F-3ASR
目錄

2018年6月20日向證券交易委員會提交

Registration No. 333-                

 

 

 

美國

證券交易委員會

華盛頓特區20549

 

 

表格F-3

登記聲明

1933年的證券交易

 

 

加拿大鵝控股公司

(註冊人的確切姓名如其章程所指明)

 

 

不適用

(將註冊人的姓名翻譯成英文)

 

 

 

不列顛哥倫比亞省   N/A

(國家或其他司法管轄區)

成立為法團或組織)

 

(I.R.S.僱主)

識別號碼)

鮑威大道250號

加拿大安大略省多倫多M6E 4Y2

(416) 780-9850

(地址,包括郵編,電話號碼,包括區號)

 

 

戴維·福雷斯

高級副總統、總法律顧問

鮑威大道250號

加拿大安大略省多倫多M6E 4Y2

(416) 780-9850

(服務代理人的姓名、地址(包括郵政編碼)和電話號碼(包括區號)

 

 

副本:

 

託馬斯·霍爾頓
繩灰色LLP
3 Embarcadero中心
加州舊金山
94111-4006
(415) 315-6300
 

羅伯特·卡雷利

斯特曼埃利奧特有限責任公司

1155 Blvd Reé-Lévesque West

加拿大魁北克蒙特利爾

H3B3v2

(514) 397-3000

 

 

向公眾出售建議的大致開始日期:在本登記 聲明生效後不時進行。

如果在此表格上登記的證券是根據股息或利息再投資計劃提供的,請選中以下框:☐

如根據1933年“證券法”第415條,在此表格上登記的任何證券須以延遲或連續方式提供,但僅就股息或利息再投資計劃而提供的證券除外,請勾選以下方框:

如果本表格是根據“證券法”第462(B)條註冊額外證券,請檢查下面的 框,並列出同一發行的先前有效登記聲明的證券法登記聲明號。☐。

如果此表格是根據“證券法”第462(C)條提交的生效後修訂,請選中以下方框,並列出同一發行的先前有效登記聲明的 證券法登記聲明號。☐

如果 本表格是根據一般指示I.C.提出的登記聲明,或根據“證券法”第462(E)條向委員會提交後生效的修正案,請檢查以下 框。

如果此表格是對根據“證券法”第413(B)條註冊附加證券或附加類別證券的一般指示I.C. 提交的登記聲明的事後修正,請選中以下方框。

通過檢查標記表明註冊人是否是1933年“證券法”第405條所定義的新興成長型公司。

新興成長型公司☐

如果一家新興成長型公司按照美國公認會計原則編制其財務報表,請用複選標記標明登記人是否選擇不使用延長的過渡期來遵守“證券法”第7(A)(2)(B)節規定的任何新的或修訂的財務會計準則。☐。

新的或經修訂的財務會計準則草案一詞是指財務會計準則理事會在2012年4月5日之後發佈的對其“會計準則彙編”的任何更新。

 

 

註冊費的計算

 

 

的每一類別的職銜

須予註冊的證券

 

須登記的款額/

擬議最大值
單位售價/

擬議最大值

總髮行價(1)

 

數額

註冊費(2)

附屬表決權股份,沒有票面價值

       

 

 

(1) 附屬有表決權股份的不確定總金額和首次公開發行價格正在以不定價格按不時提供的方式登記。
(2) 根據經修訂的1933年“證券法”第456(B)條和第457(R)條,登記人推遲支付所有登記費。

 

 

 


目錄

招股説明書

 

LOGO

加拿大鵝控股公司

下屬有表決權股份

 

 

在招股説明書中指定的出售股東可不時按發行時決定的數額、價格和條件,提供和出售我們下屬的有表決權股份。

本招股説明書描述了出售股東可以向我們的下屬有表決權的股份進行發行和出售的一般方式。在本招股説明書的補充中,可以提供和出售下屬有表決權股份的具體方式將在本招股説明書的補充中加以説明。招股説明書補充還可以添加、更新或更改本招股説明書中的信息。本招股説明書不得用於在沒有説明發行方法和條件的招股説明書補充的情況下提供或出售證券。

在您投資於我們下屬的有表決權股票之前,您應該仔細閲讀本招股説明書和隨附的招股説明書,以及我們以參考方式合併的文件。

我們的下屬有表決權的股票在美國的紐約證券交易所和加拿大的多倫多證券交易所上市,代號為Goos。2018年6月19日,我們在美國紐約證券交易所和加拿大多倫多證券交易所上最後一次報告的有表決權股票的售價分別為67.42美元和89.73加元。

 

 

投資於我們下屬的有表決權股票涉及到很大的風險。請閲讀本招股説明書第1頁開始的相關風險因素,以及任何適用的招股説明書增訂本和我們以參考方式納入的文件中所述的任何風險因素。

證券交易委員會和任何其他監管機構均未批准或不批准這些證券,也未將本招股説明書的準確性或充分性傳遞給 。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

招股説明書日期為2018年6月20日。


目錄

目錄

 

      

關於這份招股説明書

      

我們公司

     1  

危險因素

     1  

關於前瞻性聲明的注意事項

     1  

收益的使用

     3  

股本説明

     3  

分配計劃

     12  

法律事項

     14  

專家們

     14  

在那裏你可以找到更多的信息

     15  

以提述方式將某些資料納入法團

     15  

 

 

我們未授權任何人提供任何資料或作出任何申述,但不包括在本招股章程、隨附招股章程的任何補充或在我們所擬備的任何免費書面招股章程內所載的或由 所載的資料或申述。我們對其他人可能給你的任何其他信息的可靠性不負責,也不能保證它的可靠性。本招股説明書及任何附帶的招股説明書,均為只在此出售股份的要約,但只在合法的情況下及在合法的司法管轄區內出售。本招股説明書及隨附招股説明書所載之參考或 所包含的資料,只於適用文件之日起生效。自那以後,我們的業務、財務狀況、經營結果和前景可能都發生了變化。

 

 

 

i


目錄

關於這份招股説明書

除另有説明外,本招股説明書中對加拿大鵝、我們、公司或類似術語的所有提述均指加拿大鵝控股公司及其合併子公司。我們以加元公佈我們的合併財務報表。除另有規定外,所有貨幣金額均以加拿大元表示,所有對以下各點的引用均為加拿大元,所有提及的均為基本美元、C美元、CDN$、HECH Cad$、HECH表示加拿大元,以及所有對美元的引用均為100美元和100美元。

本招股説明書是我們向證券交易委員會(SEC)提交的一份註冊聲明的一部分,它是一個 眾所周知的、經驗豐富的發行人,按照1933年“證券法”(“證券法”)第405條的定義,使用貨架註冊程序。在此貨架登記程序下,出售 股東可不時出售我們的下屬有表決權的股份,在一個或多個上市。這份招股説明書為您提供了我們下屬有表決權股份的一般描述。每一次銷售股東在此貨架登記下出售下屬投票權 股份時,我們將提供一份招股説明書補充説明,其中將包含有關發行條款的具體信息,包括有關出售股東的信息。招股説明書補充還可以添加、 更新或更改本招股説明書中包含的信息。我們在本招股説明書中所作的任何聲明將被我們在招股説明書中所作的任何不一致的聲明所修改或取代。美國證交會的規則允許我們引用 信息到本招股説明書中。這些以參考方式包含的信息被認為是本招股説明書的一部分,我們稍後向SEC提交的信息將自動更新和取代這些信息。在 作出投資決定之前,您應同時閲讀本招股説明書和任何招股説明書補編,包括此處或其中以參考方式合併的所有文件,以及以下描述的附加信息,在這些信息中您可以找到 更多的信息,並以引用的方式將某些信息納入其中。

