司、 BMO Nesbitt Burns Inc. 和(統稱為“承銷商”)於2016年10月簽訂的承銷協議(“承保協議”),本公司已向承銷商授予選擇權 (“超額配售選擇權”),以購買最多 股額外普通股(“超額配售 股”),以彌補超額配售(如有)。

本次發行由一家加拿大發行人進行,根據美國和加拿大采用的多司法管轄區披露制度,該發行人被允許 根據加拿大的披露要求準備本招股説明書附錄(本“招股説明書附錄”)和招股説明書。潛在投資者應該意識到,這些要求 與美國的要求不同。本文引用的財務報表是根據國際會計準則委員會發布的國際財務報告準則編制的,並受加拿大審計和審計師獨立性標準的約束,因此可能無法與美國公司的財務報表相比較 。

潛在投資者應該意識到,收購發售的股票可能會在美國和加拿大產生税收後果。對於居住在美國或美國公民的投資者來説,這種 後果可能在本文中沒有詳細描述。

投資者根據美國聯邦證券法執行民事責任可能會受到以下事實的不利影響:公司是根據加拿大不列顛哥倫比亞省的法律註冊成立的,公司的大多數董事和高級管理人員以及本招股説明書副刊中點名的部分或全部承銷商和本招股説明書副刊中點名的 專家都是加拿大居民或以其他方式居住在美國以外,並且他們的全部或大部分資產以及公司的大部分資產都位於國外。

美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)和任何州證券監管機構都沒有批准或不批准發行的股票,也沒有確定本招股説明書 附錄和招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

通過CDS Clearing and Depository Services Inc.(“CDS”)的設施交付發售股票 預計於2016年11月1日或 左右,或本公司與承銷商可能商定的其他日期,但在任何情況下不得遲於2016年(“截止日期 ”) 。將不會向發售股份的購買者發放任何證明發售股份的證書。購買要約股票的人只會收到承銷商或其他註冊交易商的客户確認書 ,該承銷商或其他註冊交易商是CDS參與者(“CDS參與者”),並從他們或通過他們購買了 要約股票的實益權益。

獨家簿記管理人

蒙特利爾銀行資本市場

本招股説明書增刊日期為2016年10月。


目錄

招股説明書附錄

頁面

關於本招股説明書補充資料的重要通知

S-1

有關前瞻性陳述的警示説明

S-1

給美國投資者的警示

S-4

儲備和資源披露

S-5

以引用方式併入的文件

S-5

附加信息

S-7

作為登記聲明的一部分提交的文件

S-8

民事責任的可執行性

S-8

貨幣顯示和匯率信息

S-8

關於非國際財務報告準則計量的通知

S-10

招股説明書補充摘要

S-11

供品

S-12

危險因素

S-13

合併資本化

S-13

收益的使用

S-14

前期銷售額

S-15

價格區間和成交量

S-16

加拿大聯邦所得税的某些考慮因素

S-16

美國聯邦所得税的某些考慮因素

S-20

正在分發的證券的描述

S-25

配送計劃

S-25

法律事務

S-29

專家的興趣

S-29

獨立審計師

S-30

轉讓代理和登記員

S-30

II


招股説明書

給美國投資者的警示

1

儲備和資源披露

1

有關前瞻性陳述的警示説明

2

貨幣顯示和匯率信息

4

關於非國際財務報告準則計量的通知

6

以引用方式併入的文件

6

附加信息

8

作為登記聲明的一部分提交的文件

9

公司的業務

10

危險因素

20

收益的使用

45

收益覆蓋率

45

合併資本化

45

對現有負債的描述

45

配送計劃

45

前期銷售額

46

價格區間和成交量

47

股利政策

48

普通股説明

48

債務證券説明

48

手令的説明

54

認購收據説明

55

單位説明

56

某些聯邦所得税方面的考慮

56

法律事務

56

轉讓代理和登記員

56

專家的興趣

56

獨立審計師

57

民事責任的可執行性

57

三、


關於本招股説明書補充資料的重要通知

本文檔分為兩部分。第一部分是本招股説明書副刊,它描述了發售股份的條款,並補充和更新了招股説明書和通過引用併入其中的文件中包含的信息。第二部分,招股説明書,提供了更一般的信息,其中一些 可能不適用於根據本招股説明書副刊提供的已發行股票。本招股章程副刊被視為僅為本招股章程副刊構成的發售的 目的而以引用方式併入招股章程。其他文件亦納入或視為納入招股章程,詳情請參閲招股章程 。

投資者只應依賴本招股章程副刊及招股章程所載或以引用方式併入本招股章程內的資料,以及本招股章程副刊及招股章程構成其中一部分的F-10表格註冊聲明所載的其他 資料(“註冊聲明”)。本公司 未授權任何人向投資者提供不同信息。本公司不會在任何不允許要約的司法管轄區對已發行股份提出要約。投資者 應假定本招股説明書副刊或招股説明書中的信息僅在該等文件正面的日期是準確的,除非另有説明,否則此處或其中通過引用併入的任何 文件中包含的信息僅在該文件的日期是準確的。自這些日期以來,公司的業務、財務狀況、運營結果和 前景可能發生了變化。

本招股説明書副刊和招股説明書中使用的市場數據和某些行業預測以及通過引用併入本文和其中的文件均來自市場研究、公開信息和行業出版物。本公司相信這些信息來源總體上是可靠的,但不能 保證這些信息的準確性和完整性。本公司並未獨立核實該等資料,亦不對該等資料的準確性作出任何陳述。

通過引用併入本招股章程副刊和招股説明書的 公司的綜合財務報表是根據國際會計準則委員會(“IFRS”)發佈的國際財務報告準則編制的。

除非 另有説明,否則本招股説明書附錄中的所有信息均假定不行使超額配售選擇權。

除 文意另有所指外,本“公司”招股説明書增刊中提及的“公司”包括鉑金集團金屬有限公司 及其各子公司。

有關前瞻性陳述的警示説明

本招股説明書增補件、招股説明書以及通過引用併入本文和其中的文件,包含“1995年美國私人證券訴訟改革法”所指的“前瞻性 陳述”和適用的加拿大證券 法規所指的“前瞻性信息”(統稱為“前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,公司認為、預期或預期未來將、可能、可能或可能發生的活動、事件或 發展的所有陳述均為前瞻性陳述。“預期”、“預期”、“估計”、“可能”、 “可能”、“可能”、“將”、“將”、“應該”、“打算”、“相信”、“目標”、“預算”、“計劃”、“戰略”、“目標”、“預測”或任何這些詞語的否定或類似的 表述旨在識別前瞻性表述,儘管這些詞語可能並不存在於所有前瞻性表述中。本招股説明書副刊、招股説明書和通過引用併入本文和文件的前瞻性陳述包括但不限於 有關以下方面的陳述:(br}以引用方式納入本説明書附錄、招股説明書和以引用方式併入本説明書和本文的文件中的前瞻性陳述包括但不限於:

S-1


前瞻性陳述 根據公司目前掌握的信息反映公司當前的期望或信念。有關 資本成本、運營成本、生產率、噸品位和冶煉廠回收的前瞻性表述基於本招股説明書附錄、招股説明書 所指技術報告中的估計以及通過引用併入本文和其中的文件以及持續成本估算工作,而有關金屬價格和匯率的前瞻性表述基於 三年往績平均價格以及該等技術報告和持續估計中包含的假設。

前瞻性陳述會受到許多風險和不確定因素的影響,這些風險和不確定性可能會導致實際事件或結果與前瞻性 陳述中所述的大不相同,即使前瞻性陳述中所討論的事件或結果實現或實質上實現了,也不能保證它們會對公司產生預期的後果 或對公司產生影響。可能導致實際結果或事件與當前預期大不相同的因素包括 其他因素:

S-2


這些 因素應慎重考慮,投資者不應過度依賴前瞻性陳述。此外,儘管公司試圖找出 可能導致實際行動或結果與前瞻性陳述中描述的大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致行動或結果與預期、估計或預期的不一致。

本招股章程副刊、招股章程及本文及以供參考的文件所指的礦產資源及儲量數字為估計數字 ,不能保證將會生產指示水平的鉑、鈀、銠及金。這樣的估計是

S-3


基於知識、採礦經驗、鑽井結果分析和行業實踐的判斷表達式 。當新信息 可用時,在給定時間做出的有效估計可能會發生重大變化。從本質上講,礦產資源和礦產儲量的估計是不準確的,在一定程度上依賴於最終可能被證明是不可靠的統計推斷。此類估計的任何 不準確或未來減少都可能對公司產生重大不利影響。

任何 前瞻性聲明僅在作出之日發表,除適用的證券法可能要求外,公司沒有任何意圖或義務 因新信息、未來事件或結果或其他原因而更新任何前瞻性聲明。


給美國投資者的警示

根據加拿大和美國證券監管機構(“MJDS”)採用的多司法管轄區信息披露制度,本公司可以根據加拿大證券法的要求(與美國證券法的要求不同)編制本招股説明書附錄、招股説明書和通過引用併入本文 的文件。本招股説明書附錄、招股説明書以及通過引用併入本文和其中的文件中包含的所有礦產資源和礦產儲量估計已經或將根據國家43-101號文件進行編制。 本招股説明書、招股説明書和通過引用併入本文和其中的文件已經或將根據國家43-101號文件進行編制。礦產項目信息披露標準 (“NI 43-101”)。NI 43-101是加拿大證券管理人制定的一項規則,它為發行人公開披露有關礦產項目的所有科技信息建立了標準。這些標準與美國證券交易委員會在行業指南7中規定的礦產儲量披露要求有很大不同。因此,本招股説明書附錄和招股説明書中包含和引用的礦產儲量和礦產資源信息與通常由美國公司根據美國證券交易委員會規則披露的類似 信息不可比。

具體地説,行業指南7採用了不同的標準來將礦化歸類為儲量。因此,NI 43-101中使用的已探明和可能礦產儲量的定義與行業指南7中的定義不同。根據SEC的標準,除非在確定儲量時已確定 礦化可以經濟合法地生產或開採,否則礦化不能被歸類為“儲量”。除其他事項外,所有必要的許可證都需要在手中或立即發放,才能將礦化材料歸類為SEC標準下的儲量。因此,在本招股説明書 附錄和招股説明書中包含並以引用方式併入的礦產儲量估計可能不符合SEC標準的“儲量”。

此外,本招股説明書副刊和招股説明書中包含和以引用方式併入的信息可能使用“礦產資源”、“已測量礦產資源”、 “指示礦產資源”和“推斷礦產資源”等術語,以符合加拿大的報告標準。行業指南7目前不承認礦產資源, 美國公司通常不允許在提交給SEC的文件中披露礦產資源。特別告誡投資者,不要想當然地認為這些類別的任何礦藏或全部礦藏都會根據行業指南7轉化為礦產儲量。此外,“推斷出的礦產資源”存在很大的不確定性 以及它們是否可以合法或經濟地開採。因此,投資者也被告誡不要假設推斷出的礦產資源全部或部分存在。根據加拿大的規定,對“推斷出的礦產資源”的估計不能構成可行性的基礎,除非在有限的情況下,也不能作為其他經濟研究的基礎。不能假設所有或部分 “已測量的礦產資源”、“指示的礦產資源”或“推斷的礦產資源”將被提升為更高的類別或礦產資源,或者礦產資源將被歸類為礦產儲量 。謹此告誡投資者,切勿假設本招股章程副刊及招股章程所載及以引用方式併入的申報“已測量礦產資源”、“指示礦產資源”或“推斷礦產資源”的任何部分在經濟上或法律上是可開採的。根據NI 43-101,允許披露資源中的“包含盎司”; 但是, 美國證交會通常只允許發行人報告按證交會標準不構成“儲量”的礦化情況,如原地噸位和品位,而不參考單位衡量標準。此外,本招股章程副刊及招股章程所包括及以引用方式併入的文件,可能包括有關本公司 無權開採的鄰近或附近物業的資料。SEC通常不允許美國公司在提交給SEC的文件中包含此類信息。基於上述原因,信息

S-4


包括並通過引用併入本招股説明書附錄和招股説明書中,該説明書描述了我們的礦產儲量和資源估計,或描述了預可行性或 其他研究的結果,與受SEC報告和披露要求約束的美國公司公佈的類似信息不可同日而語。

儲備和資源披露

由於推斷礦產資源評估可能存在不確定性,因此不能假設由於繼續勘探,推斷礦產資源評估的全部或任何部分將升級為指示或測量的礦產資源評估。除了NI 43-101規定的某些有限的 情況外,對推斷礦產資源估計的信心不足,不足以有效地應用技術和經濟參數,從而能夠對經濟可行性進行充分公開披露的評估。推斷的礦產資源估計值不包括在構成可行性研究基礎的估計值之外。不屬於礦產儲備的礦產資源 沒有顯示出經濟可行性。

以引用方式併入的文件

本招股章程增刊被視為僅為發售目的而以引用方式併入招股章程。其他 文件也以引用方式併入或被視為併入招股説明書,有關詳細信息,請參閲招股説明書。

通過引用方式併入本招股説明書和招股説明書且未隨本招股説明書一起提供的文件副本可 應Frank Hallam的要求免費獲得,地址為加拿大不列顛哥倫比亞省温哥華Burrard Street 550 Suite 788,550,V6C 2B5,電話:(604)899-5450,也可 通過電子方式從www.sedar.com獲得。Www.sec.gov.

由本公司向加拿大某些省份的證券委員會或類似監管機構提交併向SEC提交或提交給SEC的 以下文件通過引用具體併入本招股説明書附錄和招股説明書,並構成本招股説明書和招股説明書的組成部分:

S-5


S-6


任何 前款所指類型的文件(不包括新聞稿和機密材料變更報告)或任何其他類型的文件,根據National Instrument 44-101, 需要通過引用將其併入簡明的招股説明書中。簡明招股説明書 分佈本公司於本招股章程副刊日期後至發售終止前向證券監察委員會提交的股份,應 視為已納入本招股章程副刊作為參考。此外,本公司在本招股章程副刊之後(及發售終止前)以表格6-K或其他方式向證券交易委員會提交或提交的任何文件,均應視為通過引用方式併入本招股章程副刊及註冊聲明 (如屬表格6-K的報告,則在表格6-K的情況下,且在表格6-K的情況下,在表格6-K明確規定的範圍內)應視為已納入本招股章程副刊及註冊聲明 。

本招股章程增刊、招股章程或以引用方式併入或視為併入本文或其中的文件中包含的任何陳述, 就本招股章程附錄或招股説明書或任何隨後提交的文件( 也或被視為通過引用併入本文或招股説明書)中的陳述修改或取代之前的陳述的情況下,應視為修改或取代了該陳述。(br}在本招股説明書或招股説明書中以引用方式併入或被視為併入本文或其中的文件中的任何陳述應被視為已被修改或被取代,條件是此處或招股説明書或隨後提交的任何文件中包含的陳述被修改或取代。修改或取代聲明不需要聲明其已修改或取代先前聲明,也不需要包括其修改或取代的文檔中規定的任何其他信息。就任何目的而言,修改或替代陳述不應被視為 承認修改或替代陳述在作出時構成失實陳述、對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述 要求陳述的重要事實或根據陳述的情況作出不具誤導性的陳述所必需的陳述。任何如此修改或取代的陳述不應以其 未經修改或取代的形式視為本招股説明書附錄的一部分,除非已如此修改或取代。

在不限制上述規定的情況下,沃特伯格PFS將取代並取代日期為2016年4月29日的技術報告《位於南非布什維爾德火成巖雜巖中的沃特伯格項目礦產資源最新情況》(以下簡稱《2016年4月沃特伯格報告》)和對沃特伯格項目資源 的任何早期報告或估計,以及本招股説明書中對2016年4月沃特伯格報告或此類早期報告或估計的任何引用或信息{

附加信息

該公司已向證券交易委員會提交了註冊聲明。本章程副刊和招股説明書共同構成註冊聲明的一部分,並不包含註冊聲明中包含的所有信息,其中某些項目包含在證券交易委員會規則和法規允許的註冊聲明的證物中。 這兩份説明書和招股説明書共同構成了註冊聲明的一部分,但並不包含註冊聲明中包含的所有信息,其中某些項目包含在證券交易委員會規則和法規允許的註冊聲明的證物中。本招股説明書增刊和招股説明書中包含或引用的有關任何合同、協議或 其他文件內容的陳述不一定完整,在每種情況下,投資者都應參考註冊説明書中的證物,以獲得有關事項的更完整描述 。每個這樣的陳述都通過這樣的引用來限定其整體。

公司受1934年美國證券交易法,以及適用的加拿大證券法規,並據此向SEC和加拿大的證券監管機構提交報告和其他 信息。根據MJDS,公司向美國證券交易委員會提交和提交的文件和其他信息可能根據 加拿大不同於美國的披露要求編制。作為一家外國私人發行人,本公司不受《交易法》 規定的委託書的提供和內容規則的約束,其高級管理人員、董事和主要股東也不受 第16節所載報告和短期週轉利潤回收條款的約束。

S-7


交易所 交易。此外,該公司不需要像美國公司那樣及時公佈財務報表。

投資者可以在證券交易委員會位於華盛頓特區的公共資料室閲讀公司向證券交易委員會提交或提交給證券交易委員會的任何文件。投資者還可以通過付費從證券交易委員會的公共資料室獲得這些文件的副本,地址為20549,地址為華盛頓特區20549,NE.F Street 100F。投資者應撥打證券交易委員會的電話1-800-SEC-0330或 訪問其網站Www.sec.gov有關公共資料室的更多信息,請訪問。投資者可以閲讀和下載公司 根據公司公司簡介提交給證券交易委員會的文件,網址為Www.sec.gov。投資者可以閲讀和下載公司在SEDAR網站上根據公司公司簡介向加拿大證券監管機構提交的任何公開文件,網址為Www.sedar.com.

作為登記聲明的一部分提交的文件

以下文件已經或將作為註冊説明書的一部分提交給證券交易委員會:(I)本文和招股説明書中“以引用方式合併的文件”標題下提及的文件 ;(Ii)普華永道有限責任公司(Pricewaterhouse Coopers LLP)以及本文和招股説明書中“專家利益”項下點名的人士的同意;(Iii)公司某些董事和高級管理人員的授權書;(Iv)招股説明書中定義的假冒形式(定義見招股説明書)。

民事責任的可執行性

本公司是一家成立並存在於商業公司法 (不列顛哥倫比亞省)。本公司大多數董事和高級管理人員、本招股説明書增刊中點名的部分或全部承銷商以及本招股説明書增刊、招股説明書和通過引用併入本文和其中的文件中點名的專家,均為加拿大居民或以其他方式居住在美國以外,他們的全部或大部分資產以及公司的大部分資產位於美國以外的地方。(br}本招股説明書附錄中的部分或全部承銷商以及本招股説明書附錄中提及的專家 招股説明書以及本文和其中引用的文件均為加拿大居民或居住在美國以外的地方,且其全部或大部分資產以及公司的大部分資產均位於美國境外。本公司已指定代理在美國送達法律程序文件,但居住在美國的已發售股票持有人可能很難在美國境內向 非美國居民的董事、高級管理人員、承銷商和專家送達法律程序文件。居住在美國的已發行股票持有者也可能很難根據美國聯邦證券法 根據公司的民事責任和公司董事、高級管理人員、承銷商和專家的民事責任在美國實現這一判決。 根據美國聯邦證券法,公司的民事責任和公司董事、高級管理人員、承銷商和專家的民事責任是基於公司的民事責任和公司董事、高級管理人員、承銷商和專家的民事責任而做出的。根據美國聯邦證券法,由美國法院給予私人訴訟當事人勝訴的違約金的最終判決,僅以美國聯邦證券法規定的民事責任為前提,但加拿大個別省和地區的法律規定的某些例外情況除外, 如果獲得判決的美國法院 具有加拿大國內法院為同樣目的承認的對該事項的管轄權基礎,則該判決很可能在加拿大可強制執行。存在一個重大風險,即給定的 加拿大法院可能對僅基於美國聯邦證券法的索賠沒有管轄權,或者可能拒絕對索賠適用加拿大 省或地區的法律衝突原則的管轄權。

貨幣顯示和匯率信息

除非另有説明或上下文另有要求,否則本招股説明書附錄和招股説明書中對美元金額的所有引用均為對加元的引用。所有“加拿大元”都是指加拿大元,“美元”指的是美元,“R”或“蘭特”指的是南非蘭特 。

年度財務報表以加元表示。自2015年9月1日起,公司將其列報貨幣從加元更改為 美元。因此,本公司截至二零一五年十一月三十日止三個月及截至二零一六年五月三十一日止三個月及九個月的未經審核中期簡明綜合財務報表(統稱為“中期財務報表”,連同年度財務報表, “財務報表”)均以美元列報,每一份均以引用方式併入本招股章程副刊。更改 顯示貨幣是為了更好地反映公司的業務活動,並提高投資者的能力

S-8


將該公司的財務業績與採礦業的其他上市業務進行比較。美元也是本公司 產品報價時使用的貨幣。公司的功能貨幣(加元)或其子公司的功能貨幣(蘭特)沒有變化。

有關公司將列報貨幣改為美元的更多信息,包括將某些信息從加元轉換為美元的詳情,請參閲中期財務報表以及管理層對此相關的討論和分析,並通過引用併入本招股説明書 附錄中。

下表列出了在所述每個期間結束時以加元表示的美元匯率、所述期間內每個月最後一天的有效匯率的平均值,以及根據加拿大銀行報告的將美元兑換成加元的 中午匯率在每個情況下所示的每個期間的高匯率和低匯率。 以下表格列出了在所述每個期間結束時以加元表示的美元匯率、每月最後一天的有效匯率的平均值,以及在每個情況下所示的每個期間的高匯率和低匯率(根據加拿大銀行報告的將美元兑換成加元的中午匯率)。

截至8月31日的12個月,
2015 2014

期間平均費率

加拿大元 1.2102 加拿大元 1.0776

期末匯率

加拿大元 1.3223 加拿大元 1.0858

期間偏高

加拿大元 1.3303 加拿大元 1.1251

期間較低

加拿大元 1.0863 加拿大元 1.0237


截至5月31日的9個月,
2016 2015

期間平均費率

加拿大元 1.3363 加拿大元 1.1868

期末匯率

加拿大元 1.3100 加拿大元 1.2465

期間偏高

加拿大元 1.4589 加拿大元 1.2803

期間較低

加拿大元 1.2544 加拿大元 1.1236

加拿大銀行報告的2016年10月21日中午將美元兑換成加元的匯率為1美元等於 加元1.3324美元。

下表列出了在每個指定期間結束時以加元表示的蘭特匯率、每個指定期間在每月最後一天生效的匯率平均值,以及根據加拿大銀行報告的將蘭特兑換成加元的中午匯率在每個情況下指定的每個期間內的高匯率和低匯率。

截至8月31日的12個月,
2015 2014

期間平均費率

加拿大元 0.1026 加拿大元 0.1026

期末匯率

加拿大元 0.09979 加拿大元 0.1019

期間偏高

加拿大元 0.1102 加拿大元 0.1067

期間較低

加拿大元 0.09858 加拿大元 0.0984


截至5月31日的9個月
2016 2015

期間平均費率

加拿大元 0.09023 加拿大元 0.1028

期末匯率

加拿大元 0.08333 加拿大元 0.1026

期間偏高

加拿大元 0.09927 加拿大元 0.1102

期間較低

加拿大元 0.08210 加拿大元 0.09858

S-9


加拿大銀行報告的2016年10月21日中午將蘭特兑換成加元的匯率為1蘭特等於0.09494加元。

關於非國際財務報告準則計量的通知

本招股説明書增刊、招股説明書以及通過引用併入本文和其中的文件包括國際財務報告準則沒有定義的某些條款或 業績衡量標準,例如現金成本、每盎司應付成本和總成本、每盎司實現價格、調整後税前淨收益(虧損)、 調整後淨收益(虧損)和調整後每股基本收益(虧損)。本公司相信,除了根據國際財務報告準則編制的常規衡量標準外,某些投資者還利用這些 信息來評估本公司的業績。所列數據旨在提供補充信息,不應孤立考慮,也不應取代根據“國際財務報告準則”編制的 績效衡量標準。這些非國際財務報告準則的衡量標準應與財務報表一併閲讀。

S-10



招股説明書補充摘要

本摘要重點介紹有關本公司的某些信息、本招股説明書增刊、招股説明書或本文或其中以引用方式併入的文件中包含的 其他內容或通過引用併入的精選信息。此摘要不完整,不包含您在決定是否投資所發行股票之前應考慮的所有信息 。為更全面地瞭解本公司及是次發售,本公司鼓勵閣下 閲讀及仔細考慮本招股章程副刊及招股章程內更詳細的資料,包括本文及其中以引用方式併入的資料,尤其是招股章程中“風險因素”標題下的資料。

本摘要中使用的所有 大寫術語均指本招股説明書附錄中其他地方包含的定義。

概述

本公司是一家專注於鉑金的勘探和開發公司,主要從事其在南非共和國以期權協議或申請方式標的或 收購的礦產資產的工作。本公司透過其全資直接附屬公司鉑金集團金屬(RSA)控股有限公司(“PTM RSA”)間接持有位於布什維爾德綜合體西翼的項目1鉑礦(亦稱Maseve礦,“項目 1”)及前身為西布什維爾德合資企業的項目3(“項目3”)的權益。本公司還擁有Monombo wethu Consulters Products Limited(“Monombo”)49.9%的股份,該公司持有沃特伯格合資項目(“沃特伯格合資項目”)和沃特伯格擴建項目 (“沃特伯格擴建項目”,以及沃特伯格合資項目,“沃特伯格 項目”)中26%的參與 權益。PTM RSA是沃特伯格項目的運營商,與JOGMEC和Monombo合作。

沃特伯格PFS

本公司於2016年10月19日宣佈沃特伯格PFS自2016年10月17日起生效,並於2016年10月20日提交了PFS MCR,其中包含由CJM Consulting (Pty)Ltd.的Charles Muller、Advisian/Worley Parsons Group的Robert L.Goosen和Turnberry Projects(Pty)Ltd的Gordon Cunningham為本公司準備的沃特伯格PFS摘要部分。沃特伯格PFS由每個沃特伯格PFS和PFS MCR中包含的摘要部分並不聲稱是沃特伯格項目的完整摘要 ,它受沃特伯格PFS中規定的所有假設、資格和程序的約束,並且其全文參照沃特伯格PFS全文進行了限定。讀者應結合沃特伯格PFS閲讀該摘要。請讀者 查看沃特伯格PFS的全文,可根據公司在SEDAR上的簡介進行查看,網址為Www.sedar.com以及在美國證券交易委員會的埃德加網站上Www.sec.gov,瞭解更多信息。如果PFS MCR和Waterberg PFS之間存在任何差異,投資者應依賴Waterberg PFS。

S-11


供品

以下摘要包含有關產品的基本信息,並不完整。它 不包含對您重要的所有信息。在作出投資決定之前,您應仔細閲讀本招股説明書附錄、招股説明書以及通過引用併入本文和其中的文件。

發行人

鉑金集團金屬有限公司

發行的證券

以每股發行股票1美元的價格發行股票。

截至本協議之日已發行的普通股

90,459,656股普通股。

發行結束時發行的普通股(1)

普通股。如果超額配售選擇權全部行使 ,普通股將在發售結束時發行。

超額配售選擇權

承銷商已獲授予超額配售選擇權,可按發行價購買最多超額配售股份。超額配售選擇權自 發售結束之日起30天內可行使。

收益的使用

扣除承銷佣金及估計開支後,本公司從是次發行所得款項淨額約為$(或若承銷商悉數行使超額配售選擇權,則約為$)。本公司擬將發售所得款項淨額(I)用於地下開發及提升項目1的產量;(Ii)用作啟動期間的營運資金;(Iii)償還第二筆Sprott墊款的全部或部分;及(Iv)作一般企業用途。

證券交易所代碼

普通股在多倫多證券交易所和紐約證券交易所MKT上市,代碼分別為“PTM”和“PLG”。

所得税方面的考慮因素

建議持有者就購買、擁有和處置普通股所產生的美國和加拿大聯邦、省、地區、地方和外國税收後果諮詢他們自己的税務顧問。請參閲“某些加拿大聯邦所得税注意事項”和“某些美國聯邦所得税注意事項”。

風險因素

有關在決定投資於 發行股票之前應仔細考慮的因素的討論,請參閲招股説明書中的“風險因素”。


注:

(1)
此 數字假定為:
(a)
自本招股説明書刊發之日起至發售結束 為止,將不會行使未行使的股票期權(截至2016年10月21日,本公司的未行使的股票期權為2,913,525份);以及
(b)
根據 修訂和重新簽署的Sprott信貸協議發行113,963股普通股。

S-12


危險因素

投資於發行的股票風險很高。除本招股説明書增刊、招股説明書以及本文和其中引用的文件中包含的 其他信息外,在購買要約股份之前,您應仔細考慮 招股説明書“風險因素”部分所述的風險。如果實際發生任何此類風險,公司的業務、財務狀況、經營結果和前景都可能受到重大影響。因此,公司證券(包括髮行的股票)的交易價格可能會下跌,您可能會損失全部或部分投資。招股説明書中列出的風險不僅是本公司面臨的 唯一風險;本公司目前不知道或目前認為無關緊要的風險和不確定性也可能對其業務、財務狀況、經營業績和前景產生重大不利影響。您還應參考本招股説明書增刊和招股説明書中列出或引用的其他信息,包括 財務報表和相關注釋。

合併資本化

下表載列本公司於二零一六年五月三十一日的綜合資本,按(A)實際基準 及(B)調整後基準計算,以完成發售。本表應與財務報表一併閲讀。見“以引用方式註冊成立的文件”。 自2016年5月31日以來,除本招股説明書副刊及招股説明書所述外,本公司的股本及借款資本在綜合基礎上並無重大變動。

