展品99.4

確認書:歌劇中的歌劇名為“不同的人”(DERIVATIVOS)。 衍生品交易的確認
ESTA confirm mação(“confirmação”)與Global de Derivativos de Derivativos a Parte A e a Parte B abaixo Quality adas,de acordo com as disposiçáes legais e Regulamentres applicáveis e no?mbito do to the Global de Derivativoes de Derivativos de Derivativos de Deriativos a Parte A e a Parte B Avitivados Entre as Partes EM 20. 本確認書(下稱“確認書”)的目的是根據適用的法律和法規條款以及雙方於2021年5月20日簽訂的“主衍生產品協議”(“協議”和“附表”),管轄甲方和乙方(下稱“確認”)之間簽訂的衍生品交易,這些條款通過引用本文書併入。
ESTA確認正式的Uma ou mais Operaçáes de Derivativos Contratadas na Mesma數據中心為Partes個別alizadas abaixo na Tabela Referncia。沒有Entanto,cada Operação de DerivativoéUma Operação單個船鰭,但rios e de registro,sem prejuízo das disposiçóes做了違反Quatam da Compensação e do cálculo do Valor de Vencimento Antecipado的事。 本確認書正式確定了雙方在下面參考明細表中具體説明的同一日期執行的一項或多項衍生交易,以及雙方之間在同一日期執行的一項或多項衍生交易。然而,就税務及登記而言,每宗衍生工具交易均為獨立交易,儘管該協議有關支付淨額及計算提前終止金額的條文有所規定。
I.定義吉拉斯 一、總則 定義
這是一件非常重要的事情,因為它與我們的生活並無對立之處,這是一件很有意義的事,因為這是一件很重要的事情。“。Em Caso de Conflito Entrre Uma Definição Do Conflo Apêndice e a Deesta Confirm mação,prevalecerá,para os fins Desta Operação de Derivativo,a finição que Constar Desta confirmação. 此處使用的未定義的大寫術語應具有本協議或附表中描述的含義。如果協議或時間表中包含的定義與本確認書中的定義有任何不一致之處,則本確認書的定義應以本衍生品交易的定義為準。

“Operação de Derivativo”ou apenas“Operação”的意義是Operação Financeira Descrita na Present e confirmação,elebrada nos Moldes e nas característias do registro permitido PELA B3 S.A.-Brasil,Bolsa, Balcão(“B3”)no Segmento CETIP UTVM(“CETIP”)e; “衍生品 交易”或簡稱“交易”是指本確認書中描述的金融交易,根據B3 S.A.-Brasil,Bolsa,Balcão(“B3”)在CETIP UTVM (“CETIP”)部分中允許的註冊特徵以及B3為此類交易定義的註冊參數(在B3網站 (www.b3.com.br)中披露) 執行。
FINS dos cálculos descritos Nessa confirmão,一個量化的DIAS DO Cálculos Seráapurada pelo Agente de Cálculo Pelo Agente de Cálculo Contenme e as Práticas de Mercado para Contagem de Diasúteis a依附da Taxa,índice ou preço use zado como referência Nesta Operação de Derivativo。 就本確認書中所述的計算而言,營業天數應由計算代理根據市場慣例和慣例確定,並考慮作為本次衍生品交易標的的利率、指數或價格。
Ii.定義 das Partes: 二、當事人詳細情況:

A.Parte A:Banco J.P.Morgan S.A.

恩德雷索:AV。Brigadeiro Faria Lima n:3729 -10ºao 15º和ar-Itaim Bibi-São Paulo-SP

CNPJ/MF:33.172.537/0001-98

電話:(011)4950-6459

土豆:場外衍生品

A.甲方:Banco J.P.Morgan S.A.

地址:AV。Brigadeiro Faria Lima n:3729- 10ºao 15ºand ar-Itaim Bibi-São Paulo-SP

CNPJ/MF:33.172.537/0001-98

電話:(011)4950-6459

聯繫人:場外衍生品

B.第 B部分:Marfrig Global Foods S.A.

Eendereço: Av.奎羅茲·菲略,n°1.560,布洛科5,託雷·薩比亞,3°安達爾,薩拉301,比羅·比拉·漢堡薩,CEP 05319-1.560

CNPJ/MF:03.853.896/0001-40

電話:(11) 37928989/(11)99155-3804

土豆:唐 大衞/德普託。財務狀況

B.乙方:瑪弗裏格全球食品公司(Marfrig Global Foods S.A.)

Eendereço: Av.奎羅茲·菲略,n°1.560,布洛科5,託雷·薩比亞,3°安達爾,薩拉301,比羅·比拉·漢堡薩,CEP 05319-1.560

CNPJ/MF:03.853.896/0001-40

電話:(11) 37928989/(11)99155-3804

土豆:唐 大衞/德普託。財務狀況

A Parte A e a Parte B,além destas denominaçóes,são Também aqui inalmente denominadas“Parte”,e em conjuto“Partes”。 甲方和乙方在此也分別定義為“當事人”和共同定義為“當事人”。
C.卡庫羅代理:A部分 C.計算代理:甲方
D.加速器:A部分 D.提前解約代理:甲方
三、處置性 吉拉斯 三、一般術語
A.本地DO寄存器:B3 A.登記結算:B3
B.新數據:2021年新數據:2020Maio de Maio de 2021年; 交易日期:2021年5月20日;
C.Data de Início:21de Maio de 2021年; C.開始日期:2021年5月21日
D.Ativo de Referência ou Ação:Açóes Ordinárias do Emissor(股票代碼:“BRFS3”) D.參考資產或股份:發行人的普通股(股票代碼:“BRFS3”)
E.Emissor:BRF S.A.

E.發行人:BRF S.A.

F.布爾薩·德·瓦洛雷:B3 F.證券交易所:B3

G.組織形式:歐洲,它包含了一個可能的數據和數據的概念,這是一種可能的數據和數據的組織形式,也是一種可能的數據形式,也是一種可能的數據形式,也是一種可能的數據形式,也是一種可能的數據形式,也是最重要的一種數據形式。一個Opção seráexexcida Automatiaticamente Sempque o Valor de Liquidação DeVido Pelo Vendedor da Opção na data de exexcício for um Valor Positivo。 G.行權形式:歐式,即只有在行權日才有可能行權。當期權賣方在行權日所欠的結算額為正金額時,期權即自動行使。
H.Tabela de Referência:o Tipo de Opção,o Comprador da Opção,o Vendedor da Opção,o Prêmio e o Preço de Effcício para cada Opçãoi通訊員説,這是一件非常特殊的事情。 H.參考明細表:期權的類型、期權的買方、賣方、溢價、每個期權的執行價i在附件II的參考附表中進行了説明。
一、蒂波·德·奧普昂(Tipo de Opção)i:Conforme Indicado na Tabela de Referência,Para cada Opçãoi,Acordada Entry for Partes na data de negociação e definante para a forma de apuração do Valor de Liquidaçãoi. I.選項類型i:如參考明細表中所述,對於每個選項i 與雙方在交易日約定的期權類型和結算金額計算方法的決定因素相對應i.
J·普雷米奧i:Conforme Indicado na Tabela de Referência,Para cada Opçãoi,重要的是英勇的帕戈·佩羅買辦達·奧普昂(Pago pelo Comprador da Opção)iParo Vendedor da Opçãoi,NA data de Pagamento do Prêmio,para garantir a Paybilidade de Effcício da Opção de cada Opção de Effcício da Opção de cada OpçãoiNA數據來自Effcício。 J.保險費i:如參考明細表中所述,對於每個選項i,它是指期權購買者支付的金額。i 賣給期權的賣家i確保每個期權都有可能行使期權i 在鍛鍊日。
K.Data de Pagamento do Prêmio:21 de Maio de 2021 K.保費繳納日期:2021年5月21日

L.Preço de Effcícioi:Conforme Indicado na Tabela de Referência,para cada Operaçãoi,對應alor acordado entre as Partes na data de negociação,que serátility zado para apuração do Valor de Liquidaçãoi,em Caso de Effcício da Opçãoi.

L.執行價i:如參考明細表中所述,每筆交易應與雙方就交易達成的金額相對應

日期,用於計算結算金額i在行使選擇權的情況下i

M.Data de exexcícioi:卡達歌劇舞臺劇(para cada Operação)i,從數據的角度看,它的意義在於它的前部和前部的數據是相同的,不同的是,它的意義是不同的,不同的是i M.行使日期i:對於每筆交易i 指的是結算日之前的前一個營業日i
N.預賽決賽:重要的是預賽,公告牌,公告牌,所有的數據都不會出現在你的腦海裏,這就是你要做的事情,我要做的就是做好這件事,做好準備工作。 N.最終價格:指參考來源發佈的參考資產在行使日的收盤價。
Fonte de Referência:BM&F Bovespa-Bolsa de Valore Mercadorias e Futuros(BM&F Bovespa-Bolsa de Valore Mercadorias e Futuros 參考資料來源:BM&F Bovespa-Bolsa de Valore Mercadorias e Futuros
P.Proteção Contra Proventos em DInherio:Aplicável;na Ocorrência de Ququer tipo de provento,bonificação,diviendo e/ou Subscrição do Ativo Referência,o preço de exexcícioi德卡達·奧普昂(de Cada Opção)i,seráaticamente aust ados refetindo sua sitação em proventos,Conform me Calado PELA B3. P.針對現金收益的保護:適用;在發生任何類型的繼續、股息、股息和/或認購參考資產時,執行價i 每個選項的i應自動調整,以反映按B3計算的收益情況。
四、Liquidação的勇氣(Valor de Liquidação) 四、結算金額
Para Cada Opçãoi,o Valor de LiquidaçãoiSeráapurado de Acordo com o Tipo de OpçãoiIndicado na Tabela de referência,nos seguintes termos: 對於每個選項i 結算額i應根據期權類型進行計算i根據以下術語在參考附表中描述:

一、《Compra》:Caso,na data de explcício,o preço Final seja suerential ao preço de explcícioiE,Conseqüentemente,Seja Efficia a Opsção da Operaçãoi,o montante a ser Pago pelo Vendedor da Opçãoi奧買辦達·奧普昂(AO Comprador da Opção)i,na data de Vencimento,Corderáàdiferença Positiva Entrre o Preço Final e o Preço de Effcícioi,Multiicado pela Quantidade,Multiicado pela Quantidadei,確認我是Relação abaixo: I.看漲期權:在行權日內,如果最終價格高於執行價i因此,交易的選擇權i行使時,期權賣方應支付的金額i給期權的買主i結算日的價格應相當於最終價格與執行價格之間的正差額i乘以數量i根據以下規定:
Liquidação勇士(Valor de Liquidação)i=馬克斯[(Preço Final-Preço de Excícioi); 0]X Quantidadei 結算額i=馬克斯[(最終價格-執行價i); 0]X數量i
二、Opção de Venda:Caso,NA data de exexcício,o preço Final seja subsidiao ao preço de explcícioiE,Conseqüentemente,Seja Efficia a Opsção da Operaçãoi,o montante a ser Pago pelo Vendedor da Opçãoi奧買辦達·奧普昂(AO Comprador da Opção)i,na data de Vencimento,Corderáàdiferença Posiva Entrre o Preço de EffcícioiE o preço決賽,Multiicado pela Quantidadei,確認我是Relação abaixo: 二、看跌期權:如果在行權日內,最終價格低於執行價i因此,交易的選擇權i行使時,期權賣方應支付的金額i給期權的買主i結算日的差額應相當於執行價格之間的正差額i最後的價格乘以數量i根據以下規定:
Liquidação勇士(Valor de Liquidação)i=馬克斯[(Preço de Excício)i-預選賽決賽);0]X Quantidadei 結算額i=馬克斯[(執行價)i-最終價格);0]X數量i

V.Eventos Extraordinários,Eventos de Rescisão Adicionais e DesContinidade V. 非常事件、其他終止事件和中斷
作為合同的一部分,我的服務和應用是一個衍生的歌劇,而不是分別作為合同的一部歌劇和演唱會的一部歌劇,而這兩部劇的內容都是相同的,也就是説,這是一部衍生品的歌劇,而不是一部真正意義上的演出品和演出品的演出品,而不是一部演出品的歌劇。 雙方同意,附表I中描述的終止事件將適用於本次衍生品交易,以及其中描述的後果。
六、聲明: 六、 陳述
E como Condição para a cavaração desta confirm mação,as Partes e o Garantidor,se applicável,secream insialmente,e como condiãão para cavaração desta confirma mação,as Partes e e o Garantidor,se applicável,宣示個人: 除本協議中所作的陳述外,作為簽署本確認的條件,雙方和擔保人(如果適用)還單獨陳述:
A.從現在起,我不再做任何事情,也不再做任何事情,我不會再做任何事情了,但我不會這麼做,我不會這麼做的,我不會這麼做。 A. 他們以自己的名義行事,並作出了參與衍生品交易的獨立決定,並且它根據自己的顧問標準就交易的適當性和便利性做出了獨立的 決定;

B. que não estão se baseando em qualquer Comunicação(Escrita Ou Veraca)da Otra parte,ou de qualquer Pessoa agindo em seu nome,como forma de Orientação para Invstiento ou recomendação parcipar ar da Present e Operação,ficando entendido que as Informaçáes e explicaçáes Relativas AOS termoe B.他們不依賴另一方或代表其行事的任何其他人的任何(書面或口頭)溝通,作為參與本次交易的投資或建議的指導,但與本交易或任何其他衍生品交易的條款和條件有關的信息和澄清不得被視為投資指導或參與建議;
C.在歌劇表演之前,您可以看到,我們的歌劇中有許多歌劇和歌劇的作品,包括歌劇、歌劇和歌劇。 C.從一方或代表一方行事的任何其他人收到的 任何通信(書面或口頭)將被視為 對交易可獲得結果的預期的保證或保證;
D. que têm conherimento e Experiiência dentro do Mercado de Deriativos,Supfentes para entendor a estructura de cada Operação de Deriativos,Includindo,sem limitação,os critérios definados no paratiados a apuração do Valor de Reposição,com os quais concorded sem restriçóes; D. 在衍生品市場內具有足夠的知識和經驗,足以瞭解每筆衍生品交易的結構,包括但不限於本協議中規定的計算重置價值的標準,這些標準不受任何限制;
E.que estão cientes dos Riscos inentesàs Operaçóes de Derivativos e têm plena capidade Financeira para as obrigaçóes que venham a ser exigíveis em decligíncia das Operaçóadas,mesmo nos pires core cários econômicos,bem como capidade técnica e Operonal parucprir todas.(? E.意識到衍生品交易固有的風險,並完全有能力承擔因交易而到期的義務,即使在最糟糕的經濟情況下也是如此,並具有履行協議、附表和任何確認書中確定的所有義務的技術和操作能力;

F.將衍生品衍生歌劇理解為Nesta confirm mação são sujeitas a Riscos Complex os que Podem ocorer sem aviso e Podem,Por veze,Ser Voláteis,e que perdas Podem ocorrer Rapidamente em Grand es amervations e estádisposto a aceitar estes termos e Condiçóes Assuiir ir(財務)

F. 瞭解本協議中設想的衍生品交易面臨複雜的風險,這些風險可能在沒有警告的情況下發生,並且有時可能是不穩定的,損失可能會迅速和巨大的比例發生,並且它願意接受此類 條款和條件並承擔此類風險(在財務上或其他方面);

G.QUE as宣告acordo com a cláusula 4.1違反了Continam plenamente válidas; G. 本協議第4.1節中的陳述繼續完全有效;
H.一種與之相反的絕對化的形式,一種解決衝突的形式,一種形式,一種總的責任,一種形式,一種形式,一種解決的形式。 H.有機會充分討論本協定、減讓表和每次確認的所有條款,包括但不限於解決衝突的方式和計算標準,並對此承擔全部責任;
I.QUE tiveram prévio acesso a todas as Informaçáes que julgavam necessáriasàsua decisão Independent ente de staração do verto,apêndice e de cada Operação de Derivativos; I. 已事先獲得作出獨立決定以進入本協議、時間表和每筆衍生 交易所需的所有信息;
J.Que cada Operação de Derivativos tem parte a Parte B o Intuito de Invstiento ou Proteção Contra Riscos Financeiros a que dedeja exposta Exposta,decrentes de disrentes de Taxas de Taxas,ínices ou preços,que ferenciam Seus direitos e/ou obrigaçóes,de acordo as Norma aplicáveis e comas polías políos J.乙方的每一筆衍生品交易都是為了投資或對衝其可能面臨的金融風險,這些風險是由利率、指數或價格引起的,根據適用的標準和內部業務政策,這些利率、指數或價格引用了乙方的權利和/或義務;

K.Que Uma Parte não Estáagindo como Agente fiduciário da Outa Parte ou como sua assassora em relação a Essa Operação; K. 一方不是另一方的受託人,也不是另一方的顧問;
L.que estão plenamente cientes de que todas e quaisquer obrigaçóes ecuniárias decrentes da careação de Operaçáes sob o vor suas próprias naturezas,estão sujeitas a estão sujeitas a efeitas a efeitas a efeitos decrentes de fores econômices/ou políticos,entre outros,que Podem LeVaràosurezas當Partes reconherem desde jáserem tais Circunstâncias pro prias e inentes a Operaçáes de Derivativos,sendo,pois,feridas osilaçóes e Alteraçóes premisisíveis e atéesperadas para todos os fines e feitos; L.充分意識到本協議項下交易產生的任何及所有金錢責任本身受經濟及/或政治及其他因素的影響,該等因素可能導致外幣與本國貨幣之間的報價、物價指數、通脹指數、利率、在證券交易所交易的股份價格及其他指數的突然波動,並可能導致承擔的金錢責任的相關變化。因此,雙方特此承認,此類情況是衍生品交易固有的,上述波動和變化在所有目的和影響上都是可以預見的,甚至是預期的;
M. que Diante da Possibilidade de Ocorrência das osililaçóes e Variaçóes mencionadas na alínea,as partes reconherem em sua plena ciência de que o最終Aumento Breakto e signatativo do das obrigaçáes Assibilidade não poderáser tipificado como de onerosidade como espécie de onerosidade excesside paro fio fio paro fiesside M.鑑於上一項所述的振盪和變化可能發生,雙方承認,他們充分意識到,所承擔的債務數額的任何突然和顯著增加不得被描述為一種旨在將其從履行義務中解除的不成比例的負擔;

N.歡迎歌劇衍生品nãoérealizada com Fununento ou mediante conhehiimento de qualquer Informação Privilegiada,相關的Ou sigilosa relativa ao Emisoraosa ao ao Ativo de Referência e/ou demais açóes ou valore mobiliários de emissão do Emissor; N.在知情的情況下或基於與發行人或發行人發行的參考資產和/或其他股票或證券相關的任何特權信息(相關或機密),執行衍生品交易不是知情的,也不是基於任何與發行人或參考資產和/或發行人發行的其他股票或證券有關的特權信息;
O.Que Observaráas disposiçães da Instrução CVM n:358,de 3 de Janeiro de 2002,Conforme Alternada,no tocante a Dever de sigilo,Vedaçóesànegociação e Reports te de Informaçães; O.它將遵守2002年1月3日修訂的CVM第358號規則中關於保密義務、禁止交易和報告信息的規定;
沒有獨立的獨立歌劇院; 為了做出參與這項交易的獨立決定,它尋求自己的財務、法律和會計顧問的指導;

