添付ファイル10.1
$1,100,000,000
第 1 回改正 · 復元されたリボルビング · クレジット契約
そのうち
株式会社バンジファイナンス株式会社
借り手として
時折、ここに当事するいくつかの貸し手、
COÖ PERATIEVE RABOBANK U. A. 、ニューヨーク支店,
行政代理として
三井住友銀行
共同コンテンツエージェントとして
そして
フランスのパリ銀行
CITIBANK, N. A.,
Natixis 、 ニューヨーク支店、
そして
米国銀行全米協会、
共通文書エージェントとして
日付 2024 年 4 月 12 日現在
Co ö peratieve Rabobank U. A. ,ニューヨーク支店 と三井住友銀行株式会社
リードアレンジャーやブックランナーとして
そして
BNP パリバ証券株式会社、シティバンク、 N. A. 、Natixis 、 ニューヨーク支店と U. S. Bank National Association 、 共同リードアレンジャーおよびブックランナー
カタログ
ページ
第一節です。 | 定義する | 1 |
1.1 | 定義的用語 | 1 |
1.2 | その他定義条文 | 25 |
1.3 | SOFR 準拠変更; 免責事項 | 27 |
1.4 | 師団 | 28 |
第二節です。 | 参加金額と参加条件 | 28 |
2.1 | リボルビング · クレジットローン | 28 |
2.2 | 借款手続き | 31 |
2.3 | 費用など. | 32 |
2.4 | 参加の終了または縮小 | 32 |
2.5 | 繰り上げ返済する | 32 |
2.6 | オプションの変換と継続 | 33 |
2.7 | 日次単純 SOFR 借入金と定期 SOFR 借入金の制限 | 34 |
2.8 | 金利と支払日 | 34 |
2.9 | 利子及び費用の計算 | 35 |
2.10 | 代替金利 | 35 |
2.11 | 比例計算の待遇と支払い | 37 |
2.12 | 法律的要求 | 39 |
2.13 | 税金.税金 | 40 |
2.14 | 賠償金 | 44 |
2.15 | 借出事務所を変更する | 44 |
2.16 | 非法性 | 45 |
2.17 | 貸手をとりかえる | 45 |
2.18 | 貨幣を判断する | 46 |
2.19 | 資金調達継続のための承認貸し手の選定 | 46 |
第三節です。 | 説明と保証 | 47 |
3.1 | 変化はない | 47 |
3.2 | 紀律を守る | 47 |
3.3 | 権限?権限 | 47 |
3.4 | 法律上の障害はない | 48 |
3.5 | 訴訟を起こす | 48 |
3.6 | デフォルト設定なし | 48 |
3.7 | 財産所有権 | 48 |
3.8 | 税金.税金 | 48 |
3.9 | 連邦法規 | 48 |
3.10 | 投資会社法その他の規制 | 49 |
3.11 | 子会社はない | 49 |
i
ページ
3.12 | 収益の使用 | 49 |
3.13 | 支払能力 | 49 |
3.14 | 限定用途 | 49 |
3.15 | 財務状況、実質所有者証明書 | 49 |
3.16 | 金融機関 | 49 |
3.17 | 制裁する | 50 |
第四節です。 | 先行条件 | 50 |
4.1 | 有効性の条件 | 50 |
4.2 | 各融資の条件 | 52 |
4.3 | 第 1 次改正及び改正の条件発効日 | 53 |
第五節です。 | 聖約 | 55 |
5.1 | 平権契約 | 55 |
5.2 | 消極的契約 | 57 |
5.3 | ウェブサイトの利用 | 59 |
六節です。 | 違約事件 | 59 |
第七条。 | 捜査官たち | 62 |
7.1 | 委任する | 62 |
7.2 | 職責転授 | 62 |
7.3 | 免責条項 | 62 |
7.4 | 行政代理の依存 | 62 |
7.5 | 失責通知 | 63 |
7.6 | 代理人や他の貸手に依存しない | 63 |
7.7 | 賠償する | 64 |
7.8 | 代理はその個人として | 64 |
7.9 | 後任管理代理 | 64 |
7.10 | シンジケートエージェント、リードアレンジャー、ブックランナー、ドキュメンテーションエージェント | 65 |
7.11 | エージェント通信 | 65 |
7.12 | ERISAのいくつかの事項 | 65 |
7.13 | 誤った支払い | 67 |
第八条。 | 他にも | 68 |
8.1 | 改正と免除 | 68 |
8.2 | 通達 | 69 |
8.3 | 免状がない | 70 |
8.4 | 申立及び保証の存続 | 70 |
8.5 | 支出および税額の納付 | 70 |
8.6 | 後継者と譲り受け人 | 71 |
8.7 | 調整する | 73 |
II
ページ
8.8 | 取引先; 電子署名 | 74 |
8.9 | 分割可能性 | 74 |
8.10 | 統合する | 74 |
8.11 | 統治 法 | 75 |
8.12 | 管轄権への服従; Waivers | 75 |
8.13 | 確認します | 75 |
8.14 | 機密性 | 76 |
8.15 | 陪審員の取り調べを放棄する | 77 |
8.16 | 承認された通貨のドルへの換算 | 77 |
8.17 | アメリカの“愛国者法案” | 77 |
8.18 | 影響を受けた金融機関の救済に対する承諾及び同意 | 77 |
8.19 | 修正および再記述の効果 | 78 |
三、三、
スケジュール: | |
1.1 | 参加度 |
1.2 | 材料子会社 |
3.3 | 同意、承認、提出および通知 |
展示品: | |
A | 保証契約のフォーマット |
B-1 | 貸し手の責任役員証明書の形式 |
B-2 | 借入者秘書証明書の様式 |
B-3 | Bunge Global SA の保証人責任役員証明書の形式 |
B-4 | 保証人秘書としての Bunge Global SA の様式 |
C | 譲渡と検収の書式 |
D-1 | リード · スミス LLP の法的意見書 |
D-2 | Homburger AG の法的意見書 |
E | 免除証明書の書式 |
F | 参加形態増額補足 |
G | 追加貸し手補足の様式 |
H | 貸し手拒否通知の形式 |
四
本協定条項に基づいて時々発効する循環信用協定(修正、補充、または他の方法で修正された)を初めて改正し、再記述し、日付は2024年4月12日であり、Bunge Limited Finance Corp.,デラウェア州の会社(“借り手”)、いくつかの銀行および他の金融機関または実体が時々本合意の当事者 (“融資者”)、三井住友銀行がシンディガ 代理(“シンディガ代理”)、フランスパリ銀行、シティバンク、N.A.,Natixis、 ニューヨーク支店と米国銀行全国協会は,それぞれファイルエージェント(それぞれ“ファイルエージェント”,総称して“ファイルエージェント”と呼ぶ),およびCoöperative Rabobank(Br)ニューヨーク支店を行政エージェントとする.
双方は、本合意を修正し、本合意の双方の間で2023年6月21日に署名されたいくつかの循環信用協定(本合意の前にさらに修正、追加、または他の方法で修正された“既存の合意”)を再確認することに同意する。
本協定の双方は以下のような合意に達した
第1節.定義
1.1 個のタームを定義した.本プロトコルで用いるように,本1.1節であげたタームは,本1.1節で述べたそれぞれの意味を持つべきである.
Abr“: のいずれの日についても料率毎年…(A)当該日の有効最割引金利に相当し、(B)当該日の有効NYFRB金利プラス1/2の1センチ及び(C)当該日(又は当該日が米国政府証券営業日でなければ、米国政府証券営業日の前日)の1ヶ月間の期限SOFRプラスSOFR調整プラス 1%のうち最大者である。最優遇金利、NYFRB金利または期限SOFRの変化によるABRの任意の変化は、それぞれ基本金利、NYFRB金利または期限SOFRの発効日から発効し、その日を含むべきである。2.10節によりABRを代替金利 (疑問を免除するため、第2.10(B)節により基準代替金利を決定する前にのみ)として用いる場合、ABRは上記(B)項に基づいており、上記 (A)又は(C)項を参照せずに決定すべきである。疑問を生じないために、上記の規定により決定された貸借対照率が1.00%未満であれば、本プロトコルについては、この比率は1.00%とみなされるべきである。
“ABR変換日”:2.6(A)節で定義した である.
“ABRローン”: ABRベースの適用金利のローン。
“追加貸主”: 2.1(B)(Ii)節で定義した.
“追加貸主 補編”:2.1(B)(2)節で述べたように.
“調整された総参加額”: 現在の任意の日、(I)総参加額に(Ii)その日までのすべての逓減融資者の当時のすべての未返済融資の合計を加える。
“行政代理人”:オランダ合作銀行ニューヨーク支店及びその付属会社は、活動に参加する手配者として、本協定及びその他の融資書類の下の貸金者の行政代理人、及びその任意の相続人である。
“影響を受けた金融機関”:(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関。
付属会社“: は、任意の指定された人の場合、直接または間接的に制御され、指定された人によって制御されるか、または指定された人と共同で制御される任意の他の人を意味する。本定義において、“制御”とは、投票権を有する証券または他の方法によって、その人の管理層および政策を直接または間接的に指導または誘導する権力を直接または間接的に所有することを意味し、用語“制御”および“制御”は、前述に関連する意味を有する。
“エージェント”: シンジケートエージェント,文書エージェント,管理エージェントの集合参照.
“プロトコル”: 本プロトコル序文での定義.
“プロトコル通貨”:第2.18(B)節で定義される である.
“適用債権者”: 第2.18(B)節で定義された.
“適用保証金”: 次の表適用行に規定されている年利率:
目標値 | 伝播する | ||||
I級 | 0.55 | % | |||
クラスII | 0.65 | % | |||
第3級 | 0.75 | % | |||
レベルIV | 0.85 | % | |||
V級 | 1.00 | % |
適用されるムーディーズ格付け“:ムーディーズが提供する(I)保証人または(Ii)ムーディーズが保証人、借り手のこのような格付けを提供していない場合、優先長期無担保債務格付け。
“S格付けの適用”:Sが(一)保証人又は(二)Sに対して保証人、借り手を与えない優先長期無担保債務格付けをいう。
“貸主承認”: は2.19節で定義される.
“譲り受け人”:8.6(C)節で定義された である.
2
“譲渡および検収”: 基本的に添付ファイルCの形態で行われる譲渡および検収。
“譲渡人”:8.6(C)節で定義された である.
利用可能な参加額“: 任意の貸手の場合、その貸手の当時の実際の参加額に相当する額から減算される:
(A)当該銀行の当該期日における未償還融資本金額;
(B)2.2節についてのみ、任意の提案借款または融資については、借款者が借入日または以前に発行すべき任意の融資の元本金額を提案することを意味する。
利用可能な期限“: は、任意の決定された日付において、そのときの基準について、適用されるように、基準(またはその構成要素)の任意の期限または基準(またはその構成要素)を参照して計算された利息の支払期間(例えば、適用される)を決定するために使用することができ、すなわち、任意の期限金利または他の態様の利子期間の長さを決定するために使用することができ、本プロトコルに従って計算された日付までの利息を支払う任意の頻度br}を決定するために使用することができるが、疑問を生じない。このような基準 の任意の期限は、2.10(E)節に従って“メッセージ期間”(または任意の類似用語)の定義から削除される。
“自己救済行動”: が適用される決議機関は、影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記および転換権を行使する。
“自己救済立法”: (A)欧州議会および欧州連合理事会第2014/59/EU命令第55条を実行する任意の欧州経済区加盟国について、EU自己救済立法別表に記載されている欧州経済圏加盟国の実施法律、法規、規則または要件、および(B)イギリスの場合、イギリス“2009年連合王国銀行法”(時々改正されている)の第1部および他の法律。不健全または倒産寸前の銀行、投資会社または他の金融機関またはその付属機関の解決に関する英国の法規または規則に適用される(清算、管理または他の破産手続きを含まない)。
“バーゼル協定3”: (A)バーゼル銀行監督委員会が2010年12月16日に発表した“バーゼル協定3:より弾力性のある銀行と銀行システムのグローバル規制枠組み”、“バーゼルプロトコル3:流動性リスク測定の国際枠組み、基準と監視”、および“各国主管当局が反周期資本緩衝を運営する指導意見”に記載されている資本要求、レバレッジ率、流動性基準に関する合意は、改訂、補充または再説明されている。(B)バーゼル銀行監督委員会が2011年11月に発表した“グローバルシステム重要性銀行:評価方法および追加損失吸収能力要件-ルールテキスト”に記載されている、改訂され、修正され、追加または再記述されたシステム重要性銀行のルール、および(C)バーゼル銀行監督委員会が発表した“バーゼルプロトコルIII”に関する任意のさらなる指導意見または基準
3
“基準”: は最初に、毎日単純SOFRまたは定期SOFR(適用状況に応じて決まる)であるが、基準変換イベントおよびそれに関連する基準交換日が毎日単純SOFRまたは定期SOFRで発生した場合、“基準”は が適用される基準置換を指し、この基準置換が第2.10(B)節に基づいて以前の基準金利を交換したことを前提とする。
“基準置換”: 任意の利用可能なテノールについて,(A)行政エージェントおよび借り手によって選択された代替基準金利は、(I)代替基準金利の任意の選択または提案を適切に考慮しながら、(I)代替基準金利の任意の選択または提案、または関連政府機関がその金利を決定するメカニズム、または(Ii)当時のドル銀団信用配置の現在の基準の任意の変化の代わりに基準金利を決定するための基準金利を決定し、(B)関連する。基準置換調整. 基準置換が下限を下回る場合,基準置換は,本プロトコルと他の融資文書 の下限と見なす.
基準置換 調整“:任意の に適用される利子期間および未調整基準置換、マージン調整、またはマージン調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)の任意の設定の適用可能な利差置換、マージン調整または計算または決定方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)の任意の適用可能な利益差置換、利差調整または計算または決定方法によって選択された(I)利差調整の任意の選択または提案、または利益差調整を計算または決定する方法。政府機関が適用される基準交換日に適用される未調整基準で当該基準を置換し、及び/又は(Ii)利差調整又は計算又は当該利差調整を決定する方法の任意の変化において又は当時盛んに行われていた市場慣行を決定し、米ドル建ての銀団信用手配の適用未調整基準を当該基準に置き換える。
基準置換“:用語SOFRまたはDaily Simple Sofrの使用または管理、または使用、管理、任意の基準置換、任意の技術、管理または動作変更(”ABR“の定義の変更、”営業日“の定義、”米国政府証券営業日“の定義、”利子期間“(または任意の同様の用語)の定義、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金要求または前払いの時間および頻度、変換または継続通知、期限の長さ、違反条項の適用性、および他の技術、行政または操作事項)行政エージェントが決定するのは、このような基準代替の採用および実施を反映するために適切である可能性があり、用語SOFRおよび毎日単純SOFRは、行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で管理することを可能にする(または、行政エージェントがそのような市場慣行の任意の部分を採用することを決定した場合、行政エージェントがそのような基準代替を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントが決定する本プロトコルや他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式).
4
“基準交換日”:いずれの基準についても、その時点の基準については、次のイベントのうち最初の1つが発生する
(1)“基準移行イベント”が第(Br)(1)または(2)条を定義する場合、(A)公開声明またはその中で言及された情報の公表日および(B)基準(または基準の公表された 構成要素)を計算するための管理者が、基準(またはその 構成要素)のすべての利用可能な期限の提供を停止する日のうちの遅い日を基準とするか、または
(2)“基準移行イベント”が第(Br)(3)条を定義する場合、規制担当者は、基準(または計算基準のための公表された構成要素)の管理者がもはや代表的な第1の日を有さないことを決定し、発表する。しかしながら、このような代表的でないことは、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調がその日に継続して提供されても、第3項で参照される最新の開示声明または情報発行によって決定されることである。
疑問を免れるために, (I)基準交換日を招くイベントが任意の決定された参照時間と同じであるが 参照時間よりも早い同じ日に発生すれば,基準交換日は、決定された基準時間の前に発生したとみなされ、(Ii)第(1)または(2)項の場合、任意の基準について、第(1)または(2)項に記載の適用イベントが発生した場合、基準交換日は、基準のすべての当時利用可能な 用語(または基準を計算する際に使用される公表された構成要素)に関するものとみなされる。
“基準変換 イベント”:任意の基準に対して、そのときの 基準に対して、次の1つまたは複数のイベントが発生する:
(1)管理人が基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止したことを宣言する、または基準管理者またはその代表によって情報を公開するか、または基準(またはその構成要素)のすべての利用可能な基調を提供することを宣言するが、声明または公表されたときには、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けることを宣言する
(2)規制機関は、基準の管理人(または計算中に使用される公表された構成要素)、連邦準備委員会、NYFRB、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産官、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する解決機関、または基準(または構成要素)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティの公開声明または情報発行である。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者は、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止したが、声明または公表時に、後任の管理者が基準(またはその構成部分)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう。あるいは…
5
(3)基準(またはその計算で使用される公表されたコンポーネント)管理者の公開声明または規制担当者がその管理人のために発行した情報は、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能なテナントがもはや代表的ではないか、または指定された未来の日から代表的ではないことを宣言する。
疑問を回避するために、任意の基準(または計算ベースの時間通りに使用される公表された構成要素 )の各時点で利用可能な基準期間(または基準を計算するための公表された構成要素 )について、上述した声明または上述の情報が発表された場合、任意の基準について、“基準変換イベント”が発生したとみなされる。
“基準使用不可 期間”:任意の基準に対して、当該定義(1)又は(2)項による基準交換を行った日から(X)段落(ある場合)(X)を指し、このとき基準交換がない場合は、第2.10節本プロトコル項の下及び任意の融資文書の下のすべての目的に従って当該当時の現在の基準を置換し、(Y)基準置換が第2.10節に基づいて本プロトコル項の下及び任意の融資文書の全ての目的に従って当時の基準を置き換えたときに終了する。
利益所有権証明“:利益所有権条例によって要求される利益所有権または制御権に関する証明。
“利益所有権条例”:“連邦判例編”第31編,1010.230節。
“福祉計画”: 以下のいずれか:(A)従業員福祉計画第1章によって管轄される“従業員福祉計画”(ERISA第3(3)節で定義されているように)、 (B)規則4975節で定義された“計画”、および(C)その資産は、そのような任意の“従業員福祉計画”または“計画”を含む任意の 個人(計画資産条例について、またはERISA第1章または規則475節で説明する)。
“受益貸主”:8.7(A)節で定義された .
“阻止ルール”: 3.17節で定義する.
“取締役会”: 誰の場合も、その人の取締役会またはその正式に許可された任意の委員会を意味する。
“借り手”: 本契約前文における定義。
借り手が許可する留置権“:当期税金、評価または他の政府料金の留置権については、これらの留置権は延滞していないか、または罰金がない場合には支払わなければならないか、または実行停止時またはそれに関連する保証金の後に適切な手続きによってその有効性が誠実に問われ、GAAPが要求する範囲内で借り手の帳簿上に保持されている。
6
“借金”: 同じ日に借り手に発行、転換または継続、転換または継続して発行する同じタイプと金種のローンであり、毎日簡単なSOFRローンと定期SOFRローンであれば、どの利子期間が有効であるかを説明する。
“借入日”: 借主が指定した任意の営業日、借り手が貸手が本契約項の下で融資することを要求する日。
“借用通知”: 2.2(A)節で定義した.
“借用時間”: 2.2(C)節で定義した.
“営業日”: ニューヨーク市銀行が営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く)であるが、上記の場合を除いて、Daily Simple SofrまたはTerm Sofrおよび任意の金利設定に関連する融資の場合、営業日は、Daily Simple SofrまたはTerm Sofrに関連する任意のこのような融資の資金、支出、決済または支払い、またはDaily Simple SofrまたはTerm Sofrのような融資に関する任意の他の取引 のような米国政府証券営業日のみの日でなければならない。
株式“: 任意の人の場合、任意およびすべての株式、権益、購入権、株式承認証、オプション(現在行使可能であるか否かにかかわらず)、br}が当該者の株式に参加する(1つまたは複数の普通株式、優先株、共同および合営企業資本を含むがこれらに限定されない)、またはその権益(どのように指定されてもよい)の他の等価物または資本(このような株式に変換することができる、またはそのような株式に交換可能な任意の債務証券を含まない)。
“制御変更”: は以下のいずれかの場合:
(1)保証人(取引法第13条(D)条に基づいて報告又は提出された任意の他の書類、委託書、投票、書面通知又は他の方法)によって知った任意の個人又は団体(“取引法”第13条(D)(3)条又は第14(D)(2)条又は任意の後続条項に示される)の買収は、買収目的のために行動する任意の団体を含む。証券 (“取引法”第13 d-5(B)(1)条にいう)を保有または処分し、単一取引または関連する一連の取引において、合併、合併または他の業務合併の方式で、当時未償還保証人を保有または処分した議決権付き株式総投票権の50%以上 ;
(2)一回または一連の関連取引において、保証人およびその子会社の全資産またはほぼ全部を全体として、保証人子会社ではない誰にも売却、レンタルまたは譲渡する
(3)保証人取締役会の過半数のメンバーは取締役留任初日ではない。
“法律変更”: 2.12(A)節の定義.
“締め切り”: 4.1節で規定した事前条件を満たす日,すなわち2023年6月21日 である.
7
“規則”:1986年に改正された“1986年米国国税法”と、この法典に基づいて時々公布された規則および条例。
パイプ貸手“: 任意の貸主によって組織および管理されている任意の特別な目的会社であって、他の方法で貸手による融資を規定し、その貸手によって書面文書で指定されることを目的とする任意の特別な目的会社。しかしながら、任意の理由により、貸主がそのような融資に資金を提供できないことを指定した場合、任意の貸主が指定したパイプ貸手が本プロトコルの下の融資のために資金を提供することを指定する義務を免除すべきではなく、そのパイプ貸手について本プロトコルの要求または要求されたすべての同意および免除を送達する唯一の権利および責任があることを指定し、また、brがさらに規定されている場合、任意のパイプ貸手無権(A)は、第2.12、 、 第2.13節に従って任意のより大きな金額を得る。2.14または8.5、指定された貸手がパイプの貸手によって提供されるクレジットの期間について獲得する権利がある金額を超えるか、または(B)は任意の参加があるとみなされる。
“接続収入br税”:純収入(額面にかかわらず)で徴収または測定される他の接続税、または特許経営税または支店利益税。
“継続日”:2.6(B)節で定義された である.
“留任取締役”: 任意の決定日において、保証人の任意の取締役会メンバーは、(A)第1の修正案および再記載発効日に当該取締役会のメンバーである。または(B)指名され、委任され、またはその取締役会メンバーに選出された取締役 は、指名または選挙時に当該取締役会メンバーである多くの留任取締役承認(特定の投票方式または保証人の依頼書で承認され、依頼書において当該メンバーが取締役に指名された被著名人(br})を承認する。
契約義務“: は、誰にとっても、その人が発行する任意の保証の任意の規定、またはその人が当事者の任意の合意、文書または他の約束としての任意の規定、またはその人またはその任意の財産がその制約を受けている任意の合意、文書または他の約束の任意の規定を意味する。
“借主承認日への変換”:任意の借入拒否通知に対して、行政エージェントがその借入拒否通知を受信した営業日を意味するが、行政エージェントが第2.19節で指定された時間 の後に借入拒否通知(X)または(Y)を受信して非営業日のいずれかの日に借家拒否通知を受信した場合、各条項(X)および(Y)の場合、当該借入拒否通知の“借主承認日への変換”は、それに続く次の営業日とみなされるべきである。
対応する期限“: は、任意の利用可能な期間(例えば、適用される)について、期間(隔夜を含む)または支払期間が、その利用可能な期間と約 と同じ長さを有する(平日調整を考慮しない)。
“毎日簡単SOFR”: いずれの日(“SOFR利子日”)に対して、年利率は(I)前の5(5)個の米国政府証券営業日(I)のSOFR年利率(このSOFR利子日が米国政府証券営業日であればSOFR利息日)、または(Ii)当該SOFR利子日が米国政府証券営業日でなければ、当該SOFR利息日直前の米国政府証券営業日である。したがって、SOFRは、SOFR管理者によってSOFR管理者のウェブサイト上で公開される。いずれかの日に続く次の米政府証券営業日の午後5:00(ニューヨーク市時間)前に、その日“i”に関するSOFRがSOFR管理人のサイトで発表されておらず、Daily Simple SOFRに関する基準交換日も発生していなければ、この日“i”のSOFR は,これまでの最初の米国政府証券営業日がSOFR署長のサイトで公表されたSOFR であり,この初の米国政府証券営業日が“i”日までに5つの (5)米国政府証券営業日を超えない限りである.SOFRの変更による1日の単純SOFRの任意の変更は、SOFRにおける変更の有効日から有効でなければならない(変更の発効日を含む)。
8
ただし,上記の規定で決定された毎日簡易SOFRが下限未満であれば,毎日簡易SOFRは下限に等しいと見なすべきである。
“毎日簡単なソフトウェア変換日”:2.6(A)節で述べたように.
“毎日ローン”:毎日のローン金利を基準とした任意のローンを指す。
“下降貸主” と“下降貸手”:定義は2.19節参照。
“借入拒否通知”: 基本的に添付ファイルHの形で発行された通知.
“デフォルト”: 6節で規定した任意のイベントは,通知,時間経過,または両者を兼ねた要求 を満たすか否かにかかわらず.
“違約貸主”: いかなる貸主も、(A)本合意によって資金を提供することが規定されている日から3(3)個の業務br日以内に、本プロトコルによって資金を提供する融資の任意の部分に資金を提供することを規定することができない(貸手が借主に書面でまたは公開声明によって示されない限り、この立場は、貸手が本合意に従って融資に資金を提供するための事前条件を満たすことができないことを善意に基づいて決定することである)。(B)借主または行政代理に書面で通知され、本合意の下でのいかなる出資義務も履行しようとしないか、または本合意の下での出資義務を履行するつもりはないことを示す公開声明を発表した(書面または公開声明が、本合意に従って融資のための資金を提供する前提条件を満たすことができないことを貸主が好意的に判断したことに基づいていることを示さない限り)。(C)他の態様では、期限が満了した日から3(3)営業日以内に、善意の論争の標的になっていない限り、または(D)破産または破産手続の標的となっているか、または既存の係、保管人、受託者または受託者、またはそのようなプログラムまたは委任の同意、承認または黙認、または自己救済行動の標的となっている限り、本契約が行政エージェントに支払われることを規定する他の金額を行政エージェントに支払うことができない。しかし、貸手は、その貸手またはその貸手の所有権権益を取得または維持するか、または政府当局またはその貸手を制御する者が貸手またはその貸手の個人に対して制御権を行使することを制御するだけで、br“違約貸金人”となってはならない。
9
“サイト指定”:5.3(A)節で定義した .
