根據2020年8月10日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)的文件。
註冊説明書第333-228333號
目錄
特拉華州 | | | 26-0426107 |
(州或其他司法管轄區) 公司或組織) | | | (I.R.S.僱主 標識號) |
大型加速濾波器 | | | | | 加速文件管理器 | | | ☐ | |
非加速文件管理器 | | | ☐ | | | 小型報表公司 | | | ☐ |
| | | | 新興成長型公司 | | | ☐ |
各類證券名稱 須予註冊 | | | 須繳付的款額 已註冊(1)(2) | | | 建議的最大值 發行價 每單位(2) | | | 建議的最大值 聚合產品 價格(2) | | | 數量 註冊費(2) |
普通股(3)(4) | | | | | $ | | | $ | | | $ | |
優先股(3) | | | | | | | | | ||||
債務證券(3) | | | | | | | | | ||||
存托股份(3) | | | | | | | | | ||||
權證(3) | | | | | | | | | ||||
採購合同(3) | | | | | | | | | ||||
單位(3) | | | | | | | | |
(1) | 未根據表格S-3的一般指令II.E具體説明。現登記不時以不確定價格發行的該等證券的不確定數目或款額(視屬何情況而定)。在此登記的證券可以美元或等值的外幣發行。 |
(2) | 根據修訂後的1933年證券法第456(B)和457(R)條,註冊人推遲支付註冊費。註冊費隨後將以“現收現付”的方式在本協議項下提供的一項或多項服務中支付。 |
(3) | 對於在行使、轉換或交換其他證券時可以發行的證券,可能會收到單獨的對價,也可能不會收到單獨的對價。 |
(4) | 在行使、轉換或交換其他證券時,可以不定期發行數量不定的普通股。 |
目錄
目錄
• | 我們普通股的股份; |
• | 我們優先股的股份; |
• | 債務證券; |
• | 存托股份; |
• | 購買債務證券或股權證券的權證; |
• | 購買合約;以及 |
• | 各單位。 |
目錄
| | 頁 | |
關於本招股説明書 | | | II |
KKR&Co.Inc. | | | 1 |
危險因素 | | | 2 |
有關前瞻性陳述的注意事項 | | | 3 |
收益的使用 | | | 4 |
股本説明 | | | 5 |
債務證券説明 | | | 17 |
存托股份説明 | | | 27 |
手令的説明 | | | 28 |
採購合同説明 | | | 29 |
單位説明 | | | 30 |
配送計劃 | | | 31 |
法律事項 | | | 33 |
專家 | | | 34 |
在那裏您可以找到更多信息 | | | 35 |
目錄
目錄
目錄
目錄
目錄
目錄
• | 35億股被指定為普通股; |
• | 1,500,000,000股被指定為優先股,其中(W)13,800,000股被指定為“6.75%A系列優先股”(“A系列優先股”),(X)6,200,000股被指定為“6.50%B系列優先股”(“B系列優先股”),(Y)1股被指定為“I系列優先股”(“I系列優先股”)和(Z)499,999,999股被指定為“II系列優先股”(“II優先股”) |
• | 第一系列優先股法定股數的任何增加; |
• | 在單一交易或一系列相關交易中出售吾等及吾等附屬公司的全部或實質所有資產(除非(I)僅為將吾等的法律形式改變為另一有限責任實體,且新實體的管治文件向吾等股東提供實質相同的權利及義務,及(Ii)第一系列優先股股東對吾等全部或實質所有資產的抵押、質押、質押或授予擔保權益(包括為了第一系列優先股股東的聯屬公司的利益));或(Ii)出售吾等及吾等附屬公司的全部或實質全部資產(包括為第I系列優先股股東的聯屬公司的利益而出售);及(Ii)出售吾等及吾等附屬公司的全部或幾乎所有資產(包括為了第I系列優先股股東的聯屬公司的利益而出售) |
• | 合併、合併或其他業務合併(唯一目的是將我們的法律形式改變為另一個有限責任實體,並且新實體的管理文件向我們的股東提供實質上相同的權利和義務的情況除外);以及 |
• | 對公司註冊證書的任何修改,將對我們普通股相對於其他類別股票的權利或優先權產生重大不利影響。 |
目錄
• | 改變我們普通股的面值;或 |
• | 以會對我們普通股持有者產生不利影響的方式改變或改變普通股的權力、優先權或特別權利。 |
