附件10.2

執行版本

訂閲 協議

展望收購公司(Foresight Acquisition Corp.)

密歇根大道233號(br})

芝加哥,IL 60601

女士們、先生們:

關於特拉華州 公司Foresight Acquisition Corp.和特拉華州有限責任公司P3 Health Group Holdings,LLC之間擬議的業務合併(交易),簽署人希望認購和購買本公司,公司希望出售 並向簽字人發行該數量的公司A類普通股,每股票面價值0.0001美元(這裏指的是類別)根據本文中包含的條款和條件,在本簽名頁上以每股10.00美元的收購價(以下簽字人認購的所有股票的每股價格和該等每股價格的總和稱為 收購價)在本協議的簽名頁中列出的價格為每股10.00美元(以下簽字人認購的所有股票的每股價格和該等每股價格的總和在此稱為收購價 )。在這項交易中,某些其他機構認可投資者(如1933年《證券法》(經修訂)下的規則501(A)(1)、(2)、(3)、 (7)、(9)、(12)和(13)所界定)或合格機構買家(如《證券法》第144A條所界定)與本公司簽訂了單獨的 認購協議,其條款和條件與本協議(另一項協議)基本相似。據此,該等投資者(其他認購人) 已根據本認購協議,分別而非聯名同意於交易結束日(交易結束日)按每股價格購買合共20,870,307股普通股 普通股(以下籤署人有時稱為認購人,並與其他認購人一起購入認購人),而非聯名認購人同意於交易結束日(交易結束日)按每股價格購買合共20,870,307股普通股(以下籤署人有時稱為認購人,連同其他認購人,認購人)。就此,以下簽字人與 公司同意如下:

1.訂閲。在符合本認購協議規定的條款和條件的情況下,以下籤署的 特此認購併同意在認購結束時向本公司購買本認購協議 簽名頁所列數量的普通股(如本認購協議的定義),公司同意向下籤者發行和出售本認購協議 簽名頁中規定的數量的普通股(該等股份)。

就本認購協議而言, 營業日是指星期六、星期日或紐約聯邦儲備銀行休息日以外的任何其他日子。

2.關閉。此處預期的股票出售的完成(認購結束?)取決於 交易基本上同時完成(交易結束?)。認購成交應在交易成交之日並緊接交易成交日前進行。公司應在預定交易結束日期前不少於五個工作日向下列簽字人發出書面通知(交易結束通知)(I)列出預定交易結束日期,(Ii)説明公司 合理預期交易完成的所有條件將得到滿足或放棄,以及(Iii)包括向第三方託管代理(定義如下)交付購買價格的電匯指示。在遞交結束通知後, 在滿足或放棄


以下第2節和第3節規定的條件下,簽字人應至少在成交通知中指定的交易結束日期前一個工作日,向作為託管代理(託管代理)的大陸股票轉讓信託公司交付購買價格,該價格應為訂閲者的利益保留在單獨的託管賬户(託管賬户)中,直至認購結束為止,根據慣例託管協議的條款,該賬户應為訂閲者的利益設立單獨的託管賬户(託管賬户),直至認購結束為止。根據慣例的託管協議的條款,該協議應符合以下條件:交易結束前至少一個工作日,購買價格應保存在一個單獨的託管賬户中,以使訂户受益(託管賬户),直至根據慣例託管協議的條款,認購完成為止。根據慣例託管協議的條款,購買價格應保存在單獨的託管賬户中由本公司和託管代理簽訂(託管協議),電匯美元即期可用資金至本公司在截止通知中指定的賬户。本公司應在不遲於將結束通知交付給下簽名人的日期 之前,向下文簽字人提供一份已簽署的託管協議副本,該協議將在交易結束日生效。在交易結束日,公司應(I)以 簽名者(或根據其交付指示,以其代名人的名義)的名義,或向簽名者指定的託管人(視情況而定),將 賬簿記賬表中的股票,或(如果簽名者要求)證書形式的股票交付給簽名者,且不受任何留置權或其他任何限制(本文所述的州或聯邦證券法規定的限制除外),或交付給簽名者指定的託管人,如果適用,則將股票交付給簽名者,且不受任何留置權或其他限制(根據本文所述的州或聯邦證券法產生的限制除外)。及(Ii)一份本公司轉讓代理的紀錄副本,顯示以下籤署人(或該 代名人或託管人)於交易結束日及截至該日為股份擁有人。股份交付以下籤署人(或其代名人或託管人,如適用), 購買價格應自動從託管帳户 中解除,無需公司或簽字人採取進一步行動。

儘管本第2節有前述規定,但如果以下籤署人告知本公司:(1)它是根據1940年修訂的《投資公司法》註冊的投資公司,(2)它得到了受1940年修訂的《投資顧問法》監管的投資顧問的通知,或者(3)其內部合規政策和程序有此要求,則以下籤署人應在可行的情況下儘快在 之前交付,以代替上述規定的結算程序:在收到本公司轉讓代理於交易結束日向下簽名人發行股份的證據後, 股份的收購價(以電匯方式將即期可用資金電匯至本公司在截止通知中指定的本公司賬户,反對本公司以簿記形式向下簽名人交付股份),或如果 根據下文簽署的證明表格的要求,不受任何留置權或其他限制(本認購協議項下產生或適用的限制除外),且不受任何留置權或其他限制(本認購協議項下產生或適用的限制除外)以下文簽署人(或根據其交付指示 其代名人)的名義,以及本公司轉讓代理於交易結束日及截至交易結束日向下文簽署人發行股份的證據。

如果交易未在認購結束後的一個工作日內完成,本公司應立即(但不得遲於認購結束後的一個工作日)通過電匯美元即時可用資金至下簽名人指定的賬户的方式將購買價格退還給下簽名人,代表股票的任何賬簿或證書應被視為已回購並註銷(如果是有憑證的股票,則下簽名人應立即將該等證書返還給本公司或按本公司的指示退還給本公司的股票。 如果是有憑證的股票,則下簽名人應立即將該等證書返還給本公司或按本公司的指示退還給本公司)。但除非本認購協議已根據本協議第8條終止,否則退還的資金

2


不應終止本認購協議,以下簽字人仍有義務(I)根據本 第2條,在公司向下簽字人遞交新的預定交易結束日期前不少於兩個工作日的新結束通知後,根據本 第2條將資金返還給託管代理或本公司(視情況而定),以及(Ii)在緊接 交易結束之前或基本上與交易結束同時完成認購結束。

如果本認購協議在簽字人交付股份收購價後根據本協議第8條終止,公司應立即(但不遲於終止後一個工作日)通過電匯美元即期可用資金至簽字人指定的賬户的方式將收購價退還給簽字人 。

3.關閉 個條件。

A.本公司完成本協議項下擬進行的交易的義務受制於以下條件 ,即在認購結束時:

i.

本認購協議中包含的以下簽字人的所有陳述和擔保在認購結束時和認購結束時在所有重要方面都應真實 且正確(關於重要性的陳述和保證除外,其中陳述和保證在所有方面都應真實和正確),就像 在認購結束時所做的一樣(截至特定日期作出的陳述和保證除外),這些陳述和保證在指定日期時在所有重要方面都應是真實和正確的,但 合格的陳述和保證除外訂户終止條件),並且訂户同意完成訂閲 將構成訂户向公司證明已滿足訂户終止條件;和

二、

以下籤署人應已在所有實質性方面履行或遵守本認購協議要求下文簽署人在認購結束時或之前必須履行或遵守的所有協議和契諾 。

B.在 認購結束時,以下簽名者完成本協議項下擬進行的交易的義務受以下條件制約:

i.

本認購協議中包含的本公司的所有陳述和擔保應在認購結束時和 在認購結束時和 在所有重要方面都真實且 正確(但關於重要性或重大不利影響(如本文定義)有資格的陳述和擔保除外,這些陳述和擔保應在所有方面都真實和正確)

3


對於截至特定日期的陳述和保證(截至該指定日期在所有重要方面均應如此真實和正確), 關於重要性或實質性不利影響的陳述和保證除外,其中陳述和保證應在所有方面都真實和正確)(統稱為公司倒閉條件),公司同意 完成認購將構成公司向訂户證明公司倒閉的情況已經結束

二、

公司應在所有實質性方面履行或遵守本認購協議要求的所有協議和契諾 ;

三、

在未 收到訂户的事先書面同意的情況下,不得對交易協議的任何條款(定義如下且在本協議日期存在)進行任何合理預期的修改、修改或放棄,從而對訂户根據本認購協議合理預期獲得的經濟利益產生重大不利影響;

四、

不得修改、修改或放棄一個或多個其他訂閲協議(包括通過附函或其他協議),使一個或多個其他訂户獲得實質性利益,除非該訂户已獲得相同的利益;以及

v.

本公司應已向納斯達克股票市場有限責任公司(納斯達克)提交股票上市申請或 補充上市申請,股票應已獲得在納斯達克上市的批准,並受正式發行通知的限制。

C.本公司和下文簽字人完成本協議項下擬進行的交易的義務受 條件約束,即在認購結束時:

i.

任何政府當局均不得制定、發佈、公佈、執行或訂立任何當時有效的判決、命令、 法律、規則或法規(無論是臨時的、初步的還是永久性的),而該判決、命令、 法律、規則或法規當時是有效的,並且具有使本協議所述交易的完成成為非法或以其他方式限制或禁止本協議所述交易的效力的效力,且任何政府當局均不得提起或以書面形式威脅提起訴訟以尋求施加任何此類限制或禁止;

4


二、

與本認購協議的簽署、交付和履行(包括但不限於發行股份)相關的所有同意、豁免、授權或命令,以及要求向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織或其他人士提交或登記的任何通知,均應已獲得或作出,除非未能獲得或作出上述決定並不會阻止本公司消費,否則必須獲得或作出與發行和出售股份有關的所有同意、豁免、授權或命令,以及向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織或其他人士提交或登記與本認購協議的簽署、交付和履行(包括但不限於發行股份)相關的所有同意、豁免、授權或命令,以及向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織或其他人提交或登記的任何文件

三、

交易協議規定的交易完成前的所有條件(於本協議 日生效),包括本公司股東的批准和監管部門的批准(如有),應已按照交易協議各方的決定得到滿足或放棄(根據交易協議的 性質,交易協議一方應在交易完成時滿足或放棄的條件除外),交易結束應已完成。

四、

在任何司法管轄區,股份發售或買賣資格的暫停,或為任何該等目的而提出或 書面威脅任何法律程序,均不會發生或繼續發生。

d.

認購人同意,認購結束髮生時,認購人履行本協議第3(B)或3(C)條規定的完成本協議第3(B)或3(C)條所述交易的義務的任何條件,在認購結束時仍未滿足的,應視為認購人已放棄;前提是, 然而,,只有在認購人實際知道該條件沒有得到滿足的情況下(認購人沒有義務就任何該等條件的滿足情況進行任何查詢),該豁免才應被視為已給予。

e.

