Rule 424(B)(3)

File No. 333-122160

[注:現提交這份經修訂的美國存託收據表格,以反映自2018年8月27日起,每名美國保存人股份的比例已從兩份 改為一份。]

證物A

No.

美國存託銀行股份

(每個美國保存人份額 代表一個已交存的份額)

紐約銀行

美國存託憑證

普通股

重力有限公司

(根據大韓民國法律成立)

紐約銀行(此處稱為保存人)謹證明___

美國存托股票

代表根據大韓民國法律成立的重力股份有限公司(在此稱為股份)的存放普通股(此處稱為股份)。在此日期 ,每一份美國保存人股份代表一份根據“存款協議”存放或須存於韓國證券存託中心(以下簡稱“保管人”)的股份。保存人的公司信託辦公室位於與其主要執行辦公室不同的地址。其公司信託辦公室設在紐約格林威治街240號,紐約,10286。

 

保存人的公司信託辦公室 地址是

紐約巴克萊街101號

 
 

1.存款協議。

這張美國存託憑證是一個問題之一(在此稱為收據),所有收據都是根據截至2005年2月7日的 存款協議中規定的條款和條件簽發的,因為該條款可根據其條款( “存款協議”)不時由公司、保存人以及所有者和實益所有人隨時修改。根據收據發出的收據的時間 ,通過接受收據或收據中的任何權益而同意成為收據的一方, 受其所有條款和條件的約束。“存款協議”規定了所有權人和實益所有人對收入的權利,以及保存人對根據這些收據存放的股份以及就這些股份不時收到的任何和所有其他 證券、財產和現金的權利和義務(該等股份、證券、 財產和現金在此稱為“交存證券”)。“存款協議”的副本存放在紐約市的保存人公司信託辦公室和保管人辦公室。

在本收據正面和背面所作的 聲明是“存款協定”某些條款的摘要,並受“存款協定”的詳細規定的限制和約束,特此提及該條款。“存款協議”中所界定的資本化術語在本協議中未予界定,應具有“存款協議”中規定的含義。

2.交出收據及提取股份。

在保存人公司信託辦公室交回本收據後,並在繳付本收據所規定的保存人費用後,在符合“存款協議”、公司章程、任何適用的 法律或規例(包括對韓國證券保管所題為“證券存款及結算條例”)的條款及條件的規限下,在每一種情況下,在該交回的日期 有效的情況下,本條例草案的擁有人有權在發出本收據的美國保存人股份所代表的時間,向他或按他的命令交付已繳存的證券。交付該等已繳存的證券,可藉以下方式作出 :(A)以本收據擁有人的名義交付的證明書,或按其命令交付的證明書,或妥為批註或附有適當轉讓文書的證明書;及(B)該擁有人當時就本收據的 而有權享有的任何其他證券、財產及現金。此種交付將由本合同所有人選擇,或在保管人辦公室或在保存人的公司信託辦公室進行,但在保存人的公司信託辦公室為股票或其他已存證券轉交證書或其他交存證券 的風險和費用應由該保管人承擔。

保存人如能證明美國保存人所持股份只佔股份 或其他已存證券的一小部分,則不得接受交出收據。如有收據證明若干美國保存人股份只代表股份或其他已存證券的一小部分,則保存人須按“存款協議”第2.05節的規定交付由該等美國保存人股份 所代表的適當的整批股份或其他已存證券,並須執行及交付該等收據的擁有人交出一份新的收據,以證明該等美國保存人股份。代表 任何剩餘的小數份額或其他已存放的安全的份額。

3.轉移、 拆分-UPS和收據組合。

本收據的轉讓,可由保存人親自或經妥為授權的受權人在其公司信託辦事處的保存人簿冊上登記,但須在本收據獲妥為背書予轉讓或附有適當的轉讓文書及足夠支付任何適用的轉賬税及保存人開支的資金的陪同下,並在符合保存人為此目的而訂立的規例(如有的話)後予以登記。這種收據可以分成其他收據,也可以將 和其他收據合併成一張收據,證明與所交收據或 收據相同的美國保存人股份總數。作為執行和交付、登記轉讓、分拆、合併、 或交出任何已交存證券的收訖或撤回的先決條件,公司、保存人、保管人或註冊官 可要求存款人支付股份或提交人收到的一筆足以償還其任何 税或其他政府收費的款項以及任何股票轉讓或登記費。在此方面(包括就存放或撤回的股份而徵收的任何該等税項或收費)及繳付本收據所規定的任何適用費用,可要求出示令其滿意的關於任何簽署的身分及真實性的證明,並可要求遵守保存人可訂立的符合“存款協定”或本收據的規定的任何規例,包括不受限制地包括(不受限制地)本條第3條。