 


目錄

我們公司

加拿大鵝於1957年在加拿大多倫多的一個小倉庫中成立,現已成長為世界領先的高級性能服裝製造商之一。每一件加拿大鵝產品都受到北極崎嶇的需求的啟發,並受到無情的創新和不屈不撓的工藝的啟發。從南極研究設施和加拿大北極高地,到紐約、倫敦、米蘭、巴黎、東京等地的街道,人們愛上了我們的品牌,使之成為他們日常生活的一部分。

危險因素

投資於我們下屬的有表決權股票涉及很高的風險。請參閲我們最新修訂的20-F表格年度報告中的項目3D風險 因子,以及隨後的報告,每一份報告都以參考方式納入本招股説明書,以及 適用的招股説明書補充中的風險因素一節,以討論在決定購買我們下屬的有表決權股份之前應仔細考慮的因素。

關於前瞻性聲明的注意事項

本招股説明書包含前瞻性聲明.這些陳述既不是歷史事實,也不是對未來業績的保證。 相反,它們是基於我們目前對業務未來、未來計劃和戰略以及其他未來情況的信念、期望和假設。向前看的語句可以通過諸如 預期、相信、可加工的概念、估計、預期、意願、可能、計劃、預測、項目、目標、可能性、 威爾、會、可等詞來識別。.‘>.

在編寫本招股説明書所載前瞻性聲明時所作的某些假設以及在此所載的某些文件 包括:

 

  •   我們實施增長戰略的能力;

 

  •   能夠與供應商、批發商和經銷商保持良好的業務關係;

 

  •   我們的能力,以跟上變化的消費者偏好;

 

  •   我們保護知識產權的能力;以及

 

  •   我們的工業或全球經濟沒有實質性的不利變化。

根據其 性質,前瞻性陳述涉及風險和不確定性,因為它們與事件有關,取決於將來可能發生或不可能發生的情況。我們認為,這些風險和不確定因素包括但不限於表20-F/A的“年度報告”第1號修正案的“風險因素”一節所述的風險因素,其中包括但不限於以下風險:

 

  •   我們可能無法保持我們品牌的實力,或將我們的品牌擴展到新的產品和地理位置;

 

  •   我們可能無法保護或維護我們的品牌形象和所有權;

 

  •   我們可能無法滿足不斷變化的消費者偏好;

 

  •   經濟衰退可能會影響可自由支配的消費者支出;

 

  •   我們可能無法有效地在市場上競爭;

 

  •   我們可能無法有效地管理我們的增長;

 

1


目錄
  •   旺季表現欠佳,可能會影響全年的經營業績;

 

  •   我們的債務可能會對我們的財政狀況產生不利影響;

 

  •   我們可能無法彌補我們在財務報告方面的內部控制的弱點;

 

  •   我們有能力與我們選定的供應商保持關係;

 

  •   我們有能力通過我們的零售合作伙伴和國際分銷商來管理我們的產品分銷;

 

  •   我們的成功擴張到中國和其他新開的商店;

 

  •   我們的營銷計劃的成功;

 

  •   我們預測庫存需求的能力;

 

  •   我們的業務因總部中斷而中斷的風險;以及

 

  •   原材料成本或貨幣匯率的波動。

儘管我們將本招股説明書中的前瞻性陳述建立在我們認為是合理的假設之上,但我們告誡您,實際結果和發展(包括我們的業務結果、財務狀況和流動性,以及我們所經營的行業的發展 )可能與本招股説明書中所作或建議的前瞻性聲明大不相同。此外,即使結果和發展與本招股説明書所載的前瞻性 聲明相一致,這些結果和事態發展也不一定表明以後各期的成果或發展情況。

沒有前瞻性聲明是未來結果的保證。此外,我們在高度競爭和迅速變化的環境中運作,在這種環境中經常出現新的風險。我們的管理層不可能預測所有風險,也無法評估所有因素對我們業務的影響,也無法評估任何因素或因素組合在多大程度上可能導致實際結果與我們可能作出的前瞻性聲明中所載的結果大相徑庭。

你應該閲讀這份招股説明書和在此合併的文件 ,並在此提交完整的證據,並瞭解到我們未來的實際結果可能與我們預期的大不相同。本文所包含的前瞻性聲明是在 本招股説明書之日作出的,除適用法律要求外,我們不承擔任何更新任何前瞻性聲明的義務。

 

2


目錄

收益的使用

我們不會從出售我們的下屬有表決權的股份中得到任何收益。出售股份的股東將承擔因其出售下屬有表決權股份而產生的任何承銷佣金和折扣。

股本説明

我們的文章還規定了無限數量的優先股,可以串聯發行。以下是我們的下屬有表決權股份、多個有表決權股份和優先股的條款摘要,如我們的文章所述,以及BCBCA的某些相關部分。以下摘要以 我們條款的規定和“BCBCA”的適用規定為依據,並對其進行了全面限定。您可以獲得我們的文章的副本,如下所述,您可以在本招股説明書中找到更多的信息。

授權股本

我們的股本包括無限數量的下屬有表決權的股份,無限數量的多個有表決權的股份和無限的 數目的優先股,可以串聯發行。所有已發行和已發行的多個表決權股票,直接或間接由貝恩資本(Bain Capital)、戴尼·賴斯(Dani Reiss)及其各自的獲準股東持有(定義如下)。

附屬表決權股份是在加拿大適用的證券法所指的該術語所指的限制性證券。我們不受國家儀器第12部分的要求41-101一般招股章程規定基於以下所提供的證券是根據與我們的首次公開募股(首次公開發行)有關的招股説明書分發的同一類證券,而且我們是在我們首次公開募股前加拿大適用的證券法所指的該術語所指的私人發行者。

關於首次公開募股,我們向安大略省證券委員會提交了一份承諾,根據該承諾,我們同意向安大略省證券委員會提供 合理的事先通知,以防我們打算髮行一系列將限制下屬有表決權股份的權利的優先股,而不論由於存在多個有表決權的股份而對 下屬有表決權股份的任何現有限制。

從屬投票股票和多個投票份額

我們的多個有表決權股份的持有者有權在每個多個有表決權的股份上獲得10票,而下屬有表決權股份 的持有者有權在所有股東有權投票的事項上對每個下屬有表決權的股份投一票。在符合我們優先股持有人的優先權利的前提下,我們的多個有表決權股份和下屬 有表決權股份的持有人有權在我們董事會宣佈時獲得股息,而不對從屬有表決權股份和多個有表決權股份進行優先或區別對待。如果我們的資產在股東中清算、解散或清盤或以其他方式分配,我們的多個有表決權股份和下屬 有表決權股份的持有人有權在分配我們的資產餘額時按比例分享,但須事先向我們的優先股持有人付款,而不對附屬有表決權股份和多重有表決權股份進行優先或區別對待。多個有表決權股份及 附屬有表決權股份的持有人並無先發制人權或轉換權或交換權或其他認購權,但如以下所述,每一已發行的多個有表決權股份可隨時按持有人的選擇轉換為一股附屬有表決權股份,而我們的多個有表決權股份則會在某些轉讓及其他事件中自動轉換為附屬有表決權股份。撤回、購買以取消或退回規定或適用於我們下屬有表決權股份的沉金或購買基金規定,或

