根據第424(B)(3)條提交

註冊編號333-221477

 

招股章程補充

(致2017年月28的招股章程)

 

1 428 570股

 

 

 

 

索諾馬製藥公司

 

普通股

 

我們以每股3.50美元的公開發行價格發行1,428,570股普通股,票面價值為每股0.0001美元。

 

我們的普通股在納斯達克資本市場上以“SNOA”的名義上市。在2018,03月2日,我們普通股的最後一次公佈的銷售價格是每股3.98美元。

 

以2018年3月2日3.98美元的收盤價計算,我們非附屬公司持有的未償還表決權普通股在2018年月2日的總市值為18,877,801美元。2018 非附屬公司持有的未繳表決權普通股的總市值為25,122,691美元,根據從1月10日起的5.61美元的收盤價計算。在此日期之前的12個日曆月內,我們按照表格 S-3的一般指示I.B.6.出售市場總值為1,033,980美元的證券。

 

投資我們的證券涉及高度的風險。在購買我們的任何證券之前,您應該仔細考慮本招股説明書補充部分S-3頁中所描述的風險因素。

 

證券交易委員會和任何國家證券委員會均未批准或不批准這些證券,也未確定本招股説明書或所附招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

 

        每股       共計  
公開發行價格     $  3.50     $  4,999,995  
配售代理人費用(1)     $ 0.28      $ 240,000  
未計費用前的收益給我們(1)     $  3.22     $  4,759,995  

____________

(1) 表所列的數額是發行中出售的857 142股股票的配售代理人費用。配售代理人無權收取571,428股股票的費用,這些股票出售並與某些私人談判的投資者共同發行。見“分配計劃“ 從本招股説明書第S-8頁開始,補充説明應付給安置代理人的賠償,包括髮放配售代理人認股權證和報銷費用。

 

配售代理人預計將於3月6日或該日前後交割股票,以抵償 付款。2018.

 

 

道森詹姆斯證券公司 基準

 

 

本招股説明書的增發日期為2018年月5日。

  

 

 

   

 

 

目錄

 

招股章程

 

   
關於這份招股説明書補編   S-1
危險因素   S-3
我們的生意   S-4
關於前瞻性聲明的警告聲明   S-6
收益的使用   S-6
稀釋   S-7
證券説明   S-8
分配計劃   S-8
法律事項   S-10
專家們   S-10
在那裏你可以找到更多的信息   S-10
以提述方式將某些文件編入法團   S-11
披露委員會在賠償問題上的立場   S-11

 

 

招股説明書

  

 

 
關於這份招股説明書 1
本公司 4
危險因素 4
前瞻性陳述 4
稀釋 4
收益的使用 5
分配計劃 5
普通股説明 6
優先股説明 7
認股權證的描述 8
單位説明 9
特拉華州法律和我們憲章及細則的某些規定 10
法律事項 11
專家們 11
在那裏你可以找到更多的信息 11
以提述方式將某些文件編入法團 12

 

您應僅依賴於以參考方式合併或在本招股説明書補充中提供的信息 、隨附的招股説明書和註冊聲明。 我們沒有授權其他任何人向您提供不同的信息。如果有人向您提供不同或不一致的 信息,則不應依賴它。我們不會在任何不允許出售或出售 的州出售這些證券。您應假定,本招股説明書補充中的信息、所附的招股説明書,包括其中以參考方式包含的任何信息,僅在這些文件的日期之前是準確的。我們的業務、財務狀況、經營結果和前景可能從這些日期起就發生了變化。

 

 

 

 i 

 

 

我們提出出售, 正在尋求購買的證券,只有在司法管轄區,這種提議和出售是允許的。在某些法域內, 本招股説明書和附帶的招股説明書的分發以及證券的發行,可依法加以限制。在美國境外擁有本招股章程補編和所附招股説明書的人必須向自己通報並遵守與提供證券和在美國境外分發本招股章程補編和所附招股説明書有關的任何限制。This prospectus supplement and the accompanying prospectus do not constitute, and may not be used in connection with, an offer to sell, or a solicitation of an offer to buy, any securities offered by this prospectus supplement and the accompanying prospectus by any person in any jurisdiction in which it is unlawful for such person to make such an offer or solicitation.

 

 

關於這份招股説明書的補充

 

本招股説明書及其附帶的招股説明書是我們於2017年月9日向證券交易委員會提交併於2017年月27日宣佈生效的表格S-3上“貨架”登記聲明的一部分。

 

本文件分為兩部分。 第一部分是這份招股説明書補編,它描述了本次發行的條款,並補充和更新了所附招股説明書中所載的 信息以及以參考方式納入本招股章程補編和所附 招股説明書的文件。第二部分是隨附的招股説明書,其中提供了關於我們的普通股股票和其他證券的更多一般性資料,這些股票和其他證券我們可以在我們的貨架登記表中不時提供,其中有些不適用於本招股説明書補充提供的證券。在 本招股章程補編所載信息與所附招股説明書或其中引用的任何文件所載信息之間有衝突的情況下,另一方面,你應依賴本招股章程補編中的資料。

 

在作出投資決定之前,你應閲讀本招股説明書、所附招股説明書、本招股説明書中引用的文件以及所附的招股説明書。您還應閲讀和考慮本招股説明書補編中題為“”的部分中提到的 文件中的信息。在那裏你可以找到更多的信息“和”引用某些文件的註冊 .”

 

除另有説明外,在本招股説明書和所附招股説明書中,“索諾馬”、“我們”、“我們”、“我們”、“ ”和類似術語指的是綜合基礎上的索諾馬製藥公司及其子公司。

 

 

 

 S-1 

 

 

祭品

 

普通股已發行2018(1)月5日 4,743,166股
   
我們提供的普通股 1 428 570股
   
普通股須立即發行
在此之後(1)
6,171,736股(假設所有股份都在發行中出售)
   
收益的使用 扣除估計佣金和我們應付的費用後,這次發行的淨收益將約為460萬美元,發行價為每股3.50美元。我們打算將此次發行的淨收益用於營運資本和一般公司用途。見“收益的使用“以更詳細地説明從這次發行中獲得的收益的預期用途。
   
危險因素 這項投資涉及高度的風險。見“危險因素“在決定購買我們的證券之前,請考慮以下因素。
   
納斯達克資本市場普通股代碼 SNOA

 

  (1) 截至2017年月31,不包括因行使未發行期權、限制性股票單位和認股權證而發行的普通股2,751,000股。

 

 

 S-2 

 

 

危險因素

 

投資我們的證券涉及高度的風險。在投資我們的證券之前,您應該仔細考慮下面所描述的風險,以及本招股説明書補充和附帶的招股説明書中所包含的所有其他信息,並參考本文及其中的 ,包括我們最近關於表10-K的年度報告和隨後的文件。其中一些因素主要與我們的業務和我們經營的行業有關。其他因素主要與貴公司對我方證券的投資有關。 我們所面臨的風險和不確定因素並不是我們所面臨的唯一風險,而是我們認為是重大的風險。我們目前所不知道的或我們目前認為不重要的額外風險和不確定因素也可能對我們的業務和業務產生重大和不利的影響。如果包括在下列風險中的任何事項發生,我們的業務、財務狀況、業務結果、現金流量或前景可能受到重大和不利的影響。在這種情況下,您可能會損失全部或部分投資。請仔細閲讀下面題為“前瞻性 聲明的指導説明”一節。

 

與此 提供相關的額外風險

 

我們將有廣泛的酌處權 如何使用收益,我們可以使用收益的方式,買方在這次發行和其他股東可能 不同意。

 

我們打算將此次發行的淨收益用於營運資本和一般公司用途。我們的管理層將在應用這項提議的淨收益 方面擁有廣泛的酌處權,並且可以以不改進我們的業務結果或提高我們普通股價值的方式使用這些收益。管理部門未能有效運用這些資金,可能造成財務損失,而 可能對我們的業務產生重大不利影響,或導致我們普通股價格下跌。

 

在這個提議的購買者 可能遭受立即和實質性的稀釋,在我們的普通股的每股有形淨賬價值。

 

由於本次發行中普通股每股的價格可能大大高於普通股每股有形賬面價值淨額,因此,本次發行中的購買者在每股普通股有形賬面價值中可能立即遭受大幅稀釋。After giving effect to the sale of 1,428,570 shares of our common stock at a public offering price of $3.50 per share, and after deducting commissions and estimated offering expenses payable by us, purchasers in this offering will experience immediate dilution of $0.40 per share, representing the difference between our as adjusted net tangible book value per share as of December 31, 2017, after giving effect to this offering and the assumed offering price.見題為“稀釋“下面是關於如果您參與此發行將引起的稀釋的更詳細的 圖解。

 

