アメリカです
アメリカ証券取引委員会
ワシントンD.C.,20549
表格8-K
当面の報告
第十三項又は十五(D)節によれば
“1934年証券取引法”
報告日:2024年3月12日
(最初に報告された事件日)
ウミガメビーチ会社
(登録者の正確な氏名はその定款に記載)
001-35465
(手数料 ファイル番号)
ネバダ州 | 27-2767540 | |
(国やその他の管轄区域 法団に成立する) |
(税務署の雇用主 識別番号) |
サウスブロードウェイ四十四号、四階 ホワイトプレーンズ、ニューヨーク |
10601 | |
(主にオフィスアドレスを実行) | (郵便番号) |
(888) 496-8001
(登録者S電話、市外局番付き)
同法第12条(B)に基づいて登録された証券:
クラスごとのタイトル |
取引 |
各取引所名 それに登録されている | ||
普通株、額面0.001ドル | 聞き付ける | ナスダック世界市場 |
Form 8-K届出の目的が登録者が次のいずれかに規定する届出義務を同時に満たすことである場合は、次の対応する枠を選択してください
☐ | 証券法第425条に基づく書面通知(“連邦判例編”第17巻、230.425ページ) |
☐ | 取引法(17 CFR 240.14 a-12)第14 a-12条に基づいて資料を求める |
☐ | 取引法第14 d-2(B)条(“連邦判例アセンブリ”第17編240.14 d-2(B)条)に基づいて開市前通信を行う |
取引法第13 E-4(C)条(17 CFR 240.13 E-4(C))に基づいて開業前通信を行う |
登録者が1933年“証券法”第405条(本章230.405節)又は1934年“証券取引法”第12 b-2条(本章第240.12 b-2節)で定義された新興成長型会社であるか否かを複選マークで示す
新興成長型会社☐
新興成長型企業であれば、登録者が延長された移行期間を使用しないことを選択したかどうかを再選択マークで示し、取引所法第13(A)節に提供される任意の新しいまたは改正された財務会計基準を遵守する
プロジェクト1.01。実質的な最終合意を締結する
合併協定
2024年3月13日、ウミガメビーチ社(当社)は、デラウェア州の完全子会社浪買収子会社、デラウェア州の有限責任会社、当社の完全子会社浪買収子会社、デラウェア州のFSARホールディングス(FSAR)とデラウェア州の有限責任会社(売り手)PDP Holdings,LLCとの間に合併協定(合併協定)を締結した。合併協定によると、会社は1.18億ドルの代価で性能設計製品有限責任会社のすべての発行と未償還持分を買収し、性能設計製品有限責任会社はFSAR(PDP)の直接持株子会社であり、構造的には会社の子会社とPDPの親会社FSARとの間の合併(取引)である。PDPは、コントローラ、イヤホン、電源、ハウジング、および他のアクセサリを含むプライベート持株型ゲームアクセサリの先行者であり、ビデオゲームアセンブリを設計および流通しています。取引の対価格には、345万株のS社普通株(株対価格)の発行と約7,990万ドルの現金が含まれており、慣例に従って取引完了後に調整する必要がある。改正された1933年“証券法”第4(A)(2)節(“証券法”)及び/又は同法により公布された“条例D”によると、このような発行は免除登録される
合併協定は一般的な陳述と保証範囲を含み、保険保険証書によって陳述と保証によって支持される。これらの陳述と保証は、FSAR及びその子会社の商業関係、知的財産権とネットワーク安全、従業員福祉と労働問題、及び売り手とFSARの有限陳述と保証を含むが、これらに限定されない
合併協定には、FSARとその子会社の取引完了後の継続的な業務と運営、およびFSARの契約、すなわち、少なくとも売り手が取引を完了する前と同じような福祉と補償を持続従業員に提供するための売り手の慣例的な契約も盛り込まれている
株主合意
合併協議において、当社は同時に株式対価所有者(株主)と株主合意(株主合意)を締結し、これにより、株主は2つの 要求登録権を受け取り、当社は合併協議日後9ヶ月で満了した販売禁止期間 を要求した後、全又は一部の株式売却対価を米国証券取引委員会(米国証券取引委員会)に登録し、会社が会社法に基づいてその任意の証券の発行又は販売を登録することを提案する際に登録権を付随する。株主が当社の10%以上の発行済み普通株を保有し続ける限り、株主も毎年1人の候補者を指定して当社S取締役会(取締役会)に入る権利がある。株主も、取締役会S取締役指名人選の投票支持や、その指名人選に反対するオファーや依頼書を含む、当社Sの継続的な経営をさらに支持するために、いくつかの行動をとることに同意する
定期ローンの手配
当社は2024年3月13日に、当社、借り手であるデラウェア州Voyetra Turtle Beach,Inc.(借り手として)、VTB Holdings,Inc.(デラウェア州のVTB Holdings,Inc.)、当社の各会社がその署名ページ上で保証人とした子会社、時々の融資先、および行政代理や担保代理であるデラウェア州有限責任会社Blue Torch Finance,LLCの間で締結された新たな融資契約(定期融資契約)を締結した。これにより、Blue Torchは、取引中の買収価格の一部に資金を提供するための総額5,000万ドルの融資(定期融資手配)をVTBに提供した。(B)PDPのいくつかの既存債務の償還、(C)一般会社目的のための使用、および(D)そのような取引に関連する費用および支出の支払い。定期ローンの手配は月ごとに償却され、金額は最初の2年で0.208333%に相当し、3年目には0.416667%に相当し、随時前払いすることができるが、1年目の支払利息の初年プラス3.00%の間に前払いプレミアムを支払わなければならない。定期融資融資は当社及びその付属会社を定期融資融資側のほとんどの資産を担保としている
定期融資手配(A)は2027年3月13日に満期となり、(B)金利は、(I)基準金利に7.25%の基準金利と保証付き隔夜融資金利(SOFR)に8.25%の年利(総純レバー率が2.25倍以上である場合)と(Ii)基準金利プラス6.75%の基準金利と(Ii)基準金利プラス6.75%の年利(総純レバレッジ比率が2.25 x未満であれば)である。そして(C)最低流動資金契約及び四半期総純レバレッジ契約を含むいくつかの正、負及び財務契約を遵守しなければならない
信用手配の修正
当社は、2024年3月13日に、ウミガメビーチ会社、Voyetraウミガメビーチ社、TBCホールディングス、ウミガメビーチヨーロッパ株式会社、VTB Holdings、金融機関、米国銀行(ABL代理)をクレジット手配融資者の行政代理、担保代理、安全受託者として、2024年3月13日に改正融資·担保·担保協定(ABL信用協定)を締結した。第4の修正案は、他の事項を除いて、(A)取引を許可すること、(B)取引に関連するPDPの特定の資産を含むように米国借款基数の計算を修正すること、(br}(I)プロジェクト波口座公式金額とプロジェクト波在庫式金額の合計(それぞれ定義は第4の修正案参照)、(Ii)15,000,000ドル、(Iii)総転換約束の30%以下の者に等しいこと、(C)信用手配の満期日を2025年4月1日から2027年3月13日に延長すること、を規定する。および(D)貸出の金利水準が(1)SOFR,(2)米国基本金利,(3)ポンド建て融資のポンド隔夜指数平均参考金利(SONIA)に等しくなるように金利と保証金条項を更新し,および(4)ユーロ建て融資のユーロ銀行同業借り換え金利(EUIBOR)については,適用される保証金を加えて基本金利貸出に対して0.50%~2.50%の間であり,定期SOFRローン,SONIA貸出,EUIBORローンに対しては1.75%と3.50%の間である
担保定期融資融資プロトコルとABLクレジットプロトコルの担保権益それぞれの優先事項は,TermエージェントとABLエージェントの間の日付が2024年3月13日の債権者間合意によって管轄される
上述した合併プロトコル、株主合意、定期融資契約、および第4の修正案の説明は、完全であると主張しておらず、合併プロトコル、株主合意、定期融資融資プロトコル、および第4の修正案を参照して全体的に限定され、そのコピーは、それぞれ添付ファイル10.1、10.2、10.3および10.4として本8-K表(本報告)の現在の 報告書(本報告書)に提出され、参考として本明細書に組み込まれる。本報告の第5.02項の“雇用協定”(定義は以下参照)の記述は、参照によって本1.01項に組み込まれる
合併プロトコルは、投資家にそのbr条項に関する情報を提供するために、本報告書の添付ファイル10.1として提出されている。それは合併協定当事者または買収しようとする企業に関するいかなる他の事実情報も提供するつもりはない。合併協定には、合併合意当事者が相手の利益のみのために行った陳述と保証が含まれている。このような陳述や保証に含まれるアサートは,双方が統合協定に署名する際に交換される秘密開示スケジュールに含まれる情報によって制限される.さらに、このような陳述および保証(I)は、事実陳述ではなく、そのような陳述が不正確であることが証明された場合に、リスクを一方に割り当てる方法、(Ii)投資家が重大とみなされる可能性のある基準とは異なる重大な基準が適用される可能性があり、(Iii)合併合意日または合併合意によって指定された他の1つまたは複数の日のみに適用される可能性がある。また、当該等の陳述及び保証対象事項に関する資料 は、合併合意日後に変更される可能性があり、当該等の後続資料は、当社のSへの公開開示に全面的に反映されない可能性もある。我々は、投資家に、このような陳述および保証に依存して、このときまたは任意の他の時間の事実または状況の実態を記述しないように促す
項目2.01。資産買い入れや処分が完了する
本プロジェクトに要求される公開内容は,上記の項目1.01に含まれ,参照によって結合される
項目2.03。直接財務義務または登録者表外手配の義務 を設ける
本プロジェクトに要求される公開内容は,上記の項目1.01に含まれ,参照によって結合される
第3.02項株式証券の未登録販売
本プロジェクトに必要な開示は、上記の項目1.01に含まれ、参照によって本明細書に組み込まれる
第3.03項は、所有者の権利を保証する材料を修正する
本プロジェクトによって要求される開示は、以下の項目5.03に含まれ、参照によって本明細書に組み込まれる
プロジェクト5.02。役員または特定の上級者の離職;役員の選挙;特定の上級者の任命;特定の上級者の補償手配
2024年3月13日、取締役会は、取締役会の空きを埋めるために、S臨時最高経営責任者兼最高経営責任者ケインを当社の最高経営責任者Sと取締役会取締役メンバーに任命し、直ちに発効させた。Keirnさんは引き続き会社のCEO Sを務めます。同様に、2024年3月13日、取締役会は、取締役会メンバー数を8(8)人から9人(9)に増やし、直ちに発効するDavid·マスカテルを取締役会メンバーに任命します。 株主合意に基づき、マスカテルさんは株主から彼らの取締役会候補として指定されています
