添付ファイル10.33


購入と償還協定
どこにでも見られる
Core&Main,Inc
Core&Main Holdings LP
CD&R基金X顧問水道工場B,L.P
CD&R基金X水工場B 1、L.P
CD&R基金X−A水道B,L.P.及び
CD&R水場ホールディングス有限責任会社
日付:2024年1月21日
    i    



カタログ表
ページ


第一条
組合企業の権益の償還
1.1節--共同企業の権益を償還する
2
1.2節はB類株の譲渡を規定している
2
1.3節に規定するA類株の売却及び購入
3
1.4節:終値
3
第二条
売却株主の陳述と保証
2.1節でアイデンティティを説明する
3
2.2節:権限と権限
4
第2.3条禁止は規定に違反しない
4
2.4節では、株式と組合企業の権益の所有権を規定する
4
第2.5節:法的訴訟
5
2.6節では検索者の費用を規定する
5
2.7節:管理コンサルタント
5
2.8節:情報とリスク
5
第2.9節:追加的な陳述はない
5
第三条
会社と持株会社の陳述と保証
3.1節でアイデンティティについて説明する
6
3.2節:権限と権限
6
第3.3条禁止は規定に違反しない
6
3.4節:法的訴訟
7
3.5節では検索者の費用を規定する
7
3.6節:追加的な陳述はない
7
第四条
先行条件
4.1節では,会社,持株会社,売却株主の義務の条件を規定した
7
4.2節では,会社と持株会社の義務に対する制限条件を規定する
8
4.3節では売却株主義務の条件を定めた
8
第五条
端末.端末
5.1節:契約終了
9
5.2節:終了の効力
9
*




カタログ表
ページ

第六条
定義する
6.1節にはいくつかの条項は含まれていない
10
第七条
雑類
7.1節:生存を守る
11
7.2節:規制通知
11
第7.3条:法改正案;免責等
11
7.4節は他の費用を支払うために使用される
12
7.5節:法律等の適用
12
第7.6節では、後継者及び譲受人が定められている
13
7.7節:さらなる保証を提供する
13
7.8節はプロトコル全体を含む
13
7.9節では分割可能性を規定する
13
第7.10節第3者受益者
14
第7.11節は具体的な履行を規定している;責任制限
14
*



    
購入と償還協定
本購入および償還合意日は2024年1月21日(“本合意”)、Core&Main,Inc.(デラウェア州の会社(“会社”))、Core&Main Holdings,LP(デラウェア州有限組合(“持ち株”))、CD&R Fund X Advisor Water Works B,L.P.(開マン諸島免除有限組合(“Fund X Advisor”)),CD&R Fund X Water Works B 1,L.P.(ケイマン諸島免除有限組合(“Fund X Advisor Works”)),CD&R Fund X Water-A Watks,PB,PBである.ケイマン諸島免除の有限組合企業(“基金X-A”、基金X Advisorと基金X水工場B 1、“A類売却株主”)とCD&R Water Works Holdings、LLC、デラウェア州の有限責任会社(“ペア権益売却株主”、そしてA類売却株主、“売却株主”と集団)。ここで使用する大文字用語は,本プロトコル本文や6.1節でこのようなタームを与える意味を持つべきである.
L S:
終値と同時に(定義は後述)、売却株主は包販売登録発行(以下、“発行”と略す)方式で、会社A類普通株(以下、“A類普通株”と略す)を1株額面0.01ドルで売却しようとしている
本契約日(以下(I)~(Iv)条について)及び2024年1月19日まで(以下(V)条について)、(I)基金X Advisorは94,386株のA類普通株の発行済み及び発行済み普通株の記録及び実益所有者であり、(Ii)基金X水場B 1は14,126,996株のA類普通株の発行済み及び発行済み普通株の記録及び実益所有者であり、(Iii)基金X−Aは1,271,029株のA類普通株の発行及び発行済み普通株の記録及び実益所有者である。(Iv)ペア権益売却株主は当社がすでに発行及び発行したB類普通株9,289,676株であり、1株当たり額面0.01ドル(“B類普通株”)及び相応数の持株有限パートナー権益(“組合権益”)の記録及び実益所有者、及び(V)当社は187,373,460株の株主権益の記録及び実益所有者である
Holdingsは、自社が保有する3,125,728件の共同権益(“会社組合権益”)と1,874,272件以下のペア権益を売却する株主が保有する共同権益(“売却株主組合権益”)を償還したいと考えており、価格は、引受業者(S)が今回の発行において売却株主に支払う1株当たりの株式価格(“共同権益当たり価格”)に相当し、総額は最高または対組合権益価格(“償還金額”)の5,000,000倍(総称して“償還金額”と呼ぶ)に相当し、本契約に記載されている条項および条件の規定を受ける。当該等は会社の共同権益及び売却株主の共同権益を償還し、“償還組合権益”及びこのような償還、即ち“償還”である
償還と同時に、ペア権益売却株主は、追加の対価なしに当社に譲渡、譲渡することを希望していることから、会社は、追加の対価がない場合には、本合意に規定する条項と条件を満たした場合に、ペア権益売却株主から売却株主の共同権益数に相当するB類普通株数(当該等のB類普通株株式、すなわち“譲渡B類株式”)を買収し、受け入れることを希望している