此次發行的購買者可能會因為未來的股權發行而經歷未來的稀釋。

 

為了籌集更多的資本 以執行我們的業務計劃,我們將來可以提供我們的普通股或其他可轉換的股票中的更多股份,這些股份可以轉換成我們的普通股或可兑換的股票,其價格可能與這次發行中的每股價格不一樣。We may sell shares or other securities in any other offering at a price per share that is less than the price per share paid by purchasers in this offering, and investors purchasing shares or other securities in the future could have rights superior to existing stockholders. The price per share at which we sell additional shares of our common stock, or securities convertible or exchangeable into common stock, in future transactions may be 高於或低於投資者在本次發行中支付的每股價格。此外, 在#date0#12月8日,我們與B.Riley FBR,Inc.簽訂了一項在市場上發行的銷售協議,根據該協議,我們可以通過B.Riley作為我們的銷售代理,發行和出售我們普通股的股票,總髮行價有時高達5,000,000美元。自從執行這項協議以來,我們已經出售了大約100萬美元的普通股。根據這一安排,未來的出售可能會給我們現有的股東帶來更多的稀釋。

 

我們有權在此供品中與重要買家簽訂單獨的採購協議,而本產品的其餘購買者將不能依賴我們在此類採購協議中同意的陳述和保證。

 

作為這次發行的一部分,我們有權利與大量的股票購買者簽訂單獨的購買協議。如果我們行使這個 權利,我們簽訂的購買協議將包含某些表示和保證,我們只提供給這種購買協議的購買者 方。但是,本產品的其他購買者將不會得到相同的陳述和保證 ,也不能依賴這種陳述和保證作出他們的投資決定。

 

 

 

 

 S-3 

 

我們的生意

 

我們是一家專門的製藥公司,致力於為數百萬患有慢性皮膚病的患者識別、開發和商業化獨特的、有區別的治療方法。我們認為,我們的產品銷往美國各地和國際市場,通過治療和減少某些局部皮膚病,包括痤瘡、特應性皮炎、疤痕、感染、瘙癢、疼痛和有害的炎症反應,改善了全球500多萬患者的病人預後。

 

我們的重點是開發和商業化的治療方案在醫學皮膚科治療皮膚病,如痤瘡,特應性皮炎 和疤痕。這些疾病影響着全球數百萬患者,對患者的生活質量(包括身體、功能和情感健康)有着重要的多維影響。

 

我們在美國的一些主要產品是:

 

  · Celacyn,一種基於次氯酸的疤痕管理凝膠,臨牀上被證明能軟化和扁平疤痕,同時減少紅腫和變色。

 

  · 天牛™皮膚屏障霜有助於治療乾燥瘙癢的皮膚,輕微的皮膚刺激,皮疹,和炎症引起的各種皮膚狀況。

 

  · 蒙多辛尼(mondoxyne™),一種口服四環素類抗生素,用於治療某些細菌感染,包括痤瘡。

 

  · Alevicyn™,一種以次氯酸為基礎的特應性皮炎產品系列,臨牀上被證實能減輕各種皮膚病引起的瘙癢(瘙癢)和疼痛。

 

  · Sebuderm™,一種用於替代皮質類固醇的處方藥局部凝膠,用於治療由脂溢性皮炎和脂溢性皮炎引起的燒傷、瘙癢和鱗屑。

 

  · ™是一種含有西黃醇CC和藥物級二甲雙甲酮的處方藥,用於治療和緩解各種類型皮膚病的紅斑和瘙癢。
     
  · Microcyn(以多種品牌銷售),一種基於帶電氧氯小分子的系列產品,旨在針對多種病原體,包括病毒、真菌、孢子和細菌,包括抗藥性菌株。

 

我們在美國以外的主要產品是:

 

  · Microcyn或Microdacyn60(以各種品牌出售),是一種基於帶電氧氯小分子的系列產品,旨在針對各種病原體,包括病毒、真菌、孢子和細菌,包括抗藥性菌株。

  

截至2017年月31,我們已從美國食品藥品監督管理局(FDA)獲得20項許可,允許我們將產品作為醫療設備出售給美國“聯邦食品、藥品和化粧品法”第510(K)條。

 

在美國境外,我們銷售用於皮膚科和高級組織護理的 產品,包括25種產品,並在中國、東南亞、韓國、印度、澳大利亞、新西蘭、 和中東獲得各種批准。

 

 

 

 S-4 

 

 

我們的戰略

 

我們的策略是授權,獲得,開發和商業化獨特的,負擔得起的和有區別的治療,我們相信這將提高皮膚病患者的治療水平。我們戰略的關鍵組成部分是:

 

  · 擴大我們的美國內部銷售隊伍:我們繼續僱用更多經驗豐富的銷售人員,他們已經在他們的領域內與皮膚科醫生建立了關係,我們目前有35名銷售人員。

 

  · 開發和推出新皮膚科產品:我們目前在美國銷售9種處方藥皮膚科產品,並擁有強大的新產品管道,包括一種用於嚴重痤瘡的口服抗生素和天牛™,該產品採用“最先進”的皮膚修復技術。

 

  · 在許可證和收購新產品候選人:自從我們的週轉戰略在2014開始,我們已經執行了多個交易,結果是增加新產品和產品候選人到我們不斷增長的投資組合。在2015,我們獲得了蒙多辛尼(mondoxyne™)在美國的營銷權,這是一種針對嚴重痤瘡的口服抗生素。在2016,我們在授權的天牛™為不同的皮膚病,而盧伊恩指示作為一個除鱗的各種皮膚病和銀屑病。

 

  · 創造一個有競爭力的定價策略:我們已經並將繼續開發一種獨特的產品定價策略,我們相信它解決了與處方皮膚科市場目前的定價和回扣計劃相關的許多挑戰。

 

  · 開發一條製藥生產線:我們計劃收購或開發價格低廉的臨牀試驗藥品,以增加我們的市場份額,並創造創新專利保護。

 

我們的計劃是發展成為一家領先的皮膚科公司,為患者提供創新和成本效益的解決方案,同時創造強勁、持續的收入增長和最大化的長期股東價值。

  

企業信息

 

我們於1999年4月根據加利福尼亞州的法律註冊為MicroMed實驗室公司。在2001,我們改名為Oculus創新科學公司。在2006,我們根據特拉華州的法律重新註冊。在2016年月6日,我們將我們的名字從 Oculus創新科學公司改為索諾馬製藥公司。我們的主要執行辦公室位於加利福尼亞州佩特魯馬市1129 N.麥克道爾大道,94954,我們的電話號碼是(707)283-0550。我們有兩個活躍的全資子公司:墨西哥Oculus Technologies,S.A.de C.V.,在墨西哥組織;索諾馬製藥荷蘭,B.V.,在荷蘭組織。

 

補充資料

 

投資者和其他人應注意到 ,我們使用我們公司的網站(www.sonomapharma.com)、我們的投資者關係網站 (ir.sonomapharma.com)、證券交易委員會的文件、新聞稿、公開電話會議和網絡廣播來公佈重要的財務信息。我們的網站上的信息,或通過這些網站訪問的信息,在本招股説明書的補充中沒有以參考的方式被納入。

 

 

 

 S-5 

 

 

關於前瞻性聲明的警告説明

 

This prospectus supplement, the accompanying prospectus and the documents incorporated by reference in this prospectus supplement contain forward looking statements. When used in this prospectus supplement, the accompanying prospectus and the documents incorporated by reference herein or therein, the words “anticipate,” “intend,” “estimate,” “plan,” “project,” “continue,” “ongoing,” “potential,” “預期、“預測”、“相信”、“意願”、“ ”、“可以”、“將”、“應該”、“可能”、“會”、“建議”、 和類似的表達式都是用來識別前瞻性語句的。

 

你不應該過分依賴這些前瞻性的聲明。由於許多原因,我們的實際結果可能與前瞻性聲明 中預期的結果大不相同,其中包括我們“危險因素“分段。雖然我們認為前瞻性聲明中所反映的期望 是合理的,但它們只涉及到作出聲明之日的事件。這些前瞻性的聲明只在本招股説明書補充之日發表.我們明確拒絕任何義務 或承諾更新或修改任何前瞻性聲明,以反映我們對此的期望的任何變化,或任何此類聲明所依據的事件、條件或情況的任何變化,除非是 法律所要求的。然而,你應該審查我們在10-K表格的年度報告、我們關於表格 10-Q的季度報告以及目前提交給SEC的表格8-K中所做的額外披露。

  

收益的使用

 

假設我們完成了最大的 報價,我們估計出售1 428 570股普通股的淨收益在扣除佣金和估計提供費用後大約為4 575 000美元。

 