“ドル同値”: 任意の確定日において,(A)ドルで価格された任意の金額に対して,その金額と,(B)ドル以外の任意の通貨で価格された任意の 金額に対して,その金額のドル同値は,行政エージェント が第1.2(E)節にその日付を用いてこの節で規定された有効な通貨レートによって決定されたドルによって同値である.
“ドル” と“$”:アメリカの合法的な通貨のドル。
“欧州経済区金融機関”: :(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(Br)(A)第2項に記載の機関に属する親会社の任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社と合併して規制されている任意の機関。
“欧州経済圏加盟国”: EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーの任意の加盟国。
EEA決議機関“: EEA金融機関の決議を担当する任意の公共行政機関、または任意のEEA加盟国に委託された任意の公的行政機関(任意の受託者を含む)。
電子署名“: は、契約または他の記録に添付されるか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムに添付され、そのような契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として、1人によって採用される。
“欧州通貨同盟立法”: 欧州理事会は単一統一欧州通貨の導入、転換、または運営に関する立法措置。
環境法: すべての外国、連邦、州、地方または市政の法律、規則、命令、規則、法規、条例、条例、法典、法令、任意の政府当局の要求または法律(一般法を含む)の他の要求規範、人間の健康または環境の保護に関する責任または行動基準 は、現在または今後いつでも施行される可能性がある。
“ERISA”: 時々改正された1974年の“従業員退職収入保障法”。
ERISA付属会社“: は、誰にとっても、あるグループのメンバーに属する任意の業界または企業(登録成立の有無にかかわらず)を意味し、その人はそのグループのメンバーであり、”規則“第414節に従って単一雇用主とみなされる。
ERISAイベント“: (A)(I)任意の計画に対して、ERISA第4043節に示される報告可能なイベントが発生し、 PBGCがこのようなイベントに関する30日間の通知要求を免除されない限り、または(Ii)ERISA第4043(B)節の要求は、計画中のERISA第4001(A)(13)節に定義された出資スポンサー、および(9)、(10)、(11)段落に記載されたイベントに適用される。ERISA第4043(C)条(12)または(13)項には、次の30(30)日以内に発生すると予想される理由がある。(B)任意の計画が、その計画に適用される最低資金調達基準を満たしていない(“規則”第412節またはERISA第302節の意味)。放棄するか否かにかかわらず、ある計画について最低資金調達免除申請を提出するか、または期限前に“規則”第430(J)節に従って任意の計画支払いに必要な分割払いを支払うことができなかったか、または借り手またはその任意のERISA関連会社が多雇用者計画に必要な貢献をすることができなかった。(C)管理者は、“ERISA”第4041(A)(2)条に従って計画を終了する意向通知(“ERISA”第4041(E)節に記載されている計画改訂に関するいずれかのこのような通知を含む)、または“ERISA”第4章に従って任意の計画を終了することについて任意の責任を負い、(D)“ERISA”第4062(E)節に記載されている場合には、借り手またはその任意のERISA関連会社の施設の運営を停止する。(E)借り手又はその任意のERISA関連会社が“ERISA”第4001(A)(2)節で定義された計画年度内に多雇用主計画を脱退すること;(F)“ERISA”第303(K)節に規定する留置権適用条件は、“ERISA”第303(K)条に規定する留置権条件を満たしているべきであり、(G)債券又は他の担保名義変更をもたらす可能性のある計画修正案 を通過する。(H)PBGCは、ERISA第4042条に記載されている計画の終了を提起するプログラム、またはERISA第4042条に記載されている任意のイベントまたは状況の発生に基づいて、計画を終了するか、または指定された受託者が計画を管理する理由を構成し、(I)任意の計画が“規則”第430条に示される“危険”状態にあるか、または予期されていると判断する。または(J)借り手またはその任意のERISA関連会社は、“規則”432節またはERISA 305節に示される多雇用主計画が危険または危険な状態にあるとの決定を受信する。
10
“EU自己救済立法スケジュール”:ローン市場協会(または任意の相続人)によって発表されたEU自己救済立法スケジュールは、時々発効する。
“違約イベント”: 6節で規定された任意のイベントは,通知,時間経過,または両方を兼ねた任意の要求が満たされていればよい.
“取引法”:“1934年米国証券取引法”は、改正された。
免税“: 貸主または任意の他の支払受給者に徴収されるか、または支払いから源泉徴収または支払いから差し引かれる次のいずれかの税金を要求する借り手が、本プロトコルに従って負担する任意の義務または借り手の任意の義務によって徴収される:(A)純収益に対して、または純収益(ただし、価格)、特許経営税および支店利益税で測定される税金を徴収し、それぞれの場合、(I)貸手または他の受給者が法的組織、またはその主要事務所に基づいているため、または任意の貸主の場合、その適用可能な融資事務所は、そのような税収(又はその任意の政治的区画)又は(Ii)他の関連税を徴収する司法管轄区域内に位置し、(B)貸手の場合、(B)貸手の場合、米国連邦源泉徴収税は、(I)貸金人が融資において当該権益を得る(第2.17条の下の譲渡ではない)又は(Ii)当該貸主がその融資事務所を変更した日に発効する法律に基づいて、当該貸主又は当該貸主の口座に支払うべき支払に適用される利息を徴収する。 それぞれの場合を除いて、第2.13節の規定によれば、このような税金は、貸主が本契約者になる直前の譲渡者に支払うべきであり、または貸手がその貸借事務所を変更する直前に、(C)貸主が第2.13(E)、2.13(F)、2.13(G)、 2.13(H)節の税金を遵守できなかったことに起因することができる。2.13(I)または2.13(J)および(D)FATCAに従って徴収される任意の米国連邦源泉徴収。
11
行政命令: 2001年9月23日13224号行政命令--財産を封鎖し、テロを実施、脅し、または支持する人との取引を禁止する。
“既存プロトコル”:本プロトコル序文で定義されている
“現有の信用手配”: はこの特定の循環信用プロトコルによって借り手に提供する循環信用手配に基づいて、期日は2022年7月15日 借主三井住友銀行は銀団代理であり、フランスパリ銀行、シティバンク、Natixisニューヨーク支店とアメリカ銀行全国協会は文書代理であり、オランダ協力銀行ニューヨーク支店は行政代理 と融資先である。
“既存の保証 協定”:Bunge Limited(前身保証人として)とBunge Global SA(後継保証人として)が行政代理を受益者(貸金者の利益)として2023年6月21日に下した保証は、第1の修正案と再記述発効日に担保協定によって改訂および再記述されなければならない。
“延期要求”: は2.1(C)節で述べたとおりである.
FATCA“: (A)本協定の日までの規則第1471~1474条(またはそれに相当するが遵守することは煩雑ではない改正または後続バージョン)、任意の現行または将来の条例またはその公式解釈、 および規則1471(B)(1)条に従って締結された任意の協定、または(B)米国と他の管轄区域との間の政府間合意によって採択された米国以外の任意のbr管轄区の任意の条約、法律または規則、上記(A)の段落で言及された任意の法律または規定の実行を容易にする。
“FCA”:イギリス金融市場行動監視局。
“FCPA”:3.17(A)節で定義した である.
“連邦基金有効金利”:いつの日も、信託機関の当日の連邦基金取引からNYFRBによって計算された金利について、 は、NYFRBがその公共サイト上で時々規定される方法で決定され、次の営業日にNYFRBによって有効連邦基金金利として公表されるが、このように決定された連邦基金有効金利 がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、この金利はゼロとみなされるべきである。
“FRB理事会”: アメリカ合衆国連邦準備システム理事会。
“第1修正案と再記述発効日”:2024年4月12日。
12
Floor: 0.0%
“資金事務所”: 第8.2条に規定する行政代理人の事務所、又は行政代理人は、借主及び貸手が随時指定した他の事務室に書面で通知する。
資金申請期間“: 本プロトコル条項に従って、締め切りから(A)終了日または(B)終了日までの期間。
“公認会計原則”: 米国でよく採用されている公認会計原則。
“政府当局”: 任意の国または政府、その任意の州または他の政治地域、および政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政機能を行使する任意のエンティティ(欧州連合または欧州中央銀行のような超国家機関を含む)。
グループメンバー: 借り手,保証人,重大子会社の総称.
保証義務“: 任意の人(”保証人“)、(A)保証人または(B)他の人(任意の信用証の下の任意の銀行を含む)の任意の義務について、保証人は、その支払、反賠償または同様の義務を発行しており、任意の場合に保証または実際に任意の他の第三者(”主要義務者“)を保証する任意の債務、レンタル、配当または他の義務(”主義務“)は、保証人を含む任意の義務、またはあるか否かにかかわらず、直接または間接的であっても、保証人のいかなる義務であっても、(I)そのような主要債務またはその直接または間接保証を構成する任意の財産の購入、(Ii)担保または資金の提供、(1)当該主要債務のいずれかを購入または支払いするか、または(2)主要債務者の運営資金または権益資本を維持するか、または主要債務者の資産純資産または支払能力を他の方法で維持する、(Iii)財産の購入。主に、そのような主要債務のすべての所有者に保証するための証券またはサービスであって、主要債務者がその主要債務を支払う能力があるか、または(Iv)他の方法で任意のそのような主要債務の所有者に保証または損失から保護するためである。しかし、長期保証義務は、正常な業務中に裏書き渡しまたは受取手形を含むべきではないことが条件である。任意の保証人の任意の保証義務の金額は、(A)担保義務の主要義務の規定または確定可能な額に等しい金額とみなされ、(B)保証人は、その保証義務を体現する文書の条項に従って負担可能な最高額のより低いbrとみなされなければならず、その主な義務およびその保証人が責任を負う可能性のある最高額 が説明されていない限り、または確定可能である。この場合、担保義務の金額は、借り手が好意的に決定した当該保証人の当該保証義務に対する合理的な予想の最高責任でなければならない。
“保証人”: Bunge Global SAはスイスの法律に基づいて設立された会社で、“保証契約”に基づいて保証人とされています。
13
保証協定“: 保証人によって署名されて交付される保証は、主に添付ファイルAの形態で提供される。
ヘッジ保証プロトコル“: すべては、一般的であっても、特定の場合であっても、特定の場合であっても、金利または通貨レートまたは交換名目利息義務に関するドロップ、上限、またはセットプロトコルまたは同様の配置である。
“iba”:1.3節で定義した のように.
“貸手を増やす”: 2.1(B)(2)節で定義した.
“負債”: は、誰にとっても、重複せず、(A)当該人の借入金に対するすべての義務、(B)当該人が債券、債権証、手形又は他の類似ツールで証明したすべての義務、(C)当該人が財産価格の購入延期のすべての義務を支払うが、正常業務中に生じる支払貿易帳簿は除く、(D)当該人はテナントとして公認会計原則に従って資本化されたすべての義務であるが、12月15日までに発効した“公認会計基準”に基づいてリースの任意の負債を除外する。リースを経営しているとみなされており、(E)当該人が取得した任意の財産について生成された、または任意の条件付き販売または他の所有権保留プロトコルに従って生成されたすべての義務(契約違反の場合における売り手または貸金人の権利および救済は、そのような財産の回収または売却に限定されることを規定するが、これらに限定されない)、(F)信用状および類似文書に関する当該人のすべての義務は、合意下の義務を含むが、これらに限定されない。(G)保有権によって保証される他の人のすべての債務 (または当該債務の所有者は、当該人の任意の資産があるか、または他の既存の権利を有するかどうかを保証する)、当該債務が当該人によって負担されるか否かにかかわらず、(H)その人のすべての保証義務 (当該人の直接または間接付属会社の債務の保証は含まれない)。
“賠償責任”:8.5節で定義した .
“保証税”: (A)任意の融資当事者が任意の融資伝票に基づいて負担する任意の義務又は任意の融資義務により徴収される税(税を除く)、及び(B)上記(A)項で説明していない範囲内の他の税。
“受償者”:8.5節で定義した .
“不適格機関”: (A)自然人、(B)違約貸金人、または(C)自然人またはその親族(S)である持株会社、投資ツールまたは信託、またはその所有および経営のための主要な利益。
支払日“:(A)任意のABRローンについては、ABRローンの未返済期間中に発生した各3月、6月、9月および12月の最終日、およびローンの最終満期日を意味し、(B)任意の毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンについては、この利息期限の最後の 日;および(C)任意のローンについて、それについて任意の償還または前払いを行う日を意味する。
14
“利息期間”: (A)任意の毎日単純SOFRローンについては、(I)まず、この毎日の単純SOFRローンについては、借金または転換日(状況に応じて決まる)から開始し、その後1ヶ月を終了し、(Ii)その後、各期間は、その毎日の単純SOFRローンに適用される前の利子期間の最後の日から開始し、その後終了し、br}借主は、ニューヨーク市時間午前11:00前に行政エージェントに撤回不可能な通知を発行することによって選択される。(B)任意の期限SOFRローンについては、(I)まず、借入者が借入通知または変換通知(状況に応じて)で選択された借入金または変換日から後1または3ヶ月が終了するまでの期間、および(Ii)その後、各期間は、定期SOFRローンに適用される前の利子期間の最終日から始まり、その後の1ヶ月または3ヶ月が終了し、借主によってニューヨーク市時間午前11:00までに撤回不可能な通知によって管理エージェントに撤回不可能な通知が発行され、日付は ,すなわち当時の現在の利子期間の最終日前の3(3)個の米国政府証券営業日である
しかし、上記のすべての利子期間に関する規定は、以下の規定によって制限される
(I)任意の毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンについて、任意の利息期間が非米国政府証券営業日の日に終了した場合、利子期間は、brが延長された結果、その利子期間が別のカレンダー月に移行しない限り、次の米国政府証券営業日まで延長されなければならず、この場合、この利子期間は、米国政府証券営業日の直前の米国政府証券営業日に終了しなければならない
(2)借り手は、終了日を超える利息期限を選択してはならない
( 三 ) 暦月の最終営業日 ( または当該利子期間の終わりに暦月の数値的に対応する日が存在しない日 ) に始まるデイリー · シンプル SOFR ローンまたはターム SOFR ローンの利子期間は、暦月の最終営業日 ( または当該利子期間の終わりに暦月の数値的に対応する日が存在しない日 ) に終了するものとします。
「判断通貨」 : 第 2.18 条 ( b ) に定義されている。
「貸し手関連会社」 : ( a ) 貸し手の関連会社、 ( b ) 貸し手または貸し手の関連会社によって管理または管理され、通常業務の過程で商業ローンおよび類似の信用拡大の作成、購入、保有またはその他の投資に従事している個人、および ( c ) 商業ローンおよび類似の信用拡大に投資するファンドである貸し手に関して、商業ローンおよび類似の信用拡大に投資し、当該貸し手と同じ投資顧問または当該貸し手または投資顧問の関連会社によって管理または助言されているその他のファンド。
「貸し手関連者」 : 第 8.5 条に定義される。
15
「貸し手」 : 本書前文で定義されているもの。ただし、文脈に別段の必要がない限り、本書における貸し手への言及は、任意のコンジット貸し手を含むものとみなされる。
「レベル I 」、「レベル II 」、「レベル III 」、「レベル IV 」、「レベル V 」 : 以下に示すそれぞれのレベル。
スタンダード(S&P) | ムーディ | |
I級 | A— 以上。 | A 3 以上 |
クラスII | BBB + | Baa1 |
第3級 | BBB | Baa 2 |
レベルIV | BBB- | Baa 3 |
V級 | BB+以下 | BA 1以下 |
いずれの日においても、適用されるムーディ格付けと適用されるS格付けとがいずれの日においても一致せず、レベル差が(X)1つの レベルである場合、適用されるS格付けまたは適用されるムーディレーティングの上位者は適用レベルであり、(Y)2つの レベルは、中点のレベルが適用されるレベルであり、(Z)は2つのレベルを超え、中間レベルの最高レベル は適用されるレベルである。また、いずれの日にも適用されていないムーディーズ格付けも、適用されていないS格付けであれば、適用されるレベルはV級とする。
負債“: 任意の損失、クレーム(当事者内部クレームを含む)、請求、損害、または任意の種類の負債。
留置権“: 任意の資産について、(A)当該資産中またはその上の任意の住宅ローン、信託契約書、留置権、質権、財産権負担、押記または担保権益、および(B)売り手または賃貸者が、当該資産に関連する任意の条件付き売却契約、資本賃貸または所有権保留プロトコルに従って享受する権益。
“ローン”: 任意の貸手が本プロトコルに従って発行した任意のローン。
“ローンファイル”: 本プロトコル、保証プロトコル、および備考。
“貸手”: は融資伝票当事者のグループメンバごとである.
重大な悪影響“:(A)借り手または保証人およびその合併子会社全体の業務、財産、運営、状況(財務または他の態様)または将来性への重大な悪影響、または(B)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の有効性または実行可能な重大な損害、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書または行政エージェントまたは貸主が、本プロトコルまたは他の融資文書に従って借り手または保証人の権利または救済措置に重大な損害を与える。
“重要付属会社”: はいつでも、保証人の任意の付属会社は、当時米国証券取引委員会が公布したS-X条例第1-02条で指摘された“重要付属会社”である。第1修正案および発効日までの重大子会社については、本プロトコル別表1.2に詳細に説明する。
16
“月”: 1つのカレンダー月のある日から次のカレンダー月の数字対応日が終了するまでの期間ですが、数字に対応する日が営業日でなければ、その期間はそのカレンダー月の次の営業日で終了し、1つの営業日があれば、その期間はそのカレンダー月の次の営業日に終了し、営業日がなければ、その期間は直前の営業日で終了しなければなりません。(B)期間が終了したカレンダー月に該当する日付がない場合、その期間は、そのカレンダー月の最後の営業日で終了すべきであり、(C)利息期間がカレンダー 月の最後の営業日から開始される場合、その利息期間は、その利息期間が終了したカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない。
“ムーディーズ”: ムーディーズ投資家サービス会社またはその任意の継承者。
“多雇用主計画”: 誰についても、その人又はその任意の付属機関(“規則”第414条第(M)又は(O)項に基づいて従業員リスク評価附属機関とみなされる機関を除く)は、納付又は累積納付義務、又は前5計画年度のいずれかの計画年度内に納付義務を負担又は累積した従業員退職保障制度第4001(A)(3)節に規定された多雇用主計画である。
マルチ雇用主計画“:ERISA第4001(A)(15)節に定義されるような単一雇用主計画、すなわち、(A)借入者またはその任意のERISA関連会社および借り手およびそのERISA関連会社以外の少なくとも1人の従業員保守の計画、または(B)このように維持され、借り手またはその任意のERISA関連会社が、計画が終了したときに、ERISA第4064条または4069条に従って責任を負うことができる単一雇用主計画。
“非米国貸手”: は2.13(F)節のように定義される.
“手形”: 任意の証明ローンに対する本チケットの総称.
NYFRB:ニューヨーク連邦準備銀行
NYFRB金利“: は、いずれの日についても、(A)その日に有効な連邦基金有効金利および(B)この日に有効な隔夜銀行資金金利 の大きいものを基準とし、 がどの営業日のこのような金利も公表されていない場合、用語”NYFRB金利“とは、午前11:00にオファーされた連邦基金取引の金利を意味する。この日は、行政エージェントがその選択された公認資格を有する連邦基金仲介人からその日を受け取り、さらに、上記のいずれかのように決定された金利がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。
「義務」 :未払いの元本と利息は( 貸付金の満期後に発生する利子及び借り手に関する破産申立て又は倒産、組織再編その他類似の手続の開始後に発生する利子を含む。当該手続において、申立て後又は申立て後利子の請求が認められるかどうかにかかわらず ) 貸付金並びに本契約に基づいて、本契約から、または本契約に関連して生じる可能性のある、直接的又は間接的、絶対的又は偶発的、本契約の満期日又は満期日となる、現在又は将来発生する、本契約及び本契約のその他の 貸付文書または本契約または本契約に関連して作成、交付、または付与されたその他の文書 ( 元本、利子、返済義務、手数料、補償、費用、費用を問わず ) 。( 本契約に基づき借り手が支払う必要がある管理代理人または貸し手に対するすべての手数料、費用および弁護士の支出を含む ) またはその他。
17
“OFAC”: は“制裁”の定義に従う
“他の連絡税”:借主が本プロトコルによって規定された任意の義務または借り手の任意の義務によって支払われた任意の金について、融資者または他の受給者と、そのような税金を徴収する司法管轄区域との間の現在または以前の連絡によって徴収される税金(貸主または他の受給者の署名、交付、当事者となること、担保権益に基づいて負う義務の履行、担保権益に基づいて保証権益を徴収するか、または任意の他の取引を強制的に実行することによって生じる連絡は含まれていない)。ローンやローン文書の権利を売却したり譲渡したり)。
“他の貸主”: 2.1(B)(I)節で定義した.
他の税金“: 本プロトコルまたは本プロトコルまたは任意の他のローン文書の実行、交付または実行、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に関連する支払いによって生成される、現在または未来のすべての印紙税または単根拠税または任意の他の消費税または財産税、課金または同様の徴収費。
“隔夜銀行資金金利”:いずれの日についても、預金機関米国管理銀行事務所の隔夜連邦資金からなる総合金利は、NYFRBによって時々その公共サイト上で公表され、次の営業日にNYFRBによって隔夜銀行資金金利として公表されるべきである。
“同等負債”: (I)借入金の負債及び(Ii)本プロトコル項で融資が締結したヘッジプロトコルに関する負債、及び上記(I)項で述べたいずれの同等負債も、いずれの場合も、融資の優先順位は を超えない。
“参加者”:8.6(B)節で定義した である.
“参加者名簿”:8.6(B)節で定義された .
“参加加盟国 国”:どの欧州通貨連盟立法でもこのように記述されているすべての国。
“参加”: いかなる貸金者についても、当該貸主は、第2.1(A)条に基づいて借り手に融資を提供する義務 がいつでも返済されていない元金総額が付表1.1“参加”というタイトルの下で当該貸主名に対向する金額を超えてはならない、又は当該貸金者が本合意側の譲渡及び引受(どの場合に応じて)となるかに応じて、本合意条項に従って時々元金を増加又は減少させることができる。 の最初の総参加額は11億ドルであった.Brが借主承認に変換された日およびその後の参加度は、借入拒否者が行政エージェントに借入拒否通知を提出する日であるゼロ($0)とみなされるべきであるが、条件は、借入拒否通知を提出する任意の借入者は、借主が許可された日前に行政代理に提出された借入通知において要求された任意の融資提供資金として引き続き借入者として使用されなければならないことである。
18
“参加度増加 補足資料”:添付ファイルF形式の参加度は補足資料を増加させる。
参加率“: 任意の貸手の場合、その貸手の参加は、総参加のパーセンテージを占める(または、参加が満了または終了した後の任意の時間に、その時点で融資された融資元金総額は、その時点の総融資の割合を占める)。
“愛国者法案”:8.17節で定義した 。
“支払い”:7.13節で述べたように。
“支払い通知”:7.13節で定義した .
支払期間“: は、ローン(利息と一緒に)および本プロトコルの下のすべての他の金額が満了して支払い(所定の満期日にかかわらず、加速的に、または他の方法で)から、ローン(課税利息を含む)およびすべての他の金額が借り手または保証人によって全額支払われる日からの期間である。
“レジ”:7.13(A)節で定義した である.
PBGC“: ERISA第4章小タイトルAに従って設立された年金福祉保証会社と、その機能を引き継ぐ任意の人 。
“契約履行貸主”: は、違約貸主定義 第(D)項に記載されたイベントの発生のみにより、違約貸手となった任意の貸手であり、このような事件が発生した後も、本プロトコル及び任意の他の融資文書項目のすべての義務を履行し続け、 であり、第2.17(B)節に従って交換または償還されていない。
“定期用語SOFR 決定日”:用語SOFR“定義に規定された意味を有する。
“許可負債”: (A)借主の本協定による負債、(B)同等の負債、および(C)二次負債。
“被許可側”:8.14節で定義した .
個人“: 個人、共同企業、会社、有限責任会社、商業信託、株式会社、信託、非法人団体、合弁企業、政府主管部門、または他の任意の性質の実体。
“計画”: 単一雇用主計画または多雇用主計画。
19
“計画資産管理条例”:“アメリカ連邦法規”第29編、2510.3-101号及び以下、ERISA第3(42)節の改正を経て、時々改正される。
“最優遇金利”: “ウォール·ストリート·ジャーナル”が最後に引用した金利は米国の最優遇金利であり、“ウォール·ストリート·ジャーナル”がこの金利を引用しなくなれば、連邦準備委員会が“FRB統計”で発表した最高年利率である。 はH.15(519)(選定金利)を“銀行最優遇融資”金利として発表し、この金利を引用しなければ、参照される任意の類似金利(管理エージェントによって決定される)または連邦準備委員会によって発行される任意の類似金利(管理エージェントによって決定される)。最優遇税率の各変動は、その変動が発効日として公開または引用されてから発効しなければならない(日付を含む)が、このように決定された最優遇税率がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、税率は ゼロとみなされるべきである。
PTE“:米国労務部によって発行されたbrは、このような免除が時々修正される可能性があるため、取引種別免除を禁止する。
為替レート“: 関連日まで、ニューヨーク時間 午前11時頃にロイター通信画面の関連ページに列挙されたレートは、その日付で任意の他の通貨の為替レートを購入するために使用される(コンテキストに応じて必要とされる)。
“参照時間”: その時点の基準の任意の設定について、(1)その基準が期限SOFRである場合、午前11:00を意味する。(ニューヨーク市時間)設定日の2つ前(2)米国政府証券営業日,(2)この基準がDaily Simple Sofrであれば午前11:00となる.(ニューヨーク市時間)、すなわち、設定日の前5(5)個の米国政府証券営業日、および(3)この基準が定期SOFRまたは毎日単純SOFRでなければ、行政エージェントがその合理的な適宜決定権で決定される時間である。
“登録”:8.6(D)節で定義した .