截至2016年5月31日
實際 調整後的
產品(1)
(以千為單位的美元)

現金和現金等價物(2)

$ 45,488

長期金融負債(3)

$ 61,299

股東權益:

股本(普通股):授權無限股;已發行90,459,656股,已發行 股;發行生效後已發行和已發行的股份(2)(4)

$ 714,510

繳款盈餘

23,928

累計其他綜合損失

(259,861 )

赤字

(106,204 )

公司股東應佔股東權益

372,373

總市值(2)

$ 372,373

備註:

(1)
扣除承銷佣金 後,假設不行使超額配售選擇權,不包括此次發行的預計費用 65萬美元。
(2)
如果 超額配售選擇權全部行使,調整後的現金和現金等價物將為 千美元,調整後的股本將為千美元,調整後的總資本 將為千美元。
(3)
不包括截至2016年5月31日的16,667,000美元的當前應付貸款部分,在9月份的信貸安排修訂之後,這些貸款已成為一項長期財務負債。 不包括第二期Sprott預付款的任何部分。
(4)
截至2016年5月31日,這一數字不包括根據已發行股票期權(加權 平均行權價7.43加元)為發行預留的3,071,525股普通股,以及根據已發行認股權證預留髮行的零股普通股。自二零一六年五月三十一日起至本招股説明書增刊日之前, 根據已發行購股權而預留供發行的該等普通股均未根據行使已發行購股權而發行。這一數字還不包括 根據第二次信貸安排修正案向貸款人發行的1,602,628股普通股,以及根據修訂後的和 重新簽署的Sprott信貸協議向Sprott貸款人發行的113,963股普通股。

S-13



收益的使用

本公司從是次發行中收到的估計所得款項淨額(假設不行使超額配股權)將為 美元(扣除承銷佣金及估計發行開支 美元后釐定)。倘超額配股權獲悉數行使,本公司從是次發行中收到的估計所得款項淨額將為美元(扣除承銷佣金650,000美元及估計發行開支後釐定 )。

公司擬將發售所得款項淨額(I)用於項目1的地下開發和增產;(Ii)用於 啟動期間的營運資金;(Iii)用於償還第二期Sprott預付款的全部或部分;以及(Iv)用於一般企業用途。下表提供了有關此次發行淨收益的 估計用途的更多詳細信息:

以百萬美元為單位的美元

項目1地下開發和生產提升成本(1)

$

啟動期間的營運資金(2)

償還第二筆Sprott預付款(3)

5.0

一般公司用途

總計

$

備註:

(1)
假設 非洲寬幅礦產勘探和勘探所有權有限公司(“非洲寬幅”)將選擇 不向Maseve Investments 11 Property Limited(“Maseve”)出資,以匹配其在項目1中按比例分攤的資金 。來自整個非洲或新的合資夥伴的任何資金都將減少該公司的資金需求。
(2)
可 用於修訂和重新啟用的Sprott設施的應付利息、工資和薪金以及其他估計的一般和行政費用 。
(3)
第二筆Sprott預付款的 收益用於資助項目1的地下開發和增產。Sprott貸款人可以選擇在2017年12月31日或之前從股權或債務融資(不包括公司間融資)的收益中提前償還第二筆Sprott預付款。如果Sprott貸款人 沒有選擇從發行收益中提前還款,則這些收益中的一部分可能會重新分配用於一般企業用途。

如果全部或部分行使超額配售選擇權,本公司將把行使超額配售選擇權所得的額外淨收益用於一般公司用途。

雖然本公司擬使用上述發售所得款項淨額,但實際分配所得款項淨額可能與上述分配有所不同。 這取決於本公司礦產資源的未來發展或不可預見的事件,包括招股説明書“風險因素”部分所列的事項。敬告潛在投資者,儘管本公司目前有意使用此次發行所得款項淨額,但出於管理層認為符合本公司最佳利益的 原因,可能在某些情況下重新分配所得款項淨額是可取的。

在使用之前,此次發行的淨收益將投資於短期投資級工具,包括但不限於活期存款、銀行承兑匯票、計息的公司、政府發行和/或政府擔保的證券,以及在加拿大、英國或南非主要金融機構持有的定期存款。公司首席執行官、首席財務官和董事會負責未撥付資金的投資和監管。

利用發售的淨收益和手頭現金,公司的主要業務目標是將項目1投入商業生產,如本 招股説明書附錄、招股説明書以及通過引用併入本文和其中的文件所述。其次,公司計劃進一步推進沃特伯格項目,如沃特伯格PFS中所述。

根據公司目前的預測,此次發行的淨收益連同公司手頭的現金和預期的生產收入預計將 足以滿足公司未來12個月的營運資金需求,之後公司可能需要籌集額外的資金

S-14


資本。 提醒潛在投資者,高於預期的成本或低於預期的收入可能需要公司籌集大量額外資本。請參閲 招股説明書中的“風險因素”。

前期銷售額

在本招股説明書增刊日期之前的12個月內,公司以以下價格發行或同意發行普通股 :

發放日期
數量
普通股
發行價

(加元)

2015年11月20日(1)

348,584 (2) 3.05

2015年11月20日(1)

348,584 (3) 3.05

2016年3月11日

2,250 (4) 2.00

2016年5月13日

131,654 (5) 3.87

2016年5月13日

131,654 (6) 3.87

2016年5月26日

11,000,000 (7) 3.89

2016年9月30日

801,314 (8) 3.30

2016年9月30日

801,314 (9) 3.30

2016年10月

113,963 (10) 2.9185

共計

13,679,317

備註:

(1)
普通股數量和發行價已調整,以反映股票合併。
(2)
根據Sprott Facility發放 。
(3)
根據自由基金簽發 。
(4)
根據股票期權的行使發行 。
(5)
根據五月份的信貸安排修正案向Sprott貸款人發放 。
(6)
根據五月份的信貸安排修正案向Liberty Holdings發放 。
(7)
根據5月份的產品發佈了 。
(8)
根據9月份的信貸安排修正案向Sprott貸款人發放 。
(9)
根據9月份的信貸安排修正案向Liberty Holdings發放 。
(10)
根據修訂和重新簽署的Sprott信貸協議,將於2016年10月31日之前向Sprott貸款人發放 。

在本招股説明書增刊日期前12個月內,公司發行了以下可轉換為普通股的證券,價格如下:

發放日期
數量
已發佈選項(1)
行權價格(1)

(加元)

2015年12月22日

1,016,550 (2) 2.00

備註:

(1)
已調整 期權發行數量和行權價格,以反映股票合併。
(2)
每個 期權可用於一股普通股。

S-15



價格區間和成交量

普通股在多倫多證券交易所掛牌交易,交易代碼為“PTM”,在紐約證券交易所MKT掛牌交易,交易代碼為“PLG”。 下表列出了所示期間普通股在多倫多證券交易所和紐約證券交易所MKT的交易情況。

甲硫氨酸(1)16“PTM”

期間
(加元) (加元)

2016年10月1日至21日

3.66 2.47 1,031,497

2016年9月

3.97 3.50 1,039,057

2016年8月

4.63 3.59 1,568,123

2016年7月

4.95 3.79 2,665,700

2016年6月

4.64 3.51 1,827,030

2016年5月

4.74 3.42 1,788,239

2016年4月

5.07 3.16 3,329,126

2016年3月

5.25 2.51 3,111,955

2016年2月

3.00 1.41 4,237,233

2016年1月

2.05 1.35 1,223,459

2015年12月

3.00 1.75 2,166,542

2015年11月

3.45 2.80 208,371

2015年10月

4.30 3.00 645,474

紐約證券交易所MKT(1)--“PLG”

期間
(美元) (美元)

2016年10月1日至21日

2.80 1.87 4,719,757

2016年9月

3.08 2.66 4,474,440

2016年8月

3.56 2.75 7,993,488

2016年7月

3.98 2.87 10,608,231

2016年6月

3.57 2.73 8,766,770

2016年5月

3.71 2.65 7,089,516

2016年4月

3.91 2.46 10,796,958

2016年3月

4.04 1.86 8,742,239

2016年2月

2.19 1.01 15,083,013

2016年1月

1.51 0.96 1,462,689

2015年12月

2.26 1.25 1,624,307

2015年11月

2.65 2.03 738,390

2015年10月

3.40 2.26 1,518,493

備註:

(1)
價格和成交量已進行調整,以反映股票合併。


加拿大聯邦所得税的某些考慮因素

以下是截至本文件發佈之日,加拿大聯邦所得税的主要考慮因素的綜合摘要。所得税 加拿大法(税法)(“税法”)及其規定 (“規定”)一般適用於根據本招股説明書附錄以實益所有人身份收購已發行股份的持有人,以及 就税法而言,在任何相關時間與公司和承銷商保持一定距離交易、與公司或承銷商沒有關聯,並將 收購和持有該等已發行股份作為資本財產的 持有人(每一人均為“持有人”)要約股份通常被視為持有人的資本財產,除非持有人持有或使用要約股份,或被視為在經營業務過程中持有或使用要約股份。

S-16


交易或交易證券,或在被視為交易性質的一項或多項交易中收購或被視為收購證券。

本 摘要不適用於以下持有者:(A)就税法中包含的按市值計價規則而言是“金融機構”;(B)在 中的權益是或將構成税法定義的“避税投資”;(C)是税法定義的“特定金融機構”;(D)是居住在加拿大的 公司(就税法而言)或不與居住在加拿大的公司保持距離的公司,並且是或成為包括收購要約股份的交易或事件或一系列交易或事件的一部分,這些交易或事件包括為税法212.3節的外國附屬公司傾銷規則的目的而由非居民公司控制的 ;(E)以税法定義的 貨幣以外的貨幣報告其“加拿大税務結果”;(F)根據税法免税;或(G)已就發售股份訂立或將訂立“綜合處置安排”或 “衍生遠期協議”,該等條款已在税法中定義,或(G)已訂立或將訂立有關發售股份的“綜合處置安排”或 “衍生遠期協議”。此類持有人應就投資 發行的股票諮詢其自己的税務顧問。

此 摘要不涉及因收購要約股份而借入資金或以其他方式產生債務的持有人的利息扣減。

本摘要基於税法的現行規定和截至本條例之日生效的條例、修改税法和條例的具體建議(由加拿大財政部長或其代表在本條例之日之前宣佈)、税法和條例的現行規定、税法和條例的現行規定(以下簡稱“税收建議”)、税法和條例的現行規定(以下簡稱“税收建議”)、税法和條例的現行規定(以下簡稱“税收建議”)、税法和條例的現行規定(以下簡稱“税收建議”)。加拿大-美國所得税公約(1980)(“加拿大-美國税收公約”)和律師對加拿大税務局(“CRA”)當前公佈的行政政策和評估做法的理解。本摘要假定税收提案將以建議的形式頒佈,不會考慮或預期任何 其他法律變化,無論是司法、立法或 政府決定或行動,也不會考慮省、地區或外國所得税立法或考慮因素,這可能與本文討論的加拿大聯邦所得税 考慮因素不同。不能保證税收提案將按建議實施,或者根本不能保證立法、司法或行政改革不會修改或 改變此處表達的陳述。

本摘要並不是適用於已發行股票投資的所有可能的加拿大聯邦所得税考慮因素的全部內容。本摘要僅具有一般性,不打算也不應解釋為對任何特定持有人的法律或所得税建議。持有者應根據自己的具體情況,就適用於他們的税收後果 諮詢他們自己的所得税顧問。

以加元確定的金額

就税法而言,與發行股票有關的所有金額必須以加元表示,包括成本、 調整後成本基數、處置和股息收益以及以美元計價的金額,必須使用加拿大銀行在特定金額產生當日中午(或從2017年3月1日開始,每日單一匯率)公佈的匯率(或從2017年3月1日開始,每日匯率)轉換為加元,或使用 CRA可能接受的其他匯率。因此,持有者可能會因外匯匯率的變化而獲得額外的收入或收益,並建議他們在這方面諮詢自己的税務顧問。貨幣税問題 在本摘要中不作進一步討論。

加拿大居民

本摘要的以下部分一般適用於就税法而言是加拿大居民或 被視為在所有相關時間都在加拿大居住的持有人(每個人都是“居民持有人”)。某些居民持有人的發售股份否則可能不符合 資本財產的資格,則可根據税法第39(4)款作出不可撤銷的選擇,使該居民持有人在該選擇的課税年度及其後所有課税年度擁有的所有其他“加拿大證券” (定義見税法)被視為資本財產。居民持有人 應諮詢他們自己的税務顧問,以瞭解税法第39(4)條規定的選舉在他們的特定情況下是否可行或是否可取。

S-17


居民持有人收取股息的課税

如果居民持有人是個人(包括某些信託),在 發售股票上收到的股息(包括被視為股息)將計入居民持有人的收入,並受適用於個人從應税 加拿大公司收到的應税股息的毛利和股息税收抵免規則的約束,包括公司適當指定的“合格股息”的增額毛利和股息税收抵免。這類居民持有者收到的應税股息 可能會根據税法產生最低税額。

在 居民持有人為公司的情況下,從發售股份中收到的股息(包括被視為股息)將計入居民持有人的收入, 通常可在計算該居民持有人的應納税所得額時扣除。在某些情況下,税法第55(2)條將把公司居民股東收到的應税股息視為處置收益或資本利得。居民持有者為公司的,應根據其自身的 情況諮詢自己的税務顧問。

居民持有者如果是“加拿大控制的私人公司”(如税法所定義),可能需要額外繳納10%的可退税。2/3% 對於2015年後結束的課税年度(2015年後結束且2016年之前開始的課税年度須按比例計算),該年度的“總投資收入”(如税法所定義) ,其定義為包括股息金額。

居民持有者如果是“私人公司”或“主體公司”(如税法中所定義的那樣),可能要繳納38%的税1/3截至2015年後的 課税年度(2015年後結束及2016年前開始的課税年度須按比例計算)根據税法第IV部就發售股份收取或視為收取的股息退還税款,惟該等股息在計算居民持有人該年度的應納税所得額時可予扣除。

已發行股份的處置

出售或被視為已出售已發售股份的居民持有人(除向本公司出售外,除非由 本公司以任何公眾人士通常在公開市場購買股份的方式在公開市場購買,否則本公司將獲得相當於 出售股份所得款項超過(或超過)緊接出售或被視為出售前該等出售股份的居民持有人的經調整成本基數與為進行出售而招致的任何合理開支的資本收益(或產生資本虧損)的金額的總和(或超過該等出售 股份的居民持有人的經調整成本基數的總和),否則本公司將獲得相當於 出售股份所得收益(或產生資本虧損)的資本收益(或產生資本虧損)。要約 股份的居民持有人的調整成本基準將通過將該要約股份的成本與居民持有人當時作為 資本財產持有的所有其他普通股的調整成本基數(在緊接收購要約股份之前確定)平均來確定。資本利得和資本損失的税收處理在下面的小標題“資本利得和損失的徵税”下進行了更詳細的討論。

資本損益的課税

一般情況下,居民持有人實現的任何資本收益(“應納税資本利得”)的一半必須包括在處置發生的納税年度的居民持有人的收入中。根據税法的規定,居民持有人發生的任何資本損失(“允許資本損失”)的一半 一般必須從 居民持有人在進行處置的納税年度實現的應税資本收益中扣除。在税法規定的情況下,在税法規定的範圍內,超過應納税資本利得的允許資本損失一般可以在税法規定的情況下 在前三個納税年度結轉並在前三個納税年度扣除,或在隨後任何一年結轉並扣除在該年度實現的應税資本利得。

在某些情況下,居民股東(即公司)在出售已發行股份時實現的資本損失,可以減去居民股東以前收到或被視為已收到的股息金額。 居民股東在出售已發行股份時實現的資本損失可以減去居民股東之前已收到或被視為已收到的股息金額。類似的規則也適用於公司直接或間接通過信託或合夥企業成為合夥企業的成員或合夥企業的受益人的情況。

S-18


擁有已發行股票的 信託。與這些規則可能相關的居民持有人應諮詢其自己的税務顧問。

個人實現的資本收益(包括某些信託)可能會導致該個人根據税法繳納最低税額。

居民持有者如果是“加拿大控制的私人公司”(如税法所定義),可能需要額外繳納10%的可退税。2/3% 對於2015年後結束的課税年度(2015年後結束且2016年之前開始的課税年度須按比例計算),該年度的“總投資收入”(如税法所定義) ,其定義為包括與應税資本利得有關的金額。

非加拿大居民

本摘要的以下部分一般適用於就税法和所有相關 次而言,既不是加拿大居民,也不被視為加拿大居民,並且不使用或持有,也不會被視為使用或持有在加拿大經營的業務的已發行股票的持有人(每個人, “非居民持有人”)。在本摘要中,術語“美國持有人”是指根據“加拿大-美國税務公約”在任何相關時間都是美國居民,並且是 “加拿大-美國税務公約”所指的“符合資格的人”的非居民 持有人。在某些情況下,通過財務透明實體(包括有限責任公司)獲得金額的人員可能有權根據 加拿大-美國税收公約享受福利。我們敦促美國持有者根據其 具體情況諮詢他們自己的税務顧問,以確定他們根據《加拿大-美國税收公約》享有的福利。

本摘要中未討論的特殊 注意事項可能適用於在加拿大和其他地方經營保險業務的非居民持有人或 授權外國銀行(如税法中所定義)。這類非居民持有人應該諮詢他們自己的顧問。

股息的課税

在適用的國際税務條約或公約的規限下,根據税法,向 非居民持有人支付或貸記、或被視為已支付或貸記的股息將按股息總額的25%繳納加拿大預扣税。根據《加拿大-美國税收公約》(Canada-U.S.Tax Convention),如果此類股息的受益者是美國持有者,税率通常會降低 至15%。如果 此類股息的受益所有者是直接或間接擁有公司至少10%有表決權股票的美國股東,則預扣税税率將進一步降至5%。此外,根據加拿大-美國税收公約, 如果股息支付給某些美國持有者,而這些持有者是符合資格的宗教、科學、文學、教育或慈善免税組織或合格信託、公司、組織或安排,專門為自僱人士管理或提供養老金、退休或員工福利或福利, 根據一個或多個為提供養老金或退休福利或其他在美國免税的員工福利而建立的基金或計劃,則 股息可以免徵加拿大預扣税。 如果股息支付給符合資格的美國宗教、科學、文學、教育或慈善機構或組織,或符合資格的信託、公司、組織或安排,專門管理或提供養老金、退休或員工福利或其他在美國免税的員工福利的話

已發行股份的處置

非居民持有人將不會根據税法就該非居民 持有人在處置要約股份時實現的任何資本收益繳税,除非要約股份在處置時構成非居民 持有人的“加拿大應税財產”(根據税法的定義),並且在處置時不是非居民持有人的“條約保護財產”(根據税法的定義)。

通常, 只要發售的股票隨後在指定的證券交易所(目前包括多倫多證券交易所和紐約證券交易所MKT)上市,發售的股票將不會構成非居民持有人的加拿大應税財產 ,除非在緊接處置之前的60個月期間的任何時候同時滿足以下兩個條件: (A)非居民持有人,即非居民持有人不與之保持一定距離的人,其成員包括直接或直接包括以下兩個條件的合夥企業: (A)非居民股東非居民持有人或不在ARM‘s交易的人士

S-19


與非居民持有人或其任何組合持有本公司任何類別或系列股本的25%或以上已發行股份的長度 ,以及(B)超過 50%的要約股份的公平市值直接或間接得自位於加拿大的不動產或不動產、“加拿大資源財產”、 “木材資源財產”(每項均定義見税法)及有關期權或其中權益的一項或多項組合,以及(B)直接或間接得自位於加拿大的不動產或不動產的一項或任何組合、“加拿大資源財產”、 “木材資源財產”(每一項均定義見税法),以及(B)超過 %的要約股份的公平市值直接或間接得自位於加拿大的不動產或不動產的一項或任何組合任何該等財產(不論該等財產是否存在)。

在 美國持有人的情況下,就税法而言,該美國持有人的要約股份通常構成“條約保護財產”,除非要約 股份的價值主要來自位於加拿大的不動產。為此,“不動產”一詞具有加拿大法律規定的含義,包括與之相關的任何選擇權或類似權利 和不動產用益物權,勘探或開採礦藏、資源和其他自然資源的權利,以及參照此類資源的生產量或 價值計算的金額的權利。

如果 發售的股票是非居民持有人的加拿大應税財產,並且在處置時不是非居民持有人的受條約保護的財產,則上述“加拿大居民和資本損益税”項下的 後果通常適用。

非居民持有者如果發行的股票是加拿大的應税財產,應該諮詢他們自己的顧問。

美國聯邦所得税的某些考慮因素

以下是適用於美國持有者 (定義見下文)的某些重大美國聯邦所得税考慮事項的一般摘要,這些考慮因素產生於收購、所有權和處置根據本招股説明書附錄收購的已發行股票,並與此相關。

此 摘要僅供一般參考之用,並不旨在完整分析或列出可能 適用於美國持有人的所有潛在美國聯邦所得税注意事項,這些事項可能因收購、所有權和處置已發售股票而產生或與之相關。此外,本摘要不考慮任何特定美國持有者的個人事實和 可能影響該美國持有者的美國聯邦所得税後果的情況,包括根據適用的税收條約對 美國持有者的特定税收後果。因此,本摘要不打算也不應被解釋為有關任何 美國持有人的法律或美國聯邦所得税建議。本摘要不涉及美國聯邦替代最低標準、美國聯邦遺產和贈與、美國州和地方以及非美國税收對 收購、所有權和處置已發售股票的美國持有者的影響。此外,除以下特別説明外,本摘要不討論適用的所得税申報要求 。每個潛在的美國持有者應就與收購、所有權和處置發售的股票相關的美國聯邦、美國聯邦替代性最低標準、美國聯邦遺產和贈與、美國州和地方以及非美國税收後果諮詢其自己的税務顧問。

未請求或將 就收購、所有權和處置發售股份所產生的美國聯邦所得税後果 徵求美國法律顧問的法律意見或美國國税局(IRS)的裁決。本摘要對美國國税局沒有約束力,國税局不會 被排除採取與本摘要中的立場不同或相反的立場。此外,由於本摘要所依據的當局受到各種 解釋的影響,美國國税局和美國法院可能不同意本摘要中描述的一個或多個結論。

本摘要的範圍

當局

本摘要基於1986年修訂的《美國國税法》(以下簡稱《準則》)、財政部法規(無論是最終的、臨時的還是擬議的)、美國國税局公佈的裁決、公佈的 美國國税局的行政立場、加拿大-美國税收公約以及截至本文發表之日可用的美國法院裁決。本摘要所依據的任何機構都可以 在任何時候以實質性和不利的方式進行變更,並且任何此類變更都可以在追溯或預期的基礎上應用,即

S-20


是否會影響此摘要中描述的美國聯邦所得税考慮因素。除本文規定外,本摘要不討論任何擬議立法的潛在影響。

美國持有者

在本摘要中,術語“美國持有人”是指根據 發售(出於美國聯邦所得税目的)收購的已發售股票的實益所有人:

非美國持有者

在本摘要中,“非美國持有人”是指非美國持有人或 合夥企業的已發行股票的實益所有人。本摘要不涉及因收購、擁有和處置已發售的 股票而對非美國持有者產生的或與之相關的美國聯邦所得税後果。因此,非美國持有人應就與收購、所有權和 處置發行的股票有關的美國聯邦、美國聯邦替代最低標準、美國聯邦遺產和贈與、美國州和地方以及非美國税收後果(包括任何所得税條約的潛在適用和實施)諮詢其自己的税務顧問。

受美國聯邦所得税特別規則約束的美國持有者未得到解決

本摘要不涉及適用於受本守則 特別條款約束的美國聯邦所得税考慮事項,包括但不限於:(A)是免税組織、合格退休計劃、個人退休賬户或其他 遞延納税賬户;(B)是金融機構、承銷商、保險公司、房地產投資信託基金或受監管的投資公司;(C)選擇採用按市值計價會計方法的經紀交易商、交易商或證券或貨幣交易商;。(D)擁有美元以外的“功能貨幣”;。(E)擁有 發行的股票,作為跨境交易、套期保值交易、轉換交易、推定出售或其他涉及一個以上頭寸的安排的一部分;。(F)收購 與行使員工股票期權或以其他方式作為服務補償有關的要約股票;。(G)持有守則第1221 節所指的資本資產以外的已發售股份(一般而言,為投資目的而持有的財產);或(H)須繳納替代性最低税;或(I)擁有或曾經擁有或將擁有(直接、間接或 歸屬)本公司已發行股份總合並投票權的10%或以上。本摘要也不涉及適用於以下美國持有者的美國聯邦所得税考慮因素:(A)美國僑民或前美國長期居民;(B)根據税法已經、現在或將要成為加拿大居民或被視為加拿大居民的人;(C)使用或持有、將使用或持有的人。, 或被視為或將被視為使用或持有與在加拿大經營業務有關的已發行股票的個人 ;(D)其已發行股票根據税法構成“加拿大應税財產”的個人;或(E)就加拿大-美國税務公約而言在加拿大擁有永久機構的個人 。受本守則特別條款約束的美國持有人,包括但不限於上述美國持有人, 應就美國聯邦、美國聯邦替代性最低標準、美國聯邦遺產和贈與、美國各州和地方以及與收購、所有權和處置發售股票相關的非美國税收後果諮詢其自己的税務顧問。

特別要指出的是,就美國聯邦所得税而言,本公司可能是或可能成為“受控制的外國公司”,因此,如果美國股東是直接、間接和/或根據適用的歸屬規則直接、間接和/或擁有本公司10%或更多有表決權股票的美國股東,則對擁有已發行股票的 美國股東的美國聯邦所得税後果可能與這些不同。

S-21


下面從幾個方面介紹了 。如果美國持有者直接、間接和/或根據適用的歸屬規則擁有公司10%或更多的有表決權股票,該持有者應 就適用於受控外國公司投資的美國聯邦所得税規則諮詢其自己的税務顧問。

如果 根據美國聯邦所得税被歸類為合夥企業(或其他“傳遞”實體)的實體或安排持有已發行股份,則 美國聯邦所得税對該實體及其合夥人(或其他所有者)的影響通常取決於該實體的活動和此類 合作伙伴(或所有者)的地位。本摘要不涉及對任何此類實體或所有者的税收後果。根據美國聯邦所得税規定,被歸類為 合夥企業或“直通”實體的實體或安排的合夥人(或其他所有者)應諮詢其自己的税務顧問,以瞭解因收購、所有權和處置已發售股份而產生的美國聯邦所得税後果以及 與此相關的後果。

被動型外國投資公司規則不適用的已發行股份的所有權和處置

以下討論的全部內容受以下“被動型外國投資公司規則”標題下所述規則的約束。

已發行股份的分派

收到有關發售股份的分派(包括推定分派)的美國股東將被 要求將該分派的金額計入毛收入中作為股息(不扣減從該分派中扣繳的任何加拿大所得税)至公司當前或 累計的“收益和利潤”(按美國聯邦所得税的目的計算)。如果分派超過公司當前和累計的“收益和利潤” ,該分派將首先被視為在美國持有者對發售股票的徵税基礎範圍內的免税資本返還,然後被視為出售或 交換該發售股份的收益。(見下文“出售已發行股份或其他應税處置”)。但是,本公司不打算根據美國聯邦所得税原則 來計算其收益和利潤,因此每位美國股東應假定本公司就所發行股票進行的任何分派將 構成普通股息收入。從已發行股票上收到的股息將不符合“收到的股息扣除”的資格。根據適用的限制,並且只要本公司有資格享受《加拿大-美國税收公約》的利益,或者發行的股票可以隨時在美國證券市場交易,本公司向包括個人在內的非法人美國持有人支付的股息一般將有資格享受適用於股息長期資本收益的優惠税率,前提是滿足一定的持有期 和其他條件,包括本公司在分配納税年度或上一納税年度不被歸類為PFIC。如果公司是PFIC, 股息通常 將按普通所得税 税率向美國持有者徵税。股息規則很複雜,每個美國持有者都應該就此類規則的應用諮詢自己的税務顧問。

出售已發行股份或以其他應税方式處置已發行股份

在出售或以其他應税方式處置出售的股份後,美國持股人一般將確認 金額的資本收益或損失,其金額等於收到的現金美元價值加上收到的任何財產的公平市場價值與該美國持有者在出售或以其他方式處置的此類發售股份中的納税基礎之間的差額 。一般情況下,美國持有者發行股票的税基將是美國持有者購買此類發行股票的美元成本。如果在出售或其他處置時,要約股份的持有期已超過一年,則在出售或其他處置中確認的損益 一般為長期資本收益或損失。

優惠税率 目前適用於個人、遺產或信託的美國持有者的長期資本收益。作為公司的美國持有者的長期資本收益沒有優惠税率 。資本損失的扣除受到守則的重大限制。

S-22


被動型外商投資公司規則

如果本公司在美國股東持有期內的任何一年內 構成“被動型外國投資公司”(“PFIC”),則某些潛在的不利規定將影響因收購、擁有和處置已發行股票而對美國股東產生的美國聯邦所得税後果。根據目前的業務計劃和財務預期,本公司預計其本納税年度不應成為PFIC, 預計在可預見的未來不應成為PFIC。尚未獲得或計劃要求美國國税局就本公司作為PFIC的地位提出任何法律顧問意見或裁決。然而,PFIC分類基本上是事實性質的,通常在所涉納税年度結束之前無法確定,並且每年確定。 此外,分析在一定程度上取決於複雜的美國聯邦所得税規則的應用,這些規則受到不同的解釋。因此,不能保證 在美國持有人持有已發行股票的任何納税年度內,本公司從未、也不會成為PFIC。

在 本公司被歸類為PFIC的任何年份,美國持有者將被要求向美國國税局提交一份年度報告,其中包含財政部條例 和/或美國國税局指南 可能要求的信息。除了處罰外,如果不能滿足這些申報要求,可能會導致美國國税局(IRS)評估税收的時間段延長。美國持有者應 諮詢他們自己的税務顧問,瞭解根據本規則提交此類信息報税表的要求,包括每年提交美國國税局表格8621的要求。