我們打算將此次發行的淨收益用於營運資本和一般公司用途。截至本招股説明書補充之日,我們無法確定地説明所有淨用途的所有特定用途,以獲得本次發行的收益。因此,我們的管理層在運用這些收益時將擁有廣泛的酌處權。

 

 

 

 S-6 

 

 

 

稀釋

 

通過本招股説明書補充提供的普通股購買者及其所附招股説明書將在每股普通股有形賬面價值中立即大幅稀釋。我們在#date0#12月31日的有形帳面淨值約為1,430萬美元,根據截至2017年月31已發行的4,637,541股普通股計算,每股約為3.07美元。每股有形淨賬面價值 是根據我們的有形帳面淨值除以有形資產減去總負債,再除以該日已發行普通股股份的數目 確定的。

  

After giving effect to the sale of 1,428,570 shares of our common stock at an offering price of $3.50 per share and after deducting estimated offering commissions and offering expenses payable by us, our net tangible book value as of December 31, 2017 would have been approximately $18.8 million, or $3.10 per share of common stock.這意味着對現有的 股東而言,每股有形帳面淨值立即增加0.03美元,而以公開募股價格向我們普通股購買者立即稀釋每股有形賬面淨值0.40美元。下表説明瞭按每股計算的情況:

 

每股發行價           $  3.50  
截至2017年度12月31日每股有形帳面淨值   $ 3.07          
可歸因於這次發行的每股有形帳面淨值增加   $  0.03          
                 
經調整後每股有形賬面價值在2017,012月31日生效後           $  3.10  
                 
每股有形賬面淨值對購買我們普通股的新投資者的稀釋作用           $  0.40  

 

上表是根據截至2017年度12月31日我們的普通股中 4,637,541股,不包括:

 

  · 1,385,000 根據我們的股權激勵計劃,在行使已發行股票期權時可發行的普通股,按每股12.76美元的加權平均行使價格發行;

 

  · 33,000 在行使/轉歸受限制股票單位時可發行的普通股股份;

 

  · 1,564,381 根據我們的股權激勵計劃為未來發行保留的更多普通股;

 

  · 行使未發行認股權證可發行的普通股1,333,000股,目前的行使價格從每股5.00美元到每股6.50美元不等。

 

在已行使或可能行使或發行其他股票的情況下,在2017年月31已發行或可能發行的未償期權或認股權證的範圍內,在本次發行中購買我們的普通股的投資者可能會遭受進一步的稀釋。此外,即使我們認為我們有足夠的資金來進行目前或未來的經營計劃,但我們可能會由於市場的條件或策略的考慮而選擇籌集額外的資金。在通過出售股票或可轉換債務證券籌集額外資本的範圍內,發行這些證券 可能會進一步稀釋我們的股東。

 

 

 S-7 

 

 

證券描述

 

我們有12,000,000股授權普通股,每股面值0.001美元.截至2018年月5日,共有普通股4,743,166股已發行和流通股。 所有已發行的普通股全部繳足不應評税,發行後的普通股股份將全額支付和不評税。

 

我們共同股票和認股權證的轉讓代理是計算機共享公司,位於南4街462號,套房1600,路易斯維爾,KY 40202。它的電話 號碼是1-886-647-#number0#.

 

分配計劃

安置代理協議

 

In connection with this offering, we entered into a placement agency agreement dated March 2, 2018 with Dawson James Securities Inc. as the lead placement agent and sole bookrunning manager together with The Benchmark Company, LLC as the co-placement agent, pursuant to which Dawson James Securities, Inc. and The Benchmark Company, LLC agreed to act as our placement agents on a best efforts basis in connection with the sale of our common stock.The placement agents will not purchase or sell any securities offered by us under this prospectus for their own account, nor will they be required to arrange the purchase or sale of any specific number or dollar amount of the securities, but the placement agents will agree to act as our agent and to use their reasonable best efforts to arrange for the sale of all of the securities in this offering.配售代理人可聘請選定的交易商協助配售 的證券。沒有必要的最低數量的證券,必須出售作為條件,以完成本次發行。

 

安置代理協議規定,安置代理人的義務必須符合某些條件的先例,除其他外,包括在我們的業務中沒有任何實質性的不利變化,以及收到習慣上的法律意見、信件和證書。此外, 我們在配售代理協議中作出了某些陳述和保證,我們在安置代理協議中同意了某些契約。這些配售代理人可被視為“證券法”第2(A)(11)節所指的承銷商,他們所收取的任何佣金,以及他們在以 主體身分轉售所出售的證券時所賺取的任何利潤,可視為根據“證券法”提供的承銷折扣或佣金。作為一名承銷商,配售代理人必須遵守“證券法”和“交易法”,包括但不限於“交易法”規定的規則10b-5和條例 M。本細則和條例可以限制作為委託人的配售代理人購買和出售普通股股份的時間。Under these rules and regulations, the placement agents (i) may not engage in any stabilization activity in connection with our securities; and (ii) may not bid for or purchase any of our securities or attempt to induce any person to purchase any of our securities, other than as permitted under the Exchange Act, until they have completed their participation in the distribution.

 

As part of the offering, we reserved the right to enter into a securities purchase agreement directly with certain purchasers and we entered into a securities purchase agreement with Montreux Equity Partners V, LP dated March 1, 2018 pursuant to which Montreux Equity Partners purchased 571,428 shares of common stock in the offering at the offering price of $3.50 per share.證券購買協議包含我們和買方的傳統的 陳述和保證,而證券經紀人將不會因直接出售給某些購買者的證券而得到補償。我們還同意支付蒙特勒股票夥伴公司與出售有關的費用,最多不超過60 000美元。

 

The placement agency agreement provides that we agree, for a period of 60 days from the date of this offering, that we will not (a) offer, sell, or otherwise transfer or dispose of, directly or indirectly, any shares of our capital stock or any securities convertible into or exercisable or exchangeable for shares of our capital stock, except for the exercise of outstanding options and warrants, securities issued for compensation; or (b) file or 安排將任何與發行我們的股本股份或任何可轉換為或可行使或可兑換以換取我們股本股份的 證券有關的登記陳述書送交存檔,但依據表格S-8關於僱員福利計劃的註冊 陳述書者除外。

 

Our officers and directors have also agreed, subject to limited exceptions, for a period of 60 days after the date of the placement agency agreement, not to offer, sell, contract to sell, pledge, grant any option to purchase, make any short sale or otherwise dispose of, directly or indirectly any shares of common stock or any securities convertible into or exchangeable for our common stock either owned as of the date of the placement 未經安置代理人事先書面同意而達成的代理協議或其後取得的協議。安置 代理人可自行酌處,並在鎖存期結束前的任何時間或時間,在不通知 的情況下,釋放受鎖定協議約束的全部或部分證券。

 

 

 

 S-8 

 

 

With certain exceptions, Dawson James Securities, Inc. shall be entitled to the same fees as provided in this offering with respect to any public or private offering or other financing or capital-raising transaction of any kind to the extent that such financing or capital is provided to us by investors whom Dawson had introduced to us or that participated in this offering, if such financing is consummated at any time within the 6-month period 完成發行後,以任何已經授予基準的權利為前提。We also granted Dawson James the right of first refusal to act as lead managing underwriter and sole bookrunner, or as lead placement agent, for any and all future equity, equity-linked or convertible debt, excluding revolving loan debt offerings, at the market sales or funds from certain purchasers, during such 6-months period, of the Company, or any successor to or any subsidiary of the Company, subject to rights already granted to Benchmark.

 

結業後,我們將向 每個買家交付資金,以電子格式將該購買者購買的普通股數量交付給他。

 

道森詹姆斯證券有限公司、其 高級職員和註冊代表可按與本次發行的投資者相同的條款和條件參加這次發行。

 

費用和開支

 

Upon the closing of this offering, we have agreed to pay the Placements Agent (i) a cash fee equal to 8% of the aggregate gross proceeds raised in this offering, and (ii) warrants to purchase that number of shares of our common stock equal to an aggregate of 5% of the shares of common stock sold in the offering, or up to 42,857 shares, in each case excluding any sales of securities to certain purchasers.認股權證 可按每股4.375美元的行使價格行使,並可隨時和不時地全部或部分地在發行開始後六個月開始的期間內全部或部分行使,並從該日起五年結束。認股權證規定了一項無現金行使規定、揹回登記權和習慣上的反稀釋規定(適用於股票 紅利、分拆和資本重組),這些規定符合FINRA規則5110。認股權證和基礎證券被FINRA視為 補償,因此受FINRA規則5110(G)(1)的約束。In accordance with FINRA Rule 5110(g)(1), neither the warrants nor any securities issued upon exercise of the warrants may be sold, transferred, assigned, pledged, or hypothecated, or be the subject of any hedging, short sale, derivative, put, or call transaction that would result in the effective economic disposition of such securities by any person for a period of 180 days immediately following the date of effectiveness or commencement of sales of the offering pursuant to which the warrants are being issued, except the transfer of any security: (i) by operation of law or by reason of reorganization of our company; (ii) to any FINRA member firm participating in this offering and the officers or partners thereof, if all securities so transferred remain subject to the lock-up restriction described above for the remainder of the time period; (iii) if the aggregate amount of our securities held by either a placement agent or a related person do not exceed 1% of the securities being offered; (iv) that is beneficially owned on a pro-rata basis by all equity owners of an investment fund, provided that no participating member manages or otherwise directs investments by the fund, and participating members in the aggregate do not own more than 10% of the equity in the fund; or (v) the exercise or conversion of any security, 如果收到的所有證券 在剩餘時間內仍受上述鎖定限制的約束。