ルールU“: 時々発効する連邦準備委員会のルールUおよびその下のすべての公式裁決および解釈またはその 。
規制X“: 時々発効する連邦準備委員会の法規Xおよびその下のすべての公式裁決および解釈またはその 。
関連政府機関“:米国連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備委員会、または連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備委員会またはその任意の後続機関の理事会によって正式に承認または招集された委員会。
“必要な融資者”: は、いつでも、(I)調整後の総参加額または(Ii)総参加額が終了した場合、その時点で融資総額が50.00%を超える融資者を返済していないが、それぞれの場合、必要な融資先を決定するためには、任意の違約融資者が保有する調整後の総参加額または融資総額の部分を除外しなければならない。
20
法律規定“: 誰に対しても、その人の会社登録証明書および定款または他の組織または規範的文書、ならびに仲裁人または裁判所または他の政府当局の任意の法律、条約、規則または規則または裁決は、それぞれの場合、その人またはその任意の財産またはそれに対して拘束力を有するものに適用される。
“決議認可機関”: 欧州経済地域決議認可機関、または、任意のイギリス金融機関の場合、イギリス決議認可機関である。
“応答締切”:2.1(C)節で定義した .
責任者“: 任意の人、取締役会の任意のメンバー、CEO、総裁、財務責任者、財務担当者、財務担当者、または総裁副主管、またはその人の任意の他の主管者については、一般に、上述した任意の指定された主管者によって実行される機能と同様の機能を果たす。
“制限された人”: が任意の適用制裁リストに登録された人、または任意の適用可能な制裁リストに登録された人によって所有または制御された人、または(B)任意の適用国または地域に位置する住民、その法律に基づいて組織された人、その所有または制御された人、またはそれを代表して行動する者であり、その国または地域の法律またはその政府は、任意の適用可能な全国的制裁の目標である。本定義 について言えば、“制御”とは、契約や他の方法で投票権を行使して誰かの管理層や政策を指導または促進する権力を有することを意味する。用語“制御された”は、それに関連する の意味を有する。
“S”: Sグローバル格付けまたはその任意の後継者。
制裁“: 任意の適用される経済制裁の法律、法規、禁輸または制限措置は、(1)米国政府、(2)国連、(3)欧州連合、(4)連合王国、(5)スイスの関係当局によって実施、公布または実行される。または(Vi)上記のいずれかの機関のそれぞれの政府機関および機関は、米国財務省外国資産規制弁公室(“OFAC”)、米国国務省および英国財務省(“制裁当局”)を含むがこれらに限定されない。
“制裁当局”: “制裁”の定義における定義
制裁リスト“: 任意の制裁当局が発行、維持または公表する任意の適用リストは、OFACが発表した”特別指定国民および封鎖者“リスト、イギリス財務省が発表した金融制裁目標総合リスト、または任意の制裁当局が発表、維持または公表した任意の同様の適用リストを含むが、これらに限定されない。
“米国証券取引委員会”: 米国証券取引委員会。
単一雇用主計画“: ERISA第4001(A)(15)節に定義された単一雇用主計画、すなわち(A)借主またはその任意のERISA関連会社の従業員の維持であり、借り手およびそのERISA関連会社以外に、借り手またはそのERISA関連会社に対して直接または責任を負う者は誰もおらず、または(B)そのように維持され、借り手またはその任意のERISA関連会社は、その計画が完了または終了しようとしているときに、ERISA第4069条に従って責任を負うことができる。
21
“SOFR”: はSOFR管理人が管理する隔夜融資金利を担保する金利に相当する。
“SOFR調整”: 定期SOFRまたは毎日単純SOFRに対して、年利率は0.10%である。
“SOFR管理人”: NYFRB(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)。
“SOFR管理人のウェブサイト”:NYFRBのウェブサイトは、現在http://www.newyorkfed.org、またはSOFR管理人が時々決定した保証隔夜融資金利の任意の後続源に位置している。
“支払能力”: ある特定の日の誰についても、その日(A)その人の財産の公正価値は、その人の負債総額よりも大きく、これに限定されるものではないが、(B)その人の資産の現在の公正売却可能価値は、その人が債務が絶対債務と満期になったときに負担する可能性のある債務の支払金額 ,(C)その人が意図していないし、信じることもできない。債務 を招いたり、当該者の満期を超えた場合に当該等の債務及び負債を返済する能力を有する負債、及び(D)当該者は業務や取引に従事しているのではなく、当該等の業務や取引に従事しようともせず、当該者の財産は の不合理な少額資本を構成する。いつでも、または負債がある額は、その時に存在するすべての事実および状況に基づいて、合理的に予想される実際の負債または満期負債となることができる額として計算されなければならない。
二次債務“: 借主の債務(変換可能手形を含むがこれらに限定されない)は、返済権において、そのような債務を管理する取引文書に規定された条項および条件に基づいて融資文書項目の下の債務を明示的に支払う。
“付属会社”: 任意の個人、会社、共同企業、有限責任会社または他のエンティティ、その株式または他の所有権権益は、通常の投票権(株式または他の所有権権益を除く、予期しない事件が発生したためにのみこのような権力を有する)を有し、その株式または他の所有権権益 は、その人が1つまたは複数の中間者または両方を介して直接または間接的に所有するために、会社、共同企業または他のエンティティの大多数の取締役会メンバーまたは他の管理者を選挙するために使用される。別の限定がない限り、本プロトコルで言及されているすべての“子会社”または“子会社”は、借り手の1つまたは複数の子会社を意味する。
“シンジケートエージェント”:本プロトコルのはじめに定義される
22
税“: すべての現在または未来の収入、印紙税または他の税、課税、付加税、関税、控除、減納(予備控除を含む)、 任意の政府当局が徴収する評価税、費用、または他の費用は、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。
“用語SOFR”:
(A) SOFR定期貸出に関する任意の計算について、期間SOFR参照金利と適用利子期間とが比較可能な日(この日、“定期SOFR決定日”)は、当該利子期間の初日の2(2)営業日前の米国政府証券 であり、この金利はSOFR管理人によって公表されるが、 であっても、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意の定期期限SOFR決定日に、テノールが適用される期限SOFR参照レートは、SOFR管理者によって発表されていない。用語SOFRは、この定期SOFRによって が決定される前の最初の米国政府証券営業日の前に限り、この期限のSOFR基準金利 が、用語SOFR管理者によって以前の第1の米国政府証券営業日に公表される期限の用語SOFR基準金利 であり、この期限のSOFR基準金利は、5(5)個の米国政府証券営業日を超えない
(B)貸借対照表金利に関するいずれの日の計算についても、期限が1ヶ月である期間SOFR基準金利は、用語SOFR管理者によって公表されるので、その日(この日、“貸借対照表決定日”)の2つ前の(2)米国政府証券営業日の前であるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意のABR用語SOFR決定日に、用語SOFR管理者は、テノールに適用される用語SOFR基準レートを公表していない。用語SOFRは、このABR用語SOFR決定日前の最初の米国政府証券営業日の前に5(5)日を超えない限り、この期限のSOFR基準金利である用語SOFR管理人によって以前の最初の米国政府証券営業日によって公表されるSOFR基準金利である
また、上記のように(上記(A)項又は(B)項に係るダンプブックを含む)で決定されたSOFR期限が下限未満である場合には、SOFR期限は下限に等しいとみなされるべきである。管理エージェント機関が、何らかの理由で上記のように 期間SOFR基準金利を取得できないと判断した場合、期限SOFRローンは、利子期間の初日に毎日単純SOFRローンに変換され、管理エージェントは直ちに借り手に通知する。
用語SOFR管理人“: シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社(CBA)(または用語SOFR基準率の後任管理人)。
“用語SOFR変換日”:2.6(A)節で述べたように。
“SOFR定期ローン”: SOFR期限を金利として適用される任意のローン。
23
“期限SOFR参照 レート”:SOFRに基づく前向き期限金利。
“終了日”: 2025年4月11日,あるいは,その日が営業日でなければ,その直前の営業日であり,終了日は2.1(C)節の規定に従って延長できることを前提としている.
“融資総額”: いつでも、貸主が当時有効融資していた未返済元金総額。
総参加度“: (A)最初に、すべての融資者のすべての参加額の合計、および(B)最初に融資者が承認者に変換された日から後、決定された日の前に、すべての承認融資者のすべての参加額の合計は、それぞれの場合、このような 参加額は、本条項に従って時々減少または増加することができる。
“譲受人”: 任意の譲受人または参加者.
“タイプ”: 任意のローンに対して、その性質はABRローン、毎日簡単なSOFRローンまたは定期SOFRローンである。
“イギリス金融機関”: 任意のBRRD業務(イギリス慎重監視局が公布したPRA規則マニュアル(随時改訂された)の下の定義に従って)またはイギリス金融市場行動監視局によって公布された“FCAマニュアル”(時々改訂された)のIFPRU 11.6の範囲内の任意の個人は、特定の信用機関および投資会社、ならびにそのような信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“イギリス清算機関”: イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関。
“未調整基準 置換”:適用される基準置換は,関連する基準置換調整は含まれていない.
“United States”: アメリカ合衆国。
“米国政府証券営業日”:(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために、その会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する日を除く。
“米国納税証明”:2.13(F)(Iii)節で述べたように。
“議決権のある株”: 誰にとっても、その人がその人の取締役会選挙で投票する権利があった株を指す。
“脱退責任”: 多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退するために多雇用主計画に対して負う責任であり、このような用語はERISA第4章で定義される。
24
“源泉徴収エージェント”: 任意の借入先と行政エージェント.
減記および権限転換“:(A)適用された欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々権力を減記および変換する。英国金融機関の責任またはその責任を生成する任意の契約または文書の形態を修正または変更し、その責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、そのような任意の契約または文書が、権利が契約または文書に従って行使されたように効力を有することを規定するか、またはその責任に関連する任意の義務または任意の権利に関連するまたは付属の自己救済立法下の任意の権力を一時停止することを規定する。
1.2その他 定義条項.
(A)本プロトコルが別に規定されていない限り、本プロトコルで定義されたすべての用語は、他のローンファイルのために使用されるか、または本プロトコルに従って作成または交付される任意の証明書または他のファイルのために使用される場合には、定義された意味を有するべきである。
(B)本明細書および他の融資文書によって使用されるように、本文書または文書から作成または交付される任意の証明書または他の文書、(I)1.1節で定義されていない任意のグループメンバーに関連する会計用語および1.1節の部分的に定義された会計用語 は、定義されていない範囲内で、GAAPによって与えられるそれぞれの意味を有するべきであり、(Ii)“含む”、“含む”および“含む”は、後のフレーズ“ただし限定されない”とみなされるべきである。(Iii)“招く”という言葉は、招く、発生、発行、負担、存在に対して責任を負う、または存在を受けることを意味するものと解釈されるべきであり(一方、“招く”および“生じる”という言葉は、関連する意味を有するべきである)、(Iv)“資産”および“財産”は、同じ意味および効果を有すると解釈されるべきであり、現金、株式、証券、収入、口座、賃貸権益および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味し、(V)合意または他の契約義務に言及するとき、別の説明がない限り、時々修正、補足、再説明、または他の方法で修正されたプロトコルまたは契約義務(本明細書に記載されたそのような修正、補足、再説明、または修正のいずれかによって制限される)を指すものとみなされるべきである。
(C)本プロトコルで使用される“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコル”および同様の意味の用語は、本プロトコルの任意の特定の条項ではなく、本プロトコルの任意の特定の条項を指すべきであり、他の説明がない限り、本プロトコルの章、添付表、および添付ファイルは、本プロトコルを指す。
25
(D)ここで定義される用語の意味は、そのような用語の単数形式および複数形態にも同様に適用されるべきである。
(E)ドル以外の任意の他の通貨で計算された任意の金額のドル同値を計算するために、行政エージェントは、各カレンダー月中、任意の借金日、および任意の利子期間の最後の日または前に、その自己決定または必要な貸金者が別の指示を有する他の時間に、少なくとも毎月内、任意の借金日および任意の利息期間の最後の日または前に、他の通貨それぞれのドルレートを決定する(為替レートは、決定された為替レートのbr日に基づくべきである)。前述した計算については、各決定日にこのように決定された為替レートは、不変であるとみなされ、次の決定日の前に有効であるべきである。
(F)本プロトコルまたは他の融資文書には、他の規定があるにもかかわらず、本プロトコルおよび他の融資文書で使用されるすべての会計または財務条項を解釈し、本プロトコルおよび他の融資文書に言及されている金額および比率をすべて計算し、準備しなければならない
(I)“公認会計原則”(適切な場合には合併原則を含む)によれば、すべての会計または財務用語は、“公認会計原則”にこれらの用語の意味を与えるべきであるが、以下5.2節で使用されるすべての会計用語(および以下5.2節で使用される任意の会計用語の定義で使用されるすべての定義用語)は、締め切りに発効する“汎用会計基準”の下でこれらの用語(および定義された用語)の意味を有し、その適用ベースは、以下3.15節に示す財務諸表の作成ベースと一致する。GAAPが締め切り後に任意の変化が生じ、このような変化が以下の5.2節で説明する任意の財務契約の計算に影響を与える場合、本プロトコル双方は、br}がその元の意図を保持するようにこのような財務契約を調整するように、本プロトコルの修正案を合意することに心から同意するが、借り手の当時の財務諸表から遵守状況を決定することを可能にする。このように修正される前に、このような財務契約は、“公認会計基準”に従って計算され続け、その後修正されなければならない。そして
(Ii)BLFC、保証人、またはその任意の付属会社の任意の債務または他の負債を、財務会計基準第159号(または同様のbr}結果または効果を有する任意の他の財務会計基準)に影響を与えることなく、その定義された“公正価値”に従って評価する選択の場合、 。
本協定には、2018年12月14日に施行された公認会計原則(営業賃貸がこの日に発効するか否かにかかわらず)に従って経営リースとして特徴付けられるか、または特徴付けることができる他の規定があるにもかかわらず、融資文書については、2018年12月14日以降のGAAPの任意の変化(または12月14日までの将来のGAAP実施のいずれかの変化)にかかわらず、経営リース(資本リースではなく)として引き続き入金されなければならない。そうでなければ、この債務を資本リースと再定義する必要があるが、保証人、借り手及びそのそれぞれの付属会社は引き続き財務報告を提供し、2018年12月14日に発効したGAAPによってリースと資本リースを区別しなければならない。
26
1.3 SOFR 変更に準拠しています;免責宣言です。
(A) が用語SOFRまたはDaily Simple Sofrの使用、管理、または関連約束に関連する場合、管理エージェント は、変更基準に適合する置換を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルに逆の規定があっても、このような変更基準置換を実施する任意の修正は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の他の当事者のさらなる行動または同意を必要とすることなく、 を発効させる。行政エージェントは,借り手のこのような変更基準に適合した置換の有効性を合理的に迅速に通知する.
(B)管理エージェントは、本プロトコルで使用される任意の金利の継続 管理、提出、計算、または任意の他のこと、または“ABR”、“Daily Simple Sofr”、“Term Sofr”および“用語Sofr基準金利”に関連する 継続 保証または任意の責任を負い、いかなる責任も負わず、 その任意の定義またはその定義に参照される任意の金利、またはその任意の代替または後続金利、またはその置換 金利を含むが、これらに限定されない。(I)任意の当時の基準または任意の基準代替、(Ii)第2.10節に従って実施される任意の代替、後継者または代替率、および(Iii)変更に適合する任意の基準代替者の効果、実施または組成は、(A)任意の代替性、継承者または代替基準率(任意の基準代替者を含む)の組成または特徴がABR、既存基準または任意の後続基準の代替者と類似しているかどうか、またはABRと同じ価値または経済的等価性を生成するか、またはABR、既存基準、または任意の後続基準と同じ数または流動性を有するかどうかを含むが、これらに限定されない。 行政エージェントは、本プロトコルで使用される任意のABRまたは任意の基準、 または本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素、またはその定義において参照される任意の金利を決定するために、本プロトコルの条項に従って情報ソースまたはサービスを選択し、本プロトコルで使用される任意のABRまたは任意の基準、 または本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素、またはその定義において参照される任意の金利を決定するために、その終了または利用できない前の任意の既存の金利(期限SOFRまたは任意の他の基準を含む)、 および(B)この代替、後続または代替参照金利、またはその任意の構成要素、またはその定義に参照される任意の金利を決定することができ、借り手に対していかなる責任も負わない。任意の貸主または任意の他の人は、直接的または間接的、特殊、懲罰的、付随的または後の結果的損害、コスト、損失または支出(侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも衡平法上でも)、任意のそのような情報源またはサービスに対して提供される任意のそのようなレート(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算 を含む。行政エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、ABRまたは任意の基準、任意の代替、後続または代替率(任意の基準代替を含む)に影響を与える計算および/または任意の関連調整に影響を与える取引に従事することができ、いずれの場合も、取引方法は借り手に不利である。
27
1.4セクション。ローン文書のすべての目的に基づいて、デラウェア州法律下の任意のセクションまたは計画(または異なる司法管轄区域の法律下の任意の類似したbrイベント)に関連する:(A)誰かの資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新人の存在がある場合、この新人はその存在の初日に当時の持株保有者によって組織·買収されたとみなされなければならない。
第2節.参加金額と条項
2.1循環クレジットローン。
(A)循環信用ローン。本合意条項と条件の規定の下で、各承認貸金人はそれぞれ資金申請期間中に時々借り手に循環信用ローンを発行することに同意し、金額はbr元であり、いかなる回の未返済元金総額 はこの承認貸金人の当時の参加額を超えない;しかし条件は、いかなる借金申請を実行した後、融資総額は当時有効な調整された総参加額を超えてはならないことである。資金申請中、借り手は、借入、全部または一部の前払い融資および再借入によって参加権を使用することができ、これらはすべて本合意の条項および条件を満たす。第2.10節の規定によると、各ローンは毎日単純SOFRローン、定期SOFRローンまたはABRローンであり、借り手によって決定され、2.2節と2.6節に基づいて行政エージェントに通知される。借り手は終了日までにすべての未返済ローンを返済しなければならない。
(B)参加度が増加する
(I)本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、借り手は、本プロトコルの下での融資総参加額を250,000,000ドル以下に増加させることを時々要求することができる。借り手は、(I)その参加金額を増加させることを1つまたは複数の貸手に要求することができる(この要求は書面で提出され、そのような貸手に転送するために行政エージェントに送信されるべきである)、および/または(Ii)1つまたは複数の非当協定当事者の銀行または金融機関(“他の貸手”)が本プロトコルの下の当事者および貸手になるように手配することができ、条件は、本合意の当事者および本合意項目の下の貸手となることを決定および手配する場合には、行政エージェントと協議しなければならない。いずれの場合も、貸手が事前に書面で同意しておらず、貸手の参加を増加させてはならず、いかなる貸手も借り手の増資要求に応答できず、貸手が借入者のbr要求を拒否するものとみなされるべきである。本契約項の下で任意の提案が増加した場合、違約または違約事件が発生し、継続している場合、すべての貸主の総参加額は増加してはならない。本プロトコルに相反する規定があっても、どのローンでもその参加金額を増加させる義務はなく、各貸金者は、その参加を増加させることを無条件かつ理由なく選択することができる。
28
(Ii)任意の貸主(Br)が、その唯一かつ絶対的な適宜決定権で、本プロトコルの下でのその参加額(以下、“増額貸主”と呼ぶ)を増加させることを望む場合、それは、借主および行政代理人と書面協定を締結し、主に添付ファイルF(“増額参加額補足文書”)の形態を採用し、この増額融資者が参加額を増加させる金額を具体的に説明すべきである。貸手の増加参加状況が発効した後,これ以上の行動をとらず,付表1.1を適切に改訂し,貸手の参加増加を反映したものと見なすべきである。本プロトコルの一方と本プロトコルの下の貸手となることを望む他の貸手(借り手が行政エージェントと本プロトコルの当事となることを協議した側と本プロトコル項の下の貸手の手配)は、借り手や管理エージェントと書面協定を締結し、基本的には添付ファイルG(“追加の貸主補充書類”)の形式を採用すべきであり、この合意は他の事項を除いて、本合意の下での参加状況を具体的に説明すべきである。別の貸手が“追加貸手補充協議”のように本プロトコル項目の下の貸手となった場合、追加の行動を取らない場合、別表1.1は、別の貸手の参加を反映するために適切に改正されたものとみなされるべきである。行政代理、借り手、および別の貸主が当該追加の貸手補充書類に署名した後、別の貸手は、本合意項目の下の当事側および“貸手”とみなされ、本合意に規定されたすべての権利を有し、本合意に記載された貸手のすべての義務を負うべきである。その参加金額は の追加借主補編に規定された金額としなければならない.追加の貸手補充条項に署名および交付され、追加の貸手補充条項に従って本プロトコルの当事者および本合意の下の“貸手”となる他の各他の貸手は、以下では“追加の貸手”と呼ばれる
(Iii)いずれの場合も、行政代理人が保証契約に関して保証人が有効かつ強制的に実行可能な確認および同意を受けるまで、貸手の参加または他の貸手の参加を増加させることは有効ではない。いずれの場合も、行政代理人が決議のコピーを受け取るまで、貸手の参加または他の貸手の参加を増加させることは、本合意の下でのすべての貸金者の総参加額が、行政代理人に提出された以前に行政代理人に提出された決議で許可された金額を超えることはない。保証人の秘書又はアシスタント秘書の証明により、保証人取締役会は借り手が借入を増加させる規定に基づいて借入を行うことを許可し、その形式及び実質は行政代理人を満足させる。借り手は、前項の規定により、貸手又は他の貸手の参加を増加させ、貸手又は追加融資者が参加追加条項又は追加融資補充条項に署名しなければならず、借り手は、当該増加融資機関又は追加融資機関から借入し、及び/又は未返済融資を前払いしなければならない。各融資者(各追加融資者および 追加融資者を含む)を借りた未返済融資元金総額を、本プロトコルの下で調整した総参加額のシェアに比例させるために必要なbr}を有効にする。借り手は、第2.15節の規定に従って各貸手を賠償し、各貸金者を、そのような任意の前払いによる任意の損失または費用から保護することに同意する。
29
(iv)その他の貸し手は、当該銀行または金融機関が追加貸し手補足書 ( またはそのカウンターパート ) に署名し、その追加貸し手補足書が借り手によって合意され、承認され、管理代理人が承認されない限り、追加貸し手になることはできません。これについては、貸し手の同意または本契約に基づく他の貸し手の承認は必要ありません。いかなる場合においても、銀行または金融機関が追加貸し手となったことなどにより貸し手の参加額が増加することはありませんが、本契約に基づく総参加額は、各追加貸し手の参加額に応じて増加するものとします。 貸し手が参加増額補足契約を締結した場合、または追加貸し手が本契約の当事者となった場合、管理代理人は、その旨を相互の貸し手に通知するとともに、当該追加貸し手が作成し、借り手が同意し、承認し、管理代理人が承認した追加貸し手補足契約の写しを各貸し手に交付するものとします。当該増加貸し手によって実行され、借り手が同意し、承認し、管理代理人が承認した参加補足。
(c)借り手 は、以下のとおり終了日を延長することができます。
(I)既存の終了日の前にbr未満である場合、借り手は、終了日を延長する書面要求(“延期要求”)を行政エージェントに提出することができ、行政エージェントは、そのような任意の要求のコピーを各貸出者に転送すべきである。
(Ii)第2.1(C)節の規定により、各貸主は、任意の延期請求の日(この日は“応答締め切り”)の30(30)日以内に、借り手及び行政エージェントに書面で通知し、借り手及び行政エージェントが終了日の延長に同意したか否かを通知しなければならない。任意の貸手が回答締め切り前にこのような延期要求に肯定的な応答をしていない場合、貸手は、借り手の延期要求を拒否したとみなされるべきである。
30
(Iii)延期要求を拒否する任意の貸主 は、既存の終了日(A)に、融資者が融資を拒否しているか、または借りているすべての融資の金額を全額返済しなければならず、貸手の参加はすべて終了すべきであり、および/または(B)は、融資者が融資を拒否している貸手であるように、そうでなければ、その条項に従って、または(C)によって部分的に償還され、本契約条項に従って置き換えられるべきである。したがって、貸主は、(1)いかなる融資にも未返済の参加があってはならない、(2)融資及び参加に関連する金額を借りてはならない。
(Iv)延期請求が提出された後、既存の終了日まで、および延期請求に同意しない各貸主(ある場合)が上記(Iii)項に従って償還および/または交換された後、すべての延期請求を受けた貸手、すべての代替貸主、および本プロトコルの下のすべての目的の終了日は、延期請求に規定された既存の終了日後最大364日の日としなければならない。
2.2借入プログラム
(A)借り手 は、任意の営業日の資金申請期間内に総参加度に従ってお金を借りることができる。しかし,借入者は管理エージェントに取消不可の通知(“借用通知”)(この借用通知はニューヨーク市時間午前11:00までに受信しなければならない)(A)管理エージェントは借入申請日の3つ前(3)米国政府証券営業日,毎日簡単なSOFRローンの場合,(B)行政エージェントはニューヨーク市時間午前11:00までに,借入申請日の3つ前(3)米国政府証券営業日前に,定期SOFRローン または(C)ニューヨーク市時間午前11:00まで(ABRローンであれば行政エージェント), は,(I)借り入れるローンの金額とタイプ,(Ii)要求された借入日,および(Iii)毎日簡単なSOFRローンと定期SOFRローンであれば,その初期利息期限を説明する.
(B)総借款における各借入金の金額は、(X)ABRローンの場合、1,000,000ドルまたはその整数倍 (または、当時の使用可能な総参照額が1,000,000ドル未満であれば、より小さい額を基準とする)および(Y)毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンの場合、1,000,000ドルを超える5,000,000ドルまたは1,000,000ドルを超える整数倍に等しくなければならない。借り手から借入通知を受けた後,行政エージェントはただちに各貸手に通知しなければならない.