在認購結束前或認購結束時,訂户應向公司提交一份填妥並簽署的 美國國税局表格W-9或適當的表格W-8。

4.進一步保證。認購結束時,本協議各方應簽署並交付或促使簽署並交付 雙方可能合理地認為實際和必要的其他文件,以完成本認購協議預期的認購。

5.公司陳述及保證。就本節5而言,術語公司指的是截至本條款日期的公司 ,僅就本節5的(H)、(L)、(Q)和(R)段所包含的表述而言,是指交易生效後的合併後的公司。本公司向簽字人 聲明並保證:

5


A.本公司已正式註冊成立,根據特拉華州法律有效存在且信譽良好,公司有權擁有、租賃和經營其物業,並按照目前進行的方式開展業務,並訂立、交付和履行本認購協議項下的義務。 特拉華州有限責任公司FAC合併子有限責任公司、特拉華州FAC-A合併子公司和特拉華州公司FAC-B合併子公司 (統稱為FAC合併子公司)。 FAC Merge Sub LLC是特拉華州的一家有限責任公司,FAC-A Merge Sub Corp.是特拉華州的一家公司,FAC-B合併子公司是特拉華州的一家公司。 除合併子公司外,本公司並無直接或間接擁有任何公司、合夥企業、合營企業或商業協會或其他人士的任何股權或類似權益,或任何可轉換為或可交換的權益,或可為任何公司、合夥企業、合資企業或商業協會或其他人士的任何股權或類似權益而行使的權益。本公司並無未履行的合約責任向任何其他人士提供資金或向任何其他人士作出任何投資 (以貸款、出資或其他形式)。

B.該等股份已獲本公司正式授權 ,根據本認購協議的條款,在支付全部款項後,該等股份將獲有效發行、繳足股款及免税。 將不受任何留置權或其他任何限制(以下指定的限制除外),並且不會違反或約束根據本公司修訂和 重新發布的公司註冊證書或章程(均在緊接交易完成前有效)或特拉華州法律或其他規定而產生的任何優先購買權或類似的權利,也不會因此而被授予任何優先購買權或類似的權利,也不會受到根據本公司修訂和 重新發布的公司註冊證書或章程(均在緊接交易完成前有效)或根據特拉華州法律或其他規定而產生的任何優先購買權或類似權利的約束。

C.截至本協議日期和緊接認購結束和交易結束之前,公司的法定股本包括(I)1,000,000股優先股,每股面值0.0001美元(優先股),(Ii)200,000,000股A類普通股,以及(3)2,000,000股B類普通股,每股面值0.0001美元。 公司的法定股本包括(I)1,000,000股優先股,每股面值0.0001美元,(Ii)200,000,000股A類普通股,每股面值0.0001美元。截至本文日期以及緊接認購結束和交易結束前:(A)沒有優先股發行和發行,(B)15,947,993股公共單位(公共 單位)已發行和發行,15,947,993股A類普通股和5,315,998股公共單位(公共基礎認股權證)可發行,以及5,315,998股 股。如果在 認購結束前將公共單位拆分為其A類普通股和公共基礎認股權證的成份股,則已發行公共單位的數量將減少公共單位拆分的數量,A類普通股的已發行股票數量將增加公共單位拆分的數量, 已發行的公共認股權證的數量(定義如下)將增加公共單位拆分數量的三分之一,(C)5,225,632個公共單位數量將增加,(C)5,225,632個公共單位數量將增加500個定向增發單位發行併發行,832,500股A類普通股和277,500股定向增發認股權證可發行,277,500股A類普通股可發行 此類定向增發單位的認股權證,(E)15,677,007股A類普通股可發行,(F)7,906股, 發行和發行250股B類普通股。本公司所有已發行及 已發行股本證券均已獲正式授權及有效發行,已繳足款項且毋須評估,且不受或已違反任何購買規定而發行

6


選擇權、優先購買權、優先購買權、認購權或特拉華州法律、本公司組織文件或本公司作為當事一方或受本公司約束的任何合同規定的任何類似權利。除交易協議(於本交易日期生效)所預期者外,本公司並無同意亦不會同意就該交易向任何人士 發行任何認股權證。除證券交易委員會文件所述外,截至本公告日期,本公司並無未履行任何購回、贖回或以其他方式收購本公司任何股權證券的合約義務。 本公司作為一方並無發行任何包含反攤薄或類似條款的證券或工具,而該等證券或工具將會因(I)根據本認購協議發行的股份或(Ii)根據任何其他認購協議發行的 股份而觸發(I)根據本認購協議發行的股份或(Ii)根據任何其他認購協議將發行的 股份。除根據其他認購協議及交易協議(於本文件日期有效)及證券交易委員會文件(定義見本文件)所述者外,截至本協議日期,並無未償還期權、認股權證或其他權利向本公司認購、購買或收購本公司任何A類普通股、B類普通股或任何其他股權,或可轉換為或可交換或可行使任何該等股權的證券。截至本協議日期,除證券交易委員會文件所載及交易協議(於本協議日期有效)所載者外,本公司並無任何股東協議、有表決權信託或其他協議或諒解與本公司任何證券的投票有關,或受其約束 。

D.股票不受任何轉讓限制,在交易完成和認購結束後也不受任何轉讓限制。 轉讓限制一詞是指以下簽字人根據公司的任何組織文件、政策或協議、由公司或與公司簽訂的任何組織文件、政策或協議質押、出售、轉讓或以其他方式轉讓股份的任何條件或能力的限制,但不包括本認購協議第6(C)段所述的轉讓限制,即在其根據 公司登記轉售或轉讓之前,股份作為受限制證券的地位。 轉讓限制一詞指的是以下簽字人根據 公司的任何組織文件、政策或協議質押、出售、轉讓或以其他方式轉讓股份的能力的任何條件或限制

E.本認購協議和交易 協議已由本公司正式授權、簽署和交付,假設認購人對其進行了適當授權、簽署和交付,則本協議是本公司具有法律約束力的義務,並可根據其各自的條款 強制執行,但可能受到以下因素限制或影響的除外:(I)破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫停或其他與債權人權利相關或影響債權人權利的法律、 和(Ii)衡平原則

F.簽署、交付和履行認購 協議、發行和出售股份以及本公司遵守本認購協議的所有規定以及完成本認購協議的交易不會與 任何條款或規定發生衝突或導致違反或違反 任何條款或規定,也不會構成違約,也不會導致根據 條款對公司或其任何子公司的任何財產或資產設定或施加任何留置權、押記或產權負擔 保證金,許可證,租約,

7


本公司或其任何子公司作為當事方的許可證或其他協議或文書,或本公司或其任何子公司受其約束的許可證或其他協議或文書,或本公司的任何財產或 資產受其約束的許可證或其他協議或文書,在任何情況下,這些許可證或其他協議或文書在任何情況下都合理地預計將對本公司及其子公司的業務、前景、物業、財務狀況、股東權益或經營結果產生重大不利影響,無論是單獨的還是整體的,包括合併後的嚴重延遲或嚴重阻礙 公司訂立並及時履行本認購協議或交易協議項下義務的能力,或嚴重影響股份的有效性或公司在所有重大方面遵守本認購協議條款的法律權威或能力 (重大不利影響);(Ii)導致任何違反本公司組織文件條文的行為;或(Iii)導致違反任何 法規或任何對本公司或其任何財產擁有司法管轄權的法院或政府機構、税務機關或監管機構(國內或國外)的任何判決、命令、規則或規定,而該等行為可能會對本公司或其任何財產產生重大不利影響(br}),或(Iii)導致任何 法規或任何法院或政府機構、税務機關或監管機構對本公司或其任何財產擁有司法管轄權的任何判決、命令、規則或規定被合理預期會對本公司或其任何財產產生重大不利影響。

G.假設認購人在本認購協議第6節中陳述和擔保的準確性,本公司不需要獲得任何同意、放棄、授權或命令,也不需要向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織或其他人士就本認購協議的簽署、交付和履行(包括但不限於股票發行)取得任何通知,或向其提交任何備案或登記, 除(I)備案外,本公司不需要獲得任何同意、放棄、授權或命令,也不需要向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織或其他人士提交或登記任何與本認購協議的簽署、交付和履行(包括但不限於股票發行)有關的信息(Ii)適用的州證券法要求的備案,(Iii)納斯達克要求的備案,包括獲得股東批准 ,(Iv)根據與交易有關的最終文件的規定完成交易所需的備案,(V)根據1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法》(如果 適用)提交通知,以及(Vi)如果未能獲得通知,合理地預計不會對公司產生重大不利影響或重大不利影響的情況 包括股票的發行和出售。

H.本公司遵守所有適用法律,除非此類不遵守行為合理預期不會產生重大不利影響。本公司未收到任何政府實體的書面通信,聲稱本公司未遵守、違約或違反任何適用法律,除非此類不遵守、違約或違規行為不會合理地單獨或總體產生重大不利影響 。

I.公司普通股的已發行和已發行股票根據經修訂的1934年《證券交易法》(《交易法》)第12(B)節進行登記,並在納斯達克掛牌交易,交易代碼為FORE??(不言而喻,交易代碼將隨着交易 成交而更改)。目前並無任何訴訟、行動、法律程序或調查待決,或據本公司所知,納斯達克或證監會分別威脅本公司禁止或

8


終止普通股在納斯達克的上市,暫停股票在納斯達克的交易,或者根據交易法取消普通股的註冊。本公司並無採取任何旨在終止或預期會導致根據交易所法案終止普通股登記的行動(br})。於認購完成及交易完成時, 本公司已發行及已發行普通股(包括股份)將根據交易所法案第12(B)條登記,而該等股份須已獲批准在納斯達克上市,並須符合正式發行通知。

J.假設本認購協議第6節所載簽署人的陳述及保證屬實,則本公司根據其他認購協議向下文簽名人或任何其他投資者要約及出售股份時,不需要根據證券法註冊 。在此並根據對方 認購協議(I)不是通過任何形式的公開徵集或一般廣告(符合證券法D法規的含義)提供的股票,以及(Ii)不是以涉及 根據證券法或任何州證券法進行的公開發行或分銷的方式提供股票。

K.本公司自根據《證券交易法》首次登記普通股以來向委員會提交的每份表格、報告、聲明、 時間表、招股説明書、登記説明書和其他文件(證券交易委員會文件)的副本可通過證券交易委員會的EDGAR系統獲得,證券交易委員會文件在各自的提交日期,在所有重要方面均符合適用於證券交易委員會文件的《交易所法案》的要求,以及在該系統下適用的證券交易委員會規則和條例。 以下簽名的人可以通過證券交易委員會的EDGAR系統獲得這些文件的副本,這些文件在所有重要方面都符合適用於證券交易委員會文件的《交易所法案》的要求,以及在該系統下適用的證券交易委員會的規則和條例 。證券交易委員會的文件在歸檔時或(如果修改)截至修改之日,對於被修改的披露,沒有任何關於重大事實的不真實陳述,或根據做出這些文件的情況,遺漏了其中要求陳述或陳述中所需陳述的重要事實,不具有誤導性;(C)在提交時或在修改之日,對於被修改的披露,沒有任何關於重大事實的不真實陳述,或者沒有遺漏陳述其中要求陳述或陳述所必需的重要事實,這些文件都不具有誤導性;但條件是,關於本公司將提交的與交易相關的S-4表格註冊聲明和相關委託書(或其他SEC文件)中包含的有關本公司關聯公司的信息 ,本語句中的 陳述和擔保僅為本公司所知。除截至3月31日的季度報告外,公司已及時(根據交易所 法案第12b-25條規定實施允許的延期)提交了公司自根據交易法首次登記普通股以來必須向委員會提交的每份報告、聲明、時間表、招股説明書和註冊説明書(根據交易所 規則12b-25的規定實施允許的延期),但在截至3月31日的季度期間,除表格10-Q的季度報告外,公司必須向委員會提交的每份報告、聲明、明細表、招股説明書和註冊説明書, 2021年SEC文件中包含的公司財務報表在所有重要方面均符合適用的會計要求,並且 在提交文件時有效的委員會與此相關的規則和法規,在所有重要方面都公平地列示了公司截至其日期和截止日期的財務狀況、經營結果和 當時止期間的現金流量,但如為未經審計的報表,則須進行正常的年終審計調整。本公司已通知認購人(認購人承認並同意) :(I)證券交易委員會(證交會工作人員)已於2021年4月12日發佈了《關於特殊目的收購公司發行的認股權證的會計和報告考慮事項的工作人員聲明》( 《聲明》),

9


(Ii)公司尚未分析特殊目的收購公司出具的權證的會計和報告考慮事項聲明對SEC文件的可能影響,也未分析SEC文件中包含的任何公司財務報表是否會因該聲明而重述,以及(Iii)對SEC文件的任何重述、修訂或其他修改(br}與對該聲明的審查或員工隨後提供的任何相關指導相關),就本第5(K)節而言,應被視為不具重大意義。 (Ii)公司尚未分析特殊目的收購公司出具的權證的會計和報告考慮事項聲明對SEC文件的可能影響,也未分析SEC文件中包含的任何公司財務報表是否會因該聲明而重述、修訂或以其他方式修改,就本節第5(K)節而言,應被視為不具重大意義截至本協議之日和交易結束日,員工對SEC任何文件的評議信中均無重大 未解決或未解決的意見。

L.除尚未或不會合理預期會對本公司造成重大不利影響的事項 外,本公司並無(I)任何政府機關在每宗個案中待決的訴訟、訴訟、索償或其他程序, 或據本公司所知,對本公司構成威脅,或(Ii)任何政府實體或仲裁員對本公司的判決、法令、強制令、裁決或命令,或(Ii)任何政府實體或仲裁員對本公司未予執行的判決、法令、強制令、裁決或命令,或(Ii)任何政府實體或仲裁員針對本公司的判決、法令、強制令、裁決或命令。

