(W) “公平市價”是指截至任何日期普通股的價值,其確定如下:
(I) 倘普通股於任何既定證券交易所上市或在任何既定市場買賣,則除非董事會另有決定,否則普通股的公平市價將為釐定日期在該交易所或市場(或普通股成交量最大的交易所或市場)所報的該等股票的收市價,而該價格乃董事會認為可靠的消息來源所報告的。(I)倘普通股於任何既定證券交易所上市或在任何既定市場交易,則普通股的公平市價將為釐定當日在該交易所或市場(或普通股成交量最大的交易所或市場)所報的收市價。
(Ii)除非董事會另有規定,否則於釐定日期並無普通股的收市價,則公平市價將為存在該報價的上一日的收市價( )。
(Iii) 如普通股沒有該等市場,公平市價將由董事會本着誠信及符合守則第409A及422條的方式釐定。
(X) “激勵性股票期權”是指根據本計劃第5節授予的期權,該期權旨在成為“守則”第422節意義上的“激勵性股票期權”,並有資格成為“激勵性股票期權”。
(Y)“首次公開發售日期”( date)指本公司與管理本公司首次公開發售證券的承銷商簽訂承銷協議的日期,根據該協議,該等證券將為首次公開發售定價。
(Z) “非僱員董事”指(I)非本公司或聯營公司的現任僱員或高級職員,並沒有直接或間接從本公司或聯營公司收取作為顧問或以董事以外的任何身份提供的服務的報酬(根據根據證券法(“條例S-K”)頒佈的S-K條例第404(A)項不需要披露的數額除外),在任何其他交易中沒有權益,而披露將因此而被披露。(Z)“非僱員董事”指(I)不是本公司或聯營公司的現任僱員或高級人員,沒有直接或間接從本公司或聯營公司獲得作為顧問或以董事以外的任何身份提供的服務的報酬(根據根據證券法頒佈的S-K條例第404(A)項無需披露的數額除外)並且沒有從事根據S-K條例第404(B)項要求披露的商業關係;或(Ii)就規則16b-3而言,以其他方式被視為“非僱員董事”。
(Aa) “非法定股票期權”指根據本計劃第5節授予的任何不符合激勵股票期權資格的期權。
(Bb) “高級職員”指交易所法案第16條所指的公司高級職員。
(Cc) “期權”是指根據本計劃授予的購買普通股股票的激勵性股票期權或非法定股票期權。
(Dd) “購股權協議”指本公司與購股權持有人之間的書面協議,證明購股權授予的條款和條件。每個期權協議將受本計劃的條款和條件約束。
(Ee) “期權持有人”指根據本計劃獲授予期權的人,或(如適用)持有未償還期權的其他人。
(Ff) “其他股票獎勵”是指根據第6(D)節的條款和條件授予的全部或部分基於普通股的獎勵。
(Gg) “其他股票獎勵協議”指本公司與其他股票獎勵持有人之間的書面協議,證明其他股票獎勵授予的條款和條件。每一份其他股票獎勵協議將受本計劃的條款和條件的約束。
(Hh) “擁有”、“擁有”是指一個人或實體將被視為“擁有”、“擁有”、“擁有”或已獲得證券的“所有權”,如果該個人或實體通過任何合同、安排、諒解、關係或其他方式直接或間接擁有或分享關於該等證券的投票權(包括投票或指導投票的權力),則該個人或實體將被視為“擁有”、“擁有”、“擁有”或已獲得該等證券的“所有權”。
(Ii)“參與者”( Participant)指根據本計劃獲得獎勵的人,或(如果適用)持有已發行股票獎勵的其他人。