(C)借入者要求の各借入について、その後承認された各貸手は、ニューヨーク時間 ニューヨーク時間午後2:00(“借入時間”)の前に、その各借金の参加率の金額を行政エージェントに提供して、ニューヨーク時間 午後2:00(“借金時間”)の前に行政エージェントに提供しなければならず、いずれの場合も、行政エージェントは直ちにドルbrの形態で資金を得ることができる。このような借金はニューヨーク時間午後2:00に借り手に提供され、借り手は借主の口座をそのオフィスの帳簿上の口座に記入し、貸手は貸方を行政代理人に提供する金額の合計および行政代理人が受信した類似資金を借り手の口座に記入する。借り手のいずれかのこのような借入通知が別の銀行または金融機関の帳簿上の口座であることを示している場合、行政エージェントは、借入通知に記載された金額を合理的な時間内に口座に転送しなければならない。疑問を生じないようにするために、ローンを拒否する貸手は、借り手がローン拒否通知を配信する前に、行政エージェントに提出された任意の借入通知に資金を提供する義務がある。
31
2.3費用など。 借り手は、借り手と行政エージェントが事前に書面で合意した金額と日付に応じて行政エージェントに料金を支払うことに同意します。
2.4参加者数の終了または削減。借り手は、3(3)営業日以上に行政エージェントに通知して参加を終了または時々参加金額を減少させる権利があるが、発効後および発効日に発行された融資の任意の前払い後に、融資総額がそれぞれ調整された総参加金額を超える場合には、参加の終了または減少を許可してはならない。このような任意の減額は、少なくとも1,000,000ドルまたはその任意のより大きい整数倍に等しくなければならず、その時点で発効した参加額 を永久的に減少させなければならない。
2.5事前返済。
(A)借り手 は、(I)ニューヨーク市時間午前11:00、その前の3(br}日)米国政府証券業務の前に、(Ii)ニューヨーク市時間午前11:00、米国政府証券営業日の3(br})、(Ii)ニューヨーク市時間午前11:00、米国政府証券営業日の3(br})前に行政エージェントに撤回不可能な通知を発行することができ、プレミアムまたは罰金を支払うことなく、いつでもまたは時々、すべてまたは一部のローンを前払いすることができる。定期SOFRローン、および(Iii)ニューヨーク時間午前11:00について、ABRローンについては、前金の日付および金額、および前払いが毎日SOFRローン、定期SOFRローンかABRローンかを具体的に説明すべきであることを通知する。ただし、毎日単純SOFRローン、定期SOFRローンまたはABRローンが適用される利子期間の最終日以外のいずれかの日に前払いされている場合、借り手はまた、第2.14節に基づいて借りた任意の金額を支払わなければならない。このような通知を受けた後、行政エージェントは、各関連する貸金人に直ちに通知しなければならない。 このような通知が発行された場合、通知で指定された金額は、通知で指定された日に満了して支払い、その日までの前払い金額の利息を計算しなければならない。一部の事前返済ローンの元金総額は1,000,000ドルまたはその整数倍でなければならない。
(B)任意の日に、未返済融資総額がその日に発効した調整後の総参加額を超えた場合、借り手は、直ちに超過部分の融資を早期に返済しなければならない。第2.5条(B)に基づいて融資に対して行われる任意のこのような前払は、前払の日の計算利息と共に支払わなければならず、借り手は、第2.15条に基づいて借りた任意の金額を支払わなければならない。
32
(C) 貸主が借り手に適用される毎日単純SOFR変換日、期限SOFR変換日、ABR変換日、または継続日が通知を発行する前に貸手拒否者になった場合、その通知によって制限された下降貸主に関連する融資は、適用される毎日単純SOFR変換日、期限SOFR変換日、ABR変換 日、または継続日(場合によっては)当該拒否貸主に返済されるべきである。
2.6変換 および継続オプション。
(A)借り手 は、ニューヨーク市時間が午前11:00より遅くない前に行政エージェントに撤回不可能な選択通知を発行する方法であって、毎日簡単なSOFRローンをSOFR定期ローンまたはABRローンに変換することを時々選択することができ、(I)SOFR 定期ローンに変換することについては、3日(3)に行われる研究開発)提案された変換日(この変換日が“毎日単純SOFR変換日”)の前の米国政府証券営業日(この通知は、その初期利子期間の長さを具体的に説明すべき)および(Ii)ABRローンへの変換については、提案された毎日単純SOFR変換日において、1日単純SOFRローンのいずれかのこのような変換は、それに関連する利子期間の最後の日にのみ行われることが条件である。もし任意の違約事件が発生し、まだ継続しており、管理エージェントがすでに或いは必要な融資者が自分でこのような転換を許可しないことを決定した場合、毎日簡単なSOFRローンは定期SOFRローン或いはABRローンに変換することができない。 借主は時々SOFR定期ローンを毎日簡単なSOFRローン或いはABRローンに変換することを選択することができ、方法はニューヨーク市時間の午前11:00に事前に行政エージェントに撤回できない通知を出し、(I) を毎日簡単なSOFRローンに転換することについて、3日目(3)研究開発)提案転換日前の米国政府証券営業日(この転換日、“SOFR期限転換日”)および(Ii)ABRローンへの変換については、提案された期限SOFR変換日 であるが、いずれのこのような期限SOFRローンの変換は、それに関連する利子期間の最終日にのみ行われる。任意の違約イベントが発生し、まだ継続しており、行政エージェントがすでにまたは必要な融資者がこのような変換を許可しないことを自ら決定した場合、任意の定期SOFRローンは毎日簡単なSOFRローンまたはABRローンに変換されてはならない。借り手は時々ABRローンを毎日簡単SOFRローンまたは定期SOFRローンに変換することを選択することができ、方法はニューヨーク市時間 午前11:00より遅くない前に行政エージェントに撤回不可能な事前通知を出し、 は毎日簡単SOFRローンへの変換について、3日目(3)になる研究開発)推奨変換日(この変換日、“ABR変換日”)前の営業日、および(Ii)定期SOFRローンへの変換に関する は、3日目(3)研究開発)提案されたABR変換日前の米国政府証券営業日 (この通知は、その初期利子期間の長さを具体的に示すべきである)が、任意の違約イベントが発生し、継続しており、行政エージェントが または必要な融資者がこのような変換を許可しないことを自ら決定した場合、ABRローンは、 毎日簡単なSOFRローンまたは定期SOFRローンに変換することができない。このような通知を受けた後、行政エージェントは直ちに各関連貸主に通知しなければならない。
33
(B)任意の毎日(Br)単純SOFRローンまたは定期SOFRローンは、当時の現在の利息期間が満了したときに引き続き 借り手が、1.1節(この継続日、“継続日”)に規定された“利息 期間”の適用条項に基づいて、このようなローンの次の利子期間に適用される 長さである撤回不可能な通知を行政エージェントに発行することができる。任意の毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンは、任意の違約事件が発生し、依然として継続しており、行政エージェントまたは必要な貸金者は、そのまたは必要な貸手の全権裁量権に基づいて、このような継続を許可しないことを決定しており、借り手 がこの段落で上述したように任意の必要な通知を発行できなかった場合、または前述した本に従って継続することが許可されていない場合、任意のこのような毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンは、この満期利息期間の最後の日 に自動的にABRローンに変換される。このような通知を受けた後、行政エージェントは、直ちにこれを各関連貸主に通知しなければならない。
2.7毎日単純SOFR借入と定期SOFR借入の制限 。本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、毎日単純SOFRローンおよび定期SOFRローンのすべての借金、変換および継続、およびすべての利息期限の選択は、その発効後、(A)毎日単純SOFRローンおよび定期SOFRローンの元金総額は、5,000,000ドル以上1,000,000ドル以上の整数倍に等しく、(B)15(15)年間単純SOFR借入金または定期SOFR借入金の元金総額を超えないように行われるべきである。いつまでも完成していなければならない。
2.8金利および支払日。
(A)各毎日単純SOFRローンは、各利子期間内の毎日利息を発生しなければならず、金利は(I)その日に決定された毎日単純SOFRプラス(Ii)SOFR調整プラス(Iii)について保証金を適用しなければならない。
(B)各SOFR定期ローンは、各利子期間内の各日に利息を発生しなければならず、年利率は、(I)その日のために決定されたSOFR期限プラス(Ii)SOFR調整プラス(Iii)適用保証金に等しい。
(C)ABRローン1件当たりの年利率は、(I)ABRプラス(以下の金額はいずれの場合もbr}ゼロを下回ってはならない)(Ii)適用保証金から1%(1%)の利息を差し引くことに等しい。
(D)違約事件が継続している間、すべての未償還融資(期限を超えているか否かにかかわらず)の年利は、本節の前述の規定により適用される金利に2%を加算することに等しい。任意のローンの全部または部分的な支払利息または本プロトコルに従って支払われるべき任意の他の金額(前述のbr文で適用される任意の金額を除く)が満了時に支払われない場合(所定の満期日であっても、加速または他の方法によっても)、この超過金額 は、その時点でABRローンに適用された金利に相当する2%の年利で利息を計上し、その金額が全額支払われるまでBrを計算しなければならない(および判決の前に)。
34
(E)利息 は、支払日毎に借金形式で支払わなければならないが、(Br)節第(E)項に基づいて計算される利息は、いつでも要求に応じて支払わなければならない。
2.9利息と料金の計算。
(A)本プロトコルにより支払うべき利息及び費用は、実経過日数の年360日に基づいて算出すべきであるが、最優遇金利に基づいて利息を算出するABRローンについては、その利息は、実経過日数の1年365日(又は366日、場合に応じて)計算される。ABRローン金利は、ABRの変化によって発生するいかなる変化も、その変化が発効した日に開業した日から発効しなければなりません。行政エージェントは、実際に実行可能な場合には、その変化の発効日と金額をできるだけ早く借り手と関連貸主に通知しなければなりません。
(B)明らかな誤りがない場合、行政エージェントは、本プロトコルの任意の規定に従って金利の決定のたびに最終的であり、借り手および貸手に対して拘束力を有するべきである。行政エージェントは借り手の要求に応じて,行政エージェントが第(Br)2.8(A)および(B)節に基づいて任意の金利を決定する際に使用する見積を説明するレポートを借り手に提出する.
2.10代替金利
(A)第2.10節(B)、(C)、(D)、(E)および(F)項の制約の下で、任意の利子期間の前に、毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンである場合、(I)行政エージェント決定(明らかな誤りがない場合、この決定は決定的である)には、毎日単純SOFRまたはドル期限SOFRおよび任意の要求の利息期限を決定するための十分かつ合理的な手段が存在しない。または(Ii)必要な貸手は、1日の簡単なSOFRまたはドル期限SOFR および任意の要求の利息期限は、適用通貨および利息期限での借金を含む、そのような貸手(または融資者)がその融資(またはその融資)を発行または維持するコストを十分かつ公平に反映することができないことを行政エージェントに通知する
その後、行政エージェントは、実際に実行可能な場合には、電話、ファックスまたは電子メールを介して借り手および貸手に通知を行い、行政エージェントが借り手および貸手が通知をもたらす状況が存在しなくなることを通知する前に、 (X)任意の要求が借入を毎日SOFRローンまたは定期SOFRローンに変換する(場合に応じて)、または借金を継続する利息選択要求は無効でなければならず、(Y)任意の借款要求が毎日簡単なSOFRローンまたは定期SOFRローンである場合(場合によっては)無効でなければならない。このような借金はABRとして融資しなければならない。さらに、任意の毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローン(場合に応じて)が、その毎日の単純SOFRローンまたは定期SOFRローンに適用される適用金利に関する管理エージェントの通知を借り手が受信した日から返済されていない場合、管理エージェントが借り手および貸手がこの通知を引き起こすことを通知する前に、管理エージェントは、このような毎日単純SOFRローンを直ちに変更しなければならない。ABRローンおよび任意のこのような定期SOFRローンに適用される利子期間の最終日には、任意のこのような定期SOFRローンは、行政エージェント からABRローンに変換され、ABRローンを構成しなければならない。
35
(B)基準 置換.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、何らかの逆の規定があるが、基準変換イベントおよびその関連基準交換日が基準時間の前に発生した場合、基準交換は、午後5:00または後に、本契約項の下および任意の融資文書における任意の 基準設定に関するすべての目的のために使用される。(ニューヨーク市時間)基準交換の日後の第5の営業日(5)営業日に、管理エージェントがその時間に必要な貸手を構成する貸手の基準交換に対する書面反対通知を受けていない限り、本プロトコルまたはbr}の任意の他の融資文書を修正することなく、さらに行動または同意することなく、貸手に通知する。
(C)基準 は変更の交換を満たす.基準置換を実施する際に、行政エージェントは、変更に適合する基準置換を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、このような基準置換を実施することは、変更に適合する任意の修正が発効し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他のいずれか一方がさらなる行動または同意をとることなく、そのような基準置換を実施する。
(D)通知; 決定と裁定基準.行政エージェントは、(I)基準移行イベントおよびその関連基準交換日の任意の の発生、(Ii)任意の基準交換の実施、(Iii)変更に適合する任意の基準交換の有効性、(Iv)以下(E)条項に従って基準を除去または回復する任意の期限、および(V)任意の基準利用不可能期間の開始または終了 をタイムリーに通知する。行政代理または任意の貸手(適用される場合)が第2.10条に基づく任意の決定、決定または選択、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動をとるか、または任意の選択を行わない任意の決定を含む任意の決定は、決定的で拘束力があり、明らかな誤りはなく、自ら決定することができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を得る必要はないが、それぞれの場合、本2.10節の明確な要求に従う.
(E)基準期限 は使用できない.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、いつでも(基準代替を実施する場合を含む)、(I)その時点の基準が定期金利(期限SOFRを含む)であり、 (A)基準の基調が画面上に表示されていない場合、または管理エージェントがその合理的な適宜決定権で選択された金利を管理エージェントによって選択された他の情報サービス上に表示していない場合、または(B)基準の管理者の規制担当者は、公開声明または情報発行を提供しており、基準のいかなる基調ももはや代表的ではないことを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的ではない基調を除去するために、時間または後に、任意の基準 設定の“利子期限”の定義を修正することができ、(Ii)上記(I)条(I)に従って除去された基調または(A)その後、基準画面または情報サービス上に表示される場合(基準 置換を含む)、または(B)基準 の公告であるか、またはもはや基準 (基準置換を含む)の公告の制約をもはや受けないか、またはこれ以上制限されない場合、次いで、管理エージェントは、以前に除去された期限を回復するために、時間または後に、すべての 基準設定された“利息期限”の定義を修正することができる。
36
(F)基準 使用不可期限.借り手が基準利用不可能期間の開始の通知を受信した後、借り手は、任意の基準利用不可能期間中の借入、変換または継続、変換、または毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンの要求を撤回することができ、そうでなければ、借り手は、そのような任意の要求をABRローンに借入または変換する要求に変換したとみなされる。任意の基準使用不可能期間またはその時点で基準の基本期間が利用可能でない基本期間の任意の時間において、その時点の基準に基づくABR構成要素または基準のそのような基本期間(場合によっては)は、任意のABRの決定のために使用されてはならない。また、貸出者が基準使用不能期間中に通知を開始した日に返済していない場合は、本2.10節の実施基準に基づいて置換される前に、(I)任意の期限SOFRローンについて、当該ローンの利子期間に適用される最後の日に、行政エージェントによってABRローンに変換され、そのローンを構成すべきであり、(Ii)任意の日常的に単純なSOFRローンについては、当該ローンに関する通知を受けた日に、このようなローンは行政エージェントからABRローンに変換され、ABRローンを構成すべきである。
2.11専門 待遇と支払いを比例的に計算します。
(A)借主が本契約項の下で貸手に金を借りる場合は、貸手それぞれの参加度に応じて借入金を行わなければならない。 は、第2.17(B)節で別途規定されていない限り、貸手参加度の任意の減少は、貸手それぞれの参加度に応じて比例して行われなければならない。
(B)第2.17(B)節に別段の規定がある以外は、借り手が融資元本及び利息について支払う毎の金(毎回前払いを含む)は、貸主が当時所持していた融資の未償還元金金額に比例して支払わなければならない。
(C)借り手が本プロトコルの下で支払うすべての金(前金を含む)は、元金、利息、手数料、または他の理由にかかわらず、相殺または逆請求をしてはならず、満期日の正午12:00までに行政代理人に支払い、融資者によって資金オフィスで直ちに利用可能な資金で支払われなければならない。本契約の下のすべての金額の支払いと前金はドルで支払わなければなりません。行政エージェントは、類似したbr資金を受け取った後、直ちにこのような支払いを貸主に分配しなければならない。本契約項の下の任意の支払い(毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンの支払いを除く)が営業日以外のある日に満了して支払わなければならない場合、その支払いは次の営業日に延期されなければならない。任意のローン(毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンの支払いを除く)の任意の支払いが営業日以外のある日に満了して支払わなければならない場合、その満期日は次の営業日に延長されなければならない。毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンの任意の支払いが満了し、営業日以外のある日に支払われる場合、その納期は、延期された 結果が別のカレンダー月に延長されない限り、次の営業日まで延長されなければならず、この場合、支払いは営業日の直前の で支払われるべきである。前2文の規定により元金の支払いを延期した場合は,延期期間に適用される金利で利息を支払わなければならない.
37
(D)任意の貸手が借入日の借入時間の前に行政代理人に書面で通知しない限り、借入者は、その日にその借入シェアを構成する金額を行政代理人に提供しないであろう。そうでなければ、行政代理人は、借入日に行政代理人にその額を提供していると仮定することができ、行政代理人は、この仮定に基づいて借り手に対応する額を提供することができるが、そのように要求すべきではない。借金日の所定時間内に金額が管理エージェントに提供されず、管理エージェントが借り手に対応する金額を提供した場合、貸手は、その金額およびその利息を管理エージェントに支払うことを要求しなければならず、金利は、(I)NYFRB金利および(Ii)銀行業同業補償ルールに従って管理エージェントによって決定された金利のうちの大きい者に等しく、融資者 がその金額を直ちに管理エージェントに提供するまで、管理エージェントに提供される。明らかな誤りがない場合には、行政代理人が任意の貸金人に提出する本項に規定する任意の借金に関する証明は決定的でなければならない。行政エージェント が借入者がその借入に占めるシェアを借入者に提供し、その借入日後3(3)営業日以内に当該借入者がその借入に占めるシェア を行政エージェントに提供していない場合、行政エージェントも借入者の要求に応じてABRローンに適用される年率でその金額とその利息を借り手に取り戻す権利がある。いかなる貸手もいかなる借入日に融資を発行することができず、いかなる他の貸手が本合意に基づいて当該借入日に融資を発行する義務を解除することもできないが、いかなる貸手も当該他の貸手がいかなる借入日に融資を発行できなかった責任も一切負担しない。
(E)借り手が借り手が支払うべき任意の金の日前に行政代理人に書面で通知し、借り手が行政代理人にこの金を支払わない限り、行政代理人は借り手 が支払っていると仮定することができ、行政代理人はこの仮定に基づいて貸手に対応する割合の相応のシェアを提供することができるが、行政代理人の提供を要求すべきではない。借り手が満期日後3(3)営業日以内に行政エージェントにこのようなお金を支払わない場合、行政エージェントは、前の文の規定に従って提供された任意の金額を要求に従って各貸手に返し、1日平均NYFRB金利に等しい年利で利息を計算する権利がある。本契約におけるいかなる規定も、行政代理又は任意の貸主の借入者に対する権利を制限するものとみなされてはならない。
38
2.12法律で が必要です。
(A)第1の修正案および再記載の発効日の後に、任意の中央銀行または他の政府当局からの任意の要求または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)が、法律の要件または法律の解釈または適用を通過または変更する場合、または任意の貸手が、任意の中央銀行または他の政府当局の任意の要求または命令を遵守する場合(法的効力があるか否かにかかわらず):
(I)任意の貸主は、その融資、融資元金、信用状、承諾または他のbr義務またはその預金、準備金、他の負債または資本について任意の税金を納付しなければならない((A)補償税、(B)免税定義(B)~(D)項の税項および(C)関連所得税を除く)
(Ii)貸主の任意の事務所またはその口座に保有する資産、預金または他の債務、下敷き、融資または他の信用延長、または任意の他の資金取得に適用され、修正または保有される適用可能な任意の準備金、特別預金、強制ローン、または同様の要件は、基準の決定には含まれていない、または
(3)任意の他の条件を貸主に課すべきである
一方、上記のいずれかの結果は、融資、転換、継続、またはbrのいずれかの融資を維持するか、または本契約の下での受取金を減少させる上で、融資者が実質的な金額と考えるコストを増加させることであり、いずれの場合も、借り手は、貸主の増加したコストまたは減少した受取金額を補償するために必要な任意の追加金額を迅速に支払うべきである。任意の貸手が本項に従って任意の追加の金額を要求する権利がある場合、その請求権のあるイベントは、直ちに借り手に通知しなければならない(そして行政エージェントにコピーを提供する)。
(B)任意の貸手が決定すべきである場合、資本充足率または流動性に関する法律の任意の要求または法律の任意の要求の変化、または法律の解釈または適用、または融資者を制御する任意の会社が、第1の修正案および再記載日の後に提出された自己資本比率または流動性に関する任意の政府当局によって提出された要求または流動性に関する要求または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)に準拠している場合、融資者または会社の資本リターン率を低下させる効果を有するべきである。本契約項の下の義務は、当該貸金人又は当該会社 がこのような採用で達成できるレベルがなければ、(融資者または自己資本充足性または流動性に関する会社の政策を考慮して)貸手が重大な金額であると考えた場合、貸手が借り手に書面要求(行政エージェントにコピーを提供する)を提出した後、借り手は、融資者またはそのような減少を補償するために、融資者に1つまたは複数の追加金額を支払うべきである。しかし、借り手は、この金の要求に基づいて、貸手が借り手に賠償を要求する日の6ヶ月以上前に発生したいかなる金も賠償することを通知してはならない。また、クレームを引き起こした場合に追跡力がある場合、当該6ヶ月の期間は、当該追跡力の期限を含むように延長しなければならないと規定されている。
39
(C)本節の規定に従って支払われるべき任意の追加金額に関する任意の貸手が借り手に提出する証明(行政代理人へのコピーと共に)は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。借り手が本条項に基づいて負う義務は、本協定の終了、融資、及び本協定の下で支払われるべき他のすべての金を払った後も有効である。
(D)本プロトコルには、(I)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関が“バーゼルプロトコルIII”に従って発行されたすべての要求、規則、基準、要求および命令、および(Ii)“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”およびこの法案に従って発行されたすべての要求、規則、基準、要求および命令、またはその実施中に発行されたすべての要求、規則、基準、要求および命令は、いずれの場合も法的要求の変化とみなされるべきである。制定、通過、発行、または実施日にかかわらず。
2.13の税金です。
(A)借入者またはその代表が、本契約または任意の他のローン文書に従って支払われるすべての金額は、免税、税を引かず、税金を控除しないべきである。しかし、控除義務者が善意で確定した行政代理人または任意の貸金者に支払われるべき任意の金額から任意の税金を控除または控除する必要がある場合、(X)適用される源泉徴収義務者は、このような控除または控除を行う権利があり、適用法に基づいて速やかに関係政府当局に控除または控除された税金を支払う必要があり、(Y)その税金が補償税である場合、借り手が行政エージェントまたは貸手に支払わなければならない金額は、必要に応じて増加しなければならない。(本節に従って支払うべき追加金に適用されるこのような控除および控除を含む)控除または差し押さえの後、行政エージェントまたは貸手が受け取るべき金額は、そのような減納または減額がない場合に受信すべき金額に等しい。
40
(B)また、借り手は、適用法律に基づいて関係政府当局に任意の他の税金を納付しなければならない。
(C)借り手が任意の賠償税金を支払うべきである限り、借り手は、その支払い済み税金を示す公式領収書正本の核証明書の写し、その支払いを報告する納税申告書の写し、または行政エージェントが満足できる他の合理的な支払い証拠br}をその後、できるだけ早く行政エージェントに送信しなければならない。借り手は、要求された後10(10)日(Br)内に、行政代理または貸金人が支払うべきか支払うべきか、または差し押さえまたは控除を要求された任意の補償税(本節の規定に従って徴収または主張された、またはその金額に起因することができる補償税を含む)を全額賠償し、それによって生成されるか、またはそれに関連する任意の合理的な費用を賠償しなければならない。そのような支払いまたは債務金額に関する貸手によって(コピーと共に行政エージェントに)またはその本人または貸手を代表して行政エージェントによって借り手に渡される証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。
(D)各貸主は、請求要求を受けてから10(10)日以内に、それぞれ行政代理人に賠償しなければならない:(I)貸主に属し、行政代理人によって支払われるか、または支払う任意の賠償税(ただし、借り手がこのような賠償税について行政代理人に賠償していないことに限定され、借り手がそうする義務を制限しない)。(Ii)貸主は、参加者登録簿の維持に関する8.6(B)節の条項 に基づいて生成された任意の税金、および(Iii)貸手が納付すべき任意の免税 を遵守することができず、これらの税金は、行政エージェントによって善意で決定されたそれによって生成された、またはそれに関連するすべての合理的なコストおよび支出と共に、行政エージェントによって適切にまたは合法的に徴収されているかどうかにかかわらず、またはそのような補償税を徴収または主張すべきである。行政エージェントがどの貸手に渡したかのこのような支払いや債務金額に関する証明 はリストなしで決定的な 誤りである.各貸主は、行政エージェントが、任意の融資ファイル項目の下でその融資者の任意およびすべての金額を随時相殺および運用することを許可するか、または行政エージェントは、本(D)の金に従って任意の他の源から貸手に支払わなければならない任意の金を許可する。
(E)規則第7701(A)(30)節で定義された“米国人”として定義された各借り手(または譲受人)は、本合意の当事者になった日または前(その後、借り手または行政代理人が合理的な要求を行う場合)に、借主および行政代理に、2つの記入され、正式に署名された米国国税表W-9(または任意の後続表)のコピーを交付し、貸主が米国連邦バックアップ源泉徴収税を免除することを証明しなければならない。
41
(F)非“米国人”(“非米国貸手”)の各br}貸主(または譲受人)は、非米国貸手が本合意の下の貸手となった日または前後に、借主および行政エージェント(参加者である場合、関連する参加物を購入する貸手)に交付されなければならない。 は、その参加者が関連参加者を購入する日または前に)、その後、借り手または管理エージェントの合理的な要求に応じて時々 を提出し、以下のいずれの適用に準ずるかを基準とする
(I)非米国貸手が、締約国としての米国の所得税条約のメリットを得ることを要求する場合(X)任意の融資文書下での利息支払いについて{br]、米国国税局W-8 BEN表またはW-8 BEN-E表は、この税収条約の利息条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税を免除または減少させることを規定し、任意の融資文書下の任意の他の適用可能な支払いについて、米国国税局表W-8 BENまたは表W-8 BEN-E は、このような税収条約の“業務利益”または“他の収入”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定する
(Ii)米国国税局表W-8 ECIのコピー2部;
(Iii)非米国貸金人が守則第881(C)条に基づいて証券組合利息免除の利益を取得することを要求した場合、(X)実質的に添付ファイルE-1形式の証明書を採用し、当該非米国貸金者が規則第881(C)(3)(A)節に示す“銀行”、すなわち守則第871(H)(3)(B)条に示す借主の“10%株主”であることを示す。または、規則881(C)(3)(C)節に記載されている借り手に関連する“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Y)米国国税局テーブルW−8 BENまたはW−8 BEN−Eの式の2部;あるいは…
(Iv)非米国貸主が利益を得ていないすべての人の範囲内で、2つの米国国税局表W-8 IMYのコピーを提供し、米国国税局表W-8 ECI、米国国税局表W-8 BEN、米国国税局表W-8 BEN-E、主に添付ファイルE-2または添付ファイルE-3、米国国税局表W-9の形態の米国税務コンプライアンス証明書を添付する。 および/またはすべての利益を得るすべての人の他の証明ファイル(例えば、適用される);非米国の融資者が共同企業であり、非米国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息免除を取得することを要求する場合、非米国貸手 は、このような各直接的および間接パートナーを代表して、添付ファイルE−4の形態で米国税務コンプライアンス証明書を提供することができる。
(G)各非米国貸主は、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請するための根拠として、米国連邦所得税法適用要件に規定されている任意の他の表を提出し、適用法律規定に従って補足文書を提出して、借入者および行政代理人が必要な源泉徴収または控除を決定することを可能にする。これらの表は、本合意の当事者になった日またはその前に、各非米国の貸手によって提出されなければならない(任意の参加者については、その当事者が関連する当事者を購入した日または前に提出されなければならない)、その後、借入者または行政エージェントの合理的な要求が時々提出されなければならない。本節には他のいくつかの規定があるにもかかわらず、貸手は、法的に交付できないいかなる表も本節に従って交付することを要求されてはならない。
42
(H)貸主(Br)(または参加者)は、借主が所在する司法管轄区の法律またはその管轄区に属する任意の条約に基づいて、本協定の下での支払いについて、免除または非米国源泉徴収税を減免する権利を有する貸手は、法律の規定または借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借り手に1つまたは複数のコピーを交付する。法律規定が適用される正しい記入および署名された文書は、融資者(または参加者)が法律上、文書を記入、署名および交付する権利があり、そのような記入、署名または提出は、融資者(または参加者)の合理的な判断に基づいて、融資者(または参加者)の合理的な判断に基づいて実質的な損害を与えないことを前提としている。
(I)任意の融資文書に従って貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収され、貸主 がFATCA適用の報告要件(“規則”第1471(B)または1472(B)節(場合によっては適用)に含まれる要件を含む)を遵守できなかった場合、借り手は、法律で規定されている1つまたは複数の時間および借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、適用可能な法律に規定された文書(規則1471(B)(3)(C)(I)条に規定される文書を含む)、および借り手または行政代理人が合理的に要求する追加文書を借り手および行政代理人に交付しなければならず、借り手および行政代理人は、FATCA項の下での義務を履行し、貸主が貸主の義務を履行していると判断するためにこれらの書類を必要とすることができる。FATCAまたはこのような支払いから差し引かれて差し引かれた金額 が決定される.本項(I)についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAに対して行われた任意の修正を含むべきである。
(J)貸手は、第2.13条に従って以前に提出された任意の表または証明の期限が切れた場合、または任意の態様で時代遅れまたは不正確になった場合、貸手は、その表または証明を更新しなければならないか、またはその法律上そうすることができないことを直ちに書面で通知しなければならない。
(K)行政代理又は貸手がその唯一の善意の適宜決定権に基づいて決定された場合、借り手が賠償を受けた者又は借り手が第2.13節で支払われた追加金額のいずれかの賠償税金の返金を受けた場合は、この返金に相当する金額を借り手に支払わなければならない(ただし、借り手が第2.13節に基づいてこのような払い戻しを生じた賠償税金で支払われた賠償金額又は追加金額に限定される)。行政代理または貸金人のすべての自己払い費用を差し引くと、利息は計算されない(関連政府当局が返金して支払ういかなる利息も除く)。ただし,借り手が行政エージェントまたは貸手の要求に応じて,行政エージェントまたは貸金人が政府当局への返金を要求された場合には,本(K)項に従って借り手に支払われた金額(関連政府当局が課した任意の罰金,利息またはその他の費用を加えて)を行政エージェントまたは貸手に支払うことが条件である.本項(K)にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、いずれの場合も、賠償者は本項(K)に基づいて賠償者にいかなる金を支払う必要がなく、賠償金または返金をもたらす追加金額が を支払っていない場合、賠償側の税引き後純額は不利になる。本2.13(K)節は,行政エージェントまたは貸手が借り手にその納税申告書(または秘密と考えられるその納税に関する任意の他の情報)を提供することを要求すると解釈してはならない.
