424B5
目錄

根據第424(B)(5)條提交
註冊編號333-209671

 

本初步招股説明書補充中的信息不是 完整的,可能會更改。本初步招股章程補充和附帶的招股説明書不是出售這些證券的要約,也不是在不允許出售或要約出售的任何州徵求購買這些證券的要約。

 

但須完成

2018年月一日的初步招股章程補編

2016年月23招股章程的補充

$1,000,000,000

 

LOGO

500,000,000%高級債券到期應付2021

500,000,000%高級債券到期應付2023

應付利息及

 

 

我們提供5億美元的總本金---2021%高級債券(即2021美元票據)和5億美元高級債券本金總額(2023%高級債券)(2023元債券,以及2023張票據,包括普通票據)。我們將支付票據 on和每年的利息, 開始,2018。2021的票據將在,2021到期,而 2023的票據將在,2023到期,除非,在每一種情況下,我們提前購買。

With respect to the 2021 notes, we may redeem all or a part of the 2021 notes, on any one or more occasions, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of the 2021 notes to be redeemed plus a “make-whole” premium as of, and accrued and unpaid interest, if any, to, but not including, the date of redemption, as described in this prospectus supplement under the caption “Description of the Notes—Optional Redemption—2021 Notes.” With respect to the 2023 notes, we may redeem all or a part of the 2023 notes on or after                , 2020, on any one or more occasions, as described in this prospectus supplement under the caption “Description of the Notes—Optional Redemption—2023 Notes.” In addition, at any time prior to                , 2020, we may redeem all or a part of the 2023 notes, on any one or more occasions, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of the notes to be redeemed plus a “make-whole” premium as of, and accrued and unpaid interest, if any, to, but not including, the date of redemption, as described in this prospectus supplement under the caption “Description of the Notes—Optional Redemption—2023 Notes.” In addition, at any time, and on one or more occasions, prior to                , 2020, we may redeem in the aggregate for all such redemptions up to 35% of the aggregate principal amount of the 2023 notes with the net cash proceeds from certain equity offerings at the redemption price equal to                % of the principal amount of the 2023 notes to be redeemed, plus accrued and unpaid interest, if any, to, but not including, the date of redemption, as described in this prospectus supplement under the caption “Description of the Notes—Optional Redemption—2023 Notes.”

一旦發生變更控制觸發事件,您可以要求我們以其 本金的101%,再加上應計利息和未付利息(如果有的話)回購日期,但不包括回購日期。

這些票據將是我們的高級無擔保債務,與我們的所有其他無擔保債務並列,實際上低於我們的擔保債務,包括我們的高級擔保信貸安排和高級擔保定期貸款(合在一起,擔保信貸貸款),以及在結構上從屬於我們子公司的債務和其他負債(包括貿易應付款項)。這些紙幣將只以最低面值2,000元和整數倍數1,000元以上的登記形式發行。

 

 

投資於票據涉及的風險,在風險因素描述的風險因素部分開始在頁面上。S-10本招股説明書的補充。

 

 

 

      

價格 to
公眾(1)

      

承保
折價

      

收益,之前
開支,對我們來説

 

每2021元

                                   

共計

       $                      $                      $              

每2023元

                                   

共計

       $                      $                      $              

 

(1) 如果在該日之後發生結算,則再加上從2018開始的應計利息(如果有的話)。

 

 

證券交易委員會和國家證券監督管理委員會均未批准或不批准這些證券,也未確定本補充招股説明書或所附招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

 

 

承銷商預計將 在2018或左右以簿記形式交付給購買者.

聯合賬務經理

 

摩根士丹利   巴克萊銀行   美銀美林   花旗集團
瑞信   德意志銀行證券   高盛有限公司
J.P.摩根     MUFG

聯席經理

 

法國巴黎銀行   信貸農業CIB   滙豐銀行   KeyBanc資本市場
瑞穗證券   拉米雷斯公司   法國興業銀行   SMBC Nikko


目錄

目錄

 

 

 

      

關於這份招股説明書補編

     S-II  

以提述方式成立為法團

     S-II  

在那裏你可以找到更多的信息

     S-III  

摘要

     S-1  

AES公司

     S-1  

投標報價

     S-3  

公司信息

     S-4  

歷史綜合財務信息概述

     S-5  
      

祭品

     S-7  

危險因素

     S-10  

前瞻性陳述

     S-14  

收益的使用

     S-17  

收入與固定費用的比率

     S-18  

説明

     S-19  

美國聯邦所得税的後果

     S-35  

承保

     S-39  

法律事項

     S-44  
 

 

 

我們和 承保人沒有授權任何人提供除本招股章程補編、所附招股説明書或任何有關的免費書面招股説明書所載或以參考方式納入本招股章程之外的任何其他資料,這些資料是由我們或以 的名義擬備的,或我們已轉介你方的。我們和承保人對其他人可能提供的任何其他信息的可靠性不承擔任何責任,也不能保證其可靠性。我們不是,而且承保人也不是,在任何不允許發盤或出售的管轄區內,我們都不提供票據或出售票據。你須假定,本招股章程增訂本及所附招股章程所載或以提述方式納入的資料,只在本招股章程增訂本或所附招股章程(如適用)的首頁所載日期或適用的法團文件日期時,才是準確的。自那以後,我們的業務、財務狀況、經營結果和前景可能發生了變化。

 

史-我


目錄

關於這份招股説明書的補充

本招股説明書補充是我們向證券交易委員會(SEC)提交的註冊聲明的一部分。在這個貨架註冊程序,我們提供出售的票據使用本招股説明書補充和附帶的招股説明書。本招股説明書補充描述了 這一產品的具體條款。隨附的招股説明書提供了更多的一般性信息,其中一些信息可能不適用於這一發行。在作出投資債券的決定之前,你應先閲讀本招股説明書的增訂本、所附招股説明書及參考資料 納入本招股説明書及所附招股説明書的文件。如果本招股章程補充中的信息或以引用方式納入本招股章程補充中的信息與所附招股説明書不一致,則本招股補充書中的信息或以引用方式納入本招股章程補充中的信息將適用,並將取代所附招股説明書中的該信息。

以提述方式成立為法團

我們已將本招股説明書補充文件及所附招股説明書中的某些文件(br}提交給美國證交會,並以參考資料的形式將其納入本招股説明書。這意味着,我們可以通過向SEC提交另一份文件,向你披露重要信息。以參考方式納入的信息是本招股説明書補充和附帶的 招股説明書的一部分,除非我們在本招股説明書補充中提供了不同的信息,或者該信息被隨後提交的文件所修改或取代。以這種方式引用的任何信息都被視為本招股説明書 補編的一部分,以及從我們提交該文件之日起隨附的招股説明書。

This prospectus supplement and the accompanying prospectus incorporate the documents listed below that we have previously filed with the SEC (other than, in each case, documents or information deemed to have been furnished and not filed in accordance with the SEC’s rules and regulations), which contain important information about us, our business, our financial condition and various important risks you should consider before investing in the notes:

 

  •   我們的年報10-K截至12月31日的財政年度(2017年度報告),於2018年2月26日提交給美國證交會;

 

  •   我們對附表14A的最終委託書,於2017年月8日提交給SEC;

 

  •   我們目前的報告形式8-K於2018年月16日(僅針對8.01項)、2018年月18和2018年月5向證交會提交。

Any reports filed by us pursuant to Section 13(a), 13(c), 14 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “Exchange Act”) on or after the date of this prospectus supplement and before the completion of this offering of the notes will be deemed to be incorporated by reference into this prospectus supplement and the accompanying prospectus and will automatically update, where applicable, and supersede any information contained in 本招股説明書或附帶的招股説明書,或參照本招股説明書及隨附的招股説明書。除非另有明文規定,否則我們在本報告第2.02或7.01項下披露的資料,均不屬表格。8-K我們已或可能不時向證券交易委員會提交的資料,現正或將會以參考方式納入本招股章程或附帶的招股章程內,或以其他方式包括在該招股章程內。

 

S-II


目錄

在那裏你可以找到更多的信息

我們向SEC提交年度、季度和當前報告、代理報表和其他信息。您可以閲讀和複製任何文件,我們 檔案在證交會公共資料室在100F街,N.E.,華盛頓特區20549。你可致電證券交易委員會取得有關公眾資料室運作的資料1-800-SEC-0330。證券交易委員會還在http://www.sec.gov,你可以從這裏獲得我們向證券交易委員會提交的文件。

我們已在表格上提交了一份登記聲明。S-3與證券交易委員會就所提供的票據 在此。本招股説明書及隨附招股章程並不包含註冊説明書內的所有資料,你應參閲註冊説明書及其證物以取得該資料。

本招股説明書中所載的任何説明、附帶的招股説明書或此處引用的有關、描述或概述向證券交易委員會提交的任何文件的規定的文件,都不一定完整,並通過參考所提交文件的全文對其進行全面限定。

You may obtain, at no cost, copies of each of the documents incorporated by reference into this prospectus supplement or the accompanying prospectus (other than an exhibit to a filing unless that exhibit is specifically incorporated by reference in that filing) by writing or telephoning the office of Assistant Counsel, The AES Corporation, 4300 Wilson Boulevard, Arlington, Virginia, 22203, telephone number (703)522-1315.

 

S-III


目錄

摘要

下面的摘要包含了關於我們的某些信息和提供的筆記。它並不包含所有的信息, 可能是重要的,在您作出投資的票據。我們懇請你仔細閲讀整個招股説明書補充,所附招股説明書和參考文件,包括我們的財務報表 和有關説明。您還應閲讀本招股説明書補充、我們的年度報告和隨後提交的任何交易所法案報告中題為“風險因素評估”和“前瞻性報告”的章節,以討論在投資於票據之前應考慮的 重要風險。

除非另有説明或上下文 另有要求,否則AES、HECH OU、HECH OUR、HECH OU和本公司等術語統稱AES公司,包括其所有子公司和附屬公司。AES公司或準母公司一詞僅指母公司、公開控股的控股公司、AES公司,不包括其子公司和附屬公司。

AES公司

我們是一家多元化的發電和公用事業公司,分為五個面向市場的戰略業務單位:美國(美國)、安第斯(智利、哥倫比亞和阿根廷)、巴西、MCAC(墨西哥、中美洲和加勒比)和歐亞(歐洲和亞洲)。

策略

我們的重點是下列優先事項:

利用我們的平臺

把我們的增長集中在我們已經運營並具有競爭優勢的市場上,以實現具有吸引力的風險調整後的回報。

 

  •   在2017在線7個項目,共計279兆瓦

 

  •   4 381兆瓦目前正在建設中,預計將到來在線通過2021

 

  •   將繼續推進我們的開發管道中的選定項目。

降低複雜度

在我們沒有競爭優勢的地方退出業務和市場,簡化我們的投資組合,降低風險。

 

  •   自2011年以來,

 

  •   宣佈或結束出售或出售股票所得的54億美元

 

  •   我們開展業務的國家總數從28個減少到16個

 

  •   在2017,宣佈或關閉了11億美元的股權收益,出售或出售三家企業。

 

S-1


目錄

卓越業績

努力成為低成本資產組合經理,並從我們的業務中獲得協同作用和規模。

 

  •   自2012以來,實現了3億美元的節省和收入增加,其中包括2017年度的5 000萬美元。

 

  •   包括間接費用削減、採購效率和業務改進

 

  •   預計在2018年度將增加5,000萬美元,2019至2020年度將再增加5,000萬美元,2020年度每年可節省4億美元。

擴大獲得資本的機會

優化現有業務和增長項目的風險調整收益

 

  •   調整我們在商品、燃料、國家和其他宏觀經濟風險下的全球風險敞口。

 

  •   在項目和業務層面建立戰略夥伴關係,以優化我們的業務和增長項目的風險調整後的回報。

以有紀律的方式分配資本

通過投資我們的自由現金流來增強我們的信用,並在現金流量和收益方面提供有吸引力的增長,從而使我們股東的風險調整後的回報最大化。

 

  •   在2017,我們通過執行我們的戰略獲得了大量的現金,我們按照我們的資本分配框架進行了分配。

 

  •   動用3.41億美元預付和再融資母公司債務

 

  •   通過季度股息向股東返還3.17億美元

 

  •   從2018第一季度開始,我們的季度股息增加8.3%,至每股0.13美元。

 

  •   向我們的子公司投資4.81億美元

業務路線和戰略業務單位

在我們的五個SBU中,我們有兩個業務部門。第一條業務線是發電,在這裏我們擁有和/或運營發電廠,以 生產和銷售電力給客户,如公用事業、工業用户和其他中介機構。第二條業務路線是公用事業,我們擁有和/或經營公用事業,以產生或購買、分配、傳輸和出售電力給。最終用户住宅、商業、工業和政府部門的客户在一個明確的服務領域內。在某些情況下,我們的公用事業公司也在批發市場上生產和銷售電力。

世代

我們目前擁有和/或運營一個34,907兆瓦的發電組合,包括我們的綜合公用事業。我們這一代艦隊是按燃料種類多樣化的。在裝機容量中,煤和天然氣分別佔發電能力的33%和37%。可再生能源,包括水力發電、太陽能、風能、能源儲存、生物質和垃圾填埋氣,佔我國發電量的26%,其餘的是石油、柴油和石油焦。


 

S-2


目錄

我們這一代業務的業績驅動因素包括各類電力銷售協議、工廠可靠性和靈活性、燃料成本、季節性、天氣變化和經濟活動、固定成本管理、採購和競爭。

公用事業

AES公司向兩個國家的240萬人提供電力。美國的兩個電力公司 還包括髮電能力共計5 373兆瓦。我們的公用事業業務包括印第安納波利斯電力和照明公司(一家綜合電力公司)、DPL公司,包括代頓電力和照明公司(輸電和配電) 和俄俄發電公司(發電),以及薩爾瓦多的四家公用事業公司(分銷)。

一般來説,我們的公用事業公司直接向最終用户,如房屋和企業,並直接向客户收費。公用事業的主要業績驅動因素包括受管制的回報率和關税、季節性、天氣變化、經濟活動、服務的可靠性和競爭。

MASINLOC銷售的最新進展

On December 17, 2017, The AES Corporation entered into a share purchase agreement with SMC Global Power Holdings Corp. Under the agreement, AES is selling its entire 51% equity interest in the 630 MW Masinloc coal-fired power plant in operation, the 335 MW Masinloc 2 coal-fired power plant under construction and the 10 MW Masinloc energy storage project in operation (the “Masinloc Sale”).AES在收盤時將得到約10億美元的考慮,並預期利用Masinloc Sale的考慮來償還債務,包括通過有上限的投標報價(詳見下文 )。Masinloc出售須經某些監管批准和習慣上的購買價格調整。梅辛洛克的銷售預計最早將在2018第一季度結束。無法保證Masinloc 銷售將及時或完全完成。

投標報價

In connection with this offering, we have commenced tender offers (the “Any and All Tender Offers”) to purchase for cash any and all of our 8.00% Senior Notes due 2020 (the “2020 Notes”), of which $228 million aggregate principal amount is currently outstanding, and 7.375% Senior Notes due 2021 (the “2021 Notes”), of which $690 million aggregate principal amount is currently outstanding.