除其他認購協議外,本公司並無與任何其他認購人或 投資者就該等認購人或其他投資者於本公司的直接或間接投資或與任何其他投資者訂立任何協議或附函,且該等其他認購協議在 本認購協議日期後並無在任何重大方面作出修訂,並反映每股收購價及根據該等協議訂立的條款對該等其他認購人並不比本認購協議的條款更有利的每股收購價及條款。未經訂户事先書面同意, 自本認購協議之日起不得對其他認購協議進行任何實質性修改。

N.本公司承認並同意,儘管本協議有任何相反規定,認購人仍可根據真誠的保證金協議 質押股份,該協議不應被視為轉讓、出售或轉讓本協議項下的股份,並且完成股份質押的認購人不需要根據本認購協議向本公司發出任何通知 或以其他方式向本公司交付股份;但此類質押應(I)根據證券法的登記要求獲得豁免,或 (Ii)依據並符合在進行質押時根據證券法有效的登記聲明。

本公司或任何代表本公司行事的人士,並無直接或間接提出任何公司證券的要約或出售,或 在會對本公司依據證券法第4(A)(2)條豁免股份發售及出售登記的情況下,或 要求根據證券法登記發行股份的情況下,招攬任何購買公司證券的要約。

P.本公司或代表本公司行事的任何人士 均未訂立任何協議或安排,使任何代理、經紀、投資銀行家、財務顧問或其他人士有權獲得與本認購協議預期的交易有關的任何經紀或查找人手續費或任何其他佣金或類似費用 ,而簽署人可能對此負有責任。除配售代理(定義見下文)外,任何人士均未獲或將獲支付與出售任何股份有關的 招攬買家酬金(直接或間接)。

10


問:本公司不是,在收到股票付款後,也不會立即成為經修訂的1940年《投資公司法》所指的投資公司。 該公司不是,也不會立即成為修訂後的《1940年投資公司法》所指的投資公司。

R.本公司並無 違約或違反(在發出通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下)下列任何條款、條件或規定的違約或違規行為:(I)本公司的組織文件、(Ii)本公司現為當事人或本公司的財產或資產受其約束的任何貸款或信貸協議、票據、債券、按揭、契諾、租賃或其他協議、許可證、特許經營權或許可證,或(Iii)任何法規或任何判決在國內或國外,對公司或其任何財產擁有管轄權,但第(Ii)和(Iii)款中的違約或違規行為除外,這些違約或違規行為沒有 單獨或總體上造成且不太可能產生重大不利影響。

S.公司或其任何董事和高級管理人員均不是(I)美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)管理的特別指定國民和受阻人士名單上的個人或實體,或 美國總統發佈並由OFAC管理的任何行政命令(統稱為OFAC名單)中的個人或實體,或OFAC制裁計劃禁止的個人或實體,(Ii) 古巴資產中定義的指定國民或(Iii)非美國空殼銀行或間接向非美國空殼銀行提供銀行服務。在所需的範圍內,公司保持合理設計的政策和程序,以針對OFAC制裁計劃(包括OFAC名單)對其投資者、客户和供應商進行篩選。

6.認購人申述及保證。以下籤署人向本公司聲明並保證:

A.以下籤署人是(I)合格機構買家(根據證券法的定義)或(Ii)認可的機構投資者(根據證券法第501(A)(1)、(2)、(3)、(7)、(9)、(12)或(13)條的含義),在這兩種情況下,均滿足附表A規定的要求,並且僅為自己的賬户而非他人賬户收購股票。或者,如果以下簽名人是作為一個或多個投資者賬户的受託機構或代理人收購股票,則該賬户的每個所有者都是合格機構買家或機構認可的投資者,並且以下簽名人對每個此類賬户擁有完全的投資酌處權,並有充分的權力和授權代表每個此類賬户的每個所有者在此作出確認、陳述和協議,而不是 代表任何其他賬户或個人,或以期、要約或出售,違反證券法的任何分銷(並應在本合同的 簽名頁之後的附表A中提供所要求的信息)。因此,簽字人理解股票的發行符合FINRA規則5123(B)(1)(C)或(J)規定的豁免。

11


B.以下簽名者(I)是FINRA規則4512(C)中定義的機構賬户, (Ii)是一位經驗豐富的投資者,在投資私募股權交易方面經驗豐富,能夠獨立評估投資風險,無論是總體上還是關於涉及證券或證券的所有交易和投資策略,以及(Iii)在評估其參與購買股票的過程中行使了獨立判斷力。 (Ii) (Ii)是一位經驗豐富的投資者,在投資私募股權交易方面經驗豐富,能夠獨立評估涉及證券或證券的所有交易和投資策略的投資風險。因此,簽字人理解股票的發售符合(X)根據 FINRA規則5123(B)(1)(A)和(Y)根據FINRA規則2111(B)提交的機構客户豁免。

C.簽字人瞭解 股票是在不涉及證券法所指的任何公開發行的交易中發行的,並且這些股票沒有根據證券法登記。簽字人理解,在沒有有效的證券法登記聲明的情況下,簽名者不得轉售、轉讓、質押或以其他方式處置股票,除非(I)根據證券法向本公司或其附屬公司、(Ii)根據證券法S規則在美國境外發生的要約和銷售向 非美國人出售或(Iii)根據證券法的 登記要求的另一適用豁免(包括但不限於根據《證券法》進行的私人轉售或轉讓),或(Iii)根據證券法規定的另一項適用豁免(包括但不限於根據《證券法》進行的私人轉售或轉讓),以下籤署人不得轉售、轉讓、質押或以其他方式處置股票。12),並且在任何情況下(I)和(Iii)根據美國各州和其他司法管轄區的任何適用的證券法,並且代表股票的任何證書或賬簿記賬 位置均應包含具有此意思的圖例。(I)和(Iii)根據美國各州和其他司法管轄區的任何適用證券法,代表股票的任何證書或賬簿記賬位置均應包含這樣的説明。簽字人承認,根據證券法頒佈的第144條規則,股份將不會立即有資格轉售或轉讓,第144條 將在交易結束後12個月才可使用,因此,簽字人可能無法隨時轉售或轉讓股份,並可能被要求在無限期 期限內承擔股份投資的財務風險。簽字人明白,在提出任何要約、轉售、質押或轉讓任何股份之前,已被建議諮詢法律顧問。

簽名人理解並同意簽名人直接從本公司購買股票。下文簽署人 進一步確認,除本認購協議中包括的陳述、保證、契諾和協議外,本公司、其高級管理人員或董事,或交易或個人或實體的任何其他一方未向下文簽署人作出任何明示或默示的陳述、保證、契諾和協議 。

E.(I)簽署人不是經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(ERISA)所設想的福利計劃投資者,或(Ii)簽署人收購和持有股票不會構成 或導致根據ERISA第406條、1986年《國税法》(經修訂)第4975條或任何類似的適用法律進行非豁免的被禁止交易。(I)簽署人不是《1974年僱員退休收入保障法》(ERISA)所規定的福利計劃投資者,或(Ii)簽署人收購和持有股票不構成 或導致根據ERISA第406條、1986年《國税法》(經修訂)第4975條或任何類似適用法律進行的非豁免禁止交易。

F.簽署人承認並同意,簽署人已收到並有充分機會審查本公司和P3的已審計和未經審計的財務信息,以及簽署人認為必要的其他信息,以便就股票作出投資決定,並作出自己的評估,並對 相關的税收和其他相關的經濟因素感到滿意

12


以下簽名人在股票中的投資。簽字人承認,在本協議日期之前提供給簽名人的截至2020年12月31日的財政年度的P3財務信息未經審計,可能會發生變化。在不限制前述一般性的情況下,簽名人承認已審核公司提供給簽名者的風險因素。簽署人 代表並同意,簽署人和簽署人的專業顧問(如果有)已有機會向簽署人和簽署人的 專業顧問(如果有)提出問題、獲得答案和獲得信息,以便就股票作出投資決定。

G.下文簽署人 僅通過下文簽署人與本公司或本公司代表之間的直接聯繫得知本次發行股票,且下文簽署人 與本公司或本公司代表之間僅通過直接聯繫向下文簽署人發售股份。下文簽署人並不知悉是次發售股份,亦不以任何其他方式向下文簽署人發售股份。以下簽名者確認本公司作出 陳述和擔保,即(I)股票不是以任何形式的公開募集或一般廣告形式提供的,(Ii)不是以涉及根據證券法或任何州證券法進行公開發行或以違反證券法或任何州證券法的方式進行分銷的方式向其提供股票。

H.以下簽字人承認,它知道股票的購買和所有權存在 重大風險。簽字人能夠在本協議完成的交易中自力更生,具備金融和商業方面的知識和經驗,能夠評估投資股票的優點和風險,有能力承擔該等股票投資的經濟風險,並能夠承擔該等投資的全部損失。以下籤署人已尋求以下籤署人認為做出知情投資決策所需的會計、 法律和税務建議。

I.下開名人士已單獨或與任何 專業顧問分析及考慮投資於該等股份的風險,並確定該等股份為下開名人士的合適投資項目,且下開名人士目前及在 可預見的將來有能力承擔下開名人士於本公司的投資全損的經濟風險。簽名人明確承認存在全損的可能性。

J.在作出購買股份的決定時,簽字人完全依賴於簽字人進行的獨立調查和 本協議所載的陳述、擔保和契諾。在不限制前述一般性的原則下,簽字人並不依賴配售代理(定義見下文)提供的有關 本公司或股份或股份發售的任何陳述或其他資料。認購人確認並同意認購人有權獲得並有充分機會查看認購人認為必要的財務和其他信息,以便就股份作出 投資決定。

13


K.以下籤署人理解並同意,沒有任何聯邦或州機構傳遞或 認可股票發行的優點,也沒有就這項投資的公平性作出任何調查結果或決定。

L.以下籤署的 根據其註冊或組建管轄法律有效地具有良好的信譽,有權訂立並履行本認購協議項下的義務。

M.下文簽署人簽署、交付和履行本認購協議是在下文簽署人的權力範圍內,經 正式授權,不會構成或導致違反或違反任何法院或其他法庭或政府委託或機構的任何命令、裁決或規定,或與下文簽署人是當事一方或受下文簽署人約束的任何協議或其他承諾相沖突。 如果下文簽署人不是個人,則不會違反下文簽署人章程文件中的任何規定。信託契約、合夥契約或經營協議(視情況而定)。本認購協議上的簽名是真實的,如果簽字人是個人,簽字人具有法律行為能力和 簽署能力,或者,如果簽字人不是個人,簽字人已獲得正式授權簽署認購協議,並且假設本認購協議得到公司的適當授權、簽署和交付,本認購協議 構成簽字人的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對簽字人強制執行,除非可能受到(I)破產的限制或其他影響暫緩令或其他與債權人權利有關或影響債權人權利的法律,以及(Ii)衡平法原則,無論是在法律上還是在衡平法上考慮。

N.下文簽署人就其收購股份的決定所進行的盡職調查,或下文簽署人在此作出的任何 陳述和擔保,均不得修改、修訂或影響下文簽署人依賴本公司此處所載陳述和擔保的真實性、準確性和完整性的權利。

O.以下簽名者不是(I)OFAC名單上點名的個人或實體,或OFAC制裁計劃禁止的個人或實體, (Ii)“古巴資產控制條例”(31 C.F.R.第515部分)定義的指定國民銀行,或(Iii)非美國空殼銀行或間接向非美國空殼銀行提供銀行服務的個人或實體。如果執法機構提出要求,簽名者同意向執法機構提供適用法律要求的記錄,前提是適用法律允許簽名者這樣做 。如果簽名者是受2001年美國愛國者法案修訂的《銀行保密法》(31 U.S.C.Section5311 et q.)及其實施條例(統稱為《BSA/愛國者法案》)約束的金融機構,則簽名者應遵守合理設計的政策和程序,以遵守BSA/愛國者法案下的適用義務。在需要的範圍內,它維持合理設計的政策和程序,以 針對OFAC制裁計劃(包括OFAC名單)對其投資者進行篩選。在需要的範圍內,它維持合理設計的政策和程序,以確保以下簽字人持有並用於購買 股票的資金是合法派生的。

14


P.訂閲者將有足夠的資金在訂閲結束時支付購買價款 。

問:Cowen and Company,LLC,J.P.Morgan Securities LLC或William Blair&Company,L.L.C.(統稱為配售代理)或其各自的任何附屬公司都沒有準備任何與股票發售和出售相關的披露或發售文件。

