根據2020年8月17日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)的文件
註冊號碼333-227943
俄亥俄州 | | | 31-1179518 |
(州或其他司法管轄區) 公司或組織) | | | (I.R.S.僱主 標識號) |
大衞·L·特羅特曼 董事會主席兼首席執行官 公園國家公司 北三街50號,郵政信箱3500號 俄亥俄州紐瓦克,郵編:43058-3500 (740) 349-8451 | | | 伊麗莎白·特雷爾·法勒(Elizabeth Turrell Farrar),Esq. Vorys,Sater,Seymour and Pease LLP 東蓋伊街52號 俄亥俄州哥倫布市,郵編:43215 (614) 464-5607 |
大型加速濾波器 | | | | | | | 加速文件管理器 | | | ☐ | ||
非加速文件管理器 | | | ☐ | | | | | 小型報表公司 | | | ☐ | |
| | | | | | 新興成長型公司 | | | ☐ |
第14項。 | 其他發行、發行費用。 |
註冊表備案費用 | | | $ (1) |
掛牌費用及開支 | | | (2) |
印刷費和雕刻費 | | | (2) |
受託人、註冊官和轉讓代理,以及存託費用和開支 | | | (2) |
律師費及開支 | | | (2) |
會計費用和費用 | | | (2) |
雜類 | | | (2) |
共計: | | | $ (1)(2) |
(1) | 帕克國家公司正在根據本註冊聲明登記數額不定的證券,根據規則456(B)和規則457(R),帕克國家公司將推遲支付任何註冊費,直到根據招股説明書補充條款根據本註冊聲明提供證券之時再支付任何註冊費。 |
(2) | 這些費用和支出是根據發行的數量和類型以及發行的證券金額計算的,因此,目前無法估計。適用的招股説明書副刊將列出與發行其項下的證券相關的預計應付手續費和開支金額。 |
第15項。 | 董事和高級職員的賠償。 |
(a) | 俄亥俄州公司法總則 |
(E)(1) | 任何法團如曾是或曾是法團的董事、高級人員、僱員或代理人,或正應法團的要求以董事、受託人、高級人員、僱員或代理人的身分,或正應法團的要求,而成為任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或法律程序(民事、刑事、行政或調查訴訟除外)的一方,則法團可因該人是或曾經是法團的董事、高級人員、僱員或代理人,或正應法團的要求而向該人作出彌償或同意彌償該人,或被威脅成為任何受威脅、待決或已完成的民事、刑事、行政或調查訴訟(由法團提出或根據法團權利提出的訴訟除外)的一方,或正應法團的要求而擔任該等訴訟、訴訟或法律程序的一方。有限責任公司、合夥企業、合營企業、信託或其他企業就費用(包括律師費、判決、罰款和為達成和解而支付的金額)支付的費用,包括律師費、判決、罰款和該人在與該訴訟、訴訟或法律程序有關的情況下實際和合理地招致的金額,如果該人真誠行事,並以合理地相信符合或不反對該公司的最大利益的方式行事,並且就任何刑事訴訟或法律程序而言,該人沒有合理因由相信該人的行為是非法的,則該人不得就該訴訟、訴訟或法律程序向該有限責任公司或合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業支付費用,包括律師費、判決、罰款和為和解而支付的金額。藉判決、命令、和解或定罪而終止任何訴訟、訴訟或法律程序,或在不承認或同等的情況下終止任何訴訟、訴訟或法律程序,本身並不構成推定該人並非真誠行事,其行事方式亦不是合理地相信符合或不反對法團的最佳利益,而就任何刑事訴訟或法律程序而言,該人有合理因由相信該人的行為是違法的,則該人本身並不構成一項推定,即該人沒有真誠行事,亦沒有合理地相信該人的方式符合法團的最佳利益或不反對法團的最佳利益,而就任何刑事訴訟或法律程序而言,該人有合理因由相信該人的行為是違法的。 |