 

3


目錄

多個有表決權的股份。我們的條款中沒有規定附屬有表決權股份或多個有表決權股份的持有人必須提供額外資本,或允許或限制發行額外證券或任何其他重大限制。附屬有表決權股份和多重有表決權股份所附帶的特殊權利或限制受到並可能受到附加於我們今後可能指定的任何一系列優先股的權利 的影響。

轉換

下屬有表決權的股份不得轉換為任何其他類別的股份。每個未清償的多個表決權股份可在任何時候,在 持有人的選擇下,轉換為一個從屬的有表決權股份。在任何多個有表決權股份須由獲準持有人以外的人持有的第一個日期(如下文所界定),持有該等多個 表決權股份直至該日期為止的核準持有人,無須採取任何進一步行動,須自動當作已行使其將該多個有表決權的股份轉換為全薪及不可評税的屬以下表決權股份的權利。

此外:

 

  •   貝恩集團準許持有人持有的所有多個有表決權股份,將自動轉換為附屬有表決權股份,而持有多個有表決權股份的貝恩集團準許持有人不再直接或間接地以實益方式持有至少15%的已發行及已發行的下屬有表決權股份及多個有表決權股份;及

 

  •   Reiss集團允許持有人持有的所有多個有表決權股份將在下列較早發生的時間自動轉換為從屬有表決權股份:(I)Reiss Group 允許持有多個有表決權股份的股東不再直接或間接地以集體實益方式直接或間接持有至少15%的已發行和已發行的下屬有表決權股份和多個有表決權股份,以及 (Ii)丹妮·里斯不再擔任我們公司的董事或高級管理職位。

為上述 的目的:

就任何指明的人而言,附屬機構是指直接或間接透過一個或多個 中介人控制、由該指明的人控制或與該指明的人共同控制的任何其他人;

Bain集團允許持有人指Brent (B.C.)參與S.àr.l.及其任何附屬公司,以及由貝恩資本或貝恩資本的附屬公司直接或間接控制或管理的實體;

直系家庭成員是指對任何個人、父母(不論是通過出生或收養)、配偶或子女(包括任何出生或收養的)或其他後裔(不論是通過出生或收養)、上述任何個人的每一配偶、僅為上述個人和(或)一人或多人的利益而設立的每一信託基金,以及該個人或上述任何個人的每一合法代表的配偶或子女。人員(包括但不限於因無行為能力、監護人或遺囑執行人而強制執行的)在法律、主管法庭的命令、無行為能力或類似文書的情況下以此種身份行事的人。就本定義而言,如某人與該人合法結婚,與該人共同生活在民事結合中,或是普通法上的合夥人,則該人須被視為該人的配偶。所得税法(加拿大)經不時修訂的該人。在緊接該人去世前屬本段所指的個人的配偶的人,須在該人去世後繼續被視為該人的配偶;

允許持有人指(I)貝恩集團準許持有人及(Ii)賴斯集團準許持有人中的任何一人;

 

4


目錄

公司法人是指任何個人、合夥企業、公司、協會、信託、合營企業或有限責任公司;

(I)Dani Reiss及Dani Reiss直系親屬的任何成員;及(Ii)由上文(I)條所提述的一名或多於一名人士直接或間接控制的任何人;及

一個人由另一人或其他人控制,條件是:(I)就公司或其他法人團體而言,在何地或以何種方式成立為法團:(A)有權在選舉中投票的證券,總票數至少有多數票支持選舉董事,並代表至少過半數的參與(股本)證券,但以其他方式持有的證券除外。(B)該等證券在行使時,有權選出該公司或其他法人團體董事局的過半數;或(Ii)如屬非公司或其他法人團體的人,則不得超過過半數;或(Ii)如屬非公司或其他法人團體的人,則至少有權選出該公司或其他法人團體的多數票;或(Ii)如屬非公司或其他法人團體的人,則有權選出該公司或其他法人團體董事會的過半數。該人的參與(衡平法)和投票利益直接或間接地由另一人或多人持有或僅為他人的利益而持有;而 控制、控制和共同控制的行為應作相應解釋。

優先股

根據我們的條款,優先股可以發行一個或多個系列。因此,我們的董事會授權 未經股東批准,但須遵守BCBCA的規定,以確定每個系列的最大股份數,為每個系列創建一個識別名稱,並附加我們董事會可能決定的特殊權利或限制,包括 紅利、清算和表決權,而這種特殊權利或限制,包括股息、清算和表決權,可能優於這些權利或限制。每個下屬有表決權的股份和 多個有表決權的股份。發行優先股,在可能的收購和其他公司目的方面提供靈活性,除其他外,可產生拖延、推遲或防止改變對我公司的控制的效果,並可能對我們下屬有表決權股份和多重有表決權股份的市場價格以及下屬有表決權股份和多個有表決權股份持有人的表決權和其他權利產生不利影響。

我們的條款和BCBCA的某些重要條款

以下是我們文章中某些重要條款的摘要,以及“BCBCA”的某些相關章節。請注意,這是 只是一個摘要,並不打算詳盡無遺。本摘要受我們的條款和BCBCA的條款的約束,並通過參考其全部內容加以限定。

規定的目標或目的

我們的條款不包含明確的目標或目的,也不對我們可能繼續經營的業務施加任何限制。

董事

就董事重大利益事項投票的權力。根據BCBCA,對合同或交易有重大利害關係的董事,無論是訂立的還是提議的,對我們來説都是實質性的,必須向我們披露這種利益,但有某些例外情況,如合同或交易:(I)是我們為我們的利益或為我們的附屬公司之一的董事貸款或承擔的義務提供擔保的安排。福利; (Ii)涉及BCBCA允許的彌償或保險;(Iii)涉及董事以本公司董事、高級人員、僱員或代理人的身分或我們其中一家聯屬公司的身分的薪酬; (Iv)是在董事是部分或全部貸款的擔保人期間向本公司提供的貸款;或(V)是與我們有聯繫的法團的報酬。而董事亦是該公司的董事或高級人員,或該公司的附屬公司。

 

5


目錄

董事如就我們已訂立或擬訂立的任何重要合約或交易持有如此可披露的權益,則在就該事項進行討論及表決時,可被要求缺席會議。董事會還必須遵守“巴塞爾公約”關於利益衝突的其他相關規定。