 

我們還同意償還安置代理人的某些費用,包括不超過65 000美元的勤勉和法律費用。

 

我們估計這個提議的總費用約為425,000美元,由我們支付。在扣除估計的提供費用和佣金後, 我們預計這一提議的淨收益約為4,575,000美元。

 

賠償

 

我們已同意賠償 安置代理人和指定的其他人,使其免受與配售代理人協議下的安排代理人 活動有關或因其活動而產生的某些責任,並分擔可能要求配售代理人就這些責任支付的款項。

 

上市

 

我們的普通股在納斯達克資本市場上市,代號為“SNOA”。

 

金融服務協定

 

我們與基準公司簽訂了一項金融服務協議,日期為2017,2017。根據金融服務協定,基準 將向我們提供金融諮詢服務和指導,例如獲得研究覆蓋面,通過組織路演和投資者會議來補充我們的投資報告工作,並邀請我們參加投資者會議。我們同意按基準支付每月10 000美元的現金和至多4 000美元的費用。

 

 

 S-9 

 

 

法律事項

 

本招股説明書所提供的普通股 的發行的有效性,將由本招股章程轉讓給我們。Schiff Hardin LLP,華盛頓特區,是與這一交易有關的安置代理人的顧問。

 

專家們

 

The consolidated financial statements of Sonoma Pharmaceuticals, Inc. appearing in Sonoma Pharmaceuticals, Inc.’s annual report on Form 10-K for the year ended March 31, 2017, filed on June 28, 2017, have been audited by Marcum LLP, an independent registered public accounting firm, as set forth in their report included therein, and incorporated herein by reference.這種合併的財務報表 在此參考,是根據會計專家和審計專家所提交的關於該公司權威的報告而列入的。

 

在那裏您可以找到更多信息

 

我們向SEC提交年度、季度和當前的 報告、代理報表和其他信息。您可以閲讀並複製註冊聲明和任何文件 我們檔案在證交會的公共資料室在100F街,N.E.,華盛頓特區20549。您可以通過致電1-800-SEC-0330獲得有關公共資料室運作的信息 。證交會還維持一個網站,其中包含 報告、代理和信息陳述以及其他有關公司的信息,例如我們的公司,該網站以電子方式向證券交易委員會提交文件 。證券交易委員會的網址是www.sec.gov。證券交易委員會網站上的信息不是 本招股説明書的一部分,任何對本網站或任何其他網站的引用都只是不活躍的文本引用。

 

本招股説明書是我們向證交會提交的登記表格S-3上登記聲明的一部分,以便在此登記所提供的證券。本招股説明書不包含登記聲明中所列的所有信息,包括某些證物和附表。您可以從證券交易委員會在上面列出的地址或從上面列出的證券交易委員會的網站獲得註冊聲明和證物。除上述內容外,我們還有一個網址:www.sonomapharma.com。我們的網站內容僅供參考 用途。It should neither be relied upon for investment purposes nor is it incorporated by reference into this prospectus. We make available at www.sonomapharma.com copies of our Annual Reports on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q and Current Reports on Form 8-K and any amendments to such document as soon as practicable after we electronically file such material with or furnish such documents to the SEC.

 

 

 

 S-10 

 

 

引用某些文件的註冊

 

SEC允許我們“引用 ”我們向SEC提交的文件中所包含的信息,這意味着我們可以通過參考這些文件而不是將它們包括在本招股説明書中,向您披露重要的信息 。Information that is incorporated by reference is considered to be part of this prospectus and you should read it with the same care that you read this prospectus. Later information that we file with the SEC will automatically update and supersede the information that is either contained, or incorporated by reference, in this prospectus, and will be considered to be a part of this prospectus from the date those documents are filed.我們已向證券交易委員會提交文件,並參考本招股説明書中的下列內容:

 

  · 本署截至三月三十一日止年度的中10至中九年度年報(2017),於2017年月28提交;

 

  · 我們的季度報告表10-Q為截至6月30日的季度,於2017年8月8日提交,我們截至2007年9月30日的季度表10-Q 於2017年月14及截至2007年12月31日的季度報告表10-Q, 2018年月14提交;

 

  · 我們目前在表格8-K上提交的報告2017年月23; 2017年4月7日; 2017.6月5日; 2017.8月8; 2017.9.11; 2017年月一日; 2017年月九日; 2017年月八日以及2018年月七日;

 

  · 我們在附表14A上的最終委託書,已於2017年月27提交給美國證交會。以及

 

  · 我們在表格8-A上的註冊聲明於2006年月15提交給美國證交會.

 

In addition, all documents that we file with the SEC pursuant to Sections 13(a), 13(c), 14 or 15(d) of the Securities and Exchange Act of 1934, as amended, after the date of the initial registration statement of which this prospectus is a part and prior to the effectiveness of the registration statement as well as all such documents that we file with the SEC after the date of this prospectus and before the 終止發行我們的證券將被視為在本招股説明書中加入,並從提交此類文件的日期起被視為本招股説明書的一部分。除非有相反的具體説明,否則我們可能不時向證券交易委員會提供的任何關於表格8-K的當前報告第2.02或7.01項下所披露的資料,都不會通過參考或以其他方式列入本招股説明書。

 

You may request a copy of any or all of the documents incorporated by reference but not delivered with this prospectus, at no cost, by writing or telephoning us at the following address and number: Investor Relations, Sonoma Pharmaceuticals, Inc., 1129 N. McDowell Blvd., Petaluma, California 94954, telephone (707) 283-0550.但是,我們不會將證物寄給這些文件,除非這些證物是特別以參考方式列入這些文件中的 。

 

披露委員會關於賠償的立場

 

Insofar as indemnification for liabilities arising under the Securities Act, as amended, may be permitted to directors, officers, and controlling persons of the registrant pursuant to the Company’s constituent documents, or otherwise, the registrant has been advised that in the opinion of the SEC such indemnification is against public policy as expressed in the Securities Act and is, therefore, unenforceable.In the event that a claim for indemnification against such liabilities (other than the payment by the registrant of expenses incurred or paid by a director, officer, or controlling person in the successful defense of any action, suit, or proceeding) is asserted by such director, officer, or controlling person connected with the securities being registered, we will, unless in the opinion of our counsel the matter has been settled by controlling precedent, submit to 具有適當管轄權的法院---它的這種賠償是否違反“證券法”所述的公共政策的問題,並將由對這一問題的最終裁決加以管轄。

 

  

 

 S-11 

 

 

 

根據第424(B)(3)條提交

註冊編號333-221477

 

招股説明書

 

$75,000,000

 

 

 

索諾馬製藥公司

 

普通股

優先股

認股權證

單位

 

我們可以不時提供 和出售普通股,優先股或認股權證,或單獨或單位,以一個或多個發行。優先股 和認股權證可以轉換為普通股或優先股,也可以行使或交換。我們將在所附的 招股説明書中詳細説明關於任何此類發行的更多具體信息。根據本招股説明書出售的所有證券的首次公開發行總價不超過75,000,000美元,如果任何 這類證券的公開發行以一種或多種外幣、外幣單位或綜合貨幣計價,則包括美元等值。

 

我們可以獨立提供這些證券,也可以通過任何組合直接出售給投資者,或通過承銷商、交易商或代理人出售。我們將在隨附的招股説明書中列出任何承保人、經銷商或代理人的姓名及其賠償。

 

本招股説明書不得用於出售任何這些證券,除非附有招股説明書補充説明。

 

我們的普通股在 Nasdaq資本市場上以“SNOA”的名義進行交易。在2017年月24日,我們普通股的最後一次公佈的售價是每股5.13美元。按5.13美元的股價計算,我們在11月24日(2017)持有的未付表決權和無表決權股權的總市值為21,638,222美元。我們沒有按照表格S-3的一般指示I.B.6. 在本合同日期之前的12個日曆月內提供任何擔保。

 

投資我們的證券涉及高度的風險。見第4頁開頭題為“風險因素”的一節。

 

證券交易委員會和任何國家證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有傳遞本招股説明書的充分性或準確性。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