(2) | 任何法團如曾是或曾經是該法團的董事、高級人員、僱員或代理人,或現正應該法團的要求以另一法團的董事、受託人、高級人員、僱員、僱員、成員、經理或代理人身分擔任另一法團的董事、受託人、高級人員、僱員、僱員、成員、經理或代理人,則法團可因該人是或曾經是該法團的董事、高級人員、僱員或代理人,或因該人是或曾經是該法團的董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人的事實,而彌償或同意彌償該人,或被威脅成為該法團的任何受威脅、待決或已完成的訴訟或訴訟的一方,或因該人是或曾經是該法團的董事、高級人員、高級人員、僱員、成員、經理或代理人或其他企業就該人就該訴訟或訴訟的抗辯或和解而實際和合理地招致的開支(包括律師費), |
(a) | 關於該人在履行對法團的職責時的疏忽或不當行為而被判決負有法律責任的任何申索、爭論點或事宜,除非(且僅限於)普通訴訟法院或提起該訴訟或訴訟的法院應申請而裁定,儘管有法律責任的判決,但在顧及案件的所有情況下,該人仍公平和合理地有權獲得彌償,以支付普通訴訟法院或該其他法院認為恰當的開支; |
(b) | 任何訴訟或訴訟,在該訴訟或訴訟中,針對董事的唯一責任是根據修訂後的守則1701.95節提出的。 |
(3) | 如任何董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人在本條(E)(1)或(2)分部所提述的任何訴訟、訴訟或法律程序的抗辯中,或在該訴訟、訴訟或法律程序中的任何申索、爭論點或事宜的抗辯中取得勝訴,則該人須就該人在與該訴訟、訴訟或法律程序有關連而實際和合理地招致的開支(包括律師費)獲彌償。 |
(4) | 除法院命令外,根據本條第(E)(1)或(2)分部作出的任何彌償,只可由法團在裁定該董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人已符合本條(E)(1)或(2)分部所列的適用操守標準而在有關情況下屬恰當後,在有關個案中獲授權作出。該決定應作出如下決定: |
(a) | 由彌償法團的董事組成的法定人數過半數票,而該等董事並非本條第(E)(1)或(2)分部所提述的訴訟、訴訟或法律程序的一方或受本條第(E)(1)或(2)分部所提述的訴訟、訴訟或法律程序的威脅; |
(b) | 如未能達到本條第(E)(4)(A)分部所述的法定人數,或如無利害關係的董事以過半數票作出指示,則在過去五年內已由法團或任何擬獲彌償的人聘用或曾為該法團或任何擬獲彌償的人提供服務的獨立律師(受權人除外)或與其有聯繫的律師行所發表的書面意見; |
(c) | 由股東出資; |
(d) | 由普通訴狀法院或提出本條(E)(1)或(2)分部所提述的訴訟、訴訟或法律程序的法院作出。 |
(5) | (A) ,除非在屬本條第(E)(1)或(2)分部所提述的訴訟、訴訟或法律程序的標的之董事的作為或不作為之時,法團的章程細則或規例藉特別提述本分部而述明本分部的條文不適用於法團,以及除非在本條(E)(1)或(2)分部所提述的訴訟、訴訟或法律程序中所指稱的針對董事的唯一法律責任是依據經修訂守則1701.95條,董事因抗辯該訴訟、訴訟或程序而招致的費用,在收到該董事或其代表同意履行下列兩項的承諾後,應在該訴訟、訴訟或程序最終處置之前由公司支付: |
(i) | 如在具司法管轄權的法院以清楚而令人信服的證據證明該董事的作為或沒有行事涉及蓄意意圖對法團造成損害的作為或不作為,或罔顧法團的最佳利益而作出的作為或不作為,則須償還該款額; |
(Ii) | 就訴訟、訴訟或程序與公司進行合理合作。 |
(b) | 董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人為就本條(E)(1)或(2)分部所提述的任何訴訟、訴訟或法律程序進行抗辯而招致的開支,包括律師費,可由法團在收到該董事或其代表作出的償還該筆款項的承諾後,在該等訴訟、訴訟或法律程序最終處置(按董事在有關個案中所授權)前招致,包括律師費在內,即可由法團在招致該等開支時支付,而該等開支是由該董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人或其代表就本條(E)(1)或(2)分部所提述的任何訴訟、訴訟或法律程序進行抗辯而招致的,包括律師費。如最終裁定該人無權獲得法團的彌償。 |