(i) | 任何類別的已發行及流通股(優先股除外),由第一系列優先股持有人及其聯營公司以外的人士持有的股份少於10%;或 |
(Ii) | 根據修訂後的1940年美國投資公司法的規定,我們必須註冊, |
目錄
目錄
(i) | 修訂、更改或廢除本公司公司註冊證書中與A系列優先股或A系列有表決權優先股有關的任何條款,從而對A系列優先股或A系列有表決權優先股的持有人的投票權、權利或優先權產生重大不利影響,或 |
(Ii) | 授權、設立或增加在清算、解散或清盤時支付分派或金額方面具有優先於A系列優先股的權利的任何類別或系列優先股的授權金額, |
目錄
目錄
(i) | 修訂、更改或廢除本公司公司註冊證書中與B系列優先股或B系列有表決權優先股有關的任何條款,從而對B系列優先股或B系列有表決權優先股的持有人的投票權、權利或優先權產生重大不利影響,或 |
(Ii) | 授權、設立或增加在清算、解散或清盤時支付分派或金額方面具有優先於B系列優先股的權利的任何類別或系列優先股的授權金額, |
目錄
目錄
(1) | 修訂有關批准KKR集團合夥企業中B類單位轉讓的條款,系列I優先股東批准某些行動,以及任命或罷免首席執行官或聯席首席執行官; |
(2) | 變更我們的名稱、註冊代理或註冊辦事處; |
(3) | 我們的董事會認為有必要或適當的修正案,以解決美國聯邦、州和地方所得税法規、立法或解釋中的某些變化; |
(4) | 我們的律師認為,為了防止我們或我們的受賠人有以任何方式受到1940年美國投資公司法(修訂後)、1940年美國投資顧問法案(修訂後)或根據1974年美國僱員退休收入保障法(修訂後)通過的“計劃資產”規定的實質性風險,該修正案是必要的,無論其是否與美國勞工部目前適用或提議的計劃資產監管規定實質上類似,該修訂都是必要的,以防止我們或我們的受賠人以任何方式受到修訂後的1940年美國投資公司法、1940年修訂的美國投資顧問法案或根據1974年修訂的美國僱員退休收入保障法通過的“計劃資產”規定的任何實質性風險; |
(5) | 我們的會計年度或納税年度的變化; |
(6) | 本公司董事會認為對設立、授權或發行本公司任何類別或系列的股本或與本公司股本有關的期權、權利、認股權證或增值權是必要或適當的修訂; |
(7) | 在我們的公司註冊證書中明確允許由第一系列優先股東單獨行事的任何修改; |
(8) | 根據我們的公司註冊證書條款批准的合併、合併協議或其他業務合併協議所進行的、需要的或正在考慮的修訂; |
(9) | 修改KKR集團合夥企業的合夥協議,要求KKR集團合夥企業的單位持有人提供聲明、證明或其他證據,證明該單位持有人是否對KKR集團合夥企業產生的收入繳納美國聯邦所得税; |
(10) | 董事會決定的任何必要或適當的修訂,以反映和説明我們成立或投資於任何公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他實體的情況,這是我們的公司註冊證書所允許的; |
(11) | 將我們的所有資產合併或轉讓給另一家新成立的有限責任實體,該實體在合併或轉讓時沒有資產、負債或業務,但通過合併或轉讓的方式收到的資產、負債或業務僅為實現我們的法律形式的改變而完成,其管理文書向股東提供了與我們的公司註冊證書基本相同的權利和義務; |
(12) | 董事會認為必要或適當的任何修訂,以糾正任何含糊、遺漏、錯誤、缺陷或不一致之處;或 |
(13) | 實質上類似上述(1)至(12)項任何事項的任何其他修訂。 |
(1) | 不得在任何實質性方面對被視為整體的股東造成不利影響(或與其他類別或系列股票相比,對任何特定類別或系列股票產生不利影響); |
(2) | 為滿足任何聯邦、州、地方或非美國機構或司法當局的任何意見、指令、命令、裁決或法規中或任何聯邦、州、地方或非美國法規(包括DGCL)中包含的任何要求、條件或指南,是必要或適當的; |
目錄
(3) | 為方便本公司股票的交易或遵守本公司股票正在或將會上市交易的任何證券交易所的任何規則、規例、指引或要求,是必需或適當的; |
(4) | 對於吾等根據吾等公司註冊證書的規定採取的與拆分或合併吾等股本有關的任何行動而言,是必要或適當的;或 |
(5) | 是為了實現我們的公司註冊證書的意圖或以其他方式預期的。 |
• | 訂立債務融資安排,金額超過我們當時現有長期債務的10%(公司間債務融資安排除外); |
• | 發行(I)至少佔任何類別股權證券的5%或(Ii)具有比普通股更有利的指定、優惠、權利優先權或權力的證券的發行; |
• | 通過股東權利計劃; |