In addition, in connection with the Masinloc Sale, we have commenced tender offers (the “Capped Tender Offers” and, together with the Any and All Tender Offers, the “Tender Offers”) to purchase for cash up to $700,000,000 aggregate principal amount of our 5.500% Senior Notes due 2024 (the “2024 Notes”), of which $738 million aggregate principal amount is currently outstanding, and 5.500% Senior Notes due 2025 (the “2025 Notes”) and, together with the 2020只債券,2021元債券及2024元債券,即未償還債券,總額為5.73億元的 債券。

In connection with the Tender Offers, we have commenced related solicitations of consents (the “Consent Solicitations”) to effect, upon receipt of the requisite consents, certain proposed amendments to the indenture governing the 2020 Notes, the 2021 Notes and the 2024 Notes that would, with respect to each such series, alter the notice requirement for optional redemptions with respect to each such series.


 

S-3


目錄

招標要約和同意書將於紐約時間下午11點59分到期,除非延期或提前終止,否則將於2018年月28日到期。我們保留權利,但沒有義務,增加或減少未付債券的總本金將購買的投標報價。

任何和所有投標報價均須滿足某些條件,包括但不限於完成這項 報價。有上限的投標報價須符合某些條件,包括但不限於,以及終止Masinloc銷售和收到從中獲得的收益。本招股説明書中的任何補充均不得解釋為購買未付票據的要約或招標,該要約或招標是通過單獨的要約購買的。

我們打算利用這次發行的淨收益,為購買任何和所有投標報價 中的2020和2021票據提供資金,並支付某些相關的費用和費用。我們打算在完成“任何和所有投標要約”後,使用本次發行的任何剩餘淨收益,使我們的某些未償債務退休,並用於一般法人目的。

公司信息

我們於1981被併入特拉華州。我們的主要執行辦公室位於維吉尼亞州阿靈頓威爾遜大道4300號,電話號碼是(703)。522-1315.

名稱AES和我們的徽標是AES 擁有的商標、服務標記或商號。在本招股章程補編或附帶的基礎招股説明書中出現或以參考方式納入的所有其他商標、商號或服務標記,均由各自的持有者擁有。


 

S-4


目錄

歷史綜合財務信息彙總

下表列出了我們提出的期間的歷史綜合財務資料摘要,應結合項目7一併閲讀。管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析,以及我們年度報告中審計的合併財務報表和相關附註,本報告由 參考。在截至2017年月31的三年期間,每年的業務數據彙總綜合報表都是從我們的經審計的合併財務報表中得出的,這些報表是通過引用 本招股説明書補充內容得出的。

我們以往任何時期的歷史結果都不一定表示任何 未來時期的預期結果。

 

     截至12月31日的年份,  
     2017     2016     2015  
     (經審計,百萬美元)  

業務報表數據:

      

收入:

      

受調節

     3,109       3,310       3,240  

非調節

     7,421       6,971       8,020  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

總收入

     10,530       10,281       11,260  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

銷售成本:

      

受調節

     (2,656     (2,844     (3,074

非調節

     (5,410     (5,057     (5,523
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

銷售總成本

     (8,066     (7,901     (8,597
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

營運保證金

     2,464       2,380       2,663  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

一般和行政費用

     (215     (194     (196

利息費用

     (1,170     (1,134     (1,145

利息收入

     244       245       256  

債務清償損失

     (68     (13     (182

其他費用

     (57     (79     (24

其他收入

     120       64       84  

出售業務的收益(虧損)

     (52     29       29  

商譽減值費用

     —       —       (317

資產減值費用

     (537     (1,096     (285

其他非經營性費用

     42       (15     106  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

聯屬公司税前業務收入和權益收益

     771       187       989  

所得税費用

     (990     (32     (412

附屬公司收益淨權益

     71       36       105  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

持續經營的收入(損失)

     (148     191       682  

停業經營所得(虧損),扣除所得税福利(費用)(21美元),229美元(53美元)

     (18     151       80  

停業企業處置和減值淨虧損,扣除所得税收益 $0,$266和$0

     (611     (1,119     —  

淨收入(損失)

     (777     (777     762  

 

S-5


目錄
     截至12月31日的年份,  
     2017     2016     2015  
     (經審計,百萬美元)  

非控制利益:

      

減:因子公司的非控制權益和可贖回的 庫存而產生的持續業務收入

     (359     (211     (364

減:因非控制利益而終止的業務收入

     (25     (142     (92
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

可歸因於AES公司的淨收益(損失)

     (1,161     (1,130     306  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

     截至
十二月三十一日,
2017
 
     (百萬美元)  

資產負債表數據:

  

總資產

     33,112  

債務:

  

追索權

     4,625  

無追索權

     15,340  

債務總額

     19,965  

 

S-6


目錄

祭品

以下是在此提供的註釋的一些術語的摘要。有關注釋術語的更完整描述,請參見本招股説明書補充中對Notes字段的 表示。

 

發行人

  

AES公司。

提供票據

  

5億美元---高級票據應付%(2021%)本金總額。

 

總計5億美元的高級票據本金總額為2023%。

成熟期

  

 

利息

  

這2021張債券將按年利率等於%計算利息。

 

這2023張鈔票的利息將按等於%的 年利率計算。

 

每個系列票據的利息將支付給 each和 start,2018。

記錄日期

  

每個利息支付日的定期記錄日期將是在該利息支付日期之前的每個和 的業務結束日期。

排名

  

每一套票據都是我們的直接、無擔保和無附屬義務,將 排列如下:

  

與我們所有其他高級無擔保債務(包括未償還票據)在支付權利上相等的   ;

 

以擔保債務的資產價值為限,對我們的擔保債務,包括我們的擔保信貸安排,有效地將   的償付權降到較低的水平;

 

在結構上從屬於我們子公司的債務和其他負債(包括應付貿易款項);以及

 

   高級主管對我們次級債務的償付權。

  

截至2017年月31:

  

   我們大約有39億美元的高級無擔保債務,7.28億美元的擔保債務,沒有次級債務;

 

我們的子公司大約有153億美元的未償債務,所有這些債務都是無追索權債務;

 

   ,我們有大約8.58億美元的未提取借款能力,在我們高級信貸機構的循環貸款下。


 

S-7


目錄
  

發行票據所依據的契約不限制我們可能產生的額外無擔保債務的數額,也不包括我們的子公司可能產生的債務數額(無論是有擔保的還是無擔保的)。契約允許我們承擔有擔保債務,但須遵守 Notes的説明中所述的契約,即某些AES對擔保債務的限制。

無保證

  

這些票據將不由我們的任何子公司擔保。

控制觸發事件的變化

  

Upon the occurrence of a Change of Control Triggering Event (as defined in “Description of the Notes—Repurchase of Notes Upon a Change of Control Triggering Event”), you may require us to repurchase some or all of your notes of each series at 101% of their principal amount of such series, plus accrued and unpaid interest, if any, to, but not including, the date of repurchase.

可選贖回

  

2021附註:我們可在任何一次或多次贖回2021張紙幣的全部或部分,贖回價格等於被贖回的2021張票據本金的100%,加上截至贖回日為止應計及未付的利息(如有的話),但不包括贖回日期。請參見Notes的説明 (可選的可選贖回),2021註釋。

 

2023附註:We may redeem all or a part of the 2023 notes on or after                     , 2020, on any one or more occasions, at the redemption prices described under the caption “Description of the Notes—Optional Redemption—2023 Notes,” plus accrued and unpaid interest, if any, to, but not including, the date of redemption.

  

In addition, at any time prior to                 , 2020, we may redeem all or a part of the 2023 notes, on any one or more occasions, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of the 2023 notes to be redeemed plus a “make-whole” premium as of, and accrued and unpaid interest, if 任何贖回日期,但不包括贖回日期。請參閲註釋的説明(可選的救贖2023 Notes)。

  

In addition, at any time prior to                 , 2020, we may redeem on any one or more occasions, in the aggregate for all such redemptions, up to 35% of the aggregate principal amount of the 2023 notes with the net cash proceeds from certain equity offerings at the redemption price equal to     % of



 

S-8


目錄
  

將贖回的2023張票據的本金,加上應計利息和未付利息(如果有的話),以贖回日期為限,但不包括贖回日期,如本招股説明書補充説明中所述,在“票據可選贖回2023票據”的標題説明下。

盟約

  

我們已同意對產生有擔保債務和進入出售和租賃交易的某些限制。參見注釋的説明,某些AES的契約。

簿記表格

  

這些備註將以以一份或多份全球票據為代表的註冊簿冊形式發出, 須存放於或代表存託公司或其指定人存放。這些紙幣最初發行的最低面值為2,000美元,倍數為1,000美元以上。票據的轉讓將只通過直接貿易委員會的設施進行 。除有限情況外,不得將全球票據中的受益權益兑換為憑證票據。

沒有優先市場

  

每個系列的票據將是目前沒有市場的新證券。雖然承銷商已經通知我們,他們打算在票據中建立市場,但他們沒有義務這樣做,他們可以隨時在沒有通知的情況下停止做市活動。因此,我們不能保證將發展或維持票據的流動性市場 。該票據將不會在任何證券交易所或自動報價系統上上市。

收益的使用

  

在扣除折扣和佣金後,本次發行的預期淨收益估計約為 $,並估計我們應支付的提供費用。我們打算利用此次發行的淨收益,為購買任何和所有投標報價的2020只債券和2021只債券提供資金,並支付某些相關的費用和費用。我們打算在完成“任何和所有投標要約”後,使用本次發行的任何剩餘淨收益,用於我們的某些未償債務,並用於公司的一般目的。見收益的用途。

託管人

  

德意志銀行信託公司美洲

執政法

  

紐約州。

危險因素

  

在投資於債券之前,你應該仔細考慮在本招股説明書補編和我們的年度報告中題為風險因素的 部分所討論的信息。



 

S-9


目錄

危險因素

投資於這些債券涉及高度的風險。在決定是否投資於這些票據之前,您應該仔細考慮下面討論的風險,以及財務 以及在本招股説明書補充和附帶的招股説明書中引用的其他信息。除了下面討論的風險因素之外,請閲讀我們的年度報告中包含的風險 因子,這份報告包含在這裏,以及在我們的年度報告中包含的前瞻性信息,以獲得關於您在投資 説明之前應該考慮的重要風險的更多信息。

與“説明”有關的風險

AES公司是一家控股公司,它是否能夠支付其未償債務,包括其公債 有價證券,取決於其附屬公司以股息、費用、利息、貸款或其他方式提供的資金。

AES公司是一家控股公司,除了其子公司的股票外,沒有其他重要資產。幾乎所有AES 公司的現金流都是由其子公司的經營活動產生的。因此,AES公司是否有能力支付其債務併為其其他債務提供資金,不僅取決於其子公司產生現金的能力,而且還取決於子公司是否有能力以股息、費用、利息、分税、貸款或其他形式向其分發現金。

然而,我們的子公司在向AES公司分配現金的能力方面面臨着各種限制。根據貸款協議、契約或無追索權融資安排,以滿足某些受限制的付款契約或其他條件,然後才能向AES 公司分發,如果有的話。企業業績以及當地會計和税收規則也可能限制股息的分配。由於外國政府限制資金匯回或貨幣兑換,外國在外國的子公司也可能無法向AES公司分配資金。

AES公司的子公司是單獨和獨特的法律實體,除非它們明確保證AES公司的任何負債,否則沒有義務或有義務或以其他方式支付因這種債務而應支付的任何款項,或通過股息、費用、貸款或其他付款提供任何資金。這些債券在結構上將從屬於我們子公司的負債。

我們的子公司是獨立和獨特的法律實體,沒有義務,或有義務或其他方式,支付在此提出的票據 到期的任何款項,或為此提供任何資金,無論是股息、費用、貸款或其他付款。Any right we have to receive any assets of any of our subsidiaries upon any liquidation, dissolution, winding up, receivership, reorganization, assignment for the benefit of creditors, marshaling of assets and liabilities or any bankruptcy, insolvency or similar proceedings (and the consequent right of the holders of our debt to participate in the distribution of, or to realize proceeds from, those assets) will be structurally subordinated to the claims of any such 附屬公司的債權人(包括行業債權人及該附屬公司發行的債項持有人)。因此,這些票據將在結構上從屬於我們子公司的所有負債。在2017年月31,我們的子公司大約有153億美元的未償債務。有關票據的契約將不會限制我們的子公司承擔額外債務的能力,包括為AES公司的其他債務提供擔保。

這些票據實際上將從屬於我們的擔保債務。

這些票據將是AES公司無擔保的一般債務,因此,在擔保這種債務的資產的價值範圍內,這些票據實際上將從屬於AES公司的所有有擔保債務。截至2017年月31,該公司擁有約7.28億美元的擔保債務

 

S-10


目錄

未繳款項,包括我們擔保信貸設施下的未繳款項。截至2017年月31,俄法公司在我們的高級擔保信貸安排下有8.58億美元可供使用,如果提取,除其他外,將通過對我們某些帳户的留置權和我們大多數直接擁有的子公司的股本質押作為擔保。關於票據的契約限制但不 禁止AES公司承擔額外的有擔保債務,而且本公約也有重要的例外情況。見“註釋説明”、“某些AES協議”、“擔保債務限制”。

我們可能無法在控制觸發事件發生時重新購買這些票據。

當控制變更觸發事件(在“控制變更觸發事件”的“票據的自動回購”的描述下定義),我們將被要求以其本金的101%,再加上應計利息和未付利息,回購每個系列的所有未償票據。任何這種購買票據 的資金來源將是我們的現有現金或從我們的附屬公司業務或其他來源產生的現金,包括借款、發行額外債務、出售資產或出售股本。我們可能無法履行我們的義務 在更改控制觸發事件時重新購買這些票據,因為我們可能沒有足夠的財政資源來購買每個系列的所有票據,而這些票據都是在控制觸發事件變更時提交的。

還可能構成控制變化的事件(在“控制觸發事件變更時對 Notes的註釋”的描述中定義)也可能是管理我們其他債務的協議下的違約事件。這些事件可能使這類放款人能夠加速償還根據這些事件產生的未償債務。如果我們被要求根據控制變更報價(在變更控制觸發事件時對票據的描述)回購票據,並在其他債務下償還一定數額的未償債務(如果這種債務加速了),我們可能需要第三方融資。我們不能確定我們是否能夠以可接受的條件獲得第三方融資,或者根本不可能。如果我們的其他債務未償還,根據該債務的放款人可設法強制執行擔保這種債務的擔保品的擔保權益,從而限制我們籌集現金購買每一批票據的能力,並減少向票據持有人提供購買準備金的實際利益。---任何未來的債務協議都可能包含類似的條款。

適用於票據的契約條款只提供有限的保護,以防止我們可能採取的可能對您在票據上的投資產生不利影響的重大公司事件和其他行動。

雖然有關票據的 契約載有旨在在發生涉及重大公司交易的某些事件時向票據持有人提供保護的條款,但這些條款是有限的,可能不足以保護 您在票據上的投資。例如,有關票據的契約將不要求我們保持任何財務比率或特定水平的淨值,銷售,收入,現金流量或流動性。

“更改控制”一詞的定義不包括可能對您的票據價值產生負面影響的各種交易(例如AES公司的收購或 資本重組)。此外,若要發生控制觸發事件的更改,則需要控制變更和評等事件(如“控制觸發事件更改後的Notes再追逐”的説明中所定義的) 才能發生控制觸發事件的更改。如果我們要進行一項重要的公司交易,這將對票據的價值產生負面影響,但不會導致控制觸發事件的改變,則不需要我們 提供在票據到期前回購您的票據。

持有票據的人可能無法確定 在出售大量資產之後,何時發生了引起他們要求回購票據的權利的改變。

在一種情況下,控制可能發生改變是在出售或處置我們的全部或實質上所有的資產。 沒有確切的確定的定義,基本上全部在

 