償還に続いて、基金X顧問、基金X水工場B 1、基金X-Aは自社への売却、譲渡、譲渡と譲渡を希望しており、会社は本協定で規定されている条項と条件に従って当該A類売却株主からそれぞれ19,043株、2,850,243株および256,422株のA類普通株を購入、買収、受け入れたいと考えている。いずれの場合も、1株当たり価格は、引受業者(S)が発行中に売却株主に支払う1株当たり価格(“1株当たり価格”)に等しく、総金額は1株当たり価格(“購入金額”)の3,125,728倍であり、本協定で規定されている条項や条件(総称してA類普通株、すなわち“購入したA類株”と総称する)を満たしている。そして
売却株主、当社取締役会監査委員会(“監査委員会”)とホールディングスの一般パートナーはいずれも本合意の形式を正式に承認していることを考慮している。
そこで,現在双方は以下のように同意している
第一条
組合企業の権益の償還
1.1節組合企業の利益の償還。本合意条項及び条件の規定の下で、成約時に、当社及びペア権益を売却する株主はHoldingsに譲渡、譲渡、移転及び交付しなければならないが、Holdingsはそれぞれ自社及び売却権益のペア株主にいかなる留置権も受けない(適用証券法下のいかなる留置権を除く)、当社の共同権益及び売却株主権益のすべての留置権を受けるべきであり、1株当たりの共同権益価格の現金総額は償還金額に相当する。
1.2節B類株の譲渡。本契約条項及び条件の規定の下で、償還完了時に、ペア権益売却株主は、譲渡したB類株式の譲渡、譲渡及び譲渡を当社に提供しなければならないが、当社は、ペア権益売却株主に譲渡を受けたB類株式を無料で売却し、かついかなる留置権(適用証券法下のいかなる留置権を除く)にも触れず、追加の対価を必要としない。
1.3節で購入したA類株を売買する。本契約条項及び条件の規定の下で、A類売却株主は成約時に自社にA類株式を売却、譲渡、譲渡及び譲渡すべきであるが、当社はA類売却株主が購入したA類株式を1株当たり価格で購入、買収及び受け入れるが、当社はA類売却株主が購入したA類株式を1株当たり価格で購入、買収及び受け入れ、かついかなる留置権(証券法下の任意の留置権を適用するかを除く)に触れず、現金総額は購入金額に相当する。
1.4節で終了します
(A)締め切り。(一)償還を終了し,(二)譲渡譲渡されたB類株式及び(三)売買購入したA類株式
2



(“結案”)は午前10:00にDebevoise&Plimpton LLPのオフィスで開催され、郵便番号:ニューヨーク州10001、ハドソン通り66号。当社、持株会社及び売却株主が書面で同意した別の時間、日付又は場所、すなわち第IV条に記載された条件が満たされたか、又は免除された後の2(2)の営業日(成約条項により成約時に満たされなければならない又は免除される条件を除く)。実際に結審が発生した日を以下では“結審日”と呼ぶ。
(B)成果の配信を終了する.閉幕時には
(1)当社及びペア権益を売却する株主は、償還された共同権益の譲渡、譲渡、譲渡及び交付をHoldingsに交付し、かついかなる留置権(証券法の適用による任意の留置権を除く)の影響を受けず、Holdingsは取引締め切り前の少なくとも2営業日前に、当社及びペアリング権益の株主に即時利用可能資金を自社及びペア権益の株主が指定する口座に電信為替方式で支払うべきであり、金額は償還金額に相当する
(2)ペア権益売却株主は,譲渡したB類株式を無料で譲渡,譲渡,譲渡及び自社に交付し,かついかなる留置権も持たない(証券法適用下の留置権を除く);及び
(3)A類売却株主は、購入したA類株式を自社に譲渡、譲渡、譲渡及び交付し、かついかなる留置権(証券法適用下の任意の留置権を除く)の影響を受けず、当社は取引締め切り前の少なくとも2営業日前に、A類売却株主に書面で指定された口座に即時使用可能な資金を電信為替方式でA類売却株主に支払う必要があり、金額は購入金額に相当する。
第二条
売却株主の陳述と保証
本契約日および締切日に、株式を売却する株主1人につきそれぞれ(連名ではなく)当社および持株会社に株式証明書を以下のように陳述および承認する
2.1節の状態
(A)A類売却株主はいずれもケイマン諸島法律に基づいて正式に成立し、有効に存在する免除有限組合企業である。
(B)ペア権益売却株主は、デラウェア州法律に基づいて正式に設立され、有効に存在する有限責任会社である。
2.2節の権限と許可。
3