在保存人、公司或外國註冊官的轉讓簿冊關閉的任何期間內,可暫停就股票的一般存款或個別股份的按金交付收據,或拒絕轉讓收據,或一般地暫緩未清收據的轉讓登記,或如任何該等行動被認為是必要的,或由保存人或保管人認為是可取的,則可暫停交付收據。公司或外國註冊官在任何時候或不時因法律或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,或根據“存款協定”或本收據的任何規定,或出於任何其他理由,均須遵守下一句的規定。即使“存款協議”或本收據另有相反規定,仍不得暫停交出未繳收據及撤回已繳存證券,但因(I)暫時延遲結清保存人或公司的轉讓簿冊,或因在股東大會表決而繳存股份 或支付股息,或(Ii)繳付費用、税項及類似的 費用而導致暫時延誤,則屬例外,和(Iii)遵守任何美國或外國法律或政府關於存款證券的收訖或撤回 的規定。在不受上述限制的情況下,保存人不得在知情情況下接受根據“ 存款協定”交存的任何股份,這些股份必須根據1933年“證券法”的規定在美國登記公開要約和出售,除非就這種要約和出售的股份作出有效的登記聲明。

4.業主或實益擁有人對税款的責任。

如任何税項或其他政府收費須就任何收據或已繳存的證券而繳付,則該税項或其他政府收費須由本條例所指的擁有人或實益擁有人向保存人繳付。保存人可拒絕 進行本收據的任何轉讓,或拒絕撤回以這種收據為證的美國保存人股份所代表的已存證券,直至付款為止,並可扣留任何股息或其他分配,或可將本收據所代表的美國存托股份 所代表的任何部分或全部已存證券的任何部分或全部的帳户出售,並可將該等分紅或其他分配出售給本證明書的擁有人或實益擁有人的帳户。分紅或其他分配或任何此種出售的收益,以支付此種 税或其他政府費用,以及本合同的所有人或實益所有人應繼續對任何缺陷負責。

5.股份保證金保證。

根據“存款協議”存放 股份的每一個人,均須被視為代表並保證該等股份及該等股份的每一份證明書是有效發行、全額支付、不應評税的,而發行該等股份的人並無侵犯流通股持有人的任何先發制人或相類的權利,而作出該等存款的人亦獲妥為授權這樣做。每名該等人士亦須被視為代表該等股份並非受限制證券,而代表該等股份的美國保存人股份亦不會是受限制證券。該等申述及保證須在繳存股份及交付收據後繼續存在。

6.提交 證明、證書和其他資料。

任何出示 份額以作存款的人,或收據的任何擁有人或實益擁有人,可不時向保存人 或保管人提交關於公民身份或居住、外匯管制批准的證明,或與登記 有關的資料(如適用的話)在公司簿冊上或外地註冊官(如適用的話),以籤立該等證明書,並作出保存人認為有需要或適當的陳述( 及保證)。保存人可拒絕交付或登記任何轉讓 的任何收據或任何股息的分配或權利的出售或分配,或其收益的分配,或任何已交存證券的交付 ,直至提交該證明或其他資料,或執行該等證書,或作出該等申述、 及保證為止。保存人應在公司提出書面要求時,在切實可行範圍內儘快向公司提供任何此類證據、資料、證書或其他 陳述和保證的副本,但以適用法律不禁止披露為限。

除非有保存人滿意的證據,證明當時正在履行貨幣兑換管制職能的韓國任何政府機構已給予任何必要的批准,否則不得接受任何份額作為存款。

7.保存人的費用。

公司同意只按照保存人和公司之間不時達成的書面協議,支付保存人和任何註冊官的費用、合理費用和自付費用。保存人應每三個月向公司提交一次關於此類費用和費用的説明。保管人的費用和費用是由保存人單獨記帳的 。