S-11


目錄

適用的法律以及對這一短語的解釋很可能取決於特定的事實和情況。因此,持有票據的人要求我們回購其 票據的能力可能是不確定的,因為我們向他人出售的資產少於我們的全部資產。

你不能確信活躍的 交易市場會為這些票據發展,這可能會妨礙你清算投資的能力。

每個系列的票據 都是一種新發行的證券,沒有固定的交易市場,我們不打算在任何證券交易所上列出這兩個系列的票據。承銷商已通知我們,他們打算在發行完成後,為每一個 系列的票據建立市場。然而,承銷商可以隨時停止其做市活動.此外,每一系列票據中交易市場的流動性以及債券的市場價格可能受到固定收益證券整體市場的變化以及我們的財務業績或前景的變化或本行業公司的總體前景的不利影響。此外,這種做市活動將受到經修正的“1933證券法”(“證券法”)和“交易法”的限制。因此,我們不能保證每個系列的票據都會有活躍的交易市場。如果沒有活躍的交易 市場發展,您可能無法轉售您的票據的公平市場價值或在任何地方。

信用評級下調可能會對債券的交易價格產生不利影響。

每個系列票據的交易價格可能會受到我們的信用評級的影響。信用評級會不斷地被修改。我們信用評級的任何降級都可能增加我們的借貸成本,並在票據交易市場發展的範圍內對票據的交易價格或票據交易市場產生不利影響。信用評級不是購買、持有或出售債券的建議。

與我們高額債務有關的風險

我們有大量的債務,其中很大一部分是有擔保的,這可能會對我們的業務和履行義務的能力產生不利影響。

截至2017年月31,我們有大約200億美元的未償債務,其中約22億美元被歸類為當前到期債務。根據AES公司的高級擔保信貸安排和有擔保的定期貸款,所有未償還的借款(如果有的話)都由我們的某些 資產擔保,包括AES公司許多直接持有的子公司的股本質押。AES公司下屬子公司的大部分債務基本上由這些子公司的所有資產擔保。由於我們有如此高的債務水平,因此必須利用業務活動的很大一部分現金流量來償還這一債務。此外,由於我們很大比例的資產被用來擔保這一債務,這就減少了可用於未來擔保債務或信貸支持的 抵押品的數量,並降低了我們在管理這些有擔保資產方面的靈活性。如此高水平的債務和相關的證券可能會對我們和我們的投資者產生其他重要後果,包括:

 

  •   使AES公司或個別子公司的償債和其他義務更加困難;

 

  •   增加我們債務降級的可能性,這可能導致未來的債務成本和(或)支付在我們的債務和相關對衝工具項下增加,並消耗更多的現金流動;

 

  •   使我們更容易受到一般不利的工業和經濟狀況的影響,包括但不限於外匯匯率和商品價格的不利變化;

 

  •   減少現金流量,為其他公司目的提供資金,並擴大我們的業務;

 

  •   限制我們對業務和行業的變化進行規劃或作出反應的靈活性;

 

  •   使我們在競爭中處於不利地位,而我們的競爭對手的槓桿率不高;以及

 

S-12


目錄
  •   除其他事項外,還限制了與這種債務有關的金融和其他限制性公約,限制了我們在需要時借入更多資金或在出現商業機會時利用商業機會、支付現金紅利或回購普通股的能力。

關於我們債務的協定,包括我們的附屬公司的債務,限制了,但不禁止額外債務的產生。如果我們的槓桿率越來越高,上述風險就會增加。Further, our actual cash requirements in the future may be greater than expected. Accordingly, our cash flows may not be sufficient to repay at maturity all of the outstanding debt, including the notes, as it becomes due and, in that event, we may not be able to borrow money, sell assets, raise equity or otherwise raise funds on acceptable terms or at all to refinance our debt as it becomes due.

儘管AES公司是一家控股公司,但現有的 和子公司或附屬公司未來可能發生的違約可能對AES公司產生不利影響。

We attempt to finance our domestic and foreign projects primarily under loan agreements and related documents which, except as noted below, require the loans to be repaid solely from the project’s revenues and provide that the repayment of the loans (and interest thereon) is secured solely by the capital stock, physical assets, contracts and cash flow of that project subsidiary or affiliate.這類融資通常被稱為無追索權債務或無追索權融資。無追索權在融資方面,AES公司已明確同意承擔某些有限的債務和或有的 債務,根據它們的規定,其中大部分只有在未來事件發生時才能生效或終止。這些義務和責任採取擔保、賠償、信用證、信用證償還協議和在某些情況下向項目放款人或其他當事方付款的協議的形式。

截至12月31日,2017,我們有約200億美元的未償債務,其中約46億美元為AES公司的追索權債務,約153億美元為無追索權債務。此外,我們還有未履行的擔保、賠償、信用證和其他信貸支持承諾,這些承諾在我們的年度報告中作了進一步的説明,該報告被 引用到本招股説明書補編第7項中。管理層對財務狀況及營運績效、資本資源與流動性狀況的探討與分析。

我們的一些子公司目前拖欠全部或部分未償債務(不包括為 出售而持有的業務,如果有的話)。截至12月31日,在我們的合併資產負債表中,與此類違約相關的債務總額為10億美元。而我們下的貸款人無追索權 融資一般不直接求助於AES公司(AES公司提供的任何信貸支持除外),因此,違約仍可對AES公司產生重要後果,包括,不受限制地包括:

 

  •   減少AES公司收到的附屬股息、費用、利息支付、貸款和其他現金來源,因為項目附屬機構通常將被禁止在任何違約期間向AES 公司分配現金;

 

  •   在某些情況下,觸發AES公司有義務根據AES公司為該附屬公司提供或以 名義提供的任何財務擔保、信用證或其他信貸支助付款;

 

  •   使AES公司在放款人收回資產時記錄損失;

 

  •   觸發AES公司未償債務和信託優先證券違約。例如,AES公司的高級擔保信貸工具、有擔保的定期貸款和未償還的高級票據 包括涉及重大子公司的某些破產相關事件的違約事件。此外,AES公司的高級擔保信貸安排包括某些違約事件,涉及重大子公司或合計構成重要子公司的任何子公司的未償 重大債務的加速;

 

S-13


目錄
  •   投資者對公司信心的損失或損害;或

 

  •   根據“公約”質押的資產的止贖權無追索權貸款,導致資產減記,並消除從 這些資產中獲得的任何和所有未來潛在利益。

目前違約的項目中沒有一個是由單獨或在 集合中滿足AES公司高級擔保信貸安排或其他債務協議中適用的實質性標準的子公司擁有的,以便此類違約觸發違約事件或允許此類債務加速。However, as a result of the future mix of distributions, write-down of assets, dispositions and other matters that affect our financial position and results of operations, it is possible that one or more of these subsidiaries, individually or in the aggregate, could fall within the applicable standard of materiality and thereby upon an acceleration of such subsidiary’s debt, trigger an event of default and possible acceleration of the debt under The AES 公司的高級擔保信貸 安排或其他債務的AES公司。

前瞻性陳述

本招股説明書包括或以參考陳述的方式包含我們的期望、信念、計劃、目的、目標、戰略和未來事件或表現。這類陳述屬於“私人證券訴訟改革法”(1995)意義範圍內的前瞻性陳述。雖然我們相信這些前瞻性陳述和 基本假設是合理的,但我們不能向你保證,它們將被證明是正確的。

前瞻性聲明涉及風險和不確定性的 數,有些因素可能導致實際結果與我們前瞻性聲明中所表達或隱含的結果大不相同。其中一些因素(除上述 條所述的風險因素或本招股章程補充中提及的風險因素外)包括:

 

  •   經濟氣候,特別是我們所經營地區的經濟狀況,包括全球經濟在可預見的未來面臨相當大的不確定性,這進一步增加了本文和我們的年度報告中討論的許多風險;

 

  •   通貨膨脹、電力需求、利率和外匯匯率的變化,包括我們對衝利率和外幣風險的能力;

 

  •   我們的發電企業向批發市場出售的電價的變化,以及我們的公用事業企業購買以分配給其客户的電價的變化,以及我們的風險管理做法的成功,例如我們對衝這種市場價格風險的能力;

 

  •   煤炭、天然氣和其他燃料的價格和供應情況的變化(包括我們將燃料運至我們的設施的能力)以及我們的風險管理做法的成功,例如我們有能力對衝我們面臨這種市場價格風險的風險,以及我們滿足燃料和電力供應合同的信貸支持要求的能力;

 

  •   金融市場的變化和准入,特別是影響資本供應和成本的變化,以便為現有債務和資本支出、收購、投資和其他公司目的提供再融資;

 

  •   我們管理流動資金和遵守我們追索權下的契約的能力無追索權債務,包括我們管理我們的重大流動資金需求和遵守我們的高級擔保信貸安排和其他現有融資義務下的契約的能力;

 

  •   我們或任何一家子公司的公司信用評級或我們或任何子公司的評級的變化---對債務證券或優先股的評級---以及評級機構評級 標準的變化;

 

  •   我們有能力以有吸引力的價格和其他有吸引力的條件買賣資產;

 

S-14


目錄
  •   我們在做生意的市場上競爭的能力;

 

  •   我們管理操作和維護成本的能力,我們發電廠的性能和可靠性,包括我們減少計劃外停機時間的能力;

 

  •   我們的能力,定位和獲得有吸引力的綠地或褐土項目,我們的能力,融資,建設和開始運作的能力,我們的新的綠地或褐土項目按計劃和在預算範圍內;

 

  •   我們有能力簽訂長期合同,限制業務結果和現金流量的波動,如電力採購協議、燃料供應和其他協議,並管理這些協議中的交易對手信貸風險;

 

  •   天氣變化,特別是我們作業地區的冬季和夏季較冷,我國水力發電廠水文條件困難,颶風和其他風暴和災害的發生,以及風和太陽能設施的低水平風或陽光;

 

  •   我們有能力滿足我們對新設施的開發、建造、運營和性能的期望,無論是綠地、棕地還是投資於現有設施的擴建;

 

  •   我們在其他可再生能源項目和能源儲存項目方面的舉措取得成功;

 

  •   我們有能力跟上技術進步;

 

  •   威脅或實際恐怖主義行為和戰爭的潛在影響;

 

  •   外國政府沒收或國有化我們的企業或資產,不論是否給予充分賠償;

 

  •   我們的能力,以實現合理的費率待遇,在我們的公用事業業務;

 

  •   影響我們國際業務的法律、法規和條例的變化;

 

  •   影響我們北美業務的法律、規則和條例的變化,包括但不限於可能影響競爭的條例、收回公用事業淨資產的能力和我們的公用事業公司可能產生的其他潛在費用;

 

  •   新的地方、州、聯邦或國際能源立法引起的法律變化,以及影響到我國風能和太陽能項目、其他可再生能源項目和我們在減少温室氣體和能源儲存方面的倡議,包括税收優惠的政治或監管監督或激勵措施的變化;

 

  •   修改環境法,包括減少硫、氮、碳、汞、有害空氣污染物和其他物質的排放的要求、温室氣體立法、條例和/或條約以及 煤灰管制;

 

  •   修改税法,包括美國的税收改革,以及我們減少納税的策略的效果;

 

  •   訴訟和政府及監管調查的影響;

 

  •   我們有能力維持足夠的保險;

 

  •   養卹金計劃資產價值減少,養卹金計劃費用增加,以及我們在子公司為確定利益養卹金和其他退休後計劃提供資金的能力;

 

  •   因資產減值、變現、持有、變賣部分資產而造成的資產變賣、減記損失;

 

  •   會計準則、公司治理和證券法要求的變化;

 

  •   我們有能力對財務報告保持有效的內部控制;

 

S-15


目錄
  •   我們吸引和留住有才能的董事、管理人員和其他人員的能力,包括但不限於在美國普遍接受的具有廣泛會計原則知識的外國企業的財務人員;以及

 

  •   網絡攻擊和信息安全漏洞。

這些因素,除了其他在風險因素下描述的 因素,在我們的年度報告和隨後的證券文件中,不應被理解為可能導致結果與我們前瞻性信息不同的因素的全面列表。

我們沒有義務公開更新或修改任何前瞻性聲明,無論是由於新的信息、未來事件、 或其他原因。如果一個或多個前瞻性語句被更新,則不應推斷將對這些或其他前瞻性語句進行額外的更新。

 

S-16


目錄

收益的使用

在扣除承保折扣和佣金後,本次發行的淨收益估計約為 $,並估計我們應支付的提供費用。

與此有關,我們已開始投標報價。我們打算利用這次發行所得的淨收入,資助在任何及所有投標報價中購買我們的8.00%到期的高級債券(2020元債券)和7.375%的高級債券(2021元)(2021元債券),並支付某些相關費用和費用。我們打算在完成“任何和所有投標提議”後,使用本項目剩餘的淨收益,用於我們的某些未償債務,並用於一般法人目的。

某些承銷商及其附屬公司可能持有我們的2020票據和/或我們的2021票據。此類承銷商可從這一發行中獲得淨收益的 部分,只要該2020種票據和/或2021種票據按照投標報價或以本發行的淨收益償還。

 

S-17


目錄

收入與固定費用的比率

 

     截至12月31日的年份,  
     2017     2016     2015     2014     2013  

實際:

          

收入的計算:

          

在所得税和 附屬公司收益中的權益前繼續經營的收入

   $ 771     $ 187     $ 989     $ 1,224     $ 1,069  

固定費用

     1,539       1,658       1,547       1,574       1,582  

資本利息攤銷

     33       31       30       30       29  

股權投資收益分配

     103       14       16       28       2  

減:

          

資本化利息

     (130     (124     (92     (71     (51

合併子公司的優先證券紅利

     (1     (5     (10     (5     (6

未發生固定税前費用的子公司税前收入的非控制權益

     (53     (40     (28     (26     (40
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

收益

   $ 2,262     $ 1,721     $ 2,452     $ 2,754     $ 2,585  

固定收費:

          

利息費用、債務溢價和貼現攤銷

   $ 1,388     $ 1,509     $ 1,430     $ 1,485     $ 1,516  

資本化利息

     130       124       92       71       51  

合併子公司的優先證券紅利

     1       5       10       5       6  

租賃費用利息部分(1)

     20       20       15       13       9  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

固定費用

   $ 1,539     $ 1,658     $ 1,547     $ 1,574     $ 1,582  

收入與固定費用的比率

     1.47       1.04       1.59       1.75       1.63  

 

(1) 計算為三分之一租金費用,即被視為代表估計可歸因於利息的租金費用的那一部分。

 

S-18


目錄

説明説明

The     % senior notes due 2021 (the “2021 notes”) and the     % senior notes due 2023 (the “2023 notes and, together with the 2023 notes, the “notes”) will be issued under a senior indenture, dated as of December 8, 1998, between The AES Corporation and Deutsche Bank Trust Company Americas, as a successor to Wells Fargo Bank, N.A. and Bank One, National Association (formerly known as The First National Bank of Chicago), as trustee (the “Trustee”), as amended by a ninth supplemental indenture, dated as of April 3, 2003, and a twenty-second supplemental indenture, to be dated                , 2018, between The AES Corporation and the Trustee (collectively, the “Indenture”).The following summaries of certain provisions of the Indenture do not purport to be complete and are subject to, and are qualified in their entirety by reference to, all of the provisions of the Indenture, including the definition in the Indenture of certain terms. Wherever particular sections or defined terms of the Indenture are referred to, such sections or defined terms are incorporated into this prospectus supplement by reference.印義齒副本可在 受託人辦公室查閲。