(6) | 本條所授權的賠償或墊付開支,不排除或附加於根據章程細則、規例、任何協議、股東或無利害關係董事的投票或其他規定,向尋求彌償或墊付開支的人士所享有的任何其他權利,不論該等權利是關於以其公職身分及在擔任其職位或職位期間以另一身分採取行動,並須繼續適用於已不再擔任董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人的人,並須向要求賠償或墊付費用的民事、刑事、行政或調查訴訟、訴訟或法律程序的標的,不得在該作為或不作為發生後,因修訂該條文而取消或減損根據該章程或本條例的規定而產生的彌償或墊付費用的權利,但如在該作為或不作為發生時有效的條文明確授權在該作為或不作為發生後予以消除或損害,則屬例外。在作出該作為或不作為時生效的條文,不得在該作為或不作為發生後,因對該條文的修訂而取消或減損,但如該作為或不作為或不作為已發生,則不在此限。 |
(7) | 公司可以代表或為任何人購買和維護保險或提供類似的保護,包括但不限於信託基金、信用證或自我保險,這些人現在或曾經是公司的董事、高級管理人員、僱員或代理人,或應公司的要求作為另一家國內或國外公司、非營利或營利性公司、有限責任公司或合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的董事、受託人、高級管理人員、僱員、成員、經理或代理人,就任何責任主張提供保險或提供類似的保障,包括但不限於信託基金、信用證或自我保險。或因該人的上述身分而產生的法律責任,不論法團是否有權根據本條就該法律責任向該人作出彌償。保險可以從公司擁有財務利益的人那裏購買或與其一起維持。 |
(8) | 法團依據本條第(E)(1)或(2)分部彌償任何人的權限,並不限制支付已招致的開支、彌償、保險或依據本條(E)(5)、(6)及(7)分部提供的其他保障。本條第(E)(1)及(2)分部並不訂立任何義務,以償還或退還法團依據第(E)(5)、(6)或(7)分部作出的付款。 |
(9) | 如本條(E)分部所用,“法團”包括合併或合併中的所有組成實體,以及新成立或尚存的法團,因此任何人現在或以前是該等組成實體的董事、高級人員、僱員、受託人、成員、經理或代理人,或應該等組成實體的要求而擔任另一公司的董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人,不論是國內或外國的、非牟利或牟利的、有限責任公司或合夥、合營、信託或其他公司。則該人根據本條就該新法團或尚存法團而言所處的地位,與該人假若曾以相同身分為該新法團或尚存法團服務時所處的地位相同。 |
(b) | 國家公園公司章程 |
(A) | 任何法團的高級人員或董事如曾是或曾經是法團的董事、高級人員、僱員或代理人,或現正應法團的要求以另一法團(本地或外地、非牟利或牟利)、合夥、合營企業、信託或其他企業的董事、受託人、高級人員、僱員或代理人的身分在任何申索中擔任董事、受託人、高級人員、僱員或代理人,則法團不得因他是或曾經是法團的董事、高級人員、高級人員、僱員或代理人而成為已完成的由法團提起的訴訟或訴訟的一方,或有權促致有利於法團的判決,在該訴訟或訴訟中聲稱他因罔顧法團的最佳利益而行事或在履行其對法團的職責時的不當行為(疏忽除外)而被判定負有法律責任的爭論點或事宜,除非且僅限於俄亥俄州利奇縣普通院或提起該訴訟或訴訟的法院應申請而裁定,儘管該法律責任已被裁定,並考慮到案件的所有情況,他仍公平和合理地有權獲得該等賠償責任,除非且僅限在該範圍內,俄亥俄州利奇縣普通法院或提起該訴訟或訴訟的法院須應申請裁定,儘管該人已被判決負有法律責任,並考慮到該案件的所有情況,但該人仍有權公平和合理地享有該權利和 |
(B) | 公司應按照本第5.02節的規定,迅速作出法院判定為適當的任何未付賠償。 |
(A) | 如果最終應按照第5.04節的規定確定他無權按照第5.01節的規定獲得公司的賠償;或 |
(B) | 如就法團在該訴訟或訴訟中所聲稱的或根據法團的權利而聲稱的任何申索、爭論點或其他事宜,該人須因罔顧法團的最大利益行事或在履行其對法團的職責時的不當行為(疏忽除外)負上法律責任,除非且僅限俄亥俄州利奇縣普通法院或提起該訴訟或訴訟的法院應申請而裁定,儘管該法律責任已被裁定,並鑑於以下情況,該人仍須負上法律責任:儘管已作出該法律責任的判決,但鑑於以下情況,該人仍須負上法律責任,除非並僅限於俄亥俄州利奇縣普通法院或提起該訴訟或訴訟的法院應申請而裁定,儘管已作出該法律責任的判決,但鑑於以下情況,該人仍須負法律責任 |