在對本公司持有該 子公司至少25%的價值的子公司實施某些“透視”規則後, 本公司一般將是PFIC,條件是:(A)本公司在該納税年度的總收入的75%或以上是被動收入(“收入測試”)或 (B)本公司資產價值的50%或以上要麼產生被動收入,要麼為產生被動收入(“資產”)而持有; (B)本公司資產價值的50%或以上要麼產生被動收入,要麼為產生被動收入(“資產”)而持有(B)本公司在該納税年度的總收入的75%或以上為產生被動收入(“資產”)或 (B)本公司資產價值的50%或以上為產生被動收入(“資產”)根據此類資產的公平市場價值的季度平均值計算。“毛收入”通常包括所有銷售收入減去銷售商品的成本,加上來自投資和附帶或外部經營或來源的收入 ,而“被動收入”通常包括股息、利息、某些租金和特許權使用費、出售股票和證券的某些收益,以及來自大宗商品交易的某些收益。如果外國公司所有(85%或以上)的商品都是貿易或庫存中的庫存、貿易或業務中使用的折舊財產或在其貿易或業務的正常過程中經常使用或消耗的物資,並且滿足某些其他要求,則出售商品產生的積極業務收益通常不包括在被動收入中 。

如果本公司在美國股東持有已發行股票的任何納税年度內是PFIC,則該美國股東一般將遵守有關公司對已發行股票和出售已發行股票所得收益的 “超額分派”的特別規則。超額分派“通常被定義為美國持有人在任何納税年度收到的已發行股票的超額分派 ,超過該美國持有人在之前三個納税年度中較短的一個納税年度內從公司獲得的平均年度分派的125% ,或該美國持有人對已發行股票的持有期。通常,美國持有者將被要求在其持有期內按比例分配任何多餘的 分配或從出售發售的股票中獲得的收益。分配給處置或超額分配年度的這類金額將作為普通收入徵税,分配給以前納税年度的金額將作為普通收入按每一年的最高有效税率徵税,並將按適用於少繳税款的税率 徵收利息費用。

雖然有時可以進行美國聯邦所得税選舉以減輕這些不利的税收後果(包括守則第1295節下的“QEF選舉”和守則第1296節下的“按市值計價選舉”),但此類選舉在有限的情況下可用,並且必須及時進行。(##**$${##**$$} 守則第1295條下的“QEF選舉”和守則第1296節下的“按市值計價選舉”)。

美國持有人 應意識到,在每個納税年度(如果有的話),公司不能保證其將滿足記錄保存 的要求,也不能向美國持有人提供這些美國持有人就公司或任何也被歸類為PFIC的子公司進行QEF選舉所需的信息。 美國持有人不能保證其滿足記錄保存 的要求,也不能向美國持有人提供這些美國持有人就本公司或也被歸類為PFIC的任何子公司進行QEF選舉所需的信息。美國持有者應諮詢其自己的税務顧問,以瞭解PFIC規則是否適用於已發行股票的所有權和處置,以及根據PFIC規則是否可以進行 某些美國税務選舉。

S-23


其他注意事項

被動收入附加税

作為個人、遺產或信託基金(免税信託基金除外)的某些美國持有者,將對其全部或部分“淨投資收入”(包括髮行股票的股息)和出售發行股票的淨收益徵收 3.8%的税。特殊規則適用於PFIC。 身為個人、遺產或信託基金的美國持有者應諮詢其自己的税務顧問,瞭解此税是否適用於其與所發行股票有關的任何收入或收益。

外幣收據

以外幣支付給美國持有者的任何分派,或出售、交換或其他應税處置所提供的股票的金額 ,通常將等於根據收到之日適用的匯率計算的此類外幣的美元價值(無論此類外幣 當時是否兑換成美元)。美國持有者將擁有與其在收到之日的美元價值相等的外幣計税基礎。任何在收到之日後兑換或以其他方式處置外幣的美國持有者可能會有外幣匯兑收益或損失,這些收益或損失將被視為普通收入或 損失,通常將是用於外國税收抵免目的的美國來源收入或損失。不同的規則適用於使用應計税制會計的美國持有者。每個美國持有者都應就接收、擁有和處置外幣所產生的美國聯邦所得税後果諮詢自己的美國税務顧問。

外國税收抵免

根據上文討論的PFIC規則,就發行股票支付的股息支付(直接或通過預扣)加拿大所得税 的美國持有人通常將有權在該美國持有人的選舉中獲得該加拿大所得税的扣除或抵免。 通常,抵免將按美元計算減少美國持有人在美國的聯邦所得税負擔,而扣除將減少美國持有人的收入,但受 的限制。此選舉按年進行,適用於美國持有者在 年內繳納的所有外國税款(無論是直接繳納還是通過預扣)。

複雜的 限制適用於外國税收抵免,包括一般限制,即抵免不得超過美國持有者的美國聯邦 應納税所得額與該美國持有者的全球應納税所得額的比例份額。在適用這一限制時,美國持有者的各種收入和扣減項目必須根據複雜的規則被歸類為“外國來源”或“美國來源”。一般情況下,外國公司支付的股息應視為外國來源 。但是,除某些例外情況外,如果美國人直接或間接擁有外國公司普通股50%或更多的投票權或價值,外國公司支付的部分股息將被視為 美國外國税收抵免目的的美國來源收入,與其美國來源收益和利潤成比例。如果根據這些規則,就發行股票支付的任何股息的一部分被視為美國來源收入,可能會限制美國持有者為加拿大就此類股息徵收的預扣税申請外國税收抵免的能力。此外,對於被視為“股息”的已發行 股票,其分派金額在美國聯邦所得税方面可能低於加拿大聯邦所得税目的,從而導致對美國持有者的外國税收抵免額度 減少。對於美國持有者在出售外國公司股票時確認的收益,此類收益通常被視為美國來源,以便 外國税收抵免。這些限制是根據特定的收入類別單獨計算的。外國税收抵免規則很複雜。, 每個美國持有者都應該就外國税收抵免規則諮詢 自己的美國税務顧問。

備份扣繳和信息報告

根據美國聯邦所得税法和財政部法規,某些類別的美國持有者必須提交有關其投資或參與外國公司的信息 報税表。例如,美國退貨申報義務(和相關處罰)適用於符合以下條件的美國持有者

S-24


持有 某些特定的外國金融資產超過特定的門檻金額。指定外國金融資產的定義不僅包括在外國 金融機構中開立的金融賬户,還包括(除非在金融機構開立的賬户中持有)非美國人發行的任何股票或證券、為 投資而持有的發行人或交易對手不是美國人的任何金融工具或合同,以及在非美國實體中的任何權益。美國持有人可能需要遵守這些報告要求,除非 他們發行的股票存放在特定金融機構的帳户中。對未能提交某些信息申報單的處罰是相當嚴重的。美國持有者應就提交信息申報單的要求諮詢 他們自己的税務顧問,包括提交美國國税局表格8938的要求。

在美國境內或由美國付款人或美國中間人支付的出售或其他應税處置發售股票的股息和收益, 如果美國持有人(A)未能提供此類美國持有人正確的美國納税人 識別號(通常在IRS表格W-9上), 一般將按28%的税率繳納信息報告和備用預扣税,(B)提供不正確的美國納税人識別號,(C)接到美國國税局的通知,該美國持有人 之前未能正確報告應繳納備用預扣税的項目,或(D)在偽證處罰下未能證明該美國持有人提供了正確的 美國納税人識別碼,並且美國國税局沒有通知該美國持有人它需要繳納備用預扣税。(C)美國國税局通知該美國持有人 之前未能正確報告應繳納備用預扣税的項目,或(D)未能證明該美國持有人提供了正確的 美國納税人識別碼,並且未通知該美國持有人其需繳納備用預扣税。但是,某些豁免人員通常 被排除在這些信息報告和備份扣繳規則之外。備用預扣不是附加税。根據美國備用預扣税規則扣繳的任何金額,如果美國持有人及時 向美國國税局提供所需信息,將被允許抵扣美國持有人的美國聯邦所得税義務(如果有),或者將被退還。

以上對報告要求的 討論並不是對可能適用於美國持有人的所有報告要求的詳盡描述。 未能滿足某些報告要求可能會導致美國國税局評估税收的期限延長,在某些情況下,這種延長可能適用於 與任何未滿足的報告要求無關的金額評估。每個美國持有者都應該就信息報告和備份預扣規則諮詢自己的税務顧問。

正在分發的證券的描述

本公司獲授權發行不限數量的無面值普通股,其中於本協議日期已發行及發行的普通股為90,459,656股。股東有權收到通知並出席所有股東大會,持有的每股普通股使持有人有權就將於該等股東大會上通過的任何 決議案投一票。如果公司董事會宣佈,股東有權獲得股息。股東有權在公司清算、解散或清盤時獲得公司剩餘資產,以供分配給股東。

配送計劃

根據承銷協議,本公司已同意出售,而承銷商已個別同意於 截止日期按發行價以現金向本公司購買發售股份,惟須遵守 所有必需的法律規定及承銷協議所載條件。承銷協議下承銷商的義務是多項的,不是連帶的,也不是連帶的和幾項的,在發生承銷協議中規定的某些事件時,承銷商可以酌情終止。然而,如果任何發售股份是根據包銷協議購買的,承銷商有義務認購 並支付所有發售股份(超額配售股份除外)。

發行價由本公司與承銷商協商確定。

已發售 承銷商向公眾出售的股票最初將按發行價發售。在承銷商做出合理努力,以封面上指定的發行價出售所有已發行的 股票後,承銷商可以將發行價和其他出售條款的金額更改為不高於本招股説明書副刊 封面上規定的發行價,承銷商實現的補償將減去購買者支付的總價

S-25


發行的股票少於承銷商向本公司支付的總收益。在簽署承銷協議後,承銷商將有義務按承銷協議中規定的價格和條款購買已發售的 股票 ,因此,承銷商此後將承擔與更改發行價或其他出售條款相關的任何風險。

預計此次發行將在賬面系統下進行,公司將安排將發售股票即時存入CDS。 因此,購買發售股票的認購人將收到承銷商或購買發售股票的CDS參與者的客户確認。任何受益的 已發行股票持有人都不會收到代表其已發行股票的最終證書。CDS將根據簿記系統記錄代表已購買 或轉讓要約股份的所有者持有要約股份的CDS參與者。

根據SEC和加拿大證券監管機構實施的多司法管轄區披露制度, 發行同時在加拿大除魁北克以外的所有省份和美國進行。承銷商將直接或 通過其各自的美國或加拿大經紀交易商附屬公司或代理(視情況而定)在美國和加拿大發售發行的股票。加拿大和美國以外的已發行股票的要約和銷售將根據這些司法管轄區的適用法律 進行。

普通股分別在多倫多證券交易所和紐約證券交易所MKT上市交易,交易代碼分別為“PTM”和“PLG”。

此次發售預計在2016年11月1日左右結束。根據美國交易所法案下的規則15c6-1,二級市場的交易一般要求 在三個工作日內結算,除非任何此類交易的各方另有明確約定。因此,希望在最終招股説明書 補充説明書的日期或隨後兩個工作日交易其要約股票的購買者,由於要約股票最初將結算T+5,將被要求在 任何此類交易時指定一個替代結算週期,以防止結算失敗。希望在最終招股説明書補充説明書之日或隨後兩個營業日 日進行交易的已發行股票的購買者應諮詢其自己的顧問。

超額配售選擇權

本公司已授予承銷商超額配售選擇權,該選擇權可由承銷商全權行使,在截止日期後(包括該日)為期30天,以 發行價購買最多額外的超額配售股份,僅用於超額配售(如果有的話)。 承銷商可全權行使全部或部分超額配售選擇權,期限為截止日期後30天(包括該日),以按 發行價購買最多額外的超額配售股份,僅用於超額配售(如有)。根據適用的證券法,本招股章程副刊及招股章程有資格授予超額配股權及在行使超額配股權後 派發超額配售股份。

承銷委員會

下表顯示了假設 沒有行使超額配售選擇權和全部行使超額配售選擇權,公司將向承銷商支付的每股發售股份佣金和總承銷佣金。

超額配售選擇權
未行使
超額配售選擇權
充分鍛鍊

每股發售股份

美元 美元

總計

美元 美元

公司估計,不包括承銷佣金在內,本次發行的總費用約為65萬美元。根據 承銷協議,本公司同意支付承銷商實際及實報實銷的自付費用及承銷商律師的實際及實報實銷的合理費用及支出,與承銷委員會合並後不超過發行總收益的8.0%。

S-26


禁止出售類似證券

除承銷協議預期的情況外,本公司同意,除某些例外情況外,未經BMO Nesbitt Burns Inc.事先書面同意(不得無理扣留),本公司不會代表承銷商直接或間接向 出售、購買、購買任何期權或合同的 出售、要約、質押、出售、購買任何期權或合同,授予購買或以其他方式轉讓、借出或處置的任何期權、權利或認股權證,任何普通股 或可轉換為或有權收購普通股的證券或其他金融工具,或訂立任何協議或安排,根據該協議或安排,本公司將全部或部分收購或轉讓普通股所有權的任何經濟後果,無論該協議或安排可以通過交付普通股或其他 證券或現金來解決,或同意必須這樣做,或向公眾披露任何打算這樣做的意圖,自承銷協議之日起至結束期間內,無論該協議或安排可以通過交付普通股或其他 證券或現金來解決,或同意必須這樣做,或向公眾披露任何打算這樣做的意向,無論該協議或安排可以通過交付普通股或其他 證券或現金來解決,還是同意這樣做,或向公眾披露任何這樣做的意圖

公司高級管理人員和董事將簽訂協議,規定除某些例外情況外,自承銷協議日期起至截止日期90天止的一段時間內,未經蒙特利爾銀行Nesbitt Burns Inc.事先書面同意,公司高級管理人員和董事不得直接或 間接要約、出售、合同銷售、轉讓、轉讓、質押、授予任何購買、賣空或以其他方式處置或變現任何股份的選擇權,不得直接或 間接進行要約、出售、合同銷售、轉讓、轉讓、質押、授予任何選擇權、進行任何賣空或以其他方式處置或變現任何本公司將不會就可交換普通股或代表收取普通股的權利作出任何交換、遠期或其他 安排,以轉移與普通股所有權有關的全部或部分經濟後果(不論任何該等安排是否以交付本公司證券、另一人士的證券、現金或其他方式解決),或同意進行任何前述或公開宣佈任何意向作出任何前述安排(不論該等安排是否以交付 本公司證券、另一人士的證券、現金或其他方式解決)或同意進行任何前述或公開宣佈任何意向。

彌償和供款

本公司已在承保協議中同意就某些責任向承銷商作出彌償,包括在本協議項下的責任 1933年美國證券法,以及加拿大證券法,並在無法獲得此類賠償的情況下,為承銷商可能被要求就此類責任支付的款項提供 。

價格穩定,空頭頭寸

為了促進發行,承銷商可以根據適用的證券法進行穩定、維持或以其他方式影響普通股市場價格的交易。具體地説,承銷商可以出售比承銷協議規定的義務購買的普通股更多的普通股,從而建立空頭頭寸。如果空頭頭寸不超過承銷商根據超額配售 選項可購買的普通股數量,則包括賣空。承銷商可以通過行使超額配售選擇權或在公開市場購買普通股來完成備兑賣空。在確定完成備兑賣空的普通股來源時,承銷商將特別考慮普通股的公開市場價格與超額配售選擇權下可用價格的比較。承銷商 還可以出售超過超額配售選擇權的普通股,從而建立裸空頭頭寸。承銷商必須通過在公開市場購買普通股來平倉任何裸空頭頭寸 。如果承銷商擔心公開市場普通股價格在定價後可能存在下行壓力,可能會對購買此次發行的投資者產生不利影響,則更有可能建立裸空頭頭寸。作為促進發行的另一種手段,承銷商可以在公開市場競購普通股,以 穩定普通股價格。這些活動可能提高或維持普通股的市場價格高於獨立的市場水平,或者阻止或延緩普通股市場價格的下跌 。承銷商不需要從事這些活動,並可以隨時結束任何這些活動。

根據加拿大某些證券監管機構的政策,承銷商在本招股説明書附錄項下的整個分銷期內不得競購或購買普通股。 前述內容

S-27


限制 受某些例外情況的限制,包括:(A)適用監管機構和證券交易所的附例和規則允許的出價或購買,包括 加拿大投資行業監管組織(Investment Industry Regulatory Organization Of Canada)管理的加拿大市場關於穩定市場和被動做市活動的普遍市場誠信規則 ;(B)在分銷期間沒有徵求訂單的情況下,為客户和代表客户進行的出價或購買;(C)為彌補空頭而進行的出價或購買 以及(D)符合美國聯邦證券法的交易。只有在投標或 購買不是為了創造實際或表面上活躍的普通股交易或提高普通股價格的目的的情況下,才允許進行任何此類交易。

聯屬

部分承銷商及其聯屬公司過去曾在與本公司的日常業務過程中從事投資銀行業務及 其他商業交易,他們已收到並預計會收到常規手續費和佣金。

在不限制上述規定的情況下,自2011年以來,本公司已聘請蒙特利爾銀行Nesbitt Burns Inc.擔任財務顧問,以評估潛在的戰略交易。 BMO Nesbitt Burns Inc.是此次發行的承銷商。到目前為止,還沒有根據這些安排支付或支付任何基於交易或獨立的費用。

歐洲經濟區潛在投資者須知

對於已實施招股説明書指令的每個歐洲經濟區成員國(每個成員國為 “相關成員國”),自招股説明書指令在該相關成員國實施之日起(包括該日在內) (“相關實施日期”),本招股説明書附錄中描述的要約股票將不會在 該相關成員國向公眾發出要約,但以下情況除外:

惟 該等發售股份不需根據招股章程指令第3條刊登招股章程或根據招股章程指令第16條補充招股章程。

位於相關成員國的 本招股説明書附錄中描述的已發售股份的每一購買者將被視為已代表、承認並同意其是招股章程指令第2(1)(E)條所指的“合格投資者”,如果其作為金融中介收購的任何已發售股份,如招股章程指令 第3條第(2)款中使用該術語,則其在發售中收購的股份既未代表也未被收購。 招股説明書指令中定義的“合格投資者”以外的任何相關成員國的人員。在招股説明書第3條第(2)款中使用 一詞向金融中介機構要約的情況下,每個此類金融中介機構將被視為已陳述、承認和同意其在要約收購中收購的股份 不是以非酌情方式收購的,也不是為了在可能導致向公眾要約出售任何 股份的情況下收購的,而不是為了向公眾要約或轉售,而不是為了向公眾出售 股份,而不是為了向公眾要約或轉售股份,而不是為了向公眾出售 股份,而不是為了向公眾出售股份,而不是為了向公眾要約或轉售股份。

公司和承銷商及其關聯公司將依賴前述陳述、確認和協議的真實性和準確性。

就上述規定的目的而言,與任何相關成員國的任何股票有關的“向公眾提出要約”一詞是指以任何形式和通過任何 方式提供充分信息的溝通

S-28


根據 要約條款及將予發售的股份,使投資者可決定購買或認購股份,因其在有關成員國可能有所不同, 任何 措施 在相關成員國實施招股章程指令,而“招股説明書指令”一詞指指令2003/71/EC(及其任何修訂),包括指令 2010/73/EU,而“招股説明書指令”指指令2003/71/EC(及其任何修訂),包括指令 2010/73/EU。

英國潛在投資者須知

只有在符合並將遵守《2000年金融服務和市場法》(FSMA)關於在英國、從英國或以其他方式涉及此類要約的任何事情的所有適用條款的情況下,才會進行要約要約;任何參與投資活動的邀請或誘因(FSMA第21條所指的)僅在與發行或出售要約股份相關的 情況下才會傳達或促使傳達。 在此情況下,第21(1)條規定的情況下,才會傳達或安排傳達參與投資活動的邀請或誘因。

本招股説明書附錄僅分發給且僅面向在英國屬於招股説明書指令(上文定義)第2(1)(E)條和FSMA第86(7)條所指的“合格投資者”的人士,他們也是(A)符合經修訂的“2005年金融服務和市場法案(金融促進)令”(以下簡稱“令”)第19(5)條範圍內的投資專業人士,或(B)高淨值投資者。該命令第49(2)(A)至(D)條所指的人(每名該等人士均稱為“有關的 人”)。本招股説明書及其內容是保密的,收件人不得將其分發、出版或複製(全部或部分)或由 收件人披露給英國的任何其他人。在英國,任何非相關人員都不應採取行動或依賴本文檔或其任何內容 。

法律事務

與此次發行相關的某些法律問題將由高齡WLG(加拿大)有限責任公司(加拿大)和Dorsey&Whitney LLP(加拿大法律事務)代表公司進行傳遞,涉及加拿大法律事務,以及Dorsey&Whitney LLP(涉及美國法律事務)。與此次發行相關的某些法律問題將由Blake,Cassel&Graydon LLP(加拿大法律事務)和Skadden,Arps,Slate,Meagher&Flom LLP(美國法律事務)代表承銷商 轉交。

截至 本招股説明書增刊之日,高齡WLG(加拿大)有限責任公司和Blake,Cassel&Graydon LLP的合夥人和聯營公司直接或 間接實益擁有總計不到1%的已發行和已發行普通股。

專家的興趣

與項目1、Waterberg 項目相關的技術信息、礦產儲量和礦產資源估計以及與本招股説明書附錄中以引用方式併入的本公司其他物業相關的技術信息、礦產儲量和礦產資源估計以及經濟估計,已根據以下所述人士的報告、估值、 聲明或意見以引用方式納入或併入本招股説明書附錄中。在本招股説明書 附錄中,以下個人、商號和公司被點名為已編制或認證報告、估值、陳述或意見,或者直接或在通過引用併入的文件中。

名稱
描述

查爾斯·穆勒 (B.SC.(榮譽)地質學)PRI。SCI。CJM Consulting(Pty)Ltd.(Nat.,CJM Consulting(Pty)Ltd.)

與人合著了項目1報告和沃特伯格加油站;於2010年8月31日撰寫了題為“關於位於南非布什維爾德火成巖雜巖西翼的西布什維爾德合資企業(WBJV)資源削減估算的項目的技術報告 3的技術報告”(Technology Report on Project 3 Resource Cut Estiments of the Western Bushveld Joint Venture,WBJV)。

S-29


名稱
描述

羅伯特·L·古森(Robert L.Goosen)(採礦、工程),出版。英。Advisian/Worley Parsons Group(ECSA)

與人合著了《沃特伯格PFS》(The Waterberg PFS)。

格特·羅茨
(B.英語礦業)、Pr.英。(ECSA),DRA Projects SA(Pty)Ltd.

共同撰寫了項目1報告。

戈登·坎寧安
B.Eng.(化學)、Pr.英。(ECSA)的Turnberry Projects(Pty)Ltd.

共同撰寫了項目1報告和沃特伯格PFS。

R.邁克爾·瓊斯
[br}白金集團金屬有限公司,P.

公司總裁兼首席執行官。本文中包含或引用的所有科學技術 信息的非獨立合格人員,但不屬於上述人員之一。

以上各節點名的專家在編制或證明該等聲明、報告、意見或估值時,並無 持有該等聲明、報告、意見或估值,或將直接或間接在本公司或本公司的聯繫人或聯屬公司的任何證券或其他財產中獲得任何 登記或實益權益,但本公司總裁兼行政總裁Michael Jones除外,截至本招股説明書刊發日期,瓊斯擁有272,920股普通股,相當於已發行及已發行普通股的0.3%。

除上文另有陳述的 外,上述各人士的董事、高級管理人員、僱員及合夥人(視何者適用而定)概無於本公司或本公司的任何聯營公司或聯營公司的任何財產中收取 或將會收取的直接或間接權益。

除上文另有陳述的 外,上述人士或任何董事、高級管理人員、僱員、顧問或合夥人(視何者適用而定)目前均不會 被推選、委任或聘用為本公司或本公司任何聯營或聯營公司的董事、高級管理人員或僱員。


獨立審計師

該公司的審計師,位於不列顛哥倫比亞省温哥華的普華永道會計師事務所(Pricewaterhouse Coopers LLP)報告 ,根據加拿大不列顛哥倫比亞省特許專業會計師職業行為準則的含義,他們是獨立於公司的1933年美國證券法,以及證券交易委員會在此基礎上通過的適用規則和條例。 普華永道有限責任公司在上市公司會計監督委員會註冊。

轉讓代理和登記員

普通股的轉讓代理和登記機構是ComputerShare Investor Services Inc.,其主要辦事處位於多倫多、安大略省和不列顛哥倫比亞省温哥華。

普通股的美國聯合轉讓代理是Computershare Trust Company,N.A.,位於科羅拉多州戈爾登的辦事處。

S-30


在此簡短的基礎架子招股説明書中引用了提交給加拿大證券委員會或類似機構的文件中的信息。可免費向加拿大不列顛哥倫比亞省温哥華Burrard Street 550號Suite 788,550 Burrard Street,加拿大不列顛哥倫比亞省,V6C 2B5,電話(604)899-5450索取本文引用的文件副本,也可通過電子方式從 www.sedar.com獲得。

簡體基礎架子招股説明書

新一期

2016年10月14日

GRAPHIC

鉑金集團金屬有限公司。

250,000,000美元

普通股
債務證券
認股權證
訂閲收據
個單位

鉑金 集團金屬有限公司(“本公司”)可不時提供及出售 本公司普通股(“普通股”)、債務證券 (“債務證券”)、購買普通股的認股權證(“認股權證”)、認購收據 (“認購收據”)或該等證券(“單位”)的任何組合(統稱為上述所有 )。於 25個月期間,本簡明基礎架子招股説明書(“本招股説明書”)(包括對本招股説明書的任何修訂)的總首次發行價為250,000,000美元(或等值的加元),直至本“證券”(以下簡稱“證券”)的首次公開發售總價(或等值加元)保持有效。證券可能 發售金額、價格和條款將根據銷售時的市場狀況確定,並在隨附的招股説明書副刊 (“招股説明書副刊”)中闡述。此外,我們或我們的一家子公司可能會發行證券,作為收購其他業務、資產或 證券的對價。任何該等收購的代價可由證券中的任何一項獨立、證券組合或證券、現金及承擔負債等任何組合組成。

投資證券涉及重大風險。潛在投資者應仔細考慮本招股説明書中“風險因素” 標題下所述的風險因素,以及與特定發行相關的適用招股説明書副刊以及通過引用併入本文和其中的文件中所述的風險因素。

此次發行由加拿大發行人進行,加拿大證券監管機構和美國證券監管機構(以下簡稱“MJDS”)採用的多司法管轄區披露制度允許該發行人根據加拿大的披露要求準備本招股説明書。美國的潛在投資者應該知道, 這些要求與適用於美國發行人的要求不同。本文引用的財務報表是根據國際會計準則委員會(“IFRS”)發佈的國際財務報告準則編制的,可能受到加拿大審計和審計師獨立性標準的約束,因此可能無法與美國公司的財務報表相媲美。 在此引用的財務報表是根據國際會計準則委員會(“IFRS”)發佈的國際財務報告準則編制的,可能受到加拿大審計和審計師獨立性標準的約束,因此可能無法與美國公司的財務報表相媲美。

潛在投資者應該意識到,收購證券公司可能會在美國和加拿大產生税收後果。對於居住在美國、美國公民或居住在加拿大的投資者而言,此類 後果可能不會在本文或任何適用的招股説明書副刊中完整描述。 潛在投資者應閲讀適用的招股説明書副刊中有關特定產品的税務討論,並就其 自己的特定情況諮詢自己的税務顧問。

投資者根據美國聯邦證券法執行民事責任可能會受到以下事實的不利影響:公司是根據加拿大不列顛哥倫比亞省的法律註冊或組織的,公司的大多數高級管理人員和董事以及本招股説明書中點名的部分或全部專家都是 美國以外國家的居民,以及公司的相當大一部分資產和所述人員位於美國境外。

美國證券交易委員會(“SEC”)、任何州或加拿大的證券監管機構均未批准或不批准 本招股説明書的準確性或充分性,或確定本招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪 。


沒有任何承銷商參與本招股説明書的編制或對本招股説明書的內容進行任何審查。

關於特定發行的證券的具體條款將在適用的招股説明書副刊中列出,並且在適用的情況下可以包括:(I)在普通股的情況下,發行普通股的數量、發行價、普通股是否以現金髮行,以及任何其他特定於正在發行的普通股的條款; (Ii)如果是債務證券,具體名稱、本金總額、購買債務證券的貨幣或貨幣單位、到期日。 (Ii)如果是債務證券,則可以購買債務證券的具體名稱、本金總額、購買債務證券的貨幣或貨幣單位、到期日。 (Ii)如果是債務證券,可以購買債務證券的具體名稱、本金總額、購買債務證券的貨幣或貨幣單位、到期日 利息條款、授權面額、發行價、債務證券是否以現金要約、 契諾、違約事件、任何贖回或撤回條款、債務證券附帶的任何交換或轉換權以及任何其他與要約債務證券相關的條款;(Iii)權證的發行價、權證是否以現金要約、普通股或債務證券的名稱、數量和條款{將導致調整這些數字的任何程序、行權價格、行權日期和期限、發行認股權證的貨幣和任何其他特定於認股權證的條款;(Iv)在認購收據的情況下,認購收據的數量,發行價,認購收據是否以現金要約,普通股、債務證券或認股權證認購收據的交換程序(視情況而定)以及任何其他 條款(視具體情況而定);(Iv)在認購收據的情況下,認購收據的發行數量,發行價,認購收據是否為現金,普通股、債務證券或認股權證的認購收據的交換程序,以及任何其他 條款及(V)如屬單位,普通股、認股權證的名稱、數目及條款, 認購收據或債務 組成單位的證券。在法規、法規或政策要求的情況下,如果證券是以加元以外的貨幣提供的,適用於證券的外匯匯率的適當披露將包括在描述證券的招股説明書附錄中。

