展示品 10.105

登録 権利プロトコル

本 登録権協定(本“合意”)は2024年3月28日に発効し,デラウェア州のAIM免疫技術会社(以下“会社”と呼ぶ)とユタ州の有限責任会社ATLAS Sciences,LLC(その許可の譲受人とともに“投資家”)によって締結された。本プロトコルで使用される大文字用語および他の定義されていない用語は、本プロトコルの双方によって締結された日付 の“株式購入プロトコル”(時々修正、再記述、補足、または他の方法で修正された“購入プロトコル”)に記載されているそれぞれの意味を有するべきである。

考えてみてください

購入契約の条項と条件によると、当社は投資家に最大1,500万 香港ドル(15,000,000.00ドル)の承認株式(購入協定の定義参照)を売却し、投資家に購入協定を締結させることに同意しており、当社は、改正された1933年の証券法及びその下の規則及び条例又は任意の類似した後続法規(総称して“証券法”と総称する)及び適用される州証券法 に基づいていくつかの登録権を提供することに同意している。

現在, したがって,本プロトコルに記載されている承諾と相互契約および他の良好かつ価値のある対価を考慮すると,当社と投資家は以下のように同意する

1. 定義.

本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有する

A. “投資家”は上記の意味を持つべきである.

B. “個人”とは、任意の会社、有限責任会社、協会、共同企業、組織、企業、個人、それらの政府または政治的支店または政府機関を含むが、これらに限定されない任意の個人またはエンティティを意味する。

C. “登録”及び“登録”とは、証券法及び/又は証券法第415条又は任意の規定に基づいて証券を連続して発行する後続規則(“第415条”)、及び米国証券取引委員会(S)(“米国証券取引委員会”)が、これらの登録声明(S)の発効を宣言又は命令した登録を意味する。

D. “登録可能証券”とは、(I)発行されたか、または時々発行される可能性のあるすべての株式を意味し、購入契約に従って発行されたか、または投資家に発行されるすべての普通株、1株当たり0.001ドル(“普通株”)、および(Ii)承諾株(定義は購入契約参照)を含むが、これらに限定されない。株式分割、株式配当、資本再編、交換または同様の事件または他の理由で投資家に発行される普通株式とを含む。

1

E. “登録説明書”とは、登録可能な証券の販売のみに関連する当社の1つ以上の登録説明書を意味し、任意の目論見書の追加またはその改訂が添付されている。

2. 登録。

A. 登録.当社は、本契約日から四十五(45)暦日以内に米国証券取引委員会に予備登録説明書を提出し、少なくとも15,000,000株の登録可能証券をカバーし、投資家が証券法第415条に基づいて当時の市価(及び非固定価格)でこの等の登録可能証券を転売することを許可しなければならないが、当時発行可能であった当社の普通株式法定株式総数 を含むがこれらに限定されない。初期登録説明書は、登録可能な証券のみを登録しなければならない。米国証券取引委員会に書類を提出する前に、投資家およびその弁護士は、その登録説明書、登録説明書、および任意の関連募集説明書の任意の修正または補足を合理的な機会に審査し、論評すべきであり、会社はすべての合理的な意見を適切に考慮すべきである。投資家はその中に含まれるために、会社の合理的な要求のすべての情報を提供しなければならない。会社は“登録説明書”を実行可能な範囲で早期に発効させ、米国証券取引委員会が発表した任意の修正を早期に発効させるために、合理的な最大限の努力をすべきである。当社は合理的な最大の努力を尽くして登録声明 を有効に維持すべきであり、証券法によって公布された規則415に限定されないが、それがカバーすることができるすべての登録すべき証券の投資家が転売することができ、(I)投資家がすべての登録すべき証券を売却した日および購入プロトコル項の下の最高承諾額(定義は購入プロトコル参照)が登録声明に基づいて決定および(Ii)購入プロトコルが終了した日(“登録期間”)まで、両者は比較的早い者を基準とする。“登録説明書”(brおよび募集説明書のいずれかの修正または補足を含む)は、重大な事実のいかなる不真実な陳述も含まれてはならず、その陳述の場合を考慮するために、その中で要求された陳述または陳述に必要な重要な事実の陳述を見落としてはならない。誤解はありません。(I)登録声明または新しい登録声明(以下、以下参照)が、その登録声明または新しい登録声明の初歩的な発効後に失効し、(Ii)投資家が証券法第144条によって制限されずに販売することができない任意の登録すべき証券の所有権を有する場合、当社は、直ちに1つまたは複数の発効後の改訂を提出し、米国証券取引委員会が当該登録声明または新しい登録声明の効力を宣言することを有利にしなければならない。