下列費用由任何存放或撤回股份的一方或交出收據或獲發收據的任何一方承擔(包括(但不限於)根據公司宣佈的股票股息或股票分拆發行,或根據“存款協議”第4.03節(根據“存款協議”第4.03節)發行 股,或由所有者支付:(1)税收和其他費用:(1)税收和其他費用:(1)税收和其他費用:(1)根據“存款協議”第4.03節的規定,由所有者支付:(1)税收和其他費用:(1)税收和其他費用:(2)通常在公司或外國註冊官股份登記冊上登記股份的登記費,適用於向保存人或其代名人或保管人或其代名人轉讓根據“存款協議”條款進行存款或提款的股份,(3)這種電報、電傳和提款“存款協定”明文規定的傳真傳送 費用,(4)保存人根據“存款協定”第4.05節兑換外幣所發生的費用,(5)根據“存款協定”第2.03、4.03或4.04節,為執行和交付收據,每100名美國保存人 股份(或其部分)收取5.00美元或低於5.00美元的費用。“存款協議”第2.05或6.02節,(6)根據“存款協定”第4.01至4.04節作出的任何現金分配的費用為每名美國保存人份額(或其部分).02美元或以下的費用;(7)根據“存款協定”第4.02節分配證券的費用,這種費用等於執行和交付美國保存人股份的費用如上述證券因存放該等證券而收取(就本條例第7條而言,將所有該等證券 視為股份),但該等證券則由保存人分給擁有人,(8)存託服務的費用為每名美國存託人份額(或其部分)$.02或以下,而該費用將在每個日曆 年的最後一日計算,並將於每個日曆 年的最後一天計算,並將按每一日曆 年的最後一天計算。應按下文第9條的規定支付;但條件是,根據本 條第8條,在該日曆年內,不按上文第6條收取.02美元的費用;(9)保存人、任何保存人代理人(包括保管人)或保存人的代理人與股份的服務有關的任何其他費用( )。或其他已存證券(自保存人根據“存款協定”第4.06節所定的日期起,須向該等擁有人評估該等證券的收費,並須由保存人自行酌情收取,向該等擁有人就該費用付款,或從一項或多於一項現金分紅或其他現金分配中扣除該費用)。

除第8條另有規定外,保存人可持有和交易公司及其附屬公司的任何類別的證券和收據。

8.預發收據。

除非保存人要求保存人停止這樣做,儘管有“存款協定”第2.03節的規定,保存人可在適用法律允許的範圍內,在根據“存款協定”第2.02節(“預放行”)收到股份之前執行和交付收據。保存人可根據“存款協議”第2.05條,在收到或取消已予預先公佈的收據時交付股份,不論該等取消是否在該等 預先釋放的終止之前,或保存人知道該收據已預先發出。保存人可以收到代替股票 的收據,以滿足預釋放的要求.每一次預放行將(A)在收到收據或股份的人(br}之前或附有書面申述,該人或其客户(I)擁有擬予匯出的股份或收據(視屬何情況而定),(Ii)將該等股份或收據(視屬何情況而定)的所有實益權利、所有權及權益(視屬何情況而定)轉讓予以該等身分及為該等股份或收據(視屬何情況而定)的 保存人。擁有人的利益,及(Iii)不會就該等份數 及收據(視屬何情況而定)採取任何行動,而該等份數 及收據(視屬何情況而定)與實益業權的轉讓(包括未經保存人同意的 轉讓、處置該等份數或收據(視屬何情況而定)除外),(B) 在任何時候均與現金或其他抵押品(如保存人)完全作抵押。(C)保存人可在不超過5(5)個工作日通知的情況下終止,和(D)受保存人認為適當的進一步賠償和信貸規定的限制。由於預先發行而在任何時間內發行的美國保存人股份所代表的股份數目,通常不會超過在此存放的股份的百分之三十(30%);不過, 保存人保留不時無視其認為適當的限制的權利,而保存人可在事先獲得公司書面同意的情況下,為一般申請而更改該限額。

以上(B)項所提述的擔保品,須由保存人為業主的利益而持有,作為履行交付股份或收據(視屬何情況而定)的義務的保證,以清償放行前的交易(亦不得為免生疑問而構成已繳存的證券)。

保存人可保留與上述事項有關的任何賠償,以供其自己記賬。

9.收據的標題 。

這是收據的一個條件,該收據的每一個連續擁有人和實益擁有人接受或持有相同的同意並同意, 當適當背書或附有適當的轉讓文書時,該收據的所有權可通過交付 轉讓,其效力與紐約法律下的可轉讓票據的效力相同;但條件是保存人,即使向保存人發出任何通知,也可通過交付 轉讓。相反,可將本收據以其名義登記在保存人的 簿上的人視為此處的絕對所有人,以確定有權分配股息 或其他分配的人或“存款協定”規定的任何通知或所有其他目的。

10.收據的有效性 。

本收據不應享有“存款協定”所規定的任何利益,也不得為任何目的而具有效力或義務,除非此收據應由保存人以正式授權的保存人簽署人的手冊或傳真簽字方式簽署;如收據的書記官長已被任命,並由書記官長的一名正式授權官員簽署,則為該收據的登記官。

11.報告;檢查轉帳簿。

該公司須遵守1934年“證券交易法”的定期報告要求,並因此向 委員會提交某些報告。這些報告將提供給業主和實益業主在委員會維持的公共參考設施 上查閲和複印,該設施位於華盛頓特區20549新西第五街450號。

保存人將向其公司信託辦公室提供從公司收到的任何報告和來文,供收據所有人查閲,包括從公司收到的任何委託書材料,這些報告和來文既是(A)保存人作為交存的 證券的持有人收到的,也是(B)公司向這種交存證券的持有人普遍提供的。保存人將 也發送給業主的收據,這些報告的副本,由公司根據存款協議提供。公司向保存人提供的任何此類報告和來文,包括任何此類委託書徵求材料,均應以英文提供,但須根據委員會的任何規章將這些材料翻譯成英文。