 

這份招股説明書的日期是11月28日,2017。

 

 

   

 

 

目錄

 

 
關於這份招股説明書 1
本公司 4
危險因素 4
前瞻性陳述 4
稀釋 4
收益的使用 5
分配計劃 5
普通股説明 6
優先股説明 7
認股權證的描述 8
單位説明 9
特拉華州法律和我們憲章及細則的某些規定 10
法律事項 11
專家們 11
在那裏你可以找到更多的信息 11
以提述方式將某些文件編入法團 12

 

你只應依賴以參考或在本招股説明書中提供的資料 、任何招股章程的補充及註冊聲明。我們沒有授權其他任何人向您提供不同的信息。如果有人向您提供不同或不一致的信息,則 您不應依賴它。我們不打算在任何不允許出售或要約出售的州出售這些證券。 您應該假定,本招股説明書和任何招股説明書中的補充或以參考方式合併的信息只有在這些文件的日期時才是準確的 。我們的業務、財務狀況、經營結果和前景可能從這些日期起就發生了變化。

 

 

   

 

 

 

關於這份招股説明書

 

此招股説明書是我們向證券交易委員會(SEC)提交的註冊聲明的一部分,該聲明使用“擱置”註冊或連續 提供程序。Under this shelf registration process, we may, from time to time, issue and sell any combination of preferred stock, common stock or warrants, either separately or in units, in one or more offerings with a maximum aggregate offering price of $75,000,000, including the U.S. dollar equivalent if the public offering of any such securities is denominated in one or more foreign currencies, foreign currency units or composite currencies.

 

這份招股説明書提供了我們可能提供的證券的一般説明。每次我們出售證券時,我們都會提供一份招股説明書, 將包含有關發行條款和所提供證券的具體信息。任何招股説明書補充也可以 添加、更新或更改本招股説明書中包含的信息。我們在本招股説明書中所作的任何聲明將被修改 或被我們在招股説明書補充中所作的任何不一致的聲明所取代。我們向 SEC提交的註冊聲明包括提供本招股説明書中所討論事項的更多細節的證物。你應閲讀本招股説明書和 向證券交易委員會提交的相關證物和任何招股説明書補編,以及在 標題下所述的補充資料“。在那裏你可以找到更多的信息,“在作出投資決定之前。

 

本招股説明書不得用於完善證券的銷售,除非有招股説明書的補充。

 

我們或任何代理人、承保人 或交易商均未授權任何人提供任何資料或作出任何申述,但不包括在本招股章程內所載或合併的資料或申述,或由我們或代我們擬備的任何適用的招股章程補編,或我們所提述的 you。This prospectus or any applicable supplement to this prospectus do not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities other than the registered securities to which they relate, nor do this prospectus or any applicable supplement to this prospectus constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in any jurisdiction to any person to whom it is unlawful to make such offer or solicitation in such jurisdiction.

 

You should not assume that the information contained in this prospectus or any applicable prospectus supplement is accurate on any date subsequent to the date set forth on the front of the document or that any information we have incorporated by reference is correct on any date subsequent to the date of the document incorporated by reference, even though this prospectus or any applicable prospectus supplement is delivered, or securities are sold, on a later date.

 

 

 1 

 

 

招股章程摘要

 

本摘要突出了本招股説明書中其他地方所包含的信息 或以參考方式合併的信息。This summary does not contain all of the information you should consider before buying shares of our common stock, preferred stock, warrants, or units or any combination of these securities. You should read the entire prospectus carefully, especially the risks of investing in our securities that we describe under “Risk Factors” and our consolidated financial statements appearing in our annual and periodic reports incorporated in this prospectus by reference, before deciding to invest in our securities.除非上下文另有要求,對“索諾馬”、“ ”“公司”、“登記人”、“我們”、“我們”和“我們”的提法是指索諾馬製藥公司。

 

公司概況

 

我們是一家專門的製藥公司,致力於為數百萬患有慢性皮膚病的患者識別、開發和商業化獨特的、有區別的治療方法。我們認為,我們的產品銷往美國各地和國際市場,通過治療和減少某些局部皮膚病,包括痤瘡、特應性皮炎、疤痕、感染、瘙癢、疼痛和有害的炎症反應,改善了全球500多萬患者的病人預後。

 

企業信息

 

我們於1999年4月根據加利福尼亞州的法律註冊為MicroMed實驗室公司。在2001,我們改名為Oculus創新科學公司。在2006,我們根據特拉華州的法律重新註冊。在2016年月6日,我們將我們的名字從 Oculus創新科學公司改為索諾馬製藥公司。我們的主要執行辦公室位於加利福尼亞州佩特魯馬市1129 N.麥克道爾大道,94954,我們的電話號碼是(707)283-0550。我們有兩個活躍的全資子公司:墨西哥Oculus Technologies,S.A.de C.V.,在墨西哥組織;索諾馬製藥荷蘭,B.V.,在荷蘭組織。

 

我們可能提供的證券

 

We may offer and sell, from time to time, in one or more offerings, any combination of shares of our common stock and preferred stock, and warrants to purchase any of such securities, up to a total aggregate offering price of $75,000,000 under this prospectus, together with any applicable prospectus supplement, at prices and on terms to be determined by market conditions at the time of the relevant offering.這份招股説明書向你提供了我們可能提供的證券的一般描述。每次我們根據本招股説明書提供一種或一系列證券 時,我們將提供一份招股説明書補充説明,説明證券的具體數額、價格和其他重要的 條款,包括在適用範圍內:

 

  · 指定或分類;

 

  · 總髮行價;

 

  · 派息的利率及時間(如有的話);

 

  · 贖回、轉換、交換或結算基金條款(如有的話);

 

  · 換算價格或匯率(如有的話),並在適用的情況下,就換算或匯率以及轉換或交換時應收證券或其他財產的變動或調整作出任何規定;

 

  · 如適用,排名;

 

  · 限制性公約(如有的話);

 

  · 表決權或其他權利(如有的話);及

 

  · 美國聯邦所得税的重要考慮。

 

招股説明書的補充也可以 添加、更新或更改本招股説明書或我們以參考方式合併的文件中所包含的信息。然而,在本招股説明書所包含的 登記聲明生效時,任何補充招股説明書都不能提供未在本招股説明書中登記和描述的擔保。

 

 

 

 2 

 

 

本招股説明書不得用於完成證券買賣,除非附有招股説明書補充。

 

我們可以直接向投資者或通過承銷商、交易商或代理人出售證券。我們和我們的承銷商或代理人,保留接受或拒絕任何建議購買證券的全部或部分的權利。如果我們確實通過承銷商或代理人提供證券,我們將在 中列入適用的招股説明書補充條款:

 

  · 這些承銷商或代理人的姓名;

 

  · 適用的費用、折扣和向其支付的佣金;

 

  · 有關超額分配選擇權的詳情(如有的話);及

 

  · 估計的淨收入是給我們的。

 

危險因素

 

投資我們的證券涉及高度的風險。You should carefully review the risks and uncertainties described under the heading “Risk Factors” contained in the applicable prospectus supplement, and under similar headings in our Annual Report on Form 10-K for the year ended March 31, 2017, as updated by our annual, quarterly and other reports and documents that are incorporated by reference into this prospectus, before deciding whether to purchase any of the securities being registered pursuant to 本招股説明書所包含的 的註冊聲明。每一個風險因素都可能對我們的業務、經營業績和財務 狀況產生不利影響,也可能對我們證券投資的價值產生不利影響,而任何這些風險的發生都可能導致您損失全部或部分投資。我們目前所不知道的或我們目前認為不重要的額外風險也可能嚴重損害我們的業務運作。

 

在那裏你可以找到更多的信息

 

我們受“外匯法”的信息要求的約束。因此,我們向SEC提交年度、季度和當前報告、可能需要的代理報表和其他信息,並根據“證券法”就本招股説明書提供的證券提交一份表格S-3的登記聲明。此招股説明書構成登記語句的一部分,並不包含註冊語句中包含的所有信息 。如需更多資料,請參閲註冊説明書及其證物。

 

您可以閲讀並複製註冊聲明(br}聲明和我們向證交會提交的任何文件,請到美國華盛頓特區北大街100F街20549號的證交會公共資料室。請致電1-800-SEC-0330向證交會了解公共資料室的運作情況.您還可以通過訪問SEC維護的網站(www.sec.gov)來審查我們的文件。該網站包含報告、代理和信息 聲明,以及與向證券交易委員會提交電子文件的發行者有關的其他信息。除上述內容外,我們還維持着 a網站,網址是:www.sonomapharma.com。我們的網站內容僅供參考之用。投資既不應依賴於 ,也不應以引用方式納入本招股説明書。在我們以電子方式向證券交易委員會提交這類材料後,我們在www.sonomapharma.com 上提供我們關於表10-K的年度報告、關於表10-Q的季度報告和關於表格8-K的當前報告以及對 這類文件的任何修改。