董事有權決定董事的薪酬。我們董事的報酬由我們的董事根據我們的章程來決定。薪酬可能是額外的任何薪金或其他報酬支付給任何我們的僱員(包括執行官員) ,他們也是董事。

董事須持有的股份數目。我們的文章和BCBCA都沒有規定 董事必須持有我們的任何股份,作為擔任其職務的資格。我們的董事會有酌處權為董事規定最低持股要求。

增發多票制股份

未經為此目的舉行的附屬表決權股份持有人會議上至少三分之二的表決票(br})的批准,我們不得發行多個有表決權的股份。然而,在按比例劃分或合併下屬有表決權股份和多個 有表決權股份時,不需要批准。

細分或合併

不得對附屬有表決權股份或多個有表決權股份進行細分或合併,除非同時將 多個有表決權股份或從屬有表決權股份(視屬何情況而定)以同樣的方式和在相同的基礎上再分割或合併。

某些修訂及管制的更改

除附屬有表決權股份的持有人根據法律或規例有權享有的任何其他表決權或權力外,本公司章程細則的其他條文亦不時生效,但在符合本公司章程細則的規定的情況下,附屬有表決權股份的持有人除有權按本公司股東的任何其他表決方式投票外,亦有權作為一個類別投票。尊重我們章程細則的任何更改、廢除或修訂,而該等修改、廢除或修訂會對附屬有表決權股份的持有人的權利或特別權利產生不利影響,或以不同方式影響附屬有表決權股份及多股 有表決權股份的持有人,包括對本章程細則作出的任何修訂,該修正案規定任何出售或轉讓予非準許持有人的多個有表決權股份,均須自動轉換為屬附屬的有表決權股份。

根據我們的條款,從屬有表決權股份和多個有表決權股份的持有者將在需要根據“BCBCA”獲得股東批准的某些控制權變更交易中平等對待和 相同,除非我們下屬有表決權股份的 持有人和多個有表決權股份的持有人以過半數票批准對每一類股份的不同待遇,每一種股份作為一個類別單獨投票。

否則,我們的文章對涉及我們的合併、收購或公司重組不包含任何控制限制的變更。

股東大會

在符合適用的證券交易所要求的情況下,我們必須每年至少舉行一次股東大會,並由董事會確定地點,但會議不得遲於上次年度大會後15個月舉行。我們的股東大會可以在不列顛哥倫比亞省或不列顛哥倫比亞省以外的任何地方舉行。

 

6


目錄

召開會議的通知,指明會議的日期、時間和地點,以及 如會議考慮特殊業務,特別業務的一般性質必須送交每一名有權出席會議的股東和每名董事,但須在會議召開前不少於21天至不超過60天, ,但由於適用證券法的規定,最低時限必須是因為在大多數情況下,通知實際上更長。根據“BCBCA”,有權獲得會議通知的股東可以免除或縮短該會議的通知期,但須符合適用的證券法。意外地沒有向任何股東大會發出通知,或沒有收到任何有權獲得通知的人發出的任何通知,並不使該次會議的任何 程序失效。

股東大會的法定人數是在以下情況下出席的:總共持有至少25% 已發行股份加上有權在會上投票的多個有表決權股份的至少過半數的股東親自出席或由委託書代表出席。如果股東大會開幕時沒有法定人數,則會議休會至下週同一時間和地點同一天,除非股東要求召開會議,在此情況下,會議即告解散。

我們的下屬有表決權的股份和多個有表決權的股份的持有人有權出席和表決我們的股東會議,但只有特定類別的股東才有權投票的 會議除外。除非對任何特定的優先股系列另有規定,而且除法律另有規定外,我們優先股的持有人無權作為一個類別接受我們股東會議的通知,或出席或投票。我們的董事、祕書(如有的話)、核數師及任何其他獲主席或董事邀請或經出席會議的人士同意的人士,均有權出席任何股東大會,但除非他或她是有權在會議上投票的股東或利益持有人,否則不得計算在法定人數之內或有權在會議上投票。

股東建議書及預告程序

根據BCBCA,持有我們已發行有表決權股份的至少1%(1%)的合格股東,或股票的公平市場總價值超過2000美元的,可就將在股東大會上審議的事項提出建議。這些建議必須在任何提議的會議之前送交我們,按照BCBCA的要求,以 適當的形式及時向我們的註冊辦事處發出書面通知。通知必須包括股東打算在會議前提交的業務信息。作為一名合格股東,股東必須在簽署建議書之日之前至少兩年內成為至少一份公司股份的註冊或實益所有人。

我們在章程中列入了關於選舉董事的某些事先通知條款(預告 規定)。預先通知規定的目的是:(1)便利有秩序和有效率的年度大會,或在必要時舉行特別會議;(2)確保所有股東收到關於董事會 提名的充分通知和關於所有被提名人的充分資料;(3)允許股東登記知情表決。只有按照事先通知規定提名的人才有資格在任何年度股東大會上當選為 董事,如果召開特別會議的目的之一是選舉董事,則可在任何股東特別會議上當選。

根據事先通知的規定,希望提名董事的股東必須在規定的期限內以規定的 形式向我們提供通知。這些時限包括:(I)如屬股東周年大會(包括週年會議及特別會議),則須在股東周年大會日期前不少於30天; 規定,如首次公開宣佈股東周年大會日期(通知日期),則不得遲於會議日期前50天,而不遲於10年會結束時。第四(Ii)如屬股東特別會議(亦非週年大會),其目的包括選舉董事,但不得遲於15日結束營業。第四通知日期之後的一天,但在任何情況下,如果 通知和訪問(國家文書中所界定的)54-101與受益擁有人的通訊

 

7


目錄

報告簽發人的證券)用於交付與上述會議有關的委託書材料,且會議的通知日期不少於適用會議日期前50天,通知必須不遲於40日期結束時收到。第四適用的會議前一天。

這些條文的效果,可能是在下次股東大會上才提名某些獲我們過半數票持有人青睞的董事人選。

接管投標保護

根據加拿大適用的證券法,購買多個有表決權股份的提議不一定要求以 提議購買從屬有表決權股份。根據TSX規則,旨在確保在進行收購的情況下,下屬有表決權股份的持有者將有權與多個有表決權股份的 持有人平等參與,多個有表決權股份的持有人已與我們和受託人簽訂了一項習慣上的指導協議(“託管協議”)。Coattail協議載有習慣上適用於 雙級、TSX上市公司的條款,目的是防止交易,否則將剝奪在加拿大適用的證券法規定的附屬有表決權股份持有人的權利,如果多個有表決權的股份是從屬的有表決權的股份,他們就有權享有這些權利。

“Coattail協定”中的承諾不適用於防止持有多個有表決權股份的人或其準許持有多個有表決權股份的人同時提出購買下列下屬有表決權股份的提議:

 

  (a) 根據對多個有表決權股份的收購出價,向每個下屬表決權股份提供至少與每股最高價格相同的價格;

 

  (b) 規定在緊接要約人要約前或與要約人共同行動的人所持有的已發行下屬有表決權股份(不包括在緊接要約前擁有的股份)中,所佔百分比至少與出售的多個有表決權股份的百分比(不包括在緊接要約人要約前擁有的多個有表決權股份以及與要約人共同或協同行事的人)的百分比高;

 

  (c) 沒有附加任何附加條件,但如沒有人根據多個有表決權股份的要約購買該等股份,則除有權不購買及支付所投標的附屬有表決權股份外,並無附加條件;及

 