保存人會在其公司信託辦事處備存簿冊,以登記收據及收據的轉讓,而收據在任何合理時間均須開放予收據擁有人查閲,但該等查閲不得是為公司業務以外的業務或物體的利益或與“存款協議”或收據有關的事宜而與收據擁有人溝通的目的。

12.紅利 和分配。

當保存人 在任何已交存證券上收到任何現金紅利或其他現金分配時,保存人將在收到任何以外幣收到的現金 時,根據保存人的判斷,可以合理地將其兑換成可轉移到美國的 美元,並在符合“存款協定”的情況下,將這種股息或分配 轉換成美元,並分配由此收到的數額。(扣除“存款協議”第5.09條 所規定的保存人的費用和開支)-有權獲得收據的所有人;但條件是,如果 公司或保存人被要求扣留並確實從任何已存證券的任何現金紅利或其他現金分配中扣繳一筆税款,則分配給收據所有人的數額證明美國 保存人代表這種已交存證券的股份應相應減少。

在不違反“存款協定”第4.11和5.09節的規定的情況下,每當保存人收到“存款協定”第4.01、4.03或4.04節所述分配以外的任何分配,保存人將毫不合理地拖延地安排將保存人收到的 證券或財產以保存人認為公平和切實可行的任何方式分配給有權分配的所有人;如果保存人認為這種分配不能按比例分配給有權獲得收據的所有人,或者由於任何其他原因,保存人認為這種分配是不可行的,保存人可以採取它認為公平和切實可行的方法,以實現這種分配,包括但不限於公開或私人出售由此收到的證券或財產,或任何其他財產。保存人將按照“存款協定”第4.01節所述的方式和條件,將部分收入和任何此種出售的淨收益(扣除“存款協定”第5.09節規定的保存人 的費用和開支後)分配給有權獲得此種收入的收據的所有人,不得有任何不合理的拖延。

如果任何分配 包括股利或免費分配股份,保存人可向有權獲得未清收入 的所有者分發額外收據,以證明美國保存人股份的總數,即作為這種股息或自由分配而收到的股份 的數量,但須符合“存款協定”關於股份 的押金和以收據證明的美國保存人股份的發行的條款和條件,包括按“存款協定”第4.11節的規定扣繳任何税款或其他政府費用,以及按照“存款協定”第5.09節的規定支付保存人的費用和費用。在任何這種情況下,保存人將出售按這些份額的總和所代表的股份數額,並按“存款協定”第4.01節所述的條件分配淨收益,以代替在任何這種情況下交付部分美國保存人股份的收據。如未如此分配額外的 收據,則此後每一美國保存人的份額也應代表在其所代表的存款證券上分配的額外份額 。

即使“存款協議”有任何其他規定,公司在就任何已存放證券作出任何分配或其他付款前,須扣除(如有的話),而根據韓國法律,公司須就任何收入、資本收益或其他税項作出扣除(如有的話),而公司亦可扣除公司或公司可能須繳付的任何税項或政府收費的款額(如有的話)。公司須就該項分發或其他付款或與此有關的任何簽署文件負上法律責任。 在作出上述扣除時,公司對任何擁有人或實益擁有人並無義務根據韓國與該擁有人或實益擁有人所居住的國家之間的任何條約 或其他安排,適用利率,但如該擁有人或實益擁有人已及時向公司或其代理人提供證據,則屬例外。關於該業主或受益所有人的居住情況,韓國税務當局認為 是令人滿意的。

關於向業主分發任何款項,公司或其代理人將根據適用法律規定應由公司或該代理人扣留和匯出的所有款項匯給適當的政府當局或機構;保存人或保管人將所需的所有款項(如有的話)匯給適當的政府 當局或機構(如果有的話);所需的所有款項(如有的話)將匯給適當的政府 當局或機構(如有的話)。根據適用的法律,由保存人或保管人扣留和匯出,並由保存人或保管人因此種權力或機構而免除。

如果公司(或其任何代理人)因税收或政府費用而從任何分銷或其他付款中扣繳任何款項,或 就這種分配或其他付款支付任何其他税款,公司應(並使該代理人)立即將關於這些税款或政府費用的保存人資料以及從適用的政府當局收到的税單(或其他證明)發回保存人。

如保存人確定任何財產的分配(包括股份及認購權)須受保存人有義務扣留的任何 税或其他政府收費所規限,則保存人可按保存人認為有必要及切實可行的方式,以公開或私人出售方式處置該等財產的全部或部分(包括股份及認購權),並以保存人認為必要及切實可行的方式處置該等財產的全部或部分(包括股份及認購權)。應繳付該等税項或費用,保存人在扣除該等税項或收費後,須將任何該等出售的淨收益 按其所持有的美國存託份數的比例分配予有權享有該等税款或費用的擁有人。