正如本註釋描述中所使用的那樣,AES、CONECH、OU、OU、{Br}HECH和我們的術語表示AES公司,而不包括它的任何子公司。

義齒不限制根據它可發行的 債務的總本金,並規定高級債務證券可不時在其中以一個或多個系列發行。

一般

每個系列的票據將作為獨立的系列鈔票在義齒項下發行,不受本金總額的限制。額外的備註可不時在義齒下發出,作為該系列注意事項的一部分。

每一套票據都是我們的直接、無擔保和無附屬義務,並將排列如下:

 

  •   與我們所有的高級無擔保債務同等的支付權;

 

  •   有效地將擔保債務,包括我們的擔保信貸貸款,以擔保債務的資產的價值為限,將其償付權降至較低的水平;

 

  •   在結構上從屬於我們子公司的債務和其他負債(包括應付貿易款項);以及

 

  •   優先償付我們的次級債務。

截至2017年月31:

 

  •   我們大約有39億美元的高級無擔保債務、7.28億美元的有擔保債務和未償還的次級債務;

 

  •   我們的子公司大約有153億美元的未償債務,全部是無追索權債項;及

 

  •   我們在高級信貸機構的循環貸款下有大約8.58億美元的未提取借款能力。

發行票據所依據的契約不包含對我們可能產生的額外無擔保債務數額的限制,也不包括我們的子公司可能產生的債務額(無論是有擔保的還是無擔保的)。契約允許我們承擔有擔保的債務,但須遵守AES某些關於擔保債務的契約所述的契約。

2021張票據的全部本金將到期,並在2021年月日到期應付,連同任何應計利息和未付利息。2023張紙幣的全部本金將

 

S-19


目錄

到期,在 2023上到期應付,連同任何應計利息和未付利息。每一批票據都不會由我們的任何子公司擔保。這些票據不受任何償債基金規定的限制。

利息

The 2021 notes shall bear interest at                % per annum from the date of original issuance, payable semiannually on                 and         of each year to the person in whose name such note is registered 在業務結束時 開始和每年在緊接該利息 付款日期之前。

The 2023 notes shall bear interest at                % per annum from the date of original issuance, payable semiannually on                 and                     of 每年以 的名義在業務結束時登記該票據,並在緊接該利息 付款日期之前的每年登記。

每個系列票據 的初始利息支付日期為2018。應付利息數額將根據360天十二年三十天幾個月。In the event that any date on which interest is payable is not a business day, then payment of the interest payable on such date will be made on the next succeeding day which is a business day (and without any interest or other payment in respect of any such delay), except that, if such business day is in the next succeeding calendar year, such payment shall be made on the 在緊接營業日之前,在每種情況下,均具有相同的效力 ,且效果與該日期相同。

在控制變更觸發事件下回購票據

在發生控制變更觸發事件(如下文所定義)時,每個系列票據的每個持有人均有權要求AES 以相當於其本金101%的現金回購該持有人的票據,另加應計利息和未付利息(如果有的話),以回購日期,但不包括回購日期。

構成票據控制變更的某些事件也將構成AES的擔保的 信貸設施和其他債務工具的違約事件。由於AES的槓桿率很高,因此無法保證AES將有足夠的資金在發生變更控制觸發事件時購買投標票據。

“更改控制觸發事件”條款不一定為持有者提供保護,包括在AES或其子公司通過資本重組或其他方式產生額外債務時,保護其免受對票據價值的不利 影響。此外,票據持有人可能無權要求AES在某些情況下回購其票據,因為某些情況涉及到AES公司董事會的組成發生重大變化,包括與委託競爭有關,因為AES公司董事會不認可持不同政見的董事名單,而是批准 他們擔任董事。In this regard, a decision of the Delaware Chancery Court (not involving AES or its securities) considered a change of control provision of an indenture governing publicly traded debt securities substantially similar to the change of control event described in clause (iii) of the definition of “Change of Control.” In its decision, the court noted that a board of directors may “approve” a dissident shareholder’s nominees solely for purposes of such an 契約條款,只要董事會真誠地確定,選舉持不同政見的被提名人將不會對公司或其股東的利益產生重大不利影響(在作出這一決定時不考慮債務證券持有人的利益)。請參閲下面的“控制更改”、“觸發事件”和“控制項的更改”的定義。關於出售資產,“改變控制”的定義中出現的 全部或實質上所有的詞組沒有一個既定的含義。在解釋這一短語時,法院作出了主觀判斷,考慮到了所傳遞的 資產的價值和實體從這些資產所得收入的比例等因素。因此,持卡人是否可以確定控制觸發事件的改變是否已經發生,以及是否可以對控制觸發事件的改變行使該持有人可能具有的任何 補救措施,因此,可能存在不確定性。

 

S-20


目錄

在任何控制變更觸發事件發生後的30天內,AES應向 每個票據系列的持有人發出通知,並附上一份副本給受託人,説明:

 

  (1)   控制變更觸發事件已經發生,該持有人有權要求AES以相當於其本金的101%的現金回購該持有人的票據,加上應計利息和未付利息(如果有的話),但不包括回購日期(變更控制要約);

 

  (2)   有關控制變更觸發事件的情況和相關事實(包括在實施控制觸發事件 後關於形式上的歷史收入、現金流量和資本化的信息);

 

  (3)   回購日期(不得早於通知發出之日起30天或60天)(回購日期);

 

  (4)   任何未投標的票據將繼續產生利息;

 

  (5)   根據控制變更要約接受付款的任何票據應在回購日期後停止計息,除非AES在交存購買金額時違約;

 

  (6)   選擇根據更改管制要約購買票據的持有人須將該票據交回,表格名為“持有人選擇在 票據背面選擇購買”,並須在回購日期結束前通知所指明的地址向付款代理人提交;

 

  (7)   that holders will be entitled to withdraw their election if the paying agent receives, not later than the close of business on the third business day (or such shorter periods as may be required by applicable law) preceding the Repurchase Date, a telegram, telex, facsimile transmission or letter setting forth the name of the holder, the principal amount of notes the holder delivered for purchase, and a statement that such holder 正在撤回其當選為 的候選人,購買這類票據;以及

 

  (8)   選擇只購買部分債券的持有人,將獲發本金相等於已交回的票據未購買部分的新票據。

在回購日期,AES應:

 

  •   接受根據變更控制要約提交的每一個系列或其部分的付款單據;

 

  •   向受託人繳存足夠的款項,以支付如此投標的每一系列或其部分的所有紙幣的購買價格;及

 

  •   交付或安排交付如此接受的受託人票據,連同一份指明提交給AES的每一系列或其部分的編號證書。

受託人須迅速向如此接受的付款的持有人交付相等於購貨價格的付款,並迅速核證並向該等持有人交付一張本金相等於已交回的紙幣任何未購買部分的新紙幣。AES將在 回購日期之前或在切實可行範圍內儘快公佈更改控制報價的結果。

AES將遵守所有適用的投標規則,包括但不限於規則 14e-1根據“外匯法”,與變更控制要約有關。

“董事會??指AES的董事局,或(除更改控制的定義第(Iii)條的目的外)該董事局的任何委員會,而該委員會獲妥為授權在印支義齒下行事。

 

S-21


目錄

“資本存量就任何人而言,任何股份或所有股份、 利益、參與或其他同等物(不論其指定與否,不論是否有表決權或無表決權)屬於(不論如何指定)該人的權益,而該權益是在義齒的日期當日或之後發行的,包括(但不限於)所有普通股及優先股及合夥及該人的合資權益。

“普通股就任何人而言,是指任何及所有股份、權益、參與或其他同等物(不論是指定的),不論是表決或無表決權)在義齒的日期當日或之後發行的該人的普通股,包括(但不限於)該等 普通股的所有系列及類別。

“變更控制” shall mean the occurrence of one or more of the following events: (i) any sale, lease, exchange or other transfer (in one transaction or a series of related transactions) of all, or substantially all, of the assets of AES (determined on a consolidated basis) to any Person or group (as that term is used in Section 13(d)(3) of the Exchange Act) of Persons, (ii) a Person or group (as so defined) 在任何 期間,個人應已成為AES中50%以上未付投票權的受益所有人;或(Iii)在任何 一年在此期間開始時,組成董事會的個人(連同其選舉或提名經當時任職的多數董事批准的、在該期間開始時擔任董事或以前已獲批准的任何新董事)均不再構成董事會的過半數成員。

“控制觸發事件的變化“控制變更”和“評級事件”的發生。

“穆迪美銀是指穆迪投資服務公司(Moody‘s Investors Service,Inc.)及其評級機構業務的任何接班@@

“指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託基金或任何其他 實體或組織,包括政府或政治分支機構或其機構或機構。

“優先股票就任何人而言,任何或所有股份、權益、參與或其他同等物(不論其指定與否,不論是否有表決權),均指該等股份、權益、參與或其他同等物。無表決權)屬於該人的優先或優惠的,在義齒髮生之日或之後未清償或發行。

“評級機構” means (1) each of Moody’s and S&P and (2) if Moody’s or S&P ceases to rate the notes of a particular series or fails to make a rating of the notes of a particular series publicly available for reasons outside of our control, a “nationally recognized statistical rating organization” within the meaning of Section 3(a)(62) under the Exchange Act selected by AES as a replacement agency for Moody’s or S&P, or 視情況而定。

“評級事件” means (x) the rating on a series of notes is lowered and (y) such notes are rated below an investment grade rating, in either case, by both of the Rating Agencies on any day within the period (the “Trigger Period”) commencing on the earlier of (i) the occurrence of a Change of Control and (ii) public announcement of the occurrence of a Change of Control or our or any Person’s intention to effect a Change of Control and ending 60 days following the consummation of such Change of Control (which period will be extended so long as the rating of a series of notes is under publicly announced consideration for a possible downgrade by either of the Rating Agencies); provided, however, that a Rating Event otherwise arising by virtue of a particular reduction in rating will not be deemed to have occurred in respect of a particular Change of Control (and thus will not be deemed a Rating Event for purposes of the definition of Change of Control Triggering Event) if (1) during the Trigger Period, the relevant rating is subsequently upgraded to its level at the beginning of the Trigger Period (or better) or (2) the Rating Agency making the reduction in rating to which this definition would otherwise apply publicly announces or 應我們的要求以書面通知受託人, 的減少並不是全部或部分由適用的任何事件或情況構成或產生的結果,或與適用的情況有關的任何事件或情況的全部或部分結果。

 

S-22


目錄

控制更改(無論是否在評等事件發生時發生了適用的控制更改)。

“標準普爾More是指標準普爾評級服務公司(S&P Global Inc.)旗下的標準普爾評級服務公司(Standard&Poor‘s Ratings Services),以及其評級機構業務的任何繼任者。

“有表決權股票就任何人而言,指通常有權投票選舉該人或執行類似職能的其他人的任何類別或種類的股本。

可選贖回

2021票據

At any time prior to maturity, AES may redeem all or a part of the 2021 notes, on any one or more occasions, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of 2021 notes redeemed plus the 2021 Notes Applicable Premium as of, and accrued and unpaid interest, if any, to, but not including, the redemption date, subject to the rights of holders of record of the 2021 notes 在有關的記錄日期收取在 贖回日期之前或之日之前或當日的有關利息支付日到期的利息。2021紙幣適用溢價的計算是AES的責任,受託人沒有責任計算或核實2021紙幣適用溢價的計算。

上述贖回可由公司酌情決定,但須受一項或多於一項條件所規限。

2023票據

On or after                 , 2020, AES may redeem all or a part of the 2023 notes, on any one or more occasions, at the redemption prices (expressed as percentages of principal amount) set forth below plus accrued and unpaid interest thereon, if any, to, but not including, the applicable redemption date, if redeemed during the twelve-month 下列年份開始的期間:

 

贖回年

   價格  

2020

                 

2021

                 

2022

     100.000

At any time prior to                , 2020, AES may also redeem all or a part of the 2023 notes, on any one or more occasions, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of 2023 notes redeemed plus the 2023 Notes Applicable Premium as of, and accrued and unpaid interest, if any, to, but 不包括贖回日期,但須以有關紀錄日期的2023張紙幣的持有人的權利為限,以收取在贖回日期之前或該日之前或當日的有關付息日期到期的利息。計算2023紙幣適用的溢價是AES的責任,受託人沒有責任計算或驗證2023紙幣適用溢價的 計算。

At any time prior to                , 2020, AES may, on any one or more occasions, use the net cash proceeds from one or more Equity Offerings (as defined below), to redeem in the aggregate for all such redemptions up to 35% of the aggregate principal amount of 2023 notes issued (including the aggregate principal amount of any additional notes), at a redemption price equal to                 % of the principal amount of the 2023 notes redeemed, plus accrued and unpaid interest thereon, if any, to, but not including, the date of redemption (subject to the rights of holders of the 2023 notes on the relevant record date to receive interest on the relevant interest (付款日期在贖回日期之前或當日),但須:

 

  (1)   最初在義齒下發行的2023張紙幣的本金總額中,至少有65%(包括任何額外票據的合計本金)在發生贖回 後立即仍未兑現;及

 

S-23


目錄
  (2)   贖回是在發行股票之日起90天內進行的,並可以該等股本發行的結束為條件。

上述贖回可由公司酌情決定,但須受一項或多於一項條件所規限。

“2021紙幣適用溢價” means, with respect to any 2021 note on any redemption date, the excess, if any, of (i) the present value on such redemption date of all required remaining scheduled interest payments due on such 2021 note (excluding accrued but unpaid interest, if any, to, but not including, the redemption date) computed using a discount rate equal to the applicable Treasury Rate as of such redemption date plus    basis 點,超過(Ii)這2021元紙幣的本金。

“2023紙幣適用溢價” means, with respect to any 2023 note on any redemption date, the excess, if any, of (i) the present value on such redemption date of (A) the redemption price of such 2023 note on                , 2020 (such redemption price being that set forth in the table above), plus (B) all required remaining scheduled interest payments due on such 2023 note through                , 2020 (excluding accrued but unpaid interest, if any, to, but not including, the redemption date) computed using a discount rate equal to the applicable Treasury Rate as of such redemption date plus    basis points, over (ii) the principal amount of such 2023 note.

“可比國庫券發行” means the United States Treasury security selected by an Independent Investment Banker as having a maturity comparable to (i) in the case of the 2021 notes, the maturity date of the 2021 notes or (ii) in the case of the 2023 notes                , 2020 that would be utilized, at the time of selection and in accordance 按照慣例金融慣例,在定價新發行的公司債券 證券的可比期限。

“可比國庫券價格就任何贖回日期而言,指:

 

  (a)   the average of the bid and asked prices for the Comparable Treasury Issue (expressed in each case as a percentage of its principal amount) on the third business day preceding such redemption date, as set forth in the most recently published statistical release designated “H.15 (519)” (or any successor release) published by the Board of Governors of the Federal Reserve System and which establishes yields on actively traded United States treasury securities 經調整為不變到期的標題下的國庫券固定期限,或

 

  (b)   如果該發行(或任何後續發行)未在該營業日發佈或不包含此價格,則為該贖回日參考庫房交易商報價的平均值。

“喪失資格的股本” means that portion of any Capital Stock that, by its terms (or by the terms of any security into which it is convertible or for which it is exchangeable at the option of the holder thereof), or upon the happening of any event (other than an event which would constitute a Change of Control), matures or is mandatorily redeemable, pursuant to a sinking fund obligation or otherwise, or is redeemable at 持票人在有關票據系列 的最後到期日後91天或之前作出的唯一選擇(在每種情況下,在發生更改控制時除外)。

“股權指股本和所有購買股本的認股權證、期權或其他權利(但 不包括任何可轉換為或可兑換為股本的債務證券)。

“股權發行指公司公開或私人出售公司的股權(不包括喪失資格的股本及公司附屬公司除外)。

“獨立投資銀行家是指AES指定的參考國庫交易商之一。

“參考庫房交易商意思是摩根士丹利公司(MorganStanley&Co.)有限責任公司加上AES選定的其他兩家主要國庫交易商(如下文所定義的 );但是,如果上述任何一家公司不再是美國主要的美國證券交易商(一家主要的國庫交易商),AES應取代另一家一級國庫 交易商。

 

S-24


目錄

“參考國庫交易商報價” means, with respect to each Reference Treasury Dealer and any redemption date, the average, as determined by the Independent Investment Banker, of the bid and asked prices for the Comparable Treasury Issue (expressed in each case as a percentage of its principal amount) quoted in writing to the Independent Investment Banker by such Reference Treasury Dealer at 5:00 p.m. on the third business day preceding such redemption date.