  (d) 在所有其他重要方面與對多個表決權股份的提議相同。

此外,“Coattail協定”並不阻止向獲準持有人轉讓多個有表決權的股份,只要這種轉讓不受或不會受到進行收購投標的要求的限制(如果供應商或受讓人在加拿大是 ),或構成或將不受加拿大適用的證券法適用的某些收購要求的限制。將多個有表決權的股份轉換為下屬有表決權的股份,無論這種下屬 有表決權的股份是否隨後出售,都不構成為“軍訓協定”的目的處置多個有表決權的股份。

根據“聯營協議”,任何持有多個有表決權股份的人出售多個有表決權股份,均須以受讓人成為該協議的一方為條件,但如轉讓的多個有表決權股份不會按照我們的條款自動轉換為從屬的有表決權股份,則須以受讓人成為該協議的一方為條件。

“協商協議”載有關於授權受託人採取行動,代表下屬有表決權股份的持有人執行“協商協議”規定的權利的規定。受託人採取此類行動的義務取決於我們或下屬有表決權股份的持有人提供受託人合理要求的資金和賠償。任何下屬有表決權股份的持有人都沒有其他的權利。

 

8


目錄

通過受託人提起任何訴訟或訴訟,或行使任何其他補救措施,以強制執行根據“養卹金協議”產生的任何權利,除非受託人沒有按照不少於10%的未清償下屬有表決權股份持有人授權的 請求採取行動,並向受託人提供了合理的資金和賠償。

除了對不對下屬有表決權股份持有人的 利益產生不利影響的非重大修正和放棄外,“養卹金協議”除其他外,規定不得修改,不得放棄其中任何規定,除非在實施這種修正或放棄之前已取得下列 :(A)加拿大TSX和任何其他適用的證券管理當局的同意;(B)批准代表 下屬有表決權股份的持有人在為審議該修正案或放棄而適當召集的會議上所投的票數的至少三分之二,但不包括多個有表決權股份的持有人或其附屬公司及其關聯方所持有的附屬有表決權股份所附的表決票,以及任何有協議以構成一種有表決權股份的條款購買多股有表決權股份的人。為“軍訓協議”的目的而出售或處置,但該協議所允許的除外。

“教區協議”沒有任何條款限制附屬表決權股份持有人根據適用法律享有的權利。

論壇選擇

我們在條款中列入了論壇選擇條款,其中規定,除非我們書面同意選擇另一個法院,加拿大安大略省高等法院及其上訴法院,否則 將是唯一和專屬的論壇,用於(I)代表我們提起的任何衍生訴訟或訴訟;(Ii)任何聲稱違反受信人權利的訴訟或訴訟程序。我們的任何董事、高級人員或其他僱員對我們負有的責任;(3)根據“巴塞爾公約”的任何規定或我們的章程提出索賠的任何行動或程序;或(4)聲稱與我們、我們的{Br}附屬公司及其各自股東、董事和/或高級人員之間的關係有關的索賠的任何訴訟或程序,但不包括與我們的業務或此類附屬公司有關的索賠。法院選擇條款還規定,我們的證券持有人被視為同意在安大略省擁有個人管轄權,並在違反上述規定的任何外國行動中向其律師提供訴訟服務。

責任限制及賠償責任

根據BCBCA,公司可賠償:(I)該公司的現任或前任董事或高級人員;(Ii)另一法團的現任或前任 董事或高級人員,但在該人擔任該職位時,該人是該公司的附屬公司,或如該人應該公司的要求擔任該職位,則屬該公司的附屬公司;或(Iii)在該公司的要求下,該人持有或持有該公司的一名現任或前任董事或高級人員;或(Iii)根據該公司的要求而持有或持有該職位的個人。在另一實體(可獲賠償的人)對所有費用、費用和開支(包括為了結訴訟或履行判決而支付的款項)的同等地位,即他或她因其作為可獲賠償的人的地位而捲入的任何民事、刑事、行政或其他法律程序或調查行動(不論是目前、威脅、待決或已完成的)而合理地招致的 ,除非:沒有為該公司或其他實體(視屬何情況而定)的最大利益而誠實和真誠地行事;或(2)在民事訴訟以外的程序中,個人沒有合理理由相信個人的行為是合法的。如果公司章程細則或適用法律禁止賠償,公司不能賠償可賠償的人。公司如是在符合資格的法律程序的最後處置前所招致的,則只有在可獲彌償的人已作出承諾,如最終決定禁止支付開支時,才可支付可予彌償的人就該法律程序而實際及合理地招致的開支。除上述有關彌償的禁令另有規定外,公司必須在符合資格的法律程序最後處置後,支付可獲彌償人在該等合資格的法律程序中實際而合理地招致的開支,而該等可彌償人並無。

 

9


目錄

在這種符合條件的程序的結果方面或在這種符合條件的程序的結果方面完全成功,或在這種合格程序的結果 中實質上成功。應可獲賠償的人的申請,法院可就符合資格的法律程序作出法院認為適當的任何命令,包括補償在任何 這類程序中所施加的刑罰或所招致的開支,以及執行彌償協議。在BCBCA允許的情況下,我們的條款要求我們賠償我們的董事、高級官員、前董事或官員(以及這些人各自的繼承人和合法的 代表),並允許我們在BCBCA允許的範圍內賠償任何人。

移交代理人和書記官長

我們在美國的下屬有表決權股份的轉讓代理和登記員是N.A.的計算機共享信託公司(Computershare Trust Company,N.A.)在其位於馬薩諸塞州廣東的主要辦事處,在加拿大是Computershare Investor Services Inc.,在其位於安大略省多倫多的主要辦事處。

所有權和外匯管制

加拿大法律或我們的條款對非居民持有或投票我們的下屬有表決權的股份或多個有表決權的股份的權利沒有任何限制,但下文除外。

競爭法

可能對獲取和持有我們下屬有表決權股份和多個有表決權股份的能力施加限制。競爭法(加拿大)。這項立法允許競爭專員或專員直接或間接地審查任何收購或設立,包括通過獲得股份、控制或與我們有重大利益關係。這項立法授權專員在取得基本完成後至多一年的時間內,通過尋求加拿大競爭法庭的補救令,包括禁止取得或要求剝離的命令,對這類收購提出質疑,如果競爭法庭認為收購大大妨礙或減少了競爭,或很可能會大幅度防止或減少競爭,則可授予該命令。

這項法例亦規定,任何一名或多於一名人士,如欲取得我們投票股份的20%以上,或如在收購前已持有我們有表決權股份的20%以上,則如超過某些財政限額,須向加拿大競爭局提交通知。在需要通知的情況下,除非有豁免,否則立法禁止在適用的法定等待期屆滿之前完成獲取,除非專員放棄或終止這種等待期或簽發預先裁定證書。專員為考慮競爭法的實質因素而對應呈報交易進行的檢討,可能會比法定的輪候期為長。

加拿大投資法

加拿大投資法需要每個非加拿大的單獨項目(如加拿大投資法) 獲得對現有加拿大商業的控制的 ,或在關閉後30天內以規定的形式向負責的聯邦政府部門或部門提交一份通知,條件是獲得控制的 不是可審查的交易。加拿大投資法。除某些豁免外,可根據加拿大投資法在提出 審查申請並由聯邦內閣主管部長考慮到“公約”規定的某些因素後,才能執行。加拿大投資法. 在加拿大投資法,指非加拿大籍人士對我們下屬有表決權股份的投資,而該名非加拿大人是世界貿易組織成員國投資者,而該投資者並非國家所有。