• | 公司註冊證書的修訂、公司章程中與董事會和高級管理人員有關的某些條款、法定人數、休會和股東大會的召開,以及與KKR&Co.Inc.的股票證書、轉讓登記和簿冊和記錄保存有關的條款。和KKR集團合夥企業的經營協議; |
• | 我們首席執行官或聯席首席執行官的任免; |
• | 合併、出售或以其他方式處置我們及其子公司的全部或幾乎所有資產,以及我們或KKR集團合夥企業的清算或解散;以及 |
• | 撤回、罷免或取代任何人士擔任KKR集團合夥企業普通合夥人,或將KKR集團合夥企業普通合夥人權益的全部或任何部分實益擁有權轉讓予全資附屬公司以外的任何人士。 |
目錄
目錄
目錄
目錄
• | 該系列的名稱; |
目錄
• | 為該系列債務證券確定的最高本金總額(如有); |
• | 將獲支付該系列債務證券的任何利息的人,但如該債務證券(或一種或多於一種前身債務證券)在正常記錄日期的營業時間結束時以其名義登記的人除外; |
• | 該系列中任何債務證券的本金將支付的一個或多個日期,或用於確定或延長該等日期的方法; |
• | 該系列的任何債務證券將會產生利息的一個或多於一個利率(如有的話)、任何該等利息將會產生的日期、任何該等利息須支付的付息日期,以及在任何付息日期須支付的任何該等利息的定期紀錄日期; |
• | 該系列的任何債務證券的本金、溢價(如有的話)及利息將會支付的一個或多於一個地方,以及支付任何款項的方式; |
• | 我們可以選擇全部或部分贖回該系列債務證券的一個或多個期限,以及贖回該系列債務證券的條款和條件,以及(如果不是通過董事會決議)證明我們選擇贖回該等債務證券的方式; |
• | 我們有義務或權利(如有)根據任何償債基金或根據其持有人的選擇贖回或購買該系列的任何債務證券,以及根據該義務贖回或購買該系列的任何債務證券的一個或多個期限、價格以及條款和條件;(B)本公司有義務或權利(如有)根據任何償債基金或其持有人的選擇贖回或購買該系列的任何債務證券,以及根據該義務贖回或購買該系列的任何債務證券的一個或多個期限、價格以及條款和條件; |
• | 如面額不包括$2,000及超出$1,000的任何整數倍,則該系列的任何債務證券將可發行的面額; |
• | 如該系列的任何債務證券的本金或溢價(如有的話)或利息的款額可參照財務或經濟量度或指數或依據公式釐定,則該等款額的釐定方式; |
• | 如果不是美元,該系列任何債務證券的本金或溢價(如有)或利息將以美元支付的貨幣、貨幣或貨幣單位,以及為任何目的確定美元等價物的方式; |
• | 如該系列債務證券的本金或溢價(如有)或利息須在吾等選擇或持有人選擇時,以一種或多於一種貨幣或貨幣單位支付,而該等貨幣或貨幣單位並非述明須支付該等債務證券的貨幣或貨幣單位,則須支付作出該項選擇的該等債務證券的本金或溢價(如有的話)或利息的貨幣、作出選擇的期限、條款及條件,以及應付的金額(或方式 |
• | 如不是其全部本金,則為該系列債務證券的本金部分,而該部分是依據該契據宣佈加速到期時須支付的; |
• | 如該系列的任何債務證券於指明到期日的應付本金在該指明到期日之前的任何一個或多個日期仍無法釐定,則就該系列的任何目的而言,該數額將被當作為該等債務證券在任何該日期的本金,包括於該指明到期日以外的任何到期日到期及應付的本金,或於該規定到期日之前的任何日期當作未償還的本金(或在任何該等情況下,該款額當作為本金的方式)。 |
• | 如果不是通過董事會決議,吾等根據該契約選擇使該系列的任何債務證券失效的方式將被證明;該系列的任何債務證券(以美元計價並按固定利率計息的債務證券除外)是否須受該契約的失效條款的約束;或如屬以美元計價並以固定利率計息的債務證券(如適用),該系列的債務證券將不會全部或任何特定部分失效。 |
目錄
• | 如適用,該系列的任何債務證券將可全部或部分以一種或多種全球證券的形式發行,在這種情況下,該等全球證券的各個託管機構以及任何該等全球證券將承載的任何傳説的形式,以及任何該等全球證券可全部或部分交換為登記的債務證券的任何情況,以及任何該等全球證券的全部或部分轉讓,均可以該等全球證券的託管人或代名人以外的人的名義登記,或以該等全球證券的託管人或代名人以外的人的名義登記,以及任何該等全球證券可全部或部分以該等全球證券的託管人或代名人以外的人的名義登記的情況下,該系列的任何債務證券可全部或部分以該等全球證券的託管人或代名人以外的人的名義登記。 |
• | 對適用於該系列任何債務證券的失責事件的任何增加、刪除或改變,以及受託人或該等債務證券的必要持有人宣佈其本金已到期和應支付的權利的任何改變; |
• | 對適用於該系列債務證券的契諾的任何增加、刪除或更改; |
• | 如果該系列的債務證券可轉換為現金和/或任何人(包括我們)的任何證券或其他財產,則該等債務證券可如此轉換或交換的條款和條件; |