“國庫利率就任何贖回日期而言,就任何贖回日期而言,每年利率相等於 可比國庫券的收益率,每半年合成一次,假設該等可比國庫券發行的價格(以其本金的百分比表示)相等於該贖回日期的可比較庫房價格。

某些AES公約

對擔保債務的限制。If AES shall incur, issue, assume or guarantee any indebtedness for borrowed money represented by notes, bonds, debentures or other similar evidences of indebtedness, secured by a mortgage, pledge or other lien on any Principal Property (as defined below) or any capital stock or indebtedness held directly by AES of any Subsidiary of AES, AES shall secure the notes equally and ratably with (or prior to) such indebtedness, so long as 該等負債須予如此擔保,除非在該等債項生效後,如此擔保的所有該等債項的合計款額,連同涉及主體物業的所有可歸責債務(如下文所界定),將不會超逾AES綜合淨資產(如下文所界定)的15%。This restriction will not apply to, and there shall be excluded in computing secured indebtedness for the purpose of such restriction, indebtedness secured by (a) property of any Subsidiary of AES, (b) liens on property of, or on any shares of stock or debt of, any corporation existing at the time such corporation becomes a Subsidiary, (c) liens in favor of AES or any Subsidiary, (d) liens in favor of United States or foreign governmental bodies to secure partial, progress, advance or other payments, (e) liens on property, shares of stock or debt existing at the time of acquisition thereof (including acquisition through merger or consolidation), purchase money mortgages and construction cost mortgages existing at or incurred within 180 days of the time of acquisition thereof, (f) liens existing on the first date on which any notes issued under the Indenture are authenticated by the Trustee, (g) liens under one or more credit facilities for indebtedness in an aggregate principal amount not to exceed $900.0 million at any time outstanding, (h) liens incurred in connection with pollution control, industrial revenue or similar financings, and (i) any extension, renewal or replacement of any debt secured by any liens referred to in the foregoing clauses (a) through (h), inclusive.截至本招股説明書補充之日,AES不擁有或租賃任何 主體財產。

“主要財產” means any building, structure or other facility (together with the land on which it is erected and fixtures comprising a part thereof) used primarily for manufacturing, processing, research, warehousing or distribution owned or leased by AES and having a net book value in excess of 2% of Consolidated Net Assets, other than any such building, structure or other facility or portion thereof which is a pollution control facility financed by state 或由AES 公司的首席執行官、總裁和首席財務官真誠地確定的地方政府義務,對AES及其子公司所擁有的全部業務或資產並不具有重大意義。

“合併淨資產資產總額(減去準備金和其他可扣減項目)是指按照公認的會計原則編制的、載於AES及其子公司的最新年度報告中的、在扣除 流動負債之後的資產總額。

“可歸責債務??是指在任何超過12個月的租約的剩餘期限內所需支付的租金義務 的現值(折現率為每年8.0%,複合月)。

 

S-25


目錄

“附屬(B)就任何人而言,指任何公司、協會或其他商業實體,其中擁有普通投票權選出董事會多數成員或履行類似職能的其他人的資本股份或其他所有權權益,在當時由該人直接或間接擁有。

對銷售和租賃的限制。AES may not enter into any sale and leaseback transaction involving any Principal Property, the acquisition or completion of construction and commencement of full operation of which has occurred more than 180 days prior thereto, unless (a) AES could incur a lien on such property under the restrictions described above under “—Restrictions on Secured Debt” in an amount equal to the Attributable Debt with respect to the sale and leaseback transaction without equally and ratably securing the notes or (b) AES, within 180 days after the sale or transfer by AES, applies to the retirement of its funded debt (defined as indebtedness for borrowed money having a maturity of, or by its terms extendible or renewable for, a period of more than 12 months after the date of determination of the amount thereof) an amount equal to the greater of (i) the net proceeds 根據這種安排出售和租賃的主要財產,或(Ii)按照AES董事會確定的出售或租賃的主要財產的公平市場價值(但以某些自願退休的已供資債務為限)。

默認事件

對於一系列註釋,在以下情況下將發生Indulge中定義的默認事件:

 

  (1)   我們在到期、加速、贖回或其他情況下,拖欠就該系列票據支付本金或溢價(如有的話);

 

  (2)   當這些票據到期時,我們不支付利息,違約期為30天;

 

  (3)   我們沒有就該系列紙幣履行或違反印義齒內的任何其他契諾或協議,而在 受託人或持票人發出受影響的印義齒所發行的所有系列紙幣的合計本金總額達25%或以上的書面通知後,該項失責或違反持續60天;

 

  (4)   有管轄權的法院就下列事項頒佈法令或命令:

 

  •   在任何適用的破產、破產或其他現時或以後生效的類似法律下,就AES或我們在非自願案件中的任何重要附屬公司而作出的濟助,

 

  •   委任收款人、清盤人、承讓人、保管人、受託人、扣押人或我們的任何重要附屬公司的相類官員,或為AES或重要附屬公司的任何 的全部或實質上的所有財產及資產委任,或

 

  •   對AES或我們的任何重要子公司的事務進行清盤或清算,在每一種情況下,該命令或命令仍未被擱置,並在連續60天內有效;

 

  (5)   AES或其任何重要子公司:

 

  •   根據任何適用的破產、破產或其他有效的破產、破產或其他類似法律,或同意根據任何該等法律在非自願個案中作出濟助令,

 

  •   同意委任或由收款人、清盤人、受讓人、保管人、受託人、扣押員或AES或其任何重要附屬公司的相類人員,或全部或實質上全部 全部或實質上所有AES或其任何重要附屬公司的財產及資產委任或管有,或

 

  •   為債權人的利益而實施任何一般性轉讓;或

 

  (6)  

如任何契約或文書所界定的失責事件,或AES在印支義齒的日期 或其後須有任何欠債,則該事件鬚髮生,並須予發生。

 

S-26


目錄
  continuing and either (a) such default results from the failure to pay the principal of such indebtedness in excess of $50 million at final maturity of such indebtedness or (b) as a result of such default the maturity of such indebtedness shall have been accelerated so that the same shall be or become due and payable prior to the date on which the same would otherwise have become due and payable, and such acceleration shall not be rescinded or annulled within 60 days and the principal amount of such indebtedness, together with the principal amount of any other indebtedness of AES in default, or the maturity of which has been accelerated, aggregates $50 million or more; provided that the Trustee shall not be charged with knowledge of any such default unless written notice thereof shall have been given to the Trustee by AES, by the holder or an agent of the holder of any such indebtedness, by the trustee then acting under any indenture or other instrument under which such default shall have occurred, or by the holders of not less than 25% in the aggregate principal amount of such series of notes at the time outstanding; and provided further that if such default shall be remedied or cured by AES or waived by the 如該契約或文書所規定的欠債持有人的數目或百分比,則根據該義齒所描述的失責事件,須當作同樣已獲補救、治癒或放棄,而無須受託人、該等票據持有人或任何其他人採取進一步行動。

If an Event of Default with respect to a series of notes (other than an Event of Default specified in clause (4) or (5) with respect to AES) occurs and continues, then the Trustee or the holders of at least 25% in aggregate principal amount of such series of notes may, by written notice to us, and the Trustee at the request of at least 25% in aggregate principal amount of 這些 系列票據將宣佈本金、保險費(如有的話)和應計利息將立即到期應付。在宣佈加速時,這一系列 票據的本金、保險費(如有的話)和應計利息應立即到期應付。

如上述第(4)或(5)條所指明的失責事件與AES有關,則該等系列票據的本金、保費(如有的話)及應累算利息須立即到期及應付,而受託人或任何持有人無須作出任何聲明或其他作為。

If, at any time after the principal of the notes of any series shall have become due and payable and before any judgment for payment shall have been obtained or entered, the holders of at least a majority in principal amount of the notes of all series issued under the Indenture that have been accelerated (voting as a single class), by written notice to us and to the Trustee, may waive all 在下列情況下,過去對該系列的註釋的缺省值,以及撤銷和廢止關於該系列的註釋的加速聲明:

 

  •   除本金、保費(如有的話)及該等系列票據的利息不獲支付外,所有僅因該加速聲明而到期應付的現有違約事件,均已治癒、獲豁免或以其他方式予以補救;及

 

  •   AES將向受託人交存一筆足以支付到期利息、本金和保險費(如果有的話)的所有到期利息、本金和保險費(如果有的話),而不是由於加速和欠受託人的所有款項。

有關放棄違約的信息,請參閲“自動修改”和“棄權”。

Subject to certain conditions, the holders of at least a majority in principal amount of debt securities of each series issued under the Indenture that are affected (voting as a single class) may direct the time, method, and place of conducting any proceeding for any remedy available to the Trustee or exercising any trust or power conferred on the Trustee with respect to such series of notes.However, the Trustee may refuse to follow any direction that conflicts with law or the Indenture, that may involve the Trustee in personal liability, or that the Trustee determines in good faith may be unduly prejudicial to the rights of holders of debt securities of such series who did not join in giving that direction, and the Trustee may take any other action it deems proper that is not inconsistent with 從這些 系列的未償債務證券持有人那裏收到的指示。

 

S-27


目錄

系列説明的持有人不得就印義牙 尋求任何補救,除非:

 

  •   持有人向受託人發出持續違約事件的書面通知;

 

  •   持有該系列至少25%未付票據的持有人向受託人提出書面請求,要求其尋求補救辦法;

 

  •   持票人主動提出,並在接獲要求時,向受託人提供受託人對任何費用、法律責任或開支感到滿意的彌償;

 

  •   受託人在收到該項要求及彌償要約後60天內不遵從該項要求;及

 

  •   在此範圍內六十天在此期間,持有該系列票據本金至少多數的持有人不向受託人發出不符合 請求的書面指示。

However, these limitations do not apply to the right of any holder of the notes of a series to receive payment of the principal, premium, if any, or interest on, the notes of such series or to bring suit for the enforcement of any payment, on or after the due date expressed in the notes of such series, which right shall not be impaired or affected without the consent of the holder.

義齒要求我們的某些人員在每個財政年度結束後不超過四個月的日期或之前證明,據這些官員所知,我們已履行了義齒的所有義務。我們也有義務通知受託人,任何違約或違約履行任何 契約或協議下的印支義齒。

“材料附屬任何人的股份,是指截至任何日期,該人在該附屬公司總資產中所佔的比例份額(在公司間剔除後)超過該人綜合資產總額的15%的任何附屬公司 。

“附屬??具有上述含義,根據某些AES協議,對擔保的 債務進行更嚴格的限制。

修改和放棄

本義齒可在未經任何系列註釋持有人同意的情況下予以修訂或補充,以便:

 

  •   解決歧義、缺陷或不一致之處;

 

  •   遵守下文所述的合併、合併和出售資產的轉軌限制條款;

 

  •   遵守美國證交會根據1939“托拉斯義齒法”對該義齒進行資格認證的任何要求;

 

  •   就繼任受託人就該等附註所作的委任提供證據及條文;

 

  •   建立一系列註釋的形式;

 

  •   就未經核證的票據訂定條文,併為此目的作出一切適當的更改;及

 

  •   作出任何不影響持有人權利的變更。

其他修改 及對印支義齒的修改,可在持有不少於每個系列受影響的未償還債務證券本金不少於多數的情況下作出。

 

S-28


目錄

修正案(所有這類系列投票都是作為一個單獨的類別進行的)。但是,未經受影響的每個持有人同意,不得修改或修改:

 

  •   更改該系列票據本金的規定到期日、任何償債基金債務或任何利息分期付款;

 

  •   降低該系列票據的本金、保險費(如有的話)或利息;

 

  •   降低上述未付紙幣的百分比,而其持有人須同意就該系列的紙幣修改或修訂印義齒;或

 

  •   降低任何系列未償債務證券的百分比或本金,其持有人的同意是放棄遵守印支義齒某些規定或放棄 某些違約所必需的。

A supplemental indenture which changes or eliminates any covenant or other provision of the Indenture which has expressly been included solely for the benefit of one or more particular series of the debt securities issued under the Indenture, or which modifies the rights of holders of the debt securities of that series with respect to that covenant or provision, shall be deemed not to affect the rights under the Indenture of the 持有在義齒下發行的任何其他系列的債務證券或與該等債務證券有關的優惠券的持有人。沒有必要在印支義齒的這一節下獲得持有人的同意才能批准任何擬議的修正、補充或放棄的特定形式,但如果同意批准其實質內容,就足夠了。

在該義齒的修改、補充或放棄生效後,我們將向受此影響的持有者發出一份簡要説明該修改、補充或放棄的通知。如有要求,我們將郵寄補充契約給持有人。我們沒有發出通知,或其中的任何缺陷,都不會影響任何附加契約或 放棄的有效性。

對合並、合併和出售資產的限制

根據義齒,我們不得與任何人合併、合併或併入,或將我們的全部或實質資產轉讓給任何人 ,除非:

 

  •   AES shall be the continuing Person, or, if AES is not the continuing Person, the Person formed by such consolidation or into which we merged or to which properties and assets of ours are transferred is a solvent corporation organized and existing under the laws of the United States or any State thereof or the District of Columbia and expressly assumes in writing, by supplemental indenture, all our obligations under the notes; and

 

  •   AES delivers to the Trustee (i) an opinion of counsel to the effect that such transaction and such supplemental indenture comply with the Indenture, that all conditions precedent provided for in the Indenture have been complied with and that such supplemental indenture is a valid and binding obligation of AES or the continuing Person, and (ii) an officers’ certificate to the effect that immediately after giving effect to such transaction, no Event of Default has occurred and is continuing.