 

10


目錄

企業,只有在根據加拿大投資法和我們的企業價值(根據 加拿大投資法和它的條例)等於或大於10億美元,或15億美元在貿易協定投資者的情況下。

加拿大投資法包含各種規則,以確定是否已獲得控制權。一般而言,為了確定投資者是否已通過收購股份獲得對公司的控制權,除某些例外情況外,適用下列一般規則:取得公司表決 股份中的不分割股權的過半數被視為獲得該公司的控制權;獲得一家公司的有表決權股份的多數,但不得超過三分之一或更多。公司有表決權股份中相等的 不分割所有權權益,推定為取得該公司的控制權,除非可以證明,在收購時,公司實際上不是通過擁有表決權股份而由收購者 控制的;以及收購一家公司的有表決權股份的不足三分之一或該公司的同等不分割所有權權益的收購。法團的有表決權股份被視為並非收購該公司的控制權。

在國家安全審查制度下加拿大投資法,聯邦政府也可酌情對非加拿大人進行範圍更廣的投資進行審查,目的是全部或部分收購或建立一個實體,在加拿大的全部或部分業務中攜帶 ,不適用於國家安全審查。相關的檢驗標準是,非加拿大人的這種投資是否會對國家安全造成相當大的損害。負責的部長們有廣泛的自由裁量權來決定投資者是否是非加拿大人,並因此接受國家安全審查。對國家安全的審查由負責的部長自行決定,可能在結束前或結束後進行。

與我們的附屬有表決權股份及多個有表決權股份有關的某些交易一般會獲豁免加拿大投資法在聯邦政府有權進行國家安全審查的情況下,包括:

 

  •   (A)任何人在該人作為證券交易商或交易商的一般業務中收購我們的附屬有表決權股份及多個有表決權股份;

 

  •   取得對我們的控制權,以實現為貸款或其他財政援助提供的擔保,而不是為了與“公約”規定有關的任何目的加拿大投資法;和

 

  •   由於合併、合併或公司重組而獲得對我們的控制權,此後,我們實際上通過擁有我們下屬的表決權股份和多個有表決權的股份,最終直接或間接控制保持不變。

其他

加拿大沒有任何法律、政府法令或條例限制資本的進出口,或影響我們向非居民股東(如有的話)支付股息(如果有的話)或其他付款,但預扣税要求除外。

上市

我們的下屬 有表決權的股票在美國的紐約證券交易所上市,在加拿大的TSX上市,代號為Goos。

 

11


目錄

分配計劃

出售股東可以下列任何一種方式出售我們下屬的有表決權股份,也可以將其組合出售:

 

  •   向或通過承保人或交易商;

 

  •   通過一個或多個代理人;或

 

  •   直接向購買者或單一購買者。

出售股東對我們下屬表決 股份的分配,可在一次或多次交易中不時進行:

 

  •   以固定的價格,或價格,這些價格可能會不時變化;

 

  •   按銷售時的市價計算;

 

  •   按與該等現行市價有關的價格計算;或

 

  •   以協商的價格。

每一份招股説明書將描述我們下屬投票權股份的分配方法和任何適用的限制。

每一份招股説明書將説明我們下屬有表決權股份的發行條件,包括以下內容:

 

  •   任何承銷商、交易商或代理人的姓名或名稱,以及由他們每一人承銷或購買的附屬有表決權股份的款額;

 

  •   我們下屬有表決權股份的公開發行價格、出售股東的收益,以及允許或重新分配或支付給交易商的任何折扣、佣金或特許權;以及

 

  •   有關出售股東的信息,包括出售股東與我們之間的關係。

只有每一份招股説明書中指定的代理人或承銷商才是與我們的下屬投票發行的 股份有關的代理人或承銷商。

出售股東可授權承銷商、交易商或其他以我方代理人身分行事的人士,請某些機構根據每一份適用的招股説明書所述日期的延遲交割合約,向出售股東購買我們下屬的有表決權股份。每一份合約的款額不得少於該筆款項,而我們的下屬有表決權股份的總款額亦須按該等條款出售。合同不得少於或超過每一適用招股章程補編中所述的數額。經授權可與其簽訂合同的機構包括商業銀行和儲蓄銀行、保險公司、養恤基金、投資公司、教育和慈善機構及其他機構,但在任何情況下, 均須經我方批准。延遲交貨合同將只受每一份適用的招股説明書補編中規定的條件的限制,每一份招股説明書補編將列出我們為徵求這些 合同而支付的任何佣金。

上述代理人、承銷商和其他第三方可就某些民事責任(包括“證券法”規定的責任)獲得我方和出售公司股東的賠償,或就代理人、承銷商或第三方可能被要求支付的款項,從我們和銷售股東處得到捐助。代理人、承銷商和其他第三方可能是我們或銷售股東在正常業務過程中的客户、交易或服務。我們和出售股東也可以使用承保人或其他與我們或這些出售股東有實質性關係的第三方。我們和出售股東將在適用的招股説明書補充中描述任何這種關係的性質。

 

12


目錄

某些承銷商可以使用本招股説明書和任何隨附的招股説明書,用於與我們下屬有表決權股票的做市交易有關的 報價和銷售。這些承銷商可在這些交易中充當委託人或代理人,銷售將按與 銷售時的現行市場價格有關的價格進行。任何參與出售我們下屬有表決權股份的承銷商,都可以成為“證券法”第2(A)(11)條所指的再保險承銷商。此外,根據“證券法”和“金融行業監管局規則”,承銷商佣金、折扣或 減讓可作為承保人補償。

我們的下屬有表決權的股票在紐約證券交易所和多倫多證券交易所上市。承銷商可以在我們的下屬有表決權的股票中建立一個市場,但沒有義務這樣做,並且可以在任何時候不經通知而停止任何市場活動。我們不能保證證券交易市場的發展、維持或流動性。

參與發行的某些人可根據經修正的1934年“證券交易法”(“交易所法”)的規則和條例,參與超額分配、穩定交易、做空交易和罰款 投標。超額配售涉及超過發行規模的銷售,這就造成了空頭。穩定事務 允許投標購買基礎證券,只要穩定出價不超過指定的最大值。空頭交易是指在發行完成後在公開市場購買證券,以彌補賣空 頭寸。當交易商最初出售的證券是在一筆交易中購買以彌補空頭頭寸時,罰款投標允許承銷商向交易商收回出售特許權。這些活動可能導致 證券的價格高於否則的價格。如已開始,承銷商可隨時停止任何活動。

不能保證出售股東將出售我們根據登記 聲明註冊的任何下屬有表決權的股份,而本招股説明書或任何適用的招股説明書都是其中的一部分。

 

