Document

N O N-S T A T U T A T U O O C K O P T T I O N
譲渡不可
に付与

(「オプション」)

グローバル・ペイメンツ(以下「当社」)から購入する権利

普通株式、額面なし、1株あたり130.09ドル

グローバル・ペイメンツ. の修正および改訂された2011年インセンティブプラン(「プラン」)の規定および次のページに記載されている利用規約(「利用規約」)に従い、これに従います。

利用規約のセクション2に従って、または委員会の裁量により早期に権利が確定しない限り、オプションは以下のスケジュールに従って権利が確定する(行使可能になる)ものとします。

継続的サービス
付与日以降
権利確定オプション株式の割合
1 年未満0%
1 年間33.33%
2 年間66.66%
3 年間100%

その証として、グローバル・ペイメンツ. は、正式に権限を与えられた役員によって、またはそれを通じて行動し、付与日をもってこの証明書が執行されるに至りました。


グローバル・ペイメント株式会社
付与日:2024年3月1日
作成者:助成番号:
その:権限のある役員譲受人が承認しました:
日付:












2024 ストックオプション証書(ネオとELT)


利用規約

1。オプションの付与。グローバル・ペイメンツ.(以下「当社」)は、グローバル・ペイメンツ. の修正および改訂された2011年インセンティブプラン(「プラン」)に基づき、本書の1ページに指定されたオプション保有者(「オプション保有者」)に、本証明書(この「証明書」)に記載されている条件および条件に基づいて、1ページ目に記載されている株式数を付与します。当社の額面価格のない普通株を、1ページに記載されている1株当たりの行使価格で。本書で使用され、他に定義されていない大文字の用語は、本プランでそのような用語に割り当てられた意味を持つものとします。

2。オプションの権利確定。オプションは、本証明書の1ページ目に記載されているスケジュールに従って権利が確定する(行使可能になる)ものとします。前述の権利確定スケジュールにかかわらず、オプション保有者がオプション保有者の継続勤務中に死亡または障害を負った場合、または委員会の同意を条件として、オプション保有者が退職した時点で、すべてのオプションは完全に権利確定され、行使可能になります。

3。オプション期間と行使権の制限オプションの期間は10年間で、付与日の10周年(「有効期限」)の東部標準時午後5時に満了します。以前に行使されていない範囲で、オプションは以下の状況のうち最も早く発生した場合、有効期限前に失効します。

(a) オプション契約者の死亡、障害、退職以外の理由によるオプション契約者の継続サービスの終了から3か月後。

(b) 障害を理由にオプション契約者の継続サービスが終了してから12か月後。

(c) 退職を理由にオプション保有者の継続サービスが終了してから5年後。

(d) オプション保有者の死亡日から12か月、オプション保有者が雇用中に死亡した場合、または上記のサブセクション (a) に記載されている3か月間、またはオプションが失効する前に上記サブセクション (b) に記載されている12か月間に死亡した場合。オプション保有者が上記のサブセクション(c)に記載されている5年間に死亡した場合、オプションはサブセクション(c)の規定に従って失効します。オプション保有者が死亡した場合、本プランに従って指定されたオプション保有者の受益者がオプションを行使することができます。

委員会は、上記 (a)、(b)、(c) または (d) に記載されている状況下で、オプションが失効する前に、委員会が書面で決定したオプションを行使する期間を延長することができます。オプション保有者が指定された解約後の行使期間中に会社での雇用に復帰した場合、オプション保有者は解約前に保持されていたオプション保有者の地位に戻るものとしますが、オプション保有者が継続勤務していなかった期間については権利確定クレジットは得られません。オプション保有者またはオプション保有者の受益者がサービス終了後にオプションを行使した場合、オプションはオプション保有者のサービス終了時に権利が確定した株式に関してのみ行使できます。