本招股説明書不符合發行債務證券的資格,有關債務證券的本金和/或利息的支付可能全部或部分通過參考一個或多個基礎利息來確定,例如,股權或債務證券,或經濟或財務表現的統計指標(包括但不限於任何貨幣、消費者 價格或抵押貸款指數,或一個或多個商品、指數或其他項目的價格或價值,或任何其他項目或公式,或任何組合或籃子)。為提高 確定性,本招股説明書可能有資格發行債務證券,包括可轉換為其他證券的債務證券,其本金和/或利息的支付可 全部或部分參考中央銀行當局或一個或多個金融機構的公佈利率,如最優惠利率或銀行家承兑利率,或參考 公認的市場基準利率,如LIBOR、EURIBOR或美國聯邦基金利率。

根據適用法律允許在本招股説明書中省略的所有 貨架信息將包含在一個或多個招股説明書附錄中,這些附錄將與本招股説明書一起交付給買方 。每份招股章程副刊將以引用方式併入本招股章程,以便自招股章程副刊發佈之日起實施證券法例 ,並僅為發行招股章程副刊所涉及的證券的目的而納入本招股章程。

本招股説明書僅在可合法出售證券的司法管轄區內構成證券的公開發行,且僅由在該司法管轄區內獲準出售證券的人員進行。 本招股説明書僅在可合法出售證券的司法管轄區內構成證券的公開發行。根據適用證券法的 註冊或資格豁免,我們可能會向或通過承銷商或交易商、直接向一個或多個其他購買者或通過代理提供和出售證券。有關每期證券的招股説明書補充資料將列明參與 證券發售和銷售的任何承銷商、交易商或代理人的姓名,並將列明發售條款、證券分銷方式,在適用的範圍內,包括支付給吾等的收益、應付給承銷商、交易商或代理人的任何 費用、折扣、優惠或其他補償,以及分銷計劃的任何其他重要條款。

對於任何發行,承銷商或代理人可以超額配售或進行交易,使所發行證券的市場價格穩定或維持在高於公開市場價格的 水平。該交易如開始,可隨時中斷或終止。請參閲“分配計劃”。

我們的 已發行普通股在多倫多證券交易所(多倫多證券交易所)掛牌交易,代碼為“PTM”, 在紐約證券交易所MKT,LLC(“紐約證券交易所MKT”),代碼為“PLG”。2016年10月13日,也就是本招股説明書發佈日期前的最後一個交易日,普通股在多倫多證交所和紐約證交所的收盤價分別為2.71加元和2.07美元。除非適用的招股章程副刊另有規定,否則債務證券、認股權證、認購收據及單位將不會在任何證券交易所上市。 沒有市場可以出售這些 證券,購買者可能無法轉售根據本招股説明書購買的這些證券。這可能會影響這些證券在二級市場的定價、交易價格的透明度和可用性、這些證券的流動性以及發行人監管的程度。請參閲“風險因素”。

我們的總部位於加拿大不列顛哥倫比亞省温哥華Burrard Street 550號788套房,郵編:V6C 2B5。我們的註冊和記錄辦公室位於加拿大不列顛哥倫比亞省温哥華Burrard Street 550號2300 Suite Suite V6C 2B5。

公司董事戴安娜·沃爾特斯(Diana Walters)、查爾斯·穆勒(Charles Muller)、格特·羅茨(Gert Roets)和戈登·坎寧安(Gordon Cunningham)均居住在加拿大境外, 已指定加拿大不列顛哥倫比亞省伯拉德街550號788室鉑金集團金屬有限公司(Platinum Group Metals Ltd.)為其在加拿大的加工服務代理V6C 2B5。 請潛在投資者注意,

II


目錄

頁面

給美國投資者的警示

1

儲備和資源披露

1

有關前瞻性陳述的警示説明

2

貨幣顯示和匯率信息

4

關於非國際財務報告準則計量的通知

6

以引用方式併入的文件

6

附加信息

8

作為登記聲明的一部分提交的文件

9

公司的業務

10

危險因素

20

收益的使用

45

收益覆蓋率

45

合併資本化

45

對現有負債的描述

45

配送計劃

45

前期銷售額

46

價格區間和成交量

47

股利政策

48

普通股説明

48

債務證券説明

48

手令的説明

54

認購收據説明

55

單位説明

56

某些聯邦所得税方面的考慮

56

法律事務

56

轉讓代理和登記員

56

專家的興趣

56

獨立審計師

57

民事責任的可執行性

57

您僅應依賴本招股説明書和任何適用的招股説明書附錄中包含的或通過引用併入的與證券投資相關的信息。 我們沒有授權任何人向您提供不同的信息。我們不會在任何司法管轄區提出收購證券的要約,因為此類要約不被允許 。除非另有説明,否則您應假定本招股説明書或任何招股説明書附錄中的信息僅在該等文件正面的日期是準確的,並且此處或其中通過引用併入的任何文件中包含的信息 僅在該文件的日期是準確的。自這些日期以來,我們的業務、財務狀況、 運營結果和前景可能發生了變化。

在 本招股説明書及任何招股説明書增刊中,除文意另有所指外,“吾等”、“吾等”、“吾等”及“本公司”均指鉑金集團金屬有限公司及其 直接及間接附屬公司。

三、


給美國投資者的警示

根據MJDS的規定,我們可以根據加拿大證券法的要求(與美國證券法的要求不同)準備本招股説明書、任何招股説明書附錄以及通過引用併入本文和其中的文件 。本招股説明書、任何招股説明書附錄以及本文和其中引用的文件中包括的所有礦產資源和儲量估計已經或將根據國家43-101號文件進行編制。礦產項目信息披露標準 (“NI 43-101”)。NI 43-101是加拿大證券管理人制定的一項規則,它為發行人公開披露有關礦產項目的所有科技信息建立了標準。這些標準與美國證券交易委員會在行業指南7中規定的礦產儲量披露要求有很大不同。因此,本招股説明書和任何招股説明書附錄中包含和引用的礦產儲量和礦產資源信息無法與通常由美國公司根據美國證券交易委員會規則披露的類似 信息相媲美。

具體地説,行業指南7採用了不同的標準來將礦化歸類為儲量。因此,NI 43-101中使用的已探明和可能礦產儲量的定義與行業指南7中的定義不同。根據SEC的標準,除非在確定儲量時已確定 礦化可以經濟合法地生產或開採,否則礦化不能被歸類為“儲量”。除其他事項外,所有必要的許可證都需要在手中或立即發放,才能將礦化材料歸類為SEC標準下的儲量。因此,本招股説明書和 任何招股説明書附錄中包含和引用的礦產儲量估計可能不符合SEC標準下的“儲量”。

此外,本招股説明書和任何招股説明書增刊中包含和引用的信息可能使用“礦產資源”、“已測量礦產資源”、 “指示礦產資源”和“推斷礦產資源”等術語,以符合加拿大的報告標準。行業指南7目前不承認礦產資源, 美國公司通常不允許在提交給SEC的文件中披露礦產資源。特別告誡投資者,不要想當然地認為這些類別的任何礦藏或全部礦藏都會根據行業指南7轉化為礦產儲量。此外,“推斷出的礦產資源”存在很大的不確定性 以及它們是否可以合法或經濟地開採。因此,投資者也被告誡不要假設推斷出的礦產資源全部或部分存在。根據加拿大的規定,對“推斷出的礦產資源”的估計不能構成可行性的基礎,除非在有限的情況下,也不能作為其他經濟研究的基礎。不能假設所有或部分 “已測量的礦產資源”、“指示的礦產資源”或“推斷的礦產資源”將被提升為更高的類別或礦產資源,或者礦產資源將被歸類為礦產儲量 。謹告誡投資者,切勿假設本招股章程及任何招股章程增刊所載及以引用方式併入的申報“已測量礦產資源”、“指示礦產資源”或“推斷礦產資源”的任何部分在經濟上或法律上是可開採的。根據NI 43-101,允許披露資源中的“包含盎司”; 但是, SEC通常只允許發行人將按SEC標準不構成“儲量”的礦化報告為原地噸位和品位,而不參考單位衡量標準。此外,本招股説明書和任何招股説明書附錄中包含並通過引用併入的文件可能包括有關我們無權 開採的鄰近或附近物業的信息。SEC通常不允許美國公司在提交給SEC的文件中包含此類信息。由於上述原因, 本招股説明書和任何招股説明書附錄中引用的、描述我們礦產儲量和資源估計或描述預可行性或其他研究結果的信息,與受SEC報告和披露要求約束的美國公司公佈的類似信息不具有可比性 。 本招股説明書和任何招股説明書附錄中引用的信息描述了我們的礦產儲量和資源估計,或者描述了預可行性研究或其他研究的結果 。

儲備和資源披露

由於推斷礦產資源評估可能存在不確定性,因此不能假設由於繼續勘探,推斷礦產資源評估的全部或任何部分將升級為指示或測量的礦產資源評估。對推斷的礦產資源估計的信心不足 不足以允許有意義地應用技術和經濟參數來實現

1


對足以公開披露的經濟可行性進行評估 ,但NI 43-101規定的某些有限情況除外。推斷的礦產資源估計值不包括在構成可行性研究基礎的估計值中 。不屬於礦產儲備的礦產資源沒有顯示出經濟可行性。

有關前瞻性陳述的警示説明

本説明書和本文引用的文件包含“1995年美國私人證券訴訟改革法”所指的“前瞻性陳述”和適用的加拿大證券法所指的“前瞻性信息”(統稱為“前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外, 公司認為、預期或預期未來將、可能、可能或可能發生的活動、事件或發展的所有陳述均為前瞻性陳述。“預期”、“預期”、“估計”、“可能”、“可能”、“將”、 “將會”、“應該”、“打算”、“相信”、“目標”、“預算”、“計劃”、“戰略”、“目標”、“預測”或這些詞語和類似表述的否定含義旨在 標識前瞻性表述,儘管這些詞語可能並不存在於所有前瞻性表述中。本招股説明書中包括或以引用方式併入的前瞻性陳述 包括但不限於有關以下方面的陳述:

前瞻性 陳述反映了基於公司當前掌握的信息對公司的當前期望或信念。有關 資本成本、運營成本、生產率、每噸品位和冶煉廠回收的前瞻性表述基於本招股説明書中提及的技術報告中的估計以及本文引用的文件 中的估計和正在進行的成本估算工作,而有關金屬價格和匯率的前瞻性表述基於三年往績平均價格以及該等技術報告和持續估計中包含的假設。

前瞻性 陳述會受到許多風險和不確定因素的影響,這些風險和不確定性可能會導致實際事件或結果與前瞻性 陳述中討論的事件或結果大不相同,即使前瞻性陳述中討論的事件或結果實現或實質上實現了,也不能保證它們會對公司產生預期的後果 或對公司產生影響。可能導致實際結果或事件與當前預期大不相同的因素包括 其他因素:

2


3


這些 因素應慎重考慮,投資者不應過度依賴前瞻性陳述。此外,儘管公司試圖找出 可能導致實際行動或結果與前瞻性陳述中描述的大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致行動或結果與預期、估計或預期的不一致。

本招股説明書及以引用方式併入本招股説明書的文件所指的 礦產資源及儲量數字均為估計數字,不能保證會生產出指示水平的鉑、鈀、銠及金。此類估計是基於知識、採礦經驗、鑽井結果分析和行業實踐的判斷表達。當有新的信息可用時,在給定時間做出的有效估計可能會發生重大變化。從本質上講,礦產資源和礦產儲量估計是不精確的, 在一定程度上依賴於最終可能被證明是不可靠的統計推斷。此類估計的任何不準確或未來減少都可能對公司產生重大不利影響 。

任何 前瞻性陳述僅在作出之日發表,除適用的證券法可能要求外,公司沒有任何意圖或義務 因新信息、未來事件或結果或其他原因而更新任何前瞻性陳述。


貨幣顯示和匯率信息

除另有説明或上下文另有要求外,本招股説明書中提及的所有美元金額均指 加元。所有提到的“加拿大元”都是指加拿大元,提到“美元”是指美元,提到“R”或“蘭特”是指南非蘭特。

本公司於二零一五年及二零一四年八月三十一日止財政年度的 經審核綜合財務報表,連同附註及核數師的 報告(“年度財務報表”)均以加元列報。自2015年9月1日起,公司將其列報貨幣 從加元更改為美元。因此,本公司截至2015年11月30日止三個月及截至二零一六年五月三十一日止三個月及九個月的未經審核中期簡明綜合財務報表(“中期財務報表”,連同 年度財務報表,“財務報表”)均以美元 元列示。列報貨幣的變化是為了更好地反映公司的業務活動,並提高投資者將公司的財務業績與採礦業其他上市交易業務進行比較的能力。美元也是本公司產品報價時使用的貨幣。公司的功能性 貨幣(加元)或其子公司的功能性貨幣(蘭特)沒有變化。

4


有關公司將其列報貨幣更改為美元的更多信息,包括將某些信息從加元轉換為美元,請參閲中期財務報表以及管理層對此相關的討論和分析,通過引用併入本招股説明書。

下表列出了在所述每個期間結束時以加元表示的美元匯率、所述期間內每個月最後一天的有效匯率的平均值,以及根據加拿大銀行報告的將美元兑換成加元的 中午匯率在每個情況下所示的每個期間的高匯率和低匯率。 以下表格列出了在所述每個期間結束時以加元表示的美元匯率、每月最後一天的有效匯率的平均值,以及在每個情況下所示的每個期間的高匯率和低匯率(根據加拿大銀行報告的將美元兑換成加元的中午匯率)。

截至8月31日的12個月,
2015 2014

期間平均費率

加元1.2102加元 加元1.0776加元

期末匯率

加元1.3223加元 加元1.0858加元

期間偏高

加元1.3303加元 加元1.1251加元

期間較低

加元1.0863加元 加元1.0237加元


截至5月31日的9個月,
2016 2015

期間平均費率

加元1.3363加元 加元1.1868加元

期末匯率

加元1.3100加元 加元1.2465加元

期間偏高

加元1.4589加元 加元1.2803加元

期間較低

加元1.2544加元 加元1.1236加元

加拿大銀行報告的2016年10月13日中午將美元兑換成加元的匯率為1美元等於 加元1.3219美元。

下表列出了在每個指定期間結束時以加元表示的蘭特匯率、每個指定期間在每月最後一天生效的匯率平均值,以及根據加拿大銀行報告的將蘭特兑換成加元的中午匯率在每個情況下指定的每個期間內的高匯率和低匯率。

截至8月31日的12個月,
2015 2014

期間平均費率

加元0.1026加元 加元0.1026加元

期末匯率

加元0.09979加元 加元0.1019加元

期間偏高

加元0.1102加元 加元0.1067加元

期間較低

加元0.09858加元 加元0.0984加元


截至5月31日的9個月,
2016 2015

期間平均費率

加元0.09023加元 加元0.1028加元

期末匯率

加元0.08333加元 加元0.1026加元

期間偏高

加元0.09927加元 加元0.1102加元

期間較低

加元0.08210加元 加元0.09858加元

加拿大銀行報告的2016年10月13日中午將蘭特兑換成加元的匯率為1蘭特等於0.09288加元。

5


關於非國際財務報告準則計量的通知

本招股説明書和本文引用的文件包括國際會計準則理事會(“IFRS”)發佈的國際財務報告準則 沒有定義的某些術語或業績衡量標準,例如現金成本、每盎司應付成本和總成本、每盎司實現價格、調整後税前淨收益(虧損)、調整後淨收益(虧損)和調整後每股基本收益(虧損)。 公司認為,除了根據國際財務報告準則編制的常規衡量標準外,某些投資者還利用這些信息來評估公司的業績。所列數據 旨在提供更多信息,不應孤立考慮,也不應替代根據“國際財務報告準則”編制的業績衡量標準。這些非國際財務報告準則的衡量標準應 與財務報表一併閲讀。

以引用方式併入的文件

本招股説明書中的信息引用自提交給加拿大證券 佣金或類似機構(“委員會”)的文件,並提交給SEC或提供給SEC。通過引用併入本文的文件副本可應公司祕書的要求免費獲得,地址為加拿大不列顛哥倫比亞省温哥華Burrard Street 550 Suite 788,郵編:V6C 2B5,電話: (604)899-5450。這些文檔也可以在SEDAR上通過互聯網獲得,可以在www.sedar.com上在線訪問,在Edgar上可以在線訪問, 可以在www.sec.gov上在線訪問.

本招股説明書中特別引用了本公司的以下文件,並將其構成本招股説明書的組成部分:

6


任何 前款所指類型的文件(不包括新聞稿和機密材料變更報告)或任何其他類型的文件,根據National Instrument 44-101, 需要通過引用將其併入簡明的招股説明書中。簡明招股説明書 分佈在本招股説明書日期之後、在根據任何招股説明書補充條款終止發售之前由吾等向委員會提交的所有股份,應 視為通過引用併入本招股説明書。此外,我們在此日期之後向SEC提交或以Form 6-K或其他方式提交給SEC的任何文件

7


招股説明書 (在發售終止前)應被視為通過引用併入本招股説明書和本招股説明書構成其組成部分的表格F-10的註冊聲明(“註冊聲明”)(如果是表格6-K的報告,則在其中明確規定的情況下,且在 的範圍內)。

就本招股説明書而言,本招股説明書或以引用方式併入或被視為併入本文的文件中包含的任何陳述應被視為已修改或被取代,前提是本文或任何其他隨後提交的文件中包含的陳述(也被或被視為 通過引用併入本文)修改或取代了該陳述。修改或取代聲明不需要聲明其已修改或取代先前聲明,也不需要包括其修改或取代的文檔中規定的任何 其他信息。就任何目的而言,修改或替代陳述不應被視為承認修改或替代陳述在作出時構成失實陳述、對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述必須陳述的重要事實或根據陳述的情況作出不具誤導性的陳述。任何如此修改或取代的陳述不應構成本招股説明書的一部分,除非已如此修改或取代 。

包含發售具體條款的招股章程補充文件將與本招股章程一起交付給該等證券的購買者,並將於招股章程補充文件發佈之日被視為 通過引用併入本招股章程,但僅就該招股章程補充文件所涵蓋的發售而言。

在 我們向適用的證券監管機構提交新的年度信息表和相關的年度財務報表後,如果需要,在 期間,本招股説明書的幣種、上一份年度信息表、上一份年度財務報表以及所有中期財務報表、重大變化報告和信息通告,以及在本公司提交新的年度信息表的財政年度開始前提交的所有招股説明書補充材料,就未來而言,應視為不再納入本招股説明書

在不限制上述規定的情況下,本公司於2016年4月29日提交了2016年4月沃特伯格報告,報告的生效日期為2016年4月18日。2016年4月的《沃特伯格報告》取代了日期為2015年9月4日的《關於位於南非布什維爾德火成巖雜巖中的沃特伯格項目的獨立技術報告》的技術報告以及之前任何關於沃特伯格項目的報告或資源估算。

在通過引用方式併入本招股説明書的任何文件中對本公司網站的引用 不會通過引用方式將該網站上的信息併入本招股説明書 ,本公司拒絕通過引用方式將其納入本招股説明書。

附加信息

我們已經向證券交易委員會提交了註冊聲明。本招股説明書是註冊聲明的一部分, 不包含註冊聲明中包含的所有信息,其中某些項目包含在證券交易委員會規則和法規 允許的註冊聲明的證物中。 本招股説明書是註冊聲明的一部分,不包含註冊聲明中包含的所有信息,其中某些項目包含在SEC規則和法規允許的註冊聲明的證物中。本招股説明書中包含或通過引用併入的有關任何合同、協議或其他文件內容的聲明不一定完整,在每個 實例中,您應參考註冊聲明的附件,以瞭解所涉及事項的更完整描述。每個這樣的陳述都由 這樣的引用來限定其整體。

我們 受1934年美國證券交易法以及適用的加拿大證券法規,並據此向美國證券交易委員會和加拿大的證券監管機構提交報告和其他信息 。根據MJDS,我們向SEC提交和提供的文件和其他信息可能會按照加拿大的披露 要求準備,這與美國的要求不同。作為一家外國私人發行人,我們不受《交易法》有關委託書的提交和內容的規定,我們的高級管理人員、董事和主要股東也不受報告和做空的約束。

8


-Swing 交易法第16節中包含的利潤回收條款。此外,我們不需要像美國公司那樣及時發佈財務報表。

您 可以在美國證券交易委員會位於華盛頓特區的公共資料室閲讀我們向其提交或提交給證券交易委員會的任何文件。您也可以通過付費從證券交易委員會的公共資料室 獲取這些文件的副本,地址為華盛頓特區20549,NE.F Street 100F。您可以撥打證券交易委員會的電話1-800-SEC-0330或訪問其網站www.sec.gov ,瞭解有關公共資料室的更多信息。您可以在www.sec.gov上閲讀和下載我們提交給證券交易委員會的文件。您可以在SEDAR網站www.sedar.com上閲讀和下載我們在公司簡介下提交給加拿大證券監管機構的任何 公開文件。

作為登記聲明的一部分提交的文件

以下文件已經或將作為註冊聲明的一部分提交給證券交易委員會:(I)“以引用方式合併的文件”標題下提及的文件 ;(Ii)普華永道會計師事務所和本文中“專家利益”項下點名的人士的同意; (Iii)公司某些董事和高級管理人員的授權書;以及(Iv)合同形式(定義見下文)。認股權證契約表格、 認購收據協議或表格T-1中的受託人資格聲明(視情況而定)的副本將通過生效後的修訂或參照根據《交易法》向證券交易委員會提交或提交給證券交易委員會的文件合併的方式提交。

9


公司的業務

本公司是一家專注於鉑金的勘探和開發公司,主要從事其在南非共和國以期權協議或申請方式標的或 收購的礦產資產的工作。

公司的主要子公司是一家全資公司、一家控股公司和第三家公司49.9%的股份,所有這些都是根據南非共和國公司法 註冊成立的。

GRAPHIC

公司通過其全資直屬子公司PTM RSA開展南非勘探開發工作。PTM RSA通過其持有Maseve Investments 11 Productive Limited (“Maseve”)82.9%的股份,持有公司在原西布什維爾德合資企業的項目1 (也稱為Maseve礦山)和項目3鉑礦(分別為“項目1”和 “項目3”)中的權益。WeSizwe鉑金有限公司(“Wesizwe”)通過其子公司Africa Wide Minory 勘探和勘探專有有限公司(“Africa Wide”)擁有Maseve 17.1%的所有權權益。請參閲AIF中的“西部布什維爾德綜合體的礦產權益項目1和項目3”(Minory Property Interest Projects of the Western Bushveld Complex)。

2014年8月20日,一名仲裁員裁定,由於非洲廣發未能為其2,180萬美元的初始項目預算和項目1現金募集提供資金,而該項目已獲得梅塞夫董事會的一致批准,因此該公司在馬塞夫的持股比例將降至21.2766。2014年3月3日,非洲範圍公司通知該公司,它 將不會為其2152萬美元的第二次現金募集份額提供資金。因此,根據仲裁確認的Maseve股東協議(定義見下文)中的稀釋 公式,Africa Wide對Maseve的所有權進一步稀釋至約17.1%。相應地,本公司在Maseve的持股比例已增至約82.9%。見AIF中的“非洲範圍稀釋業務的一般發展”和本招股説明書中的風險因素,標題為“非洲範圍的稀釋可能會對本公司的業務和經營業績產生重大不利影響“。

公司還擁有黑人經濟賦權 (“BEE”)公司Monombo wethu諮詢公司(“Monombo”)49.9%的股份,該公司在沃特伯格合資項目(“沃特伯格合資企業項目”)和沃特伯格擴建項目(“沃特伯格擴建項目”,以及沃特伯格合資企業 項目,即“沃特伯格項目”)中擁有26%的股份。

隨後 到本公司2016年第三財季末,DMR要求提供最新情況,説明本公司在非洲大區對Maseve的權益稀釋後,將在Maseve中的HDSA(定義見此)股權 所有權百分比從17.1%增加到26%的最新情況。對於Maseve可能進行的BEE交易,本公司仍持開放態度考慮商業和戰略替代方案 。本公司於二零一六年六月初與DMR會面,DMR要求在二零一六年八月七日前提供進一步的最新資料,同時提醒本公司根據本條例第47及93條可能採取行動的風險 。礦產和石油資源開發法,2002年第28號 (“MPRDA”),如果本公司不增加HDSA所有權百分比的話。本公司相信,這方面的任何行動都為時過早 ,因為礦場商會與DMR之間有關“一旦獲授權,始終獲授權”原則及引入新憲章草案 (定義見此)的法庭訴訟均仍懸而未決。

10


公司已多次嘗試安排與DMR會面以進一步討論此問題。截至目前,雖然本公司已獲DMR通知此事將於稍後日期討論 ,但並無舉行該等會議,DMR亦未發出不遵守MPRDA的通知。見本招股説明書中的風險因素,標題為“非洲範圍的稀釋可能會對公司的業務和經營業績產生重大不利影響“和”HDSA未能維持或增加公司探礦和採礦業務的股權,可能會對公司維持探礦權和採礦權的能力產生不利影響。 ."

項目1和項目3

項目1和項目3位於比勒陀利亞西北偏西110公里處的布什維爾德建築羣西側,距離約翰內斯堡120公里。大約47公里2項目1和項目3的採礦權由項目運營公司Maseve擁有,本公司擁有該公司82.9%的權益,Wesizwe通過其子公司Africa Wide擁有17.1%的所有權權益。Maseve受PTM RSA、Africa Wide和 Maseve之間的股東協議(“Maseve股東協議”)管轄。請參閲AIF中的“整個非洲業務的一般發展 稀釋”。二零一二年四月,Maseve獲DMR 授予項目1及項目3的採礦權(“採礦權”)。

地下開發、採礦率和計劃噸位的延誤 導致項目1的全面商業化生產延遲。2016年9月提供的生產指導未能實現,主要原因是項目1的第11區塊無法在品位更高、厚度更大的礁石上開採。2016年9月開採所需的基礎設施(包括抽水和通風)也比計劃晚完成,從而延誤了生產。第11號區塊的計劃產量現在預計將於2016年10月 投產。該公司目前預計將於2017年初實現商業化生產。

目前的項目1採礦計劃要求精礦中總計約91,500盎司的鉑、鈀、銠和金 (“4e”)(100%項目基準)將從2016年初的首次生產開始生產至2017年4月底。不應依賴之前的 生產指導。

項目1營運資金設施

本公司宣佈,已於2015年11月在Sprott融資和Liberty融資下提款,並於2016年10月在 修訂和重新啟動的Sprott融資下提款。本公司根據Liberty貸款支付的利息比倫敦銀行同業拆借利率高出9.5%,根據修訂和重新調整的Sprott 貸款支付的利息比倫敦銀行同業拆借利率高出8.5%。根據Liberty Facility,將向Liberty Holdings支付項目1收入的1.5%的生產款。本公司在項目1營運資金融資項下的 債務的支付和履行由PTM RSA提供擔保,並以貸款人在本公司所有 個人財產中的第一和第二優先擔保權益為擔保,包括對PTM RSA資本中所有已發行股票的質押。項目1營運資金設施包含對公司和PTM RSA產生債務、設立留置權、進行關聯方交易、處置資產、修改或改變其公司地位或合併、進行收購、修改或終止重要合同、宣佈或提供股息或分配、進行投資、實質性改變業務或簽訂協議 限制其子公司支付股息、進行任何其他分配的能力的某些限制。 除其他事項外,還包括對公司和PTM RSA產生債務、設立留置權、進行關聯方交易、處置資產、修改或改變其公司地位或合併、進行收購、修改或終止重要合同、宣佈或提供股息或分配、進行投資、實質性改變業務或簽訂限制其子公司支付股息、進行任何其他分配的能力的協議。 此外,根據Liberty Facility,如果公司或PTM RSA或其任何子公司(包括但不限於Maseve和Monombo) 希望進行任何融資(完全為股權融資的融資除外),公司有義務通知Liberty Holdings,並且必須向Liberty Holdings提供此類融資的條款摘要。受Liberty Facility中的條款 和條件的約束, Liberty Holdings有權根據通知中包含的條款向適用實體提供此類融資。此外, 根據貸款人、本公司和PTM RSA就項目1營運資金安排 訂立的某些債權人間協議(“債權人間協議”),在其中描述的某些情況下,Liberty Holdings有權購買修訂和重新啟動的Sprott融資項下的所有未償還債務,在這種情況下,修訂和重新啟動的Sprott融資將作為貸款人轉讓給Liberty Holdings。

11


根據《5月信貸安排修正案》、《9月份信貸安排修正案》和《經修訂和重新簽署的Sprott信貸協議》,公司和貸款人已同意 延長項目1營運資金安排的到期日,修改某些預付款和償還條款,並修改與項目1的生產目標相關的某些違約事件。根據《9月份信貸安排修正案》和《經修訂和重新簽署的Sprott信貸協議》的條款,公司和貸款人還同意,公司必須在公司總價值超過100萬美元的任何股權或債務融資(不包括公司間融資)淨收益的50%,如果是在2017年1月31日之後關閉的修訂和重新啟動的Sprott融資(“修訂和重新聲明的Sprott融資償還要求”),如果是自由融資,符合債權人間協議的條款 (而不是在2016年6月30日之後)

2016年10月12日,本公司宣佈,Sprott貸款人根據經修訂及重新啟用的Sprott信貸 協議向本公司提供第二筆Sprott預付款,該協議將經修訂及重新啟用的Sprott貸款增加至4,500萬美元。修訂和重新簽署的Sprott信貸協議的主要條款 包括:

與第二次Sprott Advance相關的其他 條款、條件和契諾與修改後的原始Sprott Advance基本相同。

作為貸款人在五月份信貸融資修訂中提供的融資的代價,本公司向貸款人發行了總計263,308股普通股, 相當於項目1營運資金融資項下原始應付本金的1%。作為貸款人在9月份信貸融資修訂中提供的便利的代價,本公司向貸款人發行了總計1,602,628股普通股,相當於項目1營運資本融資項下原始應付本金的5%。 作為第二筆Sprott預付款的對價,公司已同意在2016年10月31日之前發行113,963股普通股,相當於第二筆Sprott預付款價值的5%(使用加拿大銀行2016年10月7日中午的匯率)。普通股的估值為2.9185加元,相當於多倫多證交所普通股10日成交量加權平均價3.2428加元,減去10%的折扣。請參閲“前期銷售”。

項目1週轉資金設施下的默認事件 包括:

12


沃特伯格項目

PTM RSA是沃特伯格項目的運營商,與JOGMEC和Monombo合作。沃特伯格項目由沃特伯格合資項目組成,該項目是一個毗連的已授予探礦權的區域,長約255公里。2,和沃特伯格擴建項目,全長864公里2已授予和申請的區域-- 位於沃特伯格合資項目附近和以北的探礦權,位於Mokopane鎮(前身為Potgietersrus)以北約85公里處的Bushveld建築羣北側。

2009年9月28日,PTM RSA、Monombo和JOGMEC達成了一項協議,並於2013年5月20日進行了修訂(“JOGMEC 協議”),根據該協議,JOGMEC可以在沃特伯格合資項目中賺取最高37%的參與權益,在四年內的可選工作承諾為320萬美元。 同時,Monombo可以賺取26%的參與利息,以換取與JOGMEC在26/74基數(112萬美元)。2012年4月,JOGMEC 完成了320萬美元的進賬要求,以賺取沃特伯格合資項目37%的權益。在JOGMEC盈利之後,PTM RSA為Monombo的26%成本份額 112萬美元提供資金,直到合資企業的盈利階段於2012年5月結束。PTM RSA擁有DMR授予的沃特伯格合資項目探礦權,Monombo被確定為本公司的BEE合作伙伴。

2015年1月20日,PTM RSA和Monombo就Waterberg Extension項目簽訂了一份書面合資協議,自2012年2月1日起生效,其中PTM RSA擁有74%的權益,Monombo擁有26%的權益(“Waterberg Extension JV協議”)。PTM RSA擁有向DMR提交的沃特伯格擴建項目的探礦權,Monombo被確定為該公司的BEE合作伙伴。

2015年5月26日,本公司宣佈對JOGMEC協議(JOGMEC 2)進行第二次修訂修正案“)。根據JOGMEC 2的條款修訂後,沃特伯格合資項目和沃特伯格擴建項目將 合併並出資成立一家新成立的運營公司,名為沃特伯格合資資源控股有限公司(“沃特伯格合資公司”)。 本公司將持有沃特伯格合資公司45.65%的股份,而合資公司將擁有28.35%的股份,Monombo將持有26%的股份。通過其49.9%的Monombo股份,公司將在交易結束後有效持有 沃特伯格合資公司58.62%的股份。一旦沃特伯格合資公司完全組織起來,並且JOGMEC 2中考慮的交易修訂完成後,沃特伯格 延期合資協議將解除。根據2014年6月沃特伯格項目的資源估計,每個實體擁有的盎司數量不會隨着修訂後的所有權百分比 而變化。根據JOGMEC 2根據修正案,JOGMEC已承諾在截至2018年3月31日的三年內為2000萬美元的支出提供資金,其中800萬美元由JOGMEC在2016年3月31日之前提供資金,隨後兩個12個月中每段時間的第一筆600萬美元也將由JOGMEC提供資金。 沃特伯格項目在以下任何一個12個月期間的支出超過600萬美元將由PTM RSA,Monombo提供資金修正案。根據JOGMEC 2的條款經修訂後,本次 交易將於雙方商定的日期完成,並在DMR根據MPRDA第11條批准轉讓探礦權的 所有權後,在合理可能的情況下儘快完成。從法律上講,關閉也將取決於競爭主管部門根據南非競爭法案 ,1998年第89號。如果此交易未完成,JOGMEC 2協議將終止,雙方將默認遵守JOGMEC 協議安排,JOGMEC已經支付的2000萬美元支出資金中的這一部分被視為JOGMEC對其未來在Waterberg合資項目上的支出承諾的預付款。公司和Monombo將被要求在JOGMEC 2終止後120天內就沃特伯格合資項目支付相應的現金付款,以按比例與JOGMEC支付的預付款相當修正案,否則他們將蒙受損失

13


JOGMEC協議下的股權 攤薄,就好像該等同比例的金額是他們選擇不參與的已批准計劃資金。

在2015年3月31日之前, 公司承擔了姆諾博在沃特伯格項目中26%的費用份額。JOGMEC自2015年3月31日以來一直根據JOGMEC 2的條款為費用提供資金修正案。

2016年4月沃特伯格報告

以下摘要節選自2016年4月由南非CJM諮詢公司(以下簡稱CJM)的Charles Muller先生為本公司撰寫的沃特伯格報告。2016年4月的沃特伯格報告在此引用,有關完整的技術細節,請參考2016年4月的沃特伯格報告全文。

以下摘要並非沃特伯格項目的完整摘要,受 2016年4月沃特伯格報告中規定的所有假設、資格和程序的約束,其全文參考2016年4月沃特伯格報告全文是有保留的。讀者應結合 2016年4月沃特伯格報告閲讀本摘要。請讀者審閲報告全文,該報告可在SEDAR上的公司簡介下查閲,網址為:Www.sedar.com以及美國證券交易委員會的埃德加網站: Www.sec.gov,瞭解更多信息。

14


15


圖1:
沃特堡工程的鑽孔定位與解釋地質

GRAPHIC

16


表1
F區
礦產資源明細

截止時間
噸位 等級 金屬
3PGE+Au PT 局部放電 Au Rh 3PGE+Au 3PGE+Au
G/t
大山 克/噸 克/噸 克/噸 克/噸 克/噸 公斤 莫茲

指示

2

281.184 0.9 1.9 0.2 0 3.03 851 988 27.39

2.5

179.325 1.1 2.2 0.2 0 3.49 625 844 20.12

3

110.863 1.2 2.5 0.2 0 3.95 437 909 14.08

推論

2

177.961 0.8 1.8 0.1 0 2.76 491 183 15.79

2.5

84.722 1 2.1 0.2 0 3.35 283 819 9.125

3

43.153 1.2 2.5 0.2 0 3.96 170 886 5.494

17


T區

截止時間
噸位 等級 金屬
2PGE+Au PT 局部放電 Au Rh 2PGE+Au 2PGE+Au
G/t
大山 克/噸 克/噸 克/噸 克/噸 克/噸 公斤 莫茲

指示

2

36.308 1.1 1.8 0.7 — 3.61 131 162 4.217

2.5

30.234 1.2 1.9 0.8 — 3.88 117 363 3.773

3

22.33 1.3 2.1 0.9 — 4.28 95 640 3.075

推論

2

23.314 1.1 1.8 0.7 — 3.66 85 240 2.741

2.5

21.196 1.1 1.9 0.8 — 3.79 80 394 2.585

3

14.497 1.3 2.1 0.9 — 4.28 62 082 1.996

沃特伯格合計

截止時間
噸位 等級 金屬
3PGE+Au PT 局部放電 Au Rh 3PGE+Au 3PGE+Au
G/t
大山 克/噸 克/噸 克/噸 克/噸 克/噸 公斤 莫茲

指示

2

317.492 0.9 1.9 0.2 0 3.1 983 150 31.61

2.5

209.559 1.1 2.2 0.3 0 3.55 743 207 23.89

3

133.193 1.2 2.5 0.3 0 4.01 533 549 17.15

推論

2

201.275 0.9 1.8 0.2 0 2.86 576 423 18.53

2.5

105.918 1 2.1 0.3 0 3.44 364 213 11.71

3

57.65 1.2 2.4 0.4 0 4.04 232 968 7.49

18


其他項目

該公司還在加拿大和南非的其他各種早期勘探項目中持有權益。公司 繼續評估現有物業和新勘探項目的勘探機會。

最新發展動態

自2016年7月1日起,我們將首席執行官R·邁克爾·瓊斯(R.Michael Jones)的工資定為52.5萬加元,首席財務官弗蘭克·哈勒姆(Frank Hallam)的工資為47.5萬美元,首席運營官彼得·巴斯(Peter Busse)的工資為35萬加元。我們還確定了截至2016年12月31日的日曆 年度的最高可自由支配現金獎金資格,瓊斯先生和Hallam先生的最高可自由支配現金獎金資格為此類工資的70%,Busse先生的最高可自由支配現金獎金資格為此類工資的60%,這是基於公司薪酬委員會制定的里程碑和交付成果 。

有關本公司的更多 詳情,包括與本公司的資產、運營和歷史相關的信息,請參閲AIF和通過 引用併入本招股説明書的其他文件。我們鼓勵讀者仔細閲讀這些文檔,因為它們包含有關公司的重要信息。

19


危險因素

對該證券的投資涉及高度風險,鑑於本公司的業務性質及其礦產勘探和開發的現階段,必須將其視為高度投機性的投資 。資源勘探和開發是一項投機性業務, 具有許多重大風險,其中包括不僅由於未能發現礦藏,而且由於發現礦藏 礦藏而無利可圖的努力,這些礦藏雖然存在,但在數量或質量上都不足以從生產中獲得利潤。

在作出購買證券的投資決定之前,證券的潛在購買者應仔細考慮以下列出的風險因素,以及任何招股説明書 附錄中包含的信息,以及本招股説明書和任何適用的招股説明書附錄中以引用方式併入的文件中包含的信息。具體參考AIF中標題為“風險因素”的章節 。請參閲“通過引用合併的文檔”。在不限制上述規定的情況下,在評估證券投資時應特別考慮以下風險因素 。本文以及這些章節和文件中描述的每個風險都可能對我們的業務、財務狀況、運營和前景的結果 產生重大不利影響,導致實際事件與前瞻性陳述和與公司相關的信息中描述的情況大不相同,並可能導致您的 投資損失。本公司目前不知道或本公司目前認為無關緊要的其他風險也可能對本公司產生重大不利影響。

與公司相關的風險

該公司將需要額外的融資,如果有的話,這些融資可能無法以可接受的條款獲得。

修訂和重新啟動的Sprott融資機制要求本公司在2016年12月31日之前完成股權融資。即使 股權融資和任何發行成功完成,本公司也可能需要通過私募或公開發行股權或債務或出售 項目或財產權益的方式獲得額外融資,以便有足夠的營運資金用於項目1的開發和運營、沃特伯格項目的持續勘探以及 一般營運資金用途。然而,項目1營運資本安排規定,Sprott貸款人可以要求在2017年12月31日之前從 股權或債務融資(不包括公司間融資)的收益中償還第二筆Sprott預付款。此外,任何價值超過100萬美元的股權或債務融資(不包括公司間融資) 在2017年1月31日之後結束的情況下,對於修訂和重新啟動的Sprott融資(不包括在Sprott貸款人的選舉中使用融資 用於償還第二筆Sprott預付款的融資)和2017年12月31日的自由融資,將在以下情況下支付給貸款人

任何此類融資和/或債務融資的成功和定價將取決於當時的市場狀況。不能保證 公司將獲得融資,或者,如果可以,也不能保證將以可接受的條款提供融資。如果通過發行證券籌集額外資金,這可能會對普通股價格產生壓低作用,股東在本公司淨資產中的利益可能會被稀釋。

如果本公司未能按可接受的條款或及時獲得所需融資,可能會導致本公司推遲其重大項目的開發,或可能導致本公司被迫在不合時宜或不利的基礎上出售其部分資產。任何此類延遲或出售都可能對公司的財務狀況、 運營結果和流動資金產生重大不利影響。如果未能在2016年12月31日之前完成股權融資,將構成項目1營運資金安排下的違約事件。項目1營運資金安排下的任何 違約都可能導致公司喪失在PTM RSA的全部權益,從而喪失其在項目1、項目3 和沃特伯格項目中的權益。

該公司有虧損的歷史,預計將繼續虧損。

該公司有虧損的歷史。該公司預計將繼續虧損,直到其一處或多處 物業成功投入商業生產並實現盈利。本公司可能需要數年時間才能從任何金屬生產中獲得任何利潤(如果有的話)。如果公司無法生成

20


如果與其物業相關的收入顯著 ,公司將無法賺取利潤或繼續運營。

本公司可能無法產生足夠的現金來償還債務,管理本公司債務的協議條款可能會限制其當前或未來的業務 ,債務可能會對本公司的財務狀況和經營業績產生不利影響。

公司是否有能力按計劃支付項目1營運資金設施,將取決於其成功提高項目1產量的能力,以及公司的財務狀況和經營業績,這些因素受當前經濟和競爭狀況以及 某些財務、商業、立法、監管和其他其無法控制的因素的影響。如果公司的現金流和資本資源不足以為其償債義務提供資金, 公司可能面臨嚴重的流動性問題,並可能被迫減少或推遲投資和資本支出,或處置重大資產或業務,尋求額外債務或 股本,或重組或再融資公司的債務,包括項目1營運資金安排下的債務。本公司可能無法按商業上合理的條款或根本無法實施任何此類 替代措施,即使成功,這些替代措施也可能無法使本公司履行其預定償債義務。

此外,如不時違反項目1營運資金安排或本公司其他債務工具下的契諾,可能會導致適用債務項下的違約事件 。這種違約可能允許債權人加速相關債務,可能導致違約利息的徵收,並可能導致適用交叉加速或交叉違約條款的任何 其他債務加速。特別是,交叉違約條款適用於修訂和恢復的Sprott貸款和Liberty貸款。 如果貸款人加快償還本公司的借款,本公司可能沒有足夠的資產來償還債務。

項目1營運資金設施包含多個對公司實施運營和財務限制的契約,可能會限制公司 從事可能符合其長期最佳利益的行為的能力。特別是,項目1營運資金安排限制了本公司 修改重大合同、處置資產、使用許可處置所得收益、產生額外債務、與關聯公司進行交易、授予擔保 利息或產權負擔以及使用未來債務或股權融資所得收益的能力。此外,公司必須徵得每個項目1營運資金 項下代理人的同意,將沃特伯格合資企業項目和沃特伯格擴建項目合併並出資給沃特伯格合資企業有限公司。代理人不得無理拒絕此類同意。由於這些 限制,本公司可能在經營業務方面受到限制,可能無法籌集額外債務或股權融資,可能無法有效競爭或利用新的 商機,或可能違反其對合資夥伴和其他人的義務,每一項都可能影響本公司根據其戰略實現增長的能力,或可能 以其他方式對其業務和財務狀況產生不利影響。

此外, 公司維持鉅額債務可能會對其財務狀況和經營業績產生不利影響,並可能對其 利用公司機會的靈活性產生不利影響。鉅額債務可能對公司產生重要後果,包括:

21


除若干例外情況外,本公司已就其所有個人財產授予貸款人一級及二級擔保權益,而 公司已根據項目1營運資金安排將其持有的PTM RSA股份質押予貸款人,這可能對本公司產生重大不利影響。

為保證其在項目1營運資金安排下的義務(就Liberty貸款而言,是公司、PTM RSA和Liberty Holdings於2015年11月19日就項目1和項目3簽訂的經修訂的生產付款協議 (“生產付款協議”)),公司簽訂了一項一般擔保協議,根據該協議,公司就其所有現有和收購後的個人財產授予貸款人第一和 第二級擔保權益,但某些例外情況除外。以及股份質押協議,根據該協議,本公司已授予貸款人對PTM RSA股本中所有已發行股份的第一及第二優先擔保權益。PTM RSA還擔保了公司對貸款人的 義務。這些擔保權益和擔保可能會影響公司獲得沃特伯格項目項目融資的能力或獲得其他類型融資的能力 。項目1營運資本設施有各種契約和條款,包括目標產量條款、付款契約和財務測試,這些條款必須在項目1營運資本設施期限內滿足並遵守 。不能保證這些契約會得到履行。項目1營運資金 設施(包括其下的任何契約)下的任何違約都可能導致公司喪失在PTM RSA的全部權益,因此其在項目1、項目3和 沃特伯格項目中的權益也將喪失。

該公司有負運營現金流的歷史,並可能繼續經歷負運營現金流。

該公司最近幾個財政年度的營運現金流為負。公司實現並保持正運營現金流的能力 將取決於多個因素,包括公司在盈利的基礎上在項目1進行生產以及將沃特伯格項目提前投產的能力。 如果公司未來的現金流為負,公司可能需要動用一部分現金儲備來為負現金流提供資金。項目1營運資本安排要求公司保持至少500萬美元的綜合現金和現金等價物,以及超過500萬美元的營運資金。Liberty Facility 要求公司保持至少1.20比1的償債覆蓋率。公司可能被要求通過發行額外的股本或債務證券來籌集額外資金,以滿足項目1營運資金安排項下的最低現金餘額要求。然而,項目1營運資金安排規定,根據債權人間協議的條款和條件,任何股權或債務融資(不包括公司間融資)的部分收益必須支付給貸款人,作為項目1營運資金安排的部分償還。 見“公司業務與項目1營運資金安排”。不能 保證在需要時會提供額外的債務或股權融資或其他類型的融資,也不能保證這些融資的條款至少與之前獲得的條款一樣優惠 。

該公司可能無法繼續經營下去。

該公司的財力有限。本公司作為持續經營企業的持續經營能力取決於(其中包括)本公司建立商業數量的礦產儲備併成功建立該等礦產的有利可圖的生產,或在 有利可圖的基礎上出售其權益。任何意想不到的成本、問題或延誤都可能嚴重影響公司繼續勘探和開發活動的能力。如果本公司無法作為持續經營企業繼續經營,則在正常業務過程之外的資產變現和負債清償的金額可能與本公司的估計大不相同。財務報表中歸因於公司勘探資產的金額 代表收購和勘探成本,不應被視為代表可變現價值。

22


項目1的投產可能會進一步延遲,這可能導致項目1營運資金安排違約,並可能 對公司的財務狀況和前景產生重大不利影響。

項目1的投產速度慢於預期,公司可能會進一步延遲。 時間表基於管理層當前的預期,可能受到多種因素的影響,包括:

上述因素中的一些 超出了公司的控制範圍,可能導致管理層的時間表無法實現。採礦項目經常會遇到意想不到的成本、 問題和延誤。項目1於2015年第四季度首次精礦生產的預定開始日期推遲了 。項目1的生產投產也出現了延遲。雖然在資本成本方面沒有出現材料成本超支的情況,但 項目1的延遲投產已導致公司延遲收到預期的生產收入。本公司原計劃用這筆收入來支付 項目1的部分持續資本成本。截至2016年9月30日,預計約4200萬美元的生產收入缺口已由Liberty 融資和修訂和重新啟動的Sprott融資項下提取的金額彌補。項目1投產的進一步延遲可能對本公司的財務狀況和 前景產生重大不利影響,還可能導致項目1營運資金安排的目標生產撥備違約,這可能會加速項目1項下的到期金額,並允許貸款人 實現其項下的任何適用擔保。這可能導致公司資產的完全損失,包括其在PTM RSA的投資,因此在項目1、項目3 和沃特伯格項目中也是如此。不能保證項目1的任何生產中斷將按經濟條款或 金額足以彌補所有損失或根本不足以彌補所有損失的保險提供給公司。

生產中斷 可能會觸發項目1營運資金設施下的違約事件。根據項目1營運資金安排,如果未能達到項目1的滾動三個月平均產量目標(從2016年10月31日開始),公司將 違約。如果公司未能達到這些生產目標, 不能保證Liberty Holdings或Sprott貸款人會同意進一步修改項目1營運資金設施。項目1營運資金 設施下的任何違約都可能導致公司失去在PTM RSA的權益,從而失去其在項目1、項目3和沃特伯格項目中的權益。

不能保證項目1的地下開發和投產將達到其投產時間表或完全完工,或 項目1的投產將達到本公司的預期。

公司正在進行地下開發和項目1的投產工作。雖然公司預計將於2017年初實現 商業生產,但不能保證公司將實現這一目標。此外,公司對業績有一定的期望

23


項目1已完成,但不能保證在地下開發和投產完成後,項目1將達到這樣的預期。 地下開發和生產的延遲以及低於預期的業績可能會影響公司的收入和現金流,或者導致與項目1營運資金設施項下的目標生產撥備相關的違約事件 。

在 項目1實現穩定商業生產之前,不能保證項目1將產生預計收入或 現金流。

公司的物業,包括項目一,不得進入商業生產狀態。

雖然公司已經完成了一號工程的調試,但地下開發和生產仍在繼續, 一號工程尚未投入商業生產。礦藏開發風險很高,勘探的礦藏很少最終開發成 生產礦。礦藏的商業可行性取決於許多本公司無法控制的因素,包括礦藏的屬性、大宗商品價格、 政府政策和法規以及環境保護。礦物市場價格的波動可能會使礦化品位相對較低的儲量和礦牀變得不經濟 。開發本公司的物業,包括項目1,將需要獲得土地使用許可、許可證以及礦山、加工廠和相關基礎設施的建設和運營 。雖然項目1已獲得必要的許可和土地用途分區,但公司仍面臨與建立新的 採礦作業相關的所有風險,包括:

沃特伯格項目的偏遠位置增加了礦山建設和開發的成本、時間和複雜性,並帶來了其他相關挑戰, 包括水電供應和其他支持基礎設施。例如,沃特伯格項目的水資源稀缺。如果該公司決定在沃特伯格項目開採,它 將必須建立水源並開發將水輸送到項目區所需的基礎設施。同樣,本公司將需要通過購買或 長期租賃沃特伯格項目的地面或訪問權來獲得合適的地點,以確立開採和加工所需的地面權利。

在新的採礦作業中,在開發、建設和礦山提升過程中遇到意想不到的成本、問題和延誤是很常見的。因此,不能保證 公司的物業(包括項目1)將進入商業生產狀態。

24


對礦產儲量和礦產資源的估計是基於解釋和假設的,本質上是不精確的。

本招股説明書及本文引用的其他文件所載的礦產資源及儲量估計已根據假設未來價格、截止品級及營運成本釐定及估值。 本招股説明書及本文引用的其他文件 已根據假設未來價格、截止品位及營運成本釐定及估值。然而,在礦藏實際開採和加工之前,礦產儲量和 礦產資源只能作為估計值。任何此類估計都是基於知識、採礦經驗、鑽探結果分析和行業實踐的判斷表達。 運營成本估計基於包括通脹和貨幣兑換在內的假設,這些假設可能被證明是不正確的。礦化估計可能是不精確的,依賴於地質解釋以及鑽探和取樣分析得出的統計推斷,這可能被證明是不可靠的。此外,最終回收的貴金屬的品級和/或數量可能與鑽探結果顯示的有所不同。不能保證在小規模試驗中回收的貴金屬會在現場條件下或生產規模下的大規模試驗中複製。在項目的 實施階段,隨着資源量的變化或在收到更多信息後,可能需要修改採礦計劃和生產概況。鉑金、鈀、銠和黃金的市場價格持續下跌可能會使本公司的部分礦化變得不經濟,並導致報告的礦化量減少 。任何對礦化估計的重大削減,或本公司開發其財產、開採和銷售該等礦物的能力,都可能對本公司的經營業績或財務狀況產生重大不利影響。

實際資本成本、運營成本、生產和經濟回報可能與本公司預期的大不相同,不能保證任何 未來的開發活動將帶來有利可圖的採礦業務。

將該公司的項目投入商業生產的資本成本可能比預期的要高得多。 公司的所有礦產都沒有運營歷史,公司可以根據這些歷史來估算未來的運營成本。有關公司礦產開發的決定最終將基於可行性研究。除其他外,可行性研究根據以下因素對現金運營成本進行估算:

資本成本、運營成本、生產和經濟回報以及由本公司或為本公司編制的研究或估計中包含的其他估計可能與本公司當前研究和估計中預期的 大不相同,不能保證本公司的實際資本和運營成本不會高於目前的預期。到目前為止, 以蘭特計算的成本上升已被疲軟的蘭特大幅抵消,但不能保證這種結果會持續下去。 由於資本和運營成本上升,生產和經濟效益可能與公司預期的大不相同。

公司面臨美元、蘭特和加元相對價值波動的風險。

公司可能會受到外幣波動的不利影響。自2015年9月1日起,公司採用 美元作為其財務報表的列報貨幣。因此,本招股説明書中引用的財務報表以加元 表示,在截至2015年8月31日和2014財年的情況下以加元表示,在截至2016年5月31日和2015年5月31日的三個月和九個月期間以美元表示。 在截至2015年5月31日的財年中以美元表示。從歷史上看,該公司主要通過向公司進行以加元或美元計價的股權投資來獲得資金。在正常業務過程中,公司就購買主要以蘭特或加元計價的用品和服務進行交易。該公司還擁有以加拿大蘭特計價的資產、現金和負債

25


美元 和美元。本公司在南非收購財產或地表權的若干選擇權可能導致本公司以蘭特或 美元支付款項。該公司在南非的勘探、開發和管理費用也將以蘭特計價。一旦開始商業生產,公司 項目的礦物銷售結算將以蘭特結算,並將兑換成美元,用於支付項目1營運資金 設施的本金和利息。美元與蘭特或加元之間的匯率波動可能會對公司的財務業績產生重大不利影響。

此外,南非過去經歷了兩位數的通貨膨脹率。如果南非未來經歷大幅通貨膨脹,公司以蘭特計算的成本將大幅增加 ,這取決於適用匯率的變動。通脹壓力可能還會削弱公司長期進入全球金融市場的能力,以及 為計劃中的資本支出提供資金的能力,並可能對公司的業務、財務狀況和經營業績產生重大不利影響。國際評級機構對南非主權貨幣評級的潛在下調也可能對蘭特兑加拿大或美元的價值產生不利影響。南非政府 對通貨膨脹或其他重大宏觀經濟壓力的迴應可能包括出臺政策或其他措施,這些政策或措施可能會增加公司的成本,降低營業利潤率,並 對其業務、財務狀況和經營業績造成實質性不利影響。

金屬價格可能會發生變化,較低的價格或此類價格的大幅或持續下跌或波動可能會對 公司的礦產價值以及潛在的未來運營業績和現金流產生重大不利影響。

從歷史上看,金屬價格一直受到價格大幅波動的影響。可能無法保證金屬價格將保持穩定 。公司無法控制的多種因素可能會在短時間內導致價格大幅波動,包括:

金屬價格低迷或金屬價格大幅或持續下降或波動可能會對公司業務產生不利影響,包括公司礦產儲量的數量、公司項目的經濟吸引力、公司獲得融資和開發項目的能力、公司的收入或損益金額以及 公司資產的價值。本公司資產價值的減值 將要求該等資產減記至其估計的可收回淨額。截至2016年8月31日,公司尚未確定是否需要減記資產 。

如果本公司或其合資夥伴未能按比例為各自合資企業的資金份額提供資金,可能會對 公司的業務和經營業績產生重大不利影響。

該公司通過其子公司與不同的合作伙伴建立合資企業。特別是,PTM RSA,African Wide和 Maseve是與項目1和項目3的勘探和開發相關的Maseve股東協議的締約方。2013年10月18日,African Wide通知公司 ,在Maseve董事會一致批准的為期6個月的預算和現金募集中,它將不會為其約2,180萬美元的份額提供資金。2014年3月3日, 非洲廣域公司通知該公司,它將不會為其在第二輪現金募集中約2152萬美元的份額提供資金。非洲全域的決定可能會對公司和Maseve造成重大不利影響,包括延遲、增加

26


例如,由於非洲公司決定不為其現金募集提供資金,從2013年底到2014年,對項目1實施了約12周的採購凍結,這導致各種貨物和服務的採購和採購延遲 ,從而推遲了工廠和地面基礎設施的建設。PTM RSA,Africa Wide或任何未來股東根據Maseve股東協議未能按比例出資 現金募集,將導致該方的權益按差額比例攤薄,並可能如上所述對本公司產生重大不利影響。

根據JOGMEC 2的條款根據修正案,JOGMEC一直按照2000萬美元的承諾為沃特伯格項目的所有工作提供資金。如果 沃特伯格項目的公司化完成,沃特伯格項目由沃特伯格合資公司持有,預計PTM RSA、JOGMEC和MNOMBO之間的新股東協議將規定為沃特伯格項目提供進一步資金的程序。 沃特伯格項目的進一步融資程序將在PTM RSA、JOGMEC和Monombo之間的新股東協議中規定。根據經JOGMEC 2修正的JOGMEC 協定中的規定,本協定正在進行談判修正案。如果JOGMEC 2關閉未發生修改,JOGMEC 2協議將 終止,雙方將默認遵守JOGMEC協議安排,JOGMEC已經支付的2000萬美元支出資金中的這一部分將被視為JOGMEC為其未來在Waterberg合資項目上的支出承諾預支 。公司和Monombo將被要求在JOGMEC 2終止後120天內就沃特伯格合資項目按比例支付相應的現金付款,以匹配JOGMEC支付的預付款修訂,否則,他們將遭受JOGMEC協議下的股權稀釋 ,就像該等等比例金額是他們選擇不參與的已批准計劃資金一樣。

在JOGMEC承諾2000萬美元之前,該公司為Monombo在沃特伯格項目工作中26%的份額提供了資金。Monombo償還公司截至2016年8月31日的預付款約2553萬蘭特(截至2016年8月31日約174萬美元)或為沃特伯格項目的未來投資提供資金的能力可能存在 不確定性。如果公司未能為穆諾博未來在沃特伯格項目上的資本義務提供資金,穆諾博可能需要從其他來源獲得資金,而這些資金可能無法以 優惠條款獲得,或者根本無法獲得。如果Monombo無法為其在此類工作中的份額提供資金,這可能會延遲項目支出,並可能導致Monombo在沃特伯格項目中的權益被稀釋,並需要 將稀釋後的權益出售給另一個合格的BEE實體。