問:No Caso de Ativo de Referência ser negociado nos Estados Unidos,Que a Parte B nãoé,não foi e não seráuda“Affiliate”(nos termos da Rule 405 e da Rule 144,no?mbito do Securities Act de 1933,conforme Alternado)do Emissores Relationantes,nos três meses anterioresàdata de negociaçãe)do Emissores Relationantes,nos três meses anterioresàdata de negociaçãeA Parte B não Está,na data de negociação ou em Ququer data em que as Partes Concordem em Alternar ou vencer antecipadamente a Operação,em posse de Informação Privilegiada(重大非公開信息)com respeito AOS Emissores remissores reasantanteou a quisquer Ativos ou valors Mobiliárias emitidos pelos Emissores(重要的非公開信息)com respeito AOS Emissores resiantanteou a quisquer Ativos ou valorisquer Ativos ou valors Mobiárias emitidos pelos Emissores從目前的情況來看,“相關人員”具有重要的意義,那就是移動站和其他公司之間的聯繫和聯繫也就是這些機構和機構之間的聯繫和相互作用的關係。(注:這句話的意思是:“我不知道你的意思是什麼?)”,這句話的意思是:“我不知道你的意思是什麼。一位合格的處置者並不反對,甚至也沒有人為此而哭泣,因為這是一場聲勢浩大的歌劇演出,而不是一場歌劇的演唱會,這是一場盛大的歌劇之戰,也是一場聲勢浩大的歌劇之戰,也是一場偉大的歌劇之戰,也是最重要的一場歌劇之戰,這是一場偉大的歌劇之旅,也是一場盛大的歌劇之旅,也是一場盛大的歌劇之戰,也是一場盛大的歌劇之戰,也是一場盛大的歌劇之戰,也是最重要的一場歌劇之旅,也是最好的一場歌劇,也是最好的一場演出。 問:如果參考資產在美國交易,乙方在交易日前三個月和結算日之前的三個月內,不是、過去不是、將來也不會是相關發行人的“附屬公司”(根據1933年證券法修訂後的第405條和第144條);在交易日期或雙方同意變更或加速交易的任何日期,乙方不掌握有關相關發行人或相關發行人發行的任何資產或證券的重大非公開信息。在交易日期之前的三個月內,乙方不會、過去和將來也不會是相關發行人或相關發行人發行的任何資產或證券的“附屬公司”;在交易日期或雙方同意變更或加速交易的任何日期,乙方不掌握有關相關發行人或相關發行人發行的任何資產或證券的重大非公開信息。就本陳述而言,“相關發行人”是指與資產相關的證券發行機構。儘管本協議有任何相反規定,但如果乙方違反本協議中所作的任何陳述,則根據本協議,這將是一項額外的終止事件,但在這種情況下,乙方應是唯一受影響的一方,該交易將是終止交易;

請注意,我們需要的是一部歌劇,一部由派生而成的歌劇,一部或多部正式歌劇,一部歌劇,一部電影,一首歌,一首歌第13(D)條我們第13(G)條《1934年美國證券交易法》是不是把我理解為《規則》(“)”(“)”,“美國證券交易法”(U.S.Securities Exchange Act of 1934)。《交易所法案》);e a Parte B Concorda em dar anúncio prévio para a Parte A sobre Ququer arquiquer ento público sobre a Operação ou sobre o nome o nome da Parte A e forneceràParte Aópias de quaisquer relatóncio razoavelmente antes do);e a Parte B Concorda em em dar anúncio prévio para a Parte A re sobre or sobre o nome o nome da Parte A e forneceràParte Aópias de quaisquer relatóncio razoavelmente antes do R.將及時通知、披露或公佈監管機構、證券交易所或發行人要求的有關衍生交易的任何信息,包括但不限於,根據修訂後的1934年美國證券交易法第13(D)條或第13(G)條及其規則和規定(“交易法”)要求提交的關於參考股票或發行人的任何報告;乙方同意就有關交易或甲方名稱的任何公開備案事先通知甲方,並在甲方提交任何報告之前的合理時間內向甲方提供一份報告副本和對此發表評論的合理機會,如果甲方提出要求,乙方應盡合理努力對甲方認為是專有或敏感商業信息的任何信息進行保密處理;
Liquidez de Liquidez de Atividade de negociação e que a Parte B cuidarápara cada Pada Pessoa Relationa a Parte B cuidarápara cada Pada Pessoa Relationa a Parte B cuidaráparque cada Pada Pessoa Relatia a Parte B cuidaráparque cada Pada Pessoa Relatia a Parte B cuidaráparque cada Pada Pessoa Relacaca a Parte B cuidarápara que cada Pada Pessoa Relacaca a Parte B cuidarápara que cada Pada Pessoa Relationa 在整個衍生品交易期間,乙方不會以改變股票價格或製造虛假流動性或交易活動為唯一目的而行事,乙方將促使關聯方也遵守這一要求;
當社會控制對象為社會控制對象時,請將其視為社會控制對象(“afiliadas”)poderão de boa-fé(A)envolver-se em Operaçóes de negociação(Includindo Atividades De Hedge)com relação(Indo Atividades De Hedas)com relação(“afiliadas”)poderão de boa-fé(A)envolver-se em Operaçóes de negociação(Includindo Atividades De Hedge)com relaçãoà)。(B)從派生工具到派生工具之間的關係,以及對派生工具的理解和理解,以及對派生工具的理解和理解,以及對派生工具的理解和理解,包括對派生工具的理解和理解,以及對派生工具的理解和理解,包括對派生工具的理解和理解,以及對派生工具的理解和理解,以及對派生工具的理解和理解;以及對派生工具的理解和理解;以及對派生歌劇的理解和理解;以及對派生行為的理解和理解;e 承認甲方、其直接或間接控股股東、其子公司以及由同一控股股東(“聯營公司”)直接或間接控制的所有公司可以真誠地(A)直接或間接參與與股份有關的交易(包括套期保值活動),以及基於或與股份有關的其他衍生工具或產品進行自身交易或其管理的其他賬户;或(B)發行與股份有關的其他衍生工具,但不得將任何此類活動理解為乙方質疑所欠金額的理由。

Prêmio EstáEconicamente vinculadoàOperação de Derivativo comoum todo,包括Quququer Valor de Liquidação Pago Por Uma das Partes,de tal forma que o valor Pago do Prêmio FAZ parte do Equilíbrio econômico-financeiro da Operação de Derivativo(以下簡稱:Qualquer Valor de Liquidação Pago Por Uma das Partes do Equilíbrio econômico-financeiro da Operação de Derivativo)。波坦託,一個勇敢的Prêmio não serádevolvido em nenhuma Hipótese,Aainda que o Resultado da Operação de Derivativo seja desavávelàParte que Pagou o Prêmio. U.溢價金額在經濟上與整個衍生品交易相關聯,包括一方支付的任何和所有和解金額,其方式是根據溢價支付的金額是衍生品交易財務和經濟餘額的一部分。因此,即使衍生品交易的結果對支付保費的一方不利,作為保費支付的金額在任何情況下都不會退還。

V.Que, com RelaçãoàParte B:

(I) não estánambrado a Operação de Derivativos com o propósito ou efeito de efeito de inflenciar o control da Emissora,nem Conexão ou como cipante de qualquer Outra Operação série de Operaçáes Cujo objetivo ou efeito(包括indo,ma não se limito)信任,檢察官,共享 個陣列(“Arranjo de Titularidade”(“Arranjo de Titularidade”));

(Ii)não Deveráadquirir quisquer valors Mobiários do Emissor ou nambrar qualquer Operação ou série de Operaçáes(include indo,ma não se limitando,direta ou inretamente,via Arranjo de Titularidade)ou tomar qualquer ação com o propósito ou efeito de ternate(包含indo,ma não se limitando,direta ou inretamente,via Arranjo de Titularidade)。O exexcício de direito de voto de Açáes que possua ou Solitação de diálogos Priados com a Administration ação ou diretoria do Emissor,ma Deveráser考量ada Uma Ação proibita(I)o anúncio público,diumgação ou public icação(pela Parte B ou Ququer dentião)(Pela Parte B Ou Ququer Dentin)(一)o anúncio público,diumgação ou public icação(Pela Parte B Ou Ququer Dentientio)第13條是否有交易法(suas“afiliadas de Titularidade”(suas“afiliadas Ativistas”))de,por parte da parte da parte B ou suas afiliadas afilivistas,proproas,críticas ou sgestáes sobre o Emissor, cartasàAdministration ação ou diretoria do Emissor ou Cartas as acionator do Emissor;(Ii)engajar do Emissor ou Cartas as do Emissor do Emissor;(Ii)engajar as ou sgestáes sobre o Emissor代理權之爭[br}com o Emissor por Meio da Proposição de um ou mais adminadradores paro Conselho de adminação do Emissor e por Meio da Solitação de Procuraçães para Eleição de tais Administration adradores,(Iii)a realização ou cipização em qualquer“oferta hostil”pelo Emissor

(Iii) a Operação(Includindo,para fins da宣告ação neste Item(III),Ququer Atividade de Hedge ou Liquidação Pela Parte A(Ou Suas Affiliadas)na Operação)não Via e não Viaráa(Includindo,para fins da宣告項(Iii),Ququer Atividade de Hedge ou Liquidação規則第14E-3條SOB o Exchange 法案e(Ii)não tomou(考量a Operação)“medida substants ou medidas”(conforme finido na)(conforme finido na規則第14E-3條SOB o Exchange Act)(Para iniciar Uma oferta de Aquisição de açáes)。

V. 關於乙方:

(I)其訂立衍生產品 交易的目的不是為了改變或影響發行人的控制權,也不是與任何其他交易或具有該目的或效果的一系列交易的參與者 有關或作為參與者 (包括但不限於,通過使用任何信託、代表、委託書、集合安排或任何其他合同、安排或裝置(An)直接或間接 所有權 安排”);