4。オプションの行使。オプションは、(a) 秘書が随時指定する住所と形式で会社の秘書またはその被指名人に送付する書面による通知と、(b) 当該行使の対象となる株式の全額を会社に支払うことによって行使されるものとします(以下で説明するように、行使がブローカー支援のキャッシュレス行使である場合を除く)。オプションを行使する人がオプション保有者ではない場合、その人はオプションを行使する権利の適切な証明も行使通知とともに提出しなければなりません。そのような株式の支払いは、(a)現金、(b)購入者が以前に取得したもので、オプションの変動会計を回避するために必要に応じて購入者がその期間保有していた株式(ある場合)、または(c)その任意の組み合わせで、そのような書面による通知で指定された株式数に対して行うものとします。この目的で譲渡された株式の価値は、その時点での公正市場価値とします
2024 ストックオプション証書(ネオとELT)


行使日の直前の最終取引日。連邦準備制度理事会の規則Tで許可されている範囲で、適用される証券法および委員会が随時適用する可能性のある制限(統一されている必要はありません)に従い、オプションはいわゆる「キャッシュレス行使」でブローカーを通じて行使できます。ブローカーはオプション保有者に代わってオプション株を売却し、行使価格の支払いとして現金売却代金を会社に引き渡します。この場合、行使日は会社が行使通知を受け取った日とみなされ、行使価格は決済日までに会社に引き渡されるものとします。

5。受益者の指定。オプション保有者は、委員会が決定した方法で、本契約に基づくオプション保有者の権利を行使し、オプション保有者の死亡時にオプションに関する分配を受け取る受益者を指定できます。受益者、法定後見人、法定代理人、または本契約に基づく権利を主張するその他の人物には、本証明書と本プランのすべての条件と、委員会が必要または適切と判断した追加の制限が適用されます。受益者が指定されていない、またはオプション保有者が残っていない場合は、オプション受益者の財産の法定代理人がオプションを行使することができ、支払いはオプション受益者の財産に対して行われるものとします。上記を条件として、受益者の指定は、変更または取り消しが会社に提出されれば、オプション保有者はいつでも受益者の指定を変更または取り消すことができます。

6。源泉徴収。会社または任意の雇用主「関連会社」には、オプションの行使の結果生じる課税対象事象に関して法律で源泉徴収することが法律で義務付けられている連邦税、州税、地方税(オプション保有者のFICA義務を含む)を満たすのに十分な金額を控除または源泉徴収するか、オプション保有者に雇用主に送金するよう要求する権限と権利があります。源泉徴収要件は、源泉徴収日の公正市場価値を持つオプション株式から、税務上の目的で源泉徴収する必要のある最低額(端数株式の四捨五入を除き、それ以上の金額は含まない)を源泉徴収することで満たされるものとします。最低源泉徴収義務を超える源泉徴収義務を果たすために株式を引き渡す場合、オプションの変動会計を回避するために、そのような株式は、必要に応じて、購入者が完全権利確定株式としてその期間保有している必要があります。本証明書に基づく会社の義務は、そのような支払いまたは取り決めを条件としており、当社および該当する場合、その関連会社は、法律で認められる範囲で、オプション保有者に支払うべきあらゆる種類の支払いからそのような税金を差し引く権利を有します。

7。権利の制限。オプションは、オプションの行使に関連して実際に株式が発行されるまで、第5項に従って指定されたオプション保有者またはオプション保有者の受益者に会社の株主の権利を付与しません。

8。継続雇用の権利はありません。補償や損害賠償を受ける権利もありません。本プラン、本証明書、またはそれらのいずれかに基づいて実行される文書のいかなる内容も、当社または関連会社がいつでも責任を負うことなくオプション保有者の雇用を終了する権利を妨害または制限したり、オプション保有者に会社または関連会社の雇用を継続する権利を付与したりするものではありません。この証明書を実行することにより、オプション保有者は、オプション保有者の職務または雇用の終了、またはオプション保有者のオフィスまたは雇用の終了について、会社または関連会社に十分な通知を提出しなかった場合に、理由の如何を問わず、それらの権利が、そのような解約に関連してオプションの転換時にオプション受領者の利益または権利が失われることから生じる可能性がある限り、補償または損害賠償を受ける権利をすべて放棄します。