(A) | 根據本條第五條要求賠償的人,在第5.01節所指的任何訴訟、訴訟或程序的抗辯,或其中的任何索賠、爭議或其他事項的抗辯中,如果該訴訟、訴訟或程序在不損害或不損害該人的情況下終止,而沒有對他作出不利的判決或命令,則應被視為勝訴,或以其他方式抗辯第5.01節所指的任何訴訟、訴訟或程序,沒有對他施加罰款,也沒有他繳付或同意支付任何款額以了結罰款(不論任何該等終止是否基於對針對他提出的申索缺乏可取之處的司法或其他裁定,或以其他方式導致他獲證明無罪);和 |
(B) | 對“其他企業”的提述應包括僱員福利計劃;對“罰款”的提述應包括就僱員福利計劃對某人評估的任何消費税;對“應法團的要求服務”的提述應包括作為法團的董事、高級職員、僱員或代理人對該董事、高級職員、僱員或代理人就僱員福利計劃、其參與者或受益人施加職責或涉及其服務的任何服務;而任何人如真誠行事,並以他合理地相信符合僱員福利計劃的參與者及受益人的最佳利益的方式行事,則須當作以本條第五條所用該詞所指的“不違反法團的最佳利益”的方式行事。 |
(c) | 保險 |
第16項。 | 展品。 |
證物編號: | | | 描述 |
1.1 | | | 承銷或分銷協議的格式。* |
2.1 | | | 公園國家公司、公園國家銀行和新領地銀行之間的合併和重組協議和計劃,日期為2018年1月22日(本文通過參考公園國家公司於2018年1月26日提交的當前8-K表格報告的附件2.1併入此處(文件編號1-13006))。** |
2.2 | | | 由Park National Corporation和CAB Financial Corporation之間簽署的、日期為2018年9月12日的合併和重組協議和計劃(本文通過參考Park National Corporation於2018年9月14日提交的當前8-K表格報告的附件2.1併入本文(文件號1-13006))。** |
4.1(a) | | | 1992年3月24日提交給俄亥俄州國務卿的帕克國家公司的公司章程(通過引用1992年5月20日提交的帕克國家公司的表格8-B的附件3(A)在此併入(文件號0-18772)(“帕克的表格8-B”))。P |
4.1(b) | | | 1993年5月6日提交給俄亥俄州州務卿的帕克國家公司註冊章程修正案證書(通過引用帕克國家公司截至1993年12月31日的財政年度Form 10-K年度報告的附件3(B)(文件號0-18772)合併於此)。P |
4.1(c) | | | 1996年4月16日提交給俄亥俄州國務卿的帕克國家公司公司章程修正案證書(通過引用帕克國家公司截至1996年3月31日的季度報告Form 10-Q(1-13006號文件)的附件3(A)併入本文)。 |
4.1(d) | | | 1997年4月22日提交給俄亥俄州州務卿的帕克國家公司公司章程股東修正案證書(通過引用帕克國家公司截至1997年6月30的季度報告Form 10-Q(1-13006號文件)(“Park‘s Form 10-Q Form 10-Q”)的附件3(A)(1)合併於此)。 |
4.1(e) | | | 為證明Park National Corporation的股東於2008年12月18日通過對Park National Corporation公司章程第四條的修正案,授權Park National Corporation發行最多200,000股無面值的優先股(本文通過參考Park National Corporation於2008年12月19日提交的當前8-K報表的附件3.1併入本文),提交給俄亥俄州州務卿的股東修正案證書(本文通過參考Park National Corporation於2008年12月19日提交的當前Form 8-K報告的附件3.1併入本文件),以證明Park National Corporation的股東於2008年12月18日通過了對Park National Corporation公司註冊章程第四條的修訂,以授權Park National Corporation發行最多200,000股無面值的優先股(本文通過參考Park National Corporation於2008年12月19日提交的當前8-K表格報告的附件3.1而併入)。 |