(A)株式を売却する株主は、本契約の署名及び交付、本合意の下で行われる責任の履行及び本合意の下で行われる取引を完了するために、すべての必要な免除有限責任会社又は有限責任会社(何者に適用されるか否か)の権限及び認可を有する。売却株主が本協定に署名及び交付し、売却株主の本合意項の下でのそれぞれの責任及び進行しようとする取引を履行し、売却株主のすべての必要な行動を正式に許可した。すべての株式を売却する株主は本協定に正式に署名し、交付した。本協定は、各売却株主の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて各売却株主に対して強制的に実行することができるが、その実行可能性は、適用可能な破産、再編、債務無力、詐欺的転易、執行猶予、引継ぎ、または一般債権者の権利に関連または影響する類似の法律および一般平衡法の原則(法律または平衡法上考慮されていない)によって制限される可能性がある。
(B)売却株主は、本協定に署名及び交付し、本合意項の下でのそれぞれの義務を履行し、いかなる政府当局がいかなる行動をとるか、又はそれについていかなる行動をとるか、又は任意の政府当局に任意の文書を提出する必要はないが、適用される証券法によれば、売却株主は成約後に任意の書類を提出しなければならない。
第2.3条--違反しない。売却株主が本協定に署名し、交付し、本協定項のそれぞれの義務を履行することは、(A)その組織文書のいかなる規定と衝突したり、いかなる違反または違反を招くこともなく、(B)第2.2(B)節で述べた事項を遵守し、いかなる適用法のいかなる規定と衝突したり、いかなる違反または違反を招いたりすることもないと仮定する。(C)任意の売却株主が、その一方の任意の重大な合意または他の文書の任意の条文に基づいて、任意の他の行動に同意または違反することを要求するか、または(D)任意の売却株主と約1つの当事者である任意の住宅ローン、信託契約、融資協定または他の合意または文書の任意の条項または規定と衝突するか、またはこれらの条項または規定に違反または違反をもたらすか、または任意の住宅ローン、信託契約、融資プロトコルまたは他の合意または文書の下の責任を構成するか、または任意の売却株主が、その制約または任意の売却株主の任意の財産または資産をその制約を受けなければならない。
2.4節株式と共同企業の権益。取引終了直前に、(A)ペア権益売却株主は、売却株主の共同権益の実益所有者または記録所有者であり、全面処分権を有する;(B)ペア権益売却株主は、譲渡されたB類株式の実益所有者または記録所有者であり、全面的な処分権を有する;および(C)A類売却株主は、購入したA類株式の実益保持者または記録保持者であり、当該等の売却株主権益、譲渡されたB類株式および購入したA類株式を保有する(何者が適用するかに応じて決定される)。保有権、財産権負担、持分、債権は何もない。一方,当該等に譲渡されたB類株式及び購入したA類株式の交付及びそれに基づいて支払い(適用)した後,当社又は持株会社が当該等が譲渡したB類株式及び購入したA類株式に対していかなる不利な申出も認めていないと仮定すると(ニューヨーク州で時々発効する“ニューヨーク統一商法”第8−105条の定義に適合する)場合,当社及び持株会社(何者の適用に応じて決定される)は有効な担保権利を取得する(いずれかの適用により決定される)
4