保存人應向業主報告其扣繳或支付的任何此類税收或政府費用,保管人或在從公司收到此種信息的情況下,向公司報告。

13.       RIGHTS.

如公司向任何已繳存證券的持有人提供或安排提供任何認購額外股份的權利或任何其他性質的權利,則保存人在諮詢公司後,須酌情決定向任何擁有人提供該等權利或代任何業主處置該等權利及代任何業主處理該等權利的程序。收益可供該等擁有人使用,或如根據提供權利的條款或任何其他理由,保存人 不得向任何擁有人提供該等權利或處置該等權利,並將淨收益提供予該等擁有人,則保存人應容許該權利失效。如在提供任何權利時,保存人在 決定將這些權利提供給所有或某些擁有人,但不向其他擁有人提供這些權利是合法和可行的,則保存人可按其認為適當的形式,按其持有的美國保存人份數 分配給其認為合法和可行的任何所有者。

在不分配權利的 的情況下,如果收據的擁有人要求分配認股權證或其他文書 ,以行使根據以下規定可分配給該擁有人的美國保存人份額的權利,保存人將在公司向保存人發出書面通知(A) 公司以其唯一的酌處權選擇準許這種權利時,儘快將這些權利提供給該擁有人。根據適用的法律,公司行使的權利和(B)該擁有人已執行公司自行決定的文件 是合理的。

如保存人 已將認股權證或其他權利文書分發予所有或某些擁有人,則在該擁有人依據 指示該擁有人就該等認股權證或其他文書向該擁有人作出行使該等權利的指示後,在該擁有人將相等於在行使該等權利時收取的份數的購買價格的款額支付予該擁有人的帳户後,而在保存人的費用及開支及該等認股權證 或其他文書所列的任何其他費用繳付後,保存人須代表該擁有人行使該等權利及購買該等股份,而公司則須安排將如此購買的股份代該擁有人交付保存人。作為該擁有人的代理人,保存人 將安排根據“存款協定”第2.02節購買的股份交存,並應根據“存款協定”第2.03節簽署並向該所有者交付收據;但是,如果按照前段規定進行分配,則應按照規定發行的保存安排,作出這種存款,並交付保存人股份。根據適用的美國法律,保存收據須受銷售、存款、註銷和轉讓的適當限制。

如保存人在與公司協商後,在切實可行範圍內酌情決定向所有或某些擁有人提供該等權利是不合法及不可行的,則保存人須運用其合理努力,按其所裁定的擁有人所持有的美國存留份數的比例,出售該等權利、認股權證或其他 文書,或作出該等權利的規定。可得的,並將這種銷售的淨收益(扣除“存款協定”第5.09節規定的保存人 的費用和開支,以及與這種 權利有關並受“存款協定”的條款和條件限制而應付的所有税收和政府收費),以平均或其他實際基礎,按平均或其他實際基礎分配給有權享有這種 權利、認股權證或其他票據的所有者的賬户。考慮到由於外匯限制或任何收據的交付日期或其他原因,這些 所有者之間的任何區別。

除前項第3款另有規定外,保存人將不向所有人提供權利,除非根據1933年“證券法”關於向所有人分配 的權利和證券 豁免登記,或根據該法的規定登記。在“存款協議”中,本公司不應規定公司有義務就這些權利或基礎證券提交一份登記聲明,或努力使這種登記聲明生效。如收據擁有人要求分發認股權證或其他 文書,即使沒有根據該法令進行這種登記,保存人也不得實行這種分配 ,除非保存人已收到美國公認的公司律師的意見,而保存人可依賴於該意見,即對該公司的這種分配是免予此種登記的。

保存人 或公司均不應對未能確定向一般所有人或特別是任何所有者提供這種權利可能是合法或可行的任何責任。

14.外幣兑換 。

每當保存人 或保管人接受外幣時,以股息或其他分配方式或出售 證券、財產或權利所得的淨收益,如在收到時所收到的外幣可在合理的基礎上兑換成美元,並將由此產生的美元轉入美國,則 保存人應在不合理拖延的情況下,將其兑換成美元。或安排以出售或其決定的任何其他方式將 該外幣兑換成美元,而該等美元須在無合理延誤的情況下,分發予有權享有該等外匯的擁有人;如保存人須已發出任何使持有人有權享有該等元的手令或其他文書,則須在將該等手令或文書交回以供取消時,向該等手令或文書的持有人分發該等手令或文書的持有人。這種分配可按平均或其他切實可行的基礎進行,而不考慮業主之間因外匯限制、任何收據的交付日期或其他原因而產生的任何區別,並應扣除“存款協定”第5.09節規定的保存人 所發生的任何轉換為美元的費用。