(Ii)不得收購發行人的任何證券 或進行任何其他交易或一系列交易(包括但不限於直接或間接通過 任何所有權安排)或採取任何旨在改變或影響發行人控制權的其他行動(a )禁止的操作“)。為免生疑問,乙方不應僅因購買發行人的證券、投票表決其可能擁有的任何股份或請求與發行人管理層或董事會進行私下對話而被視為採取了禁止行動 ,但在(I)乙方或與乙方組成交易所第 13節所指“團體”的公開公告、 披露或公佈時,乙方應被視為採取了禁止行動激進分子分支機構“))其或其激進附屬公司關於發行人的提案、批評或建議,致發行人管理層或董事會的信件,或致發行人股東的信件 ;(Ii)通過向發行人董事會推薦一名或多名董事並徵集代理人選舉該等提議的董事的方式,與發行人進行代理權之爭;(Iii)作出或參與任何”敵意的“行為”;(Ii)通過向發行人董事會推薦一名或多名董事並徵集代理人以選舉該等提議的董事的方式與發行人進行代理權爭奪戰;(Iii)向發行人管理層或董事會發出的信函,或致發行人股東的信函 。(Iv)威脅發行人的管理層或董事會,或採取與前述有關的任何 行動,或(V)接受(或讓高級職員接受)發行人的高級職員或董事的職位;(四)威脅發行人的管理層或董事會,或採取與前述有關的任何 行動;或(V)接受(或讓一名高級職員接受)發行人的高級職員或董事的職位;

(Iii)該交易(包括甲方(或其關聯公司)就該交易進行的任何對衝和結算活動)沒有、也不會違反交易法下的規則14e-3,並且(Ii)(考慮到該交易) 沒有(考慮到該交易) 朝着開始投標要約邁出“實質性的一步或多步”(在第(Iii)條中,包括甲方(或其關聯方)就該交易進行的任何對衝和結算活動),並且(Ii)它沒有(考慮到該交易)向開始投標要約邁出“實質性的一步或多步”(根據交易法的14e-3條的含義)。

七、Ratificação 七、批准
一份確認書確認了與之相反的,動機是什麼,如Partes atificam,Nesta optunidade,todos os termos nele previstos。 本確認書是本協議不可分割的一部分,因此雙方特此批准本協議中規定的所有條款。
作為部分,Por estarem assim,Just as e contatadas,Por Seus代表人Legais devidente Constituídos e poderes para nambrar Operaçóes de Derivativos,assinam a Present e confirm mação em 2(Duas)通過de igual teor e form a de igual teor e forma,para o mesmo fim,jutamente com as testemunhas abaixo。 經如此確定和調整後,雙方由其正式指定的法定代表人代表,並擁有執行衍生交易所需的權力,因此本確認書一式兩份,內容和形式相同,目的相同,並與以下見證人一起簽署本確認書。
聖保羅,2021年馬約20號。 聖保羅,2021年5月20日

[一個Próxima página contém e assinaturas da confirm mação de Operação de Derivativo] [下一頁為衍生品交易確認執行頁面]

[PáGina de assinaturas da confirm mação de Operação de Derivativo名人銀行J.P.Morgan S.A.e Marfrig Global Foods S.A.] [Banco J.P.Morgan S.A.和Marfrig Global Foods之間簽訂的衍生品交易確認執行頁]

Banco J.P.摩根銀行(Banco J.P.Morgan S.A.)
Por/By: /s/ 丹尼爾·巴雷託 Por/By: /s/ Fabio Resegue
名稱/名稱: 丹尼爾·巴雷託 名稱/名稱: 法比奧·雷塞格
貨物/標題: 導演 貨物/標題: 導演

[PáGina de assinaturas da confirm mação de Operação de Derivativo名人銀行J.P.Morgan S.A.e Marfrig Global Foods S.A.] [Banco J.P.Morgan S.A.和Marfrig Global Foods之間簽訂的衍生品交易確認執行頁]

瑪弗裏格全球食品公司。
Por/By: /s/ 唐大衞 Por/By: /s/Heraldo Geres
名稱/名稱: 唐大衞 名稱/名稱: 赫拉爾多·格雷斯
貨物/標題: 首席財務官 貨物/標題: 總法律顧問

Ao assina a Present e confirm mação,o Presents es Legais das Partes acima Identificados,宣告,express sa e irrevogavelmente,que possuem poderes suffentes para代表as Partes na Contratação da Present e Operação de Derivativo。 在簽署本確認書時,上述各方的法定代表人明確且不可撤銷地表示,他們有必要的權力代表各方執行每項衍生品交易。

[PáGina de assinaturas da confirm mação de Operação de Derivativo名人銀行J.P.Morgan S.A.e Marfrig Global Foods S.A.] [Banco J.P.Morgan S.A.和Marfrig Global Foods之間簽訂的衍生品交易確認執行頁]

Testemunhas/見證人:

1. - /s/雷納託·卡多佐·韋爾德蓋 2. - /s/Nicolas Vaz
名稱/名稱: 雷納託·卡多佐·韋爾德蓋 名稱/名稱: 尼古拉斯·瓦茲
RG/ID: 37.088.131-X RG/ID: 50.670.629-1

ANEXO I

Termos e Condiçóes Applicáveis àconfirm mação de Deriativo àconfirm mação de Derivativo

附件一

適用於衍生產品的條款和條件 確認

我甚至認為有可能是公正的 I-電位調整事件
(I)Uma subdivisão,Consolidação ou regradificação das Açáes Relationantes(Salvo Resultando em Evento de Incoração/Fusão),ou Uma Distribuição de Fusão das Referidas Açóes para deventore entes Por(alvo Resultando em Evento to de Incoração/Fusão),以及(I)Uma subdivisão,Consolidação ou regraficação das Açóes Relationantes(Salvo Resultando em Even to de Incoração/Fusão)。(Ii)Uma Distribuição,emissão ou parvendo parapendore das Açóes na forma de(A)novas Açáes,ou(B)outro capital capital ou títulos e valors mobiliários que cededam o direito ao ao recebimento de paryendos e/ou os recebento de partiendos e/ou os recsos decrentes de livas idaão do Emissor de formance de formcional AOS RecursosooPagamento(em dinheiro ou outro tipo de retro tipo de retireração)低於市場上的鮮活環境,構成確定的職業代理(Cálculo);(Iii)Uma opção de compra(呼叫)(Iv)Uma recompra pelo elo Emissor ou por Ququer Uma de suas das Açááes Relationantes,seja por lucros ou capital e seja a contast prestaão em dinheiro,valors mobiliários de qualquer Ouca forma;(4)Uma recompra pelo elo Emissor ou Por Ququer Uma de suas das Açááes Relationantes,seja por lucros ou ou de qualquer of qualquer Ouca forma;(v)com relação ao Emissor,um evento que resulte na distribuição de quaisquer direitos de quaisquer acionistas ou a sua separação das ações ordinárias ou outras ações do Emissor,de acordo com um plano de proteção aos direitos dos acionistas ou acordo direcionado contra aquisições hostis na ocorrência de certos eventos para a distribuição de ações preferenciais,bônus de subscrição,instrumentos de dívida ou direitos acionários em valor abaixo do valor de mercado,conforme determinado pelo Agente de Cálculo,desde que qualquer ajuste realizado em decorrência do referido evento seja reajustado no resgate/amortização de tais direitos;ou(vi)qualquer outro evento que possa ter um efeito de dispersão ou concentração no valor hipotético das Ações relevantes. “潛在調整事件”是指發生下列事件之一:(1)相關股票的拆分、合併或重新分類(合併/合併事件除外),或通過分紅、資本化或類似發行將該等股票的股息分配給現有持有人;(Ii)以下列形式向股份持有人派發、發行或派息:(A)新股,或(B)其他股本或證券,該等股本或證券授予收取股息及/或發行人結算所產生的資源的權利,而該等股息及/或資源與應欠該等股份持有人的資源相等及成比例,或(C)相當於另一發行人因拆分或其他類似交易而(直接或間接)從發行人取得或擁有的權益或其他證券的資產,或(D)任何其他類型的證券在任何情況下,低於計算代理確定的現行市場價格的支付(現金或其他類型的報酬);(Iii)發行人對尚未繳足的有關股份的看漲期權;。(Iv)發行人或其任何附屬公司回購有關股份,不論是為賺取利潤或資本,亦不論是以現金、證券或其他方式支付;。(V)就發行人而言,指由計算代理人決定,在發生某些有關分配優先股、認購紅利、債務工具或價值低於市值的股權的事件時,按照保護股東權利的計劃或針對敵意收購的協議,導致任何股東的任何權利分配或他們與發行人的普通股或其他股份分開的事件, 但因上述事件而作出的任何調整須在該等權利的贖回/攤銷中作出調整;或(Vi)可能對有關股份的假設價值產生分散或集中影響的任何其他事件。
Consequéncias de Eventos de Pottenical Aust e: 潛在調整事件的後果:

Uma vez Informado pelo Emissor ou que tenham se龍捲風de conherimento público,os termos de qualquer de ternado de conheimimento público,os termos de qualquer de ternado de conhemimimento público,os termos de terhimimento público,os termos de ternado de conheimimento público,os termos de ternado de conheimimento público,os termos de ternado de conhemimento público,os termos de ternado de conhernado de conherimento público, 一旦發行人通知或公開了與確認有關的任何潛在調整事件的條款,雙方可通過共同協議調整確認條款,以使此類確認正確反映各自潛在調整事件的經濟影響。
因為最終的託管人蔑視裁判員的行為,他們認為裁判員的裁判是正確的,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。 雙方特此同意,計算代理因該等確認條款的調整而產生的任何費用和費用應由乙方承擔。
O não acordo Entre as a Just e AOS termos da confirmação,em até10(Dez)diasúteis Contados da Ocorrência do甚至to de Rescisão adcional,nos termos do a jute e acerca do a ust e AOS termos da confirma mação,em até10(Dez)dias anteis Contados da Ocorrência do to de Rescisão adcional,nos termos do confire aust e Aos termos da confirmaão,ematé10(Dez)dias até 根據本協議,雙方在潛在調整事件發生後十(10)個工作日內未就確認條款的調整達成一致,即為適用於乙方的附加終止事件。提前終止日期為附加終止事件發生之日後的第一個工作日。
II.Eventos Extraordinários: 二、非常事件:
Constituirão Eventos Extraordinários a Ocorrência de um Even to de Incoração/Fusão e/ou Uma Oferta para Compra de Açáes.那Ocorrência de um Even to Extraordinário,作為Partes,de comum acordo,poderão ajustar os termos da confirm mação partal confirma mação reftal confirma mação Reflita corretamente os efeitos econômicos Do Efeitos Even to de Incoração/Fusão e/Oferta para Compra de Açóes。 非常事件將包括公司/合併事件和/或投標報價的發生。如果發生非常事件,雙方可通過共同協議調整確認條款,以使此類確認正確反映各自合併/合併事件和/或投標要約的經濟影響。
因為最終的託管人蔑視裁判員的行為,他們認為裁判員的裁判是正確的,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。 雙方特此同意,計算代理因該等確認條款的調整而產生的任何費用和費用應由乙方承擔。
O não acordo Entre as a Just e AOS termos da confirm mação,em até10(Dez)dias Contados da Ocorrência do Evento to de Incoração/Fusão e/ou da Oferta para Compra de Açáes,seráum even to de Rescisão adcional,nos termos do do a ust e AOS termos da confirmação,applicávelàB.A data de 如果雙方在合併事件和/或投標要約發生後十(10)天內未能就確認條款的調整達成一致,則根據本協議,乙方將被視為附加終止事件。提前終止日期應為附加終止事件發生之日後的第一個工作日。

“Evento de Incoração/Fusão”重要的是,Cmrelação a Quaquer Açáes,Quaquer Even to de Incoração,fusão ou cisão,Conforme Mememente Definidos na Legação APPLICAVE。(一)Por qualquer entidade de qualquer Operação ou to,se consumadas,cabariam a incação,fusão ou cisão com relação ao Emissor;ou(Ii)Pela Parte B,sobre a intenção de buscar;(二)Pela Parte B,sobre a intenção de buscar;ou(Ii)Pela Parte B,sobre a intenção de buscar;u(Ii)Pela Parte B,sobre a intenção de buscar;u(Ii)Pela Parte B,sobre a intenção de buscar 就任何股份而言,“公司/合併事件”是指適用法律分別定義的任何公司、合併或剝離事件。此外,它還應被視為公司/合併事件:(I)任何實體公佈的任何交易或事件,如果完成,將構成對發行人的公司、合併或剝離;或(Ii)乙方有意徵集或簽訂、或探索戰略替代方案或其他類似承諾,其中可能包括公司/合併事件。
“Oferta para Compra de Açóes”的意思是:Ofera para compra de Açáes,oferta de permuta,solitação,protra ou outro to por ququer pessoa física ou jurídica que ue requate na compra de Açóes ou,ainda,na obtenção ou no direito de obtenção,através de Conversão[參考譯文](一)Por qualquer entidre a intenção de comprar ou adquirir o número definado de Açáes que,se consumadas,caariam Uma Oferta para comppra de Açóes;ou(Ii)pela parte B,sobre a inten “投標要約”是指任何自然人或法人購買股票的要約、交換要約、招攬、提議或其他事件,其結果是購買股票,或者進一步,通過轉換或其他方式獲得或有權通過轉換或其他方式獲得發行人至少10%(10%)至最多100%(100%)的流通股,由計算代理根據責任機構中現有的記錄確定。“投標要約”是指任何自然人或法人提出的購買股票的要約、交換要約、要約、要約或其他事件,其結果是通過轉換或其他方式獲得發行人至少10%(10%)至最多100%(100%)的流通股。此外,收購要約亦應視為要約收購:(I)任何實體公開宣佈有意購買或以其他方式取得所需數目的股份(不論其後是否修訂),而該意向一經完成將構成要約收購;或(Ii)乙方有意招攬或訂立、或探討可能包括要約收購的策略性替代方案或其他類似承諾。
Nacionalização,Insolvência ou Fechamento de Capital。 國有化、破產或退市。

一個Ocorrência de Uma Nacionalização,Insolvência ou Fechamento de Capital do Emisseráconsisiado um um to de Rescisão adiconal,no termos do to de Rescisão adiconal,AplicávelàParte B.A data de Vencimento Antecipado Seráa data do anúncio público da Nacionalização,Insolvência ou Fou Fou Fo 根據本協議,發行人國有化、破產或退市的發生應被視為適用於乙方的附加終止事件。提前終止日期應為公示國有化、破產或退市的日期(視具體情況而定)。
“Nacionalização”具有重要的意義,如Açáes、Ou parte Thinkável das Açáes、ou os Ativos ou parte Threeável dos Ativos do Emissor、Sejam estatizados、Exposados ou Transferidos、Por Ququer Outa Form a、para Uma agência、Autoridade ou entidade Endade治國。 “國有化”是指所有股份或相當一部分股份,或發行人的資產或相當一部分資產被國有化、沒收或以任何其他方式轉讓給機構、當局或政府實體。
“Insolvência de vento de insolvência”的意思是:(I)不作為Açóes para um adrador、Interventor ou Agentor aálogo afetando o Emissor que Result(I)不作為Açóes para um adrador、interventor ou agentor的意思是法外司法、法外司法、介入司法或法外司法、司法介入、非司法公正和非司法公正。 “破產”是指發生破產、司法或庭外清算、司法或法外追回、破產、幹預、解散或任何其他影響發行人的類似事件,導致(I)將股份轉讓給管理人、幹預人或類似代理人,或(Ii)禁止其持有人轉讓、處置或以任何形式處置股份。
“Fechamento de Capital”的重要意義是Aúncio,pela Bolsa de Valore,que,conformme suas Norma,as Açóes não serão mais listadas,negociadas ou cotadas public amente na Bolsa de Valore por qualquer razão(Exeto em Caso de Evento de Incoração/Fusão ou Oferta para Compra de Açáes)。 “退市”指聯交所宣佈,根據其規則,該等股份將不再以任何理由在聯交所上市、買賣或公開上市(法團/合併事項或股份要約除外)。

Cálculo代理,de boa-fée de forma comercialmente Razoável,Deverácular o valor DeVido e definar qual Parte seráResonsável pelo seo pagamento,de acordo com os critérios estabelecidos na confirmaãão。 計算代理應本着誠信和商業上合理的方式,按照確認書中規定的標準計算應付金額,並確定由哪一方負責支付。
四.梅爾卡多國際事件(Eventos de Interrupção de Mercado): 四、市場擾亂事件:
Cálculo verificaráse代理擁有一個Ocorrência de Evento de Interrupção de Mercado e Definirá,一個SEU排他性的Critério,se poderáajustar os termos da confirmação refque tal confirma mação reretamente os efeitos econômicos do Efeitos econômicos do Efeitos Even to de interrupção de Mercado ou,Caso entenda que iso 計算代理應核實是否發生了市場擾亂事件,並應自行決定是否可以調整確認條款,以使確認正確反映相應市場擾亂事件的經濟影響,或者如果計算代理認為不可能,則根據本協議,上述市場擾亂事件的發生應被視為適用於乙方的附加終止事件。提前終止日期應為計算代理通知雙方不可能反映市場擾亂的經濟影響之日後的第一個營業日。該終止日期應為計算代理通知雙方不可能反映市場擾亂的經濟影響之日之後的第一個營業日。根據本協議,上述市場擾亂事件的發生應被視為適用於乙方的附加終止事件。提前終止日期應為計算代理通知雙方不可能反映市場擾亂的經濟影響之日後的第一個營業日
因為最終的託管人蔑視裁判員的行為,他們認為裁判員的裁判是正確的,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。 雙方特此同意,計算代理因該等確認條款的調整而產生的任何費用和費用應由乙方承擔。
(I)uma interrupção na negociação;(Ii)uma interrupção na Bolsa de Valore;ou(Iii)um Fechamento Antecipado,que,a exclusivo Critério do agente de Cálculo,seja.(I)uma interrupção na negociação;(Ii)uma interrupção na Bolsa de Valore;ou(Iii)um Fechamento Antecipado,que,a excluvo critério do agente de Cálculo,seja “市場中斷事件”指就股份而言,發生或存在(I)交易中斷;(Ii)聯交所中斷;或(Iii)提前收市(由計算代理全權酌情決定)。