当社及び持株(何者の適用により定める)に譲渡されたB類株式及び購入したA類株式は、(UCC第8-105条でいう)当該等の権利を担保する不利な申立に基づいて、当社又は持株会社に訴訟を提起してはならない(転換、再担保、推定信託、衡平法留置権又はその他の理論の形で提出してはならない)。
第2.5節訴訟。任意の裁判所または仲裁人または任意の政府当局が任意の方法で本合意の予期される取引を阻止、命令、変更または実質的に延期しようと挑戦または試みた場合、売却株主に対する訴訟保留は存在しないか、または売却株主に知られている限り、売却株主は脅威または影響を受ける。
2.6節で人の費用を検索する.売却株主またはその任意の共同経営会社は、それを代表して行動する投資銀行、ブローカー、発見者、または他の中間者を保持または許可しておらず、本合意で意図された取引を完了した後に、当社、持株会社、またはそれらの任意の共同会社から任意の費用または手数料を受け取る権利がある可能性がある。
2.7節コンサルタント。株式を売却した株主は,彼らのコンサルタントと本プロトコルで予定されている取引の結果を議論する機会がある。
2.8節資料およびリスク:株式を売却する株主ごとに当社およびホールディングス社の業務および運営に精通しており,本プロトコルが行う予定と考えられる取引に関するすべての資料を要求,受領,査読および考慮した.各売却株主は、当社及び持株会社の業務、管理、将来性及び財務について検討する機会があり、売却株主を満足させる問題を提起する機会がある。各売却株主は、当社または持株会社が本契約で行う取引所について提供するいかなる意見や提案にも依存していないことをさらに確認した。
2.9節には追加的な陳述がない。売却株主が本細則第2条で下した陳述及び保証を除いて、売却株主又は任意の他の者は、当社、持株会社又はその任意の連属会社又は代表に任意の明示的又は黙示的な陳述又は保証を行うことはない。特に、上記免責声明を制限することなく、売却株主又は任意の他の者は、当社、持株会社又はその任意の連属会社又は代表に任意の陳述又は保証を行ったことはないが、売却株主が本細則第2条で行った陳述及び保証は除く。
第三条
会社と持株会社の陳述と保証
本契約の日からおよび締め切りまで、当社および持株会社はそれぞれ(連名ではなく)それぞれ売却株主に持分証を陳述および引受し、以下のようになる
3.1節の状態
5



(A)当社は、デラウェア州法律に基づいて正式に設立され、有効に存在する会社である。
(B)ホールディングスは、デラウェア州法律に基づいて正式に成立し、有効に存在する有限責任組合企業である
3.2節の権限と許可。
(A)当社及び持株会社は、本契約に署名及び交付し、本合意項の下での責任の履行及び本協定で行われる取引を完了するために、すべての必要な法人又は有限組合企業(例えば、適用する)の権力及び認可を有する。当社及びホールディングス社が本協定の署名及び交付、及び本契約項の下で当社及びホールディングス社それぞれの義務を履行し、行う予定の取引を完了し、当社及び持株会社がすべて必要な行動を取って正式に許可されたが、第4.2(C)節に記載された条件を満たす必要がある。当社とホールディングスはいずれも本協定に正式に署名し、交付しました。本協定は、当社及び持株会社それぞれの法律、有効及び拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて当社及び持株会社に対してそれぞれ強制的に執行することができるが、適用可能な破産、再編、債務無力、詐欺的転易、執行猶予、接収又は一般債権者権利に関連又は影響を受ける類似法律及び一般衡平法原則(法律又は衡平法上考慮されていない)によって制限される可能性がある。
(B)当社及び持株会社が、本協定の署名及び交付及び本協定項目の下でそれぞれの義務を履行する際には、当社又は持株会社が適用証券法に基づいて成約後にいかなる書類を提出しなければならないことを除き、いかなる政府当局がいかなる行動をとるか、又はそれについていかなる行動をとるか、又はそれにいかなる文書を提出する必要もない。
第三十三条非違反事項。当社及び持ち株会社が本契約に署名及び交付し、本契約の下でそれぞれの義務を履行することは、(A)当社の改正及び再発行された会社登録証明書又は改正及び再発行された会社定款、第2回改正及び再署名された有限パートナーシップ協定(改訂後)又は改訂及び再発行された有限パートナーシップ証明書、又は当社の関連者取引政策のいかなる規定と衝突したり、いかなる違反又は違反を招くこともないこと、(B)第2.2(B)節に記載された事項を遵守するものとする。任意の適用可能な法律のいずれかの条項と衝突するか、またはいかなる違反または違反をもたらすか、(C)当社または持株会社の当事者である任意の重大な合意または他の文書の任意の条項と重大な衝突を生じ、またはいかなる違反または違反を招くか、または任意の人に同意または任意の他の行動をとることを要求するか、または(D)任意の住宅ローン、信託契約下の任意の条項または条項と衝突するか、または違反または違反を引き起こす、または任意の住宅ローン、信託契約下の違約を構成する。融資契約又は当社又は持株会社が一方の他の合意又は文書として、又は当社又は持株会社がその制約を受けているか、又は当社又は持ち株会社の任意の財産又は資産がその制約を受けているローン協定又は他の合意又は文書である。
3.4節の訴訟。当社又は持株会社に対する訴訟は行われていない、又は当社又は持株会社の知っている限り、いずれにしても
6