Keirnさんは、現在53歳で、2023年7月1日から当社の臨時最高経営責任者兼CEO Sを務め、2016年8月から当社のグローバルセールス上級副社長Sを務めています。グローバルセールスの上級副社長として、Keirnさんは、すべての消費者の小売と販売の顧客管理を担当し、会社の販売運営、顧客ケア、市場分析チームを統括する会社のヘッドフォン事業の成長と開発を監督する責任があります。Keirnさんは、グローバル販売部の上級副社長に就任する前に、2013年2月から2016年8月まで、会社の業務計画·戦略副総裁その他を務めました。Keirnさんは入社前、モトローラで製品の管理、運営、品質、顧客関係の指導者として17年間務めていました。Keirnさんは、普渡大学の機械工学の学士号とジョージワシントン大学のプロジェクト管理修士号を持っています
Sさんの招聘については、当社は2024年3月13日にKeirnさんと雇用契約(雇用契約)を締結し、その受任を当社の最高経営責任者とする条項と条件を管理する。雇用契約の初期期限は(3)3年であり、その後も毎年自動的に延期することができ、Keirnさんや当社が脱退することを選択しない限り、そのような自動延期を毎年行うことができる(Br)。雇用契約によると、Keirnさんは、年間基本給475,000ドルを取得し、取締役会が設定した業績目標の達成に応じて、その年俸100%までの年間業績ボーナスを得る資格があります。ケイン·Sさんが雇用契約の下での雇用が終了していない場合、ウミガメ·ビーチ社の2023年株式インセンティブ補償計画(または従業員の一般的に資格がある期間内に採用される任意の他の適用可能な計画)に従って、次の予備配当金を2024年4月1日に獲得する:(I)業績に基づく制限的な株式単位を付与し、授与日:公平な市場価値が1,050,000ドルに等しく、これは、特定の調整後のEBITDA(雇用合意に定義されているような)および会社の株価マイルストーンに達する場合に授与されます。そして3年のサービス条件および (Ii)付与日公正価値が450,000ドルに相当する制限株式単位であり,これは4(4)年のサービス条件に依存する
当社の非因(雇用契約の定義を参照)によるSさんの解雇、(Y)Keirnさんの解雇には十分な理由がある(雇用契約の定義参照)または(Z)会社が任期を延長しないことを理由にSさんを解雇することを選択した場合、Keirnさんは以下の解散費給付を受ける権利があり、ただし、当社の受益者としての完全な解放クレームを撤回していないことを条件として、(I)比例して計算された年間業績ボーナス;(2)12ヶ月以内に基本給の支払いを継続する(管理層変更後6(6)ヶ月以内に雇用を終了した場合、その額はその年度基本給の2(2)倍に増加し、一度に支払うことが条件)、(3)時間に基づくホーム持分報酬を全額付与し、実績に基づく任意の業績ベースの帰属持分報酬を比例的に付与する。および(Iv) (A)彼がCOBRAによって適時に継続保証を選択し、および(B)彼は引き続き同じレベルで保険料を共同で支払い、それに支払うのがまるで自社従業員であるような場合、引き続き当社Sグループ健康計画 に参加し、12ヶ月間である
Keirnさんは、当社の現職または前任取締役または役員Sさんとは家族関係がありません。このプロジェクト5.02に記載されている以外、ケインさんと他の任意の人々との間には、取り決めや了解がなく、これにより取締役に選出されました。Keirnさんは、この法律に従って発行されたS-K規制第404(A)項の開示を要求するいかなる取引にも関与していません
前述のKeirnさんと締結された雇用契約の要約は完全ではなく、雇用契約の全文(そのコピーを本報告の添付ファイル10.5としてアーカイブ)を参照すると完全ではありません
請求項1.01に記載の株主合意(本5.02項に参照して組み込まれることがある)以外にも、さんマスカテルは、取締役として選出された任意の当事者の取り決めまたは承認に基づくものではありません。さんマスカテルは、この法律によって発行されるS-K規制第404(A)項の開示を要求するいかなる取引にも参加しません
プロジェクト5.03。会社の定款または定款の改正;会計年度の変化
2024年3月12日、取締役会は改訂及び重述を承認した付例(改訂及び重述された付例)が同日に発効し、その中でbr反映の改訂は、(I)取締役会取締役の無競争選挙に対して多数決基準を実行すること、(Ii)2025年1月1日以降に開催される株主周年会議は、株主が当社に提案通知を提出する期限を90日に遅くない営業時間終了に変更することを目的としているこれは…。当日は高速道路120号線の取引終了より早くありませんこれは…。(Iii)取締役会への指名に関する株主の開示要求を更新する;(Iv)米国証券取引委員会S万能代行カード規則を遵守する;(V)いくつかの他の技術的かつ明確な変更を行う
改正及び再改訂された定款に含まれる各種修正案の前述の記述は完全ではなく、本報告に添付されている改正及び再改訂された定款の全文のみを参照して、添付ファイル3.1(クリーンバージョン)及び添付ファイル3.2(表記バージョン)として、参照により全て本項目5.03に組み込まれる
プロジェクト7.01。FD条です
会社は2024年3月13日、この取引を発表し、CEOにKeirnさんを任命し、逆オランダオークションを開始しようとする入札要約を発表した。2024年3月13日、会社はそのサイトで2023年第4四半期と通年財務業績の投資家プレゼンテーションと収益プレゼンテーションを提供し、日付はいずれも2024年3月13日。プレスリリース、投資家説明書、および収益説明書のコピーは、添付ファイル99.1、99.2および99.3として本文書に添付され、参照によって本明細書に組み込まれる
本プロジェクト7.01の情報はFD法規によって提供され、どの部分も、1934年に改正された“証券取引法”第18節の目的について提出されたものとみなされてはならないし、他の方法でこの部分の責任を受けても、この出願において具体的な引用によって明確に説明されない限り、この情報を本法案の下の任意の出願に引用することによって明確に記載されていないとみなされてはならない
プロジェクト9.01.財務諸表と証拠品。
(A)買収企業の財務諸表
会社は、表8-K第9.01項で許可された期限内に、S-X法規第3-05(B)条に規定する期限に従って買収業務の財務諸表を提出する予定である
(B)財務資料を準備する
当社はForm 8−K 9.01項で許可された期限内にS−X法規第11条に要求される予備財務情報を提出する予定である
(D)展示品
展示品 違います。 |
説明する | |
3.1 | “ウミガメビーチ会社規約”を改正·再制定し,2024年3月12日から改訂·再記述(きれい版)した。 | |
3.2 | “ウミガメビーチ会社規約”の改正と見直しは,2024年3月12日から改訂·重記されている(表記版)。 | |
10.1 | 合併協定は、2024年3月13日に、浪潮買収子会社、浪潮買収子会社LLC、ウミガメビーチ会社、PDPホールディングス有限責任会社が署名した。 | |
10.2 | 株主契約は、ウミガメビーチ社とPDPホールディングス有限責任会社が締結し、2024年3月13日に締結された。 | |
10.3 | 融資協定は,2024年3月13日にウミガメビーチ社,Voyetraウミガメビーチ社,VTBホールディングス(ウミガメビーチ社の各子会社がその署名ページで保証人とされている),貸手が当事者,Blue Torch Finance,LLCを保証側の担保代理およびBlue Torchを貸主とする行政代理として署名した。 | |
10.4 | 改正·再署名された融資·担保·担保協定第4改正案は、2024年3月13日に、ウミガメビーチ社、Voyetraウミガメビーチ社、TBCホールディングス、ウミガメビーチヨーロッパ株式会社、VTBホールディングス、金融機関VTB Holdings、Inc.および融資者の行政代理、担保代理、安全受託者である米国銀行によって署名された。 | |
10.5 | 雇用協定は,2024年3月13日にウミガメビーチ社とクリストファー·キーンが署名した。 | |
99.1 | プレスリリース日は2024年3月13日。 | |
99.2 | 投資家プレゼンテーションの日付は2024年3月13日。 | |
99.3 | 期日は2024年3月13日の2023年第4四半期と通年収益報告である。 | |
104 | 表紙インタラクションデータファイル(イントラネットXBRL文書に埋め込まれている). |
サイン
1934年の証券取引法の要求に基づき、登録者は、以下の署名者がその代表として本報告書に署名することを正式に許可した
亀灘会社 | ||||||
日付:2024年3月18日 | 差出人: | /S/ジョン·T·ハンソン | ||||
ジョン·T·ハンソン 首席財務官兼財務主管 |
添付ファイル3.1
付例(改訂)
共 個
亀灘会社
(ネバダ社)
第一条
オフィス
第1節登録事務所ウミガメビーチ社(以下、ウミガメ社)のネバダ州の登録事務所は、ネバダ州で取締役が確定した場所に位置しなければならない
第二節その他の職務当社はまた、S社取締役会(以下、取締役会と略す)が決定した場所(Br)に事務所または主要営業場所を設置し、取締役会が時々決定したり、会社の業務に必要な他の場所(ネバダ州内外)に事務所を設置したりすることができる
第二条
企業印章
第三節会社印鑑。会社印鑑には、会社名が印刷されたスタンプとネバダ州社印鑑が含まれていなければなりません。印鑑またはそのコピーを押したり、貼り付けたり、コピーしたりすることで使用することができます
第三条
株主総会
第4節会議場所会社の株主会議は取締役会が時々指定した場所で行わなければならない。場所はネバダ州内またはそれ以外で行うことができ、指定されていない場合は、本条例第2節の規定により維持しなければならない会社事務室で開催される
第5節年次総会
(A)当社の株主周年総会は、取締役会が随時指定した日時に開催し、取締役の選挙及びその他の合法的に当社に提出することができる事務を処理しなければならない
(B)株主総会において、本附例、S会社定款、ネバダ州改正された法規及びその他の適用法律に基づいて、関連業務を適切に総会に提出して処理しなければならない。事務を適切に年次会議に提出するために、事務は、 (A)取締役会または取締役会の指示の下で発行された会議通知(またはその任意の補編)において指定され、(B)取締役会によって、または取締役会の指示の下で他の方法で適切に会議を提出しなければならない。又は (C)自ら会議に出席した株主が他の方法で適切に会議に持ち込む前に、当該株主(I)が本条(B)段落に規定する通知を出したときは自社株式記録の株主S株であり、(Ii)は会議において通知及び採決する権利がある株主の記録日を決定したときに日本会社株式記録の株主S株であり、(Iii)は会議時に自社株式記録の株主S株である。(4)会議で投票する権利があり,及び(5)すべての適用において本項(B)項の規定に適合する。Brが指名する取締役会のメンバー候補を除いて、