43
(L)本節におけるプロトコル は,本プロトコルの終了,融資,本プロトコルの下で支払うべき他のすべてのお金の支払い後も有効である.
2.14賠償。借り手は、各貸主を賠償することに同意し、各貸手は、以下の理由によって損失または損失または費用を被ることを回避する:(A)借主は、借主が本協定の規定に基づいて要求を出した後、違約借入、毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンに転換、または継続する。(B)借り手が本プロトコルの規定に従って通知を出した後、借り手は、任意の毎日の簡単なSOFRローンまたは定期SOFRローンを前払いすることができず、またはそれをSOFRローンに変換することができない;(C)借り手は、第2.17(A)節の要求に基づいて、利子期間の最終日でない日に任意のローンを前払いするか、または(D)利息期間の最後の日以外の時間に任意のローンを譲渡する;しかしながら、借り手が契約違反貸手でない場合、借り手は、違約貸手である任意の融資に関連する任意の損失または費用を事前に支払うか譲渡する義務がない(貸手が違約貸主である間に発生する)。明らかな誤りがない場合、任意の貸手が借り手に提出した、本節の規定により支払われるべき任意の金額に関する証明は決定的でなければならない。本条約は、本合意の終了及び融資及び本合意項の下で支払われるべき他のすべての金額を支払った後も有効である。
2.15貸し出しオフィス を変更します。各貸手は、第2.12または2.13(A)節の融資者に対して実施される任意の事件が発生した場合、借り手が要求を出した場合、合理的な努力(融資者の全体的な政策考慮事項に制限されている)を行い、この事件の影響を受ける任意の融資のために別の融資事務所を指定して、事件の結果を回避することに同意する。しかし、このような指定を行う条件は、借主が自ら判断し、当該借主及びその融資事務室(S)が経済、法律又は規制面の不利な影響を受けないようにすべきであり、また、本条項のいずれの規定も、第2.12又は2.13(A)節に規定するいかなる義務又は権利に影響を与えたり延期したりしてはならないことである。
44
2.16非法性。本合意日の後、任意の政府当局が、任意の適用可能な法律、規則または条例を導入または変更する場合、またはその解釈または管理に任意の変更を行う場合、任意の貸手の弁護士の合理的な意見の下で、任意の貸手が毎日単純なSOFRローンまたは定期SOFRローンを発行または維持することが不正および/または制裁違反となった場合、融資者が融資を行うか、または維持することは不法である。または任意の制裁機関によって制裁に違反するか、または任意の制裁機関によって制裁されることができる貸手が、任意の毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンを発行または維持すると宣言された場合、貸手は、借り手に通知することによって、(行政エージェントに通知することによって)毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンが満了し、支払わなければならないことを直ちに宣言することができる。借り手は、適用される利子期間の最後の日または法律要件のより早い時間に、このような満期が宣言され、全額支払いされるべき毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローン およびその計算すべき利息を返済しなければならない。各貸手は、融資者が本2.1条に従って返済を得る権利がある任意のイベントを知っており、任意の事件の影響を軽減するために合理的な努力をする場合、貸手の唯一かつ絶対的な意見であることを前提とし、このような努力は、このような努力が のような事前返済を必要とすることを回避し、他の面で貸手に不利にならないことを前提としている。
2.17貸手 を交換します。借り手は、(I)提案された改正、免除に同意できなかったか、または第8.1条の条項に従ってすべての貸主または影響を受けたすべての貸手の同意を要求し、必要な貸手の同意を得た他の修正、または(Ii)第2.12または2.13(A)条に従って借りた金額の返済を要求する任意の貸手を代替金融機関に置き換えることを許可されなければならない。(I)置換が法律のいかなる要求とも衝突しない限り、(Ii)置換時に違約イベントが発生せず、その違約イベントが継続している限り、(Iii)いかなる置換の前にも、貸金人は、第2.12条または第2.13条(A)条に基づいて不足している金の持続的必要性を除去するために、第2.15条に基づいていかなる行動を取ってはならず、(Iv)置換金融機関は、額面通りに直ちに利用可能な資金を購入しなければならない。置換の日またはそれ以前に置換された貸主のすべてのローンおよび他の金額を借り、(V)借主は、第2.14条に従って置換された貸手に責任を負わなければならず、置換された貸手のいずれかの毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンがそれに関連するbr}利子期間の最後の日以外の時間に購入された場合、(Vi)代替金融機関は、貸手でなければ、合理的に行政エージェントを満足させなければならない。(Vii)置換された貸主は、8.6節の規定に従って交換する義務がある(ただし、借り手は、その中で言及された登録および手数料を支払う義務がある) および(Viii)借主は、本プロトコルおよび他の融資文書に従って支払われるべきすべての追加の利息、手数料および他の金額(ある場合) を置換された貸手に支払う責任があり、第2.12または2.13(A)節(場合に応じて)に要求される任意の金額を含む。
(A)借り手brが、違約融資者または倒産している融資者を代替金融機関で置き換えることを許可すべきである。条件は、(br}(I)このような置換は、法律のいかなる要求とも衝突せず、(Ii)このような置換時にはいかなる違約イベントも発生せず、継続しており、(Iii)置換された金融機関は、置換日または前に直ちに使用可能な資金で置換された貸手のすべての融資および他の金額を額面で購入しなければならず、(Iv)置換された金融機関(貸手でなければ)行政エージェントを合理的に満足させるべきである。(V)交換された貸主は、8.6節の規定に従って交換する義務があり(ただし、借り手は、その中で言及された登録および手数料を支払う義務がある)、および(Vi)任意のこのような交換は、借り手、行政エージェント、または任意の他の貸主が置換された貸手に対して所有するいかなる権利を放棄するとみなされてはならない。もし借り手が倒産貸手になったために譲渡が発生した場合、借り手はまず倒産貸主ではない既存の貸手が比例して参加することを求めなければならず(各貸手はその唯一の裁量権に同意または拒否する権利がある)、もし貸手のリスクを減少させる開放口が現有の非倒産融資者に全額分配できなければ、借り手は割り当てられていない部分を新しい融資者に提供することができる。借り手が代替金融機関でいかなる違約融資者を置き換えることができない場合、借り手は、この文で規定された総参加額の減少により、調整後の総参加額が未償還融資よりも低い範囲内には至らず、当該違約融資先の未返済融資を返済し、総参加額を当該違約融資者の参加額と等しい額に減少させることにより、当該違約貸金者を除名することができる。
45
2.18 金種を判断する.
(A)任意の裁判所で判決を得る目的で、本協定項の次の通貨の借金を別の通貨に両替する必要がある場合、双方は、最大限有効にそうすることができることに同意し、使用される為替レートは、関連司法管区の正常銀行手続きに基づいて、最終判決が下された日の直前の営業日に、このような別の通貨で第1の通貨を購入することができる。
(B)借入者が、本合意のいずれか一方又は本合意により借りた債務のいずれかの所持者(“適用債権者”)のいずれかの金について負担する債務は、通貨(“判定通貨”)以外の通貨(“合意通貨”)での判決があっても、適用債権者が貨幣で支払うべきと判定されたものを受信した営業日内にのみ解除することができる。適用される債権者は、司法管轄区域に関する正常銀行手続きに従って、判決された通貨で合意通貨を購入することができる。このように購入された合意通貨の金額が、合意通貨で計算された最初に適用債権者に対処した金額よりも少ない場合、借り手は個別の義務とし、そのような判決があっても、適用債権者のこのような損失を賠償することに同意する。本節で述べた借り手の債務は,本プロトコルの終了と本プロトコルの項の下で他のすべての借金を支払った後も有効である.
2.19貸手が資金を提供し続ける選挙を承認する。もし午前9時までに(ニューヨーク市時間)任意の営業日に、行政エージェントは、違約または違約事件以外の理由で、(I)任意の借入通知において要求された任意のローンについて、(I)任意の借入通知において要求された任意のローンについて、(Ii)毎日単純なSOFRローンを定期SOFRローンまたはABRローンの任意の選択 に変換する貸手の貸手拒否通知を受信する。毎日単純SOFRローンまたはABRローンまたはABRローン は、第2.6(A)節および(Iii)第2.6(A)節および(Iii)節に従って提供される毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンのいずれかの継続に基づいて、それぞれの場合、借り手が貸主を承認する日に行政 代理交付借り手に行政 代理に融資拒否通知を提出する日。行政エージェントは、任意のローン拒否通知を受けた後、直ちに借り手および他の貸手に通知しなければならない。任意の申請されたローンについて、毎日単純SOFRローンから定期SOFRローンまたはABRローンに変換し、SOFRローンを毎日単純SOFRローンまたはABRローンに変換する要求については、借り手は“融資承認者”とみなされる。毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンにABRローンを提供するか、または(I)借主が午前9:00 まで管理エージェントに融資拒否通知を提供しないことを条件として、借り手に毎日単純SOFRローンまたは定期SOFRローンを継続的に提供することを要求する。この日または(Ii)借り手が借入通知または転換または継続通知を(状況に応じて)貸主の承認に変換する前に、貸手が行政エージェントに貸付け拒否通知を提出する日前に行政エージェントに提出するが、疑問を生じないためには、行政エージェントの書面で同意されておらず、いかなる貸主の参加を超えてはならない。各融資を承認する貸主は、その申請融資の参加率(第2.1(A)節及び第2.2(C)節で規定されるように)を提供しなければならない。
46
第三節陳述と保証
行政代理人と貸手が本契約を締結して融資を行うことを促すために、借り手は行政代理人と各貸手に声明し、保証する
3.1変更されていません 2023年12月31日以降、実質的な悪影響が生じることは、いかなる事態や事件もなく、または合理的に予想することができる。
3.2存在します; 法律を遵守します。借り手(A)その組織の所在する司法管轄区の法律により正式に組織され,有効な存在と信頼性が良好であり,(B)その財産を所有·経営し,現在従事している業務を展開する権利がある.(C)その財産の所有権又は運営又はその業務の進行に当該資格を有する必要がある場合には、各管轄区の法律により、当該会社は合資格及び信用良好 であることが妥当であるが、当該資格に適合していなければ合理的に予想されない重大な悪影響、及び(D)法律に適合するすべての規定 であるが、当該等の規定を遵守できなければ、全体的に重大な悪影響を与えない場合はこの限りでない。
3.3権限; 許可;実行可能な義務。借り手は、当事者としての融資文書を作成、交付、履行し、本契約項の下の融資を得る権利がある。借り手は、brの許可のために、その所属する融資文書の署名、交付、履行を許可し、本協定の条項と条件に基づいて融資を許可するために、すべての必要な組織行動をとっている。本プロトコル項目の下の融資、または本プロトコルまたは借り手の当事者である任意の融資文書の実行、交付、履行、有効性または実行可能性に関連して、いかなる政府機関または任意の他の人の同意または許可、それへの提出、通知またはそれに関連する他の行為を必要としないが、同意、許可、提出文書および通知を取得または取得したか、および完全に有効な合意、許可、提出文書、および添付表3.3に記載された通知を除外する。借り手は当事側の各ローン文書に正式に署名し、借り手を代表して交付された。本協定は借り手の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、借り手が署名した後に他の融資文書を構成し、借り手の条項に基づいて借り手に対して強制的に執行することができるが、強制執行は適用される破産、破産、再編、執行の猶予または同様の法律の制限を受ける可能性があり、債権者の権利の一般的な強制執行と一般衡平法の原則に影響を与える(強制執行は平衡法手続きでも法律手続きでも)。
47
3.4 法律はないでしょう。本協定及び借り手は、当事側の他の融資文書の署名、交付及び履行であり、本協定項下の借入金及びその収益の使用は、法律のいかなる要求又は借り手のいかなる契約義務にも違反することはなく、いかなる法律要件又は任意のこのような契約義務に基づいて、借り手の任意の財産又は収入に任意の留置権を発生又は適用することを招くこともない(許可された任意の借り手留置権を除く)。借り手に適用されるいかなる法的要求や契約義務も実質的な悪影響を与えないことは合理的に予想されない。
3.5訴訟。いかなる仲裁人または政府当局の訴訟、調査または訴訟手続きも決定されない、または借り手に知られている限り、借り手は、借り手の脅威または借り手の任意の財産または収入に脅威を与えない(A)借り手が当事者としての任意の融資文書またはそれに従って行われる任意の取引について、または(B)合理的に大きな悪影響を及ぼす可能性のある訴訟、調査または訴訟手続き。
3.6 デフォルトなし。借り手は、その契約義務の下またはその契約義務に関するいかなる点でも違約行為は存在しないが、これらの違約行為は借り手に重大な悪影響を及ぼす可能性がある。約束違反や違約事件は発生せず、まだ続いている。
3.7財産所有権;留置権。借り手はその所有財産に対して良好な所有権を有しており、借り手が許可する留置権を除いて、このような財産はいかなる留置権の制約も受けない。
3.8納税。借主が提出したか、または提出を要求したすべての連邦、州、および他の重要な納税申告書を提出し、上記の納税申告書またはその任意の財産に対する任意の評価および任意の政府当局がそのまたはその任意の財産に対して徴収した他のすべての他のbr税、費用または他の費用(任意の税金を除く)を支払った。費用または他のbr費用は、その金額または有効性が現在、適切な手続きによって誠実に質問されており、公認会計基準に適合する準備金が借り手の帳簿に計上されている)。任意の税収留置権(任意の借り手によって許可された留置権を除く) は提出されておらず、借り手に知られているように、このような税金、費用、または他の費用については請求されていない。
3.9連邦法規。いかなるローンで得られたお金のいかなる部分も“購入”または“携帯”のいかなる“保証金br株”にも使用されず、このような“保証金br株”の意味は、現在およびその後時々引用されるU規則下の各語の意味と同じであるか、または取締役会が保証金規定を適用するいかなる目的に違反するために使用される。任意の借り手または行政エージェントが要求を行う場合、借り手は、Uルールで言及されたFR Form G−3またはFR Form U−1(場合に応じて)要求に適合する前述の宣言を行政エージェントおよび各借り手に提供しなければならない。
48
3.10“投資会社法”;その他の規定。借り手は“投資会社”や“投資会社”が支配する会社ではなく、“投資会社”とは1940年に改正された“投資会社法”を指す。借り手は、債務能力を発生させる法律の要件(法規Xを除く)の規制を一切受けない。
3.11 br社の子会社がありません。借り手は直接または間接子会社を持っていない。
3.12報酬の を使用する.融資によって得られたお金は一般企業用途に使用されるだろう。各融資先は、邦吉環球会社が獲得した融資と、いかなる未返済ローン中にスイスで使用されている融資の収益がスイス連邦税務局が2019年2月5日にグループ内のスイス源泉徴収税に関する実践説明010-DVS-2019に規定されている金額を超えないことを確保しなければならない(Mitteilung-010-dvs-2019-d vom 5.2019年2月-Verrechnungssteuer:Guthaben im Konzern).
3.13 ソルバンシー。 各貸付当事者は、本契約に関連して発生するすべての債務および義務の発生を効力を生じた後、ソルバーであり、これからも引き続きソルバーである。
3.14限られた 用途。借り手は、いかなる業務または企業に従事しても、または任意の取引または合意の一方になってはならないが、(I)本プロトコルの下で借金し、(Ii)他の許可債務を生成してはならない。(Br)(Iii)は、本プロトコル項の下の参加又は他の許可債務に関連するヘッジプロトコルを締結し、当該等の債務の名目金額は、当該等の参加及び当時返済されていない当該等の他の許可債務の元本総額 及び(Iv)本プロトコル項の下で借入した純収益又は他の許可債務を用いて会社間融資への投資を増加させ、又は本合意項の下での借入金又は他の未償還の許可債務 を買い戻し、償還又は償還して当該等の許可債務に関連する支出を支払う。
3.15財務状態 ;利益所有権証明書。借り手が2023年12月31日までの貸借対照表および借り手の独立公的会計士報告書のその日までの財政年度に関する収入報告書は、これまで行政エージェントに提供されており、すべての重要な点で完全かつ正確であり、その日における借り手の財務状況およびその時点で終了した財政年度の経営実績を公平に反映している。当該等の財務諸表は、任意の関連する付表及び付記を含み、すべて関連期間内に一致して適用される公認会計原則に基づいて作成される(非常勤監査人の承認及びその開示(あれば)を除く)。締め切りまで、借り手の利益所有権証明に含まれるbrの情報は真実で、完全で、正確である。
3.16金融機関。どんな融資先もEEA金融機関やイギリス金融機関ではない。
49
3.17制裁。
(A)借り手 は、適用される範囲内で、すべての実質的な面において、制裁及び改正後の1977年の“反海外腐敗法”、“反海外腐敗法”(以下、“反海外腐敗法”と略す)下の規則及び条例及びその他任意の適用される反腐敗法を遵守する。
(B)借り手 ではなく、取締役や借り手でもない上級管理者:
(I)制限された者,
(Ii)50%(50%)以上、または制限された者のいずれか1人以上によって制御され、またはそのような制限された者を代表して行動する人;または
(3)行政命令によって定義された“テロ”を実施、脅威または共謀して実施するか、または支持する者。
3.17節の前述の陳述 は、理事会条例(EC)2271/96(“禁止br}規則”)のいずれにも適用されず、そのような陳述は、そのような陳述が 側によって強制的に実行されることができないか、または(I)禁止規則(またはEUの任意の加盟国で禁止規則を実施する任意の法律または法規)に違反および/または違反をもたらす任意の条項、または(Ii)イギリスの任意の同様の禁止または抵抗法をもたらすであろう。
第4節.条件 前例
4.1有効な条件 .既存の協定は、次のすべての条件を満たす初日から発効します
(A)信用協定;保証プロトコル。行政代理人は、(I)行政代理人、借り手、および添付表1.1に記載された各者によって署名および交付された本協定、および(Ii)保証人によって署名および交付された保証協定を受信しなければならない。
(B)費用。貸主および行政エージェントは、締め切りまたは前に、支払いを要求するすべての費用と、請求書が提示されたすべての費用(法律顧問の合理的な費用および費用を含む)とを受信しなければならない。
(C) 証明書;良好な信用証明書.行政代理店は、(I)借り手の責任官証明書、主に添付ファイルB-1の形式、及び借り手の秘書証明書を受け取り、主に添付ファイルB-2の形式で、締め切りを明記し、適切な挿入ページ及び添付ファイルを添付し、行政エージェントが形式及び実質的に満足するようにしなければならない。(A)借入者の会社登録証明書、借主組織管轄権の関係当局認証、及び借入者の定款を含む。(B)借り手が一方の融資文書に関する取締役会の決議、および(C)借り手の在任証明書、(Ii)前任保証人であるBunge Limitedの担当証明書、日付が 日、およびBunge Limitedが前任保証人である秘書またはアシスタント秘書の証明書、期日が締め切りであり、適切な挿入および添付ファイルがあり、その形式と実質行政エージェントを満足させる。(A)前身保証人であるBunge Limitedの会社登録証明書と組織定款大綱および前身保証人であるBunge Limitedの細則,(B)前身保証人であるBunge Limitedがその一方の融資文書であることに関する取締役会決議,および(C)前身保証人であるBunge Limitedの在任証明書について,(Iii)締め切りを明記した担当者が後継保証人であるBunge Global SAの証明書,基本的には、添付ファイルB-3と後継保証人であるバンギグローバル社秘書又はアシスタント秘書の証明書の形態で、締め切りを明記し、基本的に添付ファイルB-4の形態であり、(A)バンジーグローバル会社の定款やボンジーグローバル社の組織規則を含む形式及び実質的に行政代理人が満足できる適切な挿入及び添付ファイルである。(B)取締役会決議は、後続保証人であるBunge Global SAが当事側である融資文書、および(C)後続保証人であるBunge Global SAの在任証明書、および(Iv)借り手、前任保証人であるBunge Limitedと、それぞれの管轄区の後続保証人である各借り手の良好な信用証明書(または類似証明書) に関する。
50
(D)法的意見。行政代理機関は、次のように施行された法律的意見を受けなければならない
(I)借り手のニューヨーク弁護士Reed Smith LLPと、前身保証人であるBunge Limitedと、後任保証人であるBunge Global SAのニューヨーク弁護士の法的意見
(Ii)後継保証人であるBunge Global SAのスイス弁護士Homburger AGの法的意見;
(Iii)前保証人であるBunge Limitedのバミューダ弁護士Conyers Dill&Pearman Limitedの法的意見。
このような各法律的意見は、行政エージェントが合理的に要求する可能性のある本プロトコルによって予期される取引に関する他の事項をカバーしなければならない。
(E)陳述と保証.任意の融資先が融資文書内または融資文書に基づいて作成した各陳述および保証は、この日付および現在までの日付が各重要な態様で真実かつ正しいものであるが、 3.1、3.2、3.3、3.4、3.5、3.6、3.9、3.13、3.14および3.15節で行われた陳述および保証は、その日が各態様で真実かつ正しいものでなければならない。
51
(F)法律 を守る.行政エージェントは、借り手および保証人が展開および提案した業務がすべての適用された法律および法規に適合していることを証明し、借り手または保証人(場合によっては)がこれに関連するすべての登録、届出および許可証および/または同意brが行われ、完全に有効であることを証明するために、その合理的に満足させる証拠を受けなければならないが、前述の規定を遵守できなかった場合は、全体的に重大な悪影響を与えない可能性がある場合を除く。
(G)保証人 財務。行政代理は、(I)保証人が2022年12月31日までの財政年度監査された総合財務諸表、及び(Ii)2023年3月31日までの財政四半期の監査されていない総合財務諸表を受領しなければならない。
(H)保証人または借り手が格付けする。行政エージェントは、保証人の長期無担保債務格付けまたは高級暗黙的格付け(状況に応じて)または借り手の長期無担保債務格付けが少なくともムーディによって“Baa 3”に評価されるか、またはS&Pによって“BBB-”と評価されることを証明する、その合理的で満足できる証拠を受け取るべきである。
(I)既存のクレジットスケジュールを終了する通知 行政代理は、借り手がその条項に従って既存の信用手配を終了する書面通知を受信し、その項の下のすべての未返済債務を全額支払わなければならない。
(J)利益を得るbr}所有権認証。借り手が“受益所有権条例”に規定されている“法人顧客”に適合する範囲内で、各貸金者は、締め切り前の少なくとも10(10)日前に、借り手に関連する利益所有権証明を取得することを要求する書面通知を発行し、少なくとも締め切り前の5(5)日前にこのような受益所有権証明を受信しなければならない(条件は、貸手が本協定の署名ページに署名して交付した後、第(J)項に規定された条件を満たすものとみなされる)。
4.2各ローンの条件 各貸手が、任意の日に提供を要求する任意の融資(その初期融資を含む)を提供することに同意する前提条件は、以下の前提条件を満たすことである
(A) と保証を述べる.任意の融資者が融資文書中または融資文書に基づいて作成した各陳述および保証(本プロトコル3.1節および3.5節(A)項を除く)、および本プロトコル第7(B)節および第7(F)節((A)項を除く) によって行われた各項の陳述および保証は、その日および 当日にすべての重要な点において真実で正しいものでなければならない(いかなる陳述および保証がより早い日付に明示的に関連していない限り、(br}このより早い日付がすべての重要な態様で真で正しい場合);ただし、第3.2、3.3、3.4条、第(A)項3.5、3.6、3.9、3.13、3.14及び3.15条で行われた陳述及び保証は、その日及びその日までが真実かつ正しいものであることを保証する。
52
(B) デフォルトなし.その日またはその日に行われることを要求するローンの発効後、いかなる違約または違約イベント(Br)が発生または継続してはならない。
借り手が本プロトコル項の下での借入ごとに借入者が融資した日からの声明と保証,すなわち4.2節に含まれる条件を満たしていることを構成すべきである.