由於本公司合資項目的發展取決於進一步運營的融資能力,因此本公司或其一個或多個合資夥伴未來無法為其各自的融資義務和現金募集提供資金的任何情況都可能需要包括本公司在內的其他合作伙伴增加對該項目的資助,而他們可能 不願意或無法在及時和商業合理的基礎上這樣做,或者根本不願意增加對該項目的資助,或者根本不願意增加對該項目的資助。 如果本公司或其一個或多個合資合作伙伴未來無法為其各自的融資義務和現金募集資金,則可能需要包括本公司在內的其他合作伙伴增加對該項目的融資。如上所述,任何合作伙伴(包括本公司)未能按 要求增加資金以彌補任何缺口,以及本公司在其合資企業中的權益因其自身未能滿足現金募集而稀釋,可能會對本公司的業務和經營業績產生重大不利影響。

非洲範圍的稀釋可能會對公司的業務和經營業績產生重大不利影響。

根據Maseve股東協議的條款,Maseve的董事會可以在PTM RSA和Africa Wide上進行現金募集。 Africa Wide在2013年10月和2014年3月拒絕為其現金募集份額提供資金。由於第一次錯過現金募集,本公司根據Maseve股東協議的條款,對Africa Wide提起仲裁程序 ,以確定Africa Wide在Maseve的權益被稀釋的程度。2014年8月20日, 一名仲裁員決定,非洲廣域銀行在Maseve的持股比例將降至21.2766。根據仲裁裁決,由於非洲廣泛未能為第二次現金募集提供資金,非洲廣泛進一步稀釋至約17.1%,因此本公司在Maseve的持股比例已增至約82.9%。此外,由於 項下解釋的交易,標題為“HDSA未能維持或增加公司探礦和採礦業務的股權,可能會對公司維護探礦權和採礦權的能力產生不利影響“,不能保證DMR會承認整個非洲是一個合格的BEE實體。為了遵守修訂後的南非採礦業基於廣泛的社會經濟賦權憲章(”採礦憲章“),Maseve被要求擁有 26%的所有權。

27


A 符合條件的BEE實體於2014年12月31日之前,以維持採礦權的良好信譽。在公司2016年第三財季結束後,DMR要求 提供有關公司將Maseve的HDSA股權比例從17.1%提高到26%的努力的最新情況。本公司於二零一六年六月初與DMR會面,DMR要求 於二零一六年八月七日前作出進一步更新,同時提醒本公司如不提高HDSA持股百分比,則根據MPRDA第47及93條可能採取行動的風險。本公司已多次嘗試安排與DMR的會議,以進一步討論這一問題。截至目前,雖然DMR已通知本公司此事將於稍後日期討論,但尚未舉行該等會議,DMR亦未發出不遵守MPRDA的通知。

在 除無關聯的蜜蜂資格公司外,本公司已考慮將Monombo作為此類交易的蜜蜂公司,並對其他可能性持開放態度。如果Monombo 收購Maseve的權益,就像迄今為止為沃特伯格項目提供的資金一樣,公司預計將支付Monombo在任何現金募集中的份額。若Monombo不被視為合適的BEE 公司,或本公司未能就Monombo對Maseve的投資條款達成協議,本公司將須與另一家合資格的BEE實體 達成協議,否則,根據MPRDA第47條規定的程序,本公司可能面臨暫停或取消採礦權的風險。

與本公司合資夥伴的任何爭議或分歧都可能對本公司的業務產生重大不利影響。

本公司參與合資企業,並可能在未來達成其他類似的安排。PTM RSA是與項目1和項目3的勘探和開發相關的 Maseve股東協議的一方。此外,PTM RSA還是經JOGMEC 2修訂的Waterberg Extension JV協議和JOGMEC協議的一方修正案,與沃特伯格項目的勘探和開發有關。如果沃特伯格項目的公司化 完成,PTM RSA將成為管理沃特伯格合資公司的股東協議的一方。PTM RSA也是Monombo的49.9%的股東,Monombo股東之間的關係 受正式股東協議的約束。與合資夥伴的任何爭議或分歧、合資夥伴的身份、管理層或戰略方向的任何改變,或 Monombo股東之間的任何分歧,包括關於Monombo在Waterberg項目中的角色,都可能對本公司的業務和運營業績產生重大不利影響。 如果本公司與合資夥伴或其他Monombo股東之間出現無法友好解決的糾紛,本公司可能無法推進其項目,並可能 捲入解決糾紛的漫長且昂貴的程序,例如最近導致與Africa Wide進行仲裁的糾紛,這可能會對本公司的 業務和運營業績產生重大不利影響。

該公司的大部分財產都沒有已知的礦產儲量。

除項目1外,公司的所有資產都處於勘探階段,這意味着公司尚未確定該等資產是否包含經濟上可開採的礦產儲量。本公司可能永遠不會在這些物業發現商業可開採數量的金屬。如果未能在礦產上 發現經濟上可開採的儲量,公司將需要在其財務報表中註銷該礦產的資本化成本。

需要進行大量的 額外工作,以確定在項目1以外的公司財產上是否存在任何經濟礦藏。通過鑽探、冶金和其他測試技術建立礦產儲量需要 大量支出。不能保證任何礦產儲量的任何回收水平都將實現,或 任何已確定的礦藏是否符合可合法和經濟開採的商業可開採礦體的資格。

沃特伯格項目的預可行性研究是否完成取決於經濟分析要求。

沃特伯格項目的預可行性研究完成後,還需完成對該礦藏的正面經濟分析 。

28


如果公司不能留住關鍵的管理層成員,公司的業務可能會受到損害。

到目前為止,公司的發展一直並將繼續依賴於其高級管理層的努力 包括:總裁兼首席執行官兼公司董事R.Michael Jones,公司首席財務官兼公司祕書兼董事Frank R.Hallam,以及公司首席運營官Peter Busse。本公司目前沒有,也不打算為這些個人提供關鍵人物保險。高級管理層成員的離職可能會對本公司的業務產生負面影響,因為本公司可能無法及時找到合適的人員來接替即將離職的管理層,或者根本找不到合適的人員來接替即將離職的管理層。 高級管理團隊任何成員的流失可能會削弱本公司執行其業務計劃的能力,因此可能對本公司的業務、運營結果和 財務狀況產生重大不利影響。

如果公司不能獲得熟練和有經驗的人員的服務,公司的業務可能會受到損害。

目前南非採礦業缺乏技術熟練、經驗豐富的人才。在南非運營的礦業公司在法律上有義務招聘和留住歷史上處於不利地位的南非人(HDSA),這一事實加劇了對熟練和有經驗員工的競爭,這分別由MPRDA和2003年基於廣泛的黑人經濟賦權法案(BEE Act)定義,以及具有相關技能和經驗的女性,達到MPRDA和採礦憲章中規定的轉型目標。 熟練和有經驗的人員尤其重要。 在南非運營的礦業公司有法律義務招聘和留住歷史上處於不利地位的南非人 和基於廣泛的黑人經濟賦權法案(BEE Act,2003),以及具有相關技能和經驗的女性,這些女性達到了MPRDA和採礦憲章中規定的轉型目標。 如果公司無法吸引和留住經過充分培訓、技術或經驗豐富的人員 ,其業務可能會受到影響,員工或承包商成本可能會大幅上升,這可能會對其業務、運營結果和財務狀況產生重大不利影響。

本公司高級管理人員和董事可能因與其他礦產資源公司有牽連而產生利益衝突。

本公司的某些高級管理人員和董事可能與 收購礦產權益的其他自然資源公司有關聯。公司總裁兼首席執行官兼董事R.Michael Jones也是在安大略省和內華達州擁有礦產勘探資產的上市公司West Kirkland Mining Inc.(“WKM”)的總裁兼首席執行官兼董事,以及在艾伯塔省、肯塔基州和懷俄明州擁有石油資產的上市公司NExpression Energy(“NE”)的董事。弗蘭克·哈勒姆(Frank Hallam)是WKM的首席財務官兼公司祕書和 董事,也是WKM的董事、首席財務官和公司祕書,以及NE的董事。埃裏克·卡爾森(Eric Carlson)是該公司的董事,也是NE的董事。戴安娜·沃爾特斯(Diana Walters),本公司董事,曾任Liberty Holdings的高管,Liberty Holdings是本公司的主要股東,Liberty Finance下的貸款人,以及根據製作付款協議享有製作 支付權的人。

此類 關聯可能會不時引起利益衝突。由於這些潛在的利益衝突,公司可能會錯過參與 某些交易的機會,這可能會對公司的財務狀況產生重大不利影響。法律規定,本公司董事必須誠實誠信行事,以期實現本公司的最佳利益,並披露他們可能在本公司的任何項目或機會中擁有的任何利益。如果在 董事會會議上出現涉及利益衝突的問題,任何有衝突的董事都必須披露自己的利益,並對該事項投棄權票。

公司可能會受到訴訟和其他法律程序的影響,這些訴訟和法律程序可能會對公司的財務狀況和經營結果產生不利影響。

無論有無正當理由,所有公司都會受到法律索賠。本公司的運營面臨 員工、工會、承包商、貸款人、供應商、合資夥伴、股東、政府機構或其他人通過私人訴訟、集體訴訟、行政訴訟、監管 訴訟或其他訴訟提出法律索賠的風險。本公司的訴訟和其他法律程序的結果

29


未來是否會牽涉其中,特別是監管行動,很難評估或量化。原告可能要求賠償非常大的金額或不確定的金額,與此類訴訟相關的潛在損失的規模在相當長的一段時間內可能仍不得而知。辯護和和解的成本可能很高,即使是對沒有法律依據的索賠也是如此。由於訴訟過程固有的不確定性,訴訟過程可能會耗費公司管理層的時間和精力,並可能迫使公司支付大量法律費用。 不能保證任何特定法律訴訟的解決方案不會對公司的財務狀況和運營結果產生不利影響。

治理流程中的實際或涉嫌違規或欺詐、賄賂和腐敗可能導致公開和私下譴責、監管處罰、 許可證或許可證的丟失,並可能損害公司聲譽。

本公司受反腐敗法律和法規的約束,包括加拿大《外國公職人員腐敗法》和 美國1977年修訂的《反海外腐敗法》對美國報告公司施加的某些限制,以及南非的類似反腐敗和反賄賂法律,這些法律一般禁止公司為了在業務過程中獲得或保留優勢而賄賂外國公職人員或向外國公職人員支付其他被禁止的款項。除其他治理和合規流程外, 公司的《商業行為和道德準則》可能無法防止欺詐行為和不誠實的情況發生,也不能保證遵守法律和 法規要求。由於南非採礦業務的財務規模,該公司特別容易受到腐敗和賄賂的潛在影響。2014年3月,經濟合作與發展組織(OECD)發佈了關於在南非實施OECD反賄賂公約的第三階段報告,批評南非未能執行其自2007年以來一直簽署的反賄賂公約。沒有強制執行公司對外國賄賂的責任 恰逢南非經濟環境中公司活動最近的增長。近年來,有關賄賂、不正當個人影響力或官員同時持有商業利益的指控與南非政府最高層有關。如果公司遭受任何實際或涉嫌違反相關法律(包括南非反賄賂和腐敗立法)的行為, 可能會導致監管和民事罰款、訴訟, 公開和私下譴責和丟失營業執照或許可證,並可能 損害公司聲譽。任何這些事件的發生都可能對公司的業務、財務狀況和經營結果產生不利影響。

與採礦業相關的風險

採礦本質上是危險的,會受到本公司無法控制的條件或事件的影響,這可能會對本公司的業務產生重大不利影響。

火災、爆炸、洪水、結構倒塌、工業事故、異常或意外的地質條件、 地面控制問題、停電、惡劣天氣、塌方和機械設備故障等危險是本公司採礦作業的固有風險。這些和其他危險可能導致本公司礦產的員工、承包商或其他人員受傷或死亡,對本公司的財產、廠房和設備以及礦產造成嚴重損害和破壞,以及 污染或破壞環境,並可能導致本公司的勘探和開發活動以及未來的任何生產活動暫停。本公司實施的安全措施 可能無法成功預防或減輕未來的事故,並且本公司可能無法以經濟可行的保費 或根本無法獲得承保這些風險的保險。本公司或採礦業內的其他公司一般不能獲得針對某些環境風險的保險。

此外,公司可能會不時受到政府的調查、索賠和訴訟,這些人在其物業或與公司運營相關的其他方面受到傷害。如果公司將來受到人身傷害或其他索賠或訴訟,由於人身傷害訴訟的性質,可能無法預測這些索賠和訴訟的最終結果。同樣,如果本公司受到政府調查或訴訟,本公司可能面臨重大處罰和罰款 ,針對本公司的執法行動可能導致本公司某些採礦業務停止。於二零一三年二月至三月期間, 由於根據礦山健康安全法(2006年第29號)第54條就現場發生的一宗地面工人死亡事件發出通知,項目1的運作停頓約一個月。自.以來

30


2013年3月, Maseve收到了幾份根據第54條發出的通知,這些通知導致運營短期暫停。如果針對本公司的索賠、訴訟、政府調查或訴訟(包括第54條通知)得到解決,本公司的財務業績、財務狀況和經營結果可能會受到重大不利影響。

本公司的探礦權和採礦權存在所有權風險。

本公司的探礦權和採礦權可能受先前未登記協議的約束,轉讓、索賠和所有權可能受到未發現缺陷的 影響。對這些索賠的確切面積和位置的成功挑戰可能導致公司無法按照許可對其物業進行操作,或者 無法強制執行其對其物業的權利。這可能導致該公司得不到與該物業相關的先前支出的補償。礦業權保險一般不適用於礦業權 ,本公司確保其獲得對個別礦業權或採礦特許權的安全索賠的能力可能會受到嚴重限制。該等或其他缺陷可能對本公司的物業所有權造成不利影響,或延誤 或增加該等探礦權及採礦權的開發成本。

該公司受到政府的嚴格監管。

本公司在南非和加拿大的業務以及勘探和開發活動均受聯邦、州、省、地區和地方法律和法規的制約,這些法律和法規適用於各種事項,包括:

如果 未能遵守適用的法律法規,可能會導致民事或刑事罰款或行政處罰或執法行動,包括監管機構或 司法機構下達的命令,要求採取糾正措施、安裝額外設備、採取補救行動或收回成本(如果當局負責 任何環境污染或退化的補救工作),這些措施都可能導致公司產生鉅額支出。非營利環境組織在南非變得特別警惕,並將重點放在採礦業上。幾個這樣的組織最近對礦業公司採取了行動。公司還可能被要求賠償因違反此類法律、法規或許可要求而遭受損失或損害的私人 方。未來的法律法規或政府當局更嚴格地執行當前法律法規也有可能導致額外費用、資本支出、限制或暫停本公司的運營以及延誤本公司物業的開發 。

31


該公司可能面臨設備短缺、准入限制和缺乏基礎設施的問題。

自然資源勘探、開發和採礦活動取決於進行此類活動的特定地區的採礦、鑽探和相關 設備的可用性。此類設備的有限供應或准入限制可能會影響公司對此類設備的供應,並可能 延遲勘探、開發或開採活動。某些設備可能無法立即提供,或者可能需要較長的交貨期訂單。延遲獲取礦產 勘探所需設備(包括鑽機)可能會對公司的運營和財務業績產生重大不利影響。

採礦、加工、開發和勘探活動在某種程度上也取決於是否有足夠的基礎設施。可靠的道路、橋樑、電源、燃料和水供應以及熟練勞動力和其他基礎設施的可獲得性是影響資本和運營成本的重要決定因素。在沃特伯格項目,在開始開採之前需要額外的 基礎設施。在公司最先進的項目1,建設已基本完成,正在進行投產。 基礎設施和服務的建立和維護面臨許多風險,包括與設備和材料可用性相關的風險、通貨膨脹、成本超支和 延誤、政治反對和對第三方的依賴,其中許多風險不在公司的控制範圍之內。無法按可接受的條款供貨或延遲供應任何一個或多個此類項目可能會阻礙或延遲公司項目的開發或持續運營。

與為採礦開發的礦產相比,礦產勘探 侵入性較小,通常需要較少的地面和訪問權。除MPRDA規定的訪問權限外,本公司未在沃特伯格項目獲得任何地面 權限。如果決定開發沃特伯格項目,或公司尚未獲得 足夠的地表權的其他項目,公司將需要獲得此類權利。不能保證公司能夠以優惠條款獲得所需的表面權利,或者根本不能保證。如果公司未能獲得地面權,可能會阻礙或推遲公司項目的開發。

公司的運營受到環境法律法規的約束,這可能會增加公司的經營成本,並限制其運營。

全球範圍內的環境立法正在不斷演變,將確保更嚴格的標準和執法,增加對違規行為的 罰款和處罰,對擬議開發項目進行更嚴格的環境評估,並提高公司及其高管、 董事、員工和潛在股東的責任和潛在責任水平。遵守環境法律法規可能需要代表公司支付鉅額資本支出,並可能導致重大變化 或推遲公司預定的活動。不能保證加拿大或南非環境法規的未來變化不會對公司的運營產生不利影響。 公司的物業可能存在目前未知的環境危害,這些危害是由公司以前或現有的所有者或運營商造成的,因此公司可能要承擔責任 。此外,未來遵守環境填海、關閉和其他要求可能涉及鉅額費用和其他責任。特別是,該公司的運營和 勘探活動受加拿大和南非有關環境保護的國家和省級法律法規的約束。這樣的法律在不斷變化,總的來説,正變得更加繁重。參見AIF中的“南非監管框架與環境”。

對規範礦業公司運營和活動的現行法律、法規和許可證進行 修訂或更嚴格的執行,可能會對本公司產生重大不利影響 ,並導致資本支出或生產成本增加或生產物業的生產水平降低,或要求放棄或延遲開發 新的礦業物業。

本公司的物業可能存在目前未知的環境 危害,這些危害可能是由以前的所有者或運營商造成的,也可能是自然發生的 。這些 危險,以及本公司採礦活動造成的任何污染,可能在未來產生重大財務義務,該等義務可能對本公司的財務業績產生重大不利影響 。

32


礦產勘探業競爭異常激烈。

資源行業的各個階段都競爭激烈。本公司的競爭對手大多是規模較大的老牌礦業公司,這些公司擁有更高的流動性,更容易獲得信貸和其他財務資源,並且可能擁有更新或更高效的設備、更低的成本結構、更有效的風險管理政策和程序和/或比本公司更強的承受虧損的能力。本公司的競爭對手可能會比本公司更快地對新的法律法規或新興技術做出反應,或者投入更多的資源來擴展其業務。此外,現有和潛在的競爭對手可能會進行戰略性收購或在它們之間或與第三方建立 合作關係。競爭可能會對本公司收購合適的新生產物業或未來勘探前景的能力造成不利影響 。競爭還可能影響該公司籌集資金為其物業的勘探和開發提供資金或僱用合格人員的能力。公司可能無法 成功地與當前和未來的競爭對手競爭,如果不能成功競爭,可能會對公司的業務、財務狀況或運營結果產生重大不利影響 。

本公司需要各種許可證才能進行其當前和預期的未來運營,延遲或未能獲得此類許可證,或未能 遵守本公司已獲得的任何此類許可證的條款,都可能對本公司產生重大不利影響。

公司目前和預期的未來業務,包括進一步的勘探、開發活動和開始公司物業的商業生產 ,都需要獲得公司物業所在國家的國家、省、地區和地方政府當局的許可 。需要持續遵守適用的環境法規、許可證和土地使用同意書,此類法規、許可證和同意書的要求正在迅速發展,並對項目1提出了額外要求。DMR頒發的沃特伯格項目探礦權還必須持續獲得土地使用同意書並遵守適用法律 。

此外,獲得、修改和續簽許可證的持續時間和成功與否取決於本公司無法控制的許多變量。各級政府缺乏合格和 有經驗的人員可能會導致延誤或效率低下。許可機構內的積壓也可能影響公司各種項目的許可時間表。 其他可能影響許可時間表的因素包括目前處於開發更高級階段的其他大型項目的數量 ,這可能會減緩審查過程,以及公眾對特定項目的重大反應。此外,可能很難評估哪些具體的許可要求 最終將適用於公司的所有項目。

在南非做生意的風險

勞動力中斷和勞動力成本增加可能會對公司的經營業績和財務狀況產生不利影響。

雖然該公司的員工目前沒有加入工會,但在南非Project 1礦場運營的承包商有加入工會的員工。因此,工會可能會對該公司的勞資關係以及社會和政治改革產生重大影響。公司的任何業務都存在罷工或與工會或員工發生其他類型衝突的風險 ,特別是在勞動力加入工會的情況下。勞動力中斷可能被用來 倡導未來的勞工、政治或社會目標。例如,勞動力中斷可能是為了同情其他經濟部門的罷工或勞工騷亂。南非就業法規定了僱員的最低僱傭條款和條件,這些條款和條件構成了所有僱傭合同的基準。公司業務因罷工或南非勞動法的進一步發展而中斷 可能會增加公司的成本或改變其與員工和工會的關係,這可能會對公司的財務狀況和運營產生不利影響 。南非最近經歷了廣泛的非法罷工和暴力事件。

33


電力或水供應的中斷、短缺或削減可能會導致生產中斷,並降低公司的運營能力。

本公司從南非國有電力公司Eskom Holdings Limited (“Eskom”)採購其運營所需的所有電力,並且沒有重要的替代供應來源可供其使用。Eskom受到新發電能力長期投資不足的影響,再加上需求的增加,導致了近年來的電力短缺。自2008年以來,Eskom在新的基本負荷發電能力方面投入了大量資金,但其主要項目Medupi發電站計劃於2019年投產,名為Medupi的發電站計劃於2019年投產。此外,Eskom嚴重依賴煤炭為其發電廠提供燃料。因此,如果煤礦公司遭遇勞工騷亂或生產中斷(南非歷史上曾發生過 ,包括約30,000名全國礦工工會成員在2015年10月持續約一週的煤炭罷工),或者 如果暴雨(特別是南非夏季的暴雨)對煤炭生產或煤炭供應造成不利影響,Eskom可能難以向公司提供足夠的電力供應 。

公司從Magalies Water採購水,Magalies Water是本公司業務範圍內的法定國有水務機構。本公司依賴於 其業務區的水資源供應情況,特別是Magalies Water為其提供足夠的水分配以使其能夠開展業務的能力。降雨模式的變化和對現有供水不斷增加的需求導致了本公司業務區域的水資源短缺。

如果電力或供水不足或不可靠,公司可能無法按預期運行,這可能會擾亂生產並減少收入。

根據MPRDA,有關本公司在南非的礦業權和項目的任何不利決定都可能對本公司在南非的項目產生重大影響 。

隨着MPRDA的頒佈,這個南非國家成為南非所有勘探和採礦業務的唯一監管者。根據任何先前立法授予的所有探礦和採礦許可證和主張都被稱為“舊秩序權利”。根據MPRDA 授予的所有探礦權和採礦權都是“新訂單權”。新申請及待決申請的處理方式並不確定,而相關監管機構根據MPRDA作出的任何不利決定可能會對本公司在南非的礦業權 產生不利影響,從而可能停止、重大延誤或限制本公司繼續進行其勘探及開發活動或任何未來的採礦作業 。

南非礦產資源部長 (“部長”)在審議新訂貨權申請時必須考慮廣泛的因素和原則。這些因素包括申請人能否獲得財政資源和 進行擬議探礦或採礦作業的適當技術能力、作業對環境的影響、申請人是否持有環境授權,以及在探礦權的情況下,與公平競爭有關的考慮因素。其他因素包括與促進所有南部非洲人的就業以及社會和經濟福利有關的考慮因素,以及遵守關於賦予採礦業人類發展援助機構權力的規定。本公司就項目1及 項目3的所有舊順序探礦權首先轉換為新順序探礦權,其後於二零一二年四月由採礦權取代。公司目前的所有探礦權 均為新訂單權利。

對MPRDA或採礦憲章部分條款的評估可能是主觀的,取決於DMR對本公司是否遵守的看法。 例如,Maseve的社會和勞工計劃包含與本公司對其員工和社區居民的義務有關的定量和定性目標、指標和承諾, 某些目標的實現並不完全在本公司的控制範圍之內。考慮到項目1附近當地社區的普遍條件和培訓水平,社會和勞工計劃中確定的某些社會經濟項目已被證明是不合適或不可行的 。已確定此類項目,公司已就行動方案與DMR進行了磋商。正在向DMR申請修改社會和勞工計劃,以針對更合適和更可行的項目。如果發現Maseve不遵守其

34


根據社會和勞工計劃,部長可以啟動下文討論的第47條程序。目前,本公司尚未收到DMR的不遵守通知。

由於本公司不遵守MPRDA、環境 法律、採礦憲章、採礦權和探礦權的條款或採礦進展不佳,部長有權酌情取消或暫停根據MPRDA第47(1)條規定的採礦權。 部長有權取消或暫停MPRDA第47(1)條下的採礦權,原因是本公司不遵守MPRDA、環境立法、採礦憲章、採礦權和探礦權的條款或採礦進展不佳。第47條流程涉及多個連續的階段 ,其中包括給予公司一個合理的機會來證明其權利不應被取消或暫停的原因。根據本條例第6(2)(E)(Iii)條的規定促進行政公正法 ,2000年第3號(“PAJA”)根據MPRDA第6條的規定,部長可以指示公司採取補救措施。如果未採取此類補救措施,部長必須再次給予公司合理機會,就未採取此類補救措施的原因作出陳述 。然後,部長必須適當考慮公司的進一步陳述(這些考慮也必須符合帕哈),只有到那時,部長才有權取消或暫停採礦權。根據南非憲法第33(1)條,任何此類取消或暫停都將受到司法審查,如果它不符合MPRDA或PAJA,或不合法、合理和程序上公平。

本公司未能履行與其採礦權或探礦權或採礦憲章有關的義務,可能導致該等權利被暫停或取消,以及 本公司的其他權利被暫停,從而對本公司的業務、財務狀況和經營業績產生重大不利影響。

HDSA未能維持或增加本公司探礦及採礦業務的股權,可能對本公司維持 探礦權及採礦權的能力造成不利影響。

本公司受多項南非法規的約束,這些法規旨在促進HDSA的加速整合,包括MPRDA、BEE法案和採礦憲章。為確保社會經濟戰略的實施,MPRDA規定了採礦守則,其中規定了與採礦憲章的 目標相一致的賦權目標。採礦憲章計分卡要求採礦業申請者在所有權、管理、就業公平、人力資源開發、採購和選礦方面做出承諾。對於礦業企業中蜜蜂集團的所有權,礦業憲章記分卡設定了2014年12月31日之前26%的目標。

南非政府根據包括HDSA所有權程度在內的眾多因素授予採購合同、配額、許可證、許可證以及探礦權和採礦權。 MPRDA和採礦憲章包含與HDSA經濟賦權相關的條款。在DMR發出探礦權或採礦權之前,必須滿足的其中一項要求 是申請人必須便利HDSA參與授予相關權利所產生的探礦和採礦作業的股權。根據既定政策,DMR 需要至少26%的HDSA所有權才能批准採礦權申請。礦業憲章要求在2014年12月31日之前至少擁有26%的HDSA所有權。

公司尋求通過在運營公司層面與擁有26%HDSA所有權的公司合作來滿足上述要求。本公司在擁有采礦權的Maseve方面與非洲廣域公司 建立了合作伙伴關係,並在Waterberg合資項目以及Waterberg擴建項目的探礦權和申請權方面與Monombo公司建立了合作伙伴關係。

公司認為,非洲廣域公司在2002年首次與該公司合作時由HDSA持有多數股權。然而,公司與非洲公司的合同安排目前並不要求非洲公司保持任何最低水平的HDSA所有權或向公司證明此類所有權水平。2007年,Wesizwe(當時由HDSA持有多數股權) 收購了全非100%的股份。在應用修改後的流動原則方面,非洲公司仍然是一家HDSA公司。2008年12月8日,本公司簽訂了 某些協議,以鞏固和理順西部布什維爾德合資企業的所有權(“合併交易”)。根據合併交易條款,本公司將其在前Western Bushveld合資企業項目2中的18.5%權益轉讓給Wesizwe,從而提供 應佔生產單位,並進一步提高HDSA公司對採礦資產的所有權。在同一筆交易下,勒斯滕伯格

35


英美鉑金有限公司(“Amplats”)的全資子公司鉑金礦業有限公司當時收購了Wesizwe約26.9%的權益。二零一一年,中國金川集團有限公司及中非發展基金在DMR批准下,儘管交易導致Wesizwe並非由HDSA持有多數股權 ,但仍收購了Wesizwe當時約45%的權益。雖然Amplats的權益是為了優先處置合格的蜜蜂購買者而持有的,但HDSA目前並不擁有Wesizwe股權的多數 。二零一二年四月,DMR授予Maseve採礦權,根據所述政策,這是確認Maseve的BEE合規狀態為DMR可接受的。不能保證何時或是否會將Amplats在Wesizwe的權益轉讓給合格的蜜蜂購買者。此外,不能保證HDSA所有權可能不會被重新評估 ,或者HDSA所有權的標準在未來可能不會有不同的解釋。如果只考慮非洲及其母公司的直接持股,並將DMR在授予時考慮的其他因素 放在一邊,僅根據流動原則,Maseve將一直並將繼續低於26%的HDSA所有權水平。

此外, 2014年8月20日,具有約束力的仲裁中關於計算Maseve對Africa Wide所有權的稀釋的裁決已經完成,並提交給本公司 。仲裁員在所有爭議事項上做出了有利於本公司的裁決。這一有利的獎勵使非洲廣域銀行在Maseve的持股比例降至21.2766%。由於非洲全域於2014年3月3日決定不在2014年2月提交的第二次現金募集中為其2152萬美元的份額提供資金,非洲全域在Maseve的持股比例根據Maseve股東協議中的稀釋 公式進一步降至約17.1%,仲裁確認了這一點。在本公司將之前由Africa Wide持有的Maseve的稀釋百分比權益出售給另一家符合條件的蜜蜂公司之前,Maseve將擁有不到26%的HDSA所有權。