如果這種轉換 或分配只能在任何政府或機構的批准或許可下才能實現,或需要向其任何政府或機構提交,保存人應在不合理拖延的情況下,提出其認為適當的批准或許可申請,或提出其認為適當的存檔(如有的話)。

如果保存人在任何時候斷定保存人或保管人收到的任何外幣不可兑換,則應在合理的基礎上將 全部或部分兑換成可轉移到美國的美元,或如果任何兑換所需的任何 政府或機構的任何批准或許可被拒絕或保存人認為不可兑換, 或保存人認為不可獲得, 或如在保存人確定的合理期限內未獲得任何此種批准或許可,保存人可將 收到的外幣(或證明有權接受該外幣的權利的適當文件)分發給或酌情決定持有未投資的外幣,並對有權接受該外幣的所有者的各自賬户承擔相應的利息責任。

如任何該等外幣的兑換(br}全部或部分不能實行,以供分配予部分有權兑換的擁有人,則保存人 可酌情決定將該等兑換及分配以美元計算,但須在許可範圍內向有權兑換 的擁有人作出,並可將保存人或保管人所收取的外幣餘額分配給或持有該等未投資的餘額,而無須負上利息的法律責任。有權享有該等權利的擁有人的各自帳目。

15.       RECORD DATES.

每當保存人 應收到公司確定記錄日期的通知,以確定有權接受任何分配(不論是現金、股份、權利或其他分配)的已存證券持有人,或當保存人 因任何原因導致每一美國保存人股份所代表的股份數目發生變化時,或每當保存人收到任何會議通知或邀請時如保存人認為與發出任何通知、徵求任何 同意或任何其他事項有關時,股份或其他已存放證券的持有人或 的同意或代理人,或 ,則保存人須訂定一個記錄日期(“廣告紀錄日期”),以決定收據擁有人的 是否有權接受該等分配,並就行使表決權發出指示。任何此類會議,如給予或拒絕這種同意,接受此種通知或請求,或以其他方式採取行動,或行使業主對每一美國保存人份額所代表的已改變的份數的權利,或由保存人根據“存款協定”評估的任何費用或收費,均應承擔責任。保存人須在 切實可行的範圍內,將廣告紀錄日期定為公司就股份而設定的任何相應的紀錄日期,作為同一日期,或在切實可行範圍內儘量接近該日期。儘管如此,除非公司另有通知,否則保存人 應將每年12月31日之前的最後一個紐約營業日設置為ADS記錄日期。除第4.01(br}至4.05條的條文及“存款協議”的其他條款及條件另有規定外,廣告紀錄日期的擁有人有權(視屬何情況而定)收取保存人就該等股息或其他分配而可分配的款額,或按其持有的美國存託份數的比例,收取該等權利或出售所得的淨收益。他們分別就任何其他此類事項發出表決指示或採取行動。

16.存款證券的表決。

在收到已繳存證券持有人有權投票的任何會議的通知後,或在收到已繳存證券持有人的同意或委託書後,保存人須在切實可行範圍內儘快按照“存款協議”第4.06節的規定,訂定該會議的廣告紀錄日期( 或徵求同意或委託書)。如公司提出書面要求,保存人應及時提出書面要求(如保存人在表決或會議日期之前至少30(30)天未收到任何進一步行動,保存人無義務採取任何進一步行動),由公司的 費用支付,並在不存在美國法律禁令的情況下,作為廣告記錄日期分發給保存人:(A)廣告記錄日期:(A)會議通知 或徵求同意或委託書,(B)一份聲明,説明在ADS記錄日結束營業時,業主有權在符合任何適用法律、“存款協議”的規定、公司成立章程和“已交存證券”的規定(如有的話,應由公司在有關部分概述)的情況下,指示保存人 作為保存人(C)就該等擁有人的美國保存人股份所代表的已存證券的款額而行使表決權(如有的話),及(C)就給予該等表決指示的方式作出簡短陳述。表決指示只能針對代表存款證券整數號的若干美國保存人股份發出。在及時收到美國保存人股份的所有人以保存人規定的方式表決 指令的記錄日期時,保存人應在實際可行和根據 適用法律允許的範圍內,努力遵守“存款協議”的規定、公司成立章程和 存款證券的規定,投票或安排保管人(親自或通過代理)投票表決或安排保管人投票。按照該等表決指示,由該擁有人的美國存保股份代表 的已繳存證券的款額。

保存人 或保管人在任何情況下均不得對錶決行使任何酌處權,保存人和保管人均不得投票、試圖行使表決權,或以任何方式利用由美國保存人份數代表的已存證券 根據並按照所有者及時收到的表決指示 進行表決。

業主確認 公司不得在預定的會議日期或請求同意 或委託書的日期之前充分通知保存人,使保存人能夠及時向業主郵寄此類通知,而且業主不得在會議或徵求同意書或代理人向保存人發出指示之前充分收到 這類通知。