• | 該系列的債務證券會否由任何人擔保,如會,則該等人的身分、擔保該等債務證券的條款及條件,以及(如適用的話)該等擔保可從屬於有關擔保人的其他債項的條款及條件; |
• | 該系列的債務證券是否將由任何抵押品擔保,如果是,該等債務證券的擔保條款和條件,以及(如果適用)該等留置權可能從屬於保證我們或任何擔保人的其他債務的其他留置權的條款和條件; |
• | 如由契據所指名的受託人以外的受託人擔任一系列證券的受託人,則該受託人的姓名或名稱及法人信託辦事處;及 |
• | 該系列債務證券的任何其他條款(這些條款不會與契約的規定相牴觸,除非該契約允許)。 |
• | 對於固定利率債務證券,如果到期日、贖回日或付息日不是營業日,我們將在下一個營業日支付本金、溢價(如有)、贖回價格(如果有)和利息,自相關到期日、贖回日或付息日起及之後至該付款日為止不會產生利息。固定利率債務證券的利息將以360天的一年為基礎,12個30天的月為基礎計算。 |
• | 至於浮動利率債務證券,如按浮動利率計息的系列債務證券的任何付息日期(到期日或贖回日除外,如有的話)本來不是營業日,則付息日期將延至下一個營業日,除非該營業日適逢下一個歷月,在此情況下,付息日期將是緊接的前一個營業日;如到期日或贖回日不是營業日,則付息日期將延至下一個營業日,除非該營業日適逢下一個歷月,在此情況下,付息日期將是緊接的前一個營業日;如到期日或贖回日不是營業日,則付息日期將延至下一個營業日。 |
目錄
目錄
• | 限制我們和我們的子公司可能發生的債務或租賃義務的金額; |
• | 限制我們或我們子公司發行、承擔或擔保以留置權擔保的債務的能力;或 |
• | 限制我們支付股息或對我們的股本進行分配,或購買或贖回我們的股本。 |
• | 我們是尚存的人,或由該等實質上所有合併而組成或倖存的人,或該等實質上已向其出售的人(“繼承人”)是根據準許司法管轄區的法律組織的,並已通過補充契據承擔我們在該契據下的所有義務; |
• | 緊接該項交易生效後,該契據下並無任何失責或失責事件發生及持續;及 |
• | 本行向受託人遞交高級人員證明書或大律師意見,每份證明書均述明該項交易及與之有關的任何補充契據均符合該契據,而該契據所規定的與該項交易有關的所有先決條件均已獲遵守。 |
• | “人”是指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託或任何其他實體,包括政府或政治分支機構或其機構或機構; |
目錄
• | “基本上全部合併”是指我們與另一人的合併或合併,在一項或一系列相關交易中,將直接或間接地將我們的全部或幾乎所有合併資產作為一個整體轉讓或以其他方式處置給任何其他人;以及 |
• | “實質上全部出售”是指在一項或一系列直接或間接的相關交易中,向任何其他人出售、轉讓、轉讓、租賃或轉讓我們作為整體的全部或幾乎所有合併資產給任何其他人。 |
• | “允許的司法管轄區”是指美利堅合眾國或其任何州的法律。 |
(1) | 拖欠該系列任何債務證券的利息分期付款,並且在付款到期和應付後30天內繼續違約; |
(2) | 在該系列的任何債務證券到期及應付時,其本金或溢價(如有的話)未予支付,不論該筆款項是否在其規定的到期日到期及須予支付,在贖回時、在宣佈加速或其他情況下均屬如此; |
(3) | 在該系列任何債務證券的條款到期時,拖欠任何償債基金付款; |
(4) | 吾等就該系列債務證券(上文第(1)、(2)或(3)款所述除外)履行或違反契約中的任何契諾或協議,並在受託人書面通知吾等或向吾等及受託人發出該系列未償還債務證券本金總額不少於25%的持有人向吾等發出書面通知後持續90天; |
(5) | 我們根據破產法或破產法(定義見下文)的含義: |
• | 啟動自願案件或訴訟程序; |
• | 同意在非自願案件或訴訟中向我們發出濟助令; |
• | 同意指定我們的託管人或我們的全部或幾乎所有財產; |
• | 為我們債權人的利益進行一般轉讓; |
• | 申請破產或者答辯或者同意請求重整或者救濟; |
• | 同意提交該呈請書,或同意由託管人委任或接管該等呈請書;或 |
• | 根據與破產有關的任何外國法律採取任何類似行動; |
(6) | 有管轄權的法院根據任何破產法下達命令或法令: |
• | 在非自願的情況下請求對我們的救濟,或判決我們破產或破產; |
• | 指定一名我們的託管人或我們的全部或幾乎所有財產的託管人;或 |
• | 命令我們清盤或清算(或根據任何外國法律給予任何類似的救濟); |
目錄
(7) | 發生與該系列債務證券相關的任何其他違約事件。 |
