附件7.6

2021年6月2日

加拿大皇家銀行道明證券公司

摩根大通證券加拿大公司(J.P.Morgan Securities Canada Inc.)

作為多家承銷商的代表

C/o RBC Dominion Securities Inc.

21樓,巴拉德大街666號。

不列顛哥倫比亞省温哥華

加拿大,V6C 2X8

C/o J.P.Morgan Securities Canada Inc.

麥迪遜大道383號

紐約紐約

美國,10179分;

回覆: 韋斯特波特燃料系統公司的公開發行。

女士們、先生們:

以下籤署人是Westport Fuel Systems Inc.(以下定義)普通股(普通股)或普通股收購權利的持有人,明白您作為 承銷協議(定義見下文)附表一所列幾家承銷商(承銷商)的代表(承銷商代表),提議與本公司簽訂承銷協議(承銷協議),規定由 本協議中使用的大寫術語和未另作定義的術語應具有承銷協議中規定的含義。

考慮到承銷商簽訂承銷協議並繼續公開發售證券的協議,以及為了其他良好和有價值的對價(在此確認收到該協議),在符合下一段的規定下,為了公司的利益,您和其他承銷商同意,在沒有代表承銷商的 事先書面同意(該同意可自行決定不予同意)的情況下,簽字人將不會在未經承銷商代表事先書面同意(該同意可由其自行決定不予同意)的情況下,向承銷商作出以下承諾:在下一段的規限下,您和其他承銷商在沒有代表承銷商的事先書面同意(該同意可自行決定不予同意)的情況下,自本協議日期起至承銷協議日期(禁售期)後90天交易結束為止的期間內,直接或間接:(1)要約、質押、轉讓、保留、宣佈意向 出售、出售、訂立出售合約、出售任何期權或合約、購買任何期權或合約、授予任何期權、權利或認股權證購買(包括但不限於任何賣空)、借出或以其他方式轉讓或處置 。 (1)提供、質押、轉讓、保留、宣佈意向 出售、出售、出售任何期權或合約、授予任何期權、權利或認股權證(包括但不限於任何賣空)、借出或以其他方式轉讓或處置 。或根據修訂後的1933年美國證券法向美國證券交易委員會(U.S.Securities and Exchange Commission)提交註冊聲明,或向加拿大證券監管機構提交招股説明書或招股説明書附錄,該説明書或招股説明書 涉及任何證券或任何可轉換為或可行使或可交換的證券,這些證券或證券可轉換為或可行使或可交換為記錄在案的或實益擁有的證券(如1934年證券交易法所定義,修訂後),並由以下簽字人在以下日期或以後收購;(2)訂立任何掉期、對衝或其他類似安排或協議,將全部或部分證券所有權的任何經濟後果或風險全部或部分轉移, 或 可交換、可行使或可轉換為證券的證券,無論上述第(1)款或第(2)款所述的任何此類交易是否將進行結算,以下簽名人目前或今後記錄在案或實益擁有(定義見1934年證券交易法,經修訂)的證券


以現金或其他方式交付證券或此類其他證券;(3)要求或行使任何權利或安排提交(I)向美國證券交易委員會提交註冊説明書,包括對其進行的任何 修訂;或(Ii)根據適用的加拿大證券法,就任何證券或可交換或可轉換為本公司證券或任何其他證券的註冊或資格,向美國證券交易委員會或(Ii)加拿大招股説明書提出任何要求或行使任何權利;或(4)公開宣佈有意

上述限制不適用於:(1)以贈與、遺囑或無遺囑繼承的方式,將簽名人生前或去世時擁有的任何或全部證券轉讓給簽名人的直系親屬,或轉讓給以下簽名人的一個或多個或簽名人的直系親屬為唯一受益人的信託,或作為分配給簽名者的有限合夥人、成員、股東或附屬公司;但是,在任何此類情況下,轉讓的條件是:(I)轉讓不是有價證券, (Ii)受讓人簽署並向代表交付一份協議,聲明受讓人在符合本協議規定的情況下接收和持有證券(信函協議),除按照本信函協議的規定外,不得再轉讓此類證券;(Iii)轉讓的任何一方(捐贈人、受贈人、受讓人、受讓人、出資人、受讓人、受贈人、受讓人、受贈人、受贈人、受讓人、在禁售期(可根據本協議條款延長)到期之前,不得要求或自願要求根據《交易法》和適用的加拿大證券法,報告與此類轉讓或分配相關的證券實益所有權的減少,也不得要求轉讓方或受讓方(轉讓方或受讓方)在禁售期到期前報告證券的實益所有權減少;(2)本函件協議所有簽署方及其各自關聯公司直接或間接合計出售最多200,000股普通股, 在禁售期內;(3)根據任何現有10b5-1計劃進行的銷售,但本公司不得就該等銷售 作出公告;及(4)向本公司轉讓普通股或出售根據本公司綜合計劃行使既得獎勵而發行的普通股,以完全或部分清償與預定歸屬先前授予下文簽署人的受限普通股有關的適用預扣税款 義務。

為進一步執行上述規定,本公司和任何正式指定的註冊或轉讓本文所述證券的轉讓代理在此授權,如果轉讓將構成違反 或違反本函件協議,則拒絕進行任何證券轉讓。

本信函協議不可撤銷,對以下簽名者及其各自的繼承人、繼承人、遺產代理人和受讓人具有約束力。

簽字人特此聲明並保證,簽字人擁有簽訂本函件協議的全部權力和權限。本協議授予或同意授予的一切權力和簽字人的任何義務對簽字人的繼承人、受讓人、繼承人或個人代表具有約束力。

本函件協議將自動終止,並於(I)本公司於簽署承銷協議前以書面通知代表其已決定不繼續進行公開發售之日,或(Ii)於公開發售結束前終止 承銷協議之日(如有),最早於 發生之日起不再生效。(B)本函件協議將於(I)本公司於簽署承銷協議前以書面通知代表其已決定不繼續進行公開發售之日,或(Ii)於公開發售結束前終止 承銷協議之日起自動終止。


以下籤署人,不論是否參與公開發售,均明白 承銷商根據本函件協議訂立承銷協議,並繼續進行公開發售。

本信函協議應受不列顛哥倫比亞省法律和加拿大聯邦法律(適用於該省)管轄和解釋,而不考慮其法律衝突原則。

[頁面的其餘部分故意留空。 簽名頁面緊隨其後。]


非常真誠地屬於你,

/s/凱文·道格拉斯

凱文·道格拉斯


非常真誠地屬於你,

K&M Douglas Trust
由以下人員提供:

/s/凱文·道格拉斯

姓名:凱文·道格拉斯(Kevin Douglas)
職務:受託人


非常真誠地屬於你,

KGD 2012信託基金
由以下人員提供:

/s/凱文·道格拉斯

姓名:凱文·道格拉斯(Kevin Douglas)
職務:受託人


非常真誠地屬於你,

MMD 2012信託基金
由以下人員提供:

/s/米歇爾·道格拉斯

姓名:米歇爾·道格拉斯(Michelle Douglas)
職務:受託人


非常真誠地屬於你,

道格拉斯家族信託基金
由以下人員提供:

/s/凱文·道格拉斯

姓名:凱文·道格拉斯(Kevin Douglas)
職務:受託人


非常真誠地屬於你,

詹姆斯·E·道格拉斯三世和道格拉斯不可撤銷的後代信託
由以下人員提供:

/s/凱文·道格拉斯

姓名:凱文·道格拉斯(Kevin Douglas)
職務:受託人