R.配售代理及其各自的董事、高級職員、僱員、代表及控股人士並無就本公司或股份或本公司向下文簽署人提供的任何資料的準確性、完整性或充分性進行獨立 調查。

關於股票的發行和購買,配售代理並未擔任以下簽字人的財務顧問或 受託人。簽字人確認,配售代理對本公司或P3提供給簽字人的信息或預測的準確性或完整性不承擔任何責任。認購人在此進一步確認並同意:(I)配售代理僅作為與本協議擬進行的交易相關的配售代理,而不作為承銷商、初始購買者、交易商或 認購人、公司或任何其他個人或實體以任何其他與本協議擬進行的交易相關的身份行事;(Ii)配售代理沒有、也不會作出任何類型或性質的陳述或擔保,無論是明示的還是默示的,也沒有提供任何建議;(Ii)配售代理沒有、也不會作出任何類型或性質的明示或默示的陳述或擔保,也沒有提供任何建議;(Ii)配售代理沒有、也不會作出任何類型或性質的明示或默示的陳述或擔保,也沒有提供任何建議及(Iii)配售代理對(A)任何人士或實體根據或與本協議擬進行的交易或據此或相關提供的任何文件作出的任何 陳述、擔保或協議,或任何此等交易的籤立、合法性、 有效性或可執行性(就任何人士而言),或(B)有關本公司或本公司擬進行的交易的財務狀況、業務或任何其他事宜,概不負責(A)任何人士或實體根據或與本協議擬進行的交易或與此相關的任何文件而作出的任何 陳述、保證或協議,或任何此等文件的籤立、合法性、 有效性或可執行性。在適用法律允許的範圍內, 訂閲者同意不會就訂閲者在本認購協議中可能遭受的所有或部分此類損失向配售代理尋求賠償。認購者能夠承受其在股票上的 投資的全部虧損。

T.如果簽名人是加拿大居民,則簽名人特此聲明、陳述、擔保和同意附件B中所列的 。

7.註冊權。

A.公司同意,在交易結束後30個歷日內(提交截止日期),公司 將(由公司承擔全部費用和費用)向委員會提交一份登記聲明(登記聲明),登記股份的轉售或轉讓,公司應在商業上 作出合理努力,使登記聲明在提交後儘快宣佈生效,但不遲於(I)如果委員會通知公司它將審查註冊聲明,則不遲於較早的時間(I)如果委員會通知公司將審查註冊聲明,則公司應在提交後的實際可行時間內儘快宣佈註冊聲明生效,但不遲於較早的時間:(I)如果委員會通知公司,它將對股票的轉售或轉讓進行審查,則公司應做出合理的努力,使註冊聲明在提交後儘快生效,但不遲於以下時間

15


截止日期和(B)註冊聲明的初始提交日期,以及(Ii)委員會通知公司將不會對註冊聲明進行審查或不再進行進一步審查的日期(以較早的日期為準)之後的第五個工作日(口頭或書面,以較早者為準);提供, 然而,, 公司將股票納入登記聲明的義務取決於以下籤署人以書面形式向本公司提供本公司為實現股份登記而合理要求的關於下簽名人、由簽署人持有的本公司證券和擬採用的股份處置方式的信息,並應執行本公司可能合理要求的與此類登記相關的文件,這些文件是在類似情況下出售股東的習慣做法, 公司應以書面形式向本公司提供關於本公司可能合理要求的與該等登記相關的文件,該等信息應由本公司以書面形式合理要求提供給本公司,以實現股份的登記,並應執行本公司在類似情況下可能合理要求的與該等登記相關的文件,該等文件是在類似情況下出售股東慣常使用的;提供, 進一步認購人不應因上述規定而被要求籤署任何 鎖定或類似協議,或在其他方面受轉讓股份能力的任何合同限制。關於根據本 第7條由簽字人提供的信息,公司應至少在註冊説明書的預期初始提交日期前10個工作日要求提供該信息。本公司將在預期的初始提交日期前至少兩個工作日向訂户提供註冊聲明草案,以供 審核。儘管如上所述,如果證監會因 使用證券法第415條規定由適用股東轉售或轉讓股份或其他方面的限制而阻止本公司將任何或全部股份納入登記説明書,則登記説明書應登記轉售或轉讓等於證監會允許的最高 股份數量的股份。在這種情況下,應按比例減少登記聲明中指定的每個出售股東需登記的股票數量,並且在根據證券法根據第415條獲準登記額外股份後,公司應在切實可行的情況下儘快 提交一份新的登記聲明,登記未包括在初始登記聲明中的該等股票,並使該 登記聲明在實際可行的情況下儘快生效,以符合本第7條的條款。如果證監會要求將下列簽署人確定為證券法中的法定承銷商,則本公司應提交一份新的登記聲明,以登記未包括在初始登記聲明中的這些股票,並使該 登記聲明在實際可行的情況下儘快生效,以符合本第7條的條款。如果證監會要求將下列簽署人確定為法定承銷商, 下面簽署的 將有機會退出註冊聲明。本公司將盡其商業上合理的努力維持登記聲明或另一份包括根據本認購協議出售的股份的擱置登記 聲明的持續效力,直至(I)所有該等股份實際售出之日及(Ii)根據本協議提交的初始 登記聲明宣佈生效後三年之日,兩者中最早者為準。為澄清起見,公司未能在提交截止日期前提交註冊聲明或在生效日期前生效註冊聲明 ,並不解除本公司提交或生效本第7條規定的註冊聲明的義務。就本第7條而言,股份指截至任何確定日期,認購人根據本認購協議獲得的股份,以及通過股票拆分、分紅、分配、資本重組等方式發行或可發行的任何其他股權證券。替換或類似的 事件,且訂户應包括以下簽名者的任何附屬公司,其根據本第7條規定的權利已被正式分配。

16


B.即使本認購協議有任何相反規定,公司 仍有權推遲或推遲註冊聲明的生效,並有權不時要求認購人不根據註冊聲明出售或暫停其效力,如果公司或其子公司的談判或 完成交易仍在進行中,事件或情況已經發生或存在,公司董事會根據 法律顧問的建議,合理地相信,在談判、完成、事件或情況下,公司有權推遲或推遲註冊聲明的生效,並可不時要求認購人不要根據註冊聲明出售或暫停註冊聲明的效力,如果公司或其子公司的交易談判或 完成交易仍在進行中,公司董事會有權根據 法律顧問的建議合理地相信,將要求公司在登記聲明中額外披露重要信息,説明公司有真正的商業目的保密,並且在公司董事會根據法律顧問的建議做出合理決定後,預計在登記聲明中不披露該信息會導致登記 聲明未能遵守適用的披露要求(每種情況下,都會出現暫停事件);(br}根據法律顧問的建議,在公司董事會的合理決定下,會導致登記 聲明不符合適用的披露要求(每種情況下,都會出現暫停事件);前提是, 然而,在任何十二個月期間,(1)本公司不得延遲或暫停登記聲明超過 兩次,或連續六十個歷日,或總計超過九十個日曆日,及(2)本公司應在商業上合理的努力下,於其後在切實可行範圍內儘快向股份認購人出售該註冊聲明 。在收到本公司關於在註冊説明書生效期間發生任何暫停事件的書面通知(該通知不得包含重大非公開信息)時,或者如果由於暫停事件,註冊説明書或相關招股説明書包含任何關於重大事實的不真實陳述或遺漏陳述其中要求陳述或作出陳述所必需的任何重大事實,應考慮到它們(在招股説明書的情況下)是在什麼情況下作出的,不具有誤導性。認購人 同意(I)將立即停止根據登記聲明提供及出售股份(為免生疑問,不包括根據第144條進行的出售),直至(A)認購人收到一份 補充或修訂招股説明書(本公司同意立即擬備),以更正上述錯誤陳述或遺漏,並收到任何生效後修訂已生效的通知,或(B)本公司以其他方式通知其可恢復該等招股説明書。以及(Ii)除非法律或傳票另有要求,否則公司將對公司交付的書面通知中包含的任何信息保密。 即使有任何相反的規定, 本公司應安排其轉讓代理向認購人的受讓人交付與認購人在認購人收到停牌事件通知之前已簽訂 出售合同且尚未結算的股份的任何出售相關的非傳奇股份。(B)本公司應安排其轉讓代理向認購人的受讓人交付與認購人在認購人收到停牌事件通知之前訂立的 出售合同有關的非傳奇股份。如果本公司有此指示,認購人將向本公司交付招股説明書的所有副本,或在認購人自行決定銷燬的情況下, 包括認購人擁有的股份的所有招股説明書副本;提供, 然而,交付或銷燬股票招股説明書所有副本的義務不適用於(I)認購人需要保留招股説明書副本的範圍(A)以遵守適用的法律、法規、自律或專業要求,或(B)根據真誠的 預先存在的文件保留政策或(Ii)由於自動數據備份而以電子方式存儲在檔案服務器上的副本。

17


C.對於 公司根據本認購協議進行的註冊、資格、豁免或合規,公司應通知訂閲者該等註冊、資格、豁免和合規的狀況。公司應自費:

(i)

在合理可行的情況下儘快通知訂户,但無論如何,應在兩個工作日內通知訂户:

A.

註冊表或對註冊表的任何修改已向委員會提交,以及該註冊表或對註冊表的任何生效後的修改生效時;

B.

證監會要求修改或補充任何註冊説明書或招股説明書 ,或要求提供更多信息;

C.

證監會發出任何停止令,暫停任何註冊聲明的效力,或為此目的啟動任何程序;

D.

本公司收到任何有關暫停其所包括的 股票在任何司法管轄區出售的資格的通知,或為此目的而啟動或威脅提起任何訴訟的通知;以及

E.

根據本認購協議的規定,任何事件的發生要求 對任何註冊聲明或招股説明書進行任何更改,以使其中的陳述在該日期不具有誤導性,並且不遺漏陳述必須在其中陳述的重要事實或使其中的陳述具有誤導性所必需的重要事實 (對於招股説明書,根據其作出的情況)不具有誤導性。

儘管 有任何相反規定,本公司在向訂户通知該等事件時,不得向訂户提供有關本公司的任何重大非公開信息,除非向 訂户提供上述(A)至(E)中所列事件的發生的通知構成關於本公司的重大非公開信息,並且在 通知時,訂户被告知該等事件是重大的非公開信息,否則公司不得向訂户提供有關本公司的任何重大、非公開信息,除非向 訂户提供上述(A)至(E)中所列事件的發生的通知構成關於公司的重大非公開信息;

(Ii)

盡合理最大努力爭取在合理可行的情況下儘快撤回暫停任何 註冊聲明有效性的任何命令;

(Iii)

發生任何停牌事件時,除本條例允許本公司 暫停並已暫停使用構成註冊説明書一部分的招股説明書的時間外,公司應盡其合理的最大努力,在合理可行的範圍內儘快編制該註冊説明書的生效後修正案或 相關招股説明書的附錄,或提交任何其他所需的文件,以便在此後交付給其中包括的股份的購買者時,該招股説明書不會包括對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述。根據製作時的情況,而不是誤導性的;和

18


(Iv)

盡其合理的最大努力使所有股票在本公司發行的股票已上市的每個證券交易所或市場(如有)上市。

D.本公司將採取商業上合理的努力,及時 提交(根據交易所法案第12b-25條規則實施允許的延期)交易所法案項下所有必要的報告和其他文件,使下文簽署的 能夠根據登記聲明轉售股份。只要認購人持有股份,本公司將採取商業上合理的努力,及時提交(根據交易法第12B-25條規則 允許的延期生效)所有必要的報告和其他文件,使下文簽字人能夠根據第144條轉售股份。本公司應在認購人發出表明股份已根據有效註冊聲明或第144條出售或轉讓的適當通知後,自費 及時編制並交付代表根據該註冊聲明將交付給受讓人的股份的賬簿記賬頭寸的證書或證據,該證書或賬簿記賬頭寸應不受任何限制性傳説的限制,且面額應按 認購人要求的名稱登記。此外,公司應自費並在符合適用法律的情況下,使用商業上合理的努力促使其法律顧問:(A)向轉讓代理髮出並保持全面的法律意見,指示轉讓代理在出售或轉讓受限制的證券時((br}根據證券法第5條豁免登記規定發行的證券),而受限制證券的轉售或轉讓是由登記聲明中所指名的持有人根據有效的登記聲明登記的,則在收到適當的經紀人 代表函和本公司法律顧問認為必要和適當的其他文件後,並在確認符合招股説明書交付規定後,授權刪除與該等出售或轉讓有關的任何適用的限制性 圖例,及(B)如股份未予登記,則(B)如該等股份未予登記,則在確認符合招股説明書交付規定後,有權刪除與該等出售或轉讓有關的任何適用的限制性 圖例;及(B)如該等股份未予登記,則(B)如該等股份未予登記向轉讓代理出具法律意見,以促進股票的出售或轉讓,並根據提出請求的認購人可獲得的證券法第5條登記要求的任何豁免, 刪除任何限制性傳説;但是,如果根據上述(A)或(B)款要求刪除與股票出售或轉讓相關的限制性 圖例,本公司應在提出請求後兩個工作日內盡其商業合理努力促使本公司的轉讓代理刪除與該等出售或轉讓相關的任何適用的限制性圖例 。本公司應支付所有轉讓代理費(包括但不限於當日處理本公司交付的任何 指導函和下文方提交的任何行使通知所需的任何費用)、印花税以及與向下文方交付任何股份相關而徵收的其他税費(以下文方的所得税和資本利得税除外) 與本協議擬進行的交易相關而可能產生的下文方所得税和資本利得税。