B.ルール424株式募集説明書。適用される証券法規の要求に基づいて、当社は不定期に米国証券取引委員会に届出しなければならない。 は証券法公布の第424条に基づいて、募集説明書及び目論見書(ある場合)は、登録説明書に基づいて登録すべき証券を販売する場合に補充しなければならない。会社は,米国証券取引委員会が登録説明書の発効を発表した日から3(3)営業日以内に,登録すべき証券の売却に関する初歩的な目論見書を投資者に提出しなければならない。投資家とその弁護士はアメリカ証券取引委員会に目論見書を提出する前に合理的な機会を持って目論見書を審査と論評し、会社はすべてのこのようなコメントに対してしかるべき考慮を与えるべきである。投資家は株式募集説明書の最終届出を受け取る前のバージョンの日から1(1)営業日以内に、その合理的な の最大の努力を尽くして募集説明書に対してコメントを行うべきである。

2

C. 登録済み株式の数は十分である.登録声明項の下の利用可能株式数がすべての登録可能証券をカバーするのに十分でない場合、会社は、実際に実行可能な場合には、登録声明をできるだけ早く改訂し、または新たな登録声明(“新登録声明”)を提出して、当該登録証券のすべてをカバーしなければならない(第2(A)節に規定する制限された制約を受けて)、どうしても必要後10(10)営業日より遅くない。Brは、米国証券取引委員会が証券法規415および取引所上限(購入プロトコルの定義参照)に基づいて適用される任意の制限によって制限される。当社はその合理的な最大限の努力を尽くして、当該等の改訂及び/又は新登録説明書 を提出後、確実な範囲内でできるだけ早く発効させるべきである。販売株式が“登録声明”に登録されていない場合、または新規登録声明に含まれていない場合、当社は、証券法に基づいて任意の他の登録 宣言(S-4、S-8表または他の従業員に関する計画または株式供給を除く) (“他の登録声明”)を提出した場合、当社は、まず、当該他の登録声明内に当該等の引受株式をすべて含み、その後、当社が当該他の登録声明に含まれることを望む他の任意の証券を含まなければならない

D. 製品。米国証券取引委員会(“スタッフ”)または米国証券取引委員会のスタッフが、本合意に従って提出された登録声明の任意の発行を、その登録声明の発効を許可せず、規則415に従って投資家によって当時の現行の市場価格(かつ固定されたbr価格ではない)で転売された証券を発行しようと試みた場合、または第2(A)に基づいて米国証券取引委員会に初期登録声明を提出した後、従業員または米国証券取引委員会が、当該初期登録声明に含まれる登録すべき証券の数を減少させるように要求する場合、次いで、会社は、作業者および米国証券取引委員会がレジストリの有効化を許可し、上述したように使用されるまで、初期レジストリに含まれる登録可能証券の数を減少させなければならない。本項に規定する登録可能証券の数が減少した場合、当社は、すべての登録証券が発効を宣言した登録説明書に含まれ、株式募集説明書が投資家に使用されることができるまで、第(Br)第2項(C)項に従って1部以上の新しい登録説明書を提出しなければならないが、この義務は登録期間の終了時に終了しなければならない。本プロトコルまたは購入プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、会社が登録可能な証券を登録する義務(および投資家義務に関連する任意の条件)は、米国証券取引委員会またはこの条項の第2(D)節に記載されたスタッフの任意の要求に必要なbr}に適合しなければならない。

3. に関する義務。

登録声明に関する場合、および任意の登録可能証券が第2節に従って登録される場合、任意の新しい登録声明に含まれている場合、会社はその合理的な努力を尽くし、所定の処置方法に従って登録証券を登録し、この方法により、会社は以下の義務を負うべきである

A. 会社は、証券法により公布された第424条の規則に従って、登録説明書および募集説明書に関連する任意の登録説明書および募集説明書の必要な修正(発効後の改訂を含む)および補足文書を米国証券取引委員会に作成し、提出して、登録説明書または任意の新しい登録説明書が登録期間内に常に有効であり、登録期間内に:“登録声明”または任意の新しい登録声明に含まれる会社のすべての登録すべき証券の処分に関する“証券法”の規定 を遵守し、売り手が当該登録声明に規定された所定の処置方法に従って当該等の登録すべき証券 をすべて処分するまで。