“interrupção na negociação”重要的資格條件是:(I)Relacionadoànegociação da Ação na Ação na Bolsa de Valore,ou,de qualquer Oucquer forma,(I)relacionadoànegociação da Ação na Bolsa de Valore em virtude de Variação,Conformme Permitidos pela Bolsa de Valore,ou,de qualquer Oucquer forma,(I)relacionadoànegociação da Ação na Bolsa de Valore,ou,Contitidos pela pela Bolsa de Valore,ou,de qualquer OUTRA forma, “交易中斷”指聯交所經聯交所許可,或(I)與聯交所交易有關,或(Ii)與與聯交所有關的期貨合約及期權的交易有關的情況下,聯交所因超出限價的變動而對交易施加的任何暫停或限制。
《Interrupção na Bolsa de Valore》(Interrupção na Bolsa de Valore)是一項重要的資格審查,甚至可以説是一場預演(conforme definado pelo agente de Cálculo,a seu exclusivo critério)。 “聯交所中斷”指任何事件(提早收市除外)中斷或損害(由計算代理全權酌情決定)一般市場參與者進行(I)交易或取得聯交所股份市值或(Ii)交易或取得與聯交所有關的期貨合約或期權市值的能力。
“Fechamento Antecipado”的意義是(I)efetivo per período de ffhamento do pregão na Bolsa de valore,e(Ii)e(I)efetivo período de valosa de valore,e(Ii)fehamento da Bolsa de valore,e(Ii),(I)efehamento da Bolsa de Valore em omento pregão na Bolsa de valmação,不包括(I)efetivo período de ffhamento do pregão na Bolsa de valore,e(Ii)。(I)efehamento do pregão na Bolsa de valore,e(Ii) “提前收市”是指聯交所在預定確認結算期之前的時間收市,除非聯交所在(I)聯交所交易時段的有效收市期間及(Ii)行使日提交指令的截止日期前至少一小時宣佈提前收市。(B)提早收市是指聯交所於預定確認結算期之前的時間結束,除非聯交所在(I)聯交所交易時段的有效收市期及(Ii)行使日提交訂單的最後期限前至少一小時宣佈提早收市。
V.Adicionais Interrupção Adicionais事件: V.其他中斷事件:

一個Ocorrência de qualquer um Dos Eventos de interrupção Adicionais Desritos abaixo implicarána Ocorrência de um to de Rescisão adiconal,nos termos do do to de Rescisão Parte B.A data de Vencimento Antecipado seráo Primeiro Diaútil subenteàdata de Ocorrência do Evento de Rescis ncia do vento de Rescisão Parte B.A data de Vencimento Antecipado seráo Primeiro Diaútil subenteàdata de Ocorrência do Evento de Rescisão 根據適用於乙方的協議,發生下列任何附加中斷事件將導致發生附加終止事件。提前終止日期將是附加終止事件發生之日後的第一個工作日。
“Mudança da Lei”的意義是(A)em virtude da adadoão ou de qualquer mudança na Legação ou Regular amamentação applicável(include indo,ma sem limitação,qualquer lei ou Norma tribária)ou(B)em virtude da opplgação ou qualquer Alteração na解釋器(包括indo,ma sem limitação,qualquer lei ou Norma Trima tribária)ou(B)em virtude da pomgação ou Ququer Alteração na解釋樹籬“Relacionadas a tal Operação,ou(Y)iráincorrer em um aumento考慮不提供任何實現的財產(包括indo,ma sem limitação,em virtude de um aumento das contingências tribuárias,redução de benefícios tributo)。” “法律變更”是指在交易日或隨後(A)由於適用的法律或法規(包括但不限於任何法律或税務規則)的通過或任何更改,或(B)由於成文法或具有管轄權的論壇、法院或監管機構對適用法律或法規的解釋的任何變化(包括税務機關採取的任何行動),一方當事人善意地確定(X)持有、收購或處置股份或任何資產是非法的;或(X)由於適用的法律或法規(包括但不限於任何法律或税務規則)的通過或任何更改,或(B)根據成文法或具有管轄權的論壇、法院或監管機構對適用法律或法規的解釋的任何更改(包括税務機關採取的任何行動),一方當事人真誠地確定(X)樹籬(Y)將導致在交易中履行義務的成本大幅增加(包括但不限於,由於税收或有事項增加、税收優惠減少或與税收領域有關的其他不利影響所致),或(Y)將導致在交易中履行義務的成本大幅增加(包括但不限於,由於税收或有事項增加、税收優惠減少或與税收領域有關的其他不利影響)。
“Interrupção do”樹籬“在不可能的情況下,每個人都會用到(A)eesforo de esforços comerciais Razoáveis,de(A)adquirir de(A)adquirir,estabelecer,reestabelecer,substituir,manter,Terarar ou alienar qualquer Operação ou ativo(S)que que ue considere nessessário para proposer os Riscos no umprimento de suas obrigaçáóas suas obrigaçááo “破壞樹籬”" 指甲方在使用合理的商業努力後,無法(A)收購、設立、重新設立、更換、維護、終止或處置其認為必要的任何業務或資產,以保護其在相關交易中履行義務時的風險,或(B)執行、收回或匯出任何此類交易或資產的資源。

“Aumento no Custo Do”樹籬“Parte a Parte A iráincorrer em um aumento substanco(se compado com as Circunstâncias Existentes na data de negociação)沒有任何英勇的行為涉及到AOS的貢獻、阻礙、鄙視和税收(outtras além das Taxas de corretagem)第(A)段(A)adquirir,estabelecer,reestabelecer,substituir,manter,deestabelecer(outtras além das Taxas de corretagem)(A)(A)adquirir,estabelecer,reestabelecer,subquiir,manter,deestaas e Taxas de corretagemO QUE Não Serásisiado Even to de“Aumento no Custo Do”樹籬”. “成本的增加樹籬“指與交易日的情況相比,A部分將導致與税收、義務、費用和費用(經紀費除外)有關的金額大幅增加,以(A)收購、設立、重建、更換、維持、終止或處置其認為為保護交易中履行其義務的風險所必需的任何業務或資產,或(B)執行、收回或匯出任何該等業務或資產所產生的資源,前提是該大幅增加並未這不應被認為是“套期保值成本上升”的事件。

ANEXO II

Tabela de Referência

附件II

參考明細表

奧普朗i Quantidadei 數據刪除
文西門託i
提波德
Opçãoi
買辦
da Opçãoi
賣方
da Opçãoi
普雷米奧i Preço de
Effcícioi
選擇權i 數量i 安置點
日期i
類型:
選項i
的買家
選項i
賣家
選項i
補價i 執行價i
1 238223 21-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9415 BRL 30.11
2 238223 22-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9460 BRL 30.11
3 238223 23-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9506 BRL 30.11
4 238223 24-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9602 BRL 30.11
5 238223 27-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9648 BRL 30.11
6 238223 28-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9696 BRL 30.11
7 238223 29-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9767 BRL 30.11
8 238223 31-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9864 BRL 30.11
9 238223 03-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9911 BRL 30.11
10 238223 04-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 2.9959 BRL 30.11
11 238223 06月05日-24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0005 BRL 30.11
12 238223 06-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.0051 BRL 30.11
13 238223 07-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.0147 BRL 30.11
14 238223 6月10日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0193 BRL 30.11
15 238223 6月11日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0242 BRL 30.11
16 238223 6月12日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0288 BRL 30.11
17 238223 6月13日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0334 BRL 30.11
18 238223 6月14日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0430 BRL 30.11
19 238223 6月17日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0476 BRL 30.11
20 238223 6月18日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0524 BRL 30.11
21 238223 6月19日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0570 BRL 30.11
22 238223 6月20日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0616 BRL 30.11
23 238223 6月21日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0713 BRL 30.11
24 238223 6月24日-6月24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0759 BRL 30.11
25 238223 6月25日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0807 BRL 30.11
26 238223 6月26日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0853 BRL 30.11
27 238223 6月27日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0899 BRL 30.11
28 238223 6月28日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.0996 BRL 30.11
29 238223 7月1日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1042 BRL 30.11
30 238223 02-07-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.1090 BRL 30.11
31 238223 7月3日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1136 BRL 30.11

32 238223 7月4日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1182 BRL 30.11
33 238223 7月5日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1279 BRL 30.11
34 238223 7月8日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1325 BRL 30.11
35 238223 7月10日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1374 BRL 30.11
36 238223 7月11日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1466 BRL 30.11
37 238223 7月12日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1563 BRL 30.11
38 238223 7月15日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1609 BRL 30.11
39 238223 7月16日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1657 BRL 30.11
40 238223 7月17日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1703 BRL 30.11
41 238223 7月18日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1749 BRL 30.11
42 238223 7月19日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1846 BRL 30.11
43 238223 7月22日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1892 BRL 30.11
44 238223 7月23日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1940 BRL 30.11
45 238223 7月24日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.1986 BRL 30.11
46 238223 7月25日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.2032 BRL 30.11
47 238223 7月26日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.2130 BRL 30.11
48 238223 7月29日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.2176 BRL 30.11
49 238223 7月30日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.2224 BRL 30.11
50 238223 7月31日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.2270 BRL 30.11
51 238223 01-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2316 BRL 30.11
52 238223 02-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2413 BRL 30.11
53 238223 05-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2459 BRL 30.11
54 238223 06-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2507 BRL 30.11
55 238223 07-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2553 BRL 30.11
56 238223 08-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2599 BRL 30.11
57 238223 09-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2697 BRL 30.11
58 238223 12-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2743 BRL 30.11
59 238223 13-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2791 BRL 30.11
60 238223 14-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2837 BRL 30.11
61 238223 15-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2883 BRL 30.11
62 238223 16-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.2981 BRL 30.11
63 238223 19-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3027 BRL 30.11
64 238223 20-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3075 BRL 30.11
65 238223 21-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3121 BRL 30.11
66 238223 22-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3167 BRL 30.11
67 238223 23-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3265 BRL 30.11
68 238223 26-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3311 BRL 30.11
69 238223 27-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3359 BRL 30.11
70 238223 28-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3405 BRL 30.11
71 238223 29-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3451 BRL 30.11
72 238223 30-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.3549 BRL 30.11
73 238223 02集24集 比較 A部分 B部分 BRL 3.3595 BRL 30.11
74 238223 03集24集 比較 A部分 B部分 BRL 3.3643 BRL 30.11