19


E.訂户可向公司遞交書面通知(選擇退出通知),要求訂户不接收本第7條另有要求的公司通知;提供, 然而,之後, 訂閲者可以書面撤銷任何此類退出通知。收到訂户的退出通知後(除非隨後被撤銷),(I)公司 不應向訂户發送任何此類通知,訂户不再享有與任何此類通知相關的權利,(Ii)每次在訂户預期使用有效註冊 聲明之前,訂户應至少在預定使用前兩個工作日以書面形式通知公司。若暫停事件的通知先前已送達(或若無此 第7(E)條的規定本應已送達),而相關的暫停期間仍然有效,本公司將在訂户向本公司發出通知後的一個營業日內通知訂户,向訂户遞送該暫停事件之前的 通知副本,之後將在該暫停事件可用時立即向訂户提供有關該暫停事件已結束的相關通知。

F.即使本認購協議終止,本公司仍應在適用法律允許的最大範圍內,向訂閲者(如果 訂閲者在登記聲明中被指定為出售股東)、其高級管理人員、董事、員工、投資顧問和代理人以及控制訂閲者的每個人(符合證券 法案第15節或交易法第20節的含義)賠償、辯護並使其免受任何和所有損失、索賠、損害、負債、成本(包括但不限於,合理的準備和調查費用(br}和合理的律師費)和費用(統稱為損失),產生於或基於(I)註冊説明書或任何形式的招股説明書或任何形式的招股説明書或其任何修訂或補充文件或任何初步招股説明書中所包含的對重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述、 註冊説明書或任何形式的招股説明書中包含的任何招股説明書、或其任何修訂或補充或任何初步招股説明書中所產生的費用(統稱為損失)。或因遺漏或指稱遺漏或指稱遺漏陳述重要事實而引起或有關的 本公司在履行本條7項下的義務時,因遺漏或指稱遺漏或被指稱遺漏陳述重要事實 ,或因遺漏或指稱遺漏或指稱遺漏陳述重要事實(就任何招股章程或招股章程或其附錄作出的陳述而言)不具誤導性,或(Ii)本公司違反或指稱違反證券法、交易法或任何州證券法或其下的任何規則或法規的任何 ,但 本公司違反或涉嫌違反證券法、交易法或任何州證券法或其下的任何規則或法規的情況除外該等失實陳述、被指稱的失實陳述、遺漏或被指稱的遺漏,是基於訂户以書面向本公司明確提供以供使用的資料,或訂户在該等資料中遺漏了重要事實;提供, 然而,,本公司對因違反以下行為而產生或基於的任何損失不負責任:(A)依賴訂户提供的書面信息並與之相符;(B)因該人未能及時交付或導致交付公司提供的招股説明書,以及(br}根據適用法律該人被要求交付或導致交付招股説明書的範圍內),本公司不對此承擔責任;(B)如果該人未能及時交付或導致交付該招股説明書,則本公司不對以下情況承擔責任:(A)依賴訂户提供的書面信息並與之相符;(B)該人未能及時交付或導致交付該招股説明書。(C)任何人士或其代表以免費撰寫的招股説明書(定義見證券法第405 條)作出的未經本公司書面授權的要約或銷售的結果,或(D)與訂户或其代表違反本章程第7(D)條作出的任何要約、銷售或轉讓相關的要約、銷售或轉讓。無論受賠方或其代表進行任何調查,該賠償應保持完全效力,並在認購人轉讓股份後繼續有效。

20


G.認購人應在適用法律允許的最大限度內,分別賠償公司、其董事、高級管理人員、代理人和員工以及控制本公司的每個人(在證券法第15節和交易法第20節範圍內),而不與任何其他認購人共同承擔因任何登記聲明、任何招股説明書中包含的重大事實的不真實或被指控的不真實或不真實的陳述而招致的一切損失,並使其不受損害。br}在適用法律允許的最大限度內,該認購人應就因任何登記聲明、任何招股説明書中包含的重大事實所作的任何不真實或被指控的不真實陳述而招致的所有損失進行賠償,並 使其不受損害。或在其任何修訂或補充文件或任何初步招股章程內,或由於或與任何遺漏或指稱遺漏重要事實有關(就任何招股章程或其任何形式的招股章程或補充説明書而言,根據作出該等陳述的情況而規定的或作出 陳述所需的)不具誤導性,但僅限於該等不真實陳述或 遺漏是以認購人以書面向本公司提供的資料為根據的程度,該等不真實陳述或 遺漏是基於認購人以書面向本公司提供的有關認購人的資料,而該等不真實陳述或 遺漏是基於認購人以書面向本公司提供的有關認購人的資料而不具誤導性的在任何情況下,認購人的責任金額不得超過認購人在出售產生該賠償義務的股份時收到的 淨收益的美元金額。不論受彌償一方或其代表進行任何調查,該等彌償將保持十足效力,且 將在認購人轉讓股份後繼續有效。

H.根據本第7條有權獲得賠償的任何人應(1)就其尋求賠償的任何索賠立即向賠償一方發出書面通知(但未及時發出通知不得損害任何人根據本協議獲得賠償的權利,只要不及時通知不損害賠償一方的利益)和(2)允許賠償一方在律師合理滿意的情況下為該索賠辯護。如果承擔了此類抗辯,則被補償方未經其同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延)所作的任何和解,不承擔任何責任(不得無理拒絕、附加條件或拖延)。 如果承擔了此類抗辯,則被補償方不應對被補償方未經其同意而達成的任何和解承擔任何責任。選擇不承擔索賠辯護 的補償方沒有義務為該補償方就該索賠而賠償的所有各方支付一名以上律師的費用和開支,除非根據任何受補償方的法律顧問的合理判斷,該受補償方與任何其他受補償方之間在該索賠方面存在利益衝突。未經被補償方同意,任何補償方不得同意 作出任何判決或達成任何和解,而該判決或和解不能通過支付金錢在所有方面達成和解(該款項是由補償方根據該和解條款支付的),或者和解協議不包括申索人或原告向該受補償方提供免除與該索賠或訴訟有關的所有責任的無條件條款。

I.如果補償方根據本第7條提供的賠償無法獲得或不足以使被補償方就任何損失不受損害,則被補償方應按適當的比例支付被補償方因此類損失而支付或應付的金額,以適當反映補償方和被補償方的相對過錯,以及任何其他相關的損失,以代替賠償

21


公平考慮。補償方和被補償方的相對過錯應根據以下因素確定:有關行為(包括對重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述或遺漏或被指控的遺漏陳述)是否由該補償方或被補償方作出,或與其提供的信息有關,以及補償方和被補償方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正的機會。一方因上述損失或其他責任而支付或應付的金額應視為 包括該方因任何調查或訴訟而合理發生的任何法律或其他費用、收費或開支,但須符合本第7條規定的限制。任何犯有欺詐性失實陳述罪的人 (符合證券法第11(F)節的含義)均無權根據本第7節從任何無罪的人那裏獲得任何未犯該欺詐性失實陳述罪的個人的出資。根據本第7(I)條,各賠付方 作出貢獻的義務應是單獨的,而不是連帶的,在任何情況下,認購人在本條款項下的責任不得超過 認購人在出售產生該賠付義務的股份時收到的淨收益的美元金額。(br}=

8.終止。本認購協議 將終止且無效,不再具有進一步的效力和效力,本認購協議項下各方的所有權利和義務應在本公司、合併子公司和P3之間就該交易簽署最終協議(連同其中具體引用的附件和時間表以及附屬協議,即 交易協議)後,以該交易協議終止的日期和時間中最早的 (A)發生時終止,任何一方均不再對此承擔任何進一步的責任。 本認購協議 應終止,且不再具有進一步的效力和效力,本認購協議項下各方的所有權利和義務應在該交易協議終止的日期和時間(以該交易協議終止的日期和時間為準)終止(B)經雙方共同書面同意終止本認購協議,(C)如果在認購結束時或之前沒有滿足或放棄本認購協議第3節中規定的任何認購結束條件,因此,本認購協議預期的交易沒有在認購結束時完成,或(D)在認購人選擇時,如果交易在外部日期(如 中定義的 )之前沒有發生,則認購協議預期的交易將不會在認購結束時完成(如 中定義的 所定義的),或者(C)如果在認購結束時或之前沒有滿足或放棄本認購協議中規定的任何條件,則本認購協議預期的交易未在認購結束時完成,或(D)在認購人選擇的情況下但本協議的任何規定均不能免除任何一方在終止前故意違反本協議的責任,每一方都有權在法律或衡平法上獲得任何補救措施,以追回因違反本協議而產生的損失、責任或損害賠償。交易協議終止後,公司應及時通知簽字人交易協議終止。為免生疑問,如果本合同的任何終止發生在認購人交付股份收購價之後, 公司應立即(但不遲於其後一個工作日)將購買價格退還給訂户,不得因任何税款、預扣、收費或抵銷而進行任何 扣減。

9.信託賬户 豁免。簽署人承認本公司為特殊目的收購公司,有權及特權進行涉及本公司及一項或多項業務或資產的合併、資產收購、重組或類似業務合併。以下籤署人進一步確認,正如本公司於二月份向證監會提交的有關首次公開招股的招股説明書所述,

22


2021年11月11日,可在www.sec.gov上看到,本公司的幾乎所有資產都包括本公司首次公開募股(IPO)的現金收益和其 證券的私募,而且幾乎所有這些收益都存入信託賬户(信託賬户),用於本公司、其公眾股東和本公司首次公開募股的承銷商 。鑑於公司簽訂了本認購協議(在此確認認購協議的收據和充分性),簽字人特此不可撤銷地放棄其在信託賬户中擁有或可能擁有的任何權利、所有權和權益,或未來可能擁有的任何權利、所有權和權益,並同意在任何情況下不因本認購協議或因本認購協議而向信託賬户尋求追索權,並同意不會因本認購協議而向信託賬户尋求追索權,並同意在任何情況下不會因本認購協議而向信託賬户尋求追索權,並同意在任何情況下不會因本認購協議而向信託賬户尋求追索權;但 本第9條的任何規定不得被視為限制以下籤署人憑藉以下籤署人的記錄或通過除根據本認購協議以外的任何 方式獲得的公司普通股的實益所有權而對信託賬户的權利、所有權、利息或索賠。

10.不能賣空。簽字人特此同意,從本協議之日起至認購結束為止,不會,也不會有任何人按照簽署人的指示或根據與簽署人(包括簽署人的受控關聯公司)的任何諒解,直接或間接 出售、出售、質押、簽約出售、出售任何期權、從事套期保值活動或執行任何賣空交易(如交易法下SHO法規第200條所定義),任何本公司股份或任何 證券,或任何可交換或可轉換為本公司任何股份或任何證券的票據,直至交易完成(或本認購協議根據其 條款提前終止)為止。即使本認購協議有任何相反規定,本第10節中的限制也不適用於(I)以下簽字人、其受控關聯公司或代表以下簽字人或其任何受控關聯公司行事的任何個人或實體在本認購協議簽署前持有的公司證券的任何出售(包括行使任何贖回權),或(B)由以下簽字人、其受控關聯公司或代表以下簽名者或其任何受控關聯公司行事的任何個人或實體購買的證券或(Ii)普通過程套期保值交易,只要 與該等套期保值交易相關的銷售或借款不是用本協議項下認購的股票結算,且在該等交易中出售的證券數量不超過該等交易 時擁有或認購的證券數量。儘管如此,, (I)本協議的任何規定均不禁止任何與下簽名人共同管理、不知道本認購協議或下簽名人 參與本協議擬進行的交易的實體(包括下籤署人的關聯公司)進行任何賣空交易;(Ii)如果簽字人是多重管理的投資工具,由不同的投資組合 經理管理各自簽署的資產的不同部分,而投資組合經理對管理簽字人資產的其他部分的投資組合經理作出的投資決定一無所知,則本第10條 僅適用於作出投資決定購買本認購協議涵蓋的股票的投資組合經理管理的資產部分。