B. 会社は、投資家が米国証券取引委員会に申請を提出する前の少なくとも2つの営業日に、登録説明書または任意の新しい登録説明書およびそのすべての 改訂および補足条項を審査および論評し、投資家が合理的に反対する の形態でいかなる文書も提出しないことを許可しなければならない。投資家は、最終バージョンを受信してから2(2)営業日以内に、登録説明書または任意の新しい登録説明書およびその任意の修正または補足について意見を述べるために最善を尽くさなければならない。当社は、米国証券取引委員会又は米国証券取引委員会の職員が登録声明又は任意の新しい登録声明について当社又はその代表に宛てた任意の書簡を投資家に無料で提供しなければならない。

3

C. 投資家の要求に応じて、会社は、(I)米国証券取引委員会に作成され、提出された後、財務諸表および添付表、参照によって組み込まれたすべての文書およびすべての証拠物を含む登録説明書およびその任意の修正および補充(S)の少なくとも1つのコピーを投資家に迅速に提供し、(Ii)任意の登録説明書が発効したとき、その登録説明書およびそのすべての修正および補充(または投資家が合理的に要求する可能性のある他の部数の入札説明書)および(Iii)のような他の文書。投資家が所有する登録可能な証券の処理を容易にするために、投資家が合理的に時々要求する可能性のある任意の予備的または最終的な目論見書のコピーを含む。疑問を免れるために、投資家がアメリカ証券取引委員会のリアルタイムEDGARシステムを通じて行うことができる任意の届出は“投資家に提供された”と見なすべきである。

D. 当社は合理的な最善を尽くさなければならない(I)投資家が合理的に要求する米国司法管轄区の他の証券または“青空”法律に基づいて、登録声明に含まれる登録可能な証券の登録および資格鑑定を行い、 (Ii)は、登録期間内にその有効性を維持するために必要可能な改正(発効後の改正を含む)および資格を補充するために必要な他の行動を準備し、提出し、(Iii)登録期間内に当該登録および資格の有効性を常に維持するために必要な他の行動をとる。そして、(Iv) はすべての合理的に必要或いは適切な他の行動を取って、登録可能な証券を当該などの司法管轄区で販売する資格があるようにする。ただし、会社は、(X)任意のbr管轄区で業務を行う資格があること、(Y)任意のこのような司法管轄区で一般税費を納付すること、または(Z)任意のこのような司法管轄区域に法的手続き書類を送達する一般的な同意書を提出する資格があることを要求すべきではない。当社は、登録可能な証券を保有する投資家に、当社が米国の任意のbr管轄区の証券又は“青空”法律に従って任意の登録可能な証券の登録又は資格の一時停止に関する通知を受けたこと、又は当社がこの目的のために任意の法律手続を開始又は脅威する実際の通知を受けたことを迅速に通知しなければならない。

E. これらのイベントまたは事実を知った後、当社は、その時点で有効な任意の登録説明書に重要な事実の非真実な陳述を含むように、可能な限り可能な範囲内で投資家に発生した任意のイベントまたはそのような事実の存在をできるだけ早く書面で通知し、誤解を回避し、登録説明書の追加または修正および/または任意の他の必要なステップを迅速に準備しなければならない(例えば、:適用される米国証券取引委員会規則およびbr規則によれば、米国証券取引委員会は、上場企業条例第13(A)、13(C)、14または15(D)条に従って米国証券取引委員会に提出された文書を含むことができ、これらの不実陳述または漏れを訂正し、補充または改訂に関する写し(または投資家が合理的に要求する可能性のある他の部数)を投資家に交付することができる。当社も、株式募集規約又は任意の募集規約の補編又は発効後に改訂提出された場合、及び登録声明又は任意の発効後に改訂が発効した場合(この効力に関する通知は、発効当日に電子メール及び隔夜郵送で投資家に送付しなければならない)、(Ii)米国証券取引委員会は、任意の登録声明又は関連募集規約又は関連資料に対して改訂又は補充要求を提出し、迅速に(I)入札説明書又は任意の入札説明書又は発効後の改訂事項が提出されたこと、並びに 登録声明又は任意の発効後の改訂事項が発効したことを投資家に通知しなければならない。および(Iii)当社は合理的に 登録説明書の発効後の改訂が適切であるかどうかを決定する.