17.影響存款證券的更改 。

在“存款協定”第4.03節的規定不適用的情況下,在票面價值的任何變動、面值的變動、或存款證券的拆分、合併或任何其他重新分類時,或在任何資本重組、合併或出售影響公司或其為當事方的資產時,任何證券應由保存人或保管人接受,以換取或以保管人的方式獲得。根據“存款協議”,已存證券的轉換或與之有關的轉換應視為新的 已存證券,而美國保存人的股份除已存的已存證券外,還應代表接受以交換或轉換方式收到的新存證券的權利,除非按照下列句子交付額外的收據。在任何該等情況下,保存人可(如公司以書面提出要求)籤立及交付額外收據,一如股份股息一樣,或要求將未付收據交還予特別説明該等新存證券的新收據。保存人 將在實際可行的情況下儘快通知所有者“存款協議”第4.08節所適用的事件,如果該事件影響到美國保存人份額的持有量。

18.公司和保存人的責任。

保存人 或公司或其各自的董事、僱員、代理人或聯營公司,如因美國或任何其他國家的任何現行或未來法律或規例的任何條文,或任何其他政府或規管當局,或因公司章程或類似文件的任何條文、目前或將來,而對任何擁有人或實益擁有人承擔任何法律責任,則不得負上任何法律責任。或由於公司發行或發行的任何證券的任何條文,或公司提供或分發的任何證券,或由於任何神的行為、戰爭、恐怖主義或其無法控制的其他情況,保存人或公司須被阻止、延遲或禁止,或因作出或作出任何作為而受到任何民事或刑事處罰,否則須予阻止、延遲或禁止,或因作出或作出任何作為或作出任何其他情況而受到任何民事或刑事處罰。根據“存款協議”或“存款證券”的條款所規定的事情,須予辦理或履行;保存人或公司或其各自的董事、僱員、代理人或聯營公司 ,亦不得因“存款協議”條款所引致的任何作為或事情的任何不履行或延誤而對任何擁有人或實益擁有人負上任何法律責任。如有規定,則須或可作出或執行,或因 行使或不行使“存款協議”所規定的任何酌情決定權。如根據“存款協議”第4.01、4.02或4.03節分配 的條款,或根據“存款協定”第4.04條 作出的要約或分配,則不得向業主提供這種分配或要約,保存人不得代表所有者處置這種分配或要約並將淨收益提供給所有者,則保存人不得作出這種分配或要約。要約,並應允許任何權利,如果適用,失效。公司和保存人均不承擔任何義務,也不應根據“存款協議”對所有人或受益所有人承擔任何責任,除非 同意履行“存款協議”具體規定的義務,而不存在疏忽或惡意。保存人不應就所存證券的有效性或價值承擔任何法律責任。保存人或公司均無義務就任何已繳存的證券或代表任何擁有人、實益擁有人或其他人出席、起訴或抗辯任何訴訟、訴訟或其他法律程序,或代表任何擁有人、實益擁有人或其他人出席、起訴或抗辯任何訴訟、訴訟或其他法律程序,而保管人 及保管人則無須就該等法律程序承擔任何義務,而保管人 的責任只屬於保存人。保存人或公司對其依賴 法律顧問、會計師、任何提交股份供存款的人、收據的任何擁有人或受益 擁有人或其真誠相信有能力提供這種意見或資料的任何其他人的任何行動或不採取行動,均不承擔任何責任。保存人 不對未執行任何關於投票任何已交存證券的指示,或對進行任何此種表決的方式或任何此種表決的效果負責,但任何此種行動或不行動必須是真誠的。保存人對繼承保存人所作的任何作為或不作為,不論是與先前的作為或保存人的不作為有關,或與完全在保存人被免職或辭職後所產生的事項有關,均無須負上法律責任,但須就產生這種潛在責任的問題而言,保存人在擔任保存人時,並無疏忽或惡意地履行其義務。根據1933年“證券法”,存款協議的任何條款都不打算免責。

19.辭職和免去保管人;任命繼任保管人。

保存人可隨時以書面通知方式辭去保存人的職務,將其選舉通知送交公司,在指定繼承保存人並接受“存款協定”所規定的任命時生效。保存人可隨時被公司免職,但須在解僱通知發出前90天內生效。(1)通知送交保存人後第90天,或(2)任命繼承保存人 並接受“存款協定”規定的任命。如保存人酌情決定這樣做符合收據擁有人的最佳利益,則可在切實可行範圍內與公司協商後,委任一名或多名託管人。