裁判所または仲裁人または任意の政府当局は、本合意によって考慮された取引を阻止、命令、変更、または実質的に遅延させるために、任意の方法で挑戦または試みている。
3.5節で人を検索する費用.当社、持株会社又はその任意の共同会社がそれを代表して採用又は許可した投資銀行家、ブローカー、発見者又は他の中間者は、本協定で行われる取引を完了した後、売却株主又はその任意の共同経営会社に任意の費用又は手数料を受け取る権利がある可能性はない。
3.6節では追加的な陳述はない.当社及び持株会社が本細則第III条で行った陳述及び保証を除き、当社、持株会社又は任意の他の者は、株式を売却する株主又はその任意の連属会社又は代表に、いかなる明示的又は黙示の陳述又は保証を行ってはならない。特に、前述の免責声明を制限することなく、各売却株主は、当社及び持株会社が本細則第3条に基づいて行った陳述及び保証を除き、当社、持株会社又は他の任意の者は、売却株主又はその任意の連属会社又は代表に対して、売却株主又はその任意の連属会社又は代表にいかなる陳述又は保証を行ったか、又はその任意の連絡者又は代表が本合意及び予定された取引に依存するいかなる陳述又は保証もしないことに同意し、認める。
第四条
先行条件
4.1節会社、持株会社、売却株主の義務条件。当社、持株会社及び売却株主が行う取引を完了する義務は、次の条件の終了時又は前に履行しなければならない
(A)禁止等がない。いかなる適用された法律又は政府当局は、本協定に記載された取引の完了を制限、禁止又はその他の方法で禁止してはならない。
(B)要約の完了.株式を売却した株主は募集を完了します。
4.2節会社と持株会社の義務条件。当社及び持株会社が行う予定の取引を完了する義務は、次の付加条件が完了したとき又は前に履行しなければならない
(A)申出;履行。本プロトコル第2条に含まれる陳述および保証は、本プロトコル期日および締め切りがすべての重要な態様で真実かつ正しいべきであり、締め切りおよび締め切り時に真実かつ正確でなければならず、その効力は、その時点で行われたものと同じである(ただし、3.1節に含まれる陳述および保証は、その時間およびその時間がすべての態様で真実かつ正しいべきである)。株式を売却する株主は、すべての実質的な面で本合意に要求されるすべての合意、契約、条件を正式に履行し、遵守しなければならない
7



株式を売却する株主は、取引終了時又はその前に履行又は遵守しなければならない合意。
(B)結審証明書.株式を売却する株主は、当該売却株式所有者の許可者が署名し、成約日となる証明書を自社および持株会社に提出し、4.2(A)節に記載された条件を満たしていることを証明しなければならない。
(C)支払能力意見。監査委員会はすでに確定すべきであり、持株会社及び当社の財務状況に大きな変化はなく、本協定で行う取引の適用性に重大な悪影響を与え、即ち信用の良い独立財務顧問が2023年9月19日に行った購入及び償還取引(“2023年9月取引”)について監査委員会及び当社(持ち株の一般パートナーとして)に提出した支払能力意見は、2023年9月の取引完了後、(A)当社及び持株会社の資産公允価値がそれぞれの負債を超えることを表明した。(B)当社及びホールディングス社は、それぞれの業務に従事するための不合理な少額資本は存在せず、及び(C)当社及びホールディングス社は、予想可能な将来満期に予想される負債を償還することができる
(D)実質的な悪影響はない.本契約が発効した日から、会社に重大な悪影響は与えません。
4.3節売却株主の義務条件。売却株主が行う予定の取引を完了する義務は、次の付加条件の終了時または前に履行されなければならない
(A)申出;履行。本プロトコル第3条に記載されている陳述及び保証は、本プロトコルの期日及びその日まで各重大な面で真実及び正確であり、そして締め切り及び締め切りはすべての重大な面で真実及び正確であり、その効力は当該期日及びその日までに行われたものと同じである。当社及び持株会社は各重大な面で当社の合意の履行及び遵守のために、当社及びホールディングス会社が成約当日又は前に履行又は遵守しなければならないすべての合意、契約及び条件を規定しなければならない。
(B)結審証明書.当社と持株会社は、それぞれ、当社と持株会社の役員1人が署名した証明書を売却株主に交付し、その期日は締め切りであり、第4.3(A)節に規定する条件を満たしていることを証明しなければならない。
(C)USRPHC証明書.当社は、1986年に改正された“国内収入法”第897(C)節で指摘された“米国不動産持ち株会社”ではないことを、財務省条例1.897-2(H)節の要求に適合する証明書を株式売却株主に提出しなければならない。
8