4

F. 当社は、任意の停止命令または他の方法で任意の登録声明の効力を一時停止するか、または任意の司法管轄区で販売される任意の登録可能証券の資格を一時停止することを防止するために、その合理的な最大の努力を行い、そのような 命令または一時停止命令が発行された場合、命令または一時停止をできるだけ早く撤回し、命令の発行およびその決議、またはその命令の発行およびその決議を、その目的のために開始または脅威する任意の法的手続きの実際の通知を投資家に通知するべきである。

G. 当社は(I)当時当社によって発行された同一種類又は系列証券の各証券取引所に登録すべきすべての登録証券を上場させなければならない(ある場合)、当該登録証券が当時当該取引所の規則 に従って上場を許可された場合、又は(Ii)すべての登録証券が主要市場(購入契約を参照)における安全な指定及びオファーを行うべきである。会社は本節で規定する義務の履行に関連するすべての費用と支出を支払わなければならない。

H. 当社は投資家と協力して、DWAC、DRSまたは(DWACまたはDRSが利用できない場合)に証明書形式で任意の登録声明に従って登録すべき証券(いかなる制限的な説明も含まない)を適時に準備し、交付し、このような登録可能な証券の額面または金額を投資家の合理的な要求に符合させ、投資家が要求する可能性のある名前で を登録しなければならない。

I. 会社は常にその普通株に譲渡代理と登録員を提供しなければならない。

J. 投資家が合理的な要求を提出した場合、当社は直ちに(I)募集説明書の副刊または発効後の改訂に、販売される登録可能証券の数、そのために支払う購入価格、および登録可能証券を発行する任意の他の条項を含むが、販売されている登録可能証券の数、そのために支払う購入価格、および登録可能証券の発行に関する情報を含むべきであるが、これらに限定されない。(Ii)募集定款副刊又は発効後に改訂される予定の事項を知った後、実行可能な範囲内でできるだけ早くこの募集説明書の副刊或いは発効後の改訂についてすべての規定の届出を行う;及び(Iii)任意の登録説明書を補充或いは改訂する。

K. 当社はその合理的な最大の努力を尽くして、任意の登録声明に含まれる登録可能な証券を他の政府機関または主管部門に登録または承認して、そのような登録可能な証券の処分を完了させるべきである。

L. 登録すべき証券を含む任意の登録声明が米国証券取引委員会によって発効を命じられてから1営業日以内に,当社は当該等の登録すべき証券の譲渡エージェントに確認を提出し,当社の法律顧問を手配して当該等の登録すべき証券の譲渡代理交付確認書(コピーを投資家に渡す)を手配し,その登録声明が米国証券取引委員会によって添付ファイルAの形で発効したことを確認しなければならない。その後,投資家が任意の時間に要求を提出した場合,当社は、その弁護士に、登録声明の効力が任意の理由で無効になったか否かにかかわらず(停止令を含むが、これらに限定されない)書面確認を投資家に提出することを要求し、その登録声明が有効であるか否かを判定し、投資家がすべての登録可能な証券 を販売することができる。

会社は登録可能な証券の投資家が任意の登録声明に基づいて処置を行うために、すべての必要な他の合理的な行動を取らなければならない。

5

N. 本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,本プロトコルの規定および当社の本プロトコルの下での義務 は取引所上限を遵守しなければならない.

4. 投資家の義務

A. 当社は書面で投資家に通知しなければならず、当社は投資家に本プロトコルの下の任意の登録声明に関する情報を提供することを合理的に要求します。投資家は、その本人、その保有すべき登録証券及びその保有すべき登録すべき証券に関する情報を当社に提供し、当該等の登録すべき証券の登録 を実現し、当社 が合理的に要求する可能性のある当該等の登録に関する書類を作成しなければならない。

B. 投資家は会社が合理的な要求を提出する時、本協定項の下の任意の登録声明の作成と届出について会社と協力することに同意する。

C. 投資家は、第3(F)節又は第3(E)節の第1節で述べた任意の事件又は事実に関する当社の任意の通知を受けた後、投資者が第3(F)節の補足又は修正された目論見書のコピー又は第3(E)節の第1文を受信するまで、当該登録すべき証券をカバーする任意の登録声明(S)に従って登録すべき証券 を処理することを直ちに停止する。いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、当社は、その譲渡エージェントに、購入契約の条項に基づいて、いかなる制限例も含まない普通株を迅速に交付するように促すべきであり、この購入協定の条項は、投資家が当社の通知を受けて、第3(F)節または第3(E)節の第1節で述べたように、投資家がまだ決着していない任意の事件が発生する前に、任意の登録可能な証券の売却について販売契約を締結したことに関連する。

5. 登録料

販売又は委託手数料を除いて、第2及び第3条に基づいて登録、届出又は資格に関連して発生するすべての合理的な費用は、すべての登録料、上市費及び資産費、プリンタ及び会計費用、並びに会社弁護士の費用及び支出を含むが、これらに限定されない。