報告

我們將在要求向證交會提交年度報告 以及根據“交易所法”第13條或第15(D)條可能需要向證券交易委員會提交的信息、文件和其他報告的副本後15天內,向受託人提交合同。

滿意與解除

因義齒 將應我們的請求而解除,並將不再具有進一步效力(除其他事項外,除其他事項外,登記轉讓或兑換紙幣的某些義務,以取代被盜、遺失或殘缺的 )。

 

S-29


目錄

票據,維持付款機構並以信託形式持有款項),關於任何系列未付票據的所有票據,在下列情況下:

 

  •   要麼:

 

  •   我們已支付或安排支付任何系列票據在到期時未付的本金、保費(如有的話)及利息;或

 

  •   我們已交付受託人以供撤銷,而在此之前,任何系列票據均經認證;或

 

  •   (i) all the notes of such series not theretofore delivered to the Trustee for cancellation have become due and payable, or will by their terms become due and payable within one year, or are to be called for redemption within one year under arrangements satisfactory to the Trustee for the giving of notice of redemption, and (ii) we have irrevocably deposited or caused to be deposited with the Trustee, in trust, 資金(不論是現金或美國政府債務),其數額足以在到期日或贖回時支付該系列票據在到期日或贖回時未交付受託人註銷的所有票據,包括本金、保險費(如有的話)以及到期或到期之前到期或到期的利息(視屬何情況而定);

 

  •   我們已支付或安排支付本署就該系列的票據而須在義齒項下支付的所有其他款項;及

 

  •   應我們要求書面確認滿意和解除義務的要求,我們向受託人遞交了一份高級人員證書和一份律師的意見,説明該義齒的所有條件均已得到遵守。

失敗與解除

The Indenture provides that we are deemed to have paid and will be discharged from all obligations in respect of the notes of any series on the 123rd day after the deposit referred to below has been made, and that the provisions of the Indenture will no longer be in effect with respect to the notes of such series (except for, among other matters, certain obligations to register the transfer or exchange 在下列情況下,以替代被盜、遺失或殘缺的票據、維持付款機構和以信託形式保管款項):

 

  •   we have deposited with the Trustee, in trust, money and/or United States Government Obligations that, through the payment of interest and principal in respect thereof, will provide money in an amount sufficient to pay the principal, premium, if any, and accrued interest on the notes of such series, on the date due thereof or earlier redemption (irrevocably provided for under arrangements satisfactory to the Trustee), as the case may be, in 根據義齒的 項和該系列的註釋;

 

  •   我們已向受託人交付:

 

  •   要麼:

 

  •   an opinion of counsel to the effect that holders of such series of notes will not recognize income, gain or loss for U.S. federal income tax purposes as a result of the exercise of our option under this “Defeasance” provision and will be subject to U.S. federal income tax on the same amount and in the same manner and at the same times as would have been the case if the 沒有發生押金、失敗和解除, 律師的意見必須以國內税務局(國税局)的裁決為依據,大意相同,除非適用的聯邦所得税法或相關的國庫條例在義齒期後發生變化,不再需要作出裁決;或

 

  •   從國税局收到的針對受託人的裁決,其大意與上述律師的意見相同;以及

 

  •  

律師的意見,即創建失敗信託基金不違反1940“投資法”,在存款後123天通過後,

 

S-30


目錄
 

信託基金不受“美國破產法”第547條或“紐約債務人和債權人法”第15條的影響;

 

  •   immediately after giving effect to that deposit on a pro forma basis, no Event of Default has occurred and is continuing on the date of the deposit or during the period ending on the 123rd day after the date of the deposit, and the deposit will not result in a breach or violation of, or constitute a default under, any other agreement or instrument to which we are a party or by which we are bound, and

 

  •   如果這一系列的票據當時列在一家國家證券交易所,我們已向受託人遞交了律師的意見,大意是這些票據不會因存款、失敗和解除而被除名。

違背某些義務

The Indenture provides that we may make the same type of deposit referred to above under “—Defeasance and Discharge” and be released from certain restrictive covenants in the notes of any series, including the covenants described above under “—Certain Covenants of AES,” “—Restriction on Mergers, Consolidations and Sales of Assets” and “—Reports”, and clauses (3) and (6) described above under “—Events of Default” shall no longer be deemed Events of Default, if:

 

  •   we have deposited with the Trustee, in trust, money and/or United States Government Obligations that, through the payment of interest and principal in respect thereof, will provide money in an amount sufficient to pay the principal, premium, if any, and accrued interest on the notes of such series, on the date due thereof or earlier redemption (irrevocably provided for under arrangements satisfactory to the Trustee), as the case may be, in 根據義齒的 項和該系列的註釋;

 

  •   我們已向受託人交付:

 

  •   an opinion of counsel to the effect that holders of such series of notes will not recognize income, gain or loss for U.S. federal income tax purposes as a result of the exercise of our option under this “Defeasance” provision and will be subject to U.S. federal income tax on the same amount and in the same manner and at the same times as would have been the case if the deposit and defeasance had not occurred; and

 

  •   律師的意見,即設立失敗信託不違反1940“投資公司法”,在存款後123天通過後,信託基金將不受“美國破產法”第547條或“紐約債務人和債權人法”第15節的影響;

 

  •   immediately after giving effect to that deposit on a pro forma basis, no Event of Default has occurred and is continuing on the date of the deposit or during the period ending on the 123rd day after the date of the deposit, and the deposit will not result in a breach or violation of, or constitute a default under, any other agreement or instrument to which we are a party or by which we are bound, and

 

  •   如果這一系列的票據當時列在一家國家證券交易所,我們已向受託人遞交了律師的意見,大意是這些票據不會因存款、失敗和解除而被除名。

簿記、投遞及表格

除下文所述外,每組鈔票將以已登記的全球形式發行,最低面額為2 000美元,整數 倍數為1 000美元以上。

每個系列的票據最初將由一個或多個票據以已註冊的全局 形式表示,沒有利息券(集體,全局註釋)。“全球票據”將在發行時交存受託管理人,作為直接貿易委員會的託管人,並以直接貿易委員會或其指定人的名義進行登記,每一種情況下都將貸記直接或間接參與直接或間接參與直接或間接交易的直接或間接參與者的帳户,詳情如下。

 

S-31


目錄

除下文所述外,“全球説明”可全部而非部分地轉讓給DTC的另一名提名人或DTC的繼任者或其被提名人。除以下所述有限情況外,不得將“全球票據”中的實益權益換成以證書形式表示的票據(“證書證書”)。請參閲以下證書備註的備用全球備註交換。

此外,轉讓“全球票據”中的實益權益將受直接和間接參與方(如適用的話,包括歐洲清算和清算所涉參與者)適用的規則和程序的制約,這些規則和程序可能會不時發生變化。

保存程序

以下對DTC、EuroClearandClearStream業務的 描述只是為了方便起見。這些業務和程序完全由各自的結算系統控制,並可能受到這些系統的改變。我們和受託人對這些操作和程序不承擔任何責任,並敦促您與系統或其參與者直接聯繫,討論這些問題。

DTC告知我們,它是一家有限用途的信託公司,其成立的目的是為其參與組織(集體, 參與方)持有證券,並通過其參與方賬户中的電子簿記項變更,便利參與者之間的交易清算和結算。參加者包括證券經紀、交易商、銀行、信託公司、結算公司和某些其他組織。其他實體,如銀行、經紀人、交易商和信託公司也可使用DTC的系統,這些實體與參與者直接或間接(集體,間接參與者)保持保管關係 。

非參與者 只能通過參與者或間接參與者受益地擁有由直接交易委員會或其代表持有的證券。DTC持有或代表DTC持有的每種證券的權益所有權和所有權權益轉移記錄在參與者和間接參與者的 記錄上。

DTC has also advised us that, pursuant to procedures established by it, ownership of interests in the Global Notes will be shown on, and the transfer of ownership of these interests will be effected only through, records maintained by DTC (with respect to the Participants) or by the Participants and the Indirect Participants (with respect to other owners of beneficial interest in the Global Notes).

全球票據的投資者,如果是DTC系統的 參與者,可以通過dtc直接持有其在該系統中的利益。非參與方的全球票據投資者可通過參與這一系統的組織(包括EuroClearandClearstream)間接持有其利益,這些組織 是此類系統的參與者。歐洲結算和結算系統將通過客户在其各自存款人賬簿上各自名下的證券賬户代表其參與方持有全球票據的利益。全球票據中的所有利益,包括通過歐洲清算或清算流持有的利益,都可能受直接交易委員會的程序和要求的制約。通過歐洲清算或清算所持有的這些利益也可能受制於這些系統的程序和 要求。一些州的法律要求某些人以他們擁有的證券的確定形式進行實物交付。因此,將“全球照會”中的實益利益轉讓給這些人的能力將受到限制。Because DTC can act only on behalf of Participants, which in turn act on behalf of Indirect Participants, the ability of a person having beneficial interests in a Global Note to pledge such interests to persons that do not participate in the DTC system, or otherwise take actions in respect of such interests, may be affected by the lack of a physical certificate evidencing such interests.

除下文所述外,“全球票據”的權益所有人將不會以其名義登記票據,也不會收到以證書形式實際交付的票據,也不會因任何目的被視為印支義齒下的註冊所有人或持有者。

 

S-32


目錄

以DTC或其代名人的名義登記的全球票據的本金和利息(包括額外利息)和 保險費(如有的話),將以註冊持有人身份支付給DTC。根據義齒的條款,我們和受託管理人將處理那些以 名字命名的人,其中包括“全球筆記”,登記為票據所有人,以接收付款和所有其他目的。因此,我們、受託人或我們的任何代理人或受託人都沒有或將對下列事項承擔任何責任或責任:

 

  (1)   any aspect of DTC’s records or any Participant’s or Indirect Participant’s records relating to payments made on account of beneficial ownership interests in the Global Notes or for maintaining, supervising or reviewing any of DTC’s records or any Participant’s or Indirect Participant’s records relating to the beneficial ownership interests in the Global Notes; or

 

  (2)   與直接貿易委員會或其任何參與者或間接參與者的行動或做法有關的任何其他事項。

DTC告知我們,其現行做法是在收到有關證券(包括本金和 利息)的任何付款後,在付款日期將有關參與者的賬户貸記付款,除非DTC有理由相信它不會在該付款日期收到付款。每個有關參與者的貸記金額 與其對有關證券本金的實益所有權成比例,如DTC記錄所示。參與人和間接參與人向票據實益所有人支付的款項將由常設指示和習慣做法管理,由參與人或間接參與人負責,而不由直接貿易委員會、受託人或我們負責。我們和受託管理人對 dtc或其任何參與方在確定票據的實益所有人方面的任何延誤不負任何責任,我們和受託管理人可在所有目的上完全依賴並將在依賴dtc或其指定人的指示時受到保護。

DTC參與者之間的轉讓將按照dtc的程序進行,並將在同日歐洲清算和信息流通的參與者之間的資金和轉賬將按照各自的規則和業務程序進行。

Cross-market transfers between the Participants in DTC, on the one hand, and Euroclear or Clearstream participants, on the other hand, will be effected through DTC in accordance with DTC’s rules on behalf of Euroclear or Clearstream, as the case may be, by its respective depositary; however, such cross-market transactions will require delivery of instructions to Euroclear or Clearstream, as the case may be, by the counter-party in such system in accordance with 該系統的規則和程序以及在規定的最後期限(布魯塞爾時間)內。歐洲結算公司或Clearstream(視屬何情況而定)將在 交易符合結算要求的情況下,向其各自的保存人發出指示,採取行動代表其進行最後結算,在直接貿易公司的有關全球票據中交付或接收利益,並按照適用於直接貿易公司的當日基金結算的正常程序進行或收取 付款。歐洲清算參與者和ClearStream參與者不得直接向歐洲清算或Clearstream的保存人交付指令。

存款保險公司告知我們,它會採取任何容許持票人採取的行動,但只會在一名或多於一名參與者 的指示下采取任何行動,而該等參與者的帳户已記入“全球票據”的利息貸方,而只會就該等參與者已發出或已發出指示的票據本金總額的該部分採取行動。但是,如果在票據下存在默認事件,DTC保留以證書形式將“全局備註”替換為“附加票據”的權利,並將此類票據分發給其參與者。

雖然DTC、EuroClearandClearstream同意上述程序,以便利DTC、EuroClearandClearstream的 參與者之間轉讓“全球説明”中的利益,但他們沒有義務執行或繼續執行這些程序,並可隨時停止這種程序。我們、受託人或我們各自的任何代理人均不對直接交易委員會、歐洲清算或結算系統或其各自的參與者或間接參與者履行其在其業務的規則和程序下各自的義務負有任何責任。

 

S-33


目錄

全球票據與證書票據的交換

在下列情況下,可將全球票據兑換為證書票據:

 

  (1)   DTC(A)通知我們,它不願意或不能繼續作為“全球票據”的保管人,我們也沒有任命一位繼承的保管人,或(B)已不再是根據“交易所法”註冊的清算機構;

 

  (2)   如有選擇,我們會以書面通知受託人,我們選擇安排發行該等證明書;或

 

  (3)   已經發生並正在繼續發生與票據和DTC請求有關的默認或違約事件。

此外,全球票據中的實益權益可在 或代表直接貿易公司按照印義齒事先向受託人發出書面通知後交換為已證明的票據。在所有情況下,為交換任何全球票據或全球票據的實益權益而交付的核證票據將以保存人或代表保存人要求的任何核準面額登記和發行(按照其慣例程序)。

當日結算及付款

我們將支付全球票據所代表的票據(包括本金、保險費(如果有的話)和利息) 通過付款代理電匯立即可得資金到全球票據持有人指定的帳户。我們將以電匯方式將所有本金、利息和溢價(如果有的話)通過付款代理人支付給其持有人指定的帳户,如果沒有指定賬户,我們將通過郵寄支票到持有人的註冊地址來支付所有本金、利息和保險費。全球票據所代表的票據預計將在DTC的DTC當日基金結算系統中進行交易,因此,DTC將需要在該批票據中的任何允許的二級市場交易活動以即時可用的資金進行結算。我們預計,任何已發行債券的二級交易,亦會以即時可動用的資金結算。

Because of time zone differences, the securities account of a Euroclear or Clearstream participant purchasing an interest in a Global Note from a Participant in DTC will be credited, and any crediting of this type will be reported to the relevant Euroclear or Clearstream participant, during the securities settlement processing day (which must be a business day for Euroclear and Clearstream) immediately following the settlement date of DTC.DTC has advised us that cash received in Euroclear or Clearstream as a result of sales of interests in a Global Note by or through a Euroclear or Clearstream participant to a Participant in DTC will be received with value on the settlement date of DTC but will be available in the relevant Euroclear or Clearstream cash account only as of the business day for Euroclear or Clearstream following DTC’s settlement date.