4.1(f) | | | 董事對2008年12月19日提交給俄亥俄州國務卿的章程的修訂證書,證明帕克國家公司董事會通過了對公司章程第四條的修訂,以建立帕克國家公司的固定利率累積永久優先股A系列的明示條款,每股沒有面值(通過引用2008年12月23日提交的帕克國家公司當前8-K報告(文件編號1-13006)的附件3.1併入本文, |
4.1(g) | | | 股東於2011年4月18日向俄亥俄州州務卿提交的修訂證書,以證明Park National Corporation的股東於2011年4月18日通過了對Park National Corporation的公司章程第六條的修訂,以規定股東沒有優先購買權(本文通過參考Park National Corporation日期為2011年4月19日提交的當前8-K報告(文件號1-13006)的附件3.1併入本文),以證明Park National Corporation的股東於2011年4月18日提交的PARK National Corporation的公司章程第六條被修訂,以規定股東沒有優先購買權(本文通過引用Park National Corporation日期為2011年4月19日提交的當前8-K報告的附件3.1(文件號1-13006))。 |
4.1(h) | | | 國家公園公司註冊章程[本文件代表包含所有修訂的彙編形式的公園國家公司的公司章程。這份彙編的文件還沒有提交給俄亥俄州國務卿。](通過引用Park National Corporation截至2011年3月31日的季度10-Q表格季度報告(文件編號1-13006)的附件3.1(H)合併於此)。 |
證物編號: | | | 描述 |
4.2(a) | | | 根據“公園國家公司條例”(通過引用公園表格8-B的附件3(B)合併於此)。P |
4.2(b) | | | 關於股東於1997年4月21日採納“公園國家公司條例”第2.02(A)款修正案的認證決議(通過引用1997年6月30日Park‘s Form 10-Q表的附件3(B)(1)併入本文)。 |
4.2(c) | | | 關於股東於2006年4月17日採納Park National Corporation條例第1.04和1.11節修正案的證書(本文通過參考Park National Corporation日期為2006年4月18日提交的當前8-K表格報告的附件3.1(文件編號1-13006)併入)。 |
4.2(d) | | | 關於帕克國家公司股東於2008年4月21日通過修訂條例以在第五條增加新的第5.10節的證書(本文通過引用附件3.2(D)併入帕克國家公司截至2008年3月31日的季度報告10-Q表(“帕克公司2008年3月31日10-Q表”)(檔案編號1-13006))。 |
4.2(e) | | | 國家公園公司章程[本文件是公園國家公司規章的彙編版本,包含所有修訂內容。](在此引用Park的2008年3月31日表格10-Q的附件3.2(E))。 |
4.3(a) | | | 初級附屬契約,日期為2005年12月5日,在Vision Bancshare,Inc.之間。和威爾明頓信託公司,作為受託人(本文通過引用Vision Bancshare,Inc.截至2005年12月31日的財政年度Form10-KSB年度報告(文件號:000-50719)第10.16條併入本文)。 |
4.3(b) | | | 第一補充契約,日期為2007年3月9日東部標準時間下午6點,由作為受託人的威爾明頓信託公司、公園國家公司和Vision Bancshare,Inc.(通過引用Park National Corporation於2007年3月15日提交的關於Form 8-K的當前報告(文件號1-13006)(“Park‘s Form 8-K”)的附件4.1(B)結合於此)。 |
4.4(a) | | | 修訂和重新簽署的信託協議日期為2005年12月5日,其中包括Vision Bancshare,Inc.作為存託人;Wilmington Trust Company作為財產受託人和特拉華州受託人;以及其中提到的關於Vision Bancshare Trust I的行政受託人(本文通過參考Vision BancShares,Inc.截至2005年12月31日的財政年度Form10-KSB年度報告附件10.15併入本文)。 |