9。ストックリザーブ。当社は、本証書の期間中いつでも、本証書の要件を満たすのに十分な数の株式を留保し、利用可能にしておくものとします。

10。譲渡と質権の制限。オプションにおけるオプション保有者の権利または利益を、当社または関連会社以外の当事者に担保したり、担保にしたり、担保にしたり、担保にしたりすることはできません。
2024 ストックオプション証書(ネオとELT)


またはは、当社または関連会社以外の当事者に対するオプション保有者の先取権、義務、または責任の対象となるものとします。オプションは、遺言または相続および分配の法則、または本プランに基づくオプションに適用される場合に本コードのセクション414(p)(1)(A)を満たす国内関係命令に従う場合を除き、オプション保有者による譲渡または譲渡はできません。ただし、委員会が他の譲渡を許可する場合もあります(ただし許可する必要はありません)。オプションは、オプション保有者の存続期間中、オプション保有者または許可された譲受人のみが行使できます。

11。株式の発行に関する制限。委員会はいつでもその裁量により、いずれかの取引所でのオプションの対象となる株式の登録、上場、適格化、または外国、連邦、現地の法律や慣行、または政府規制機関の同意または承認が、オプションの行使の条件として必要または望ましいと判断した場合、オプションの全部または一部を行使することはできません。また、そのような登録、上場、資格、同意がない限り、オプションの全部または一部を行使することはできません。承認は、受け入れられない条件なしに行われた、または取得されたものとする委員会。

12。フューチャーアワードの受給資格はありません。オプションが付与されても、オプション保有者は将来、本プランに基づく追加オプションやその他の賞を付与する資格はありません。将来の助成金は、もしあれば、付与の時期、オプションの数、権利確定条項を含むがこれらに限定されない、会社の単独の裁量に委ねられます。オプションの付与は、雇用契約の範囲外の特別な報酬項目です。そのため、オプションは退職金、辞職、解雇手当、サービス終了手当、賞与、長期勤続報酬、年金、退職給付、または同様の支払いを計算するための通常または期待される報酬の一部ではありません。

13。データの転送。この証明書を実行することにより、オプション保有者は、この段落に記載されている個人データの収集、使用、処理、および転送を自発的に認め、同意します。オプション保有者は、そのような個人データの収集、使用、処理、転送に同意する義務はありませんが、同意が得られない場合、オプション保有者が本プランに基づくアワードを受け取る資格に影響する可能性があります。当社とその関連会社は、プランを管理および管理する目的で、氏名、住所、電話番号、生年月日、従業員識別番号、給与、国籍、役職、会社の株式または役職、株式に対する権利または資格の詳細など、オプション保有者に関する特定の個人情報を保持しています(「データ」)。当社とその関連会社は、オプション保有者の本プランへの参加の実施、管理、管理の目的で必要に応じてデータを相互に転送します。当社とその関連会社はそれぞれ、プランの実施、管理、管理を支援する第三者にさらにデータを転送することができます。これらの受取人は、米国または世界中のどこかにいる可能性があります。オプション保有者は、オプション保有者のプランへの参加を実施、管理、管理する目的で、電子形式またはその他の形式でデータを受領、所有、使用、保持、転送することを許可します。これには、プランの管理および/またはオプション保有者に代わってオプション保有者に代わってオプション保有者が預金を選択できるブローカーまたはその他の第三者への必要なデータの転送が含まれます本プランに従って取得したすべての株式。オプション保有者は、いつでも当社に連絡して、データを確認したり、必要な修正を要求したり、本契約の同意を書面で撤回したりすることができます。ただし、同意を撤回することにより、オプション保有者のプランへの参加能力に影響を与える可能性があります。