公司對Monombo由HDSA持有多數股權感到滿意。MNAMBO、本公司和HDSA之間的合同安排要求HDSA在MNAMBO中的持股比例至少為 HDSA的50%以上。然而,如果摩諾博在任何時候成為非HDSA多數股權的公司,沃特伯格合資項目的所有權結構以及沃特伯格擴建項目的探礦權和申請權可能被視為不符合HDSA的要求。

由於 本公司歷史上一直與當時由HDSA控股的BEE集團或公司在南非的所有重大項目建立合作伙伴關係,在運營或項目層面的水平為26%,因此本公司依賴此類交易(所謂的“一旦授權,始終授權”原則)的持續後果來遵守有關Maseve的採礦 憲章。

目前尚不能確定是否適用“一旦授權,永遠授權”的原則(即,如果一家公司已達到“採礦憲章”規定的授權目標 ,如果其參與HDSA隨後低於規定的門檻,該公司是否仍將被授權)。DMR和南非礦業商會(代表採礦業)目前正在進行訴訟,這可能會使“一旦授權,總是授權”的原則得到一些澄清,但這可能是一個漫長的過程, 無法保證此類訴訟的最終結果或其對本公司的影響。此外,已向南非高等法院提出申請,要求撤銷 採礦憲章本身。

2016年4月15日,經修訂的南非礦業和礦產行業黑人經濟賦權憲章 (“新憲章草案”)發佈徵求意見。感興趣的各方自發布之日起有30天的時間 向DMR提交意見書。礦業部繼續就新憲章草案與礦業商會和業界進行接觸。新的憲章草案要求採礦公司在礦山的整個生命週期內保持26%的蜜蜂所有權。如果以目前的形式通過,新的憲章草案將要求Maseve達成進一步的蜜蜂交易, 再次將其蜜蜂所有權水平提高到26%。然而,新的憲章草案設想,礦業公司將有三年的時間實現合規。

在 本公司探礦權及採礦權所載條件的規限下,本公司在根據採礦約章更改其 授權地位前,可能須取得DMR的批准。此外,如果公司或其BEE合作伙伴被發現不遵守採礦憲章和其他BEE法規的要求, 包括未能保持必要的

36


在HDSA 所有權範圍內,根據MPRDA第47條規定的程序,本公司可能面臨暫停或取消其採礦權。

此外,南非政府層面還提出了一些關於修訂和澄清確定HDSA所有權和礦業企業控制權的方法的建議,包括2013年礦物和石油資源開發修正案法案,這給衡量公司在履行採礦憲章和其他BEE法規下的承諾方面取得的進展和遵守情況帶來了更大的不確定性。 此外,還提出了一些關於修訂和澄清確定HDSA所有權和礦業企業控制權的方法的建議,包括2013年礦物和石油資源開發修正案法案,這給衡量公司在履行採礦憲章和其他BEE法規下的承諾方面取得的進展和 遵守情況帶來了更大的不確定性。如果實施,這些建議中的任何一項都可能導致更嚴格的HDSA投資者資格標準。

公司有義務每年向DMR報告其遵守採礦憲章的情況,包括其持有HDSA股份的百分比。本公司2015年報告於2016年5月3日提交 。雖然沒有收到關於2014年或2015年申報的反饋,但公司在2016年第三財季結束後收到了DMR的請求,要求提供其實現Maseve 26%HDSA股權百分比計劃的最新情況。本公司於2016年6月初與DMR會面,DMR要求 在2016年8月7日之前進一步更新,同時提醒本公司,如果本公司不提高HDSA的所有權百分比,則根據MPRDA第47和93條可能採取行動的風險 。本公司已多次嘗試安排與DMR的會議,以進一步討論這一問題。截至目前,雖然DMR已通知本公司將於稍後日期討論 事宜,但並無舉行該等會議,DMR亦未發出不遵守MPRDA的通知。

如果要求本公司提高其任何運營公司或項目的HDSA所有權百分比,本公司的權益可能會被稀釋。此外, 任何此類交易或計劃,或新的BEE合作伙伴在Maseve的投資以獲得合格BEE公司26%的權益,可能需要以低於公司運營資產的適當經濟 價值的價格執行,或者本公司還可能需要就可能基於 非商業條款的部分或全部對價提供賣方融資或其他支持。根據Maseve股東協議的條款,若Maseve獲DMR指示增加其HDSA股權,則任何協定成本或權益攤薄將由本公司及非洲地區平均承擔 ,即使非洲地區在第二次錯過現金募集後持有17.1%的股權。

目前, 南非貿易和工業部負責領導政府在“蜜蜂法案”和 通用蜜蜂良好實踐守則(“通用蜜蜂守則”)的支持下實施蜜蜂倡議,而某些行業有自己的轉型憲章,由 相關政府部門(在本例中為DMR)管理。基於廣泛的黑人經濟賦權修正案,2013年第16號(“蜜蜂修正案 法案”)於2014年10月24日生效。除其他事項外,《蜜蜂修正案》修訂了《蜜蜂法》,使《蜜蜂法》成為南非關於蜜蜂要求的最高立法(王牌條款),並將要求所有政府機構在根據任何其他法律採購商品和服務或發放許可證或其他授權時,適用通用蜜蜂規則或其他相關的良好行為守則,並懲罰正面或虛假陳述蜜蜂信息。 王牌條款於2015年10月24日生效。然而,2015年10月30日,南非貿易和工業部長豁免DMR在12個月內適用王牌條款 ,理由是採礦憲章與蜜蜂法案和通用蜜蜂規則的協調是一個持續的過程。新的憲章草案聲稱使採礦憲章與通用BEE準則保持一致 。目前尚不清楚新的憲章草案是否會在王牌條款的豁免期於2016年10月31日到期之前敲定。鑑於此類調整仍在進行中,此豁免 期限可能會進一步延長。如果新的憲章草案在豁免期到期之前沒有最終敲定,並且沒有 批准進一步的豁免期,則將適用通用蜜蜂規則。一般來説, 修改後的通用蜜蜂規則將使遵守蜜蜂規則變得更加繁重。通用蜜蜂守則與採礦憲章有很大不同,如果適用於採礦業,將使該行業處於不利地位。參見AIF中的“南非監管框架 南非採礦業的經濟授權”。

37


通用蜜蜂代碼將要求Monombo由HDSA持有和控制51%的股份,才有資格成為“黑色控制的公司”,從而成為合格的蜜蜂實體。Monombo目前由HDSA擁有和控制50.1% 。

若 本公司無法達到或維持其根據採礦憲章獲授權的地位,或未能遵守任何其他BEE法規或政策,則本公司可能無法維持其現有探礦及採礦權及/或取得任何新權利,因此將有責任暫停或處置其在南非的部分或全部業務,這可能會對本公司的業務、財務狀況及經營業績造成 重大不利影響。

南非或地區的社會經濟不穩定,包括資源民族主義的風險,可能會對公司的運營和利潤產生不利影響 。

該公司在南非的重要項目中擁有所有權權益。因此,它受到與南非相關的政治和經濟風險的影響,這可能會影響對本公司的投資。南非於1994年轉變為民主國家。政府旨在糾正前幾屆政府中大多數公民遭受的不利影響的政策可能會影響本公司的南非業務。除政治問題外,南非在克服其人民之間經濟發展水平的巨大差異方面還面臨許多挑戰。很大一部分南非人口無法獲得足夠的教育、醫療保健、住房和其他服務,包括水和電。

這個 問題在2012年底尤為嚴重,當時在Project 1附近以及其他鉑礦普遍發生了野貓罷工和暴力事件。不能保證 公司物業未來不會發生野貓罷工和暴力事件。項目1的瘋狂罷工和暴力可能會對該項目及其啟動的礦山運營產生實質性的負面影響。 本公司還面臨與這些不平等相關的蓄意、惡意或犯罪行為的風險,包括盜竊、欺詐、賄賂和腐敗。

該公司還面臨資源國有化的風險,這包括一系列措施,如徵收或徵税,政府在有償或無償的情況下增加其對自然資源的經濟利益。 公司還面臨資源國有化的風險,包括徵收或徵税等一系列措施,從而提高政府對自然資源的經濟利益,有償或無償。雖然大規模國有化遭到執政黨非洲人國民大會(非國大)的拒絕,但在2014年全國選舉之前,非國大通過了一項關於國有化的決議,要求國家幹預經濟,包括“國家所有權”。廣泛的利益攸關方提出了國家從南非採礦業獲取更大經濟價值的方法。朱利葉斯·馬勒馬(Julius Malema)領導的新政黨經濟自由鬥士(Economic Freedom Fighters)也呼籲將資源國有化。

公司無法預測南非未來的政治、社會和經濟方向,也無法預測政府試圖解決該國不平等問題的方式。 南非政府或其人民在未經法律批准的情況下采取的行動可能會對公司的業務產生重大不利影響。此外,南非北部國家出現了地區性的, 政治和經濟不穩定,這可能會影響到南非。這些因素可能會對公司擁有、運營和管理其南非採礦項目的能力產生負面影響。

公司許多礦產儲量所在的南非國家特許權使用費的變化可能會對公司的經營業績及其財務狀況產生不利影響。

礦產和石油資源特許權使用費法案,2008年第28號(“特許權使用費法案”)於2009年5月1日生效。特許權使用費法案確立了可變特許權使用費税率制度,根據該年度採掘機的總銷售額評估 課税年度的現行特許權使用費税率。特許權使用費是根據礦山的盈利能力(息税前收益)計算的,並根據礦物是以精煉還是未精煉的形式轉讓而有所不同 。未經精煉轉讓的礦產資源,特許權使用費最低為銷售總額的0.5%,最高為銷售總額的7%。以精煉形式轉讓的礦產資源,最高特許權使用費税率為銷售總額的5%。特許權使用費將是一項可抵税的費用。當礦產資源“轉讓”時,特許權使用費變為 支付,這是指處置礦產資源、出口礦產資源或消耗、盜竊、破壞或損失礦產資源 。《特許權使用費法》允許採礦權持有人與税務機關訂立協議,確定#年應支付的特許權使用費百分比。

38


只要採掘者擁有權利,就尊重與該資源有關的所有采礦作業 。採礦權持有人可以隨時退出該協議。

涵蓋該公司南非項目的 可行性研究對《特許權使用費法案》下的預期特許權使用費做出了某些假設。如果公司開始 從其南非採礦項目中賺取收入,並且如果特許權使用費法案下的特許權使用費與 可行性研究中假設的不同,則這一新特許權使用費可能會對公司在南非的項目的經濟可行性以及公司的前景、財務狀況和運營結果產生重大不利影響。

南非税制的特點和變化可能對公司的業務、財務狀況和經營業績產生重大不利影響 。

該公司的子公司在南非繳納不同類型的政府税,包括公司税、工資税、增值税、國家特許權使用費、各種形式的關税、預扣股息税和預扣利息税。南非的税收制度可能會發生變化。

在 發表了一系列關於開徵碳税的論文後,南非政府於2015年11月發佈了碳税法案草案,徵求 有關各方的意見。化石燃料燃燒的温室氣體排放,商品、燃料或技術的逃逸排放,以及工業 過程和產品使用的温室氣體排放將被徵收碳税。在實施的第一階段(2020年結束),建議對温室氣體的排放量徵收每噸二氧化碳當量120蘭特的税,這一税率預計將以每年10%的速度增長。將使用排放係數來計算温室氣體排放的二氧化碳當量 。納税人將獲得各種免税額,最高可將他們的最終碳税負擔減少95%。2016年6月20日,南非政府也發佈了碳抵消額度條例草案。納税人有資格獲得最高10%的碳抵消津貼。碳補償 免税額不能使納税人減少超過上述最高95%的最終碳税負擔。如果考慮免税門檻,每噸二氧化碳當量的有效税率將 介於6至48蘭特之間。碳税法案草案的附表2列出了納税人應繳納碳税的部門和行業。 礦業公司,根據其活動的性質,通常會屬於這些行業。環境事務部長將發佈通知,説明哪些 活動將使個人承擔碳税責任。農業, 林業和廢物部門最初將被排除在外。碳税法案草案對2020年後的第二階段沒有任何説明, 但普遍預計會導致碳税逐步上調。當局會在第二階段實施時檢討津貼額和津貼額。預計最終的 立法將在2017年的某個時候生效。

非國大在2012年6月召開了一次政策會議,會上討論了非國大委託編寫的“國家幹預礦產部門”報告(“SIMS 報告”)。SIMS的報告包括一項提議,對投資回報率超過15%的所有利潤徵收50%的超級税,這將適用於所有金屬和礦產。如果徵收超額税,公司可能會從目前的採礦業務中實現較低的税後利潤和現金流,並可能決定不進行 某些新項目,因為這種税可能會使這些機會變得不經濟。

該公司也有可能在南非被課税,這可能會對其業務、財務狀況和經營業績產生重大不利影響。

該公司在南非的土地可能會被要求歸還土地,這可能會帶來巨大的成本和負擔。

該公司的私人持有土地可能會根據歸還土地權利法 ,1994年第22號,經修訂(“土地索償法令”)及歸還土地 權利修正案法案,2014年第15號(“恢復原狀修正案”),於2014年7月1日生效。根據《土地索償法案》和《歸還修正案》,1913年6月19日以後,任何人在南非因過去的種族歧視法律或做法而被剝奪土地權利,而沒有支付公正和公平的費用。 任何人在1913年6月19日之後,由於過去的種族歧視法律或做法而被剝奪了土地權利,而沒有支付公正和公平的費用

39


賠償, 並在2019年6月30日或之前提出索賠的人將獲得一定的補救措施。勝訴的索賠人可獲得歸還被徵用的土地(稱為 “恢復”)或衡平補償(包括授予替代國有土地的適當權利、支付賠償或 “替代救濟”)。如果要求恢復,土地索賠法案要求考慮這種恢復的可行性。恢復土地 只有在索賠人能夠有效使用土地的情況下才能給予,恢復的可行性取決於財產的價值。

南非農村發展和土地改革部長在沒有法院命令的情況下不得出於歸還目的獲得土地所有權,除非受影響各方已達成協議 。土地索償法“還授權南非農村發展和土地改革部長通過徵用的方式獲得土地所有權, 索償人有權歸還土地,或者對於沒有提出索償但獲得的土地與此類索償直接相關或受其影響的土地, 將促進向索償人歸還土地或提供替代救濟。徵用將受制於立法和“南非憲法”的規定,這些規定一般規定公正和公平的補償。

到目前為止,公司尚未收到任何關於公司物業的土地索賠的通知。然而,不能保證公司的任何私人持有的土地權在沒有公司同意的情況下不會 成為國家收購的對象,也不能保證公司將就其土地權的損失獲得足夠的補償。任何此類索賠都可能對該公司的南非項目產生負面 影響,從而對其業務、經營業績和財務狀況產生不利影響。

南非外匯管制可能限制利潤匯回。

該公司很可能需要從其外國子公司匯回資金以實現其業務計劃,並支付 項目1營運資金設施。自在南非開展業務以來,截至2016年8月31日,公司已向南非的 PTM RSA貸款或投資約7.8236億加元。該公司在南非的投資事先獲得了SARB的批准。本公司預計,在獲得國家外匯管理局事先批准的情況下,它將把 發行所得的大部分資金借給PTM RSA。儘管本公司不知道有任何法律或法規會阻止將其借入或投資於南非的資金匯回加拿大本公司 ,但不能保證本公司能夠及時將資金匯回加拿大或在這樣做時不會招致税款或其他成本 因為當地子公司或母公司層面的法律限制或税收要求,這些成本可能是巨大的。

南非的外匯管制規定限制南非的資本輸出。雖然本公司本身不受南非外匯管制條例的約束,但 這些條例確實限制了本公司南非子公司在國外籌集和部署資金、以蘭特以外的貨幣借款和持有外幣的能力。 外匯管制規定可能使本公司的南非子公司難以:(A)從南非輸出資本;(B)持有外幣或在未經南非有關外匯管制當局批准的情況下 產生以外幣計價的債務;(C)未經南非有關外匯管制當局的批准 並未遵守某些投資標準而收購外國合資企業的權益;以及(D)將外國業務的利潤匯回南非。雖然南非政府近年來放鬆了外匯管制,但在可預見的未來,很難預測是否或如何進一步放鬆或取消外匯管制措施。 不能保證公司將來不會受到從南非匯回收益的限制。

社區關係可能會影響公司的業務。

通過與公司所在社區的積極關係保持社區支持對於 持續成功的勘探和開發至關重要。作為礦業企業,本公司可能在其勘探或開發的司法管轄區面臨壓力,要求其證明 其他利益相關者受益於並將繼續受益於本公司的商業活動。該公司目前和未來的開發和勘探可能會面臨反對

40


可能對其業務、經營業績、財務狀況和普通股價格產生重大不利影響的項目 。

與發行和證券相關的風險

該公司從未派發過股息,預計在可預見的未來也不會派發股息。

本公司自注冊成立以來並未派發任何股息,並無計劃在可預見的將來派發股息。 公司董事將根據公司當時的財務狀況決定未來是否以及何時宣佈和支付股息。此外,項目1的營運資本安排限制了公司支付股息以及根據股本進行分配或其他支付的能力。此外,該公司宣佈和支付股息的能力可能會受到南非政府外匯管制的 影響。參見AIF中的“南非監管框架與外匯管制”。

近些年來,普通股的股價一直在波動。

近年來,美國和加拿大的證券市場經歷了價格和成交量的高度波動 ,許多公司,特別是那些被認為是勘探或開發期礦業公司的證券的市場價格經歷了廣泛的價格波動, 這些公司的經營業績、基礎資產價值或前景並不一定與這些公司的經營業績、基礎資產價值或前景有關。特別是,在實施股票合併後,截至2016年10月13日的12個月期間,多倫多證交所普通股的每股價格 從5.25加元的高點波動到1.35加元的低點,紐約證交所MKT的每股價格從4.04美元的高點波動到0.96美元的低點。不能保證價格不會持續波動。

影響這種波動性的因素包括北美和全球的宏觀經濟發展,以及市場對特定行業吸引力的看法。普通股價格 也可能受到貴金屬價格或其他礦物價格短期變化、匯率波動以及公司盈利報告中反映的財務狀況或經營業績 的重大影響。與公司業績無關、可能影響普通股和其他 證券價格的其他因素包括:

證券 在證券市場價格出現波動後,通常會對公司提起集體訴訟。該公司未來可能成為類似訴訟的 目標。證券訴訟可能導致鉅額費用和損害,並分散管理層的注意力和資源。

該公司的增長、未來的盈利能力和獲得融資的能力可能會受到全球金融狀況的影響。

全球金融狀況繼續以極端波動為特徵。近年來,全球市場受到2008年開始的信貸危機、歐債危機以及燃料和能源成本以及金屬價格大幅波動的不利影響。包括採礦業在內的許多行業都受到了這些市場狀況的影響。全球金融狀況仍然受到突如其來的

41


以及應對未來經濟衝擊的快速不穩定,因為政府當局可能只有有限的資源來應對未來的危機。金融市場或其他經濟狀況的持續或惡化放緩,包括但不限於消費者支出、就業率、商業狀況、通貨膨脹、燃料和能源成本、消費者債務水平、缺乏可用信貸、金融市場狀況、利率和税率,可能會對公司的增長和盈利能力產生不利影響。未來的經濟衝擊可能由多種原因引發, 包括債務危機、石油和其他大宗商品價格持續上漲、金屬價格波動、地緣政治不穩定、恐怖主義、全球股市貶值和波動、健康危機和自然災害。全球經濟狀況的任何突然或迅速的不穩定都可能影響本公司未來以對本公司有利的 條款獲得股權或債務融資的能力。在這種情況下,公司的運營和財務狀況可能會受到不利影響。

行使已發行的股票期權或認股權證將導致普通股持有者的股權被稀釋。

在公司行使已發行股票期權時發行普通股將導致 股東的利益被稀釋,並可能降低普通股的交易價格。未來可能會發行額外的股票期權和認股權證來購買普通股。這些證券的行使,甚至其行使的潛力,可能會對普通股的交易價格產生不利影響。當普通股的市場價格 超過證券的行權價格時,股票期權或認股權證的持有者可能會行使這些期權或權證。因此,在行使股票期權和認股權證時發行普通股可能會導致其他股東持有的當時已發行普通股所代表的股權被稀釋 。預計股票期權或認股權證持有人將在本公司 極有可能能夠以比該等股票期權和認股權證提供的行使條款更有利的條款獲得任何所需資本時行使或轉換該等股票期權或認股權證。

未來出售或發行股權證券可能會降低普通股的價值,稀釋投資者的投票權,並減少公司的每股收益 。

本公司可能在發行中出售股權證券(包括通過出售可轉換為股權證券的債務證券) 並可能發行額外的股權證券,為運營、勘探、開發、收購或其他項目融資。本公司無法預測未來股權證券的發行規模 ,或債務證券或其他可轉換為股權證券的未來發行的規模和條款,也無法預測未來發行和出售證券將對普通股市場價格產生的影響(如果有的話) 。任何涉及發行以前授權但未發行的普通股或可轉換為普通股的證券的交易,都將導致 對股東的稀釋,可能是相當大的稀釋。行使目前已發行的股票期權也可能導致對股東的攤薄。

本公司董事會有權在不經股東投票或事先通知股東的情況下授權某些證券的要約和出售。基於 為預期支出和增長提供資金的額外資本需求,本公司很可能會發行證券以提供此類資本。此類額外發行可能涉及以低於當前市場價格的價格發行大量普通股 。

出售大量證券或出售證券的可用性可能會對證券的現行市場價格產生不利影響,並稀釋 投資者的每股收益。如果 公司希望通過出售額外證券來籌集額外資本,證券市場價格的下跌可能會削弱公司籌集額外資本的能力。

根據美國聯邦證券法的民事責任條款作出的判決可能難以執行。

投資者根據 美國聯邦證券法的民事責任條款執行美國法院針對本公司、其董事和高級管理人員以及此處點名的專家的判決的能力可能受到限制,原因是本公司在美國境外註冊,這些董事、高級管理人員和專家中的大多數居住在美國境外,並且公司的大部分資產都位於美國境外,所述人員 位於美國以外的地方,因此可能會限制投資者根據美國聯邦證券法的民事責任條款執行美國法院對公司、其董事和高級管理人員以及本文中提到的專家的判決的能力,因為公司在 美國以外註冊成立,這些董事、高級管理人員和專家大多居住在美國境外,並且所述人員 位於美國境外。關於……存在不確定性

42


外國法院是否會:(A)執行美國法院根據美國聯邦證券法的民事責任條款 對公司、其董事和高級管理人員或本文提及的專家作出的判決;或(B)受理加拿大法院對公司或基於美國聯邦證券法的此類人員提起的原始訴訟,因為此類法律可能與加拿大法律相沖突。

外國控制的加拿大公司收購本公司的證券可能會產生不利的加拿大税收後果。

某些不利的税收考慮因素可能適用於居住在加拿大的公司,並且根據“外國關聯公司傾銷”規則,由非居民公司控制或成為非居民公司控制的 股東。所得税法(加拿大) (“税法”)。這些股東應就收購證券的後果諮詢他們的税務顧問。

本公司在本納税年度和未來納税年度可能是“被動型外國投資公司”,這可能會對美國投資者造成不利的美國聯邦所得税後果。

作為美國納税人的證券的潛在投資者應該知道,在截至2017年8月31日的本納税年度,本公司可能被歸類為“被動型 外國投資公司”或“PFIC”,並可能在未來納税年度被歸類為PFIC。如果公司在 美國納税人持有證券期間的任何納税年度是PFIC,則該美國納税人一般將被要求將出售證券時實現的任何收益或從證券上收到的任何所謂的“超額分配”視為普通收入,併為部分收益或超額分配支付利息費用。在某些情況下,税款和 利息費用的總和可能超過美國納税人在處置過程中實現的收益總額或收到的超額分派金額。在受到某些限制的情況下, 如果美國納税人根據經修訂的1986年《國税法》(以下簡稱《守則》)第1295條及時有效地進行“合格選舉基金”或“QEF”選舉(“QEF 選舉”)或根據該守則第1296節進行按市值計價的 選舉(“按市值計價選舉”),則這些税收後果可能會得到緩解。受某些限制的限制,此類選擇可在證券方面 進行,但不得就可轉換為普通股的權證和債務證券進行QEF選擇,且按市值計價的選擇只能 適用於普通股。進行及時有效的QEF選舉的美國納税人通常必須按當前基準報告其在公司為PFIC的任何一年的淨資本利得和普通 收益中所佔的份額, 無論公司是否向其股東分配任何金額。進行按市值計價選舉的美國納税人 每年必須將普通股公平市值超過納税人基準的部分計入普通收入。每位潛在的美國納税人應就PFIC規則的美國聯邦、美國州、地方和外國税收後果,以及根據本招股説明書收購、擁有和處置證券 諮詢其自己的税務顧問。#xA0; 每一個潛在投資者應諮詢其自己的税務顧問,瞭解PFIC規則以及根據本招股説明書收購、擁有和處置證券的税收後果。

本公司是一家“新興成長型公司”,本公司無法確定降低適用於新興成長型公司的披露要求是否會降低證券對投資者的吸引力。

本公司是“新興成長型公司”,根據2012年美國創業法案的定義,並打算 利用適用於其他新興成長型公司的上市公司的各種要求的豁免,包括只要公司是新興成長型公司,就不需要遵守美國2002年薩班斯-奧克斯利法案第404條的審計師 認證要求。本公司無法預測投資者是否會因為本公司的獨立審計師沒有證明本公司內部控制的有效性而認為該證券的吸引力降低 。若部分投資者因本公司獨立核數師未能證明本公司內部控制的有效性或本公司可能利用的其他豁免而令該證券的吸引力下降 ,則該證券的交易市場可能不太活躍,而該證券的價值可能會受到不利影響。

43


本公司有權酌情使用發行所得款項淨額。

本公司擬按本 招股章程及適用的招股説明書附錄中“收益的使用”一節所述,分配其將從發售中獲得的淨收益,但本公司將擁有實際運用淨收益的酌處權。如果公司認為分配淨收益符合公司的最佳利益,公司可以選擇與本招股説明書和適用的招股説明書附錄中“收益的使用”中所述的不同分配淨收益 。 公司的投資者可能不同意公司選擇的分配和使用發行淨收益的方式。本公司未能有效運用這些資金 可能對本公司的業務產生重大不利影響。

某些證券沒有公開市場。

債務證券、認股權證、認購收據或單位並無公開市場,除非適用的招股章程副刊另有規定,否則本公司不打算申請將債務證券、認股權證、認購收據或單位在任何證券交易所上市。如果債務證券、 認股權證、認購收據或單位在首次發行後進行交易,它們的交易價格可能會低於其初始發行價,這取決於當前利率 (視情況而定)、類似證券的市場以及其他因素,包括一般經濟狀況和公司的財務狀況。不能保證債務證券、認股權證、認購收據或單位的交易市場的流動性 ,也不能保證這些證券的交易市場會發展起來。

債務證券在結構上將從屬於本公司子公司的任何債務,本公司償還債務的能力取決於其子公司的運營業績和收到的付款。

本公司通過法人子公司開展業務,其大部分資產由法人子公司持有。 本公司的經營業績和償債能力(包括債務證券)取決於這些子公司的經營業績以及 這些子公司以貸款、股息或其他形式向本公司支付資金的情況。本公司的子公司將沒有義務支付根據任何債務證券到期的金額或提供任何 資金用於支付債務證券,無論是通過股息、利息、貸款、墊款或其他付款。此外,子公司向本公司支付股息以及貸款、墊款和其他 付款可能受到法律或合同的限制。該契約不會限制本公司或其子公司產生債務的能力 。本公司附屬公司的此類債務在結構上將優先於債務證券。在任何附屬公司清盤的情況下,附屬公司的資產將 首先用於償還附屬公司的債務,包括債務和貿易應付款項,然後才被本公司用於償還其債務,包括任何債務證券。

利率的變化可能會導致債務證券的市場價格或價值下降。

現行利率將影響債務證券的市場價格或價值。債務的市場價格或價值可能會隨着可比債務工具的現行利率上升而下降,隨着可比債務工具的現行利率下降而上升。 證券的市場價格或價值可能會隨着可比債務工具的現行利率上升而下降。

外匯市場的波動可能會導致債務證券的價值下降。

以外幣計價或應付的債務證券可能存在重大風險。這些風險包括但不限於外匯市場大幅波動的可能性、外匯管制的實施或修改以及二級市場潛在的流動性。這些風險將 根據所涉及的一種或多種貨幣而有所不同,並將在適用的招股説明書附錄中進行更全面的説明。

44


收益的使用

除非適用的招股説明書附錄另有規定,否則出售證券的淨收益將用於 推進我們的業務目標和一般公司目的,包括為持續運營和/或營運資金需求提供資金、償還不定期的未償債務、 可自由支配的資本計劃和未來可能的收購。每份招股説明書副刊將包含有關該證券銷售所得收益用途的具體信息。

除適用的招股説明書附錄另有規定外,與發行有關的所有費用以及支付給承銷商、交易商或代理人的任何補償(視情況而定)將從出售此類證券的收益中支付。

收益覆蓋率

收益覆蓋比率將按照適用的招股説明書附錄中關於發行債券的要求提供 證券。

合併資本化

本公司截至二零一六年五月三十一日止三個月及九個月之未經審核中期簡明綜合財務報表以參考方式併入本招股章程,自該日起,除本招股章程所披露的 外,本公司的綜合股本及借款資本並無重大變動。自2016年5月31日之後至本招股説明書日期之前,並無根據行使未行使購股權而發行根據已發行購股權而預留髮行的普通股 。請參閲“前期銷售”和“現有負債説明”。