| | 注:根據日期為2007年3月9日東部標準時間下午6點生效的第一補充契約,作為受託人的威爾明頓信託公司、公園國家公司和Vision Bancshare,Inc.中,Park國家公司接替並被Vision BancShares,Inc.取代。以“存款人”的身份 | |
4.4(b) | | | 行政受託人辭職和繼任者任命通知,日期為2007年3月9日,由其中提到的辭職行政受託人、其中提到的繼任行政受託人和Park National Corporation(通過引用Park 2007年3月15日表格8-K的附件4.2(B)合併在此)提交給威爾明頓信託公司。 |
4.4(c) | | | 2013年2月21日發出的免任行政受託人和繼任行政受託人的通知,由其中指定的持續行政受託人、其中指定的繼任行政受託人和Park National Corporation(通過引用附件4.2(C)合併在Park National Corporation截至2012年12月31日的財年Form 10-K年度報告(1-13006號文件)中)提交給威爾明頓信託公司。 |
4.5 | | | 作為擔保人的Vision Bancshare,Inc.和作為擔保受託人的威爾明頓信託公司(Wilmington Trust Company)於2005年12月5日就Vision Bancshare Trust I簽訂的擔保協議(本文通過引用Vision Bancshare,Inc.截至2005年12月31日的財政年度Form 10-KSB年度報告附件10.17併入本文(文件號:000-50719))。 |
| | 注:根據日期為2007年3月9日東部標準時間下午6點生效的第一補充契約,作為受託人的威爾明頓信託公司、公園國家公司和Vision Bancshare,Inc.中,Park國家公司接替並被Vision BancShares,Inc.取代。作為“擔保人” | |
4.6 | | | 高級債務證券的契約格式。*。 |
4.7 | | | 次級債務證券契約格式* |
證物編號: | | | 描述 |
4.8 | | | 次級債務證券契約格式* |
4.9 | | | 高級債務保證表格。* |
4.10 | | | 次級債務抵押表格。* |
4.11 | | | 次級債務抵押表格* |
4.12 | | | 存款協議格式(包括存託憑證格式)。* |
4.13 | | | 認股權證協議格式(包括認股權證證書格式)。* |
4.14 | | | 單位協議書表格(包括單位表格)。* |
5.1 | | | Vorys,Sater,Seymour和Pease LLP的意見。† |
12.1 | | | 收入與固定費用比率的計算。† |
23.1 | | | 高樂有限責任公司同意。† |
23.2 | | | Vorys,Sater,Seymour和Pease LLP的同意,包括在附件5.1中。† |
24.1 | | | 授權書。† |
25.1 | | | 根據1939年“信託契約法”指定的優先債務證券契約下的受託人表格T-1上的受託人資格聲明。* |
25.2 | | | “1939年信託契約法令所規定的受託人資格聲明”,其格式為根據次級債務證券契約所指名的受託人表格T-1。* |
25.3 | | | 根據“1939年信託契約法令”所作的受託人資格聲明,須採用根據次級債務證券契約所指名的受託人表格T-1。*。 |
† | 之前提交的。 |
* | 在適用範圍內,將在本註冊説明書生效後通過對本註冊説明書的修訂提交,或通過參考Park National Corporation將提交的與當時的證券發行相關的8-K表格的當前報告而併入,有關正在註冊的每一種指定類別證券的分銷信息將根據規則430B包括在招股説明書附錄中。 |
** | 根據SEC法規S-K第601(B)(2)項,附件、附表和證物已被省略,與提交協議和合並重組計劃時有效。應要求,Park National Corporation將以保密方式向SEC提供任何遺漏的附件、時間表和展品的副本。 |
*** | 在適用的範圍內,根據1939年“信託契約法案”第305(B)(2)節,通過引用從隨後的文件中併入。 |
**** | 謹此提交。 |
第17項。 | 承諾。 |
(a) | 以下籤署的註冊人特此承諾: |
(1) | 在進行要約或銷售的任何期間,提交本登記聲明的生效後修正案: |