23


11.雜項。

A.公司應不遲於紐約市時間上午9:00,在緊接本 認購協議日期之後的第一個工作日發佈一份或多份新聞稿或向委員會提交最新的8-K表格報告(統稱披露文件),披露本協議擬進行的 交易的所有實質性條款、交易以及公司、P3或其各自的任何高級管理人員、董事、員工或代理(包括安置代理)在提交披露文件之前的任何時間向簽署人 或簽署人的任何關聯公司、律師、代理或代表提供。自披露文件發佈起及發佈後,以下籤署人和簽署人 聯屬公司、律師、代理或代表不得擁有從公司、P3或其各自的高級管理人員、董事、員工或 代理(包括配售代理)收到的任何材料、非公開信息,認購人不再承擔任何現行協議下的任何保密或類似義務,無論是與公司、P3、配售代理或其任何 協議的書面或口頭協議。{br除非獲得訂閲者的明確書面同意,並且訂閲者在此之前簽署了關於此類信息的保密和使用的書面協議,否則本公司不得(且 不得安排其高級管理人員、董事、僱員和代理人)向訂閲者提供關於本公司或自 披露文件提交以來和之後的交易的任何重大、非公開信息,但向訂閲者提供關於第7(C)(I)節(A)至(E)所列事件發生的通知的範圍除外。, 關於本公司的非公開信息。 即使本認購協議中有任何相反規定,本公司未經認購人 事先書面同意,不得(並應促使其高級管理人員、董事、員工或代理人(包括配售代理))公開披露認購人、其投資顧問或其各自的任何附屬公司或顧問的名稱,或將訂閲者、其投資顧問或其各自的任何附屬公司或顧問的名稱 (I)包括在任何新聞稿、營銷材料、媒體或類似情況,或(Ii)在提交給SEC或任何監管機構或交易市場的任何文件中(註冊聲明除外),除非(A)聯邦證券法或監管機構的其他例行程序要求,或(B)法律要求披露此類信息,應SEC或監管機構工作人員的要求,或根據公司證券上市交易的任何全國性證券交易所的規定,但在本條款第(Ii)款的情況下,公司應事先向訂户發出書面通知(包括通過電子郵件),告知該允許披露,並應就該披露與訂户進行合理協商。

B.未經本協議另一方事先書面同意,本認購協議或本協議項下簽字人可能享有的任何權利(根據本協議獲得的股份除外, 如果有)不得轉讓或轉讓。除非(I)本認購協議和認購人在本協議項下的任何權利和義務可在未經本公司事先同意的情況下轉讓給與認購人相同的投資經理管理的任何基金或 賬户,或由該投資經理的關聯公司(如交易所法案第12b-2條所界定)管理的任何基金或賬户,以及 (Ii)認購人在第7條下的權利可轉讓給股份的受讓人或受讓人;只要該受讓人或受讓人書面同意受本 認購協議的條款和條件約束,作出本協議第6節中的陳述和擔保,並填寫本協議的附表A或附表B(以適用者為準),則該受讓人或受讓人必須書面同意受本認購協議的條款和條件約束,並遵守本認購協議的條款和條件。

24


C.公司可以要求籤字人提供公司 認為必要的附加信息,以評估簽字人收購股份的資格,簽字人應及時提供合理要求的信息,並在容易獲得的範圍內,並在符合其內部政策和程序的範圍內,前提是公司同意對任何此類信息保密,只要此類信息不屬於公共領域,且不是由其他非保密義務 來源合法提供給公司的 ,則公司應立即提供此類信息。 除以下情況外,本公司同意對此類信息保密。 如果此類信息不屬於公共領域,且該信息不是由其他非保密義務的來源合法提供給本公司的,則公司應立即提供合理要求的信息。 除以下情況外,公司同意對此類信息保密。法院命令或自律組織(如Nasdaq或FINRA)或被要求包括在註冊聲明中的情況下,公司應在合理可行和法律允許的情況下向訂户提供任何披露此類信息的事先書面通知。

D.以下簽名者確認:(I)本公司可以依賴本認購協議中包含的下文者的確認、諒解、協議、陳述和 保證,以及(Ii)配售代理將依賴 本認購協議第6節中包含的下文者的確認、理解、協議、陳述和保證。本公司承認,認購人和配售代理將依賴本認購協議中包含的本公司的確認、理解、協議、陳述和保證。 在認購結束前,本協議各方同意,如果上文第5節或第6節(適用於 )中各自的任何確認、理解、協議、陳述和保證在任何重大方面不再準確(除該等確認、理解、協議、陳述和保證外),請立即通知另一方,如有 適用的第5節或第6節中所述的任何確認、理解、協議、陳述和保證不再準確,則認購人和配售代理將依賴於本認購協議中包含的本公司的確認、理解、協議、陳述和保證。 在認購結束之前,各方同意立即通知另一方以下簽名者進一步確認並同意,配售代理是本認購協議第6節中包含的以下簽名者的陳述和擔保的第三方受益人 。本公司承認並同意配售代理是本認購協議第5節所載本公司陳述及保證的第三方受益人。

E.本公司和認購人以及(在此明確描述的範圍內)配售代理有權依賴本認購協議,當法律、政府當局或自律組織要求時,公司、認購人和配售代理中的每一個人都被不可撤銷地授權出示本認購協議或其副本,以便 在與本認購協議所涵蓋事項有關的任何行政或法律程序或官方查詢中這樣做;提供, 然而,本第10(D)條的前述條款不得賦予配售代理除此處明確規定的權利外的任何權利。

F.除法律、政府當局或任何自律組織另有要求外, 未經簽字人事先書面同意,公司不得、也不得促使其代表(包括配售代理及其各自代表)披露本認購協議的存在或 與本協議相關的任何談判,或使用簽字人的姓名或簽字人在本協議中提供的任何信息,或出於任何營銷活動或材料或任何類似或相關目的。

25


G.本 認購協議各方所作的所有協議、陳述和保證在認購結束後仍然有效。

H.本認購協議不得被修改、放棄或終止 (根據本協議第8條的條款除外),除非通過由尋求強制執行該修改、放棄或終止的一方簽署的書面文書進行修改、放棄或終止;前提是未經任何其他方事先同意,該方可以代表其放棄 方在本認購協議項下的任何權利(但不包括義務)的全部或部分;但本認購協議第11(D)和11(E)條未經配售代理事先書面同意,不得以對配售代理有重大不利影響的方式修改、放棄或終止。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不得視為放棄 任何此類權利或權力,或放棄或中斷執行此類權利或權力的任何步驟,或任何行為過程,均不妨礙任何其他或進一步行使或行使 任何其他權利或權力。雙方在本協議項下的權利和補救措施是累積的,並不排除他們在本協議下本應享有的任何權利或補救措施。

I.本認購協議構成整個協議,並取代各方之間關於本協議標的的所有其他先前協議、諒解、陳述 以及書面和口頭保證。除第7節和第(11)節(D)另有明確規定外,本認購協議不得 授予除本協議雙方及其各自的繼承人和受讓人以外的任何人任何權利或補救。

J.除本協議另有規定外,本認購協議對雙方及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人、法定代表人和許可受讓人具有約束力,並符合其利益,本協議、 本協議中包含的陳述、擔保、契諾和確認應被視為由這些繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人、法定代表人和許可受讓人作出,並對其具有約束力。

K.如果本認購協議的任何條款無效、非法或不可執行,則本認購協議其餘條款的有效性、合法性或可執行性不會因此而受到任何影響或損害,並應繼續完全有效。

L.本認購協議可由一個或多個副本(包括傳真、電子郵件或.pdf格式)簽署,也可由 不同各方以不同副本簽署,其效力與本協議所有各方簽署同一文件具有同等效力。所有如此簽署和交付的副本應一起解釋,並應構成一個相同的協議。

26


M.雙方同意,如果本認購協議的任何 條款未按照其特定條款履行或以其他方式違反,將發生不可彌補的損害。雙方據此同意,各方有權獲得一項或多項禁制令,以防止違反本認購協議,並具體執行本認購協議的條款和規定,這是該等當事人在法律、衡平法、合同、侵權或其他方面有權獲得的任何其他補救措施之外的另一項或多項強制令,以防止違反本 認購協議,並具體執行本認購協議的條款和規定。

N.本協議要求或允許的任何通知、請求、索賠、要求、放棄、同意、批准或其他通信應以 書面形式進行,並應被視為在以下情況下已送達:(A)專人遞送(附有書面確認收據);(B)收件人收到時(如果由全國認可的隔夜快遞郵資預付(要求收據));(C)在通過電子郵件發送的日期 (沒有退回或未送達通知),並且除非得到肯定確認,否則應視為已送達如果通知在收件人的正常營業時間內發送,也會按照本第11(N)條允許的另一種方式 在此後的兩個工作日內發送給此方,如果在收件人的正常營業時間之後發送,則在下一個工作日發送,或者(D)在郵寄日期後的第三個工作日 ,通過掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資。此類通信必須在以下地址(或根據本第11(N)條發出的 通知中規定的一方的其他地址)發送給雙方:

i.

如果寄給下列簽字人,則寄往以下簽字人簽名頁上所列的地址;

二、

如果在交易結束前向本公司提交:

展望收購公司(Foresight Acquisition Corp.)

密歇根大道233號

芝加哥,IL 60601

注意:邁克爾·巴爾金(Michael Balkin)

電子郵件:mbalkin@foresightacq.com

連同所需的副本(該副本不構成通知):

格林伯格·特勞裏格(Greenberg Traurig),LLP

大都會人壽 大樓

公園大道200號

紐約,紐約10166

注意:託德·馬祖爾;凱文·弗裏德曼;勞裏·格林

電子郵件:MazurT@gtlaw.com;FriedmannK@gtlaw.com;GreenL@gtlaw.com

27


三、

如果在交易結束前轉至P3,則轉至:

P3健康集團控股有限責任公司

2370商圈,300套房

內華達州亨德森,郵編:89074

注意:瑪麗·託蘭女士

電子郵件:jPuathasnanon@p3hp.org

連同所需的副本(該副本不構成通知):

Latham&Watkins LLP

第三大道885號

紐約,紐約,10022

注意:查爾斯·K·拉克、韋斯利·福爾摩斯、斯科特·謝恩和佈雷特·C·烏裏格

電子郵件:charles.ruck@lw.com;wesley.holmes@lw.com;scott.shean@lw.com;brett.urig@lw.com

四、

如果在交易結束後向本公司支付:

P3健康集團控股有限責任公司

2370商圈,300套房

內華達州亨德森,郵編:89074

注意:瑪麗·託蘭女士

電子郵件:jPuathasnanon@p3hp.org

連同所需的副本(該副本不構成通知):

Latham&Watkins LLP

第三大道885號

紐約,紐約,10022

注意:查爾斯·K·拉克、韋斯利·福爾摩斯、斯科特·謝恩和佈雷特·C·烏裏格

電子郵件:charles.ruck@lw.com;wesley.holmes@lw.com;scott.shean@lw.com;brett.urig@lw.com

O.本認購協議應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,而不考慮 要求適用任何其他州法律的法律衝突原則。

本合同雙方不可撤銷地服從紐約南區美國地區法院、紐約州最高法院和位於紐約的美利堅合眾國聯邦法院的專屬管轄權

28


僅就本認購協議和本認購協議中提及的文件的解釋和執行以及本認購協議中擬進行的交易的解釋和執行而言,紐約州的狀況,特此放棄,並同意不在任何訴訟、訴訟或訴訟程序或任何不受其約束的此類文件中主張作為抗辯,或者該訴訟、訴訟或訴訟程序可能不會在上述法院提起或無法維持,或者其地點可能不合適或不適合或不適合在上述法院提起訴訟、訴訟或訴訟程序,或不適用於或不適合在上述法院提起訴訟、訴訟或訴訟程序,或同意不在上述法院提起或維持此類訴訟、訴訟或訴訟程序,或認為該訴訟、訴訟或訴訟程序不受上述訴訟、訴訟或訴訟程序的約束,或者該訴訟、訴訟或訴訟程序的地點可能不合適本協議雙方不可撤銷地同意,與該訴訟、訴訟或訴訟有關的所有索賠均應由紐約州或聯邦法院審理和裁決。雙方特此同意並授予法院對該等 當事各方本人和該爭議標的的管轄權,並同意以第11(N)條規定的方式或法律允許的其他方式郵寄與該訴訟、訴訟或訴訟相關的程序文件或其他文件, 即為有效且充分的送達。