1
本附例第5節(C)段落の規定を遵守しなければならず、かつ、改正された1934年の証券取引法(“取引法”)第14 a-8条(及びその解釈)に基づいて、“1934年証券取引法”(“取引法”)第14 a-8条(及びその解釈)に基づいてS社委託書に組み入れられた株主提案を提出する以外は、取引法第14 a-8条に基づいて排除することはできず、証券取引委員会S財務分部による行動をとらない書簡であっても、管轄権を有する連邦裁判所の裁決に基づいても、及び取締役会が発行又は取締役会の指示に従って発行した会議通知及び当社が取引所法令第14 a-8条に基づいて発行したS委託書に記載されており、上記(C)条項は、株主が株主周年総会に業務提案を提出する唯一の方法でなければならない。本段落(B)に記載されている他のbr要求を除いて、いかなる業務提案も株主周年総会で審議する必要がある場合、(I)当社株主が本附例、会社登録細則、ネバダ州の改正法規及びその他の適用法律に基づいて行動する適切な標的でなければならず、及び(Ii)これらの附例、会社定款細則、ネバダ州の改正法規又はその他の適用法律に基づいて取締役会が行動するための事項を明確に保留してはならない。株主が第(B)項の規定により業務を適切に年次会議に提出するためには、株主は、(I)直ちに、適切に会社秘書に関連事項の書面通知(提案通知)を発行し、(Ii)第(B)項に規定する時間及び形態で提案通知の任意の更新又は補充を提供しなければならない。速やかにするためには、提案通知は、前年S年次総会1周年前の第60(60)日営業終了又は前年の第90(90)日営業終了前に会社の主要執行機関に交付又は郵送及び受領しなければならない。ただし、前年度に年次総会が開催されていない場合や、年次総会の日付が前年S依頼書で予想されている日付から30(30)日以上変更された場合、株主からのタイムリーな通知は、当該年次総会の90(90)日前の営業終了よりも早くなくても、当該年次総会前の六十(60)日前の遅い営業終了よりも遅くない、あるいは、会社が当該年次会議日までに70(70)日未満で当該年次総会の日付を初めて公表した場合、同社が当該会議日を初めて公表した後10日目(10)日に営業を終了する。上述したように、2025年1月1日以降に開催されるいずれの年度株主総会についても、速やかに開催するためには、前年S年度会議1周年前の90日目の営業終了時または前年1周年前の120日前の営業終了前に会社の主要実行オフィスに交付または郵送しなければならないことが提案されている。ただし、前年度に年次総会が開催されていない場合、あるいは年次会議の日付が前年S依頼書の日付から30(30)日以上変更された場合、株主からのタイムリーな通知は、当該年次総会前120(120)日の営業終了よりも早くなくても、当該年次総会の90(90)日前の遅い時期の営業終了に遅れないこと、または、当該年度会議の日付が当社が当該年度会議日前に九十(90)日未満で初めて公表されれば、当社が当該会議日を初めて公表して10日目(10)日の営業時間が終了する。いずれの場合も、年次総会の任意の延期または延期またはその公告は、上述したように提案通知を発行する新しい期限(または任意の期限の延長)を開始してはならない。本付例の場合、通知締切日とは、株主が本項(B)項の規定に従って提案通知又は指名通知(以下に定義する)を交付する最終日を意味する。適切な書面を採用するために、提案書 通知は、(I)本会社S年度株主総会(提議者1人当たり)及び 任意の株主関連者の株主の氏名又は名称及び住所を提出することが意図されている:(I)(A)直接又は間接実益(取引法第13 D-3条に規定する範囲に属する)及び/又は記録されている会社株の種類又は系列及び数量
2
発起人または任意の株主関連者であるが、いずれの場合も、その発起人または株主関連者は、その権利が直ちに行使可能であるか否かにかかわらず、br時間が経過した後、またはいくつかの前提条件を満たした後にのみ行使することができる実益所有権を有する任意のカテゴリまたは系列の自社S株証券の任意の株を所有する権利があるとみなされるべきである。(B)著名人および任意の株主相互接続者が保有または実益保有する任意の派生商品、および任意のヘッジまたは他の取引または一連の取引がその代表によって締結されたかどうか、または任意の他の委員会の代表、合意、手配または了解が締結または存在したかどうかを合理的に説明し、その効果または意図は、当社のS証券について損失を軽減し、株価変動のリスクまたは利益を管理するか、または投票権を提供するか、またはそのような著名人または任意の株主が接続する者の投票権を提供するか、または減少させることである。そして、著名人がこの会議で採決する権利のある会社の株式額の実益所有者であり、自らこの会議に出席して当該業務を提出する予定であることを表明した。(Iii)提案者が会議に提出しようとしている各事項について、(A)会議を提出しようとする業務の合理的な詳細記述、(B)提案業務のテキスト(提案考慮を含む任意の決議案のテキスト、例えば、当該業務が改訂本別例、会社定款細則又は会社の任意の政策の提案を含む場合、修正テキストを含む)、及び(C)会議上で当該等の業務を行う理由の合理的詳細説明;(Iv)提案者または任意の株主連絡者は、提案書において、提案者または任意の株主連絡者がそこから得られる任意の予想される利益を含む提案業務中の任意の直接的または間接的、金銭的または非金銭的利益の合理的詳細な説明を通知する。(V)任意の懸案またはbrによれば、著名人または任意の株主連絡者に知られている任意の懸案または脅威を受けた法的手続きの合理的詳細な説明を含み、この法律手続きにおいて、任意の著名人または株主連絡者は、当社または当社の任意の上級者、取締役、共同会社、共同会社または従業員のいずれかまたは参加者に関連するものである。(Vi)合理的で詳細な説明(任意の合意、手配または了解に含まれる任意の直接的または間接的利益、書面または口頭であっても、正式であっても非公式であっても)、 支持者または任意の株主連絡先と、会社または会社の任意の取締役、幹部、関連会社、関連会社または従業員(取締役として指名されている)または 会社の任意の競争相手または競合相手の任意の関連会社または関連会社との間の任意の関係;(Vii)人または任意の株主連絡先と会社の任意の高級職員、取締役または従業員との間の任意の接触および議論の合理的な詳細な説明を提出する(高級職員、取締役または従業員を指名し、日付を列挙し、これらの接触および議論の性質を説明する)。(Viii)任意のプロトコル、合意、スケジュール、または了解を含むが、任意のプロトコル、合意、スケジュールまたは了解を含むが、任意のプロトコルを含むが、いかなるプロトコルにも限定されない、書面または口頭、直接的または間接的な任意の関係、プロトコル、スケジュール、または了解の合理的な詳細な説明。会社に関連する別表13 Dが、別表13 Dの提出要件が当該著名人または株主共同経営者に適用されるか否かにかかわらず、“取引法”に基づいて証券および取引委員会(米国証券取引委員会)に提出された場合、別表13 Dの第5項または第6項に開示された手配および了解に基づいて、別表13 Dの第5項または第6項に記載された手配および了承が必要である。(Ix)任意の直接的または間接的権益の合理的な詳細な説明であり、その直接的または間接的権益は、当社、当社の任意の共同会社または共同会社(そのような共同会社または共同会社を示す)と競合または衝突する任意の株主と接続されているとみなされるか、または競合または衝突する任意の株主と接続されている場合がある。(X)直接又は間接実益所有(“取引法”第13 d-3条に示す)及び/又は当該取得者又は任意の株主が連結する者(当該取得者又は任意の株主連結者が将来の任意の時点で実益所有権を取得する権利を有する当該会社のいずれかの当該等の競争者の任意のカテゴリ又は系列の株式を含む)の記述は、この権利が直ちに行使可能であるか否かにかかわらず、一定の時間経過後にのみ行使することができ、又は特定の先例条件を満たした後にのみ行使することができる
3
(Xi)提案者または任意の株主関連者の会社の任意の計画または提案に関する説明、および任意の合意の説明、および任意の合意の説明が合理的に詳細であり、提唱者または株主関連者が取引所法案に従って会社に関連する付表13 D(米国証券取引委員会に付表13 Dを提出する要件が適用されるか否かにかかわらず)を提出した場合、提唱者または株主関連者は、付表13 D第4項に従って計画または提案、および任意の合意の説明を開示しなければならない。このような計画または提案に関連する手配または了解(書面であっても口頭であっても、正式であっても非公式であっても)、そのような任意の合意、手配、または了解されたすべての当事者の名前を列挙する。(Xii)以下に関連するすべての他の情報:(A)提案書通知に記載された業務展開予定者、(B)提議者、または(C)米国証券取引委員会に提出された委託書または他の届出文書に開示されなければならない任意の株主関連者、および委託書または他の届出文書は、委託書著名人または任意の株主関連者が“取引法”第14条に規定する募集に参加することを要求する。および(Xiii)著名人または任意の株主連絡者が、提案された業務を承認または採択するために、または他の方法で提案業務を承認または採択するために、提案された業務を承認または採択するために、当社の発行済み株式を少なくとも一定のパーセントを有するSの所有者に委託書および/または委託書を提出することを意図しているかどうか
(I)提案者は、本項(B)の段落に従って提案通知において提供または要求される情報が通知締め切り前だけでなく、通知締め切り後および会議前のいつでも真実で、正確かつ完全であり、任意のイベント発生後5(5)営業日以内に更新および補足を受信しなければならないように、必要に応じてその提案通知を随時更新および補充しなければならない。提案書で提供される情報は、様々な態様で非現実的、正確かつ完全な発展または発生することができ、または(B)提案されたトランザクションの審議日 が含まれる開示された会議日の10(10)営業日の前に行われる提供, しかし、そのようなイベント、開発、またはイベントが会議開催前10(10)営業日以内に発生した場合、会社秘書は、任意のそのようなイベント、開発、またはイベント発生後(1)の営業日以内に更新および補足を受信しなければならない。疑問を生じないように,本(B)セグメントに要求される更新は,通知締め切り前に初めて会社に交付された場合に真実ではなく,すべての点で正しく完全であり,かつ本(B)セグメントに該当する提案書通知の後に本(B)セグメントの適切なフォーマットで通知されることはない