(i) | 包括1933年證券法第10(A)(3)節要求的任何招股説明書; |
(Ii) | 在招股説明書中反映在註冊説明書生效日期(或其最近生效後的修訂)之後出現的、個別地或總體上代表註冊説明書所載信息發生根本變化的任何事實或事件。儘管有上述規定,發行證券數量的任何增加或減少(如果發行證券的總美元價值不會超過登記的),以及與估計最高發行範圍的低端或高端的任何偏離,可以按照第424(B)條的規定提交給證監會的招股説明書形式反映出來,前提是數量和價格的變化合計不超過有效註冊書中“註冊費計算”表中規定的最高發行價格的20%; |
(三) | 在登記説明書中包括與以前未披露的分配計劃有關的任何重大信息,或在登記説明書中對該等信息進行任何重大修改; |
(2) | 為釐定根據1933年證券法所承擔的任何法律責任,每次該等生效後的修訂須當作是與其內所提供的證券有關的新登記聲明,而當時發售該等證券應當作是其首次真誠發售。 |
(3) | 通過生效後的修訂,將終止發行時仍未售出的任何正在登記的證券從登記中除名。 |
(4) | 為根據1933年“證券法”釐定對任何買方的法律責任: |
(i) | 註冊人根據第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為登記説明書的一部分幷包括在登記説明書內之日起,應被視為登記説明書的一部分;以及 |
(Ii) | 依據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條規定提交的每份招股章程,作為依據第430B條提交的與依據第415(A)(1)(I)條作出的發售有關的註冊説明書的一部分,(Vii)為了提供1933年證券法第10(A)條所要求的信息,招股説明書格式應被視為註冊説明書的一部分,幷包括在招股説明書描述的發售中的第一份證券銷售合同生效後首次使用該格式招股説明書的日期(以較早的日期為準)。根據規則第430B條的規定,為發行人及任何在該日期身為承銷商的人的法律責任起見,該日期須當作是招股章程所關乎的註冊説明書內與該證券有關的註冊説明書的新生效日期,而當時發售該等證券須當作是該證券的首次真誠要約。但對於買賣合約時間在該生效日期之前的購買人而言,如在屬該登記聲明一部分的登記聲明或招股章程內所作的任何陳述,或在借引用而併入或當作併入該註冊聲明或招股章程內的文件內作出的任何陳述,在緊接該生效日期之前是該登記聲明或招股章程的一部分,則該陳述並不取代或修改在緊接該生效日期之前在該登記聲明或招股章程內所作出的任何陳述,亦不得取代或修改在緊接該生效日期之前在該登記聲明或招股章程內所作出的任何陳述。 |
(5) | 為確定註冊人根據1933年證券法在證券初次分銷中對任何買方的責任,以下籤署的註冊人承諾,在根據本註冊聲明向以下籤署的註冊人首次發售證券時,無論向買方出售證券所採用的承銷方式是什麼,如果通過下列任何通信方式向買方提供或出售證券,則下述簽署的註冊人將是買方的賣方,並將被視為提供或出售該等證券的情況下,以下籤署的註冊人將被視為買方的賣方,並將被視為提供或出售該等證券,無論採用何種承銷方式將證券出售給買方,以下籤署的註冊人將被視為買方的賣方,並將被視為提供或出售該等證券,無論採用何種承銷方式將證券出售給買方,以下籤署的註冊人都將被視為買方的賣方。 |
(i) | 與根據第424條規定必須提交的發行有關的任何初步招股説明書或以下籤署註冊人的招股説明書; |
(Ii) | 與以下籤署的註冊人或其代表編制的或由簽署的註冊人使用或提及的招股説明書有關的任何免費書面招股説明書; |
(三) | 任何其他免費撰寫的招股説明書中與發行有關的部分,其中包含由下文簽署的註冊人或其代表提供的關於下文簽署的註冊人或其證券的重要信息;以及 |
(四) | 以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的任何其他信息。 |
(b) | 以下籤署的註冊人特此承諾,為了確定1933年證券法下的任何責任,根據1934年證券交易法第13(A)節或第315(D)節提交註冊人的年度報告(如果適用,根據1934年證券交易法第15(D)條提交員工福利計劃年度報告)通過引用併入註冊説明書中,應被視為與其中提供的證券有關的新註冊聲明,並且該等證券的提供應被視為與其中提供的證券有關的新註冊聲明,並且該等證券的提供應被視為與其中所提供的證券有關的新的註冊聲明,並且該等證券的提供應被視為與其中提供的證券有關的新註冊聲明,並且在適用的情況下,根據1934年證券交易法第15(D)條提交的每一份員工福利計劃年度報告 |