 

 

 3 

 

 

我們公司

 

我們是一家專門的製藥公司,致力於為數百萬患有慢性皮膚病的患者識別、開發和商業化獨特的、有區別的治療方法。我們認為,我們的產品銷往美國各地和國際市場,通過治療和減少某些局部皮膚病,包括痤瘡、特應性皮炎、疤痕、感染、瘙癢、疼痛和有害的炎症反應,改善了全球500多萬患者的病人預後。

 

我們於1999年4月根據加利福尼亞州的法律註冊為MicroMed實驗室公司。在2001,我們改名為Oculus創新科學公司。在2006,我們根據特拉華州的法律重新註冊。在2016年月6日,我們將我們的名字從 Oculus創新科學公司改為索諾馬製藥公司。我們的主要執行辦公室位於加利福尼亞州佩特魯馬市1129 N.麥克道爾大道,94954,我們的電話號碼是(707)283-0550。我們有兩個活躍的全資子公司:墨西哥Oculus Technologies,S.A.de C.V.,在墨西哥組織;索諾馬製藥荷蘭,B.V.,在荷蘭組織。

 

危險因素

 

投資我們的證券涉及高度的風險。You should carefully review the risks and uncertainties described under the heading “Risk Factors” contained in the applicable prospectus supplement, and under similar headings in our Annual Report on Form 10-K for the year ended March 31, 2017, as updated by our quarterly and other reports and documents that are incorporated by reference into this prospectus, before deciding whether to purchase any of the securities being registered pursuant to the 本招股説明書是其中一部分的登記聲明。每一種風險因素都可能對我們的業務、經營業績和財務狀況產生不利影響,同時也會對我們證券投資的價值產生不利影響,而這些風險的發生可能導致您損失全部或部分投資。我們目前所不知道的或我們目前認為不重要的額外風險也可能嚴重損害我們的業務運作。

 

關於前瞻性聲明的警告説明

 

在本招股説明書或 任何招股説明書補充中,“預期”、“相信”、“預期”、“估計”、“ ”、“可能”、“意願”和類似的短語用於識別前瞻性 語句。這些聲明受到已知和未知的風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際結果與預測或前瞻性語句所暗示的結果大不相同。這些前瞻性的聲明只在本招股説明書之日説明 。考慮到這些風險和不確定性,您不應該過度依賴這些前瞻性的 聲明。我們在本招股説明書“風險 因素”標題下更詳細地討論了其中許多風險和不確定性。對可能影響我們的結果的風險和不確定因素的其他警告聲明或討論,或對前瞻性聲明中所述預期的 實現情況的討論,也可能載於我們在本招股説明書中引用的文件。

 

這些前瞻性聲明 只在本招股説明書之日發表.我們明確拒絕任何義務或承諾公開發布任何更新, 或任何前瞻性聲明的修訂,以反映我們對此的期望的任何變化,或任何事件、條件或情況的任何變化,任何此類聲明的基礎。然而,您應該檢查我們在10-K報表的年度報告、10-Q表的季度報告以及當前提交給SEC的表格8-K的 報告中所做的額外的 披露。

 

稀釋

 

我們將在招股説明書中補充下列資料,説明在本招股説明書下發行股票時,購買證券的投資者股權的任何實質性稀釋情況:

 

  ·   發行前和發行後的股票每股有形淨賬面價值;

 

  ·   該等每股有形帳面價值增加的數額,可歸因於買家在該次發行中所作的現金付款;及

 

  ·   公開發售價的即時稀釋額,由該等買家承擔。

 

 

 

 4 

 

 

收益的使用

 

除非我們在附帶的招股説明書中另有規定,否則我們打算將出售本招股章程所提供證券的淨收益用於一般法人目的。公司的一般目的可包括增加營運資本、研究和開發、資本支出的籌資、以及今後的收購和戰略投資機會。在申請淨收益之前,我們期望將淨收益投資於有息證券。

 

分配計劃

 

我們可以將本招股説明書提供的證券出售給一家或多家承銷商或交易商,供其公開發行和出售,或直接或通過代理人向投資者出售。隨附的招股説明書將列明發行的條款和分配方法,並將確定與發行有關的任何作為承銷商、交易商或代理人的公司,包括:

 

  · 任何承銷商、交易商或代理人的姓名或名稱;

 

  · 證券的購買價格和出售所得的收益;

 

  · 對承銷商、經銷商或代理人的任何承保折扣和其他補償項目;

 

  · 任何公開發行的價格;

 

  · 允許或重新允許或支付給經銷商的任何折扣或優惠;以及

 

  · 招股説明書增訂本所提供的證券可以在證券交易所或者市場上上市。

 

只有在該招股章程增訂本中指明 的承保人,才被視為與招股説明書補充中提供的證券有關的承保人。

 

證券 的分配可以在一個或多個固定價格或價格中不時進行,這些價格可以改變,也可以按照適用的招股説明書補充規定的價格確定 。證券可以通過配股、遠期合同或類似的 安排出售。在出售證券方面,承銷商、交易商或代理人可被視為已收到我方以承銷折扣或佣金的形式作出的賠償(br}),也可從證券購買者處收取佣金,而 可作為代理人。承銷商可向交易商出售證券或通過交易商出售證券,交易商可從作為代理人的購買者那裏獲得折扣、優惠或佣金的形式的補償(以折扣、優惠或佣金的形式)。一些參與證券發行的承銷商、交易商或代理人,可在正常業務過程中與我們或我們的子公司進行其他交易,併為其提供其他服務。

 

We will provide in the applicable prospectus supplement information regarding any underwriting discounts or other compensation that we pay to underwriters or agents in connection with the securities offering, and any discounts, concessions or commissions which underwriters allow to dealers. Underwriters, dealers and agents participating in the securities distribution may be deemed to be underwriters, and any discounts and commissions they receive and any profit they realize on the resale of the securities may 根據1933證券法被視為承保折扣 和佣金。根據與我們簽訂的協議,承銷商及其控制人員、交易商和代理人可根據與我們簽訂的協議,有權賠償和分擔具體的民事責任,包括“證券法”規定的 責任。

 

這些證券可能在全國證券交易所上市,也可能不在全國證券交易所上市。與發行有關的,承銷商可以在公開市場上買賣證券。這些交易可能包括賣空、穩定交易和購買,以彌補賣空所創造的頭寸 。賣空涉及到承銷商出售比他們在發行中購買 更多的證券。穩定交易是指在發行過程中,為防止或延緩證券市場價格下跌而進行的投標或購買。承銷商也可以進行罰款競價。當某一特定的承保人向承保人償還其所收到的部分承銷折扣時,就會發生 ,因為承銷商 已回購了該承銷商在穩定或空頭交易中出售的證券或為該承銷商的帳户購買的證券。承銷商的這些活動可能會穩定、維持或以其他方式影響證券的市場價格。因此,證券的 價格可能高於公開市場中可能存在的價格。如果這些活動已經開始,承保人可以隨時停止這些活動。

 

 

 

 5 

 

普通股的描述

 

本節描述我們普通股的一般 條款和規定。此説明僅為摘要,並通過 引用本招股説明書中引用的我們普通股的説明對其進行了全面限定。我們經修訂的公司註冊證明書(br}及經修訂的經修訂及重述的附例的副本,已從我們向證券交易委員會提交的文件 中引用,作為本招股章程所包括的註冊陳述書的證物。Our common stock and the rights of the holders of our common stock are subject to the applicable provisions of the Delaware General Corporation Law, which we refer to as “Delaware law,” our restated certificate of incorporation, as amended, our amended and restated bylaws, as amended, the rights of the holders of our preferred stock, if any, as well as some of the terms of our outstanding indebtedness.見“在這裏 您可以找到更多的信息.”

 

我們有12,000,000股授權普通股,每股面值0.0001美元.截至2017年月20日,共有4,323,831股普通股發行和發行。

 

The following description of our common stock, and any description of our common stock in a prospectus supplement, may not be complete and is subject to, and qualified in its entirety by reference to, Delaware law and the actual terms and provisions contained in our restated certificate of incorporation and our amended and restated bylaws, each as amended from time to time.

 

表決權:除非法律另有規定,或經修正的我們重報的公司註冊證書中另有規定,每個普通股持有人在提交股東表決的所有事項上,均有權就所持有的普通股每股一票投一票。At a meeting of stockholders at which a quorum is present, an affirmative vote of the majority of the shares entitled to vote on a matter and that are represented either in person or by proxy decides all questions, unless the question is one upon which by express provision of law or our restated certificate of incorporation or of our amended and restated bylaws, a different vote is required.