第五条
端末.端末
5.1節で終了する.本プロトコルは、締め切り前の任意の時間に終了することができます
(A)会社を経て株式を売却する株主の双方と書面で合意し、又は
(B)当社又は売却株主を一方として、他方に通知を出すが、(1)閉鎖又はその他の方法で行われる取引を完了することが違法又は禁止されていること、又は(2)任意の司法管轄権を有する政府当局が任意の判決、強制令、命令又は法令を下し、当社、持株会社又は売却株主が終了又は他の方法で行われる取引を完了することを禁止することを前提としており、当該等の判決、強制令、命令又は法令は最終的かつ控訴できないものとする。
また、本契約日後3営業日以内に発売開始が公開されていない場合、本プロトコルは自動的に終了し、いかなる効力も効力も持たなくなる。
5.2節で終了した効力.本プロトコルが5.1節に従って終了した場合、本プロトコルは失効し、いずれか一方(またはその任意の関連者またはそれらのそれぞれの取締役、上級管理者、従業員、パートナー、株主、コンサルタント、事実上の弁護士、代表または代理人)は、本プロトコルの任意の他の当事者に対して責任を負わないが、そのような終了のいずれも、終了前に本プロトコルに故意および実質的に違反する責任を解除しない。本節では、第5.2条、第6条及び第7条の規定は、本契約が第5.1条に基づいて終了した後も有効である。
第六条
定義する
6.1節のいくつかの条項.以下の用語の意味は以下のとおりである
“連属会社”とは、誰についても、直接または間接的に制御され、その人によって制御され、またはその人と共同で制御される任意の他の人を意味する(ただし、本契約の場合、当社、持株会社またはその付属会社または株式を売却する株主またはその任意の他の連属会社は、相手の連属会社とみなされてはならない)。
営業日“とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)法的許可またはニューヨーク市で商業銀行の閉鎖を要求する任意の他の日を意味する。
9



“会社の重大な悪影響”とは、会社及びその子会社の全体的な財務状況、株主権益又は経営業績に重大な悪影響を及ぼすことをいう。
政府当局“とは、任意の国または政府、任意の州またはその他の政治地域、政府または政府に関連する行政、立法、司法、規制または行政機能を行使する任意の実体、権力または機関、任意の裁判所、法廷または仲裁人、および任意の自律組織を意味する。
個人でない誰に対する“知識”とは,その人の任意の上級管理者,役員,一般パートナーまたはマネージャーの知識であり,個人であれば,合理的に照会した後にその個人に対する知識を指す.
“法律”とは、すべての法律、法規、条例、規則、条例、判決、禁止、命令、法令を指す。
“留置権”とは、任意の財産または資産について、その財産または資産の任意の担保、留置権、質権、担保、担保権益、賃貸、財産権負担、または他の任意の形態の不利な債権を意味する。
訴訟“とは、任意の法律または衡平法上の、民事、刑事、規制または他の性質の訴訟、停止通知書、要求、訴訟、仲裁手続き、行政または規制手続き、伝票、伝票または伝票を意味する。
個人“とは、政府または政治的支店またはその機関または機関を含む、個人、会社、共同企業、有限責任会社、協会、信託または他のエンティティまたは組織を意味する。
“関係者取引政策”とは、当社が2021年7月23日に公布した関連者取引政策をいう。
第七条
雑類
7.1節生存。双方の本プロトコルまたは本プロトコルに従って交付された、または本プロトコルに関連する任意の証明書または他の書面における陳述および保証は、終了時に終了されなければならない。
7.2節で通知する.本契約の下でいずれか一方に送信されるすべての通知、要求、その他の通信は、書面(ファクシミリ送信を含む)で行われなければならない
10