4.3第1の修正案および発効日の条件 を再記述します。第1の修正案および再記載の発効日は、以下のすべての条件を満たす初日に発生しなければならない:
(A)信用協定;保証プロトコル。行政代理人は、(I)行政代理人、借り手、および添付表1.1に記載された各者によって署名および交付された本協定、および(Ii)保証人によって署名および交付された保証協定を受信しなければならない。
(B)既存の保証プロトコルの修正および再記述に同意する。借り手、保証人、貸手、および行政エージェントは、既存の保証協定の修正および再確認に同意しなければならない。
(C) 証明書;良好な信用証明書.行政代理店は、(I)借り手の責任官証明書を受領しなければならず、主に添付ファイルB-1の形態であり、日付は第1の修正案及び再記載発効日、借入者の秘書証明書、日付は第1の修正案及び再記載発効日であり、基本的に添付ファイルB-2の形態であり、適切な挿入及び添付ファイルを有し、形式及び実質的に行政代理を満足させることができ、 は(A)借主の会社設立証明書、借主組織管轄権の関係当局証明書、及び借入者の定款を含む。(B)借主が当事側である融資文書に関する取締役会決議、並びに(C)借主の在任証明書、(Ii)保証人の責任官証明書、期日は第1の改正案及び再記載発効日、主に添付ファイルB-3の形態、並びに保証人の秘書又は補佐秘書の証明書、日付は第1の改正案及び重記発効日であり、実質的に添付ファイルB-4であり、適切な挿絵及び添付ファイル、形式及び実質行政代理人を満足させる。(A)保証人の組織定款及び保証人の組織条例、(B)保証人の当事者としての融資文書の取締役会決議、(C)保証人の在任証明書、及び(Iii)借主及び保証人それぞれの組織管轄範囲内の良好な信用証明書(又は類似証明書)を含む。
(D)法的意見。行政代理機関は、次のように施行された法律的意見を受けなければならない
53
(I)Reed Smith LLP、借り手のニューヨーク弁護士および保証人のニューヨーク弁護士の法的意見は、主に添付ファイルD-1の形態を採用している
(Ii)保証人のスイス弁護士Homburger AGの法的意見は、主に添付ファイルD-2の形式を採用している。
このような各法的意見 は、行政エージェントが合理的に に要求する可能性のある本プロトコルで予想される取引に関連する他の事項をカバーすべきである。
(E)陳述と保証.任意の融資先が、融資文書内または融資文書に基づいて作成した各陳述および保証は、この日付および現在までの日付が様々な重要な態様で真実で正しいことであるが、3.1、 3.2、3.3、3.4、3.5、3.6、3.9、3.13、3.14および3.15条で行われた陳述および保証は、その日までのすべての態様で真および正しい でなければならない。
(F)法律 を守る.行政エージェントは、借り手および保証人が展開および提案した業務がすべての適用された法律および法規に適合していることを証明し、借り手または保証人(場合によっては)がこれに関連するすべての登録、届出および許可証および/または同意brが行われ、完全に有効であることを証明するために、その合理的に満足させる証拠を受けなければならないが、前述の規定を遵守できなかった場合は、全体的に重大な悪影響を与えない可能性がある場合を除く。
(G)費用および支出を支払い、契約項目の下の既存金額を支払う。行政エージェントは、(I)第1の修正案および再記載の発効日または前に、融資文書に基づいて本プロトコルに関連するすべての満期および対処された費用、費用、支出およびその他の金額、ならびに(Ii)本プロトコル項目の下のすべての未払い元金、利息および費用(第1の修正案および再記載の発効日の直前)を受信しなければならない。
(H)KYC および受益所有権認証。行政代理および貸手は、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規(“米国愛国者法”を含む)に基づいて、適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および法規(“米国愛国者法”を含む)に従って、各場合において、規制機関に要求されるすべての文書および他の情報を合理的に決定しなければならない。これは、行政エージェントまたは貸手が少なくとも第1の修正案および再発行日の10営業日前に提出された合理的な書面要求である。借り手が“受益所有権条例”に規定されている“法人顧客”となる資格がある範囲では、第1の修正案及び再記載発効日の少なくとも10(10)日前に、借り手に関連する受益所有権証明を提供する各貸主に書面通知を発行し、第1の修正案及び重述の発効前少なくとも5(5)日にこのような受益所有権証明を受領しなければならない(前提は、当該貸主が本協定の署名ページを署名して交付した後である。第(F)項に掲げる条件は、満たされたものとする。
54
第5節.条約
本プロトコルの発効中(すなわち、借り手が本プロトコルの下のすべての債務および他の支払金を全額弁済し、貸手が本プロトコルの下のいかなる債務および他のお金にも参加しなくなる前に)、借り手は同意する:
5.1肯定的なbr}条約。借り手応ずる:
(A)要求の性質を考慮した合理的な時間内に、行政エージェントは、行政エージェントが合理的に書面で要求可能な借り手業務に関するすべての情報を行政エージェントに提供するが、年間監査報告に関する任意の情報は、借り手の財政年度終了後120カレンダー日以内に交付することができる。
(B)任意の仲裁人または政府当局が借り手に対して提出または影響を与える任意の訴訟、調査または法律手続きについて、行政エージェントに提出または直ちに書面通知を発行し、これらの訴訟、調査または法律手続きは、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される。
(C)満期時に借り手の運営および資産に関連するすべての税金および他の政府クレーム(Br)が速やかに支払われることを確実にするために必要なすべての措置を講じ、その金額または有効性が現在適切な訴訟手続きによって誠意をもって質疑されており、借主の帳簿上にGAAPによって要求される準備金が提供されていることを保証する。
(D)法律の規定を遵守しない限り、法律の規定を遵守しない限り、融資文書に規定された義務を合理的に履行せず、すべての重大な面で制裁を受ける能力に重大な悪影響を及ぼす。
(E)借り手がこのような違約または違約事件のいずれかを知った後、毎回の違約または違約事件の発生状況をできるだけ早く行政エージェントに通知しなければならない。
(F)2023年からの財政年度から、借入者毎の財政年度終了後120(120)日以内の十分な数の財務諸表を早急に行政代理に提出し、借り手が当該財政年度終了までの貸借対照表、関連する損益表及び留保収益表、及び当該年度の現金フロー表を比較形式で示し、前財政年度の対応数字を比較する。独立公認会計士の審査を経て、行政代理を満足させ、このような財務諸表は各重大な方面ですべて借り手の財務状況と経営結果を公平に反映し、一貫して適用される公認会計原則に符合することを表明した。
55
(G)2023年からの財政年度から早急に開始するが、いずれにしても借り手毎の財政年度の前3四半期終了後60(60) 日以内に、借主の当該四半期末における貸借対照表および当該四半期の収入、留保収益、現金フロー表を含む監査されていない財務諸表を行政エージェントに提出する。前の財政年度の対応する四半期の対応する数字を比較形式で表示する(借り手の最初の完全なカレンダー年以降のカレンダー四半期に提供される財務諸表)。
(H)第(F)項及び第(G)項に要求される財務諸表に基づいて、行政エージェントに借り手担当者の証明を提供又は手配し、添付財務諸表が公認会計基準に基づいて作成され、借り手の財務状況を正確に反映することを示す。
(I)(I)融資書類に別途許可がある以外、保留、継続及びその会社の存在及び有効性を全面的に維持し、及び(Ii)その正常な業務運営に必要又は必要なすべての権利、特権及び特許経営権を維持するためにすべての合理的な行動をとる。
(J)本プロトコルの下での融資の収益を一般企業用途に使用するが、いずれの場合も、借り手は、必要な範囲内で、まず、本プロトコルでの初期融資収益を使用して、既存のクレジット手配下のすべての未償還融資の元金および当算利息を返済しなければならない。
(K)以下の通知および文書を行政エージェントに提供する(ただし、以下(I)、(Ii)および(Iii)項についてのみ、借り手は、そのような条項に記載されている任意のイベントまたはイベントが合理的に予想されることが重大な責任をもたらすことができるという条件で、そのような通知および文書を提供する義務がある)
(I)借り手またはその任意のERISA関連会社が、任意のERISA事件の発生後10(10)日以内に、直ちにbrを知っていることを知っているか、または理由がある場合、借り手またはERISA関連会社の首席財務官は、ERISA事件の声明を記述し、借り手またはERISA関連会社が取ったおよび行動しようとしている(例えば)
(Ii)借り手またはその任意のERISA関連会社が借り手またはその任意のERISA関連会社を受信してから2(2)営業日以内に、迅速にPBGCに任意の計画を終了することを意図的にまたは指定した受託者が任意の計画を管理する各通知のコピーをPBGCに提出すること;
(Iii)借主またはその任意のERISA関連会社が、多雇用主計画発起人からの通知を受けてから5(5)営業日以内に、迅速(br})に、(A)任意のそのような多雇用主計画について脱退責任を適用すること、(B)ERISA第4章の意味でそのような任意の多雇用主計画を終了するか、または(C)発生したまたは発生する可能性のある責任金額の各通知コピーを提供する。借り手または任意のERISA関連会社は、上記(A)または (B)項に記載された任意のイベントに関連する;そして
56
(Iv)迅速な提供を要求しなければならない(A)借り手またはその任意のERISA関連会社が、任意の多雇用主計画について要求することができる“ERISA”第101(K)節に記載された任意の文書、および(B)借り手またはその任意のERISA関連会社が、任意の多雇用主計画要求の“ERISA”第101(L)条に記載されている任意の通知のコピーを提供することができる。しかし、借り手または適用可能なERISA関連会社が、マルチ雇用主計画の適用を要求している管理者またはスポンサーがそのようなファイルまたは通知を提供することを要求していない場合、行政エージェントの要求に応じて、任意の12(12)ヶ月の間に1回を超えてはならず、br}借主または適用されたERISA関連会社は、そのような文書または通知の要求を直ちに提出し、そのような文書および通知を受信してから5(5)の営業日以内にそのような文書および通知のコピーを迅速に提供しなければならない。
(L)借り手の担当者は、借り手が任意の制裁下の任意の行動または調査を受けたことを示す正式な通知を受けたことを知り、借り手は直ちに法的に許容される範囲内で、そのような行動または調査の詳細を行政エージェントに提供しなければならない。
(M)行政代理人の要求に応じて、借り手は直ちに行政代理人に合理的な要求の情報を提供し、借り手が入手可能な範囲内で、借り手の過去のやり方に応じて、“愛国者法案”を含む適用された“お客様を知る”及び反マネーロンダリング規則及び条例に関する情報を提供しなければならない。
(N)そのような証明書(C)または (D)部分において決定された利益を有するすべての人リストの変更をもたらす行政エージェントまたは任意の貸手に提供される借り手利得所有権証明書に提供される情報の任意の変更を行政エージェントに通知する。
5.2否定的な 条約。借り手はできません
(A)その任意の財産または資産の任意の留置権、担保権益、押記または他の任意の性質の財産権または資産について、任意の性質の任意の留置権、担保権益、押記または他の財産権負担を受ける契約 を締結、設定、招く、または負担するか、または受け入れることができるが、借り手許可留置権を除く。
(B)流動または資金によって負担されるか、または負債を許可する以外の任意の負債にかかわらず、任意の債務を製造、招来、負担または許容する。
(C)保証人の任意の付属会社に融資を発行することに加えて、(他人の支払いを保証するか、または他の方法で他人の手形を保証するか、または他の方法で他人の手形を保証するか)、直接または間接的に裏書きするか、または義務、株式または配当に関連する債務、株式または配当を他の方法で負担するか、または所有、購入、買い戻しまたは買収(またはそのようにすることに同意する)任意の資産、株式、債務または証券、または任意の他の 権益を保証する。他の人に任意の出資をしたりします
57
(D) は、任意の人と、任意の合併、合併、合弁企業、シンジケートまたは他の形態の合併を締結するか、または売却、レンタルまたは譲渡、またはその任意の資産または受取金を処理するか、または任意の資産を購入するか、または借り手の直接的または間接的な保証人にならない任意の完全子会社の取引に従事する。
(E)任意のプロトコルまたは文書を締結するか、または任意のプロトコルまたは文書の一方となるが、融資文書および債務の発生を許可することに関連する任意のプロトコルまたは文書は除外される。
(F)任意のローン文書によって許可されたbrに加えて、(長期または経営リースまたは他の方法によって)、担保償還権の喪失に関連する支出は含まれておらず、そのような支出が行政エージェントの書面で承認されない限り、資本資産(不動産および個人)のために使用される。
(G)任意の業務または企業に従事するか、または融資文書に記載されている以外の任意の重大な取引を行う。
(H)行政エージェントの事前書面の同意を得ずにその会社登録証明書又は定款を修正する。
(I)任意のヘッジプロトコルを締結するが、本プロトコルの下の借金または他の許可債務によって直接生じるリスクをヘッジまたは軽減するために、通常のトラフィック中に締結されるヘッジプロトコルを除く。
(J)関係者の場合、任意の他の人の直接または間接的な使用、貸し出し、支払い、出資、または他の方法で提供されることを許可または許可すること、本プロトコルで想定される融資または他の取引の全部または任意の部分的収益を許可すること、(I)要約、支払い、支払いを承諾すること、または支払いを承諾すること、または金銭または任意の他の価値を付与することを許可するために、“海外腐敗防止法”または任意の他の適用される反腐敗法に違反し、(Ii)任意の取引に資金を提供すること。制裁または制裁当局が別の許可または許可を有することに加えて、OFACの一般的または特別なライセンスによって許可されたトラフィックまたは他の活動を含むが、制限されていない任意の制限された者またはその利益のために従事するビジネスまたは他の活動、または(Iii)任意の借り手、保証人、行政エージェント、先頭手配者または貸手が任意の制裁に違反するか、または制限された者になる他の方法をもたらす。
5.2(J)節の前述の条項は、本プロトコルにおける法規の適用を禁止するいずれにも適用されず、そのような条項が当事者によって実行できないか、または実行できない場合に限り、または(I)禁止法規(またはEUのどの加盟国でも禁止法規を実施する任意の法律または法規)の違反、または(Ii)イギリスの任意の同様の禁止または抵抗法をもたらすであろう。
58
5.3 サイトを使用します。
(A)借り手 は、(I)サイトのアドレスおよび任意の関連するパスワード仕様を管理エージェントに通知し、(Ii)このような情報がサイト上に公開されていることを管理エージェントに通知することができるが、いずれの場合も、借り手は、ウェブサイトに掲示された任意のbr情報のコピーを紙の形態で管理エージェントに提供すべきである。
(B)借り手および行政エージェントが指定されたサイトを指定した後、行政エージェントは、そのサイトのアドレスおよび任意の関連パスワード仕様を各貸主に提供しなければならない。
(c)借り手は、次の場合にその発生を認識した時点で速やかに管理代理人に通知するものとする。
(i)技術的な不具合により、指定ウェブサイトにアクセスできない場合。
(2)サイトが変更したパスワード 仕様を指定する;
(3)本協定は、提供しなければならない任意の新しい情報を指定サイトに掲示する
(4)本プロトコルに従って提供され、指定されたウェブサイト上に掲示された任意の既存の情報が修正されるか
(V)借り手 は、指定されたウェブサイトまたは指定されたウェブサイトに掲示された任意の情報が、任意の電子ウイルスまたは同様のソフトウェアに感染しているか、または感染していることを知っている。
借り手が上記第5.3(C)(I)条または第5.3(C)(V)条に従って行政エージェントに通知した場合、借り手は、行政代理人が満足して通知を生じない限り、通知日後に本プロトコルに従って提供されるすべての情報を紙の形態で提供しなければならない。
第6節.違約事件
以下のいずれかのイベント :が発生し続けて発生し続ける場合:
(A)借り手は、任意のローンの元金が本契約条項によって満了したときに支払わなければならない、または借り手は、そのような利息、手数料、または他の金額が本契約条項の満了後3(3)の日以内に、いかなるローンの利息、手数料、または本契約または任意の他のローン書類に従って支払われるべき他のお金も支払わなければならない
59
(B)借り手または保証人が、本プロトコルにおいて、または任意の他の融資文書において、または行われた任意の陳述または保証とみなされるか、または本プロトコルの下または本プロトコルに関連する任意の時間に提供される任意の証明書、文書または財務報告書または他の報告書に記載されている任意の陳述または保証、またはそのような他の融資文書が、作成された日またはそれまでの日に任意の重要な点で正確でないことを証明すべきである;または
(C)借り手は、本プロトコル第5.1(E)節、第5.1(I)(I)節または5.2節に記載された任意のプロトコルを遵守または履行しなければならないか、または保証人は、“保証プロトコル”第8.1(C)、8.1(G)(I)、8.1(H)または8.2節に記載された任意のプロトコルを遵守または履行しなければならない;または
(D)借主または保証人は、本契約または任意の他の融資文書に記載されている任意の他の合意を遵守または履行しなければならず(本節(A)~(C)段落に規定されているものを除く)、このような違約は、以下の2つのより早い日の後の30(30)日以内に修復できないべきである:(I)借り手または保証人の担当者は、このような違約を知っており、(Ii)借り手または保証人は、行政代理または要求された融資者の書面通知を受けなければならない;または
(E)任意のbrグループのメンバーは、(I)予定または予定日に任意の債務(任意の保証義務を含むが、融資を含まない)についていかなる元本を支払わなければならないか、または(Ii)そのような債務が発生した文書またはプロトコルに規定された猶予期間(ある場合)の後、いかなる利息も支払わない。または(Iii)任意のそのような債務に関連する任意の他の合意または条件、または任意の証明、保証またはそれに関連する文書または合意に記載されている任意の他の合意または条件、または任意の他のイベントまたは条件が発生または存在し、違約または他のイベントまたは条件がもたらす影響、またはそのような債務の所有者または受益者(またはその所有者または受益者を表す受託者または代理人)が必要なときに通知を発行することを可能にすること。このような債務は、その規定の満期日前に満期になるか、または(担保義務を構成する任意のこのような債務について)対処となる。ただし、本項(I)、(Ii)又は(Iii)項に記載の失責、イベント又は条件は、この時間に限り、本(E)項(I)、(Ii)及び(Iii)項に記載されたタイプの1つ以上の失責、イベント又は条件が発生した場合を除いて、未償還の同値元金総額が$100,000,000の債務を超えて継続して発生しなければならない
(F)(I)任意のグループメンバーは、(A)任意の司法管轄区域(国内又は国外)の任意の現行又は将来の法律に基づいて、債務者の破産、債務返済不能、再編又は済助について任意の事件、法律手続き又は他の行動を展開し、それに救済令を発行することを求め、又は破産又は債務返済不能と判定することを求めるか、又は再編、手配、調整、清算、清算、解散、債務改質又は他の救済を求めるか、又は(B)指定引受人、受託者、その所有者またはその全部または任意の重要部分資産の管理者または他の同様の官僚、またはグループの任意のメンバーは、その債権者の利益のために一般的に譲渡しなければならない。または(Ii)上記(I)項で説明した性質の任意の事件、訴訟または他の 訴訟を任意のグループメンバーに対して展開して、(A)登録済助令または任意のそのような裁決または任命をもたらすか、または(B)60(60)日以内に解雇されない、解除されていない、または拘束されていない;または(Iii)任意のグループメンバーに対して任意の事件、訴訟または他の訴訟を開始し、そのすべてまたは任意の実質的な資産に対して差し押さえ、実行、差し押さえ、または同様の手続きを発行することを求め、それによって、任意のこのような救済の命令を登録することを可能にしなければならず、この命令は、提出後60(60)日以内に解放、解除、保留、または保証されて控訴しなければならない。または(Iv)任意のグループのメンバーは、上記(I)、(Ii)または(Iii)項に記載された任意の行為を促進または黙認するための任意の行動を取らなければならない、または(V)任意のグループのメンバーは、一般に、満期債務を返済することができないことを書面で認めるべきではない、または書面で承認すべきではない、または
60
(G)任意のグループのメンバーに対して1つまたは複数の判決または判決を下すべきであり、このような判決または判決に関連する負債(関連保険会社によって保証が認められた保険支払いまたは全数保証ではない)は$100,000,000以上であり、すべての判決または判決は、判決または判決が記入されてから30(30)日以内に撤回、解除、執行または担保控訴を猶予してはならない;または
(H)任意のローン書類は、任意の理由で完全に有効であることを停止しなければならないか、または借り手または保証人が書面で宣言しなければならない
(I)保証人の支配権が変更される;または
(J)借り手は、1940年に改正された“投資会社法”が指す“投資会社”となり、同法により免除されてはならない
次に、いずれの場合も、(A)br}イベントが上記(F)段落に規定された借り手または保証人に関する違約イベントである場合、参加者は直ちに自動的に終了しなければならず、本プロトコルおよび他の融資文書に基づいて不足している融資(およびその利息)およびすべての他の金額は直ちに満了して支払うべきであり、(B)そのイベントが任意の他の違約イベントである場合、以下のいずれかまたはすべての行動をとることができる:(I)必要な融資者の同意を得た後、行政br}エージェントは、以下のいずれかまたはすべての行動をとることができる。または必要な貸手の要求に応じて、行政エージェントは借り手に通知し、参加を宣言して直ちに終了し、参加は直ちに終了すべきである。(Ii)必要な貸主の同意を得て、行政代理は、必要な貸金者の要求に応じて、借入者に通知を出し、融資(計算利息を含む)及び本契約及び他の融資書類の下のすべての他の金が直ちに満期になって支払い、直ちに満期及び支払いを宣言することができる。上記の第 節で明確に規定されている以外は,借り手は提示,請求,拒否,その他のすべての形式の通知を明確に放棄する.
61
第7節.エージェント
7.1委任。各貸主は、ここで、本プロトコルおよび他の融資文書の項目の下で貸主の代理人として行政エージェントを撤回不能に指定し、指定し、各貸手は、この身分で本プロトコルおよび他の融資文書の規定に従って行動することを撤回することができず、本プロトコルおよび他の融資文書の条項に基づいて行政エージェントに明確に付与された権力および職責 ,および他の合理的に付随する権力を行使する。本プロトコルの他の場所にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、いかなる義務または責任(本プロトコルが明確に規定されていることを除く)または任意の貸金者との任意の信託関係を負うべきではなく、いかなる黙示チノ、機能、責任、義務または債務を、本プロトコルまたはbr}任意の他の融資文書または他の方法で行政代理人に不利であると解釈してはならない。
7.2責務委譲 .行政エージェントは、本プロトコルおよび他の融資文書項目の下の任意の職責を、またはbr代理または事実弁護士によって履行することができ、そのような職責に関連するすべての事項について弁護士の意見を求める権利がある。行政代理人は、合理的で慎重に選択されたいかなる事実上の代理人または弁護士の不注意または不当な行為に責任を負わない。
7.3免責条項。任意の代理人またはそのそれぞれの上級職員、取締役、従業員、代理人、訴訟代理人または付属会社は、(I)その人が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の他の融資文書に従って合法的にまたは取られないいかなる行動に責任を負わないか、(X)必要な貸手の同意または要求を要求する(または他の必要な数または割合の貸手、または行政代理人が必要な他の数またはパーセントの貸手を誠実に考える)。融資文書が規定されている場合)または(Y)自体に深刻な不注意または意図的な不正行為はない(このような欠席は、管轄権を有する裁判所が控訴できない最終判決によって別の裁定が得られない限り推定されなければならない)、また(Ii)いかなる方法でも、任意の貸金者またはその任意の人員に対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に記載されている、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に言及または規定されている任意の証明書、報告、声明または他の文書に記載されている任意の陳述、陳述、または保証に責任を負い、本プロトコルまたは任意の他の ローンファイル、または本プロトコルまたは任意の他のローンファイルの価値、有効性、有効性、真正性、実行可能性または十分な ファイル(行政エージェントがファクシミリ、電子メールで送信されたpdfによって送信された任意の電子署名に依存する情報を含むクエリを免除するための)。または、実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段)または 任意の借り手は、本プロトコル項目の下または本プロトコル項目の下の義務を履行できなかった。代理人は、任意の貸手に対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に含まれる任意のプロトコルまたは条件の遵守または履行状況を決定または照会する義務がないか、または任意の貸手の財産、帳簿または記録をチェックする義務がない。
7.4管理エージェントの信頼性 .行政代理人は、行政代理人によって選択された任意の文書、書面、決議、通知、同意、証明書、宣誓書、手紙、ファックス、電送または電送情報、声明、命令または他のbr文書または会話に依存し、法律顧問(保証人または借り手の弁護士を含む)、独立会計士および他のbrの専門家の提案および陳述に基づいて、これらの情報、声明、命令または他の文書または会話が真実で正しいと信じ、適切な1人または複数の人によって署名、送信、または行われるために、十分に保護されるべきである。譲渡、協議または譲渡の書面通知が行政エージェントに提出されていない限り、行政エージェントは、すべての場合、任意のチケットの受取人をその所有者と見なすことができる。行政エージェントは、必要な融資者(または本プロトコルが規定されている場合、すべての融資者のための)を最初に受信しなければ、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って任意の行動をとることを拒否または拒否する完全な理由があり、または、融資者は、そのような行動をとるか、または継続することによって生じる可能性のある任意およびすべての責任および費用を最初に補償して満足させなければならない。すべての場合、行政エージェントは、本プロトコルおよび他の融資文書に従って、必要な貸手(または、本プロトコルによって規定される場合、すべての貸主のための)の要求に応じて行動するか、または行動しないように十分に保護されなければならず、この要求およびその要求に応じて取られた任意の行動または行動は、すべての貸主およびすべての将来の融資所有者に対応するために行動することができないことに拘束力がある。
62
7.5違約通知 行政代理人は、行政代理人が貸金人、保証人、または借り手の本合意に関する通知を受けたことがない限り、任意の違約または違約事件の発生を知っているとみなされてはならず、br}は、その違約または違約事件を記述し、その通知が“違約通知”であることを説明する。行政エージェントがこのような通知を受け取った場合,行政エージェントは貸手に通知しなければならない.行政エージェントは、必要な貸手(または、本合意が規定されている場合、すべての貸手のための)が合理的に指示された違約または違約イベントに対応して行動するが、行政エージェントがbrの指示を受けない限り、行政エージェントは、貸手の最適な利益に適合すると考えられる違約または違約イベントについて行動してもよく、または行動しないことができる。
7.6エージェントおよび他の貸手への不信 。各貸手は、代理人またはそのそれぞれの高級職員、取締役、従業員、代理人、事実弁護士または関連会社がそれにいかなる陳述または保証を行っていないことを明確に認め、任意の代理人がその後にとるいかなる行為も、融資者または借り手の任意の関連者事務のいかなる審査も含めて、任意の代理人の任意の貸手に対する陳述または保証とみなされてはならない。各貸主は代理人に、それが適切であると考えられる書類と情報に基づいて、いかなる 代理人または任意の他の貸手に依存することなく、融資先及びその関連会社の業務、運営、財産、財務及びその他の条件及び信用に対して自分の評価と調査 を行い、本合意に基づいて融資を発行することを自ら決定し、本合意に締結することを示した。各貸主はまた、任意の代理人または任意の他の貸手に依存することなく、その当時適切であると考えられていた文書および情報に基づいて、引き続き本プロトコルおよび他の融資文書に基づいて、自分の信用分析、評価および決定を行い、自分の貸手およびその関連者の業務、運営、財産、財務および他の状況および信頼を通知するために必要と思われる調査を行うことを示している。本プロトコルの下で行政代理人が貸手に提供する通知、報告、および他の文書を明確に要求することに加えて、行政代理人は、行政代理人またはその任意の高級職員、取締役、従業員、代理人、実際の弁護士または付属会社の手に入る可能性のある任意の貸手または融資先の任意の関連会社の業務、運営、財産、条件(財務または他)、将来性または信用の任意の信用または他の情報を任意の貸金者に提供する義務または責任がない。
63
7.7賠償。貸手は、各代理人を代理人として賠償することに同意し(保証人または借り手が返済されていない範囲内で、保証人または借り手がそうする義務を制限しない)、本節に基づいて賠償要求を提出した日の有効参加率 に基づいてそれぞれ比例して賠償を行う(または、参加終了日後に賠償を求め、ローンはその日直前の参加率に応じて比率で全額支払うべきである)。任意の責任、義務、損失、損害、罰金、訴訟、任意の判決、訴訟、費用、費用または支出、これらの責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または支出は、任意の時間(ローンの支払い前または後にかかわらず)に、その代理人に印加され、招くまたは主張し、参加する、本 プロトコル、本プロトコル、任意の他のローン文書または本プロトコル、またはその中で考慮または言及された任意の文書または予期された取引に関連して、またはそれによって生じる任意の責任、義務、損失、罰、訴訟、費用または支出、または上記のいずれかの取引に基づいてまたは行われない行動;しかし、管轄権のある裁判所は代理人の重大な不注意或いは故意の不当行為による責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或いは支出を裁定し、貸手はいかなる責任も負わない。本節のプロトコルは,融資と本プロトコルの項で支払うべき他のすべての金を返済した後も有効である.