(Ii)当社の秘書、取締役会、またはその任意の正式許可委員会が書面で要求した後、当社に提案書通知を提出した任意の著名人は、当該要求を提出した後5(5)の営業日以内(またはその請求によって指定された他の期間)に書面確認を提供しなければならない。その形式および方法は、本段落(B)に従って交付された提案書通知br内に提出された任意の資料の正確性を証明するために、取締役会またはその任意の正式許可委員会がその合理的な適宜決定権を保証する必要がある証明書を含む。著名人が要求された期限内にこのような書面確認を要求された形で提供できなかった場合、要求された書面確認の資料は、本項(B)項に従って提供されていないとみなされるべきである
(Iii)本附例に何らかの逆規定があっても、本(B)段落に記載されている規定を除いて、いかなる株主周年総会もいかなる業務も行ってはならない( 役員選挙を除いて、当該等の業務は本附例第5節(C)段落に制限されなければならない)。事実が必要であることが証明された場合、会議主席は大弁護士(当社内部の法律顧問Sである可能性がある)に相談した後に決定し、本附例に記載された要求に従って事務を適切に大会処理に提出していないことを大会に声明し、その決定の場合は、大会にこのような声明を出さなければならないが、このような適切に提出されていない大会処理の提案事務は処理してはならない
4
(Iv)この段落(B)の前述の条文には別の規定があるにもかかわらず、本項(B)に規定されている開示 は、日常業務活動においてブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社が行ういかなる開示も含むべきではなく、当該ブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社は、その株主が当該ブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社が登録した株式を代表する実益所有者が提案を作成及び提出することを指示されているために、著名人又は株主連絡者brとみなされており、当該ブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社は、他の方法で当該等の実益者と関連しているか又は関連していない
(V)本段落(B)の前述の規定にもかかわらず、著名人は、本段落(B)に記載されている事項に関連する“取引所法案”、“米国証券取引委員会”、ネバダ州改正された法規及び他の適用法律のいずれも及びすべての適用要件、著名人が会社に提出した提案書通知について予想される任意の依頼書、及びこれに関連する米国証券取引委員会に提出された任意の文書を遵守しなければならない
(Vi)本細則のいずれの規定も、証券取引法第14 a-8条及び米国証券取引委員会S及び米国証券取引委員会従業員Sによる株主の解釈、案内及び行動しない書簡の解釈、案内及び行動書簡の決定に影響を与えるとみなされてはならず、提案書を自社の委託書に組み込むいかなる権利も要求される
(Vii)本項(B)項の要求に適合する提案書については、本件(B)項の各要求に直接かつ明確に対応すべきであり、提案書通知は、開示された情報が本(B)項のどのような規定に応答することを意図しているかを明確に明記し、明確に言及しなければならない。本項(B)項の任意の規定のために提案通知において開示された任意のグローバル交差引用は無視されなければならず、このような情報は、他の条項と明確に参照されない限り、本条項の任意の他の条項への応答とみなされてはならず、そのような情報は、明らかに他の条項に対する応答である
(Viii)提案書を本項(B)項の要件に適合させるためには、提案書は、本項(B)項に記載されているすべての情報を含むが、米国証券取引委員会に開示されて提出された任意の文書を含むが、本項(B)項に記載されているすべての情報を含むがこれらに限定されない。本項(B)項の各要求は、本項(B)項の各要求に明確な方法で直接応答し、提供された情報が本項(B)項のいずれかの要件にどのように具体的に応答するかを明確にしなければならない
(Ix)提案書通知を提出した提唱者は、通知の締め切り前に、提案書内に掲載されているすべての資料が各方面で真実、正確かつ完全であり、虚偽または誤解性陳述がないことを示し、保証する建議書通知を会社に提出し、提案者は会社と取締役会に以下の資料に依存させる意図があることを認める:(I)各方面において真実、正確かつ完全であり、(Ii)いかなる虚偽または誤った陳述も含まれていない。(Br)項(B)項に従って提出された情報が、通知締め切り前に真実で、正しく、完全でない場合、これらの情報は、本(B)項に従って提供されていないとみなされるべきである
(X)本項(B)項の前述の規定があるにもかかわらず、法律に別段の規定が適用されない限り、著名人が自ら株主総会に出席して提案する業務でなければ、当社が投票に関する依頼書を受け取った可能性があっても、その提案の業務は無視する。また, が提案する業務
5
もし,提唱者がその業務に適用される提案通知に適用される陳述とは逆の行動をとった場合,または(I)通知の締め切り前に会社に提出した場合,その業務に適用される提案通知には,真実でない事実陳述が含まれているか,またはその中の陳述を誤解しないために必要な事実が含まれている場合,その提唱者は年次総会に提出してはならない,または(Ii)会社に提出した後,提案者は、提案書が提供する資料 が各方面において真実、正確かつ完全であるように、本附例に基づいて、このような業務に適用される提案書を更新または補充していない
(Xi)第(B)項(Br)項に従って提案書を提出する提唱者は、提案書に含まれるいかなる情報も機密または独自の情報と見なすべきではないことを理解することを示す提案書を会社に渡すことによって、会社、取締役会およびその任意の代理人またはbr}代表は、提案書に含まれる任意の情報を任意の方法で開示または使用してはならない
(Xii)本(B)段落の任意の規定は、任意の株主に当社が準備した任意の委託書に任意の提案を含む権利を与えるとみなされてはならず、取引所法案または他の適用法律または政府法規に基づいて任意のそのような権利が存在する場合、そのような権利は、その適用法律またはbr}政府法規に従って明確に規定される権利に限定されなければならない。任意の会議通知又は代表会社が株主に送信する委託書があるにもかかわらず、株主は、本(B)段落の規定を単独で遵守し、任意の年次会議で業務提案をしなければならない。株主Sが提案する業務が当社が提出した業務と同一又は当社が提出した業務に関連し、当社S会議通知、依頼書又はその任意の補編に含まれている場合、当該株主は依然として(B)段落の規定を遵守し、当社秘書にその独立及びタイムリーな、本(B)段落の要求に全面的に適合する提案通知を提出しなければならない
(C)当社取締役会メンバーの指名は、株主会議でしか行われない:(I) または取締役会の指示の下で行われるか、または(Ii)自ら会議に出席する当社の任意の株主(指名株主)が行い、かつ(A)本(C)段落に規定する通知を出したときに当社に登録されている自社株式 、(B)関連会議で了承及び投票する権利のある株主を決定する記録日が自社S株の株主 ,(C)会議時に自社S株の株主であること,(D)総会で投票する権利があること,及び(E)すべての適用において本段落(Br)(C)段落に記載されている通告手順を遵守すること。上記第(Ii)項は、株主が株主総会で1名以上の者を取締役会選挙に指名する唯一の方法である。株主は、(A)本段落(C)に規定されている当該株主及びその指名の取締役会選挙候補に関する資料(総称して指名通知と呼ぶ)、及び (B)本段落(C)に規定された時間及びフォーマットで当該指名通知を提供する任意の更新又は補足資料を、適切な形態で直ちに当社秘書に提供しなければならない。タイムリーにするためには、指名通知は、提案通知をタイムリーに交付するために、本第5節(B)段落に規定された時間内に会社秘書に交付されなければならず、通知締め切りよりも遅くない必要がある。適切な書面を採用するためには、指名通知は、(A)指名株主及び任意の株主関連者の会社S帳簿上の氏名及び住所、(B)指名株主に関する全ての情報、指名株主が取締役に指名または再任するための指名を提案する各者(一人当たり、一人の株主が著名人に登録されている)、及び各株主関連者は、依頼書又はbrの提出を要求する他の書類に開示される必要がある
6
米国証券取引委員会指名株主は、Sが指名株主の依頼書で株主に指名された被著名人を含み、当選後に会社役員を務める書面同意を含む証券取引法第14 A条に基づいて取締役選挙依頼書を求める論争に関連している。(C)(I)指名株主又は任意の株主関連者による直接又は間接実益(“証券取引法”第13 d-3条の意味により)及び/又は記録されている会社の株式の種類又は系列及び数であるが、いずれの場合も、当該指名株主又は株主関連者は、いずれの場合も、当該権利が直ちに行使可能であるか否かにかかわらず、実益が会社S持分証券の任意の種類又は系列の任意の株式を所有しているとみなさなければならない。一定期間が経過した後にのみ、または何らかの前提条件を満たす場合にのみ、(Ii)指名株主または任意の株主関連者が所有または実益保有する任意のデリバティブヘッド、および任意のヘッジまたは他の取引または一連の取引が、任意の他の依頼書、合意、手配または了解によって達成されたかどうか、またはどの程度達成されたか、またはその効果または意図は、損失を減少させ、株価変化のリスクまたは利益を管理し、投票または投票権を増加または減少させる権利を提供することである。この指名株主または当社S証券の任意の株主関連者、および(Iii)は、その指名株主がその会議で投票する権利のある自社株記録の株主であり、自ら会議に出席して指名を提出することを意図していることを示す。(D)指名株主または任意の株主が接続されている者と、任意の株主が著名人との間の任意の合意、手配または了解、書面または口頭での任意の合意、手配または了解、または指名に基づく合意、手配または了解、またはこの指名について締結された任意の他の人(指名された者)との合意、手配または了解の合理的詳細説明(E)任意の関係(任意の合意、手配または了解に含まれる任意の直接的または間接的利益)の任意の合理的詳細説明を含むことができるが、指名株主または任意の株主連絡者と、当社または当社の任意の取締役、役員または他の従業員(取締役、役員または他の従業員を指名する)との間の書面または口頭、ならびに正式または非公式);(F)指名株主または任意の株主連絡者と会社の任意の上級者、取締役または従業員との間の任意の接触および議論の合理的な詳細説明(関係者、取締役または従業員を指名し、日付を列挙し、これらの接触および議論の性質を説明する);(G)指名株主または任意の株主連絡者が取締役会に選択されたときの任意の直接的または間接的な金銭的または非金銭的利益を合理的に詳細に説明する。(H)任意の係属中、または指名株主または任意の株主連絡者に知られている、任意の懸案または指名株主または任意の株主連絡者によって知られており、任意の指名株主または株主連絡者が、当社または当社の任意の上級者、取締役、共同経営会社、共同会社または従業員のいずれかまたは参加者に関連する任意の係属法手続きの合理的詳細な説明であり、(I)各株主が著名人によって指名された場合、(1)当該株主が本段落(C)に記載された指名株主である場合は、指名通知にbr}のすべての資料を列挙しなければならない。(2)株主指名株主が取締役会候補に指名された他のすべての上場企業のリストは、上場中であるか否かにかかわらず、現在存在しているか否かにかかわらず、(3)株主著名人と任意の個人またはエンティティ(その人またはエンティティを指名する)と、その株主著名人Sを指名候補 として指名し、取締役会メンバーに当選することについて達成された任意およびすべての合意、手配および/または 了解(書面でも口頭でも、正式または非正式)の合理的な詳細記述;(4)株主指名者が過去に重罪、詐欺、不誠実または信託または義務違反に関連する任意の刑事犯罪を犯した範囲内で、その罪およびそれに関連するすべての法的手続きの合理的な詳細な説明;(5)株主は、任意の政府当局または自律組織によって、任意の連邦または州証券または商品に違反すると特定された