每一方都承認並同意,根據本認購協議或本認購協議擬進行的交易可能引起的任何爭議都可能涉及複雜和困難的問題,因此,每一方都在此不可撤銷且無條件地放棄其就因本認購協議或本認購協議擬進行的交易而直接或間接引起或與之相關的任何 訴訟可能擁有的任何由陪審團審判的權利。每一方都證明並承認:(I)沒有其他任何一方的代表、代理人或代理人明確或以其他方式表示,在發生訴訟時,該另一方不會尋求強制執行上述棄權;(Ii)該當事人瞭解並考慮了上述棄權的影響; (Iii)該當事人自願作出上述放棄,以及(Iv)除其他事項外,該當事人已被引誘簽訂本認購協議,其中包括第11條中的相互放棄和證明(

12.分開的義務。為免生疑問,本協議項下訂户的所有義務與任何其他訂户的 義務是分開的。認購人根據本認購協議購買股份的決定由認購人作出,獨立於任何其他認購人或任何其他投資者,也獨立於任何其他認購人或任何其他認購人的任何代理人或 員工可能作出或給予的有關本公司、P3或其任何附屬公司的業務、財務狀況或經營結果的任何 信息、材料、陳述或意見,且

29


訂户及其任何代理或員工對任何其他訂户(或任何其他人)不承擔任何與該等信息、材料、聲明或 意見相關或產生的責任。此處或任何其他認購協議中包含的任何內容,以及訂閲者或其他訂閲者根據本認購協議或其他認購協議採取的任何行動,不得被視為構成訂閲者和其他訂閲者作為合夥企業、 協會、合資企業或任何其他類型的實體,或建立訂閲者和其他訂閲者在本 認購協議和其他認購協議預期的義務或交易方面以任何方式協調或作為一個團體行事的推定。認購人確認沒有其他認購人就其在本認購協議項下的投資擔任代理,也沒有其他認購人將作為訂閲者的 代理監督其在股票中的投資或執行其在本認購協議項下的權利。認購人有權獨立保護和執行其權利,包括但不限於本認購協議所產生的權利,任何其他認購人不需要為此目的而作為額外的一方加入任何訴訟程序。

13.馬薩諸塞州商業信託基金。如果簽字人是馬薩諸塞州商業信託公司,投資者或其任何關聯公司的信託聲明副本已提交給馬薩諸塞州聯邦國務卿,特此通知,本認購協議是代表以下簽字人或其任何關聯公司的受託人作為受託人執行的,而不是個人,本認購協議的義務對以下簽字人或其任何關聯公司的任何受託人、高級管理人員或股東沒有約束力,但對個人具有約束力,特此發出通知,以證明本認購協議是代表以下簽字人或其任何關聯公司的受託人或其任何關聯公司的受託人簽署的,而不是單獨簽署的,本認購協議的義務對以下簽字人或其任何關聯公司的任何受託人、高級管理人員或股東沒有約束力,但對其個人具有約束力。

[簽名頁如下]

30


茲證明,自下列日期起,以下籤署人已簽署或促使其正式授權代表簽署本認購協議 。

訂户名稱: 成立國家/國家或住所:

發件人:
名稱:
標題:

要將股份註冊到的名稱

(如果不同):

日期: , 2021
訂户的EIN:
營業地址-街道: 郵寄地址-街道(如果不同):
城市、州、郵政編碼: 城市、州、郵政編碼:
注意: 注意:
電話號碼: 電話號碼:
電子郵件地址: 電子郵件地址:
認購股份數量:
總認購金額:$ 每股價格:10.00美元

上述認購人同意,將根據認購協議的條款,以電匯方式將 美元即時可用資金電匯至本公司於截止日期通知中指定的賬户,以支付購買價款。

[訂閲協議的簽名頁]


茲證明,Foresight Acquisition Corp.已於以下規定的 日期接受本認購協議。

前瞻收購 公司

由以下人員提供:

姓名:

標題:

日期:2021年_

[訂閲協議的簽名頁]


附表A

訂閲者的資格陳述

A.

合格機構買家地位

(請勾選適用的小節):

1.

☐我們是合格的機構買家(根據證券法第144A條中定義的 )。

B.

機構認可投資者地位

(請勾選適用的小節):

1.

☐我們是經認可的投資者(符合證券法第501(A)條的 含義),原因有一個或多個(請勾選適用的段落):

我們是證券法第3(A)(2)節定義的銀行,或任何儲蓄和貸款協會或證券法第3(A)(5)(A)節定義的 其他機構,無論是以個人身份還是以受託人身份行事。

我們是根據修訂後的1934年證券交易法第15條註冊的經紀商或交易商。

根據證券法第2(13)條的規定,我們是一家保險公司。

我們是根據1940年“投資公司法”註冊的投資公司或該法案第2(A)(48)節規定的業務發展公司。

我們是一家根據1958年《小企業投資法》第301(C)或(D)條獲得美國小企業管理局(U.S.Small Business Administration)許可的小企業投資公司。

如果計劃總資產超過500萬美元,我們是由一個州、其政治分區或任何機構或州或其政治分區的 工具為其員工的利益而制定和維護的計劃。

我們是 1974年《僱員退休收入保障法》標題I所指的僱員福利計劃,如果投資決定是由該法案第3(21)節所定義的計劃受託人作出的,並且計劃受託人是銀行、保險公司或註冊投資顧問,或者如果僱員福利計劃的總資產超過500萬美元;或者,如果是自我導向計劃,則投資決定完全由認可投資者做出;

附表A


根據1940年《投資顧問法案》第202(A)(22)節的規定,我們是一傢俬營企業發展公司。

我們是馬薩諸塞州的公司或類似的商業信託、合夥企業、有限責任公司或修訂後的1986年《國內收入法》第501(C)(3)節所述的 組織,並非為收購證券而專門成立的,總資產超過500萬美元。

我們是一家總資產超過500萬美元的信託公司,並不是為了收購證券而成立的 證券,其購買是由證券法規則506(B)(2)(Ii)所述的老練的人指示的。

我們是根據1940年《投資顧問法案》(《投資顧問法案》)第203條註冊的投資顧問,或根據州法律註冊的投資顧問,或根據《投資顧問法案》第203(L)或(M)條豁免向SEC註冊的投資顧問;

我們是《綜合農場和農村發展法》第384A條規定的農村商業投資公司。

我們是家族理財室,根據1940年修訂的《投資顧問法案》第202(A)(11)(G)-1條的定義,(I)管理的資產超過500萬美元;(Ii)不是為收購證券的特定目的而成立;(Iii)有一名指導預期投資的人在金融和商業事務方面具有此類知識和經驗,以便家族理財室能夠評估預期投資的價值和風險;(Iii)我們是家族理財室,其定義為:(I)管理的資產超過500萬美元;(Ii)不是專門為收購證券而成立的;(Iii)有一位在金融和商業事務方面具有此類知識和經驗的人指導未來投資,以便家族理財室能夠評估預期投資的優點和風險;

我們是符合上述(D)條要求的家族理財室的家族客户,其預期投資由該家族理財室根據上文第(12)(Iii)條的規定進行指導,如1940年《投資顧問法案》(經修訂)下的第202(A)(11)(G)-1條所界定;

我們是一家之前未上市的實體,不是為收購 證券而成立的,擁有超過500萬美元的投資。就本條而言,投資是指1940年《投資公司法》(經 修訂)下第2a51-1(B)條規定的投資;

本公司是一家所有股權擁有人均為上述任何一項 項下的機構認可投資者的實體。

附表A


C.

附屬公司狀態

(請勾選適用的方框)

訂閲者:

是:

不是:

?公司的附屬公司(根據證券法第144條的定義)或代表公司的附屬公司行事。

此頁應由訂閲者填寫,並構成訂閲協議的一部分

附表A


附表B

投資者資格陳述(僅限加拿大投資者)

1.

我們特此聲明、陳述並保證:

(a)

根據適用的加拿大證券法,我們作為本金購買股票,或被視為作為 本金為我們自己的賬户購買股票,而不是作為其他投資者的利益的代理人;

(b)

我們是加拿大某一省或地區的居民或受其法律約束;

(c)

根據適用的證券法,我們有權購買股票,而不受益於根據該等證券法獲得資格的招股説明書 ,並且在不限制前述一般性的情況下,我們既有權購買股票,也有權購買股票。

a.

?國家文書45-106第1.1節定義的認可投資者招股章程的豁免(NI 45-106)或第73.3(2)條證券法(安大略省)由於滿足以下第11節中指明的標準,並且我們不是如NI 45-106第1.1節中認可投資者定義的(M)段所述完全作為認可投資者創建或使用來購買或持有證券的人;以及(B)(安大略省)根據NI 45-106第1.1節中認可投資者定義的第(M)段的描述,我們不是專門為購買或持有證券而創建或使用的人;以及

b.

國家儀器31-103第1.1節定義的許可客户註冊要求、豁免和持續的註冊人義務(?NI 31-103?)由於滿足以下第12節中指定的標準

(d)

我們已收到、審閲和理解本認購協議和與在加拿大配售股票有關的某些披露材料 ,我們的投資決定完全基於本次認購和本公司提供的材料,而不是關於本公司或股票發行的任何其他信息;

(e)

收購股票不會也不會違反我們所在司法管轄區的任何適用的加拿大證券法律、規則或政策,也不會觸發(I)準備和提交招股説明書或類似文件的任何義務,或(Ii)任何人的任何登記或其他類似義務;

(f)

我們將在適用的時間段內簽署並交付 適用的加拿大證券法可能要求的所有文件,以允許按此處規定的條款購買股票;如果適用的加拿大證券法要求,我們將執行、交付並提交或協助公司獲得和提交任何適用的加拿大證券法、證券監管機構、證券交易所或其他監管機構可能要求的與購買股票有關的 報告、承諾和其他文件;以及

(g)

我們或我們所代表的任何一方均未根據適用的加拿大證券法的招股説明書要求豁免而純粹為 收購或允許在沒有招股説明書的情況下購買股票而成立、組成或註冊。

附表B


2.

我們瞭解這些股票的特點以及與其投資相關的風險,並同意 我們必須承擔其投資這些股票的經濟風險。我們理解,我們不能根據適用的加拿大證券法轉售股票,除非符合適用法律的有限豁免和其他要求 ,我們(而不是本公司)有責任遵守適用的轉售限制或持有期,並將遵守所有與轉售股票相關的加拿大證券法。

3.

我們在此承諾,在此申請的股份購買結束前,與我們有關的任何聲明、陳述、 擔保或其他信息如有任何變更,我們將立即通知本公司。

4.

我們理解並承認(I)本公司不是加拿大任何省或地區的申報發行人 ,其證券沒有在加拿大的任何證券交易所上市,目前在加拿大沒有公開市場;及(Ii)本公司目前無意成為加拿大的申報發行人, 本公司沒有義務亦無意向加拿大任何證券監管機構提交招股説明書,以符合向公眾轉售股份的資格,或將本公司的證券在加拿大任何證券交易所上市 ,因此適用的限售期或持有期可能不會開始,而股份在加拿大可能受無限制持有期或限制期的限制,在此情況下,只可根據有限豁免出售股份。

5.

我們確認已根據加拿大相關法律和法規審查了適用的轉售限制。

6.

我們承認,我們應諮詢我們自己的法律和税務顧問關於在我們的特定情況下投資股票的税務後果 ,以及根據加拿大相關法律和法規,我們是否有資格投資股票和轉售限制,並且我們並不依賴 公司或公司提供的披露材料的內容來獲得任何法律、税務或財務建議,並不依賴本公司或本公司提供的披露材料的內容來提供任何法律、税務或財務建議,並承認我們應諮詢我們自己的法律和税務顧問 ,並根據加拿大相關法律和法規,就我們投資股票的資格和轉售限制諮詢我們自己的法律和税務顧問。

7.