(c) | 根據上述規定,註冊人的董事、高級管理人員和控制人可以根據1933年“證券法”規定承擔的責任獲得賠償,但註冊人已被告知,證券交易委員會認為這種賠償違反了該法案所表達的公共政策,因此不能強制執行。(注:根據“1933年證券法”,註冊人的董事、高級職員和控制人可根據前述條款或其他規定獲得賠償,但註冊人已被告知,證券交易委員會認為此類賠償違反了法案中所表達的公共政策,因此不能強制執行。如果註冊人的董事、高級人員或控制人就正在登記的證券提出賠償要求(註冊人支付註冊人的董事、高級人員或控制人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外),除非註冊人的律師認為該問題已通過控制先例解決,否則註冊人將向具有適當司法管轄權的法院提交該賠償是否違反下述公共政策的問題 |
(d) | 以下籤署的註冊人特此承諾: |
(1) | 為了確定1933年證券法規定的任何責任,根據規則430A作為本註冊説明書的一部分提交的招股説明書表格中遺漏的信息,以及註冊人根據證券法第424(B)(1)或(4)或497(H)條提交的招股説明書表格中包含的信息,應被視為本註冊説明書在宣佈生效時的一部分。 |
(2) | 為了確定根據1933年“證券法”承擔的任何責任,每一項包含招股説明書形式的生效後修訂應被視為與其中提供的證券有關的新的登記聲明,而當時發行該等證券應被視為其首次真誠發行。 |
(e) | 以下籤署的註冊人特此承諾提交申請,以確定受託人是否有資格根據信託契約法第310條(A)款按照委員會根據信託契約法第305(B)(2)條規定的規則和規定行事。 |
| | 公園國家公司 | ||||
| | | | |||
| | 依據: | | | /s/大衞·L·特勞特曼 | |
| | 姓名: | | | 大衞·L·特羅特曼 | |
| | 標題: | | | 董事會主席兼首席執行官 |
簽名 | | | 標題 |
/s/大衞·L·特勞特曼 | | | 董事會主席、首席執行官兼董事 (首席行政主任) |
大衞·L·特羅特曼 | | ||
| | ||
/s/馬修·R·米勒 | | | 總裁兼董事 |
馬修·R·米勒 | | | |
| | ||
/s/布雷迪·T·伯特 | | | 首席財務官、祕書兼司庫(首席財務官) |
布雷迪·T·伯特 | | ||
| | ||
/s/凱利·A·赫雷曼(Kelly A.Herreman) | | | 首席會計官(首席會計官) |
凱利·A·赫雷曼 | | | |
| | ||
/s/唐娜·M·阿爾瓦拉多* | | | 導演 |
唐娜·M·阿爾瓦拉多 | | | |
| | ||
/s/C.丹尼爾·德勞德 | | | 導演 |
C.丹尼爾·德勞德 | | | |
| | ||
/s/F.威廉·恩格爾菲爾德四世* | | | 導演 |
F·威廉·恩格爾菲爾德四世 | | | |
| | ||
/s/Alicia J.Hupp* | | | 導演 |
艾麗西亞·J·哈普 | | | |
| | ||
/s/Stephen J.Kambeitz* | | | 導演 |
斯蒂芬·J·坎貝茨 | | | |
| | ||
/s/Timothy S.McLain* | | | 導演 |
蒂莫西·S·麥克萊恩 | | | |
| | ||
/s/羅伯特·E·奧尼爾* | | | 導演 |
羅伯特·E·奧尼爾 | | | |
| | ||
/s/Julia A.Sloat* | | | 導演 |
朱莉婭·A·斯勞特 | | | |
| | ||
/s/Leon Zazworsky* | | | 導演 |
利昂·扎茲沃斯基(Leon Zazworsky) | | |
* | 以下籤署人在此簽名,以表格S-3的形式代表上述註冊人的每名董事簽署本註冊表第1號修正案,該授權書由上述指定的董事簽署,該授權書已作為附件24.1與註冊説明書一起提交。 |
依據: | | | /s/大衞·L·特勞特曼 | | | |
| | 大衞·L·特羅特曼 事實律師 2020年8月17日 | | |