6

6. 賠償。

A. 法律で許容される最大範囲内で、当社は、投資家、投資家を制御する各人、メンバー、取締役、上級管理者、パートナー、従業員、代理人、投資家の代表、および改正された“証券法”または“1934年証券取引法”(以下、“証券取引法”と略す)を制御する投資家の一人一人(ある場合)に対して、任意の損失、クレーム、損害、責任、判決、判決から保護するために賠償、保護、保護を行う。罰金、罰金、費用、費用、弁護士費、和解を達成するために支払われる金額または共通またはいくつかの費用、 (総称して“クレーム”と呼ばれる)は、任意の訴訟、クレーム、訴訟、照会、訴訟、手続き、任意の裁判所または政府、行政または他の規制機関、機関または米国証券取引委員会によって提出された調査または控訴の際に生じる(“賠償損害賠償”)は、未解決または脅威を受けているか否かにかかわらず、賠償者またはその一方である可能性がある(“損害賠償”)である。(I)登録 宣言、任意の新しい登録宣言、またはそれが発効した後の任意の改正において、または発売資格 が任意の司法管轄区域の証券または他の“青空”法律(“青空”法律)に従って行われる任意の出願において、重要な事実に対するいかなる真実でないまたは指摘された非真実の陳述;陳述を見落としたり、陳述を見落としたりするために必要な重要な事実、またはbr}は、その中の陳述が誤解されないようにするために必要である、(Ii)最終目論見書(修正または補足、当社が米国証券取引委員会に改訂または補足文書を提出するように)に記載されているいかなる非真実な陳述または重要な事実を指すか、または株式説明書内でそのような陳述を行うために必要な任意の重要な事実を記載していないことを指摘するか、またはこれらの陳述は誤ったものではない。(Iii)会社は、“証券法”、“取引法”、任意の他の法律に違反しているか、またはこれらに限定されないが、任意の州証券法またはその下に“登録声明”または任意の新しい登録声明に従って登録可能な証券の販売に関連する任意の規則または法規、または(Iv)当社が実質的に本協定に違反する行為(前述の(I)~(Iv)項の事項を総称して“違反”と呼ぶ)を含むが、これらの費用が発生し、満了し、支払わなければならないので、当社は直ちに補償を受けた者に補償されなければならない。そのような任意のクレームを調査または弁護することによって生じる任意の合理的な法的費用または他の合理的な費用。本条項にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、本第6条(A)項に含まれる賠償協定:(I)投資家に関する情報に依存して発生した違反によって発生した違反によって引き起こされた、または違反に基づく保障された人のクレームには適用されず、当該保証人が当社に明示的に提供する書面は、br}登録説明書、任意の新しい登録説明書、またはそれに対する任意のこのような修正または補足を作成するために使用され、募集説明書が第3(C)または3(E)節に従って会社によってタイムリーに提供される場合、(Ii)廃棄された株式募集規約については、廃棄された募集定款に記載されている真実でない陳述又は重大な事実漏れが当時改訂又は補充された改正募集定款において修正された場合(当該改正募集定款が第3(C)又は3(E)条に基づいて直ちに提供される場合)、当該等の申索を提出した者は、当該募集定款の標的に属する登録証券を購入した者は利益を得ない(又は当該等の証券をコントロールする者に有利である)。株式募集規約を使用して違法行為を引き起こす前に、当該補償を受けた保障人は直ちに書面で勧告を受け、この募集規約を使用してはならないが、この請求保障人はこの勧告があっても、この募集規約を使用してはならない。(Iii)当該等申索は、投資家が当社が提供する目論見を交付又は手配することができなかったことに基づいており、募集定款は、第3(C)又は第3(E)節に基づいて当社が適時に提供したものであれば、当該等申索は適用されない。及び(Iv)は、いかなる申索を決着させるために支払われた金にも適用されず、当該等の和解が当社の事前書面による同意なしに達成された場合は、当該同意は無理に拒絶されてはならない。賠償を受けた者又はその代表が行った任意の調査にかかわらず、当該賠償は完全な効力を維持し、投資家が第9条に基づいて登録可能な証券を譲渡した後も有効でなければならない。