(1) | 失責事件已發生並仍在繼續,而該持有人已就該持續失責事件向受託人發出事先書面通知,指明該系列債務證券的失責事件; |
(2) | 持有該系列未償還債務證券本金總額不少於25%的持有人已要求受託人就該違約事件提起法律程序; |
(3) | 受託人已就遵從該項要求的費用、開支及法律責任獲提供令其合理滿意的彌償; |
(4) | 受託人在收到該通知、要求及彌償要約後60天內沒有提起法律程序;及 |
(5) | 該系列未償還債務證券的大多數本金總額的持有人在60天內沒有發出與該書面要求不一致的指示。 |
目錄
• | 變更任何債務證券本金或利息分期的規定到期日; |
• | 降低任何債務證券的本金金額,或減少任何債務證券在宣佈加速到期時到期應付的本金金額,或降低任何債務證券的利率或延長任何債務證券的利息支付時間; |
• | 降低贖回任何債務證券時應支付的保費,或更改任何債務證券可以贖回或必須贖回的日期; |
• | 更改應付任何債務證券的本金、保費(如有的話)或利息的硬幣或貨幣; |
• | 損害任何持有人就強制執行任何債務擔保的規定到期日或之後(或在贖回或償還的情況下,在贖回日或還款日(以適用者為準)或之後)提起訴訟的權利; |
• | 降低未償債務證券本金的百分比,採取某些行動需徵得持有人同意; |
• | 修改契約中關於(I)要求每個受影響債務證券的持有人同意的修改和修正,以及(Ii)債務證券持有人放棄過去違約的任何條款,以及(Iii)債務證券持有人放棄某些契約的條款,但增加所需的任何百分比投票權或規定未經受影響的每個債務證券持有人同意,不得修改或放棄契約的某些其他條款; |
• | 作出對轉換或交換任何債務證券的權利造成不利影響的任何變更,或降低任何可轉換或可交換債務證券的轉換或匯率或提高轉換價格,除非債務證券的條款允許這種減少或增加; |
• | 使任何系列的債務擔保從屬於我們的任何其他義務;或 |
• | 修改上述任何規定。 |
• | 為了所有或任何系列債務證券持有人的利益,在我們的契約中增加或放棄賦予我們的任何權利或權力; |
• | 證明另一人繼承我們的契諾、協議和根據“-契諾-資產的合併、合併和出售”描述的契諾的繼承人承擔了我們的契諾、協議和義務,並證明繼承人根據“-契諾-資產的合併、合併和出售”所述的契諾、協議和義務承擔該契諾; |
• | 為所有或任何系列債務證券持有人的利益增加任何額外的違約事件; |
• | 為債務證券持有人的利益增加一項或者數項擔保; |
• | 擔保債務證券; |
• | 增加或者指定繼承人或者單獨的受託人或者其他代理人; |
目錄
• | 就發行任何系列的額外債務證券作出規定; |
• | 確定契約允許的任何系列債務證券的形式或條款; |
• | 遵守任何適用的證券託管機構的規則; |
• | 提供無證明債務證券,以補充或取代有證明債務證券; |
• | 就一個或多個債務證券系列增加、更改或刪除該契據的任何規定;但任何該等增加、更改或刪除不得(1)適用於在該補充契據籤立前訂立並享有該等規定利益的任何系列的債務證券,亦不得(2)修改任何該等債務證券持有人就該條款而享有的權利,或(B)只有在沒有第(1)款所述的未清償債務證券時才會生效;(B)任何該等債務證券的持有人須在第(1)款所述的未清償債務證券不存在的情況下,方可生效,或(B)只有在沒有第(1)款所述的未決債務證券時,該等新增、更改或刪除的規定方可生效; |
• | 糾正任何歧義,更正或補充契約的任何規定; |
• | 更改任何系列債務證券或該契據下所載的任何其他規定;但該項更改不得在任何重要方面對任何系列債務證券持有人的利益造成不利影響;或 |
• | 使契約或任何系列的債務證券的任何條文符合本公司的招股章程、招股説明書副刊、要約備忘錄或類似文件所載有關發售該系列債務證券的描述。 |
目錄
(1) | DTC通知我們,根據適用法律,它不願意或不能或不再允許繼續作為此類全球證券的託管人,並且在90天內沒有指定後續託管人; |
(2) | 關於該全球擔保的違約事件已經發生並且仍在繼續; |
(3) | 我們向受託人交付一項表明此意的命令;或 |
(4) | 除前述規定外或代替前述規定,應存在契據中為此目的而規定的情況(如有)。 |
目錄
目錄
• | 認股權證的名稱; |
• | 權證的發行價; |
• | 可行使認股權證的證券的名稱、金額和條款; |
• | 發行認股權證的其他證券(如有)的名稱和條款,以及與其他證券一起發行的認股權證數量; |
• | 認股權證的總數; |
• | 權證行使時的應收證券數量或者金額調整的撥備或者權證的行權價格; |
• | 行使認股權證時可以購買的證券的一個或多個價格; |