75 238223 04集24集 比較 A部分 B部分 BRL 3.3689 BRL 30.11
76 238223 21-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3335 BRL 28.95
77 238223 22-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3382 BRL 28.95
78 238223 23-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3429 BRL 28.95
79 238223 24-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3530 BRL 28.95
80 238223 27-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3578 BRL 28.95
81 238223 28-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3627 BRL 28.95
82 238223 29-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3701 BRL 28.95
83 238223 31-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3802 BRL 28.95
84 238223 03-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3851 BRL 28.95
85 238223 04-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3900 BRL 28.95
86 238223 06月05日-24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.3948 BRL 28.95
87 238223 06-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.3995 BRL 28.95
88 238223 07-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.4096 BRL 28.95
89 238223 6月10日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4144 BRL 28.95
90 238223 6月11日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4193 BRL 28.95
91 238223 6月12日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4241 BRL 28.95
92 238223 6月13日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4288 BRL 28.95
93 238223 6月14日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4389 BRL 28.95
94 238223 6月17日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4437 BRL 28.95
95 238223 6月18日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4486 BRL 28.95
96 238223 6月19日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4534 BRL 28.95
97 238223 6月20日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4581 BRL 28.95
98 238223 6月21日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4682 BRL 28.95
99 238223 6月24日-6月24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4730 BRL 28.95
100 238223 6月25日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4779 BRL 28.95
101 238223 6月26日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4826 BRL 28.95
102 238223 6月27日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4874 BRL 28.95
103 238223 6月28日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.4975 BRL 28.95
104 238223 7月1日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5023 BRL 28.95
105 238223 02-07-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.5072 BRL 28.95
106 238223 7月3日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5119 BRL 28.95
107 238223 7月4日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5167 BRL 28.95
108 238223 7月5日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5268 BRL 28.95
109 238223 7月8日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5316 BRL 28.95
110 238223 7月10日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5365 BRL 28.95
111 238223 7月11日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5459 BRL 28.95
112 238223 7月12日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5561 BRL 28.95
113 238223 7月15日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5608 BRL 28.95
114 238223 7月16日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5658 BRL 28.95
115 238223 7月17日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5705 BRL 28.95
116 238223 7月18日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5752 BRL 28.95
117 238223 7月19日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5854 BRL 28.95

118 238223 7月22日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5901 BRL 28.95
119 238223 7月23日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5951 BRL 28.95
120 238223 7月24日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.5998 BRL 28.95
121 238223 7月25日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.6045 BRL 28.95
122 238223 7月26日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.6147 BRL 28.95
123 238223 7月29日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.6194 BRL 28.95
124 238223 7月30日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.6243 BRL 28.95
125 238223 7月31日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.6291 BRL 28.95
126 238223 01-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6338 BRL 28.95
127 238223 02-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6440 BRL 28.95
128 238223 05-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6487 BRL 28.95
129 238223 06-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6536 BRL 28.95
130 238223 07-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6583 BRL 28.95
131 238223 08-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6630 BRL 28.95
132 238223 09-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6733 BRL 28.95
133 238223 12-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6780 BRL 28.95
134 238223 13-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6829 BRL 28.95
135 238223 14-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6876 BRL 28.95
136 238223 15-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.6923 BRL 28.95
137 238223 16-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7025 BRL 28.95
138 238223 19-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7072 BRL 28.95
139 238223 20-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7122 BRL 28.95
140 238223 21-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7169 BRL 28.95
141 238223 22-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7216 BRL 28.95
142 238223 23-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7318 BRL 28.95
143 238223 26-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7365 BRL 28.95
144 238223 27-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7414 BRL 28.95
145 238223 28-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7461 BRL 28.95
146 238223 29-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7508 BRL 28.95
147 238223 30-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 3.7611 BRL 28.95
148 238223 02集24集 比較 A部分 B部分 BRL 3.7658 BRL 28.95
149 238223 03集24集 比較 A部分 B部分 BRL 3.7707 BRL 28.95
150 238223 04集24集 比較 A部分 B部分 BRL 3.7754 BRL 28.95
151 238223 21-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.7682 BRL 27.79
152 238223 22-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.7730 BRL 27.79
153 238223 23-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.7778 BRL 27.79
154 238223 24-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.7884 BRL 27.79
155 238223 27-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.7932 BRL 27.79
156 238223 28-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.7983 BRL 27.79
157 238223 29-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.8060 BRL 27.79
158 238223 31-MAI-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.8165 BRL 27.79
159 238223 03-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.8215 BRL 27.79
160 238223 04-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.8265 BRL 27.79

161 238223 06月05日-24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8314 BRL 27.79
162 238223 06-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.8362 BRL 27.79
163 238223 07-06-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.8468 BRL 27.79
164 238223 6月10日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8516 BRL 27.79
165 238223 6月11日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8567 BRL 27.79
166 238223 6月12日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8615 BRL 27.79
167 238223 6月13日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8664 BRL 27.79
168 238223 6月14日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8769 BRL 27.79
169 238223 6月17日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8818 BRL 27.79
170 238223 6月18日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8868 BRL 27.79
171 238223 6月19日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8916 BRL 27.79
172 238223 6月20日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.8965 BRL 27.79
173 238223 6月21日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9070 BRL 27.79
174 238223 6月24日-6月24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9119 BRL 27.79
175 238223 6月25日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9169 BRL 27.79
176 238223 6月26日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9217 BRL 27.79
177 238223 6月27日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9266 BRL 27.79
178 238223 6月28日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9371 BRL 27.79
179 238223 7月1日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9420 BRL 27.79
180 238223 02-07-24 比較 A部分 B部分 BRL 3.9470 BRL 27.79
181 238223 7月3日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9518 BRL 27.79
182 238223 7月4日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9567 BRL 27.79
183 238223 7月5日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9672 BRL 27.79
184 238223 7月8日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9721 BRL 27.79
185 238223 7月10日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9771 BRL 27.79
186 238223 7月11日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9867 BRL 27.79
187 238223 7月12日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 3.9973 BRL 27.79
188 238223 7月15日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0021 BRL 27.79
189 238223 7月16日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0071 BRL 27.79
190 238223 7月17日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0120 BRL 27.79
191 238223 7月18日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0168 BRL 27.79
192 238223 7月19日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0274 BRL 27.79
193 238223 7月22日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0322 BRL 27.79
194 238223 7月23日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0372 BRL 27.79
195 238223 7月24日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0420 BRL 27.79
196 238223 7月25日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0468 BRL 27.79
197 238223 7月26日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0574 BRL 27.79
198 238223 7月29日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0622 BRL 27.79
199 238223 7月30日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0672 BRL 27.79
200 238223 7月31日至24日 比較 A部分 B部分 BRL 4.0720 BRL 27.79
201 238223 01-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.0768 BRL 27.79
202 238223 02-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.0874 BRL 27.79
203 238223 05-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.0922 BRL 27.79

204 238223 06-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.0972 BRL 27.79
205 238223 07-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1020 BRL 27.79
206 238223 08-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1068 BRL 27.79
207 238223 09-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1174 BRL 27.79
208 238223 12-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1222 BRL 27.79
209 238223 13-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1272 BRL 27.79
210 238223 14-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1320 BRL 27.79
211 238223 15-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1368 BRL 27.79
212 238223 16-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1474 BRL 27.79
213 238223 19-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1522 BRL 27.79
214 238223 20-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1572 BRL 27.79
215 238223 21-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1620 BRL 27.79
216 238223 22-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1668 BRL 27.79
217 238223 23-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1774 BRL 27.79
218 238223 26-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1822 BRL 27.79
219 238223 27-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1872 BRL 27.79
220 238223 28-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1920 BRL 27.79
221 238223 29-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.1968 BRL 27.79
222 238223 30-24年前 比較 A部分 B部分 BRL 4.2074 BRL 27.79
223 238223 02集24集 比較 A部分 B部分 BRL 4.2122 BRL 27.79
224 238223 03集24集 比較 A部分 B部分 BRL 4.2171 BRL 27.79
225 238223 04集24集 比較 A部分 B部分 BRL 4.2219 BRL 27.79
226 238223 21-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0197 BRL 22.00
227 238223 22-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0212 BRL 22.00
228 238223 23-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0226 BRL 22.00
229 238223 24-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0195 BRL 22.00
230 238223 27-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0210 BRL 22.00
231 238223 28-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0228 BRL 22.00
232 238223 29-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0219 BRL 22.00
233 238223 31-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0188 BRL 22.00
234 238223 03-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0204 BRL 22.00
235 238223 04-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0222 BRL 22.00
236 238223 06月05日-24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0236 BRL 22.00
237 238223 06-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0251 BRL 22.00
238 238223 07-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0219 BRL 22.00
239 238223 6月10日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0233 BRL 22.00
240 238223 6月11日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0251 BRL 22.00
241 238223 6月12日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0265 BRL 22.00
242 238223 6月13日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0279 BRL 22.00
243 238223 6月14日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0248 BRL 22.00
244 238223 6月17日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0262 BRL 22.00
245 238223 6月18日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0279 BRL 22.00
246 238223 6月19日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0293 BRL 22.00