7

B. 被補償者又は被補償者は、本条第6項に基づいてクレームに関連する任意の訴訟又は訴訟(任意の政府訴訟又は訴訟を含む)の開始に関する通知を受けた後、当該被補償者又は被補償者は、本条第6項に基づいて任意の補償者にクレームを提起しようとする場合は、補償者にクレーム開始の書面通知を提出しなければならず、補償側に参加する権利があり、補償者がこのような範囲内で、他の任意の同様に注目している補償者と共に、補償者がそのようなことを希望する範囲内である。相手と被補償側又は被補償側(どのような場合にかかわらず)が満足している場合には、双方が満足している場合には弁護人を制御する。しかし、もし補償を受けた弁護士が合理的に、補償を受けた人或いは補償を受ける側と補償を受ける側と訴訟中の実際或いは潜在的な利益が異なるため、この弁護士が補償を受ける側或いは補償を受ける側と補償を受ける側との間の実際或いは潜在的な異なる利益を代表する場合、補償を受ける人或いは補償を受ける側は自分の弁護士を保留する権利があり、そして補償側が支払う1人の弁護士の合理的な費用と支出を支払うことである。被補償者または被補償者は、補償者が任意のこのような訴訟またはクレームについて行う任意の交渉または抗弁について補償者と十分に協力し、補償された側または保障された側が合理的に獲得した当該訴訟またはクレームに関連するすべての 情報を補償側に提供しなければならない。賠償者は、抗弁又はそれに関連する任意の和解交渉の状況を随時被賠償者又は被賠償者に十分に通報しなければならない。その書面の同意を得ずに達成された任意の訴訟、クレームまたは法的手続きの和解については、いかなる賠償者も責任を負わないが、賠償者が無理に拒否し、遅延または追加してはならないことが前提である。補償者または補償者の同意がなく、いかなる補償者もいかなる判決または任意の和解または他の妥協にも同意してはならず、和解または他の妥協は無条件条項を含まない、すなわち申立人または原告は被補償者または被補償者に当該クレームまたは訴訟に関連するすべての責任を免除する。本契約の規定に従って賠償を行った後、賠償者は、賠償を受ける側又は被賠償者がすべての第三者、会社又は会社に対して賠償事項に関連するすべての権利を享受しなければならない。このような訴訟開始後の合理的な時間内に補償者に書面通知を出すことができなかった場合は、補償者が当該訴訟に対する抗弁能力が損なわれない限り、当該補償者が本条項第6項に基づいて補償された者又は被補償者に対して負ういかなる責任も免除してはならない。

C.第6条に要求される賠償は、調査又は弁護中に請求書を受領した場合、又は賠償損失が発生した場合に定期的に支払わなければならない。

D. 本契約に含まれる賠償協定は、(I)被賠償者または被賠償者が賠償者または他の人に対する任意の訴訟理由または同様の権利、および(Ii)法的規定に基づいて賠償者が負担する可能性のある任意の責任に付加されなければならない。

7. 貢献。

法律で賠償者のいかなる賠償が禁止または制限されているかについては、賠償者は法律で許可された最大範囲内で、第6節の責任を負うべき任意の金額に基づいて最大の貢献をすることに同意したが、条件は:(I)詐欺的失実陳述罪を犯した登録可能な証券販売者はいかなる無罪の登録可能な証券販売者の出資を得る権利がないことである。(2)任意の登録可能証券の売手の出資額は,その売手がその等の登録可能証券を売却して得られた純額を限度とする.

8.“証券法”に規定されている報告及び開示。

証券法第144条規則又は他の類似した米国証券取引委員会規則又は条例に基づくメリットを投資家に享受させるために、投資家が登録することなく自社の証券を随時公衆に売却することを可能にする(“第144条規則”)。購入協定が発効した間、当社は同意し、費用は自負している

A. これらの用語は、ルール144において理解され定義されているので、公開情報を提供し、保持する

B. 会社が証券法および取引法の要求を遵守し続け、規則144の適用条項がこのような報告および他の文書の提出を要求する限り、会社は直ちに米国証券取引委員会にすべての報告および他の文書を提出しなければならない

8

C. 投資家が登録可能な証券を持っている限り、直ちに投資家に提供することを要求しなければならない:(I)会社の書面声明は、規則144、証券法および取引法の報告および/または開示条項に準拠していることを示し、(Ii)会社の最近の年間または四半期報告および会社がこのように提出した他の報告および文書のコピー、および(Iii) は、登録の合理的な要求を必要とせずにルール144に従って投資家がそのような証券を販売することを可能にする他の情報; および

D. は、投資家が規則144に従って登録すべき証券を売却することを可能にするために、投資家が時々要求する可能性のあるすべての法的意見、同意、証明書、決議および指示を当社譲渡エージェントに渡し、他の方法で投資家および投資家仲介人と十分に協力して、規則144に従って証券を売却することができるように、投資家が合理的に要求する追加行動をとる。

会社は、第8条の条項及び規定に違反した場合、損害賠償が不十分な救済措置である可能性があり、投資家 は、いかなる保証書又は他の保証を提出することなく、そのような条項又は規定に違反した場合に、予備又は永久禁止の形態で平衡法救済を得る権利があることに同意する。

9. 登録権の譲渡.