• | 認股權證和行使認股權證後可購買的證券可分別轉讓的日期(如適用); |
• | 如果適用,討論美國聯邦所得税的重要考慮因素; |
• | 權證的行使權利開始之日和權利期滿之日; |
• | 可隨時行使的認股權證的最高或最低數量; |
• | 有關登記手續的資料(如有的話);及 |
• | 權證的任何其他條款,包括與權證交換和行使有關的條款、程序和限制。 |
目錄
目錄
目錄
• | 通過承銷商或交易商; |
• | 直接向有限數量的購買者或單一購買者出售; |
• | 在“證券法”下第415(A)(4)條所指的“市場發行”中,向或通過做市商或進入現有的交易市場、在交易所或以其他方式; |
• | 通過代理;或 |
• | 通過這些銷售方式中的任何一種組合。 |
• | 其發行證券的發行方式; |
• | 任何承銷商或代理人的姓名或名稱; |
• | 我們將從出售中獲得的收益(如果有的話); |
• | 構成承銷商或者代理人賠償的任何折扣和其他項目; |
• | 任何首次公開發行(IPO)價格,以及任何允許、轉售或支付給交易商的折扣或優惠;以及 |
• | 適用證券可以上市的任何證券交易所。 |
目錄
目錄
目錄
目錄
• | 截至2019年12月31日的財年Form 10-K年度報告,於2020年2月18日提交; |
• | 截至2020年3月31日的財政季度的Form 10-Q季度報告(於2020年5月11日提交)和截至2020年6月30日的財政季度的季度報告(於2020年8月10日提交); |
• | 關於Form 8-K的當前報告,提交日期為2020年1月2日、2020年2月25日、2020年3月23日、2020年4月14日(當日提交的第一份Form 8-K的第8.01項)、2020年4月16日、2020年4月21日、2020年7月10日(第7.01項和附件99.1除外)和2020年8月10日;以及 |
• | 2018年7月2日提交給證券交易委員會的表格8-A/A中的註冊聲明中包含的我們的普通股和我們的優先股的説明,因為此類説明在本文的“股本説明”項下進行了修改。 |
目錄
第14項。 | 其他發行、發行費用。 |
| | 須繳付的款額 付訖 | |
證券交易所註冊費 | | | $ * |
律師費及開支 | | | ** |
會計費用和費用 | | | ** |
打印費 | | | ** |
評級機構收費 | | | ** |
雜類 | | | ** |
總計 | | | $* |
* | 註冊人根據本註冊聲明登記數額不定的證券,根據證券法第456(B)和457(R)條的規定,註冊人將推遲支付註冊費。 |
** | 適用的招股説明書副刊將列出任何證券發行的估計應付費用總額。 |
第15項。 | 對董事和高級職員的賠償。 |
• | 違反董事對公司或者其股東的忠誠義務的; |
目錄
• | 非善意的行為或者不作為,或者涉及故意的不當行為或者明知是違法的; |
• | 根據“公司條例”第174條的規定,非法支付股息或非法回購或贖回股票;以及 |
• | 董事從中獲得不正當個人利益的任何交易。 |
第16項。 | 展品和財務報表明細表。 |
陳列品 數 | | | 描述 |
1.1* | | | 在此登記的證券承銷協議書格式。 |
2.1 | | | 由百慕大豁免公司Global Atlantic Financial Group Limited、百慕大豁免公司Global Atlantic Financial Life Limited、百慕大豁免公司Magnolia Merge Sub Limited、開曼羣島有限責任公司Magnolia Parent LLC、開曼羣島豁免有限合夥企業LAMC LP和高盛有限責任公司(僅作為股權代表成立)之間於2020年7月7日簽署的合併協議,合併協議日期為2020年7月7日,由百慕大豁免公司Global Atlantic Financial Group Limited、百慕大豁免公司Global Atlantic Financial Life Limited、百慕大豁免公司Magnolia Merge Sub Limited、開曼羣島有限責任公司Magnolia Parent LLC和高盛公司(Goldman Sachs&Co.LLC)根據第2.10(A)條單獨合併 |
4.1 | | | KKR&Co.Inc.公司註冊證書的修訂和重新簽署。(通過參考2020年5月11日提交的Form 10-Q季度報告的附件3.1併入)。 |
4.2 | | | 修訂和重新制定KKR&Co.公司章程。(通過參考2020年5月11日提交的Form 10-Q季度報告的附件3.2併入)。 |