7.8エージェント は個人である.各エージェントおよびその付属会社は、その代理人が代理人でないように、任意の融資先に融資を提供し、その預金を受けることができ、一般に任意の融資先と任意のタイプの業務を行うことができる。その発行または更新された融資については、各代理人は、任意の貸主と同じ本プロトコルおよび他の融資文書下の権利および権力を有し、brが代理人ではないように、“貸手”および“貸手”という用語は、その個人として行動する各代理人を含むべきである。
7.9後継者 管理エージェント.行政エージェントは辞任することができ、又は貸手と借り手に10(10)日の通知を出した後、行政エージェントが違約貸金者となり、かつ契約貸手でない場合には、必要な貸手の要求に応じて辞任することができる。行政代理人が本合意および他の融資文書に従って行政代理人の職務を辞任する場合、必要な貸手は、借り手の中から貸手のために後継代理人を指定しなければならず、後任代理人は(第6(A)、6(E)または6(F)条による借り手に関する違約事件が発生し、継続している場合を除き)、借入者の承認(無理に拒否または遅延してはならない)、後任の代理人は行政代理人の権利、権力、および責任を継承しなければならない。“行政代理人”という言葉は、任命及び承認後に発効する後任代理人を意味し、元行政代理人が行政代理人としての権利、権力及び義務は終了し、元行政代理人又は本協定のいずれか一方又は融資保有者は、もはや他の又はさらなる行為又は行為を行わない。退職行政代理人の辞職通知後10(10)日以内に,どの後任代理人も行政代理人の任命を受けなければ,退職行政代理人の辞任はすぐに発効すべきであり,貸金人は必要な貸金人が上記の規定に従って後任の 代理人を指定するまで,本契約項の行政代理人のすべての職責を負担して履行すべきである。退職直前の行政代理人が行政代理人を辞任した後、行政代理人を務めている間に、本協定及び他の融資文書に基づいて行われた又は行われていないいかなる行動も、第(Br)条第7.9節の規定に適合しなければならない。
64
7.10シンジケートエージェント、チーフエディター、簿記管理人、およびドキュメントエージェント。シンジケートエージェント,首席手配者,簿記管理人,または文書 エージェントは,本プロトコルの下でのいかなる義務や責任もその身分では負担しない.任意のシンジケートエージェント、首席手配者、簿記管理人または文書エージェントは、任意の融資者と任意の受託関係があるとみなされてはならない。
7.11エージェント 通信.行政エージェントは、融資文書の要求に従ってそれに交付されるが、貸手に交付されていない材料報告、証明書、報告書、または他の通信のコピーを各貸主に提供しなければならないが、ただし、行政エージェントがINTRALINKまたは同様の電子配信場所に発行するコンテンツは、本節の要件brを満たすべきである。上記の規定を制限することなく、任意のそのような貸金者は、任意の貸金者と関係があるか、または任意の貸主と受託関係があるとみなされてはならない。貸手はパートナーまたは共同リスク投資者ではなく、どの貸手も他の貸手の行動に責任を負わないか、または(行政エージェントが別の規定がない限り)任意の他の貸手として行動することを許可される。
7.12いくつかのERISA事項。
(A)各借主(X)は、当該人が本契約の借主となった日から、(Y)当該人が本契約の借入者となった日から、当該人がもはや本契約の借入者ではない日まで、行政代理人及びそのそれぞれの関連者の利益のためではなく、借り手又は任意の他の貸手側の利益のために、少なくとも以下の事項のうちの1つが真実であることを保証する
(I)貸主 は、融資または参加において1つ以上の福祉計画の“計画資産”を使用していない(“計画資産条例”の意味に適合する)
(2)PTE 84-14(独立適格専門資産管理会社によって決定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社セット独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理会社によって決定される特定の取引に関するカテゴリ免除)、1つまたは複数のPTEに規定される取引免除、融資、参加、管理、および本プロトコルに適用され、これに関連する免除減免条件が満たされ、継続される
65
(Iii)(A)当該貸金人は“合格専門資産管理人”(PTE第VI部分が指す範囲内)によって管理された投資基金であり、(B)当該合格専門資産管理人は当該貸金人を代表して投資決定を行い、融資、参加、管理及び履行、融資、参加及び履行、本合意の締結、参加、管理及び履行のために、(C)融資を締結、参加、管理及び履行する。参加および本プロトコルは、Pte 84~14の第1部分(B)~(G)セクションの要件を満たし、(D)貸手が知っている限り、貸手が融資、参加、管理および履行、および本プロトコルに参加することについて、Pte 84~14セクション(A)セクションの要件に適合する。あるいは…
(Iv)行政エージェントは、融資者と書面で合意された他の 陳述、保証、およびチェーノに一任する。
(B)また、(1)前項(A)第(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸手が前項(A)第(Iv)項に基づいて別の陳述、担保及び契約を提供している場合を除き、当該貸手は、当該者が本協議の借主となった日から、当該者がもはや本契約の貸手でない日まで、当該貸手が本契約の借入先となった日から、借主または任意の他の借り手の利益のために、行政エージェントおよびそれらのそれぞれの関連者は、借主または任意の他の借り手の利益、または借り手または任意の他の借り手の利益のために、疑問を生じないために、行政エージェントまたは任意の先頭調整者、またはそれらのそれぞれの任意の関連当事者は、本プロトコルに従って任意の権利を保持または行使する行政エージェントに関連する任意の融資ファイル、または任意のbr文書を含む)に関与する貸手資産の受信者ではない。
(C)行政代理人および各首席手配者は、このような者に融資者に通知し、このような者は、本合意で予定されている取引について投資提案を提供すること、または受託した身分で提案を提供することを承諾していない。このような者は、本合意で行われる取引に経済的利益がある。本契約および任意の他の融資文書(Ii)が発行された融資または参加の金額が、融資または参加のために融資または参加のために支払う利息の金額よりも低い場合、または(Iii)構造費、承諾費、保証費、融資費、前払い費用、引受費、見積費、代理費、行政代理費または担保代理費、使用料、最低使用料、信用証費用、前払金、引受料、代金計算料、代理費、行政代理費または担保代理費、使用料、最低使用料、信用証費用、前置料、取引手数料、改修費、手数料、定期保険料、銀行引受手数料、破損費、または前述のような他の事前解約料または費用を成約または代替する。
66
7.13間違った 支払いです。
(A)各貸手は、ここで同意する:(X)行政エージェントが貸金人に通知した場合、行政エージェントは、その 単独裁量権に基づいて、融資者が行政エージェントまたはその任意の付属会社から受信した任意の資金(支払いとして、前払いとして、または元金を返済するか、利息、費用、または他の方法としても)を決定した。個別および集団的に)貸主に誤って送信され(貸手が知っているか否かにかかわらず)、支払い(またはその一部)の払い戻しを要求するが、いずれの場合もその後の営業日よりも遅くなってはならないが、その日の資金で支払うことを要求する任意のそのような支払い(またはその一部)の金額 を行政エージェントに返却し、融資者が支払い(または一部の金)を受け取った日から行政代理人に返済された日からの毎日の利息brは、NYFRB金利および行政エージェントが銀行業で時々発効する同業補償規定によって決定された金利のうち大きい者を基準とし、(Y)法律が許容される範囲内で、融資者はいかなる請求主張、反クレーム、抗弁または相殺または補償の権利も放棄してはならず、行政代理人の任意のクレーム、反クレーム、抗弁または補償権利を放棄してはならない。行政エージェントは、“価値による弁済”または任意の同様の原則に基づくいかなる抗弁も含むが、これらに限定されない、受信された任意の金の払戻を要求するクレームまたは反クレームを要求する。管理エージェントは,本7.13(A)節により任意の 貸主への通知が決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
(B)各貸主は、行政エージェントまたはその任意の付属会社(X)から受信した支払い金額または日付が、行政エージェント(またはその任意の付属会社)が支払い(“支払い通知”)または(Y)から発行された支払い通知(“支払い通知”)または(Y)で指定された支払い通知(“支払い通知”)または(Y)において指定された支払い金額または日付と異なる場合、支払い通知の前または後に支払い通知 がない場合、それぞれの場合、支払に関するエラー通知を受信すべきであることにさらに同意する。各貸手 は、それぞれの場合、または支払い(またはその一部)が誤って送信されている可能性があることを他の方法で認識した場合、そのイベントを直ちに行政エージェントに通知し、行政エージェントの要求を受けたときに、そのような任意の支払い(またはその一部)の金額を迅速に行政エージェントに返却しなければならないが、その金額は当日の資金形態で提出されるが、いずれの場合もその後の営業日より遅くなってはならないことに同意する。融資者が支払い(または一部)を受け取った日からNYFRB金利および管理エージェントが銀行間同業借り換え規則に基づいて決定した時々発効する金利とともに、その金額を管理エージェントに返済する日までの毎日の利息。
(C)借り手および他の借り手は同意する:(X)誤支払い(または部分支払い)が任意の理由で支払い(または部分支払い)を受信した任意の貸手から取り戻すことができない場合、行政エージェントは、融資者のその金額に対するすべての権利を代行しなければならず、(Y)誤支払いは、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手または任意の他の貸手によって借りた任意の義務を履行してはならない。
67
(D)各当事者が本7.13条に従って負う義務は、行政代理人の辞任又は交換、貸金者の任意の権利又は義務の移転又は交換、参加の終了又は償還、任意の融資文書下のすべての義務が履行又は解除された後に継続されなければならない。
第八節雑項
8.1 br}と免除を修正します。
(A)第2.10(B)項に別の規定がある場合を除き、本協定、任意の他の融資文書、本協定又はその中のいずれかの条項は、第8.1条の規定に適合しない限り、修正、追加又は修正してはならない。関連する融資文書の必要な融資者および各融資者は、または必要な融資者の書面同意の下で、行政エージェントおよび関連融資文書の各々は、本プロトコルまたは他の融資文書に任意の規定を追加するために、または本プロトコルまたは他の融資文書のいずれかの規定を追加するために、または本プロトコルまたは本契約項目の下またはその項目の下での借主または融資当事者の権利を任意の方法で変更するか、または(Ii)所望の融資者または行政エージェントの条項および条件を放棄するために、時々(I)本プロトコルまたは他の融資文書を修正することができる。場合に応じて、本プロトコルまたは他の融資文書または任意の違約または違約イベントの任意の要求およびその結果を文書に規定することができる。しかし、条件は、このような免除を提供してはならず、このような修正、補充または修正を行ってはならないこと、(O)直接影響を受けていない各貸手の書面同意を経ず、本プロトコルの下で許されない通貨での借金を許可すること、(P)各貸手の書面同意を経ず、参加者の未承諾性質を承諾または部分的に約束された融資に変更すること、(Q)すべての貸主の書面同意を経ず、任意の融資文書中の“参加度br百分率”の定義または任意の他の条項を修正することであり、その効果は、貸手とすべての貸手との間の比率待遇を修正することである。(R)第2.1(B)節の任意の条項を修正、修正または放棄する。この条項は、任意の貸手が融資者の書面の同意なしに貸手の参加を増加させることに同意する権利に影響を与える;(S)任意の貸手の書面の同意なしに、その任意の権利または義務を譲渡する能力により大きな制限を加える;(T)すべての貸手の書面の同意を得ず、第2.11節のいずれかの条項を修正または放棄する。(U)いかなる貸手が貸手の同意を得ずに貸主になる権利を修正すること。(V)貸主の書面による同意なしに、4.1節又は4.2節の借入に関する任意の条件を放棄し、(W)元金金額を減少させるか、又は任意の融資の最終予定満期日を延長する。本プロトコルの金利または料金に対応する金額または宣言金利 を下げる((1)任意の違約後の金利増加の適用性を放棄しない限り、および(2)本プロトコルまたは他のローン文書の財務契約で使用される定義用語の任意の修正または修正は、本条項(W)に対する金利または費用の低下を構成すべきではない)、または任意の支払いの予定日を延長するか、または任意の貸手が参加する金額または満期日を増加または延長するべきではない。いずれの場合も、その影響を直接受けた各貸手の書面による同意は得られない。(X)いかなる貸主の書面の同意もなく、貸金者の投票権を廃止または減少させるか、または他の方法で第8.1条のいずれかの規定を改正すること。(Y)定義 に規定されている必要な貸主の任意の割合を減少させ、借り手が本プロトコルおよび他の融資文書項目の下での任意の権利および義務を譲渡または譲渡することに同意するか、または保証プロトコル項目の下で保証人の義務を免除するか、または保証プロトコル項目の下の任意の義務を譲渡し、保証プロトコル第17条に従って任意の行動をとるか、または本プロトコルにおいて割合に応じた資金の提供または分担支払いまたは相殺または融資者の比例処理に関連する任意の条項を変更し、それぞれの場合、すべての貸手の書面同意を得ない;または(Z)管理エージェント(および7.10節のファイルエージェント(S)とシンジケートエージェントのみに対する)の書面同意なしに ,第7節の任意の規定を修正,修正または放棄する.このような免除および任意のこのような修正、補充、または修正は、各融資者に平等に適用され、融資当事者、融資者、行政エージェント、およびすべての将来の融資所有者に対して拘束力を有するべきである。任意の放棄の場合、融資当事者、融資者、および行政エージェントは、本合意および他の融資文書の下での以前の地位および権利を回復すべきであり、放棄された任意の違約または違約イベントは、もはや継続されないように修復されたとみなされるべきであるが、このような免除は、任意の後続または他の違約または違約イベントまで延長されてはならず、またはそれによって生じる任意の権利を損害してはならない。
68
(B)第8.1(A)条の規定があるにもかかわらず、任意の非履行貸主の違約貸手の参加度および参加率は、要求された貸手がこの条項に従って任意の行動をとるかどうかを決定するか、または本条項に従って任意の行動をとることが可能である(第8.1(A)条に従って任意の修正または免除に同意することを含む)場合には、その参加度および参加率を考慮してはならないが、すべての貸主または影響を受けたすべての貸手の同意を必要とする放棄、修正、または修正は、当該違約貸主の同意を得る必要がある。
8.2 通知だ 本契約の各当事者に対するすべての通知、要求および要求は、書面で行わなければならない。( テレコピーを含む ) 、 そして、本明細書に別段の定めがない限り、配達時、または郵便、郵便料金の前払い、またはテレコピーの通知の場合は、受領時に郵便で預託された後 3 営業日後、正式に与えられたまたは作成されたものとみなされます。借り手及び管理代理人の場合には、以下のとおり、貸し手の場合には管理代理人に送付される管理質問票に記載されているとおり、またはそれぞれの当事者が今後通知するその他の住所宛先。
借り手: | 1391 ティンバーレイクマナーパークウェイ チェスターフィールド, ミズーリ州 63017 注意:財務担当者 電話番号。番号 : ( 636 ) 292 — 3029 テレコピー : ( 63 6 ) 292 — 40 2 9 |
コピーをコピーします は Bunge Global SA ルート · ド · フロリサント 13 120 6 ジュネーブ , スイス
コピーをコピーします
ボンジー·グローバル社 1391 ティンバーレイクマナーパークウェイ チェスターフィールド, ミズーリ州 63017 注意:財務担当者 電話番号。番号 : ( 636 ) 292 — 3029 テレコピー : ( 63 6 ) 292 — 40 2 9 | |
管理 エージェント: | Coöperative Rabobank U.A.ニューヨーク支店 24 5 Park Avenue , 36 th Flo or ニューヨーク市郵便番号10167 担当 者 : アン ナ · マ リー · イ バ ネ ス 、 エ ージェ ン シー サービス 電話 番号 : 212 - 57 4 - 73 34 メール アドレス : f m . am . S yn di cated Lo ans @rabobank.comAn nam arie . Y bane z @ に コピー してrabobank.com |
69
ただし 、 管理 代理 人 または 貸 し 手 に対する 通知 、 要求 または 要求 は 、 受 領 するまで 有効 ではありません 。
8.3 No Wai ver ; 累 積 的な 救済 策 。管理 代理 人 または 貸 し 手 による 本 契約 書 または 他の 貸 付 文書 に基づく 権利 、 救済 、 権限 または 特 権 の 行使 の 失敗 および 遅 延 は 、 その 放棄 として 機能 するもの ではありません 。また 、 本 契約 に基づく 権利 、 救済 、 権限 または 特 権 の 単 一 または 部分 的な 行使 は 、 他の または さらなる 行使 または 他の 権利 、 救済 の 行使 を 排除 するもの ではありません 。権力 や 特 権 だ本 契約 で 提供 される 権利 、 救済 、 権限 および 特 権 は 、 累 積 的 であり 、 法律 で 提供 される 権利 、 救済 、 権限 および 特 権 の 排 他的 ではありません 。
8.4 表明 と 保証 の 生存 本 契約 、 その他の 貸 付 文書 、 および 本 契約 に従って 、 または 本 契約 に関連 して 交 付 された 文書 、 証明 書 または 声明 書 において 行われた すべての 表明 および 保証 は 、 本 契約 の 履行 および 交 付 および 本 契約 に基づく 貸 付 の 作成 後 も 存 続 するもの とします 。
8.5料金と税金の支払い 借り手は、(A)本プロトコルおよび他の融資文書および本プロトコルまたは関連文書に関連して準備された任意の他の文書の開発、準備および実行、ならびに本プロトコルおよび他の融資文書の任意の修正、補足または修正によって生成されたすべての合理的な自己支払い費用および支出を支払いまたは補償し、弁護士の合理的な費用および支出を行政エージェントに支払うこと、ならびに費用および支出を提出および記録することを含む、予期される取引を完了および管理することに同意する。上記に関連する声明は、締め切り前に借り手に提出されなければならない(金額が締め切りに支払われるべきである場合)、その後、br四半期または行政エージェントが適切であると考えられる他の定期的に時々提出され、(B)各貸手および行政エージェントが、本プロトコルの下の任意の権利、他の融資文書、および任意のそのような文書に関連するすべての費用および支出を実行または保留することに関連する。各貸主および行政代理弁護士に法律顧問が支払う費用および支出(内部法律顧問の分担費用および支出を含む)、(C)各貸主および行政エージェントが本プロトコルの実行および交付、または本プロトコルに意図された任意の取引の実行および交付、または管理、または本プロトコルに関連する任意の修正、補足または修正、または任意の免除または同意に従って支払いまたは決定される可能性がある支払、賠償および保証を含む。他の融資ファイルおよび任意のこのような文書、ならびに(D)本プロトコルの実行、交付、実行、履行および管理、賠償、賠償および保護各貸手および行政エージェントおよびそれらのそれぞれのbr}高級管理者、取締役、従業員、関連会社、代理および制御者(一人一人が“賠償対象”)について、任意および他のすべての責任、義務、損失、損害、罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または支出 、 その他の融資文書および任意のこのような文書の履行および管理から、融資収益の使用に関連する上記事項、または違反、不遵守、または任意のグループメンバーまたはそのグループメンバーが所有する任意の財産に適用される任意の環境法に従って負担される責任、および法律コンサルタントの合理的な費用および支出を含み、これらの費用は、法律コンサルタントが任意の融資文書に基づいて任意の融資先に対して提起したクレーム、訴訟または訴訟に関連する(本(D)項のすべての前述の事項を総称して“賠償責任”と呼ぶ)。借り手は、本合意の下でいかなる損害を受けた者に対してもいかなる責任も負わず、管轄権のある裁判所が下した控訴不能の最終判決が、被賠償者の重大な不注意又は故意の不正行為がこのような賠償責任を招いたと認定する。前述の規定を制限することなく、適用法が許容される範囲内で、借り手は、環境法または環境法に関連する任意の種類または性質に基づくクレーム、要求、罰金、罰金、責任、和解、損害賠償、費用および費用を含むすべての寄付権利または任意の他の補償権利を主張しないことに同意し、ここですべての寄付権利または任意の他の補償権利を放棄する。 は、任意の賠償は、予期されない受信者が電気通信、電気通信または他の方法で配布された任意の情報または他の材料を使用することによるいかなる損害に対しても責任を負わない。本プロトコルまたは他のローン文書に関連する電子または他の情報伝達システム、または本プロトコルまたは本プロトコルで意図される取引に関連する電子または他の情報伝達システムは、管轄権を有する裁判所が最終的かつ控訴できない判決において、任意のそのような損害賠償 が、当該賠償者の意図的な不正行為または重大な不注意によって引き起こされると判断しない限り、そのような損害賠償 は、当該当事者の意図的な不正行為または重大な不注意によって引き起こされると判断する。本第8.5条に規定するすべての満期金は,書面要求支払い後10(10)日 内に支払わなければならない。第8.5条に基づいて借り手が支払うべき報告書を財務担当者に提出しなければならない(電話:(636)292-3029;郵便番号:(636)292-4029)は、8.2節で規定したBunge Global SAのアドレス、または借り手がその後管理エージェントに発行する書面通知で指定された他者またはアドレスを送る。8.5節の合意は、ローンの返済と本協定の下で支払われるべき他のすべての金額の後に継続して発効しなければならない。上記の規定にもかかわらず、疑問を生まないためには、税クレームによる損失、クレーム、損害等の税費を除いて、本8.5節では他の税項には適用されない。
70
法律の適用可能な範囲内で(I)借り手および任意の貸手は主張してはならず、借り手および各貸主は、前述の者(そのような者の各々は、貸手に関連する人と呼ばれる)の行政エージェント、任意の先頭手配者、任意のシンジガエージェント、任意の共通ファイルエージェントおよび任意の貸主、および任意の付属会社の任意のクレーム(Br)が、他人が電気通信によって得られた情報または他の資料(いかなる個人データを含むが、これらに限定されない)を使用することによって生じる任意の責任を放棄する。(Br)電子または他の情報伝送システム(インターネットを含む)、および(Ii)本プロトコルのいずれか一方は主張してはならず、各当事者は、本プロトコル、任意の他のローン文書または本プロトコル、またはそれによって予期される任意のプロトコルまたは文書の取引、任意のローンまたはその収益の使用によって生じる、本プロトコル、任意の他のローン文書または本プロトコルまたは文書に関連する取引、任意のローンまたはその収益の使用によって生じる、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書に関連する特殊、間接、事後性または懲罰的損害(直接または実際の損害に対する)の任意の責任を免除し、当事者を免責する。しかし、本項は、第三者が被弁済者に対して提出した任意の特殊、間接的、事後的、または懲罰的損害賠償のために、借り手および各貸金側が負ういかなる義務も免除しない。
8.6後継者と割り当て;参加と割り当て。
(A)本(Br)プロトコルは、借り手、貸手、行政代理、ローンのすべての将来の所有者およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、以下の場合を除く:(I)各貸手の事前書面の同意を得ていない、借り手は、本プロトコル項の下での任意の権利または義務を譲渡または譲渡してはならない;(Ii)借主の同意なしに、借り手の任意の譲渡または譲渡は無効である。
(B)パイプローン機関を除いて、任意の融資機関 は、適用法に従って、借り手または行政エージェントの同意なしに、任意の1つまたは複数の銀行、金融機関または他のエンティティ(借り手またはその任意の関連機関または資格を満たしていない機関を除く)(各“参加者”)に、融資機関に借りている任意の融資の参加権益、融資機関の参加br、または本契約および他の融資文書の下の任意の他の権益を売却することができる。もし貸手が参加者の権利を参加者に売却する場合、貸手は本プロトコルの下で本プロトコルの他の当事者に対する義務は変わらないままであり、貸手はその履行状況にすべての責任を負うべきであり、この貸手は依然として本プロトコルおよび他のローン文書項目のいずれかのこのようなローンの所有者でなければならず、借り手と行政エージェント は、本プロトコルおよび他のローン文書の下での融資者の権利および義務について単独でおよび直接その貸手と直接付き合うべきである。いずれの場合も、そのような参加者のいずれも、任意の融資伝票の任意の条項の修正または免除、または任意の貸金者がそれから逸脱した任意の同意を承認する権利はないが、8.1節で説明されているが、本(W)項に記載されている影響は、参加者の任意の修正、放棄、または同意を除外する。借入者は、本合意項の下の未返済金額とローンが満期または未払いになった場合、または違約事件が発生したときに期限が宣言され、または支払わなければならない場合、法律が適用される最大範囲内で、各参加者は、本プロトコル項の下でその参加権益brの金額について相殺する権利があるとみなされるべきであり、その参加権益の金額は、本プロトコル項下の貸主として直接借りられているように、このような参加権益を購入する際には、この参加者は、本プロトコルの下の貸手であるように、8.7節の規定に従って貸手とその収益を共有することに同意したとみなされるべきである。br}借主はまた、各参加者が、その参加に関する第2.12、2.13、および2.14節の参加に関する利益および時々返済されていない融資を有する権利があるとみなさなければならない。しかし、2.13節の場合、参加者は、2.13節の要求(2.13(E)、2.13(F)、および2.13(G)節の要求(2.13(E)、2.13(F)および2.13(G)節に要求された文書は、参加融資者に交付されることを含むと理解されるべきである)を遵守し、さらに提供する。2.11、2.12、または2.13節(どのような場合によるか)によれば、どの参加者も、譲渡貸主 がこのような譲渡が発生しない場合に獲得する権利がある参加金額よりも多くの金額を得る権利がないが、参加者が適用される参加を獲得した後に発生する法的変更により、より多くの支払いを受ける権利がある場合は除く。参加権を売却する各貸手は、借入者を代表して非受託代理人として登録簿を保持し、各参加者の名前および住所、および各参加者の融資または本契約の下の他の義務における権益の元本金額(および宣言の利息)を登録しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、貸手は、米国財務省条例第5 f.103-1(C)節に基づいて、そのような参加または融資または他の義務を登録された形態で開示する必要がない限り、参加者名簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の参加または融資における参加者の権益、または任意の融資文書に従って負担されるその他の義務に関する任意の情報を含む) を誰に開示する義務はない。明らかな誤りがない場合、参加者名簿中のエントリは決定的でなければならず、貸手、各貸金者、および行政エージェントは、逆の通知があっても、その名前を本合意条項に従って参加者名簿に記録されたすべての人をそのような参加者の所有者とみなさなければならない。
71
(C)任意のパイプ融資者(“譲渡者”)に加えて、任意の貸金者 は、適用された法律に従って、本契約および他の融資文書項目の全部または任意の部分的な権利および義務を任意の人(借り手またはその任意の付属機関または不適格機関を除く)(“譲受人”) によって、その譲渡者、譲渡者、および本項の規定に従って同意を得なければならない任意の他の人によって署名することができる。行政代理に送付して登録簿に記録しますしかし(I)借り手と行政代理人の同意(いかなる場合でも、無理に拒否したり、遅延したりしてはならない。借り手の場合、借り手が提案譲渡通知を受けてから10(10)営業日以内に提案譲渡に応答しなかった場合、(借り手が違約または違約事件が発生して継続している限り)、および(Ii)借り手と行政代理人とが別の約束がない限り、譲渡対象は貸手または貸手関連会社ではない(違約または違約事件が発生して継続していない限り)、譲受人(任意の貸手または任意の貸手関連会社を除く)のこのような譲渡については、元金総額が5,000,000ドルを下回ってはならないが、本契約項の下で貸手のすべての権益を譲渡する場合は除く。前の文であるが、本の目的のために、その中に記載された金額は、各貸主およびその付属機関(ある場合)についてまとめられなければならない。署名、交付、引受及び記録後、当該譲渡及び引受に基づいて決定された発効日から及び後、(X)譲渡及び引受項の下の譲受人は、本協定の一方であり、当該譲渡及び引受に規定される範囲内で、本協定項の下の貸金人の権利及び義務を有し、その中の融資に参加及び/又は提供しなければならない。 及び(Y)は、当該譲渡及び引受に規定される範囲内で、本協定項下の譲渡者は、本協定項における義務(及び、)を解除しなければならない。譲渡および受領が本プロトコルの下で譲渡者のすべての権利および義務をカバーしている場合、その譲渡者はもはや本プロトコルの一方ではない)。上記の規定にもかかわらず、いかなるパイプローン機関も、借主又は行政代理の同意を得ずに、本契約及びその指定された合意に従って資金を提供する任意又は全部の融資を、本契約項の下で指定された融資機関に譲渡することができ、本8.6(C)節第1節に規定する制限を考慮することなく、いつでも譲渡することができる。
(D)行政代理人は、借り手を代表して第8.2節に記載された住所に、それに渡された各譲渡及び引受の写しを保存し、貸金人の名称及び住所、各貸手の参加状況及び借りた融資の元金(及び宣言の利息)を記録するための登録簿(“登録簿”)を保存し、借り手及び任意の貸手に当該登録簿を提供することを合理的に要求しなければならない。明らかな誤りがない場合、登録簿内の項目は決定的でなければならず、借り手、他の借り手、行政代理、および貸手は、登録簿に登録されたすべての人を融資のすべての人と見なし、その中に記録されている融資を証明する任意の付記を本協定のすべての目的 としなければならない。いかなるローンや参加のいかなる譲渡も,付記証明があるか否かにかかわらず,登録簿にこれについて適切な 記項を作成する場合にのみ有効である(各付記は明確に規定しなければならない).手形によって証明されたすべてまたは一部のローンまたは参加の任意の譲渡または譲渡は、譲渡または譲渡証明が当該ローンまたは参加を証明する手形を渡した後にのみ、登録簿に当該ローンまたは参加を証明し、正式に署名された譲渡および引受を伴う手形を登録し、その際、指定された譲受人に1枚または複数の新しい手形を発行しなければならない。
(E)譲渡者,譲受人,及び第8.6(C)節の同意を要求した任意の他者が署名した譲渡及び承諾書を受け取った後,行政エージェントに4,000ドルの登録·処理費を支払う(この費用は譲渡者の関連会社に譲渡して支払うものではなく,借り手も支払うべきではないが,第2.17節の譲渡を除く), 行政エージェントは(I)このような譲渡と受け入れを迅速に受け入れ,(Ii)その決定された発効日にその中に掲載された情報を登録簿に記録しなければならない.