7
改正された1933年の証券法、取引法、または“商品取引法”、そのような違反の合理的な詳細な説明、およびそれに関連するすべての法律手続きを含むが、これらに限定されない法律。(6)著名人は、著名人Sが現在または過去に従事している専門または従事している業界を監視し、その行為およびその理由を合理的に詳細に説明する政府主管部門または自律組織によって、政府主管部門または自律組織によって一時停止または禁止されたことがある。(7)株主Sが過去または現在任意の会社、有限責任会社、共同企業、信託または任意の他のエンティティの取締役会(または同様の管理機関)に在任していることに関連する任意およびすべての訴訟の合理的詳細記載であって、米国内に位置する任意の州または連邦裁判所に提起された法律訴訟は、株主が著名人に(I)受託責任違反、(Ii)不正行為、(Iii)詐欺、(Iv)守秘義務違反を犯したことを告発する。および/または(V)取締役に適用される“Sエンティティ行動基準”に違反する。(8)当社又はその運営附属会社の直接競争相手のいずれの会社においても、前記株主代人実益が所有する任意の持分証券の額は、全ての他の株主代名、指名株主及び全株主連絡者の実益所有権と合計して、当該会社の株式証券種別の5%(5%)以上である。(Br)(9)会社が要求した形式の株主代人S書面陳述及び合意(指名株主は秘書に書面要求を提出しなければならず、秘書は請求を受けてから10(10)日以内に指名株主に当該書面陳述及び合意を提供しなければならない)、声明(I)当該株主代著名人はいかなる個人又は実体とのいかなる合意、手配又は了解の一方にもならないし、当該株主代有名人が当社の取締役に当選した場合もなく、会社に開示されていない任意の問題または問題(投票承諾)または制限または妨害に関する株主代有名人Sが、適用される株主代有名人Sの信頼責任に関する任意のbr投票承諾を履行することについて行動または投票を行うことができ、(Ii)当該株主代有名人は、会社以外のいかなる個人またはエンティティも、会社に開示されていない取締役または代有名人のサービスまたは行為に関連する任意の直接的または間接補償、補償または賠償の一方にもならないであろう。(Iii)取締役に選出された場合、その株主代人は、適用法律、当社S証券上場に基づく任意の証券取引所の規則、適用されるすべての公開開示された会社のガバナンス、道徳、利益衝突、秘密および持分、ならびに当社の取引政策および基準、ならびに当社が取締役に適用される任意の他のbr}S政策および基準(秘書が株主代行者から提出された任意の書面請求を受けてから5(5)営業日以内に株主代理有名人に提供される)、br}および州法律の下で適用される受託責任を遵守する。(4)当該株主著名人は、当該株主著名人が立候補した任期中に取締役の職務を担当することを意図している。(J)指名株主が会議で提出しようとする指名に関する任意の合意、手配または了解、書面または口頭または任意の直接的または間接的な関係に関する合理的な詳細な説明は、任意の合意、手配または了解、任意の指名株主間または間の合意、手配または了解、または任意の株主相互接続者と任意の他の個人またはエンティティ(名前指定)との間の合意、手配または了解を含むが、これらに限定されない。指名株主または株主関連者が取引法に従って米国証券取引委員会に会社に関連する付表13 Dを提出した場合、添付表13 Dの第5項または第6項の要求に従って開示された手配および了解(付表13 Dを提出する要求がその指名株主または株主関連者に適用されるか否かにかかわらず)。(K)指名株主、任意の株主連結者、または任意の株主代理有名人が会社に関連する任意の図または提案の合理的な詳細な説明であり、会社に関連する付表13 Dが に提出された場合、指名株主、株主連結者、または株主代有名人が付表13 D第4項に従って開示しなければならない任意の図または提案は開示しなければならない
8
上記指名株主、株主連結者、または株主が著名人に登録された“取引所法”に基づいて提出された“米国証券取引委員会”(“米国証券取引委員会”に付表13 Dを提出する要求が当該指名株主、株主連結者または株主が著名人に登録されているか否かにかかわらず)、およびそのような計画または提案に関連する任意の合意、手配または了解(書面または口頭であっても、正式であっても非公式であってもよい)の記述、およびそのような任意の合意、手配または了解のすべての当事者の名前;(L)過去3年間のすべての直接および間接補償、補償、賠償、福祉および他の合意、手配および了解(書面または口頭、正式または非通貨)、ならびに指名株主、株主関連者(ある場合)と株主が著名人に言及された任意の他の関係についての合理的な詳細説明。S-K条例(または任意のそのような後続規則)に従って公布された第403条および第404条に規定されて開示されなければならないすべての情報を含み、指名株主または株主関連者がそのような項目の登録者であり、指定された株主が取締役またはその登録者の幹部であることを前提とする。(M)指名を提出した株主及び/又は株主相連者(ある場合)は、その指名を支持する依頼書を株主に募集するために取締役選挙で投票する権利を有するS社の少なくとも67%の議決権を有する株主に委託書及び/又は委託書を提出しようとする団体に属する。(N)指名株主が書面要求を提出してから30(30)暦日以内に、著名人によって署名された“取締役”Sアンケート。(O)取引法第14 a-19条に規定するすべての他の情報、及び(P)補充アンケートを記入することにより、株主代理者が自社の取締役に就く資格があるか否かを決定すること、又は適用される米国証券取引委員会及び証券取引所規則及び当社が開示している企業管理基準に基づいて、当該株主代理者が独立するか否かを決定することを含む他の情報
(I)指名株主は、指名株主が当社の少なくとも67%の投票権を有し、取締役選挙で投票する権利がある発行された株式所有者に委託書を募集する証拠を提供するために、その指名通知をさらに更新及び補充しなければならない。この等の更新及び補充は、株主総会又は特別会議(何者に適用されるかに応じて)に関する最終委託書を株主に提出した後5(5)営業日以内に当社の主要実行事務所の秘書に送付又は郵送しなければならない
(Ii)指名株主は、本項(C)のセグメントに従って通知において提供または要求される情報が通知締め切り前だけでなく、会議の後および前のすべての時間に実際に、正確かつ完全であり、(A)任意のイベントが発生してから5(5)営業日の前の営業日よりも前の営業日よりも遅くないように、必要に応じてその指名通知を更新および補充しなければならない。指名通知において提供される情報は、様々な態様で非現実的、正確かつ完全な発展または発生をもたらすであろうか、または(B)開示された会議日の10(10)営業日前に、含まれる指名が会議で審議される提供, しかし、そのようなイベント、開発、またはイベントが会議開催前10(10)営業日以内に発生した場合、会社秘書は、任意のそのようなイベント、開発、またはイベントの発生後の(1)営業日以内に更新および補足を受信しなければならない。疑問を生じないように,本(C)段落で要求される更新は,通知締め切り前に初めて当社に提出された指名通知が各方面で真実ではなく,正確かつ完全であり であり,かつ本(C)段落の規定に適合することはなく,その後は本(C)段落の規定に従って適切な形式を採用する
9
(Iii)当社の秘書、取締役会、またはその任意の正式許可委員会が書面で要求した後、当社に指名通知を提出した任意の指名株主は、当該要求を提出した後5(5)営業日以内(またはその請求によって指定された他の期間)に、署名および公証された誓約書を含む書面で確認しなければならない。この誓約書は、本段落(C)に従って交付された指名通知内に提出された任意のbr資料の正確性を証明するために、取締役会またはその任意の正式認可委員会がその合理的な情権によって信納しなければならない。指名株主が要求の期限内に要求された形でこのような書面確認を提供できなかった場合、提供を要求する書面確認に関する情報は、本(C)段落の規定に従って提供されていないとみなされるべきである
(Iv)任意の株主は、取締役会またはその委員会の要求に応じて、1人以上の取締役またはその代表との面談に出席され、取締役会またはその任意の関連委員会は、適宜遠隔通信方式で面談することができ、被著名人は、取締役会またはその任意の委員会が任意の要求を出した日から10(10)日以内に任意の関連面談に出席しなければならない。株主がこのような面接を拒否された場合、本規約の要求を満たしていないため指名が無効になります。株主著名人は取締役会或いはその任意の委員会の要求に従って、取締役会或いはその任意の委員会が選定した上場会社の取締役背景スクリーニング経験を有する背景スクリーニング会社が行う背景スクリーニングに同意し、協力しなければならない。株主が著名人に協力を拒否されたという背景審査は、本規約の要求を満たしていないため指名が無効になる
(V)(Br)段落(C)に規定された手順で指名されない限り、誰も会社役員のメンバーになる資格がない。事実が必要であることが証明された場合、大会議長は大弁護士(当社内部弁護士Sの可能性がある)と協議して決定すべきであり、大会に提案された指名は本附例に記載された規定に従って行われるのではなく、彼または彼女がこのように決定した場合、彼または彼女は大会にこの声明を行い、欠陥のある指名を無視しなければならない