247 238223 6月20日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0307 BRL 22.00
248 238223 6月21日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0276 BRL 22.00
249 238223 6月24日-6月24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0290 BRL 22.00
250 238223 6月25日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0307 BRL 22.00
251 238223 6月26日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0321 BRL 22.00
252 238223 6月27日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0335 BRL 22.00
253 238223 6月28日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0303 BRL 22.00
254 238223 7月1日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0317 BRL 22.00
255 238223 02-07-24 文達 B部分 A部分 BRL 4.0334 BRL 22.00
256 238223 7月3日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0348 BRL 22.00
257 238223 7月4日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0361 BRL 22.00
258 238223 7月5日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0330 BRL 22.00
259 238223 7月8日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0343 BRL 22.00
260 238223 7月10日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0360 BRL 22.00
261 238223 7月11日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0387 BRL 22.00
262 238223 7月12日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0356 BRL 22.00
263 238223 7月15日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0369 BRL 22.00
264 238223 7月16日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0386 BRL 22.00
265 238223 7月17日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0399 BRL 22.00
266 238223 7月18日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0413 BRL 22.00
267 238223 7月19日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0381 BRL 22.00
268 238223 7月22日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0394 BRL 22.00
269 238223 7月23日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0411 BRL 22.00
270 238223 7月24日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0424 BRL 22.00
271 238223 7月25日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0437 BRL 22.00
272 238223 7月26日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0405 BRL 22.00
273 238223 7月29日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0419 BRL 22.00
274 238223 7月30日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0435 BRL 22.00
275 238223 7月31日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 4.0448 BRL 22.00
276 238223 01-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0461 BRL 22.00
277 238223 02-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0429 BRL 22.00
278 238223 05-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0442 BRL 22.00
279 238223 06-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0459 BRL 22.00
280 238223 07-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0472 BRL 22.00
281 238223 08-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0485 BRL 22.00
282 238223 09-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0453 BRL 22.00
283 238223 12-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0466 BRL 22.00
284 238223 13-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0482 BRL 22.00
285 238223 14-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0495 BRL 22.00
286 238223 15-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0508 BRL 22.00
287 238223 16-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0475 BRL 22.00
288 238223 19-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0488 BRL 22.00
289 238223 20-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0504 BRL 22.00

290 238223 21-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0517 BRL 22.00
291 238223 22-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0530 BRL 22.00
292 238223 23-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0498 BRL 22.00
293 238223 26-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0510 BRL 22.00
294 238223 27-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0526 BRL 22.00
295 238223 28-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0539 BRL 22.00
296 238223 29-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0551 BRL 22.00
297 238223 30-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 4.0519 BRL 22.00
298 238223 02集24集 文達 B部分 A部分 BRL 4.0532 BRL 22.00
299 238223 03集24集 文達 B部分 A部分 BRL 4.0547 BRL 22.00
300 238223 04集24集 文達 B部分 A部分 BRL 4.0560 BRL 22.00
301 238223 21-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5397 BRL 20.84
302 238223 22-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5413 BRL 20.84
303 238223 23-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5428 BRL 20.84
304 238223 24-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5402 BRL 20.84
305 238223 27-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5416 BRL 20.84
306 238223 28-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5435 BRL 20.84
307 238223 29-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5429 BRL 20.84
308 238223 31-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5403 BRL 20.84
309 238223 03-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5419 BRL 20.84
310 238223 04-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5437 BRL 20.84
311 238223 06月05日-24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5452 BRL 20.84
312 238223 06-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5466 BRL 20.84
313 238223 07-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5440 BRL 20.84
314 238223 6月10日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5454 BRL 20.84
315 238223 6月11日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5472 BRL 20.84
316 238223 6月12日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5487 BRL 20.84
317 238223 6月13日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5501 BRL 20.84
318 238223 6月14日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5475 BRL 20.84
319 238223 6月17日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5489 BRL 20.84
320 238223 6月18日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5507 BRL 20.84
321 238223 6月19日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5521 BRL 20.84
322 238223 6月20日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5536 BRL 20.84
323 238223 6月21日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5509 BRL 20.84
324 238223 6月24日-6月24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5523 BRL 20.84
325 238223 6月25日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5541 BRL 20.84
326 238223 6月26日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5555 BRL 20.84
327 238223 6月27日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5569 BRL 20.84
328 238223 6月28日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5543 BRL 20.84
329 238223 7月1日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5557 BRL 20.84
330 238223 02-07-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.5574 BRL 20.84
331 238223 7月3日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5588 BRL 20.84
332 238223 7月4日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5602 BRL 20.84

333 238223 7月5日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5575 BRL 20.84
334 238223 7月8日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5589 BRL 20.84
335 238223 7月10日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5607 BRL 20.84
336 238223 7月11日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5635 BRL 20.84
337 238223 7月12日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5608 BRL 20.84
338 238223 7月15日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5621 BRL 20.84
339 238223 7月16日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5639 BRL 20.84
340 238223 7月17日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5652 BRL 20.84
341 238223 7月18日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5666 BRL 20.84
342 238223 7月19日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5639 BRL 20.84
343 238223 7月22日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5653 BRL 20.84
344 238223 7月23日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5670 BRL 20.84
345 238223 7月24日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5683 BRL 20.84
346 238223 7月25日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5697 BRL 20.84
347 238223 7月26日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5670 BRL 20.84
348 238223 7月29日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5684 BRL 20.84
349 238223 7月30日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5700 BRL 20.84
350 238223 7月31日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.5714 BRL 20.84
351 238223 01-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5727 BRL 20.84
352 238223 02-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5700 BRL 20.84
353 238223 05-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5714 BRL 20.84
354 238223 06-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5730 BRL 20.84
355 238223 07-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5744 BRL 20.84
356 238223 08-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5757 BRL 20.84
357 238223 09-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5730 BRL 20.84
358 238223 12-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5743 BRL 20.84
359 238223 13-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5760 BRL 20.84
360 238223 14-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5773 BRL 20.84
361 238223 15-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5786 BRL 20.84
362 238223 16-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5759 BRL 20.84
363 238223 19-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5772 BRL 20.84
364 238223 20-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5788 BRL 20.84
365 238223 21-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5802 BRL 20.84
366 238223 22-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5815 BRL 20.84
367 238223 23-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5787 BRL 20.84
368 238223 26-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5800 BRL 20.84
369 238223 27-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5817 BRL 20.84
370 238223 28-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5830 BRL 20.84
371 238223 29-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5843 BRL 20.84
372 238223 30-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.5815 BRL 20.84
373 238223 02集24集 文達 B部分 A部分 BRL 3.5828 BRL 20.84
374 238223 03集24集 文達 B部分 A部分 BRL 3.5844 BRL 20.84
375 238223 04集24集 文達 B部分 A部分 BRL 3.5857 BRL 20.84

376 238223 21-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0853 BRL 19.69
377 238223 22-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0869 BRL 19.69
378 238223 23-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0884 BRL 19.69
379 238223 24-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0863 BRL 19.69
380 238223 27-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0877 BRL 19.69
381 238223 28-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0896 BRL 19.69
382 238223 29-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0892 BRL 19.69
383 238223 31-MAI-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0871 BRL 19.69
384 238223 03-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0887 BRL 19.69
385 238223 04-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0905 BRL 19.69
386 238223 06月05日-24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0920 BRL 19.69
387 238223 06-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0935 BRL 19.69
388 238223 07-06-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.0913 BRL 19.69
389 238223 6月10日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0927 BRL 19.69
390 238223 6月11日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0945 BRL 19.69
391 238223 6月12日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0960 BRL 19.69
392 238223 6月13日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0975 BRL 19.69
393 238223 6月14日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0953 BRL 19.69
394 238223 6月17日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0967 BRL 19.69
395 238223 6月18日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0985 BRL 19.69
396 238223 6月19日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1000 BRL 19.69
397 238223 6月20日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1014 BRL 19.69
398 238223 6月21日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.0992 BRL 19.69
399 238223 6月24日-6月24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1006 BRL 19.69
400 238223 6月25日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1024 BRL 19.69
401 238223 6月26日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1038 BRL 19.69
402 238223 6月27日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1053 BRL 19.69
403 238223 6月28日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1031 BRL 19.69
404 238223 7月1日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1045 BRL 19.69
405 238223 02-07-24 文達 B部分 A部分 BRL 3.1062 BRL 19.69
406 238223 7月3日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1077 BRL 19.69
407 238223 7月4日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1091 BRL 19.69
408 238223 7月5日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1069 BRL 19.69
409 238223 7月8日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1083 BRL 19.69
410 238223 7月10日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1100 BRL 19.69
411 238223 7月11日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1128 BRL 19.69
412 238223 7月12日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1106 BRL 19.69
413 238223 7月15日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1120 BRL 19.69
414 238223 7月16日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1137 BRL 19.69
415 238223 7月17日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1151 BRL 19.69
416 238223 7月18日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1165 BRL 19.69
417 238223 7月19日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1142 BRL 19.69
418 238223 7月22日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1156 BRL 19.69

419 238223 7月23日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1173 BRL 19.69
420 238223 7月24日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1187 BRL 19.69
421 238223 7月25日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1201 BRL 19.69
422 238223 7月26日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1178 BRL 19.69
423 238223 7月29日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1192 BRL 19.69
424 238223 7月30日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1209 BRL 19.69
425 238223 7月31日至24日 文達 B部分 A部分 BRL 3.1223 BRL 19.69
426 238223 01-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1236 BRL 19.69
427 238223 02-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1214 BRL 19.69
428 238223 05-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1227 BRL 19.69
429 238223 06-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1244 BRL 19.69
430 238223 07-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1258 BRL 19.69
431 238223 08-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1271 BRL 19.69
432 238223 09-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1249 BRL 19.69
433 238223 12-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1262 BRL 19.69
434 238223 13-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1279 BRL 19.69
435 238223 14-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1292 BRL 19.69
436 238223 15-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1306 BRL 19.69
437 238223 16-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1283 BRL 19.69
438 238223 19-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1296 BRL 19.69
439 238223 20-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1313 BRL 19.69
440 238223 21-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1326 BRL 19.69
441 238223 22-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1339 BRL 19.69
442 238223 23-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1316 BRL 19.69
443 238223 26-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1329 BRL 19.69
444 238223 27-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1346 BRL 19.69
445 238223 28-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1359 BRL 19.69
446 238223 29-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1372 BRL 19.69
447 238223 30-24年前 文達 B部分 A部分 BRL 3.1349 BRL 19.69
448 238223 02集24集 文達 B部分 A部分 BRL 3.1362 BRL 19.69
449 238223 03集24集 文達 B部分 A部分 BRL 3.1378 BRL 19.69
450 238223 04集24集 文達 B部分 A部分 BRL 3.1392 BRL 19.69