他方が事前に書面で同意していない場合は,いずれか一方は本協定又は本プロトコル項のいずれかの権利又は義務を譲渡してはならない。

10. 登録権の改訂。

米国証券取引委員会が初めて登録声明を提出した前の営業日からその後、双方は本合意の条項を修正または放棄してはならない。前の文を除いて、(I)本協定の双方が署名した書面により、本協定のいずれかの条項を改訂してはならない、又は(Ii)その免除の強制執行を求める者が署名した書面で放棄しない限り、(I)本協定のいずれかの条項を改訂してはならない。いずれか一方が本プロトコルまたは他のプロトコル項目のいずれかの権利または救済措置を行使できなかったか、またはいずれか一方がその権利または修復措置の行使を遅延させ、その権利または修復措置を放棄したと見なすべきではない。

11. その他。

A. 誰かが記録されている登録可能な証券の所有者とみなされていれば,その人はその証券の所持者とみなされる.当社が同一の登録可能証券の相互衝突に関する2人以上の者から指示、通知、または選択を受信した場合、当社は、そのような登録証券の登録所有者から受信した指示、通知、または選択に基づいて行動しなければならない。

B. 本プロトコル条項に従って要求または許可された任意の通知、同意、免除、または他の通信は、 書面でなければならず、(A)面提出送達、(B)書留または認証されたメールの発送、受領書の返送、前払い郵便、 (C)信頼性の良い航空宅配サービスによって配信され、前払い費用、または(D)専人配信、電報または電子メールの形態でPDF形式で送信されなければならず、 アドレスは以下に述べるように、または当該当事者が最近本プロトコルに従って発行した書面通知によって指定された他のアドレスに送信される。本プロトコルに規定されているか、または発行が許可されている任意の通知または他の通信は、(I)専任者配信または電子メールを介して以下の指定されたアドレスで配信される(配信が通常営業時間内の平日配信である場合、通知br}を受信する)、または配信後の第1営業日(通知を受けた通常営業時間内の営業日ではない場合)、または(Ii)宅急便サービスにより郵送された日後の第2営業日、または郵送後の第5営業日、それぞれの場合、全額前払いとみなされる。このアドレスに送信するか,実際にそのメールを受信した後(最初の発生者を基準とする).このような通信のアドレスは、

もし が会社にくれたら:

目的:免疫科学技術会社。

東北第二街1120号、200号スイートルーム

受信者:トーマス·K·エックス

2117ソフトウェアショッキング金属加工484

フロリダ州オカラ郵便番号:34473

もし が投資家に

Atlas Science,LLC

ワク東路303号、スイートルーム1040

シカゴ、イリノイ60601

電子メール: jfife@chicagoventure.com

本契約のいずれか一方は、本11.b条に規定する通知を受信するために、そのアドレスや電子メールを随時変更することができるが、少なくとも10(10)日前に他方に書面で通知する必要がある。

C. ユタ州の会社法は,本プロトコルに関するすべての問題を管轄する.本プロトコルの解釈、有効性、実行および解釈に関するすべての他の問題は、任意の法律選択または衝突法律条項または規則(ユタ州であっても他の管轄地域であっても)に影響を与えることなく、ユタ州以外の任意の司法管轄区域の法律の適用をもたらすユタ州の国内法律によって管轄されなければならない。各当事者は、本合意項の下または本合意に関連する任意の論争に対するユタ州の裁決をここで撤回不可能に受け入れ、いかなる訴訟、訴訟または手続きにおいても、そのような裁判所の管轄権によって本人が管轄されていないことを主張し、そのような訴訟、訴訟または手続きが不便なbr法廷またはそのような訴訟、訴訟または手続きの場所で不適切ないかなる主張を提起することに同意することができない。いずれもここで破棄不可能にプログラムファイル を送信し,そのような任意の訴訟,訴訟,またはプログラムにおいて,本プロトコルによって発行されたこのような通知のアドレスにコピーを郵送することでプログラムファイルコピーを当該側に送信し,そのような送達がプログラムファイルおよびその通知に対する良好かつ十分な送達を構成すべきであることに同意する.本文書に記載されているいかなる内容も、法的に許可されたいかなる方法で法的手続き文書に送達されることを制限するいかなる権利ともみなされてはならない。本プロトコルの任意の条項が任意の管轄区域で無効または実行不可能である場合、その無効または実行不可能は、本プロトコルの残りの部分の司法管轄区域における有効性または実行可能性に影響を与えるべきではなく、または本プロトコルの任意の条項の任意の他の司法管轄区域における有効性または実行可能性に影響を与えるべきではない。