如果我們是魁北克居民,我們承認,我們明確希望所有證明或 以任何方式與股份出售有關的文件都只能用英文繪製。魁北克省裏的人和偵察人員都知道這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件非常重要的事情。在我看來,這是一件很有意義的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件非常重要的事情。.

8.

我們理解並承認,我們作出本文中所載的陳述、擔保和協議的目的是,公司和代理可以依賴這些陳述、擔保和協議來確定我們購買股票的資格,包括是否可以豁免適用的加拿大證券法關於股票發行的招股説明書要求 。

附表B


9.

我們同意為滿足 法律、法規、自律、安全和審計要求(包括任何適用的税務、證券、洗錢或反恐立法、規則或法規)以及法律允許或要求的其他目的而收集、使用和披露某些個人信息,這些披露可能 包括向加拿大和/或外國司法管轄區的税務、證券或其他監管或自律機構(如果適用)披露與這些機構的監管監督任務相關的信息。

10.

如果我們是在加拿大居住的個人,我們承認:(A)公司或代理人可能被要求 按照NI 45-106規定的表格45-106F1豁免分銷報告(表格 45-106F1)(包括其姓名、電子郵件地址、地址、電話號碼和買方支付的購買總價)(個人 信息)向當地司法管轄區的證券監管機構或監管機構提供與我們有關的個人信息(表格45-106F1)中要求披露的與我們有關的個人信息。(B)監管機構根據證券 法規授予的權限間接收集個人信息;以及(C)為管理和執行證券法規的目的收集個人信息;通過購買證券,我們將被視為已授權監管機構 間接收集個人信息。有關間接收集信息的問題,請使用下面列出的聯繫信息向當地管轄的監管機構諮詢:

(a)

在艾伯塔省,艾伯塔省證券委員會(Alberta Securities Commission),第5街西南方向600號,250號,卡爾加里,艾伯塔省T2P 0R4, 電話:(403)297-6454,加拿大免費:1-877-355-0585;

(b)

在不列顛哥倫比亞省,不列顛哥倫比亞省證券委員會,太平洋中心,10142信箱,701West 喬治亞街,温哥華,不列顛哥倫比亞省V7Y 1L2,查詢:(604)899-6581,加拿大免費: 1-800-373-6393,電子郵件:queries@bcsc.bc.ca;

(c)

在馬尼託巴省,馬尼託巴省證券委員會(Manitoba Securities Commission),500-400 St.Mary Avenue,Winnipeg,Manitoba R3C 4K5, 電話:(204)945-2548,馬尼託巴省免費1-800-655-5244;

(d)

在新不倫瑞克,金融和消費者服務委員會(新不倫瑞克),夏洛特街85號,300套房, 聖約翰,新不倫瑞克E2L 2J2,電話:(506)658-3060,加拿大免費: 1-866-933-2222,電子郵件:info@fcnb.ca;

(e)

在紐芬蘭和拉布拉多,紐芬蘭政府和拉布拉多金融服務監管司, 菲利普親王大道西座2樓聯邦大廈8700信箱,聖約翰,紐芬蘭和拉布拉多,A1B 4J6,注意:證券總監,電話:(709)729-4189,

(f)

在西北地區,西北地區政府,證券監督辦公室,郵政信箱1320,西北地區耶洛奈夫X1A 2L9,注意:副警司,法律和執法,電話:(867)920-8984;

(g)

在新斯科舍省,新斯科舍省證券委員會(Nova Scotia Securities Commission),Duke Street,5251 Duke Street,Duke Tower,P.O.Box 458, Halifax,Nova Scotia B3J 2P8,Suite 400,電話:(902)424-7768;

(h)

在努納武特,努納武特政府,司法部,法律登記處,郵編:(867)975-6590,郵編:(867)975-6590,郵編:(867)975-6590,郵編:(867)975-6590;

附表B


(i)

在安大略省,安大略省證券委員會(Ontario Securities Commission)位於安大略省多倫多皇后大街西20號22樓 M5H3S8,電話:(416)593-8314,加拿大免費:1-877-785-1555, 電子郵件:exemptmarket filings@os.gov.on.ca;

(j)

在愛德華王子島,愛德華王子島證券辦公室,羅奇福德大街95號,4樓Shaw 大樓,郵政信箱2000,夏洛特敦,愛德華王子島C1A 7N8,電話:(902)368-4569;

(k)

在魁北克,The Autoritédes Marchés Financiers,800,Square Victoria,22eéage, C.P.246,環法自行車賽,蒙雷亞爾,魁北克H4Z 1G3,電話:(514)395-0337或 1-877-525-0337,電子郵件:financementdesSocial@latorite.qc.ca(適用於企業融資發行人), fonds_dinvestisement@latorite.qc.ca(適用於投資基金髮行人);

(l)

在薩斯喀徹温省,薩斯喀徹温省金融和消費者事務管理局,Suite 601-1919 Saskatchewan Drive,Regina,Saskatchewan S4P 4H2,電話:(306)787-5879;以及

(m)

育空地區,育空地區政府,社區服務部,法律中心,第二大道2130號3樓,懷特霍斯,育空地區Y1A 5H6,電話:(867)667-5314。

11.

我們在此聲明、保證、承諾並證明我們或我們所代表的任何一方是NI 45-106或本協議第73.3(1)條所定義的認可投資者。 我們在此聲明、保證、承諾和證明,我們或我們所代表的任何一方都是NI 45-106或本協議第73.3(1)條所定義的認可投資者。證券法(安大略省)由於滿足指定的 標準以下是:

請勾選適用的類別:

加拿大金融機構或加拿大的附表III銀行銀行法(加拿大),
加拿大商業發展銀行根據加拿大商業發展銀行法(加拿大),
(A)或(B)段所提述的任何人士或公司的附屬公司,而該人或公司擁有該附屬公司的所有有表決權證券(法律規定須由該附屬公司的董事擁有的有表決權證券除外),
根據加拿大某省或地區的證券法註冊為顧問或交易商的個人或公司,但本條例另有規定的除外,
[省略]
(e.1) [省略]
加拿大政府,加拿大某省或地區政府,或加拿大政府或加拿大某省或地區政府的任何官方公司、機構或全資實體,
加拿大的市政當局、公共委員會或委員會以及魁北克的大都市社區、學校委員會、蒙特雷亞爾地方税務委員會(Comitéde Gestile de la Taxe Scolaire de lüle de Montréal)或市際管理委員會,
任何外國管轄區的任何國家、聯邦、州、省、地區或市政府,或該政府的任何機構,

附表B


(i) 受加拿大金融機構監理處(加拿大)或加拿大某省或地區的養老金委員會或類似監管機構監管的養老基金,
[省略]
(j.1) 實益擁有金融資產的個人,其税前可變現總價值(扣除任何相關負債)超過5,000,000加元,
[省略]
[省略]
任何人(個人或投資基金除外)如其最近擬備的財務報表所顯示的淨資產最少$500萬,
僅將其證券分配給或已經將其證券分配給以下對象的投資基金
在分發時是或曾經是認可投資者的人,
在NI 45-106第2.10條所指情況下取得或取得證券的人[最低投資額],或 NI 45-106中的2.19[對投資基金的額外投資],或
根據NI 45-106第2.18條取得或取得證券的第(I)或(Ii)段所述的人[投資基金再投資],
在加拿大的司法管轄區內根據招股説明書分銷或已經分銷證券的投資基金,而加拿大的監管機構或魁北克的證券監管機構已為該司法管轄區開具收據。
根據本條例註冊或獲授權經營業務的信託公司或信託法團信託和貸款公司法(加拿大)或根據加拿大司法管轄區或外國司法管轄區的可比法例, 代表信託公司或信託法團(視屬何情況而定)管理的全面管理帳户行事,
代表完全託管的帳户行事的人1由該人管理,但該人已根據加拿大或外國司法管轄區的證券法例註冊或獲授權以顧問或同等身份經營業務,
一家註冊慈善機構,隸屬於所得税法(加拿大)就該行業而言,已從符合資格的顧問或根據該註冊慈善機構的司法管轄區的證券法例註冊的顧問取得意見,以就正在交易的證券提供意見,
在外國管轄範圍內組織的在形式和職能上與(A)至(D)款或(I)款所指的任何實體相似的實體,
直接、間接或實益權益(法律規定須由董事擁有的有表決權證券除外)的所有擁有人均為認可投資者的人,
由註冊為顧問的人或獲豁免註冊為顧問的人提供意見的投資基金,

1

?完全管理的賬户是指客户的賬户,如果某人擁有完全自由裁量權,可以在不需要客户明確同意交易的情況下為該賬户進行證券交易,則該人可以對該賬户做出投資決定。 如果此人擁有完全自由裁量權,可以為該賬户進行證券交易,而不需要客户明確同意交易。

附表B


獲監察委員會承認或指定為認可投資者的人,
由認可投資者為認可投資者的家庭成員設立的信託,其中大多數受託人是認可投資者,所有受益人都是認可投資者的配偶、認可投資者的前配偶或該認可投資者的父母、祖父母、兄弟、姐妹、子女或孫女、該認可投資者的配偶或該認可投資者的前 配偶。

12.

我們在此聲明、保證、約定並證明,根據以下標準,我們或我們所代表的任何一方是 許可客户,

請勾選適用的類別:

(a) 加拿大金融機構或附表III銀行;
(b) 加拿大商業發展銀行根據加拿大商業發展銀行法(加拿大);
(c) (A)或(B)段所提述的任何人或公司的附屬公司(如該人或公司擁有該附屬公司的所有有表決權證券,但法律規定須由該附屬公司的董事擁有的有表決權證券除外);
(d) 根據加拿大某司法管轄區的證券法規註冊為顧問、投資交易商、共同基金交易商或豁免市場交易商的個人或公司;
(e) 由金融機構監理處或加拿大司法管轄區的養老金委員會或類似的監管機構或此類養老金基金的全資子公司監管的養老基金 ;
(f) 在外國管轄範圍內組織的類似於(A)至(E)款所指任何實體的實體;
(g) 加拿大政府或加拿大司法管轄區,或加拿大政府的任何官方公司、機構或全資實體或加拿大司法管轄區;
(h) 外國司法管轄區的任何國家、聯邦、州、省、地區或市政府,或該政府的任何機構;
(i) 加拿大的市政當局、公共委員會或委員會以及魁北克的大都市社區、學校董事會、蒙特雷亞爾税務委員會或城市間管理委員會;
(j) 根據《信託和貸款公司法》(加拿大)或根據加拿大或外國司法管轄區的可比立法註冊或授權經營業務的信託公司或信託公司,代表該信託公司或信託公司(視屬何情況而定)管理的託管賬户行事;

附表B


(k) 代表個人或公司管理的託管賬户行事的個人或公司,如果該個人或公司已根據加拿大或外國司法管轄區的證券法規註冊或授權以顧問或同等身份開展業務;
(l)

符合以下一項或兩項條件的投資基金:

(I)該基金由根據加拿大某司法管轄區的證券法例註冊為投資基金經理的人士或公司管理;

(Ii)該基金由根據加拿大某司法管轄區的證券法例獲授權擔任顧問的人士或公司提供意見;

(m) 就交易商而言,根據所得税法(加拿大)向資格顧問或根據註冊慈善機構的 司法管轄區的證券法例註冊的顧問取得有關將予交易的證券的意見;
(n) 就顧問而言,指根據《所得税法》(加拿大)註冊的慈善機構,由資格顧問或根據證券法規註冊的顧問告知註冊慈善機構的司法管轄權。
(o) 根據《所得税法》(加拿大)註冊的慈善機構,向符合資格的顧問或根據註冊慈善機構管轄的證券立法註冊的顧問獲取關於將要交易的證券的建議。
(p) 實益擁有的金融資產,其可變現總價值在税前但扣除任何相關負債超過500萬美元的個人;
(q) 完全由(O)段所指的一名或多於一名個人擁有,並直接或透過信託持有該人或公司的實益擁有權權益的人或公司,而其受託人 是一間信託公司或信託法團,而該信託公司或信託法團是根據第(O)段註冊或獲授權經營業務的。信託和貸款公司法(加拿大)或根據加拿大司法管轄區或外國司法管轄區的可比立法;
(r) 個人或公司(個人或投資基金除外),其最新編制的財務報表顯示的淨資產至少為25,000,000加元;或
(s) 只向(A)至(R)段所指的個人或公司發行其在加拿大發行的證券的個人或公司。

附表B