(Vi)本項(C)の前述の規定があるにもかかわらず、本段落(C)に規定される開示は、通常の業務活動中の任意のブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社のいずれかの開示を含むべきではなく、当該等のブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社は、純粋にその株主身分のために、指名株主又は株主連結者とみなされ、当該代理人、取引業者、商業銀行又は信託会社が所有する株式を代表する実益所有者が本付例に規定する指名通知を作成及び提出することを示し、これらの実益所有者は、他の関連関係又は連絡がない
(Vii)本段落(C)の前述の規定にもかかわらず、指名株主は、本段落(C)に記載されている事項に関する規則14 a-19、米国証券取引委員会、ネバダ州改正法規及びその他の適用法律を含む取引法の任意及びすべての適用要件を遵守しなければならないが、これらに限定されるものではなく、指名株主が自社に指名通知を提出することについて予想される任意の依頼書募集、及び米国証券取引委員会が提出する任意の関連文書を含む。いかなる提案指名が本(C)項の規定を満たしていない場合,又は株主指名を支援するための募集活動は,取引所法令第14 a−19条に基づいて行われていない場合は,法律に別段の規定がない限り,総会議長はその株主指名を無視する権利があると宣言する責任がある
10
(8)指名通知が本項(C)項の要求に適合するように、本項(C)項の各要求に対応して直接かつ明確な回答を行うためには、指名通知は、開示された情報が本項(C)項のどのような規定に応答しようとしているかを明確に明記し、明確に言及しなければならない。本項(C)項のいずれかの規定により指名通知において開示される情報は、本項(C)項の任意の他の規定に対する応答とみなされてはならず、当該他の規定と明確に参照されていない限り、このような情報は、明らかに当該他の規定に対する応答である場合でなければ、いかなるグローバル交差引用も無視すべきではなく、また、指名通知に開示された情報を当該他の規定に対する応答と見なすべきではない
(Ix)指名通知を本項(C)項の要件に適合させるためには、指名通知の本文を直接書面で記載しなければならず、以前に存在する文書や書面を引用するのではなく、本項(C)項に記載された要求が含まれるすべての情報を含むがこれらに限定されないが、米国証券取引委員会に公開提出されたいかなる文書にも限定されず、本項(C)項の各要件は、本項(C)項の要求に明確な方法で直接応答し、提供された情報が本項(C)のいずれかの要件にどのように具体的に応答するかを明確にしなければならない
(X)指名通知を提出した指名株主は、通知の締め切りまで、指名通知に掲載されたすべての資料が各方面で真実、正確及び完全であり、虚偽或いは誤解性陳述がないことを示し、保証し、即ち、指名株主は が自社及び取締役会に以下の資料に依存させることを意図していることを確認する:(I)各方面において真実、正確及び完全に属し、及び(Ii)いかなる虚偽又は誤った陳述も含まれていない。この指名株主が第(Br)段(C)段落に基づいて提出した資料が通知締め切りまでに各方面で真実、正確かつ完全でなかった場合、これらの資料は(C)段落に従って提供されていないとみなされる
(Xi)指名株主または株主が著名人に直接的または間接的利益があると判定され、その直接または間接利益が合理的に会社または会社の関連会社または連絡会社と競合または衝突していると判断された場合、法的に許容される最大範囲内で、少なくとも当時の取締役の合理的な情動権の下で決定され、競合があると判定された場合、その指名株主によって指名された株主のみが著名人であることが決定されなかった場合、または株主が著名人によって指名された株主のみが競合すると判定された場合には、その指名株主によって指名された株主によって指名された株主が指名されなかった場合、または株主によって指名された株主が指名された株主が指名されなかった場合には、その指名株主によって指名された株主が指名されなかった。役員になる資格を持っているか、取締役に指名される資格があるべきです
(Xii)本段落(C)の前述の条文があるにもかかわらず、法律が適用されて別段の規定が適用されない限り、指名した株主が自ら株主総会に出席して指名を提出しなければ、当社は投票に関する依頼書を受け取った可能性があっても、その指名は無視する。また、指名株主が指名通知においてそのような指名に適用される陳述とは逆の行動をとっている場合、または(I)通知締切日前に会社に提出された場合、その指名に適用される指名通知が事実の不真実な陳述を含むか、またはその中の陳述を誤解しないために必要な事実を見落とした場合、指名株主は株主総会で指名を提出してはならない。指名株主は、指名通知が提供する資料が各方面において真実、正確及び完全であるように、本附例に基づいて当該等の指名に適用される指名通知を更新又は補充していない
(Xiii)本(C)段落に従って指名通知を提出した指名株主は、当社に指名通知を提出した後、記載されている任意の資料が機密または独自の資料とみなされてはならないことを理解し、会社、取締役会、またはその任意の代理人または代表は、指名通知に記載された任意の資料を任意の方法で開示または使用してはならないことを確認する
11
(Xiv)会議通知、依頼書、またはその補編が当社を代表して株主に送信されたにもかかわらず、株主は、本(C)段落の規定を単独で遵守し、任意の株主総会で任意の指名を提出しなければならず、当社秘書にその単独かつタイムリーな指名通知を提出することを含み、この通知は、様々な点で本(C)段落の要求に適合する
(Xv)指名株主が株主総会選挙に指名することができる株主数は、当該会議で選出しようとする取締役数を超えてはならない
(D)ある定義
(I)一人が故意に(明示的な合意、手配または了解の有無にかかわらず)会社の指導者、管理、管理、取締役会構成、戦略方向、価値向上計画または制御に関連する共通の目標を意図的に行い、同時に行動または共通の目標を達成する場合、その人は、他の人と一致して行動するとみなされるべきである。(A)誰もが別の人Sの行動または意図を認識し、その意識が彼らの意思決定過程における1つの要素であり、(B)少なくとも2つの追加要素 は、これらの人が会社の管理、管理または制御に関連する共通の目標のために一致または並行して行動することを意図していることを示唆し、これらに限定されないが、情報の交換(公開またはプライベート)、会議への参加、議論、または一致または並行行動の招待を含むことができるが、提供いかなる者も、(A)取引所法第14(A)節に付表14 Aにおいて米国証券取引委員会に提出された委託書又は同意募集声明により、当該他の者から取消可能な委託書又は同意書を求め又は受領したため、又は(B)2つ以上の関連のない者が請願(又は合意に達したために集団的に行動してはならない。集団行動請願の手配または了解)ネバダ州改正法規78.345条に基づき,裁判所は会社に役員選挙を命じた。他の人とコンサートで演技する人は、その他の人とコンサートでも演技する任意の第三者 と共に演技するとみなされるべきである
(Ii)いずれの日においても、会社の主な実行オフィスの営業時間は、その日が営業日であるか否かにかかわらず、現地時間午後5:00である
(3)制御(制御され、制御され、共通に制御される用語を含む)とは、議決権を有する証券によって、契約を通過するか、または他の方法であっても、直接または間接的に管理層および個人の政策を指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する
(Iv) 出席者は,著名人や指名株主(どのような場合に依存するか)を指し,あるいはその人が個人でなければ,その人の合資格代表のために,自ら当該株主総会に出席するべきである
(V)公開発表とは、ダウ·ジョーンズ通信社、AP通信社または同様の国家通信社が報道したプレスリリースにおいて、または当社が取引所法案第13、14または15(D)節に米国証券取引委員会に公開提出された文書において開示することをいう
12
(Vi)任意の株主の合資格代表とは、株主(例えば、適用される場合、著名人または指名株主を含む)である正式な認可上級者、マネージャーまたはパートナー、またはその株主が署名した書面またはその株主によって交付された電子転送許可を受けた者を意味し、株主を代表して株主会議で審議される特定の事項を代表として行動し、その人は、その書面または電子転送文書、またはその書面または電子転送文書の信頼できる複製(会議議長を合理的に満足させる)を提示しなければならない。その人が株主を代表して行動する前の株主会議で
(Vii)株主共同経営者は、任意の著名人または指名株主について、(I)当該著名人または指名株主が所有しているか、または当該著名人または指名株主の実益によって所有している当社株の任意の他のbr実益所有者を指し、(Ii)当該著名人または指名株主または実益所有者の任意の連属会社または共同経営会社(取引法第12 b-2条の意味により)、(Iii)の任意の参加者(付表14 A第4項指示3(A)(Ii)-(Vi)段落で定義されるように)は、当該著名人または指名株主と任意のbr入札を行う、または(Iv)各株式証券に関連する提出者または指名株主または実益所有者(またはそのそれぞれの関連会社および共同会社)のグループメンバー(例えば、“取引法”規則13 d-5で使用される用語)と見なすことができ、この人が、米国証券取引委員会に提出された関連会社の付表13 Dまたは修正案においてグループメンバーとして開示されているか否かにかかわらず、(V)直接または1つまたは複数の中間者、制御、制御、または共同制御されているいずれかによって、または指名株主または指名株主または実益所有者またはその著名人の株主共同経営者または指名株主または実益所有者と一致して行動する
第6節特別会議いずれか1つまたは複数の目的のために、当社の株主特別会議は、(I)取締役会議長、(Ii)最高経営責任者または(Iii)取締役会が多数の認可取締役によって採択された決議(当該決議が取締役会に提出された場合にかかわらず、以前に許可された取締役職に空きがあるか否か)に基づいてのみ開催され、取締役会が決定した日時に取締役会が決定した場所で開催されなければならない
第七条会議通知法律又は会社定款の細則に別途規定がある以外は、毎回株主総会の書面通知は会議の期日前に十(10)日以上六十(60)を超えない日に当該会議で投票する権利のある株主に送らなければならず、この通知は会議の場所、期日及び時間及び目的又は目的を指定する。任意の株主会議の時間、場所、目的に関する通知は、その会議の前または後に書面免除に署名する権利がある者によって署名することができ、任意の株主が直接または代表を派遣して会議に出席する場合は、brを免除することができるが、株主が会議の開始時に任意の事務に明確に反対する目的のために会議に出席する場合は、この限りではない。会議に関する通知を放棄した株主は、会議に関する正式な通知が出されたように、各方面において、会議に関する議事手順に制約されなければならない