 

股利::公司的股本紅利可由本公司董事會在任何常會或特別會議上宣佈,或經一致 書面同意宣佈,但須遵守特拉華州法律所載的任何限制,或經修訂的重新聲明的註冊證書 的規定。然而,在支付任何股息之前,董事會可從公司的資金中撥出可用於支付股利的一筆或多筆款項,這些款項是董事們不時認為適當的一筆或多筆款項,作為一種或多種儲備金。如果董事會宣佈派發股息,普通股持有人有權從依法可得的公司 資產中收取現金、財產或股本股份的股利,但須享有優先股持有人的優先權利。

 

優先購買權*普通股的 持有人沒有優先購買權或轉換權或其他認購權。

 

贖罪我們普通股的股份 不得通過經營償債基金或其他方式贖回。

 

清算權: Upon our liquidation, dissolution or winding-up, and after distribution in full of preferential amounts, if any, to be distributed to the holders of shares of preferred stock, the holders of common stock are entitled, unless otherwise provided by law or provided in our restated certificate of incorporation, as amended, to receive all of the remaining assets of the corporation of whatever kind available for distribution to stockholders ratably in proportion to the number 分別持有的普通股股份。

 

清單:我們的普通股票在納斯達克資本市場上交易,代號為“SNOA”。

 

移交代理人和書記官長: 我們普通股的轉讓代理是位於462 South 4的計算機股份有限公司(Computershare,Inc.)。第四街,套房1600,路易斯維爾,40202。它的電話號碼是1-88-647-8901.

 

 

 6 

 

 

優先股的描述

 

本節描述任何招股説明書可能涉及的我們優先股的一般 條款。招股説明書將更詳細地描述與我們提供的任何優先股有關的 條款,並可能提供與本招股説明書中描述的 條款不同的信息。經修訂的公司註冊證明書副本及經修訂的經修訂及重述的附例, 已從我們向證券交易委員會提交的文件中引用,作為本招股章程構成其中一部分的註冊聲明的證物。經修正的重新聲明的註冊證書的指定證書或修改證書將指明所提供的優先股的條款,並將在發行優先股之前以參考方式提交或合併作為登記 聲明的證物。The following description of our preferred stock, and any description of the preferred stock in a prospectus supplement may not be complete and is subject to, and qualified in its entirety by reference to, Delaware law and the actual terms and provisions contained in our restated certificate of incorporation and our amended and restated bylaws, each as amended from time to time.

 

根據我們重報的註冊證書,經修正後,我們有權發行714,286股優先股,面值為每股0.0001美元,可按董事會決定的條件發行。因此,在股東不採取行動的情況下,我們的董事會被授權不時發行優先股,包括股利、清算、轉換、表決、贖回、償債基金以及它可能確定的其他權利和限制。我們的優先股 的任何一個系列的所有股份將是相同的,但在不同時間發行的任何一個系列的股份可能因股息 累積的日期而不同,如適用的招股説明書補充説明所述。截至本招股説明書之日,我們的優先股沒有未發行的 股。

 

優先股條款:: 除非在招股説明書補編中有規定,否則我們將發行的優先股的股份將沒有優先購買權。 任何補充發行我們優先股的招股説明書將提供關於該招股説明書補充提供的優先股 的下列信息:

 

  · 每個系列的獨特名稱和構成該系列的股份數目;

 

  · 該系列股份的表決權(如有的話)以及表決權的條款和條件;

 

  · 該系列股票的股息率、支付股息的日期、支付股息的任何限制、限制或條件、股息是否累計,以及股息累計的日期;

 

  · 如該等股份可贖回,則可贖回該系列股份的價格及條款及條件;

 

  · 為購買或贖回該系列股份而設立的沉倉或購買基金的條款及條件(如提供該等基金的話);

 

  · 在清盤、解散或清盤時,或在我們的任何資產分配時,就該系列股份而須支付的任何優惠款額;及

 

  · 如該等股份是可兑換或可交換的,則該系列的股份可轉換或交換為其他證券的價格或匯率,以及該系列股份的條款及條件。

 

如果我們的董事會決定發行任何優先股,可能會阻止或使合併、要約、業務合併或委託代理競爭更加困難,由一大塊證券的持有人接管,或取消現任管理層,即使這些事件有利於股東的利益。我們的董事會未經股東批准,可發行具有表決權和轉換權的優先股,以及股利和清算優惠,這可能會對我們其他股票或債務證券的持有人產生不利影響。

 

任何系列優先股 的特定條款,以及該系列的轉讓代理和登記人,將在招股説明書補編中加以説明。所有發行的優先股一經發行,將全額支付和不納税。美國聯邦所得税的任何重大後果 和根據本招股説明書提供的任何優先股的其他特殊考慮,也將在適用的招股説明書補編中加以説明。

 

 

 

 7 

 

 

 

認股權證的描述

 

我們可以發行認股權證購買優先股,普通股,或其中的任何組合。我們可以獨立發行認股權證,也可以與任何招股説明書補充提供的其他證券一起發行認股權證,並可以附加在其他提供的證券上,也可以與其他提供的證券分開。每一批授權證 將根據單獨的授權協議簽發,由我們與一名授權代理人簽訂。認股權證代理人將作為我們與權證有關的代理人,不承擔任何義務或代理關係,也不承擔任何權證持有人或實益所有人的義務或代理或信託關係。認股權證和適用權證協議的進一步條款將在適用的招股説明書補編中列出 。

 

與任何特定認股權證發行有關的適用招股説明書 將説明認股權證的條款,其中酌情包括以下內容:

 

  · 認股權證的名稱;

 

  · 認股權證的總數;

 

  · 發行認股權證的價格;

 

  · 行使認股權證時可購買的優先股或普通股的指定、條件和數量;

 

  · 發行認股權證的證券(如有的話)的名稱及條款,以及每項已提供的保證所發出的認股權證的數目;

 

  · 認股權證及有關優先股或普通股可分開轉讓的日期(如有的話);

 

  · 可在行使認股權證時購買的優先股或普通股的每一股的價格;

 

  · 行使認股權證的開始日期和該權利終止的日期;

 

  · 可在任何時間行使的認股權證的最低或最高數額;

 

  · (B)有關入帳程序的資料(如有的話);

 

  · 討論美國聯邦所得税的某些考慮因素;以及

 

  · 認股權證的任何其他條款,包括與權證的交換及行使有關的條款、程序及限制。

 

我們和認股權證代理人可以修改或補充一系列認股權證的授權協議,而無須徵得根據該協議簽發的認股權證持有人的同意,以實施與認股權證的規定不相牴觸,且不會對認股權證持有人的利益產生重大和不利影響的變更。

 

 

 8 

 

 

 

單位描述

 

下面的説明,連同我們在任何適用的招股説明書補充中所包含的額外信息,總結了我們在本招股説明書下可能提供的單位的重要條款和規定(br}。單位可以單獨提供,也可以與普通股或優先股、 和任何招股説明書補充提供的認股權證一起提供,也可以附在這些證券上,也可以與這些證券分離。雖然我們 概括如下的條款一般將適用於我們在本招股説明書下可能提供的任何未來單位,但我們將在適用的招股説明書補充中更詳細地描述我們可能提供的任何系列單位的特定 條件。根據招股説明書提供的任何單位的條件可能與下文所述的條件不同。

 

我們將參考 納入登記聲明,本招股説明書構成單位協議形式的一部分,包括單位證書的形式,如果有的話,説明我們在發放相關係列單位之前提供的一系列單位的條款。在單位和單位協議的材料規定摘要之後的 須受適用於某一特定系列單位的單位協議的所有規定的約束,並通過提及適用於某一特定系列單位的單位協議的所有規定而對其全部加以限定。我們敦促您閲讀與我們根據本招股説明書銷售的單位有關的適用的 招股説明書,以及包含單位條款的完整的單位協議。

 

我們可以發行由一股或多股普通股或優先股、認股權證或此類證券的任何組合組成的單位。每個單元將被頒發 ,以便該單元的持有者也是單元中包含的每個安全性的持有者。

 

此外,我們將在適用的招股説明書 中説明這一系列單位的條款,包括以下內容:

 

  · 單位的名稱、條款和單位內的證券;

 

  · 任何有關單位的發行、支付、結算、轉讓或交換的規定;

 

  · 單位可分開轉讓的日期(如有的話);

 

  · 是否申請在證券交易所或證券報價制度下進行交易;

 

  · 任何重大的美國聯邦所得税後果;以及

 

  · 為了美國聯邦所得税的目的,如何在組成部分證券中分配為這些單位支付的購買價格。

  

 

 

 

 

 

 9 

 

特拉華州法律和我們的憲章的某些規定

及附例

 

以下各段概述了特拉華州法律的某些規定和經修訂的重報註冊證書,以及經修訂和重述的細則 。摘要看來不完整,必須遵守特拉華州法律和經修訂的重報註冊證書以及經修正的經修正的修訂和重述的附例,其副本作為對我們以前提交的報告的證據提交給證券交易委員會。見“在那裏你可以找到更多的信息.”