目錄
陳列品 數 | | | 描述 |
4.3 | | | 6.75%A系列優先股證書表格(通過參考2018年5月8日提交的Form 10-Q季度報告的附件4.1併入)。 |
4.4 | | | 6.50%B系列優先股證書表格(通過參考2018年5月8日提交的Form 10-Q季度報告的附件3.3併入)。 |
4.5* | | | 優先股證書格式。 |
4.6* | | | 優先股指定證書格式。 |
4.7*** | | | KKR&Co.Inc.之間的契約形式。和受託人。 |
4.8* | | | 債務證券的形式。 |
4.9* | | | 存托股份協議格式。 |
4.10* | | | 存託憑證格式。 |
4.11* | | | 認股權證協議格式。 |
4.12* | | | 授權書表格。 |
4.13* | | | 採購合同協議格式。 |
4.14* | | | 購貨憑證表格。 |
4.15* | | | 單位協議格式。 |
4.16* | | | 單位證書格式。 |
5.1 | | | 書名/作者The Options of Simpson Thacher&Bartlett LLP. |
23.1 | | | 徵得德勤律師事務所(Deloitte&Touche LLP)的同意。 |
23.2 | | | 普華永道有限責任公司的同意(通過引用附件23.1併入2020年8月10日提交的當前8-K表格報告中)。 |
23.3 | | | Simpson Thacher&Bartlett LLP同意(作為附件5.1的一部分)。 |
24.1*** | | | 授權書(包括在簽名頁上)。 |
25.1** | | | 表格T-1“信託契約法”下的資格聲明。 |
* | 作為表格8-K的當前報告或通過引用併入本文的其他文件的證物,或本文件生效後的修正案(如果適用)的證物。 |
** | 根據信託契約法第305(B)(2)條提交。 |
*** | 之前提交的。 |
第17項。 | 承諾。 |
(a) | 以下籤署的註冊人特此承諾: |
(1) | 在進行要約或銷售的任何期間,提交本登記聲明的生效後修正案: |
(i) | 包括證券法第10(A)(3)節要求的任何招股説明書; |
(Ii) | 在招股説明書中反映在註冊説明書生效日期(或其最近生效後的修訂)之後出現的、個別地或總體上代表註冊説明書所載信息發生根本變化的任何事實或事件。儘管如上所述,任何證券發行量的增加或減少(如果發售證券的總美元價值不會超過已登記的證券)以及與估計最高發售範圍的低端或高端的任何偏差,均可在根據規則424(B)提交給證券交易委員會的招股説明書形式中反映出來,前提是交易量和價格的變化合計不超過有效註冊説明書“註冊費計算”表中規定的最高總髮行價的20%。 |
(三) | 在登記説明書中包括與以前未披露的分配計劃有關的任何重大信息,或在登記説明書中對該等信息進行任何重大修改; |
目錄
(2) | 就確定證券法下的任何責任而言,每次該等生效後的修訂應被視為與其中提供的證券有關的新的登記聲明,屆時該等證券的發售應被視為其首次善意發售。 |
(3) | 通過生效後的修訂,將終止發行時仍未售出的任何正在登記的證券從登記中除名。 |
(4) | 為根據證券法確定對任何購買者的責任: |
(i) | 註冊人根據第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為登記説明書的一部分幷包括在登記説明書之日起,應被視為登記説明書的一部分; |
(Ii) | 依據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條規定提交的每份招股説明書,作為依據第430B條提交的與依據第415(A)(1)(I)、(Vii)條作出的發售有關的註冊説明書的一部分,或(X)為了提供證券法第10(A)節所要求的信息,自招股説明書首次使用之日起,或招股説明書所述發售的第一份證券銷售合同生效之日起,應被視為註冊説明書的一部分幷包括在註冊説明書中。根據規則第430B條的規定,為發行人及任何在該日期身為承銷商的人的法律責任起見,該日期須當作是招股章程所關乎的註冊説明書內與該證券有關的註冊説明書的新生效日期,而當時發售該等證券須當作是該證券的首次真誠要約。但如在屬該登記聲明一部分的登記聲明或招股章程內所作的任何陳述,或在借提述而併入或當作併入該登記聲明或招股章程內而屬該登記聲明一部分的文件內作出的任何陳述,對於在該生效日期前已訂立售賣合約的購買人而言,並不取代或修改在緊接該生效日期之前在該登記聲明或招股章程內所作出的任何陳述,而該陳述是該登記聲明或招股章程的一部分或在緊接該生效日期之前在任何該等文件內所作出的陳述;及 |