13


目錄

法律事項

在此發行的下屬有表決權的股票的有效性將通過Rails&Gray LLP, 波士頓,馬薩諸塞州傳遞給我們。Rails&Gray LLP及其某些律師是RGIP,LP的有限合夥人,該公司是貝恩資本私人股本公司(BainCapitalPrivateEquityLP)所建議的某些投資基金的投資者。RGIP,LP間接擁有我們下屬投票股份的不到1%。發行本招股説明書中我們下屬的有表決權股份的有效性,以及與加拿大法律有關的某些其他法律事項,將由加拿大Stikeman Elliott LLP公司轉交給我們。斯蒂克曼埃利奧特有限責任公司的合夥人、律師和合夥人作為一個集團,直接和間接地直接或間接地擁有我們的未償證券的1%以下。在此提出的下屬有表決權股份的有效性將由我們將在適用的招股説明書補充中指定的律師代表 承銷商傳遞。

專家們

本招股章程所載財務報表,參照第1號修訂條文提交本公司2018年3月31日終了年度財務報告表格 20-F/A的年度報告,以及該公司對財務報告的內部控制的有效性,已由獨立註冊會計師事務所德勤有限公司審計,如其報告所述( 關於財務報告內部控制的報告對財務報告的有效性表示反對意見。(本公司因重大弱點而對財務報告的內部控制),在此以參考方式合併。 這類財務報表是根據該公司作為會計和審計專家的授權提交的報告合併而成的。

 

14


目錄

在那裏你可以找到更多的信息

這份招股説明書是我們在表格F-3上的註冊聲明的一部分,並不包含 登記表中所列的所有信息。關於我們和我們下屬有表決權股份的進一步信息,請參閲適用的招股説明書補充。本招股説明書中關於任何合同或其他 文件內容的陳述不一定完整。我們受“外匯法”中適用於外國私人發行者的定期報告和其他信息要求的約束。因此,我們必須向證交會提交報告,包括關於 表20-F的年度報告和其他信息。雖然我們不需要作為外國私人發行者準備和發佈季度報告,但我們目前打算向SEC提交表格6-K的季度報告。作為一家外國私人發行商,我們不受“交易所法”規定的向股東提供委託書的規定和內容的限制,以及對我們10%以上有表決權股份的高級官員、董事和持有者的短期利潤報告。 登記聲明、這樣的報告和其他信息可以在位於華盛頓特區20549號北東F街100號的證交會公共資料室檢查和複製。這些資料的副本,包括全部或部分 登記聲明的副本,可按規定費率向證券交易委員會公共資料室索取。你可以致電證交會1-800-SEC-0330獲取有關公共資料室運作的信息。這些材料也可通過證券交易委員會網址www.sec.gov以電子方式查閲。

我們還須遵守加拿大各省和地區證券委員會的全部信息要求。請您閲讀和複製我們打算向加拿大省和地區證券委員會提交的任何報告、聲明或其他信息,但保密文件除外。這些文件也可從加拿大電子文件分析和檢索系統(SEDAR)(http:/www.sedar.com)獲得,該系統相當於SEC的電子文件收集和檢索系統。在SEDAR上提交的文件不屬於本招股説明書的一部分,也不應予以考慮。

引用某些信息

美國證券交易委員會允許我們以參考方式將相關信息合併到我們所提交的招股説明書 信息中,這意味着我們可以通過將這些文件提交給您來向您披露重要的信息。引用所包含的信息被視為本招股説明書的一部分,而 we稍後提交給SEC的文件中的信息將自動更新並取代本招股説明書中的信息。我們在本招股説明書中加入以下文件和我們根據“交易法”第13(A)、 13(C)15(D)條向證券交易委員會提交的任何文件,除非向證券交易委員會提供的信息未被視為已提交且未納入本招股説明書,直至適用的招股説明書所述證券的發行終止為止。我們在此引用第1號修正案,將2018年3月31日終了年度20-F/A年度報告(檔案號001-38027)和我們在表格8-A上的註冊聲明中所載的股份 資本描述納入2018年3月7日提交證券交易委員會的年度報告(檔案號001-38027)。我們亦參考本招股章程日期後,以及在本招股章程所設想的任何要約終止之前,根據經修訂的1934年“證券交易所法”或“交易法”向證券交易委員會提交的任何關於表格20-F的未來年度報告,以及在此期間我們向證券交易委員會提交的任何關於表格6-K的未來報告,這些報告中指出,這些報告是以參考方式納入本招股章程的。

您可以通過 寫信或在以下地址打電話給我們,免費索取這些文件的副本:

祕書

鮑威大道250號

加拿大安大略省多倫多M6E 4Y2

(416) 780-9850

 

15


目錄

這些文件的副本也可免費在證券交易委員會的網站 www.sec.gov和我們的網站https://investor.canadagoose.com/corporate-governance/default.aspx?section=documents在合理可行的情況下儘快以電子方式提交給證券交易委員會。我們網站上的信息不是本招股説明書的一部分。

 

16


目錄

第二部分

招股章程中不需要的資料

其他發行和分發費用。

下表以美元列出除承保折扣和佣金外,我們在出售和分發所登記證券方面應支付的各種費用。

 

證券及交易管理委員會登記費

   $     

FINRA報名費

     225,500  

印刷和雕刻費用

          ** 

藍天收費及開支

          ** 

法律費用和開支

          ** 

會計費用和費用

          ** 

轉讓代理和登記費

          ** 

雜類

          ** 

共計

   $

 

* 省略,因為根據第456(B)條和第457(R)條,註冊費被推遲。
** 這些費用是根據發行數量和所提供的證券數額計算的,因此目前無法估計。

董事及高級人員的彌償。

“巴塞爾公約”第159至164條規定如下:

公司可賠償過去和現在的董事、高級人員和某些其他個人因其服務本身而承擔的責任(包括費用、費用和結算付款),除非該個人不誠實和真誠地為公司的最大利益採取行動,而且在刑事或行政訴訟的情況下,如果 該人沒有合理理由相信自己的行為是合法的,則不在此限。如屬由法團或其代表提出的訴訟,法院必須批准該項彌償。

我們的條款要求我們在法律規定的範圍內賠償董事和高級官員。

我們已與我們的董事及某些高級人員(根據該等協議各為一名受償人)訂立協議,在法律準許的範圍內,並在符合某些限制的範圍內,就被保險人因被保險人是(I)公司的高級人員或董事而在訴訟或法律程序中合理招致的所有法律責任、訟費、費用及開支,向受保人作出彌償。或(Ii)如受償人應我們的要求為該機構服務,則本公司是該機構的股東或債權人。

我們維持與董事及高級人員以該身分可能招致的某些法律責任有關的保險單。

 

二-1


目錄

展品。

 

陳列品

  

展覽名稱

  1.1    承保協議的形式*
  5.1    對Stikeman Elliot LLP的看法
23.1    德勤有限公司的同意
23.2    Stekeman Elliot LLP的同意(包括在表5.1中)
24.1    授權書(包括在簽署頁內)

 

* 如有需要,須提交存檔,並參照與發行證券有關的6-K表格的現行報告而合併。

承諾。

(A)簽名人特此承諾:

(1)在作出要約或出售的任何期間內,對本登記聲明作出事後生效的 修訂:

(I)包括1933年“證券法”第10(A)(3)節所規定的招股章程;