 

特拉華州法

 

我們受“特拉華普通公司法”第203條關於公司收購的規定的約束。一般而言,本節禁止 a特拉華公司在股東成為有利害關係的股東之日起三年內與任何有利害關係的股東進行任何業務合併,除非:

 

  · 該交易在利害關係人成為有利害關係的股東之前,由董事會批准;
     
  · 在完成導致該股東成為有利害關係的股東的交易後,該有利害關係的股東至少擁有該公司在交易開始時未清償的有表決權股份的85%;或
     
  · 在股東成為有利害關係的股東之時或之後,企業合併由董事會批准,並在股東會議上由非利害關係股東擁有的已發行有表決權股票的至少三分之二授權。

 

第203節定義了“業務合併” ,包括以下內容:

 

  · 涉及公司和有利害關係的股東的任何合併或合併;
     
  · 涉及有利害關係的股東的法團10%或以上資產的任何出售、租賃、交換、抵押、質押、轉讓或其他處置;
     
  · 除某些例外情況外,任何導致公司向有利害關係的股東發行或轉讓公司股票的交易;
     
  · 任何涉及法團的交易,其效果是直接或間接地增加有關股東所擁有的法團任何類別或系列的股份的比例;或
     
  · 利益相關股東直接或間接收到公司或通過公司提供的任何貸款、預付款、擔保、質押或其他財務利益。

 

一般而言,第203節將 有利害關係的股東定義為有權擁有該公司15%或15%以上未清有表決權股票的任何實體或個人,以及附屬於或控制或控制或控制這些實體或個人的任何實體或個人。

 

特拉華州公司可“選擇退出”這些規定,可在其原始註冊證書中作出明文規定,或對其註冊證書或股東批准的章程作出修正。然而,我們沒有選擇退出這些規定,目前也不打算退出這些規定。該法令可以禁止或推遲合併或其他接管或改變控制企圖 ,因此,可能阻止企圖收購我們。

  

 

 10 

 

 

章程及附例

 

我們重報的經修訂的公司註冊證書 和經修訂的經修訂和重述的附例規定:

 

  · our amended and restated bylaws, as amended, may be amended or repealed only by the approval of at least sixty-six and two-thirds percent (66-2/3%) of the total number of directors then in office or the affirmative vote of the holders of at least sixty-six and two-thirds percent (66-2/3%) of the shares entitled to vote at an election of directors;
     
  · 股東不得采取任何行動,除非在按照我們經修正和重述的細則召開的股東年會或特別會議上採取行動,股東不得以書面同意採取行動;
     
  · 股東必須事先通知股東關於提名董事候選人或提交股東會議的新業務的建議;
     
  · 股東不得召開股東特別會議或者填補董事會空缺;
     
  · 在董事選舉中有權投票的股份中至少有66%和三分之二(66-2/3%)的股東必須批准,以修改或廢除我們重新聲明的註冊證書中關於股東不能以書面同意方式採取行動的規定;
     
  · 我公司董事會有權未經股東同意發行優先股;
     
  · 我們將賠償因其為我們提供的服務而在調查和法律程序中可能造成的損失,包括與接管辯護措施有關的服務。

 

法律事項

 

本招股説明書所提供的任何證券的有效性將由籌委會的“可持續商業法”傳遞給我們。

 

專家們

 

The consolidated financial statements of Sonoma Pharmaceuticals, Inc. appearing in Sonoma Pharmaceuticals, Inc.’s annual report on Form 10-K for the year ended March 31, 2017, filed on June 28, 2017, have been audited by Marcum LLP, an independent registered public accounting firm, as set forth in their report included therein, and incorporated herein by reference.這種合併的財務報表 在此參考,是根據會計專家和審計專家所提交的關於該公司權威的報告而列入的。

 

在那裏您可以找到更多信息

 

我們向SEC提交年度、季度和當前的 報告、代理報表和其他信息。您可以閲讀並複製註冊聲明和任何文件 我們檔案在證交會的公共資料室在100F街,N.E.,華盛頓特區20549。您可以通過致電1-800-SEC-0330獲得有關公共資料室運作的信息 。證交會還維護一個網站,其中包含 報告、代理和信息陳述以及其他有關公司的信息,例如我們的公司,這些信息以電子方式向證券交易委員會提交文件 。證券交易委員會的網址是www.sec.gov。證券交易委員會網站上的信息不是 本招股説明書的一部分,任何對本網站或任何其他網站的引用都只是不活躍的文本引用。

 

本招股説明書是我們向證交會提交的登記表格S-3上登記聲明的一部分,以便在此登記所提供的證券。本招股説明書不包含登記聲明中所列的所有信息,包括某些證物和附表。您可以從證券交易委員會在上面列出的地址或從上面列出的證券交易委員會的網站獲得註冊聲明和證物。除上述內容外,我們還有一個網址:www.sonomapharma.com。我們的網站內容僅供參考 用途。It should neither be relied upon for investment purposes nor is it incorporated by reference into this prospectus. We make available at www.sonomapharma.com copies of our Annual Reports on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q and Current Reports on Form 8-K and any amendments to such document as soon as practicable after we electronically file such material with or furnish such documents to the SEC.

 

 

 11 

 

 

引用某些文件的註冊

 

SEC允許我們“引用 ”我們向SEC提交的文件中所包含的信息,這意味着我們可以通過參考這些文件而不是將它們包括在本招股説明書中,向您披露重要的信息 。Information that is incorporated by reference is considered to be part of this prospectus and you should read it with the same care that you read this prospectus. Later information that we file with the SEC will automatically update and supersede the information that is either contained, or incorporated by reference, in this prospectus, and will be considered to be a part of this prospectus from the date those documents are filed.我們已向證券交易委員會提交文件,並參考本招股説明書中的下列內容:

 

  · 本署截至三月三十一日止年度的中10至中九年度年報(2017),於2017年月28提交;

 

  · 我們的季度報告表10-Q為截至6月30日的季度,於2017年8月8日提交,截至2007年9月30日的季度表10-Q 2017年月14提交;

 

  · 我們目前在表格8-K上提交的報告2017年4月7日; 2017.6月5日; 2017.8月8; 2017.9.11; 2017年月一日; 2017年月九日;

 

  · 我們在附表14A上的最終委託書,已於2017年月27提交給美國證交會。以及

 

  · 我們在表格8-A上的註冊聲明於2006年月15提交給美國證交會.

 

In addition, all documents that we file with the SEC pursuant to Sections 13(a), 13(c), 14 or 15(d) of the Securities and Exchange Act of 1934, as amended, after the date of the initial registration statement of which this prospectus is a part and prior to the effectiveness of the registration statement as well as all such documents that we file with the SEC after the date of this prospectus and before the 終止發行我們的證券將被視為在本招股説明書中加入,並從提交此類文件的日期起被視為本招股説明書的一部分。除非有相反的具體説明,否則我們可能不時向證券交易委員會提供的任何關於表格8-K的當前報告第2.02或7.01項下所披露的資料,都不會通過參考或以其他方式列入本招股説明書。

 

You may request a copy of any or all of the documents incorporated by reference but not delivered with this prospectus, at no cost, by writing or telephoning us at the following address and number: Investor Relations, Sonoma Pharmaceuticals, Inc., 1129 N. McDowell Blvd., Petaluma, California 94954, telephone (707) 283-0550.但是,我們不會將證物寄給這些文件,除非這些證物是特別以參考方式列入這些文件中的 。

 

披露 委員會關於賠償的立場

 

Insofar as indemnification for liabilities arising under the Securities Act, as amended, may be permitted to directors, officers, and controlling persons of the registrant pursuant to the Company’s constituent documents, or otherwise, the registrant has been advised that in the opinion of the SEC such indemnification is against public policy as expressed in the Securities Act and is, therefore, unenforceable.In the event that a claim for indemnification against such liabilities (other than the payment by the registrant of expenses incurred or paid by a director, officer, or controlling person in the successful defense of any action, suit, or proceeding) is asserted by such director, officer, or controlling person connected with the securities being registered, we will, unless in the opinion of our counsel the matter has been settled by controlling precedent, submit to 具有適當管轄權的法院---它的這種賠償是否違反“證券法”所述的公共政策的問題,並將由對這一問題的最終裁決加以管轄。

 

 

 

 

 12 

 

 

1 428 570股

 

 

 

 

 

 

 

 

 

普通股

 

 

 

 

 

 

招股章程