もし当社やホールディングスに
Core&Main,Inc.
1830クレイグ公園宮廷
ミズーリ州セントルイス,63146
マーク·ホイテンバーグ総法律顧問兼秘書は
電子メール:Mark.Whitteburg@coreandmain.com
株式を売却する株主にとっては
C/o Clayton、Dubilier&Rice、LLC
公園大通り375号、18階
ニューヨーク市、郵便番号:10152
注意:リマ·シムソン
メール:RSimson@cdr-inc.com
または、その当事者は、その後、この目的のために、本契約の他の当事者の他のアドレスまたは電子メールアドレスを通知することができる。このようなすべての通知、要求、および他の通信は、午後5時前に受信された場合、受信者が受信した日に受信されたとみなされるべきである。領収書の場所での営業日です。そうでなければ、そのような通知、要求、または通信は、受信地の次の営業日に受信されたとみなされるべきである。
第7.3条改正;放棄等。本協定の任意の修正、修正または解除、および本協定項の下の任意の放棄は、書面で規定され、修正、修正、解除または放棄の強制実行を求める者によって正式に署名されない限り、無効または拘束力がある。このような放棄は、書面で記載された特定の事項の放棄のみを構成すべきであり、放棄された当事者に任意の他の態様または任意の他の時間に損害を与える権利を損害してはならない。本プロトコルのいずれか一方による本プロトコルの任意の条項の違反または違約の放棄、または任意の当事者が本プロトコルの任意の条項を1回または複数回実行できなかった任意の条項または本プロトコルの下の任意の権利または特権を行使することは、任意の他の同様の性質の違反または違約を放棄するか、または本プロトコルの下の任意のそのような条項、権利または特権を放棄すると解釈してはならない。本協定で規定される権利および救済措置は累積的であり、任意の他の権利または任意の当事者が法律または平衡法上享受可能な任意の権利または救済措置を排除しない
第7節支出。本プロトコルと本プロトコルで意図した取引に関するすべてのコスト,費用,支出は,完了したか否かにかかわらず,このようなコストや支出を発生させた方が支払うべきである.
7.5節施行法等
(A)本プロトコルは、有効性、解釈および効力を含む、各方面でデラウェア州法律によって管轄されるべきであるが、その原則または衝突法規則は適用されない
11



規制に基づいて強制的に適用されず、他の管轄区域の法律の適用が許可または要求されるだろう。本プロトコルは、本プロトコルが少なくとも100,000.00ドルに関連していることに同意し、本プロトコルは、6 Delに明示的に依存して締結された。C.第2708節。本協定の当事者は、(I)デラウェア州裁判所とデラウェア州連邦裁判所の管轄を受けており、(Ii)(A)当事者がデラウェア州の送達手続の制限を受けていない場合、デラウェア州にいる代理人を法的手続を受ける代理人として指定し、維持し、代理人の名称及び住所を他の当事者に通知し、(B)法律の許容範囲内であることに同意することができない。法律手続き書類の送達も前払い書留郵便で当該側に送達することができ、有効な送達の証拠として有効な郵送領収書を提供することができ、上記(Ii)(A)又は(B)項による送達は、法律で許容される最大範囲内でデラウェア州で当該方に自ら送達するのと同様の法的効力と作用を有するものとする。当社、持株会社及び売却株主は、ここでデラウェア州衡平裁判所(又はデラウェア州衡平裁判所に管轄権がない場合に限り、デラウェア州他の州裁判所及びデラウェア州に位置するアメリカ合衆国連邦裁判所)のみが、本協定と本合意が指す文書の条項の解釈及び実行及び本協定について行われる取引の管轄権を取り消すことができない。当社、持株会社、及び売却株主は、それぞれ、本合意条項の解釈及び実行及び本プロトコルで行われる取引に関するすべてのクレーム、又は任意のこのような訴訟又は手続に関するクレームは、デラウェア州衡平裁判所(又は衡平裁判所に管轄権がない場合にのみ、デラウェア州に位置する任意の他のデラウェア州裁判所又は連邦裁判所)で審理及び裁決を行い、このような裁判所の管轄権は、全ての裁判所がこのような管轄権の行使を合法的に拒否しない限り、排他的でなければならない。当社、ホールディングス、および売却株主は、ここで放棄し、本契約または任意のそのような取引を解釈または実行するために、いかなる訴訟、訴訟または訴訟においても正当化されないことに同意し、そのような司法によって管轄されていないことを主張しない。当社、持株会社、および売却株主は、ここで放棄され、法的に許容される最大範囲内で、本プロトコルまたは任意のそのような取引を解釈または実行することを目的とした任意の訴訟、訴訟または手続において、抗弁として、訴訟、訴訟または手続がそのような裁判所で提起または維持できない可能性があり、またはその場所が適合しない可能性があるか、または本協定が当該訴訟、訴訟または手続が第7.5条に基づいて提起される限り、そのような裁判所で強制的に実行することができないことに同意する。当社、持株会社及び売却株主は、第7.5節で提起された任意の紛争の当事者及び主題に対する任意の裁判所の司法管轄権を同意し、付与し、第7.5節又は第7.2節に規定する方法又は法律で許可された他の方法で、当該等の訴訟又は法律手続に関連する法的手続書類又はその他の書類を郵送することに同意し、有効かつ十分な送達を行うことに同意する
12