D. 本プロトコルと調達プロトコルは,本プロトコルの双方の本プロトコルとその標的に関する完全なプロトコルを構成する.本明細書で説明または言及された制限、承諾、保証または約束に加えて、他の制限、承諾、保証、または約束は存在しない。本プロトコルと調達プロトコルは,本プロトコル双方間の本プロトコルと本プロトコルの対象に関するすべての先行プロトコルと了解の代わりになる.

E. 本プロトコルは,9条の要求により,本プロトコルのそれぞれの後継者と許可された譲渡に適用され,拘束力がある.

F. 本プロトコル中のタイトルは参照のみであり、本プロトコルの意味に制限または他の方法で影響を与えることはできない。

9

G. 本プロトコルは、同じコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは 1つおよび同じプロトコルを構成すべきである。本プロトコルは,一方が署名すると,本プロトコルのコピーの“.pdf” フォーマットのデータファイルを本プロトコルの他方に電子メールで送信することができ,そのデータファイルには本プロトコルを渡す側の署名がある.

H. 各当事者は、このようなすべてのさらなる行為および事柄の実行および履行を促進し、他方が合理的に要求される可能性のある他のすべてのプロトコル、証明書、文書、および文書を署名および交付して、本プロトコルの意図を達成し、本プロトコルの目的を達成し、本プロトコルの予期される取引を完了しなければならない。

I. 本プロトコルで用いられる言語は,双方が選択した言語と見なし,その相互志向を表現し,厳密な解釈規則はどちらにも適用されない.

J. 本プロトコルの目的は,本プロトコルの双方とそのそれぞれの後継者と許可譲り受け者の利益のためであり,他の人の利益のためではなく,任意の他者が本プロトコルのいかなる規定を実行することもできない.

* * * * * *

10

双方は上記の期日に本協定に正式に署名したことを証明します。

会社:
目的:免疫科学技術会社
差出人: S/ トーマス·エバンズ
最高経営責任者Thomas Equels
投資家:
Atlas Science,LLC
差出人: S/ジョン·ファフ
社長·ジョン·ファフ

[署名 登録権プロトコルページ]

添付ファイル A

登録権協定へ

発効通知表

番目の登録宣言

______, 2024

[ エージェントに接続する}

[住所.住所]

返信: 登録宣言の有効性

女性たち、さんたち:

私たちbrはデラウェア州AIM免疫科学技術会社(以下“会社”と略す)の法律顧問であり、会社を代表してユタ州有限責任会社(投資家)アトラス科学社が締結した2024年3月28日に締結された購入協定(“購入協定”)に関連しており、会社はこの合意に基づいて投資家に額面0.001ドルの会社普通株(“普通株”)を発行することに同意している。購入契約の条項によると、金額は最高1,500万ドル(15,000,000.00ドル)(“承認株式”)である。購入契約で計画されている取引について、会社はすでに米国証券取引委員会に以下の普通株を登録している

(1) _
(2) _ 承諾株(定義は購入契約を参照)(“承諾株”)。

購入契約によると、当社も投資家と購入協定(“登録権協定”)の発効日が偶数日の登録権協定に締結しており、これにより、当社は、改正された1933年の証券法(“証券法”)に基づいて承認株式および承諾株を登録することに同意した[_____],2024, 当社は登録声明を提出した(文書番号333-[_________])(“登録声明”)は、引受株式の再販売及び承諾株式の売却に関する声明を米国証券取引委員会(以下“米国証券取引委員会”と略す)に提出する。

上記の内容について、アメリカ証券取引委員会の従業員の一人が電話で私たちに通知して、アメリカ証券取引委員会は命令を出して、証券法による登録声明が有効であることを発表しました。住所は:[_____][午前/午後]開ける[__________]アメリカ証券取引委員会の従業員が電話で調べた後、私らのbrはその効力を一時停止するいかなる停止令がすでに発行されたことを知らない、あるいはアメリカ証券取引委員会及び承諾brの株式及び承諾 株式は証券法によって“登録声明”によって転売することができ、いかなる制限的な 図の例がなく、そのために保留或いは脅威するいかなる法律手続きも発行することができる。

とても 本当のあなた、
[会社 弁護士]
差出人:

抄送: Atlas Sciences,LLC