20.       AMENDMENT.

收據的格式 及“存款協議”的任何條文,可在任何時間及不時由公司與保存人之間的協議作出修訂,而無須獲得業主或實益擁有人在他們認為有需要或適宜的任何方面的同意。任何修訂如徵收或增加任何費用或收費(税務及其他政府收費、登記費、電報、電傳或傳真傳送費、送遞費或其他此類開支除外),或以其他方式損害收據擁有人的任何現有權利,則在未繳收據通知屆滿後三十天屆滿前,不得對未付收據生效。在任何修訂生效時,收據的每個擁有人及實益 擁有人,須繼續持有該收據或該收據內的任何利息,視為同意和同意該項修訂,並受經修訂的“存款協議”的約束。在任何情況下,任何修正都不得損害任何收據的擁有人交出這種收據的權利,併為此收取其所代表的已交存證券 的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。

21.終止存款協議。

保管人在公司指示下的任何時候,應至少在該通知所定終止日期前30天,通過向業主發送終止協議的通知,將所有當時未付的收據寄出給業主,從而終止“交存協議”。保存人也可通過向公司和所有未付收據的所有人郵寄終止“存款協定”的方式終止“存款協定”,條件是保存人向公司送交關於其選擇辭職的書面通知至少60天后,並沒有按照“存款協定”的規定任命和接受該公司的任命。在 終止之日及之後,收據的擁有人將在(A)在保存人公司信託辦公室交出收據後,(B)支付保存人交出“存款協定”第2.05節所述收據的費用,以及 (C)支付任何適用的税款或政府費用,並有權向他或應其命令交付該款項。以美國保管人股份為代表的存款證券,這種收據證明瞭這一點。如任何收據在終止日期後仍未繳付,則保存人其後應停止登記收據的轉讓,暫停將股息分配予該等收據的擁有人,亦不得發出任何進一步的通知或根據“存款協議”作出任何進一步的作為,但保存人應繼續收取與存的 證券有關的股息及其他分配,並應按該協議所規定的出售權利及其他財產。存款協議,並應繼續交付已交存的 證券,連同就此收到的任何股息或其他分配以及出售 任何權利或其他財產的淨收益,以換取交還給保存人的收據(在每種情況下,扣除保存人交還收據的費用、按照 條款為該收據所有人帳户支付的任何費用和)“存款協議”的條件,以及任何適用的税收或政府收費)。自終止日期起計一年屆滿後,保存人可隨時出售當時根據“存款協議”持有的已存證券,並可在其後將任何該等出售的淨收益,連同根據該協議持有的任何其他現金,按比例持有未予交還的收益,以及該等業主當時持有的任何其他現金,而無須負利息法律責任。因此,就這類淨收益而言,成為保存人的一般債權人。在進行這種出售後,保存人應免除“存款協定”規定的所有義務,但此種淨收益和其他現金除外(在每種情況下,均扣除保存人交出收據的費用、按照“存款協定”的條款和條件為該收據所有人帳户支付的任何費用,以及任何適用的 税或政府收費)。在“存款協議”終止時,公司應解除“存款協議”規定的所有義務,但對保存人的賠償、費用和費用義務除外。

22.將 提交管轄權。

在“存款協議”中, 公司已(I)指定紐約第八大道111號CT公司系統為公司在紐約州的授權代理人,在此基礎上,可在因或與 股份或存款證券、美國保存人股份、收據或本協定有關的任何訴訟、訴訟或法律程序中送達訴訟、訴訟或訴訟程序,(Ii)提交法院的司法管轄區 。(3)同意在法律允許的範圍內,在任何訴訟、訴訟或訴訟中向公司有效送達法律程序。“存款協定”的每一當事方放棄它可能對“存款協定”或由此設想在任何紐約 法院進行的交易的任何訴訟、訴訟或程序的地點的任何反對意見,或紐約法院提出的這種訴訟、訴訟或訴訟已在一個不方便的論壇上提出,並同意 不提出抗辯或主張。

23.披露利益。

公司可不時要求業主或實益擁有人或前擁有人或實益擁有人提供資料,説明他們持有或持有收據的行為能力,以及當時或以前對該等收據有利害關係的任何其他人的身分,以及該權益的性質及其他各種事項。每名該等擁有人或實益擁有人同意提供公司或保存人根據“存款協議”第3.04節合理要求提供的任何該等資料,不論在提出該要求時是否仍屬 擁有人或實益擁有人。保存人同意作出合理努力,遵守公司發出的書面 指示,其中要求保存人將任何此類請求轉交給這些業主或實益所有人 以及該等前所有人或受益所有人的最後為人所知的地址(如果有的話),並應保存人的請求,向公司轉交對 類請求的任何答覆,並應公司的請求使用其合理的努力。及費用,以協助 公司取得有關美國保存人股份的資料。但是,此處的任何規定均不得解釋為要求保存人提供或獲取這些所有者 或實益所有人或前所有人或受益所有人未向保存人提供的任何此類信息。