(B)各当事者は、本プロトコルまたは本プロトコルによって行われる取引のために、直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟について陪審員によって裁判される任意の権利を破棄することができず、無条件に放棄することができる。
第7.6節相続人と譲渡。本協定は、双方及びそのそれぞれの相続人、相続人及び許可譲り受け者の利益に対して拘束力と拘束力を有するが、他方の事前書面の同意を得ていない場合は、いずれか一方を譲渡又は他の方法で本協定を譲渡してはならない
7.7節ではさらに保証する.当社、ホールディングス及び売却株主は、このような追加的な文書、文書、転易契約又は保証に署名及び交付し、本協定に規定されている権利及び義務を確認及び保証し、本合意が予期する取引の完了を発効させるため、又は他の方法で本合意の意図及び目的を実現するために必要な他の行動を取らなければならない
7.8節の最終合意.本プロトコルは,プロトコル全体を構成し,双方間の本プロトコルの対象に関するすべての先の書面と口頭プロトコルと了解の代わりになる.
7.9節はスケーラビリティがある.本プロトコルの任意の条項が、任意のフレーズ、文、条項、条項または条項を含み、任意の理由で管轄権のある裁判所によって無効、機能しない、または実行不可能であると判断された場合、そのような場合は、任意の他の状況または場合に問題のある条項を無効にするか、機能しないか、または実行できないか、または本プロトコルに含まれる任意の他の条項を任意の程度無効にしてはならない、または実行できない。このような任意の決定を下した後、双方は誠意ある協議に基づいて本合意を修正し、許容可能な方法で双方の初心に可能な限り近づけることで、予定されている取引を最初に想定された最大で完了させるべきである。
第7.10節相手;効力;第三者受益者。本プロトコルは、複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーは共通して同じ文書を構成すべきである。本協定は、双方が他方が署名した本プロトコルのコピーを受信した後に発効する。各当事者が他方が署名した本プロトコルのコピーを受信する前に、本プロトコルは無効であり、いずれの当事者も、本プロトコルの下の任意の権利または義務を有していない(任意の他の口頭または書面によるプロトコルまたは他の通信による)。
7.11節の具体的な履行;責任制限。双方は、本合意のいずれかの条項が本合意の条項に従って履行されていない場合、補うことのできない損害が発生し、双方は、本合意の違反または本合意を具体的に実行する条項および条項、ならびに任意の他の法律または平衡法の救済措置を防止するための1つまたは複数の禁止を得る権利があることに同意する。具体的な履行を要求する任意の訴訟では、双方は、法的救済の十分な弁護、およびこれに関連する任意の保証書または他の保証の掲示を放棄する。
13



[署名ページは以下のとおりです]
14


    
双方が上述した日に本協定に正式に署名したことを証明した。

CD&R水場ホールディングス有限責任会社
著者:CD&R Water Works Holdings,L.P
*マネージャ
著者:CD&R Water Works Holdings GP,Ltd.,
**一般的なパートナーになる
作者:/S/Rima Simson
ニックネーム:リマ·シムソン
肩書:総裁副司庫兼秘書
CD&R基金X顧問水道工場B,L.P。
著者:CD&R Water Works Holdings GP,Ltd.,
**一般的なパートナーになる
作者:/S/Rima Simson
ニックネーム:リマ·シムソン
肩書:総裁副司庫兼秘書
CD&R基金X水工場B 1、L.P。
著者:CD&R Water Works Holdings GP,Ltd.,
**一般的なパートナーになる
作者:/S/Rima Simson
ニックネーム:リマ·シムソン
肩書:総裁副司庫兼秘書
CD&R基金X-A水道工場B、L.P。
著者:CD&R Water Works Holdings GP,Ltd.,
**一般的なパートナーになる
作者:/S/Rima Simson
ニックネーム:リマ·シムソン
肩書:総裁副司庫兼秘書
[購入と償還契約の署名ページ]






Core&Main,Inc.
著者:/S/Stephen O.LeClair
本名:スティーヴン·O·ルクレア
中国語タイトル:最高経営責任者
Core&Main Holdings,LP
著者:Core&Main,Inc
**一般的なパートナーになる
著者:/S/Stephen O.LeClair
本名:スティーヴン·O·ルクレア
中国語タイトル:最高経営責任者



[購入と償還契約の署名ページ]