(5) | 為確定“證券法”規定的註冊人在證券初次分銷中對任何買方的責任,以下籤署的註冊人承諾,在根據本註冊聲明向以下籤署的註冊人首次發售證券時,無論向買方出售證券所採用的承銷方式如何,如果通過下列任何通信方式向該買方提供或出售證券,則下述簽署的註冊人將是買方的賣方,並將被視為向該買方提供或出售該等證券。 |
(i) | 與根據第424條規定必須提交的發行有關的任何初步招股説明書或以下籤署註冊人的招股説明書; |
(Ii) | 與以下籤署的註冊人或其代表編制的或由簽署的註冊人使用或提及的招股説明書有關的任何免費書面招股説明書; |
(三) | 任何其他免費撰寫的招股説明書中與發行有關的部分,其中包含由下文簽署的註冊人或其代表提供的關於下文簽署的註冊人或其證券的重要信息;以及 |
(四) | 以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的任何其他信息。 |
(b) | 以下籤署的註冊人特此承諾,為了確定證券法項下的任何責任,根據證券交易法第13(A)條或第15(D)條提交註冊人年度報告的每一份通過引用方式併入註冊聲明中的註冊聲明應被視為與其中提供的證券有關的新註冊聲明,屆時發行該等證券應被視為其首次真誠發行。 |
(c) | 根據上述規定,註冊人的董事、高級管理人員和控制人可以就證券法項下產生的責任進行賠償,但註冊人已被告知,SEC認為此類賠償違反證券法中表達的公共政策,因此不能強制執行。如就該等責任提出的賠償要求(註冊人支付董事、高級人員或其他人士所招致或支付的費用除外) |
目錄
(d) | 以下籤署的註冊人特此承諾提交申請,以確定受託人是否有資格根據“信託契約法”第310條(A)款按照證券交易委員會根據“信託契約法”第305(B)(2)條規定的規則和條例行事。 |
目錄
| | KKR&Co.Inc. | |||||||
| |||||||||
| | 依據: | | | /s/羅伯特·H·萊文 | ||||
| | | | 姓名: | | | 羅伯特·H·萊文 | ||
| | | | 標題: | | | 首席財務官 |
簽名 | | | 標題 | | | 日期 |
| | | | |||
* | | | 聯席主席兼聯席首席執行官 (首席執行官) | | | 2020年8月10日 |
亨利·R·克拉維斯 | | |||||
| | | | |||
* | | | 聯席主席兼聯席首席執行官 (首席執行官) | | | 2020年8月10日 |
喬治·R·羅伯茨 | | |||||
| | | | |||
* | | | 董事、聯席總裁兼聯席首席執行官 運營官 | | | 2020年8月10日 |
約瑟夫·Y·裴(Joseph Y.Bae) | | |||||
| | | | |||
* | | | 董事、聯席總裁兼聯席首席執行官 運營官 | | | 2020年8月10日 |
斯科特·C·納託爾 | | |||||
| | | | |||
* | | | 導演 | | | 2020年8月10日 |
瑪麗·N·狄龍 | | |||||
| | | | |||
* | | | 導演 | | | 2020年8月10日 |
大衞·C·德拉蒙德 | | |||||
| | | | |||
* | | | 導演 | | | 2020年8月10日 |
約瑟夫·A·格倫德菲斯特 | | |||||
| | | | |||
* | | | 導演 | | | 2020年8月10日 |
約翰·B·赫斯 | | |||||
| | | | |||
* | | | 導演 | | | 2020年8月10日 |
澤維爾·B·尼爾(Xavier B.Niel) | | |||||
| | | | |||
* | | | 導演 | | | 2020年8月10日 |
帕特里夏·F·魯索 | | |||||
| | | | |||
* | | | 導演 | | | 2020年8月10日 |
託馬斯·M·舍韋 | | |||||
| | | | |||
* | | | 導演 | | | 2020年8月10日 |
羅伯特·W·斯庫利 | | |||||
| | | | |||
/s/羅伯特·H·萊文 | | | 首席財務官 (首席財務會計官) | | | 2020年8月10日 |
羅伯特·H·萊文 | |
*由: | | | /s/David J.Sorkin | | | |
| | 大衞·J·索爾金 | | | ||
| | 作為事實律師 | | |