第八条定足数すべての株主総会において、法規又は会社定款細則又は本定款に別途規定があるほか、50%(50%)以上の投票権を有する流通株を有する1名又は複数の株主が自ら出席又は正式に許可された受委代表が出席すること、すなわち業務取引を構成する定足数である。定足数が不足している場合、どの株主総会も時々総会議長または会議に出席した過半数の株式保有者が議決して延期することができるが、この会議ではいかなる他の事務も処理してはならない。正式に開催または招集された会議に出席した株主は、休会まで業務を継続することができ、十分な株主が脱退しても、残された法定人数が不足する。法律に別段の規定があるほか,次の条項
13
(br}当社または本附例では、任意の定足数が出席する会議において、多数票(棄権票を除く)を有する所有者がとるすべての行動が有効であり、当社に拘束力があると規定されているが、取締役は、自ら会議に出席するか、または被委員会代表が会議に出席する株式の多数票から選択され、取締役選挙投票を行う権利がある。法規又は定款又は本定款に別段の規定がある以外に、1つ又は複数のカテゴリ又は系列による単独投票が必要な場合、自ら出席又は被委員会代表が出席する当該1又は複数のカテゴリー又は一連の流通株の多数は、当該事項について行動する権利のある定足数を構成しなければならず、定款又は定款又は本規約に別段の規定がある場合を除いて、多数(例えば取締役選挙のための)に賛成票を投じ、棄権を含む。そのカテゴリまたはそのようなカテゴリまたは系列の株式を所有する者は、そのカテゴリまたはそのようなカテゴリまたは系列の行動である
第9条開催延期会議及び開催延期会議に関する通知いずれの株主総会も、年次会議や特別会議にかかわらず、議長または棄権票(棄権を除く)の過半数の株式が議決されて時々休会することができる。会議が別の時間または場所に延期された場合、休会した会議で延期された時間および場所が宣言された場合、延期された会議について通知する必要はない。延長会議で、会社は元の会議で処理された可能性のある任意の事務を処理することができる。休会が30(30)日を超えた場合,または休会後に休会のために新たな記録日が確定した場合は,会議で投票する権利のある各記録株主に休会通知を出さなければならない
第10節投票権投票権のあるすべての人は、自ら投票する権利があるか、またはネバダ州の法律によって許可された1人以上の代理人によって投票する権利がある。このように委任された代理人は株主である必要はない.いかなる依頼書も設立日から6(6)ヶ月後に投票してはならず,委託書が規定する期限が長い限り,その設立日から7(7)年を超えてはならない
第11節。株の共同所有者。投票権のある株式又は他の証券が2(2)人以上の名義で登録されている場合、受託者、共同企業のメンバー、連名テナント、共有者、全テナント又は他の人、又は2(2)人以上の人が同じ受託関係を有する場合、秘書が逆の書面通知を受け、そのような関係を構築するための文書又は命令の写しを得ない限り、投票行為について以下の効果を有するべきである:(A)1(1)人のみが投票する場合、(B)(1)人が投票に参加し、多数の人の投票行動がすべての人に拘束力がある場合、および(C)(1)を超える人が投票に参加するが、任意の特定の事項における投票結果が平均的に割り当てられている場合、各派閥は、関連証券を比例的に投票することができる
14
第十二節株主名簿秘書は、各株主総会が開催される前の少なくとも10(10)日前に、当該会議で投票する権利のある株主の完全リストを準備して作成し、アルファベット順に並べ、各株主の住所及び各株主名義に登録された株式数を表示しなければならない。このリストは、会議の前の少なくとも10(10)日以内に、会議に関連する任意の目的のために、会議開催都市内のbr地点で任意の株主の閲覧のために公開されなければならず、会議通知は場所を指定すべきであり、または指定されていない場合は、会議開催場所である。リストは、会議全体にわたって会議の時間および場所で発行および保存され、出席した任意の株主によって閲覧されなければならない
13節で会議を行わない場合は行動をとる
(A)株主は、本附則に従って開催された株主総会又は特別総会において、又はネバダ州改正法規第78章に基づいて株主の書面による同意を得た後に行動することができない限り、いかなる行動も取ってはならない
(B)当社が会議を開催せずに会社の行動に書面で同意する権利のある株主を決定することができるようにするために、取締役会は、取締役会が記録日を設定する決議案を通過した日よりも早くしてはならない記録日付を設定することができ、その日付は、取締役会が記録期日を決定する決議を採択した日 後10(10)日よりも遅れてはならない。登録されている株主のいずれかは、株主の同意を求めて書面で許可又は行動をとる場合は、秘書に書面通知を行い、取締役会に登録日を決定することを要求しなければならない。取締役会は、書面通知を受けた日から十(10)暦の日以内に、速やかに(ただし、いずれにしても)記録日を決定する決議を採択しなければならない(取締役会が先に第13(B)第1項の規定により記録日を決定した場合を除く)。取締役会が第13条(B)第1文の規定により記録日を決定していない場合、又は書面通知を受けた日後10(10)カレンダー日以内に記録日が確定していない場合は、適用法が取締役会に事前に行動を要求しない場合には、会議がない場合に会社訴訟に書面で同意する権利があると判断した株主の記録日は、当該10(10)日の期限満了後の初日とし、当該10(Br)日の期限が満了したときは、署名した同意書は、ネバダ州の会社の登録事務所(その主営業場所)に送達することにより会社に交付されなければならない。あるいは株主の議事録を記録した帳簿を保管する会社の任意の上級職員または代理人に。取締役会が本条例第13条(B)第1句に記載日を定めていない場合は、法律が適用されて取締役会が事前に行動しなければならないと規定されている場合は、会社の行動に書面で同意する権利があり、会議を開催する必要がない株主の記録日は、取締役会が当該等の事前行動をとる決議案を通過した日の営業時間が終了した日とする
(C)この第13条及び適用法の規定の方法で会社の行動及び/又は任意の関連撤回又は撤回を行う書面同意又は同意書を会社に提出する場合は、会社は、同意及び撤回の有効性を迅速に閣僚審査するために独立選挙検査員を招聘しなければならない。検査員の審査を許可するためには,検査員が審査を完了し,本第13条及び適用法により会社に提出された有効かつ撤回されていない同意を得た必要な数を許可又は同意に規定された行動をとり,その決定が株主会議議事手順を記録するために会社が保存している記録にロードできることを証明する前に,書面による同意及び会議が開催されていない行動は発効してはならない。本第13(C)条に記載されている任意の内容は、取締役会または任意の株主が、独立審査員の検証の前または後に、または任意の他の行動をとることにかかわらず、任意の方法で解釈されてはならない(これに関連する任意の訴訟の開始、起訴または抗弁、およびそのような訴訟において強制救済を求めることを含むが、これらに限定されない)
15
第14節組織
(A)各株主総会において、取締役会議長または(議長が委任または欠席していないような)行政総裁または(例えば、行政総裁が欠席する)投票権のある株主(自ら出席または委任代表が出席する)の多数の株主によって選択された会議議長が議長を務める。秘書は、会議秘書を務め、又は秘書が欠席した場合には、首席執行幹事が指示した補佐秘書が会議秘書を担当しなければならない
(B)法律で許容される最大範囲において、会社取締役会は、株主会議の開催のために必要と思われる、適切又は便利な規則又は規定を制定する権利がある。このような規則及び取締役会規則(ある場合)に該当する場合には、議長は、会議の議事日程又は議事順序の決定、会議秩序を維持するための規則及び手順、並びに参加者の安全を含む、会議の議事日程又は議事順序の決定、会議秩序を維持するための規則及び手順、並びに参加者の安全を含むすべての必要又は便利な行動をとる権利がある。会社に記録されている株主及びその正式な許可及び構成された代理人及び議長が許可した他の人が当該会議に出席及び参加することを制限し、いずれかの参加者を認める条件として、その参加者にその名前及び従属関係の証拠を提供することを要求し、株主であっても株主の代表であっても、当該株主の実益が所有及び/又は記録されている会社の各種別及び系列株式の株式の種別、系列及び数、並びに決定された会議開始時間後に会議に入る制限を要求し、質問や参加者コメントに割り当てられた時間の制限,および投票の開始と終了の規定は,投票方式で採決される事項を投票するために行われる.取締役会や議長が株主会議を開催することを決定しない限り、株主会議は議会の議事規則に従って開催される必要はない
(C)株主は電話会議などの通信方式で株主会議に参加することができ,会議に参加したすべての個人がこのようにして互いの声を聞くことができる.本節の規定により会議に参加することは自ら会議に出席することである
第四条
役員.取締役
第15節.人数、任期、資格
(A)会社の法定役員数は、取締役会決議が時々決定した一(1)人または12(12)人よりも少なくてはならない。ただし、取締役数の減少は、いかなる現職取締役の任期も短縮してはならない
(B)第15条の規定により当選した取締役毎に、その後継者が正式に当選し、資格を有するまで在任しなければならない。
(C)取締役は、株主総会のたびに選出されなければならない。いずれの株主総会で行われる無競争取締役選挙においても、出席者数が定足数に達していれば、取締役被有名人S選挙に対する有効投票が当該br選挙における被著名人S選挙に対する有効投票(棄権と仲介人が当該被著名人S選挙に賛成または反対票を計上しない)を超えていれば、取締役の被著名人は取締役会メンバーに選ばれなければならない。いずれの株主総会の取締役競争選挙においても,出席者数が定足数に達する限り,各取締役は
16
このような選挙では有効票の多数票で当選する.適用株主総会の記録日 までに、その会議で選挙によって補填された取締役会の職よりも選挙参加の指名者数が多い場合、取締役選挙は論争とみなされる。他のすべての取締役選挙は誰も競争しないと考えられます。取締役が有効投票の多数票で当選した場合、株主は有名人に反対して投票してはいけません
(D)会社定款細則にこの規定がない限り,取締役は株主である必要はない.すべての役員は満18歳の自然人でなければならない。いかなる理由でも,取締役は株主周年総会で選出すべきでなければ,その後本付例で規定するようにその目的のために開催された株主特別会議でできるだけ早く取締役を選出することができる
第十六条権力法令又は定款に別段の規定があるほか、会社の権力は取締役会が行使し、会社の業務及び財産は取締役会が統制する