14。改正。委員会はオプション保有者の承認なしに本証明書を修正、修正、または終了することができます。ただし、そのような修正、修正、または終了は、オプション保有者の同意なしに、あたかも当該修正または終了の日に完全に権利が確定したかのように判断される本アワードの価値を下げたり減少させたりしてはなりません。

15。プランコントロール。プランに含まれる条件は本証明書に組み込まれ、その一部となります。この証明書は、プランに準拠し、プランに従って解釈されるものとします。本プランの規定と本プランの規定との間に実際にまたは矛盾があると思われる場合
2024 ストックオプション証書(ネオとELT)


証明書、プランの規定が支配的かつ決定的なものとなります。この証明書と、会社とオプション保有者との間の書面による雇用、要職、または支配権変更契約の条件との間に矛盾がある場合は、そのような雇用、要職、または支配権変更契約の規定に有利に決定されるものとします。

16。後継者。この証明書は、本証明書と本プランの条件に従い、会社の後継者を拘束します。

17。準拠法。この証明書は、抵触法の原則に基づいて適用される可能性のある法律にかかわらず、アメリカ合衆国ジョージア州の法律に従って解釈され、準拠されるものとします。オプション保有者は、米国ジョージア州のマスコギー郡にある州裁判所または連邦裁判所のみの管轄権に同意し、それに服し、そのような管轄権に対する異議を放棄します。

18。分離可能性。この証明書に含まれる1つまたは複数の条項が無効、違法、または法的強制力がないと判断された場合、この証明書の他の条項は、あたかもその無効、違法、または法的強制力のない条項が含まれていなかったかのように解釈され、施行されます。

19。他の福利厚生との関係。株式は、会社の他の報酬プランまたはプログラムに基づく給付の計算には影響しません。ただし、そのような他のプランまたはプログラムで特別に規定されている場合を除きます。

20。通知。この証明書に基づく通知と連絡は書面で行い、個人的に送付するか、米国書留郵便または公認郵便で送付する必要があります。返品の領収書をリクエストし、郵便料金は前払いする必要があります。当社への通知は、グローバル・ペイメンツ.、3550 Lenox Road NE、Suite 3000、ジョージア州アトランタ 30326、担当者:コーポレートセクレタリー、またはオプション保有者への書面による通知で当社が指定したその他の住所に宛ててください。オプション保有者への通知は、現在会社に登録されているオプション保有者の住所、またはオプション保有者が会社への書面による通知で指定したその他の住所に送られます。

21。クローバック。本証明書、本プラン、またはオプション保有者との雇用契約または支配権変更契約にこれと反対の定めがある場合でも、本契約に基づいて付与されるオプションには、以下のクローバックポリシー(または委員会が随時確立する該当するクローバックポリシー)の規定の対象となります。証券法に基づく財務報告要件の重大な違反により会社の財務諸表が修正された場合(「再表示」)、委員会は現役または元執行役員に提供された年間または長期のインセンティブ報奨の金額の全部または一部を回収するよう努めることがあります。委員会は、本書の日付以降に付与されたインセンティブベースの報酬を受け取った現役または以前の執行役員から、会社が修正申告書の作成を求められた日の前の3年間に、昇給を求めることができます。委員会は、個々の経営幹部のインセンティブ支払いが、修正後の財務結果に基づいて支払われるはずだったより低い金額を上回った金額の回収を求める場合があり、委員会は会社が、(i)経営幹部に返済を求めるか、(ii)(適用法および該当する計画、プログラム、または取り決めの条件に従い)(適用法および該当する計画、プログラム、または取り決めの条件に従い)に基づいて経営幹部に支払われる金額を減らすことにより、そのような回収を行うかどうかを決定することができます。が管理するあらゆる補償プラン、プログラム、または取り決め会社; または (iii) 前述の組み合わせ。オプション保有者は、このアワードが前述の方針の対象であることを認め、それに関連して必要な返済を行うことに同意します。
2024 ストックオプション証書(ネオとELT)