72
(F)任意の貸主の義務を保証するために、連邦準備銀行に対する債務の任意の質権または譲渡を含む、本プロトコル項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができるが、いかなる質権または譲渡も、本合意の下での融資者の任意の義務を解除することができず、またはそのような質権者または譲受人を本合意の一方として代替することができる。
(G)借り手は、上記(F)の段落で説明したタイプの取引を容易にするために、貸手に関する書面通知を受けた後、手形の発行を要求する任意の貸手に手形を発行することに同意する。
(H)パイプ貸手、貸手、および行政代理は、パイプ貸手が発行した最新の満期商業手形がすべて支払われた後1年1日以内に、パイプ貸手に破産、再編、手配、資金が債務または清算手続きを提起しないことを確認し、他の人と一緒にどの国の破産法または同様の法律に基づいてパイプ融資者に破産、再編、手配、破産または清算手続きを提起することもない。しかしながら、ここで任意のパイプ貸手を指定する各貸主が、猶予期間内に当該パイプ貸手に対して訴訟を提起することができないことによって生じた任意の損失、費用、損害または費用に同意しさえすれば、契約の他方に賠償、保存を行い、損害を受けないようにする。
8.7調整; 相殺。
(A)本プロトコルは、支払いが特定の貸手または貸手に非比例で割り当てられることを明示的に規定している場合に加えて、任意の貸手(“受益貸主”)が、その負債に対する支払いの全部または一部を受信するか、またはこれに関連する任意の担保(自発的または非自発的であっても、第6(G)節で説明した性質に基づくイベントまたは手順または他の方法に従って)を受信する場合、任意の他の貸主が受信したそのような支払いまたは担保よりも高い割合である。別の貸手に借りている債務の場合、利益を得る貸手は、他の貸手の債務部分の参加権益を他の貸手から現金で購入しなければならないか、または他の貸手に当該他の貸手にそのような担保の利益を提供して、恩恵を受けた貸手が各貸主とその担保の超過支払いまたは利益を比例的に共有するようにすべきである。しかし、その後、利益を得た貸主から超過支払いまたは福祉の全部または任意の部分を回収した場合、購入を撤回し、回収された範囲内で購入した価格および福祉を返却しなければならないが、利息は計算されない。
(B)法律に規定されている貸金人の任意の権利及び救済措置を除いて、各貸金者は、保証人又は借り手に事前に通知することなく、法律が許容される範囲内で、保証人及び借り手がいずれかのこのような通知を明確に放棄する場合には、保証人又は借り手が本契約の満了に応じて対処する任意の金(所定の満期日、スピードアップ又はその他の場合にかかわらず)、br}相殺及び任意の通貨を適用する任意及びすべての預金(一般又は特別、定期又は即時又は最終預金)、 任意の通貨の任意の他の債権、債務または債権は、直接または間接的、絶対的またはあるか、満期または未満期であっても、貸手またはその任意の支店または代理が、貸手の貸手または借り手の貸手または口座(場合に応じて)の任意の時間に保有または不足している。各貸手は、貸手がそのような相殺および申請を提出した後、直ちに借り手および行政代理人に通知することに同意するが、このような通知を出さなかったことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えてはならない。
73
8.8対応; 電子署名.
(A)本プロトコルは、本プロトコルの一方または複数によって任意の数の個々のコピーで署名することができ、上記のすべてのコピーを一緒に追加することは、同じ文書を構成するとみなされるべきである。本プロトコルに署名された署名された署名ページは、手動で署名されたコピーと同様に有効でなければならない。各当事者によって署名された本プロトコルの写しのセットは、借り手および行政エージェントに提出されなければならない。
(B)本プロトコル、任意の他の融資ファイルおよび/または任意の付属文書中の“署名”、“交付”などの言葉、および本プロトコル、任意の他のローンファイルおよび/または任意の付属文書に関連する同様の意味の語は、電子署名、交付 または任意の電子形態で記録を保存することを含む(ファクシミリ、電子メールpdfによる交付を含む)とみなされるべきである。各署名は、手動で実行される署名、実際に交付された署名、または紙の記録保存システム(場合によっては)と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するべきであるが、本プロトコルの任意の規定は、行政エージェントに、事前に書面で同意されていない場合に、その承認されたプログラムに従って任意の形態またはフォーマットの電子署名を受け取ることを要求してはならない、または実際に実行された署名ページの画像を複製する任意の他の電子手段)。さらに、上記の規定を制限することなく、(I)行政エージェントが任意の電子署名を受け取ることに同意する範囲内で、行政エージェントおよび各貸手は、そのような電子署名の外観または形態を審査する必要もなく、それをさらに検証することなく、そのような電子署名の外観または形態を審査する必要もなく、(Ii)行政エージェントまたは任意の貸手によって要求されたときに、任意の電子署名の直後に手動で対応する電子署名に署名しなければならない。
8.9分割可能性。本プロトコルの任意の管轄区域で禁止または実行不可能ないかなる条項も、本プロトコルの残りの条項を無効にすることなく、当該司法管轄区の場合、その禁止または実行不可能な範囲内で無効であり、任意のそのような禁止または任意の管轄区域で強制的に実行することができず、その条項を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない、または実行できない。
8.10統合。本合意および他の融資文書は、保証人、借り手、行政エージェント、および貸手が本合意およびその標的について達成した完全な合意を表し、行政エージェントまたは任意の貸手は、本合意の標的または他の融資文書に対して明確に記載または言及された承諾、承諾、陳述、または保証を示していない。
74
8.11 法を治める.本協定、他の融資文書、本協定および他の融資文書の双方の権利および義務は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、解釈されなければならない。
8.12司法管轄区域に提出する;免除。本契約のすべての当事者はここで無条件に取り消すことができない
(A)本プロトコルに関連する任意の法的訴訟または法律手続きにおいて、または本プロトコルに関する任意の判決を承認および実行するために、マンハッタン区に位置する米国ニューヨーク南区裁判所(または裁判所に司法管轄権がない場合、マンハッタン区に位置するニューヨーク州最高裁判所)に提出されるか、または関連判決を承認および実行するために、それ自身およびその財産をマンハッタン区のニューヨーク州最高裁判所に提出し、その中の任意の裁判所に控訴する;
(B)契約、侵害、または他の態様においても、法的にも衡平法においても、(および任意のそのようなクレーム、行政エージェントまたはその任意の関連会社またはそれらのそれぞれの取締役、上級管理者、従業員に対して提出された交差クレームまたは第三者クレーム、またはそのような訴訟または手続きに同意する。代理人または顧問は、そのような裁判所に連れて行かれ、そのような訴訟または手続が任意のそのような裁判所で提起される可能性のあるいかなる異議も放棄し、またはそのような訴訟または手続きは不便な裁判所で提起され、これに対して抗弁またはクレームを提起しないことに同意する
(C)任意の訴訟または法律手続きにおいて法律プログラムファイルを送達することに同意し、そのコピーを、書留または書留(または任意の実質的に類似した形態のメール)、前払い郵便で借り手に郵送することができ、住所は、第8.2節に記載された借主住所、またはその条に従って行政代理人に通知された他の住所である
(D)本合意に同意することは、法的に許可された任意の他の方法で法的手続き文書送達を完了する権利に影響を与えず、行政エージェントまたは任意の貸手が任意の他の司法管轄区の裁判所で借り手または任意の他の貸手またはその財産に対して訴訟または訴訟を提起する権利にも制限されない
(E)法律で禁止されていない最大限内に、本節で言及した任意の法的訴訟または手続において、任意の特殊、懲罰的、懲罰的または事後的損害賠償を要求または追及する権利を放棄するが、本条(E)の任意の規定は、任意の融資文書の規定に基づいて、第三者が当該補償者に対して提出した任意の特殊、懲罰的または事後的損害賠償の義務を免除してはならない。
8.13確認します。 借主確認して同意します:
(A)本プロトコルと他の融資文書との交渉、実行、および交付中に弁護士からアドバイスを受けた
75
(B)行政代理人または任意の貸手と借主との間には、本契約または任意の他の融資文書のために生成された、またはそれに関連する任意の信託関係または借り手に責任があるわけではなく、行政代理人と借り手との間、および借主と借り手との間は、本契約または任意の他の融資文書については、債務者と債権者との関係にすぎない
(C)借款者間または借り手と貸手側との間に、本プロトコルまたは他の融資文書によって生成された合弁企業または他の方法で存在する合弁企業が存在しない。
8.14セキュリティ。 各行政エージェントおよび各貸手は、本プロトコルに従って任意の貸手に対して提供される、融資者によって機密として指定されたすべての非公開情報を秘密にすることに同意する。しかし、ここでの任意の規定は、(A)行政エージェント、任意の他の貸手、または任意の貸手関連会社への開示、(B)本節に規定された合意を遵守する制約の下で、任意の実際または予想される譲受方または任意のヘッジプロトコルの任意の直接または間接パートナー(または相手側の任意の専門コンサルタント)への開示を阻止してはならない;(C)その従業員、サプライヤー、取締役、代理人、弁護士、会計士および他の専門コンサルタント、またはその任意の関連会社の専門コンサルタントへの開示(“許可br”者);(D)任意の政府当局の請求又は要求に応じて、(E)任意の裁判所又は他の政府当局の任意の命令又は法律に規定された他の要求に応じて、(F)任意の訴訟又は同様の手続において要求され、又はそうすることを要求され、(G)開示されており、(H)全国保険専門員協会又は任意の同様の組織又は任意の国で公認された格付け機関に提供され、融資者が発行された格付け又は任意の保険会社に関するポートフォリオに関する情報を得ることを要求する。保険仲介人または融資者または許可者について直接または間接的に信用保護を提供し、(I)借り手およびその義務に関連する任意の信用保険提供者または任意の信用リスク保険仲介人へ、(J)本プロトコルの義務に関連する任意の交換、派生または証券化取引の任意の直接、間接、実際または予想される取引相手(およびそのコンサルタント)、 (K)CUIPサービス局または任意の同様の組織に、(L)本契約項の下の任意の救済措置を行使するか、または任意の他の融資書類または(M)借入者と事前に書面で同意する。さらに、行政エージェントおよび貸手は、市場データ収集者、融資業界の同様のサービスプロバイダ、および本プロトコルの管理、他の融資文書および参加に関連するサービスプロバイダに、本プロトコルの存在および本プロトコルに関する情報をエージェントおよび貸手に開示することができ、行政エージェントおよび貸手は、本プロトコルおよび他の融資文書に関連するすべての非公開情報を秘密にするために、このようなサービスプロバイダの書面プロトコルを取得すべきであることを前提とする。
各貸手は、本プロトコルまたは他の融資文書に従って提供される情報が、借り手およびその関連先、関連先、またはそれらのそれぞれの証券に関する重大な非公開情報を含む可能性があり、重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手順が作成されていることを確認し、これらの手続きおよび適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってこのような重大な非公開情報を処理することを認める。
76
借主または行政エージェントは、本プロトコルまたは他の融資文書、または管理中に提供されるすべての情報に従って、免除および修正要求を含み、シンジケートレベルの情報であり、借り手およびその関連者およびその関連者またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含むことができる。したがって、各貸手は、そのコンプライアンス手順および適用法(連邦および州証券法を含む)に基づいて、重要な非公開情報を含む情報 を受信する可能性があるクレジット連絡先が、その管理アンケートにおいて決定されたことを借り手および行政エージェントに表す。
8.15陪審裁判を放棄する。借り手、管理代理人、および貸手は、契約、侵害、または他の態様にかかわらず、法的にも衡平法上でも、その中の任意の反クレームを、本契約または任意の他のローン文書に関連する任意の法的訴訟または手続きにおける陪審員の裁判を撤回することができず、無条件に放棄することができる。
8.16承認された通貨をドルに両替します。コンテキストが他に要求されない限り、借主または行政エージェントが融資文書において要求する任意の金額またはパーセンテージの計算は、まず、ドル以外の通貨で計算された任意の金額を1.2(E)節の為替レートに従ってドルに変換しなければならない。
8.17米国“愛国者法案”。各貸手はこれを借り手に通知し、“米国愛国者法案”(バー第三章)の要求に基づいている。L.107-56(2001年10月26日に法律に署名された)(“愛国者法案”)は、借り手の名前および住所、および貸手法案に基づいて借り手を識別できるようにする他の情報を含む借り手の身分情報の取得、確認、および記録を要求されている。
8.18影響を受けた金融機関の自己救済を確認し、同意する。いかなる融資文書またはそのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解にもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関の融資者が任意の融資文書の下で生成された任意の債務は、その債務が無担保である限り、決議機関の減記および権力転換の制約を受ける可能性があり、同意、同意、承認、および同意は、以下の制約を受ける可能性があることを認めている
(A)適用される決議案機関は、本合意項のいずれか一方(影響を受けた金融機関)がそれに支払うべき任意の債務に対して、任意の減記および権限転換を適用することができる
(B)このような法的責任に対する任意の自己救済行動の影響(適用される場合を含む):
(I)このような責任を全部または部分的に減少または解除すること
77
(Ii)そのような債務のすべてまたは一部を、影響を受けた金融機関、その上位エンティティ、またはそれに発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、機関は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって規定される任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、そのような株式または他の所有権ツールを受け入れる
(Iii)適用決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更.
8.19修正および再記述の効果。本協定は、第1の修正案および再記述が発効した日から後に、既存の合意の代わりになる。双方はここでさらに確認し同意し,融資文書中の既存の プロトコルに言及されているすべての内容は本プロトコルを指すものと見なし,これ以上の修正は行わない.
[署名ページは以下のとおりです]
78
上述した最初の年の日付から、本初めて改訂と再署名された循環信用協定が適切かつ正式に許可された高級職員によって正式に署名と交付されたことを証明し、この声明を発表する。
BUNGE リミテッドファイナンス 株式会社。 | ||
差出人: | / s / Rajat Gupta | |
印刷された名前 : Rajat グプタ | ||
肩書:総裁 |
[第 1 回回転信用契約の修正 · 改定署名ページ]
COÖ PERATIEVE 株式会社ラボバンクニューヨーク支店、 | ||
管理者として 代理人と貸し手 | ||
差出人: | / s / 小島尚子 | |
印刷名 : Naoko 小島 | ||
タイトル : Managing ディレクター | ||
差出人: | / s / アンナ L 。ピアソン | |
印刷名 : Anna L 。ピアソン | ||
役職 : エグゼクティブ ディレクター |
[第 1 回回転信用契約の修正 · 改定署名ページ]
三井住友 株式会社バンキング、 | ||
シンジケートとして 代理人と貸し手 | ||
差出人: | / s / ジュン · アシュリー | |
印刷名 : Jun アシュレイ | ||
タイトル:役員 |
[第 1 回回転信用契約の修正 · 改定署名ページ]
フランスのパリ銀行 | ||
共同ドキュメントとして エージェントと貸し手 | ||
差出人: | / s / クラウディア · ザラテ | |
印刷名 : Claudia サラテ | ||
タイトル : Managing ディレクター | ||
差出人: | / s / デヴィッド · フォスター | |
印刷名 : David フォスター | ||
タイトル:役員 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
シティバンクノースカロライナ州 | ||
共同文書化代理人および貸し手として | ||
差出人: | / s / アンドレ · カルバリーョ | |
印刷名 : アンドレ · カルバリーョ | ||
タイトル:経営役員 |
[第 1 回リボルビングクレジット契約書への署名ページ 修正および再記載]
ナチシス、 ニューヨーク支店、 | ||
共同ドキュメントとして エージェントと貸し手 | ||
差出人: | / s / パオロ · サルヴィ | |
印刷名 : Paolo サルヴィ | ||
タイトル : Managing ディレクター | ||
差出人: | / s / シャルル = アントワーヌ · セス | |
原名 : Charles—Antoine セスウ | ||
タイトル:役員 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
アメリカ合衆国国立銀行 アソシエーション | ||
共同ドキュメントとして エージェントと貸し手 | ||
差出人: | / s / ジェイソン D 。キング | |
印刷名 : Jason D さんキング | ||
役職:総裁副 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
CHINA CONSTRUCTION 株式会社バンクニューヨーク支店 | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / 郭麗華 | |
印刷名 : Lihua 郭 | ||
役職 : 副将軍。 マネージャー |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
BANCO BILBAO VIZCAYA ( ビルバオ銀行 ) ARGENTARIA, S. A.ニューヨーク支店、 | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / マリア · ガルヴェス | |
印刷名 : Maria ガルベス | ||
役職 : ディレクター グローバル貿易金融 | ||
差出人: | / s / アルメン · セミツィアン | |
印刷名 : Armen セミツィアン | ||
タイトル : Managing ディレクター |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
DZ BANK AG, DEUTSCHE ZENTRAL—GENOSSENSCHAFTSBANK ニューヨーク支店 | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / マイケル · パルンベリ | |
印刷名 : マイケル パルンベリ | ||
役職:総裁副 | ||
差出人: | / s / ドナタ · ミリウス | |
印刷名 : Donata ミリウス | ||
役職:総裁副 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
CREDIT AGRICOLE 法人投資銀行、 | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / ティボール · ベルジェ | |
印刷名 : Thibault ベルガー | ||
タイトル : Managing ディレクター | ||
差出人: | / s / アブドゥッラー · アグズール | |
印刷名 : Abdellah アグーズール | ||
タイトル:役員 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
スタンダード銀行 南アフリカリミテッド、マン島支店、 | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / ダレン · ウェーマス | |
印刷名 : Darren ウェイマス | ||
肩書:幹部 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
三井住友 トラストバンク、リミテッド、ニューヨーク支店、 | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / リッチ · ビラス · ボアス | |
印刷名 : Ritch ヴィラス · ボアス | ||
役職 : 上級取締役 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
BANCO SANTANDER 、 S. A. ,ニューヨーク支店, | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / アンドレス · バルボサ | |
印刷名 : Andres バルボサ | ||
タイトル : Managing ディレクター | ||
差出人: | / s / フアン · ガラン | |
印刷名 : Juan ガーラン | ||
タイトル : Managing ディレクター |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
モントリオール銀行北米支店は | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / キャサリン · ロビンソン | |
印刷名 : キャサリン ロビンソン | ||
タイトル : Managing ディレクター |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
オランダ国際グループ銀行は | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / ダリア · アンドレエヴァ | |
印刷名 : Daria アンドレエヴァ | ||
役職 : ディレクター TCF Food & Agri | ||
差出人: | / s / M. E.クイッパーズ | |
印刷名 : M. E. クイッパーズ | ||
タイトル:役員 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
ドイツ銀行 AG ニューヨーク支店, | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / ガウラヴ · マトゥール | |
印刷名 : Gaurav マトゥール | ||
タイトル : Managing ディレクター | ||
差出人: | / s / ジョナサン · リッツ | |
印刷名 : ジョナサン リズ | ||
タイトル:役員 |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
ウェルズ · ファーゴ銀行、 N. A. | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / マイケル · スタイン | |
印刷名 : マイケル J. スタイン | ||
役職 : エグゼクティブ ディレクター |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
ミズホー 株式会社バンク | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / トレイシー · ラーン | |
印刷名 : Tracy ラーン | ||
役職 : エグゼクティブ ディレクター |
[第 1 回改訂 · 改定書への署名ページ リボルビングクレジット契約書]
株式会社バンキンター | ||
貸金人として | ||
差出人: | / s / セルヒオ · サイモン · カルボ | |
印刷名 : Sergio サイモン · カルボ | ||
タイトル : Head of 大企業 | ||
差出人: | / s / ホセ M 。ロドリゲス · モレノ | |
印刷名 : Jose M 。ロドリゲス · モレノ | ||
タイトル : リスク大企業責任者 |
[第 1 回リボルビングクレジット契約書への署名ページ 修正および再記載]
添付ファイルA
保証契約の形式