(Ii)在招股章程內反映在 登記聲明生效日期後所產生的任何事實或事件(或其最近一次生效後的修訂),而該等事實或事件是對登記聲明所載資料的根本改變。儘管如此,證券發行量的任何增減(如果所提供證券的總美元價值不超過已登記的價值)以及偏離估計最高發行幅度的低端或高端的任何偏差,均可反映在 根據規則424(B)向委員會提交的招股説明書的形式中,條件是總量和價格的變化不超過所代表的數額和價格。有效登記表中 登記費表格中規定的最高總髮行價有20%的變動;以及

(3)在登記説明中列入與以前未披露的分配計劃有關的任何具有 意義的重要信息,或在登記聲明中對這些信息作出任何重大更改。

但須提供,本條(A)(1)(I)、(A)(1)(Ii)及(A)(1)(Iii)段所列的承諾,如 須包括在該等段落生效後的修訂內的資料載於登記人根據1934年“證券交易所法”第13條或第15(D)條向監察委員會提交或提交的報告內,則該等承諾不適用。在根據規則424(B)提交的招股説明書中,這是登記聲明的一部分。

(2)就根據1933年“證券法”釐定任何法律責任而言,每一項該等生效後修訂(br})均須當作是與該等修訂內所提供的證券有關的新的註冊陳述,而當時該等證券的發行須當作為首份。善意獻上。

(3)藉生效後的修訂,將在要約終止時仍未出售的註冊證券從註冊中刪除。

(4)為根據1933年“證券法”確定對任何購買者的責任:

(I)註冊人根據第424(B)(3)條提交的每份招股章程,自該招股章程被當作註冊説明書的一部分幷包括在該註冊陳述書的日期起,須當作是該註冊陳述書的一部分;及

 

二-2


目錄

(ii這種形式的招股説明書的日期是在招股説明書中所述的發行股票 的第一份證券銷售合同生效後第一次使用的日期。如第430 B條所規定,就發行人及任何在該日為承銷商的人的法律責任而言,該日期須當作為該招股章程所關乎的註冊陳述書中與 證券有關的登記陳述書的新生效日期,而當時該等證券的提供須當作為首個生效日期。善意獻上。但須提供,任何在登記陳述書或招股章程中所作的陳述,如屬登記陳述書的一部分,或以提述方式作為註冊陳述書或招股章程的一部分而成為法團或當作法團的文件內所作的陳述,均不得以 向在該生效日期前訂有售賣合約時間的買方作出,以取代或修改在該登記陳述書或該註冊説明書內所作出的任何陳述。在該生效日期前已作為登記聲明的一部分或在任何該等文件 內作出的招股章程。

(5)為根據1933年“ 證券法”確定登記人在證券初始分配中對任何買方的責任,下列簽名登記人承諾,在依據本登記聲明首次發行的下列證券中,不論以何種承銷方式向買方出售證券,如果證券是以方式提供或出售給買方的,在下列任何來文中,下列簽名的登記人將是買方的賣方,並將被視為向該買方提供或出售該等證券:(I)下列簽名登記人與根據第424條規定須提交的要約有關的任何初步招股説明書或招股説明書;(Ii)與下述簽署登記人或其代表擬備的要約有關的任何免費書面招股章程。(3)與要約有關的任何其他免費招股説明書中載有下述簽名登記人或其代表提供的關於下列簽名登記人或其證券的資料的部分;和(4)任何其他通信,即由下列簽名登記人向買方提出的要約中的要約。

(B)下述簽署人承諾,為確定1933年“證券法”規定的任何法律責任,根據1934年“證券交易法”第13(A)或15(D)節提交登記人年度報告的每一份(並在適用的情況下,根據1934年“ 證券交易法”第15(D)節提交僱員福利計劃年度報告)均應以提及方式納入登記報表。須當作是與該等證券所提供的證券有關的新的註冊陳述書,而該等證券當時的要約須當作是該等證券的首次真誠發行。

(C)就根據1933年“證券法”引起的法律責任作出的賠償,可根據上述規定或以其他方式準許登記人的董事、高級人員和控制人員,因此已通知登記人,證券和交易委員會認為這種賠償是違反1933年“證券法”所述的公共政策,因此是不可強制執行的。如該董事、高級人員或控制人就所登記的證券提出申索,要求就該等法律責任(登記人支付註冊人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致的費用 或由註冊人的董事、高級人員或控制人支付的開支除外)提出彌償,則除非其律師認為有關事項已予處理,否則通過控制先例解決,向具有適當管轄權的法院提出這樣的賠償是否違反1933年“ 證券法”所表達的公共政策的問題,並將由對這一問題的最終裁決加以管轄。

 

二-三


目錄

簽名

根據1933年“證券法”的要求,登記人證明,它有合理的理由相信,它符合表格F-3的所有提交要求,並已適當安排由下述簽署人代表其簽署這份登記聲明,並於2018年6月20日在加拿大多倫多市正式授權。

 

    加拿大鵝控股公司
    (登記人)
    通過:  

/S/Dani Reiss

      姓名:Dani Reiss
      職稱:總裁兼首席執行官

授權書

我們,以下籤署的加拿大鵝控股公司的高級官員和董事,茲分別組成並任命丹妮·賴斯為我們的真正合法成員。律師-事實上,具有完全替代和再替代的權力,並以他的名義、地點和替代者的名義,以任何和一切身份簽署對本登記聲明的任何和所有 修正案(包括生效修正案),並向證券交易委員會提交與此有關的所有證物和其他相關文件,並准予上述修改。事實律師及代理人有充分權力及權限在處所內外作出及作出每一項必須或必要的作為及事情,並盡他本人所能或可能做到的全部意圖及目的,在此批准及確認上述一切。事實律師代理人,或他的替代者,可以合法地按照本協議進行或安排這樣做。

根據1933年“證券法”的要求,下列人員以所列日期的身份簽署了這份登記聲明。

 

簽名

  

標題

 

日期

/S/Dani Reiss

丹妮·里斯

  

總裁、首席執行官和主任

(特等行政主任)

  June 20, 2018

S/John Black

約翰·布萊克

  

首席財務官

(主要財務及

會計幹事)

  June 20, 2018

s/david allen

大衞·艾倫

  

副總裁,公司主計長

(首席會計主任)

  June 20, 2018

/S/約書亞·貝肯斯坦

約書亞·貝肯斯坦

   導演   June 20, 2018

/S/Jodi Butts

朱迪·巴茨

   導演   June 20, 2018

/S/Morien Chiquet

莫琳·奇奎特

   導演   June 20, 2018

 

二-4


目錄

簽名

  

標題

 

日期

/S/Ryan棉

瑞恩·科頓

   導演   June 20, 2018

/s/John Davison

約翰·戴維森

   導演   June 20, 2018

/S/Stephen Gunn

斯蒂芬·古恩

   導演   June 20, 2018

/s/Jean-Marc Hu t

讓馬克胡特

   導演   June 20, 2018

 

二-5


目錄

授權代表

根據1933年“證券法”的要求,註冊人的正式授權代表已於2018年6月20日在馬薩諸塞州波士頓市簽署了本登記聲明。

 

通過:   /S/Ryan棉
姓名:   瑞恩·科頓
標題:   Authorized Representative in the United States

 

二-六