對現有負債的描述

本公司於2015年2月16日與Sprott貸款人簽訂Sprott融資,並經2015年11月19日簽訂的修訂協議、5月信貸融資修訂及9月信貸融資修訂以及2015年11月2日與Liberty Holdings的Liberty融資(經5月信貸融資修訂及9月信貸融資修訂修訂)修訂。2015年11月,該公司同時從Liberty Facility(自由基金)和Sprott Advance(斯普羅特貸款)提取了4,000萬美元的全部資金,並從斯普羅特(Sprott)貸款中提取了最初的Sprott預付款。本公司於2016年5月3日簽訂《信貸融資修正案》,並於2016年9月19日簽訂《信貸融資修正案》,對Sprott融資和Liberty融資進行修改,其中貸款人同意延長Sprott融資和Liberty融資的到期日,修改某些預付款和償還條款,並修改與項目1的生產目標相關的某些違約事件。本公司於2016年10月11日簽訂了修訂後的Sprott融資,並立即提取了本公司根據Liberty融資支付的利息比倫敦銀行同業拆借利率高出9.5%,根據 修訂和重新調整的Sprott融資支付的利息比倫敦銀行同業拆借利率高出8.5%。PTM RSA為支付和履行公司在項目1營運資金安排下的義務提供擔保, 以公司所有個人財產(包括對PTM RSA資本中所有已發行股票的質押)的第一和第二優先擔保權益為擔保。 參見“項目1營運資金安排中的公司業務”。

配送計劃

我們可以單獨或一起出售證券:(A)出售給一家或多家承銷商或交易商;(B)通過一家或多家 代理商;或(C)直接出售給一家或多家其他買家。每份招股説明書增刊將列明適用發售的條款,包括任何承銷商或代理人的姓名或名稱、證券的買入價或價格以及出售證券為本公司帶來的收益。此外,我們或我們的子公司可能會因 收購(“收購”)其他業務、資產或證券而發行證券。任何此類收購的對價 可能包括任何單獨的證券、證券組合或證券、現金和負債承擔 的任何組合。

45


證券可能不時在一次或多次交易中以固定價格、可能改變的價格或出售時的現行市場價格、與該等現行市場價格相關的價格或協議價格出售,包括直接在多倫多證券交易所或紐約證券交易所MKT(如適用)或其他現有普通股交易市場進行的銷售。證券的發售價格可能會因購買者的不同以及分銷期間的不同而有所不同。如果承銷商以固定價格發行股票的話 善意為確保按適用的招股章程副刊所定的初始發行價出售所有證券,公開發售價格可能會不時下調,其後可能會進一步更改至不高於該招股章程副刊所定的首次公開招股價格,在此情況下,承銷商變現的賠償金額將減去購買者為證券支付的總價低於承銷商向吾等支付的總收益的金額。 承銷商向吾等支付的總髮行價低於 承銷商支付給吾等的總收益。 承銷商支付的總髮行價低於承銷商支付給吾等的總收益的金額將會減少。 承銷商向吾等支付的總髮行價將低於承銷商支付給吾等的總收益。

根據與本公司簽訂的協議,參與證券分銷的承銷商、交易商或代理人可能有權要求我們賠償 某些責任,包括1933年美國證券法,以及適用的加拿大證券 法律,或該等承銷商、交易商或代理人可能被要求支付的款項。我們與之簽訂協議的承銷商、經銷商或代理商可能是我們的客户,在正常業務過程中與我們進行交易或為我們提供服務。

對於任何證券發行,除非招股説明書副刊另有規定,否則承銷商或交易商(視情況而定)可以超額配售或進行旨在將證券的市場價格固定或穩定在公開市場上的水平之上的交易。 除招股説明書另有規定外,承銷商或交易商(視屬何情況而定)可以超額配售或實施旨在將證券的市場價格定在或穩定在公開市場上的水平的交易。此類交易如果 開始,可隨時停止。

前期銷售額

在本招股説明書日期之前的12個月內,公司已按以下價格發行或同意發行普通股:

發放日期
數量
普通股
發行價

(加元)

2015年11月20日(1)

348,584 (2) 3.05

2015年11月20日(1)

348,584 (3) 3.05

2016年3月11日

2,250 (4) 2.00

2016年5月13日

131,654 (5) 3.87

2016年5月13日

131,654 (6) 3.87

2016年5月26日

11,000,000 (7) 3.89

2016年9月30日

801,314 (8) 3.30

2016年9月30日

801,314 (9) 3.30

2016年10月

113,963 (10) 2.9185

共計

13,679,317

備註:

(1)
普通股數量和發行價已調整,以反映股票合併。
(2)
根據Sprott Facility發放 。
(3)
根據自由基金簽發 。
(4)
根據股票期權的行使發行 。
(5)
根據五月份的信貸安排修正案向Sprott貸款人發放 。
(6)
根據五月份的信貸安排修正案向Liberty Holdings發放 。
(7)
根據5月份的產品發佈了 。
(8)
根據9月份的信貸安排修正案向Sprott貸款人發放 。
(9)
根據9月份的信貸安排修正案向Liberty Holdings發放 。
(10)
根據修訂和重新簽署的Sprott信貸協議,將於2016年10月31日之前向Sprott貸款人發放 。

46


在本招股説明書日期前12個月內,公司發行了以下可轉換為普通股的證券,價格如下:

發放日期
數量
已發佈選項(1)
行權價格(1)

(加元)

2015年12月22日

1,016,550 (2) 2.00

備註:

(1)
已調整 期權發行數量和行權價格,以反映股票合併。
(2)
股票 根據公司的股票期權計劃發行的期權。對於一股普通股,每個期權都可以行使。


價格區間和成交量

普通股在多倫多證券交易所掛牌交易,交易代碼為“PTM”,在紐約證券交易所MKT掛牌交易,交易代碼為“PLG”。 下表列出了所示期間在多倫多證券交易所和紐約證券交易所MKT交易普通股的相關信息:

甲硫氨酸(1)16“PTM”

期間
(加元) (加元)

2016年10月1日至13日

3.66 2.67 617,417

2016年9月

3.97 3.50 1,039,057

2016年8月

4.63 3.59 1,568,123

2016年7月

4.95 3.79 2,665,700

2016年6月

4.64 3.51 1,827,030

2016年5月

4.74 3.42 1,788,239

2016年4月

5.07 3.16 3,329,126

2016年3月

5.25 2.51 3,111,955

2016年2月

3.00 1.41 4,237,233

2016年1月

2.05 1.35 1,223,459

2015年12月

3.00 1.75 2,166,542

2015年11月

3.45 2.80 208,371

2015年10月

4.30 3.00 645,474

紐約證券交易所MKT(1)--“PLG”

期間
(美元) (美元)

2016年10月1日至13日

2.80 2.02 3,056,356

2016年9月

3.08 2.66 4,474,440

2016年8月

3.56 2.75 7,993,488

2016年7月

3.98 2.87 10,608,231

2016年6月

3.57 2.73 8,766,770

2016年5月

3.71 2.65 7,089,516

2016年4月

3.91 2.46 10,796,958

2016年3月

4.04 1.86 8,742,239

2016年2月

2.19 1.01 15,083,013

2016年1月

1.51 0.96 1,462,689

2015年12月

2.26 1.25 1,624,307

2015年11月

2.65 2.03 738,390

2015年10月

3.40 2.26 1,518,493

(1)
價格和成交量已進行調整,以反映股票合併。

47



股利政策

自公司成立以來,我們從未宣佈過普通股的任何股息或分配。我們打算保留我們的收益(如果 有的話),為我們業務的增長和發展提供資金,目前預計在可預見的未來不會支付任何股息或分紅。然而,我們的董事會可能會不時宣佈從董事會認為合適的合法可用於股息或分配的資金中進行現金股息或分配。未來是否派發股息或派發股息將由董事會自行決定,並將取決於我們的資本要求、經營業績以及董事會認為相關的其他因素 。

普通股説明

我們的法定股本由無限數量的普通股組成。截至本招股説明書發佈之日,已發行並已發行的普通股為90,459,656股。

股東 有權收到所有股東大會的通知並出席所有股東大會,持有的每股普通股使持有人有權就將在該等 股東大會上通過的任何決議投一票。如果公司董事會宣佈,股東有權獲得股息。股東有權在公司清算、解散或清盤時獲得公司剩餘資產,以供分配給股東。

債務證券説明

在描述債務證券的本節中,術語“公司”僅指沒有任何 子公司的鉑金集團金屬有限公司。本節介紹適用於根據本招股説明書發行的任何債務證券的一般條款。債務證券的具體條款以及本節中描述的一般條款適用於該等債務證券的範圍將在適用的招股説明書附錄中闡述。債務證券將根據本公司與一名或多名受託人(“受託人”)訂立的 契約(“契約”)分一個或多個系列發行。 受託人將在一系列債務證券的招股説明書副刊中列名。在適用的範圍內,契約將 受1939年美國信託契約法,經修訂。作為註冊聲明的證物,已向證券交易委員會提交了一份待填寫的契約表格的副本 。本節中對義齒的某些條款的描述並不是完整的,僅通過參考義齒的條款對其進行了完整的限定。(br}本節對本義齒的某些條款的描述並不完整,僅通過參考本義齒的條款對其整體進行限定。本概述中使用的術語未在本文中另行定義,其含義與義齒中賦予它們的含義相同。

除根據本招股説明書發行債務證券外,我們 可能發行債務證券併產生額外債務。我們可能需要徵得 貸款人的同意才能發行某些債務證券,具體取決於其具體條款。

一般信息

本公司不限制本公司根據本公司發行的債務證券的金額,我們可以 發行一個或多個系列的債務證券。債務證券可以以任何貨幣計價和支付。除非適用的招股章程副刊另有説明,否則本公司允許吾等在未經任何債務證券持有人 同意的情況下,增加我們之前根據本公司發行的任何系列債務證券的本金金額,併發行該等增加的本金金額。

適用的招股説明書副刊將列明與該招股説明書副刊提供的債務證券(“已提供證券”)有關的下列條款:

48


除非 在適用的招股説明書附錄中另有説明:

我們 可以發行契約項下的債務證券,不計息,利率低於發行時的現行市場利率。我們可能會以低於其聲明本金的折扣價發售和出售債務證券 。我們將在適用的招股説明書附錄中説明任何加拿大和 美國聯邦所得税後果以及適用於按面值提供和出售的任何折現債務證券或其他債務證券的其他特殊考慮因素,這些證券被視為 出於加拿大和/或美國聯邦所得税的目的而以折扣價發行的。

除法律規定的範圍外,我們發行的任何 債務證券將是我們的直接、無條件和無擔保債務,並與我們所有其他無擔保、無從屬 債務並列。我們發行的債務證券在結構上將從屬於我們子公司的所有現有和未來債務,包括貿易應付款項和其他債務。

我們 將同意向受託人提交年度報告,以及根據交易法第13節或 第15(D)節或根據修訂後的1939年美國信託契約法第314節要求我們向證券交易委員會提交的信息、文件和其他報告。

形式、面額、兑換和轉讓

除非適用的招股説明書副刊另有説明,否則我們只會以正式登記形式發行債務證券,不含 息票,面額為1,000美元及1,000美元的倍數。債務證券可用於交換,登記債務證券可按契約和適用的招股説明書附錄中規定的 方式出示以進行轉讓登記,不收取手續費。但是,我們可能要求支付足以支付#年到期的任何税款或其他政府費用

49


與交換或轉接連接 。我們將任命受託人為保安註冊官。不記名債務證券及其適用於不記名債務證券的息票可通過交割方式轉讓 。

付款

除非適用的招股章程副刊另有説明,否則吾等將於受託人的辦事處或代理機構就登記債務證券( 環球證券除外)付款,但吾等可選擇(A)以支票郵寄至有權獲得證券登記冊所指定付款的人士的地址,或(B)電匯至有權獲得證券登記冊所指定付款的人士所維持的賬户,以支付利息。(B)我們會在託管人的辦事處或代理機構就註冊債務證券( 環球證券除外)付款,惟吾等可選擇(A)以支票郵寄至有權獲得證券登記冊所指定付款的人士的地址支付利息。除非適用的招股章程副刊另有説明,否則吾等將於適用的招股章程副刊指定的一個或多個日期向登記該等登記債務證券的人士 支付任何到期利息。

註冊環球證券

一系列的登記債務證券可能全部或部分以全球形式發行,這些證券將存放在招股説明書補編中確定的 託管機構或代表其存放。全球證券將以我們選擇的金融機構的名義註冊,除非發生下述特殊情況,否則全球證券中包含的債務證券不得轉移到任何其他直接持有人的名下。作為 全球證券的唯一直接持有人的金融機構稱為“存託機構”。任何希望擁有以全球證券形式發行的債務證券的人必須通過經紀商、銀行或 其他金融機構的賬户間接持有,而這些金融機構又在託管機構擁有賬户。

全球證券的特殊投資者考慮因素

我們的義務,以及受託人和我們僱用的任何第三方或受託人的義務,僅適用於註冊為債務證券持有人的 人。例如,一旦我們向註冊持有人付款,我們就沒有進一步的付款責任,即使該持有人在法律上 被要求將付款轉嫁給投資者,但我們沒有這樣做。作為間接持有人,投資者與全球證券相關的權利將受投資者所在金融機構和託管機構的賬户規則以及與債務證券轉讓相關的一般法律管轄。

投資者應注意,當債務證券以環球證券的形式發行時:

全球安全將終止的特殊情況

在下面介紹的幾種特殊情況下,全球證券將終止,其權益將交換為代表債務證券的實物 證書。交換後,投資者可以選擇直接或間接通過其銀行或經紀公司的賬户持有債務證券。 投資者

50


必須 諮詢自己的銀行或經紀人,瞭解如何將他們在債務證券的權益轉移到自己的名下,這樣他們才能成為直接持有人。

終止全球安全的 特殊情況包括:

招股説明書附錄可能會列出僅適用於招股説明書附錄涵蓋的特定債務證券系列的終止全球證券的情況。 當全球證券終止時,託管機構(而不是我們或受託人)負責決定最初直接持有人的機構名稱。

違約事件

就任何系列的債務證券而言,術語“違約事件”是指下列任何一種情況:

如果 上述(A)、(B)、(C)、(D)或(F)款所述的違約事件就任何系列的債務證券發生並仍在繼續,則受託人或持有該系列未償還債務證券本金總額不低於25%的持有人可要求提供本金金額(或者,如果該系列的債務證券是 原始發行的貼現證券或指數證券(均在契約中定義),則受託人或持有該系列未償還債務證券本金總額不低於25%的持有人可要求提供本金(或者,如果該系列的債務證券是 原始發行的貼現證券或指數證券(均在契約中定義),應立即支付該系列所有 未償還債務證券的本金(本金可能在該系列條款中指定的部分)以及該等債務證券的任何應計但未支付的利息。如果上述(E)款中描述的違約事件發生且仍在繼續,則該系列中所有未償還債務證券的本金將自動到期並立即支付,而無需受託人或債務證券持有人作出任何聲明或採取任何其他行動。

然而,在就任何系列的債務證券作出加速聲明後的任何時間,在獲得支付到期款項的判決或判令之前的任何時間,如本公司已向受託人支付所有到期款項,且違約事件已根據契約條款 由該系列未償還債務證券的大多數本金持有人 治癒或豁免,則導致該加速聲明的違約事件將被視為已被放棄。適用的招股説明書副刊 將包含有關在發生任何違約事件時加速原始發行貼現證券或指數化證券本金的一部分到期日及其延續的條款。

除 違約期間外,受託人沒有義務在任何持有人的要求或指示下行使其在本契約下的任何權利和權力,除非持有人 已向受託人提供合理賠償。如果持有人提供合理的賠償,受違約事件影響的所有系列未償債務證券本金的多數持有人可以在符合某些條件的情況下

51


限制, 指示就受此類違約事件影響的所有系列證券進行任何訴訟的時間、方法和地點,以獲得受託人可用的任何補救措施,或行使受託人獲得的任何信託或權力。

任何系列債務證券的持有人均無權提起任何訴訟,除非:

但是, 這些限制不適用於債務擔保持有人在 該債務擔保的適用到期日或之後就強制支付該債務擔保的本金或利息而提起的訴訟。

我們 將被要求每年向受託人提交一份高級人員證書,證明我們履行了本契約項下的某些義務以及此類 履行中的任何過失。

失敗

當我們使用術語“失敗”時,我們指的是解除我們在契約項下對某一特定系列證券的部分或全部債務 。如果我們向受託人存入足夠的現金或政府證券,以支付規定的到期日或特定系列債務證券的贖回日期到期的本金、利息、任何溢價和任何其他款項,則我們可以選擇:

要 行使失敗權,我們還必須向受託人交付:

此外,對於適用系列的債務證券,不可能發生任何違約事件,並且我們不能根據《破產與破產法》(加拿大)。為了讓美國法律顧問提供意見,使我們能夠解除任何系列債務證券項下的所有義務,我們必須收到美國國税局(Internal Revenue Service)的裁決,或者美國國税局(Internal Revenue Service)發佈了裁決,或者法律發生了變化,因此 存款和失敗不會導致該系列債務證券的持有者確認美國聯邦所得税的收入、收益或損失

52


目的 ,因此這些持有者將按相同的金額繳納美國聯邦所得税,繳納方式和時間與未發生此類失敗的情況相同 。

修改及豁免

經受該修改或修訂影響的所有系列的未償還 債務證券的多數持有人同意,我們可以修改或修訂該契約,但前提是我們必須獲得該受影響的 系列的每個未償還債務證券持有人的同意:

任何系列債務證券本金的多數持有人可以免除我們對該系列的某些限制性條款的遵守。 發生違約事件的所有系列的未償還債務證券的多數本金持有人可以放棄過去在該系列下的任何違約,但 任何證券的本金或利息的違約,或就上述所列任何需要每一未償還債務證券的持有人同意的任何項目,均可免除。 任何證券的本金或利息的違約,或以上所列任何要求每一未償債務證券的持有人同意的項目,均可免除本公司對該系列的本金或利息的違約。 所有發生違約事件的系列的未償債務證券的多數本金持有人可放棄過去在該系列下的任何違約

未經該等債務證券持有人同意,可修改或補充該契約或債務證券,以便除其他事項外,消除任何歧義或不一致之處,或在任何情況下作出不會對該等債務證券持有人的權利造成重大不利影響的任何更改。

對司法管轄權及送達的同意

根據契約,我們將不可撤銷地指定一名授權代理人,在因契約和債務證券而引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或程序 中,以及在位於紐約市的任何聯邦或州法院(以下簡稱紐約法院)根據聯邦或州證券法提起的訴訟中,我們將向其送達訴訟程序,並將服從該非專屬司法管轄。

治國理政法

契約和債務證券將受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

判決的可執行性

由於本公司的所有資產都在美國境外,因此在美國獲得的任何針對 我們的判決都需要通過從我們的資產在美國境外的法院尋求強制執行來履行。我們的加拿大律師Gowling WLG (Canada)LLP告知我們,根據美國聯邦證券法確定的民事責任 在加拿大的原始訴訟或執行美國法院判決的訴訟中的可執行性存在疑問。

53


受託人

契約項下的受託人將在適用的招股説明書副刊中註明。

手令的説明

我們可以發行認股權證購買普通股或債務證券。本節介紹適用於根據本招股説明書發行的任何 認股權證的一般條款。

權證 可以單獨發行,也可以與其他證券一起發行,也可以附加在任何其他證券上或與任何其他證券分開發行。除非適用的招股章程副刊另有説明 ,否則每份認股權證系列將由吾等與作為認股權證代理人的一家或多家銀行或信託公司訂立單獨的認股權證契約而發行。認股權證代理 將僅作為我們的代理,不會與任何認股權證持有人或認股權證實益所有人建立代理關係。適用的招股説明書補充資料將包括 適用於正在發行的認股權證的認股權證契約(如果有的話)的詳細信息。認股權證的具體條款以及本節中描述的一般條款適用於這些認股權證的範圍將在適用的招股説明書附錄中列出。

儘管 如上所述,我們不會單獨向加拿大的任何公眾提供認股權證出售,除非要約與收購或合併交易的 對價相關並構成其一部分。

與我們提供的任何認股權證相關的招股説明書補充資料將描述認股權證和與發行相關的具體條款。説明將包括(在適用的情況下 ):

認股權證 證書可在招股説明書附錄中指定的辦事處兑換不同面值的新認股權證證書。在其 權證行使之前,權證持有人將不享有受權證約束的證券持有人的任何權利。我們可以在未經權證持有人 同意的情況下修改權證契約和權證,以消除任何歧義,糾正、糾正或補充任何有缺陷或不一致的條款,或以不損害 未清償權證持有人作為一個整體的權利的任何其他方式。

54



認購收據説明

我們可以單獨或與普通股、債務證券或認股權證一起發行認購收據(視情況而定)。 訂閲收據將根據訂閲收據協議簽發。本節介紹適用於我們根據本招股説明書可能提供的任何認購收據的一般條款。

適用的招股説明書補充資料將包括認購收據協議的詳細信息,包括所提供的認購收據。我們將在簽訂認購收據協議後,向加拿大和美國的證券監管機構提交一份與發行相關的 認購收據協議副本。認購收據的具體條款,以及本節中描述的一般條款適用於這些認購收據的範圍,將在適用的招股説明書附錄中闡述。此 描述將包括(如果適用):

認購 認購收據證書可在招股説明書附錄中指定的辦事處兑換不同面值的新認購收據證書。在 認購收據交換之前,認購收據持有人將不享有證券持有人根據認購收據享有的任何權利。

根據認購收據協議,加拿大認購收據的購買者在向其發行普通股、債務證券或認股權證(視屬何情況而定)後,將有合同上的撤銷權利,使購買者有權在交出普通股、債務證券或認股權證(視屬何情況而定)時收到為認購收據支付的金額,前提是本招股説明書、適用的招股説明書副刊及其任何修正案包含失實陳述,並提供了此類撤銷補救措施。 如果本招股説明書、適用的招股説明書副刊及其任何修正案包含失實陳述,則該購買者有權在交出普通股、債務證券或認股權證(視屬何情況而定)時獲得支付的認購收據金額。此撤銷權不適用於在公開市場或以其他方式從初始購買者處獲得認購收據的認購收據持有人,或在美國或加拿大以外的其他司法管轄區獲得認購收據的初始購買者。

此類 訂閲收據協議還將規定,我們可以修改任何訂閲收據協議和訂閲收據,以消除任何含糊之處,糾正、糾正或 補充任何有缺陷或

55


不一致的 條款或不會對持有人利益造成實質性不利影響的任何其他方式。


單位説明

我們可以發行由本招股説明書中描述的一種或多種其他證券組成的任意組合的單位。每隻股票將 發行,因此該股票的持有人也是該股票所包括的每種證券的持有者。因此,單位持有人將擁有每個包含的證券持有人的權利和義務 。發行單位的單位協議(如有)可以規定,在指定日期 之前的任何時間或任何時間,單位內包含的證券不得單獨持有或轉讓。任何招股章程副刊提供的單位特定條款和規定,以及下述一般條款和規定可能適用於該等單位的範圍,將在有關該等單位的招股章程副刊中進行 説明。

某些聯邦所得税方面的考慮

適用的招股説明書副刊將説明其中所述投資者在收購其提供的任何證券時對加拿大和美國聯邦所得税的某些後果 。

法律事務

與本招股説明書提供的證券有關的某些法律事項將由高齡WLG (加拿大)有限責任公司就加拿大法律事項由Gowling WLG (Canada)LLP代表我們進行傳遞,並由Dorsey&Whitney LLP就美國法律事項進行處理。

轉讓代理和登記員

普通股的轉讓代理和登記機構是ComputerShare Investor Services Inc.,其主要辦事處位於多倫多、安大略省和不列顛哥倫比亞省温哥華。

專家的興趣

與項目1、Waterberg合資項目、Waterberg擴建項目以及本招股説明書中以引用方式併入的本公司其他物業相關的技術信息、礦產儲量和礦產資源估計及經濟估計,已根據以下所述人士的報告、估值、聲明或意見以引用方式納入或併入本招股説明書。在本招股説明書中,以下個人、商號和公司被點名為已編制或認證報告、估值、陳述或意見,或者直接或在通過引用併入的文件中。

名稱
描述

查爾斯·穆勒 (B.SC.(榮譽)地質學)PRI。SCI。首頁--期刊主要分類--期刊細介紹--期刊題錄與文摘--期刊詳細文摘內容

與人合著了項目1報告;於2010年8月31日撰寫了題為“項目3資源削減的技術報告 位於南非布什維爾德火成巖雜巖西翼的西部布什維爾德合資企業(WBJV)的估算”的技術報告;並撰寫了2016年4月的沃特伯格報告。

格特·羅茨(Gert Roets)
(B.英語礦業)、Pr.英。(ECSA),DRA Projects SA(Pty)Ltd.

共同撰寫了項目1報告。

戈登·坎寧安
B.Eng.(化學)、Pr.英。(ECSA)的Turnberry Projects(Pty)Ltd.

共同撰寫了項目1報告。

R·邁克爾·瓊斯
[br}白金集團金屬有限公司,P.

公司總裁兼首席執行官。本文中包含或引用的所有科學技術 信息的非獨立合格人員,但不屬於上述人員之一。

56


上節點名的專家 於編制或核證該等陳述、報告、意見或估值時,或 概不會在本公司或本公司一名聯繫人或聯屬公司(R.Michael Jones除外)的任何證券或其他財產中直接或間接獲得任何登記或實益權益, 本公司總裁兼行政總裁瓊斯於本招股説明書日期擁有272,920股普通股,佔已發行及已發行普通股的0.3%, 本公司總裁兼行政總裁於本招股説明書日期擁有272,920股普通股,佔已發行及已發行普通股的0.3%, 於本招股説明書日期,彼等擁有272,920股普通股,佔已發行及已發行普通股的0.3%。

除上文另有陳述的 外,上述各人士的董事、高級管理人員、僱員及合夥人(視何者適用而定)概無於本公司或本公司的任何聯營公司或聯營公司的任何財產中收取 或將會收取的直接或間接權益。

除上文另有陳述的 外,上述人士或任何董事、高級管理人員、僱員、顧問或合夥人(視何者適用而定)目前均不會 被推選、委任或聘用為本公司或本公司任何聯營或聯營公司的董事、高級管理人員或僱員。


獨立審計師

我們的審計師,不列顛哥倫比亞省温哥華的普華永道會計師事務所(Pricewaterhouse Coopers LLP)報告説,根據加拿大不列顛哥倫比亞省特許專業會計師職業行為準則的含義,他們 獨立於我們。1933年美國證券法 ,以及證券交易委員會在此基礎上通過的適用規則和條例。 普華永道有限責任公司在上市公司會計監督委員會註冊。

民事責任的可執行性

我們是一家組織和存在於商業公司法(不列顛 哥倫比亞省)我們的大多數董事和高級管理人員以及本招股説明書中點名的部分或全部專家都是加拿大居民或居住在美國以外,他們的全部或很大一部分資產以及我們的大部分資產都位於美國境外。我們已指定代理在美國送達程序文件,但居住在美國的證券持有人可能很難在美國境內向非美國居民的董事、高級職員和 專家送達文件。居住在美國的證券持有者可能也很難在美國根據美國聯邦證券法 根據我們的民事責任和我們的董事、高級管理人員和專家的民事責任 實現美國法院的判決。如果獲得判決的美國法院在此事項上擁有管轄權基礎,並將加拿大國內法院為同樣目的承認的對此事項的管轄權基礎,則由美國法院批准的、完全以美國聯邦證券法規定的民事責任為基礎的對私人訴訟當事人勝訴的違約金的最終判決,除加拿大個別省和地區法律中確定的某些例外情況外,很可能會在加拿大強制執行,條件是獲得判決的美國法院對該事項擁有管轄權基礎,並將得到加拿大國內法院為同樣目的而承認的管轄權的情況下,該判決將完全基於美國聯邦證券法 項下的民事責任作出最終判決,但加拿大個別省和地區的法律中確定的某些例外情況除外。對於僅基於美國聯邦證券法適用索賠所在省或地區的法律衝突原則的索賠,給定的加拿大 法院可能沒有管轄權或可能拒絕管轄權,這是一個很大的風險。br}br}法院可能沒有管轄權或拒絕管轄權。

57


GRAPHIC




快速鏈接

目錄
招股説明書附錄
招股説明書
有關本招股説明書補充資料的重要通知
有關前瞻性陳述的注意事項
給美國投資者的警示
儲備和資源泄露
通過引用合併的文檔
其他信息
作為註冊聲明的一部分提交的文件
民事責任的可執行性
貨幣顯示和匯率信息
關於非國際財務報告準則計量的通知
招股説明書補充摘要
產品
風險因素
合併資本化
使用收益
之前的銷售額
價格區間和成交量
加拿大聯邦所得税的某些考慮因素
某些美國聯邦所得税考慮因素
正在分發的證券説明
配送計劃
法律事務
專家的興趣
獨立審計師
轉會代理和註冊商
目錄
給美國投資者的警告
儲備和資源泄露
有關前瞻性陳述的注意事項
貨幣顯示和匯率信息
關於非國際財務報告準則計量的通知
通過引用合併的文檔
其他信息
作為註冊聲明的一部分提交的文件
公司業務
圖1:沃特伯格項目的鑽孔位置和解釋地質
表1 F區礦產資源明細
T區
沃特伯格合計
風險因素
使用收益
收益覆蓋率
合併資本化
現有債務説明
配送計劃
之前的銷售額
價格區間和成交量
股利政策
普通股説明
債務證券説明
認股權證説明
訂閲收據説明
單位説明
某些聯邦所得税考慮因素
法律事務
轉會代理和註冊商
專家的興趣
獨立審計師
民事責任的可執行性