執政法

義齒和筆記將由紐約州的法律管轄和解釋。

關於受託人的資料

AES 及其附屬公司可在正常業務過程中與受託人維持存款帳户和進行其他銀行交易。

 

S-34


目錄

美國聯邦所得税的後果

下面是對美國聯邦所得税對票據所有權和處置的影響的描述。此討論 僅適用於滿足以下兩種條件的説明:

 

  •   這些債券由初始投資者購買,他們以發行價格較低的價格購買票據,這將相當於公開發行票據的第一價格(不包括債券公司、經紀人或類似的個人或組織,這些機構或組織以承銷商、配售代理人或批發商的身份行事),其中大量票據是以金錢出售的;以及

 

  •   它們作為資本資產持有。

本討論沒有根據受益所有人的具體情況描述可能與實益所有人有關的所有税務 後果,例如經修訂的“1986國税法”第451節規定的特別税務會計規則(“税務守則”),或適用於特殊規則的受益的税務會計規則,例如:

 

  •   某些金融機構(如銀行);

 

  •   免税各組織;

 

  •   保險公司;

 

  •   交易商或交易商使用市場標價票據的納税核算方法;

 

  •   作為綜合交易一部分持有票據的人;

 

  •   功能貨幣不是美元的美國持有者(如下所述);

 

  •   合夥企業或其他實體或安排,被列為美國聯邦所得税的合夥企業;

 

  •   美國僑民;或

 

  •   應繳納替代最低税額的人。

如果為了美國聯邦所得税的目的,作為 合夥關係對待的實體或安排持有票據,則美國聯邦所得税待遇一般將取決於合作伙伴的地位和合夥企業的活動。合夥持有票據的合夥人被敦促就持有和處置這些票據的特定美國聯邦所得税後果諮詢他們的税務顧問。

本摘要依據的是“守則”、行政聲明、司法裁決以及最後、臨時和擬議的財務條例,在本招股説明書補充日期之後對任何條例的修改可能會影響本説明所述的税務後果,可能是追溯性的。請考慮購買票據的人就美國聯邦所得税法對其特殊情況的適用以及根據任何州、地方或地方法律產生的任何税務後果徵求税務顧問的意見。非美國對管轄權或任何其他美國聯邦税法徵税,如遺產税和贈與税法,或對某些投資收入徵收醫療保險税。

對美國持有者的税收後果

如本節所用,“美國持有人”一詞是指為美國聯邦所得税目的而持有票據的受益所有人:

 

  •   美國公民或居民個人;

 

S-35


目錄
  •   在美國、其任何州或哥倫比亞特區內或根據美國法律設立或組織的公司或應作為公司徵税的其他實體;或

 

  •   一種財產或信託,其收入不論其來源如何,均須繳納美國聯邦所得税。

可能的或有債務處理

在某些情況下,公司可以在票據上支付超過規定利息和本金的金額,或者 可以在正常排定的付款日期之前支付金額。In particular, upon the occurrence of a Change of Control Triggering Event, the Company would generally be required to repurchase the notes at 101% of their principal amount plus accrued and unpaid interest, as described under “Description of the Notes—Repurchase of Notes Upon a Change of Control Triggering Event.” The Company intends to take the position that the possibility that it may be required to make these payments does not result in 根據適用的財務條例,這些票據被視為或有付款債務工具。公司的立場對國税局(國税局)沒有約束力。如果美國國税局成功地採取了相反的立場,美國持有者將被要求將出售或其他處置票據時確認的任何收益視為普通收入而不是資本收益。此外,美國持有者必須按債券發行時確定的假定收益率按固定收益率計算利息收入,並在作出與根據假定的 收益率計算的付款不同的任何或有付款時,對這種應計利息進行調整。美國的持有者應該諮詢他們的税務顧問,關於票據作為或有債務工具處理的税務後果。本討論的其餘部分假定這些票據不被視為或有付款 債務工具。

利息支付

以一張紙幣支付的利息應作為普通利息收入在其產生時作為普通利息收入向美國持有人徵税,或按照美國霍爾德公司為美國聯邦所得税所用的會計方法收取利息。預計票據將被髮行,本討論的其餘部分假定,為了美國聯邦所得税 的目的,這些票據將在沒有原始發行折扣的情況下發行。

出售、交換或退休

Upon the sale, exchange, retirement or other taxable disposition (including a redemption) of a note, a U.S. Holder will generally recognize taxable gain or loss equal to the difference between the amount realized on the sale, exchange, retirement or other taxable disposition and the U.S. Holder’s adjusted tax basis in the note (generally, its cost).為此目的,已實現的數額 不包括可歸因於應計利息的任何數額。可歸因於應計利息的數額被視為利息,如上文利息支付額項下所述。

票據在出售、兑換、退票或其他應税處分時確認的損益一般為資本損益,如果票據在出售、兑換、退休或其他應税處置時已持有一年以上,則 為長期資本損益。長期資本收益由 非法人美國的持有者一般都要降低税率。資本損失的扣除受“守則”的限制。

備份、扣繳和信息報告

有關票據的付款和出售或其他處置 票據所得的收益,將向美國國税局提交,但證明其為豁免收款人的美國持有人除外。如果美國保管人未能及時向付款代理人提供正確的納税人身份證 號,並沒有遵守某些認證程序或未能建立豁免備份扣繳款,美國持卡人將受到這些付款的支持扣繳。...的數額

 

S-36


目錄

任何從支付給美國持有者的款項中扣減的備份將被允許作為對美國霍爾德公司美國聯邦所得税負債的抵免,並可能使美國持有者有權獲得退款,前提是所需的信息及時提供給美國國税局。

税收後果非美國持有人

如本節所用,術語非美國持卡人指的是用於美國聯邦所得税的 票據的實益所有者:

 

  •   非居民外國人;

 

  •   外國公司;或

 

  •   外國財產或信託。

非美國持卡人不包括在應納税年度在美國逗留183天或以上的個人。這樣的人被敦促諮詢他或她自己的税務顧問關於美國聯邦所得税 對票據所有權和處置的後果。

在以下討論的前提下,關於備份、扣繳和金融行動特別法庭:

 

  •   公司或任何付款代理人就票據支付本金及利息予任何非美國持有人將不受美國聯邦預扣繳税的約束,只要在 的情況下,

 

  •   非美國實際上或建設性地,持有人並不擁有有權投票的公司所有類別的股份的10%或10%以上的合計表決權,並且不是直接或間接與公司有直接或間接關係的受控制的外國公司(“守則”所指);及

 

  •   以下所述的認證要求已滿足非美國如下文所述:

 

  •   a 非美國持有一張鈔票的人在出售、交換或以其他方式處置該票據時所實現的收益,將無須繳納美國聯邦所得税,除非該收益與非美國持有在美國的貿易或企業(如果所得税條約有此要求,則可歸因於在美國的常設機構)。

如果 ,通常滿足上述認證要求。非美國持證人在國税局表格上證明W-8BEN或國税局表格W-8 BEN-E(或其他適當的 表格),根據偽證罪的處罰,它不是美國人。

如果非美國持有票據 的人在美國從事貿易或業務,如果票據上的收入或收益實際上與該貿易或業務的進行有關(如果所得税條約有此要求,則可歸因於在 美國的常設機構),非美國儘管免徵上述預扣税,但一般都會以與美國持有人相同的方式徵税(見上文對美國持有者的税務後果),但非美國持證人須提供一份妥善執行的國税局表格。W-8 ECI(或適當的替代表格)以便 收到利息付款而不扣繳。阿非美國持有人應就票據的所有權和處置所造成的其他美國税收後果諮詢其税務顧問,包括非美國持有人,即外國公司,可能對其有效關聯的收益和利潤徵收分公司利得税,税率為30%(或更低)。

備份、扣繳和信息報告

將向國税局提交有關票據利息支付的資料。除非 非美國持有人遵守認證程序,以證明它不是美國人,信息

 

S-37


目錄

申報表可向國税局提交,涉及票據處置和非美國持票人可因票據上的付款或處置票據的收益而受到 備份扣繳。遵守要求免徵上述利息預扣税所需的認證程序,也將滿足避免備用預扣繳所需的認證要求。從付款中扣繳的任何備份的金額。非美國持證人將被允許作為對非美國持有美國聯邦所得税的責任,並可能有權...非美國獲得退款,只要所需信息及時提供給 IRS。

FATCA立法

一般稱為金融行動特別組織的法例一般對某些人士的付款徵收30%的預扣税。非美國關於某些金融工具的實體(包括金融中介機構),除非美國已滿足各種信息報告和盡職調查要求,否則 。美國政府間協定非美國實體的權限可以修改 這些要求。本細則規定的扣繳款項(如適用)適用於票據利息的支付,對於2018年月31以後的處置,適用於 票據處置(包括退休時)的總收益的支付。未來投資者應就金融行動特別組織在債券上的潛在應用諮詢税務顧問。

 

S-38


目錄

承保

Subject to the terms and conditions stated in the underwriting agreement between us and Morgan Stanley & Co. LLC, as representatives of the underwriters named below, each of the underwriters has severally agreed to purchase, and we have agreed to sell to each underwriter, the aggregate principal amount of notes set forth opposite such underwriter’s name below.

 

承銷商

   校長
金額
2021元債券
     校長
金額
2023元債券
 

摩根士丹利有限公司

   $                           $                       

巴克萊資本公司

     

花旗全球市場公司

     

瑞士信貸證券(美國)有限責任公司

     

德意志銀行證券公司

     

高盛公司LLC

     

摩根證券有限公司

     

     

MUFG證券美洲公司

     

法國巴黎銀行證券公司

     

法國農業信貸證券(美國)有限公司

     

滙豐證券(美國)公司

     

KeyBanc資本市場公司

     

瑞穗證券美國有限責任公司

     

塞繆爾·拉米雷斯公司

     

SG美洲證券有限責任公司

     

SMBC日興證券美國公司

     
  

 

 

    

 

 

 

共計

   $ 500,000,000      $ 500,000,000  
  

 

 

    

 

 

 

承銷協議規定,承銷商購買 中所列票據的義務須經律師批准並符合其他條件。承銷商有義務購買所有票據,如果他們購買任何票據。

The underwriters propose to offer some of the notes of each series directly to the public at the applicable public offering price set forth on the cover page of this prospectus supplement and some of the notes of each series to dealers at the applicable public offering price less a concession not to exceed        % of the aggregate principal amount of the 2021 Notes and 佔2023期債券本金總額的百分比。承銷商可以允許,經銷商可以將不超過2023票據總本金的%和2023票據總本金的%的特許權轉讓給 。適用系列票據首次公開發行後,承銷商可以變更相關的公開發行價格和優惠。承銷商提供的票據須以收到和接受票據為條件,並須受 承銷商拒絕任何全部或部分訂單的權利所規限。

下表顯示了 承銷商在這一提供方面將獲得的承保折扣:

 

每2021元

     %  

每2023元

     %  

這些債券是新發行的證券,沒有成熟的交易市場。我們不打算申請在任何證券交易所的票據 上市。承銷商已通知我們,承銷商打算在每一批票據中建立市場,但他們沒有義務這樣做,並可能終止 。

 

S-39


目錄

在沒有通知的情況下,隨時對其中一種或兩種票據進行市場交易。對於任何公開交易市場的流動性,都不能保證票據或這類交易市場的發展或延續。

與此有關,承銷商可在公開市場上買賣票據。這些交易可能包括超額配售、交易的銀團和穩定交易.超額配售涉及到銀團出售超過承銷商在這次發行中購買的 系列票據的總本金的一系列票據,這就形成了一個銀團空頭頭寸。包括交易的銀團是指在發行完成後,在公開市場購買債券,以彌補 集團空頭頭寸。穩定交易包括在發行過程中為防止或延緩債券市場價格下跌而進行的某些投標或購買票據。

這些活動中的任何一項都可能起到防止或延緩債券市場價格下跌的作用。它們還可能導致票據的 價格高於在沒有這些交易的情況下在公開市場上將存在的價格。承銷商可在場外市場或其他方面。如果承銷商開始任何這些交易,他們可以在任何時候停止。

承銷商也可以進行罰款競價。當某一特定的承保人向承保人償還其所收到的部分 承銷折扣時,就會發生這種情況,因為該代表已回購了該承銷商在穩定或空頭交易中出售的票據或為該承銷商的帳户購買的票據。

我們估計,不包括承保折扣在內,我們這次提供的總費用將大約是 $。

我們已同意賠償幾個承保人的某些責任,包括“證券法”規定的責任,或支付承保人因其中任何一項責任而可能被要求支付的款項。

承銷商及其附屬公司是從事各種活動的全面服務金融機構,包括銷售和貿易、商業和投資銀行、諮詢、投資管理、投資研究、主要投資、對衝、做市、經紀和其他金融和非財務性活動和服務。某些承銷商及其附屬公司不時地為我們和我們的附屬公司提供各種財務諮詢、現金管理、投資銀行、商業銀行和一般的融資服務,並在正常業務過程中為它們收取或可能收取習慣費用和費用。某些承銷商的附屬公司是我們循環信貸機制下的代理人和/或放款人。

聯合投資服務公司(AIS)是金融業監管局成員,是聯合銀行公司的子公司,目前由Samuel A.Ramirez&Company公司支付轉診費。

In the ordinary course of their various business activities, the underwriters and their respective affiliates, officers, directors and employees may purchase, sell or hold a broad array of investments including serving as counterparties to certain derivative and hedging arrangements and actively trade securities, derivatives, loans, commodities, currencies, credit default swaps and other financial instruments for their own account and for the accounts of their customers, and such investment and trading activities may 涉及或與我們的資產、證券和/或票據有關(直接作為擔保其他義務的擔保品)和/或與我們有關係的個人和實體。某些承保人或其附屬公司與我們有貸款關係。 某些承保人或其附屬公司經常進行對衝,某些其他承保人或其附屬公司已對衝並可能進行對衝,而某些其他承保人或其附屬公司可以對衝,他們對我們的信貸風險敞口符合其慣常的風險管理政策。一般情況下,這些承銷商和他們的

 

S-40


目錄

聯營公司將通過進行交易來對衝這種風險,這些交易包括購買信用違約互換或在我們的證券中建立空頭頭寸,包括在此提供的潛在票據 。任何這類信用違約掉期或空頭頭寸都可能會對債券的未來交易價格產生不利影響。承銷商及其附屬公司也可就這些資產、證券或工具提出獨立的投資建議、市場顏色或交易想法和(或)發表或發表獨立的研究意見,並可隨時持有或建議客户購買這些資產、證券和票據的多頭和(或)空頭頭寸。

替代沉降

我們期望在2018的 ,這將是本招股説明書增訂本 日期之後的營業日,向投資者交付票據。Under Rule 15c6-1 under the Exchange Act, trades in the secondary market are required, subject to certain exceptions, to settle in two business days, unless the parties to any such trade expressly agree otherwise. Accordingly, purchasers who wish to trade the notes on the date of pricing or the next succeeding business days will be required, by virtue of the fact that the notes will initially settle in T+    ,在任何該等交易發生時指明另一項結算安排,以防止一項不成功的結算。這些購買者應該諮詢他們的顧問。

銷售限制

加拿大

這些票據只能出售給購買者,或者被認為是作為經認可的投資者的委託人購買的,如“國家”中定義的 儀器45-106 招股章程豁免的第73.3(1)款證券法(安大略省),並且是國家規定的允許客户儀器31-103 登記要求、豁免和現行登記義務。票據的任何轉售都必須符合適用的證券法的招股章程規定,或不受其約束的交易。

Securities legislation in certain provinces or territories of Canada may provide a purchaser with remedies for rescission or damages if this prospectus supplement and the accompanying prospectus (including any amendment thereto) contain a misrepresentation, provided that the remedies for rescission or damages are exercised by the purchaser within the time limit prescribed by the securities legislation of the purchaser’s province or territory.買方應參照買方、省或地區證券法的任何適用規定,以瞭解這些權利的詳情,或諮詢法律顧問。

根據“國民法”第3A.3條儀器33-105 承保衝突 (ni 33-105),承銷商無須遵守ni 33-105關於承銷商與本次發行有關的利益衝突。

歐洲經濟區

本招股章程補編和所附招股説明書均不是“招股説明書指示”(如下文所定義的 )的招股説明書。

PRIIP條例/招股説明書指令/禁止向EEA散户投資者出售

這些票據不打算提供、出售或以其他方式提供給歐洲經濟區的任何散户投資者(歐洲經濟區),也不應提供、出售或以其他方式提供給 任何散户投資者。For these purposes, a retail investor means a person who is one (or more) of: (i) a retail client as defined in point (11) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU (as amended, “MiFID II”); or (ii) a customer within the meaning of Directive 2002/92/EC (as amended, the “Insurance Mediation Directive”), where that customer would not qualify as a professional

 

S-41


目錄

client as defined in point (10) of Article 4(1) of MiFID II; or (iii) not a qualified investor as defined in Directive 2003/71/EC (as amended, the “Prospectus Directive”). Consequently no key information document required by Regulation (EU) No 1286/2014 (as amended, the “PRIIPs Regulation”) for offering or selling the notes or otherwise making them available to retail investors in the EEA has been prepared and therefore offering or selling the notes or 否則,根據PRIIPS規例,向任何在歐洲經濟區內的散户投資者提供這些資料,可能是違法的。

聯合王國

The communication of this prospectus supplement, the accompanying prospectus and any other document or materials relating to the issue of the notes offered hereby is not being made, and such documents and/or materials have not been approved, by an authorized person for the purposes of section 21 of the United Kingdom’s Financial Services and Markets Act 2000, as amended (the “FSMA”).因此,這些文件和(或)材料沒有分發給聯合王國的一般公眾,也不能傳給他們。The communication of such documents and/or materials as a financial promotion is only being made to those persons in the United Kingdom who have professional experience in matters relating to investments and who fall within the definition of investment professionals (as defined in Article 19(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005, as amended (the “Financial Promotion Order”)), or who fall within Article 49(2)(a) to (d) of “金融促進令”,或根據“金融促進令”可合法向其作出的任何其他人(所有這類人統稱為“金融促進令”)。在聯合王國,本招股章程補編及其所附招股説明書所涉的任何投資或投資活動只供有關人員使用。任何在聯合王國的人,如非有關人士,均不應採取行動或依賴本招股章程的補充或附隨的招股章程或其任何內容。

與發行或銷售票據有關的任何邀請或誘使從事投資活動(FSMA第21節所指)只能在FSMA第21(1)條不適用於聯邦快遞或附屬擔保人的情況下通知或安排通知。

對於任何人就聯合王國、聯合王國或聯合王國的照會所作的任何事情,必須遵守金融管理制度的所有適用規定。

香港

每名承保人:(I)並沒有以任何文件在香港向“證券及期貨條例”(第2章)所界定的專業投資者提供或出售任何並非 (A)的票據。(B)在其他情況下,而該文件 並非“公司(清盤及雜項規定)條例”(第571章)所界定的“公司(清盤及雜項規定)條例”(第571章)所界定的非公開招股章程。32) of Hong Kong (the “C(WUMP)O”) or which do not constitute an offer to the public within the meaning of the C(WUMP)O; and (ii) has not issued or had in its possession for the purposes of issue, and will not issue or have in its possession for the purposes of issue, whether in Hong Kong or elsewhere,

 

S-42


目錄

any advertisement, invitation or document relating to the notes, which is directed at, or the contents of which are likely to be accessed or read by, the public of Hong Kong (except if permitted to do so under the securities laws of Hong Kong) other than with respect to the notes which are or are intended to be disposed of only to persons outside Hong Kong or only to “professional investors” 如SFO和在SFO下制定的任何規則 中所定義的那樣。

日本

這些票據過去和將來都沒有按照“金融工具和外匯法”第4條第1款(經修正的1948第25號法令)進行登記。因此,不得直接或間接向或為日本任何居民的帳户或利益(此處所用的 一詞是指在日本居住的任何人,包括根據日本法律組建的任何公司或其他實體),或為其他人提供或出售任何票據或其中的任何權益。再發行或直接或間接在日本或向或為任何日本居民的帳户或利益轉售,除非是根據“金融工具和外匯法”和在有關時間生效的任何其他適用的日本法律、條例和部級準則的豁免而轉售。

新加坡

本招股章程補編及其所附招股章程未由新加坡金融管理局根據“新加坡證券和期貨法”第289章(SFA)登記為招股説明書,在新加坡的票據主要是根據“新加坡證券和期貨法”第274和275條規定的豁免提出的。Accordingly, the notes may not be offered or sold, or made the subject of an invitation for subscription or purchase, nor may this prospectus supplement and the accompanying prospectus or any other document or material in connection with the offer or sale, or invitation for subscription or purchase, of the notes be circulated or distributed, whether directly or indirectly, to any person in Singapore other than (i) to an institutional investor (as defined under Section 4A of the SFA) (an “Institutional Investor”), (ii) to an accredited investor (as defined in Section 4A of the SFA) (an “Accredited Investor”) or other relevant person (as defined in Section 275(2) of the SFA) (a “Relevant Person”) and pursuant to Section 275(1) of the SFA, or to any person pursuant to an offer referred to in Section 275(1A) of the SFA, and in accordance with the conditions specified 在SFA第275條中,或(Iii)以其他方式依據和按照SFA的任何其他適用的豁免或規定的條件。

該報盤的一個條件是,如果 票據是由有關人員根據“SFA”第275條的規定認購或購買的,即:

(A)一間法團(並非認可投資者),其唯一業務是持有投資,而該公司的全部股份 資本由一名或多於一名個人擁有,而每名個人均為認可投資者;或

(B)信託(如 受託人不是認可投資者),其唯一目的是持有投資,而信託的每一受益人均為認可投資者,

該法團的股份、債權證及股份及債權證的股份、債權證及受益人的權益(不論如何描述),不得在該法團或該信託已認購或取得該等票據後6個月內轉讓,但以下情況除外:

(I)機構投資者或認可投資者或其他有關人士,或任何因“證券及期貨條例”第275(1A)條所提述的要約(如屬該法團)或“小額信貸管理局”第276(4)(I)(B)條所提述的要約而產生的人(如屬該信託);

(Ii)在該項轉讓並無給予或將會給予考慮的情況下;

(Iii)凡該項轉讓是根據法律的施行而作出的;

(Iv)“特別職務條例”第276(7)條所指明的情況;或

(V)如新加坡“證券及期貨(投資要約)(股份及債務)規例”第2005條第32條所指明的。

 

S-43


目錄

法律事項

與提供票據有關的某些法律問題將由戴維斯·波爾克&沃德韋爾有限公司為我們轉交,紐約,紐約。與發行票據有關的某些法律事項將由Skadden、Arps、Slate、Meagher&Flom LLP、紐約等公司轉交給承銷商。

 

S-44


目錄

招股説明書

AES公司

普通股,優先股,存托股票,

債務證券、認股權證、購買合同和單位

我們可以不時提供普通股、優先股、代表優先股的存托股、債務證券、認股權證、購買合同或 單位。此外,在招股説明書補編中指明的某些出售證券持有人,可不時提供和出售這些證券,數額、價格和條件將在提供證券時確定。這些證券的具體條款將在本招股説明書的補充文件中提供。在投資前,你應該仔細閲讀這份招股説明書和任何補充資料。

我們的普通股在紐約證券交易所上市,代號為AES。

投資這些證券涉及到一定的風險。請參閲我們的年度報告第55頁開始的風險因素,我們的年度報告是截至12月31日,2015年度的10-K表,在此參考。

證券交易委員會和任何國家證券委員會均未批准或不批准這些證券,也未確定本招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

本招股説明書不得用於出售證券,除非附有招股説明書補充説明。

這份招股説明書的日期是2016年2月23日。


目錄

我們沒有授權任何人提供除 本招股説明書或由我們或其代表編寫的任何免費書面招股説明書中所載或以參考方式納入的任何其他資料,或我們已將你轉介給你的資料。我們對其他人可能提供的任何其他信息的可靠性不承擔任何責任,也不能提供任何保證。 我們不會在任何不允許報價的州提供這些證券。閣下不應假定本招股章程或任何補充招股章程或任何該等免費的 書面招股章程所載或以參考方式合併的資料,在其各自日期以外的任何日期均屬準確。

AES,我們,對我們,對我們,和我們的產品,都是指AES公司及其附屬公司。

內容表

 

      

AES公司

     1  

在那裏你可以找到更多的信息

     1  

關於前瞻性聲明的特別説明

     3  

收益的使用

     3  

收入與固定費用的比率

     3  

證券説明

     4  

證券的有效性

     4  

專家們

     4  


目錄

AES公司

我們是一家多元化的發電和公用事業公司,分為以下六個面向市場的戰略業務單位:美國(美國)、安第斯(智利、哥倫比亞和阿根廷)、巴西、墨西哥、中美洲和加勒比(墨西哥、中美洲和加勒比)、歐洲和亞洲。

我們在六個SBU內有兩條業務線。第一條業務路線是 發電,在這裏我們擁有和/或經營發電廠,以生產和銷售電力給客户,如公用事業、工業用户和其他中介機構。第二條業務路線是公用事業,我們擁有和/或經營公用事業,以產生或 購買、分配、傳輸和銷售電力給某一特定服務領域內住宅、商業、工業和政府部門的最終用户客户。在某些情況下,我們的公用事業公司也在批發市場上生產和銷售電力。

我們的主要執行辦公室位於維吉尼亞州阿靈頓威爾遜大道4300號,我們的電話號碼是 (703)522-#number2#。我們有一個網站:http://www.ze.com,其中有關於我們的一般信息。我們不會將網站的內容納入本招股説明書。

名稱AES和我們的徽標是AES擁有的商標、服務標記或商品名稱。在本招股説明書中以引用方式出現或包含的所有其他商標、商號或服務標記均為各自的持有者所有。

關於這份招股説明書

這份招股説明書是我們向證券交易委員會(SEC)提交的註冊聲明的一部分,它使用的是一種擱置註冊流程。在此貨架程序下,我們和/或出售證券持有人可以出售本招股説明書中所描述的任何證券組合,以一種或多種形式發行。本招股説明書為您提供了我們和/或出售證券持有人可能提供的 證券的一般描述。每次我們和(或)出售證券持有人根據本招股説明書構成的登記聲明出售證券時,我們將提供一份招股説明書補充説明, 將包含有關發行條款的具體信息。招股説明書補充還可以添加、更新或更改本招股説明書中的信息。您應該同時閲讀本招股説明書和任何招股説明書,以及標題下描述的 附加信息,在此您可以找到更多信息。

我們已提交或通過參考證物 註冊聲明,本招股章程的一部分。你應該仔細閲讀展品中可能對你很重要的條款。

在那裏你可以找到更多的信息

我們向SEC提交年度、季度和當前報告、代理報表和其他信息。您可以閲讀和複製任何文件,我們存檔在證交會的公共參考室,在100F街,N.E.,華盛頓特區20549。請致電1-800-SEC-0330向證交會查詢公共資料室的運作情況。此外,證券交易委員會還有一個因特網網址: http://www.sec.gov,有興趣的人可以從網站上以電子方式查閲證交會的文件,包括登記説明及其展品和時間表。

SEC允許我們以參考的方式合併我們向他們提交的信息,這意味着我們可以通過引用這些文件來向您披露重要的信息。參考資料 是本招股説明書的一個重要部分,我們稍後向SEC提交的信息將自動更新和取代這些信息。我們引用下列文件

 

1


目錄

and all documents we file pursuant to Section 13(a), 13(c), 14, or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, on or after the date of this prospectus and prior to the termination of the offering under this prospectus and any prospectus supplement (other than, in each case, documents or information deemed to have been furnished and not filed in accordance with SEC rules):

 

(a)   截至2015年月31年度的10-K表格年報;

 

(b)   關於附表14A的最終委託書於2015年月9日提交給美國證交會;

 

(c)   我們普通股的描述載於表格8-A/A,於2000年月12日提交給美國證交會,包括為更新該表的説明而提交的任何修改或報告。

你可免費索取這些文件的副本,方式是寫信或打電話給弗吉尼亞州阿靈頓威爾遜大道4300號俄法公司助理總法律顧問辦公室,電話號碼為22203。(703) 522-1315.

 

2


目錄

關於前瞻性聲明的特別説明

本招股説明書,包括參考文件,包含前瞻性陳述.In some cases, you can identify these statements by forward-looking words such as “may,” “might,” “will,” “should,” “expects,” “plans,” “anticipates,” “believes,” “estimates,” “predicts,” “potential” or “continue,” the negative of these terms and other comparable terminology.這些前瞻性的報表,受我們的風險、不確定因素和假設的影響,可能包括對我們未來財務業績的預測、我們預期的增長戰略和我們業務的預期趨勢。這些説法只是基於我們目前對未來事件的預期和預測。There are important factors that could cause our actual results, level of activity, performance or achievements to differ materially from the results, level of activity, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements, including those factors discussed under the captions entitled “Risk Factors” and “Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations” in our Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2015.

雖然我們認為前瞻性聲明中所反映的期望是合理的,但我們不能保證未來的結果、活動水平、業績 或成就。此外,我們和任何其他人都不為這些前瞻性陳述的準確性和完整性承擔責任。我們沒有義務在 本招股説明書日期之後更新這些前瞻性聲明,以使我們以前的聲明與實際結果或修訂後的預期相一致。

收益的使用

除非招股説明書另有説明,出售證券的淨收益將用於一般公司用途,包括週轉資本、收購、債務留存和其他商業機會。如果出售證券持有人出售,我們將不會從出售的收益中獲得任何收益。

收入與固定費用的比率

下表列出了我們在所述期間的 收入與固定費用的比率:

 

      截至12月31日的年度,  
      2015      2014      2013      2012      2011  

收入與固定費用的比率

     1.66        1.96        1.61        1.09        2.19  

 

 

為計算收入與固定費用的比率,收入包括在所得税之前繼續經營的收入和附屬公司收益中的權益:

加:

 

•  

固定費用,

•  

以前資本化利息的攤銷,以及

•  

權益法投資收益分配。

減:

 

•  

資本化利息,

•  

合併附屬公司的優先證券股息規定,以及

•  

未發生固定費用的子公司税前收入的非控制性權益。

 

3


目錄

固定收費包括:

 

•  

利息費用,包括攤還所有負債的溢價和貼現,

•  

資本化利息,

•  

合併附屬公司的優先證券股息規定,以及

•  

租金的利息部分。

如果我們根據本招股説明書提供優先股,那麼如果當時需要,我們將在適用的招股説明書補充中提供固定費用和優先股息與收益的比率。

證券説明

我們(br}和/或出售證券的持有人可不時以一種或多種方式出售下列證券:

 

•  

普通股;

•  

優先股;

•  

存托股份;

•  

債務證券;

•  

認股權證;

•  

購買合約;及

•  

各單位。

我們將在適用的招股説明書或其他發行材料中説明根據本招股説明書可能提供的普通股、優先股、存托股、債務證券、認股權證、購買合同和單位。我們提供的任何普通股或 優先股可能包括根據任何股東權益計劃獲得我們的普通股或優先股的權利,如果根據任何此類計劃的條款適用,則有效。發行證券的條款,包括首次發行價格和給我們的淨收益,將載於招股説明書增訂本或與此要約有關的其他發行材料中。招股説明書或任何其他發行材料也可以添加、更新或更改本招股説明書中所包含的信息 。您在投資我們的任何證券之前,應仔細閲讀本招股説明書、任何補充招股説明書或其他發行材料。

證券的有效性

本招股説明書所涉及的證券的有效性將由Davis Polk&Wardwell LLP轉交給我們。

專家們

The consolidated financial statements of The AES Corporation appearing in The AES Corporation’s Annual Report (Form 10-K) for the year ended December 31, 2015 including schedules appearing therein, and the effectiveness of The AES Corporation’s internal control over financial reporting as of December 31, 2015, have been audited by Ernst & Young LLP, independent registered public accounting firm, as set forth in their reports thereon included therein, and incorporated herein by reference.Such financial statements are, and audited financial statements to be included in subsequently filed documents will be, incorporated herein in reliance upon the reports of Ernst & Young LLP pertaining to such financial statements and the effectiveness of our internal control over financial reporting as of the respective dates (to the extent covered by consents filed with the Securities and Exchange Commission) given on the authority of such firm as experts in accounting and auditing.

 

4


目錄

$1,000,000,000

 

LOGO

500,000,000%高級債券到期應付2021

500,000,000%高級債券到期應付2023

招股章程補充

聯合賬務經理

摩根士丹利

巴克萊

美銀美林

花旗集團

瑞士信貸

德意志銀行證券

高盛公司LLC

J.P.摩根

MUFG

聯席經理

法國巴黎銀行

農業信貸CIB

滙豐銀行

KeyBanc資本市場

瑞穗證券

拉米雷斯公司

法國興業銀行

Nikko