第17条欠員会社定款細則には別の規定があるほか、死亡、辞任、資格喪失、免職またはその他の原因による取締役会の空き、および取締役数の増加によるいかなる新設取締役ポストも、取締役会決議がそのような欠員または新たに設立された取締役ポストを株主投票で補填すべきであることを決定しない限り、取締役会の人数が定足数未満であっても、取締役の過半数が賛成票で補填することしかできない。前の文に従って当選したいずれかの取締役の任期は、当該取締役の後継者Sが当選して資格を有するまで、欠員が生じた取締役の完全任期の残りの部分としなければならない。取締役の誰かが死亡し、免職または辞任された場合、本附例によれば、取締役会の空きは存在するとみなされるべきである
第十八条辞職どの取締役もいつでも秘書に辞表を提出することができ、辞表がある特定の時間、秘書が受け取った後に発効するか、または取締役会が満足したときに発効するかどうかを説明することができる。このような規定がなされていなければ、取締役会の意思に応じて発効するとみなされるべきである。1人以上の取締役が将来の日付で取締役会メンバーを辞任した場合、多くの取締役(辞任した取締役を含む)には、その空席またはbrを埋める権利があり、1つまたは複数の辞任が発効することが決定された場合には発効し、このように選択された各取締役は、その後継者が選出され、資格に適合するまで、取締役の残りの任期を担当する
第19条送還会社定款細則には別途規定があるほか、どの取締役も当時投票権のある会社の過半数が発行済み株式所有者から賛成票で除名することができ、理由があるかどうかにかかわらず。会社取締役会は多数決により、重罪または管轄権のある裁判所の命令により、行為能力のない取締役のポストの空きを宣言することができる
第20条会議
(A)周年会議。取締役会年次会議は株主年次会議の直後に開催場所で開催されなければならない。取締役会年次会議は、上級職員の選挙やその審議に合法的に提出された他の事務を処理する目的で開催される通知を必要としない
17
(B)定期会議.以下に別途規定があるほか、取締役会定期会議は、本条例第2節に規定する会社事務室内で開催されなければならない。会社定款に別の制限がある以外に、取締役会定例会はネバダ州内またはそれ以外に取締役会決議または全取締役書面の同意を経て指定された任意の場所で開催することができる
(C)特別会議.会社の定款に別の制限がある以外、取締役会特別会議は取締役会主席、行政総裁或いは任意の二人の取締役が招集された時、ネバダ州国内或いはそれ以外の任意の時間及び場所で開催することができる
(D)電話会議。どの取締役会メンバーまたは取締役会のいずれの委員会メンバーも会議電話や同様の通信機器を介して会議に参加することができ、会議に出席したすべての人はこのように相手の声を聞くことができ、このように会議に参加することで自らその会議に出席することができる
(E)会議通知.すべての取締役会特別会議の時間および場所の通知は、 (I)口頭(自らまたは電話を介して)または書面での対面または電子伝送(宛先同意による形態)に送達されなければならず、いずれの場合も、少なくとも会議日および時間の少なくとも24(24)時間前、または書留または書留(前払い郵便)によって、会議日の少なくとも3日前に証明書を要求しなければならない。公告のほかに説明がある以外、いかなる業務も取締役会特別会議で処理することができる。どの取締役も、会議の前または後の任意の時間に書面で通知を免除することができ、会議に出席するいかなる取締役も通知を免除することができるが、取締役が会議に出席する目的が会議の開始時に任意の事務の処理に反対することを明確に表明することができる場合は、会議は合法的に開催または開催されないので、この限りではない
(F)放棄通知.任意の取締役会会議または任意の委員会会議におけるすべての事務処理は、いずれにしても招集または通知、または任意の場所で開催され、定期的な催促および通知後に正式に開催される会議で処理されるように有効でなければならず、出席者数が定足数に達し、会議の前または後にある場合、出席していない各取締役は、放棄通知書に署名しなければならない。このすべての免除は、会社の記録と一緒に提出されなければならない、または会議録の一部として提出されなければならない
第二十一条。定足数と投票
(A)“定款”がより多くの取締役数を要求し、かつ、本定款第42条に基づいて生じた賠償問題を除いて、定款に基づいて随時決定される確実な取締役数の3分の1である限り、取締役会の定足数は、取締役会が“定款”に基づいて随時決定した確実な取締役数の多数でなければならないが、いずれの会議においても、定足数の出席の有無にかかわらず、出席した多くの取締役は時々休会することができ、確定した次回の取締役会の定例会時間まで、会議で発表する以外は、別途通知する必要はない
(B)定足数の取締役会会議に出席するたびに、すべての問題及び事務は、法律、定款又は本付例の要求が異なる採決を行わない限り、会議に出席した取締役が過半数の賛成票で決定しなければならない
第二十二条。会わずに行動する。会社規約の細則または本附例に別の制限がある以外に、取締役会またはその任意の委員会会議で行われる行動を、取締役会または委員会の全員(どのような場合に応じて)が書面で同意するかを許可する場合には、会議を開催することなくとることができる。このような書面は、取締役会または委員会の議事録とともにアーカイブしなければならない
18
第二十三条。費用と補償です。取締役は、取締役会決議によって承認された固定額と、取締役会毎回の定例会または特別会議および取締役会委員会の任意の会議への出席費用(ある場合)とを含む、そのサービスについて取締役会の承認された報酬を得る権利がある。本明細書に記載されたいかなる内容も、任意の取締役が高級管理者、代理人、従業員、または他の識別情報を会社としてサービスし、したがって補償を受けることを阻止すると解釈されてはならない
第二十四条。委員会です
(A)実行委員会。取締役会は、全体取締役会の過半数が決議を採択し、1(1)名または複数の取締役会メンバーからなる実行委員会を任命することができる。執行委員会は、法律で許可された範囲内および取締役会決議で規定された範囲内で、配当金の発表、株式の発行の許可、所有権および合併証明書による権限または権力を含むが、管理会社の業務および事務における取締役会のすべての権力および権力を行使することができ、必要なすべての文書に会社印を押すことを許可することができる。しかし、いずれの委員会も、会社規約を修正する権利はない(ただし、取締役会が採択した株式発行に関する1つまたは複数の決議の許可の範囲内で、委員会は、配当金、償還、解散、会社資産の任意の分配または変換または交換に関連する配当金、償還、解散、任意のそのような株式の指定および任意の優先権または権利を決定することができる)。合併又は合併協定により、S社の全又はほぼすべての財産及び資産を売却、リース又は交換することを株主に推薦し、会社の解散又は解散の撤回、又は定款の改訂を株主に提案する
(B)他の委員会。取締役会は全体取締役会の過半数が決議を採択し、時々法律で許可された他の委員会を任命することができる。当該等の取締役会から委任された他の委員会は、1(1)名又は複数の取締役会メンバーで構成され、当該等の委員会を設置する1つ又は複数の決議案に規定された権力を有し、当該等の決議に規定された職責を履行しなければならないが、いずれの場合も、当該等の委員会は、本付例において執行委員会の付与を拒否する権限を有してはならない
(C)期限.取締役会は各委員が取締役会に1期在任し、S委員と取締役会に1期務めている。本付例(A)または(B)項に該当する規定の下で、取締役会は、委員会のメンバー数を随時増加または減少させるか、または委員会の存在を終了することができる。委員会メンバーの資格は、それが亡くなった日、または自発的に委員会または取締役会を脱退した日に終了する。取締役会は、いつでも任意の理由で任意の個別委員会メンバーを罷免することができ、委員会メンバーの死亡、辞任、免職、または増加によって生じる任意の委員会の空きを埋めることができる。取締役会は、任意の委員会の候補委員として1人または複数の取締役を委任することができ、そのような候補委員は、任意の欠席または資格喪失の委員の代わりに任意の委員会会議に出席することができ、また、任意の委員が欠席または資格を喪失した場合、任意の会議に出席するが投票資格を失っていない1人または複数のメンバーは、定足数を構成するか否かにかかわらず、そのような欠席または資格喪失の委員の代わりに別の取締役会メンバーを一致して会議に出席させることができる
19
(D)会議。取締役会には別の規定があるほか,実行委員会又は本条例第24条に委任された任意の他の委員会の定期会議は,取締役会又は任意の当該委員会が決定した時間及び場所で開催され,当該委員会の各メンバーに関連通知を出した後,当該等の定期会議について通知を出さない。どのような委員会の特別会議は、その委員会が時々決定した任意の場所で開催することができ、任意の委員会メンバーに属する取締役が、当該委員会メンバーに当該特別会議の時間及び場所を書面で通知した後、取締役会メンバーに書面通知を行うように開催することができる。任意の委員会の任意の特別会議の通知は、会議の前または後の任意の時間に書面で免除することができ、任意の取締役が特別会議に出席することは免除されるが、取締役が特別会議に出席する目的が会議の開始時に任意の事務の処理に明確に反対するためである場合は、その会議が合法的に開催または開催されていないので、この限りではない。 このような委員会の法定メンバ数の過半数が事務を処理する定足数を構成し,任意の定足数のある会議に出席する過半数のメンバの行動がその委員会の行為である
第二十五条。組織します。各取締役会議において、取締役会議長、または主席が委任または欠席した場合、最高経営者が会議を主宰するか、またはCEOが欠席した場合、上級副総裁が会議を主宰するか、または行政総裁が欠席した場合、会議に出席した取締役が選択した会議議長が会議を主宰する。秘書は、秘書が欠席した場合、行政総裁が補佐秘書に会議秘書を担当するように指示する会議秘書を担当しなければならない
第五条
将校
第二十六条。選挙です。取締役会は、年次会議又は取締役会が決定した他の時間に最高経営責任者1名、総裁1名、秘書1名、司庫1名を選挙して任命する。取締役会は時々決議案によって選挙または適切と思われる他の高級職員および代理人を委任し、取締役会が指示する可能性のある権力および職責を持ち、取締役会が指示する可能性のある補償を支払うことができる。どの個人も2つ以上のポストに就くことができる。官僚たちの選挙や任命自体は契約権を生成してはいけない
第二十七条。上級乗組員の任期と義務
(A)一般規定.すべての上級職員は、より早く免職されない限り、彼らの後継者が正式に選挙され、資格を持つまで取締役会の意思で在任しなければならない。取締役会が選挙または任命した上級職員は、いつでも取締役会から免職することができる。任意の理由で役人のポストが空いている場合、その欠員はbr取締役会によって埋めることができる
(B)董事局議長の職責。取締役会議長が出席する時、株主と取締役会のすべての会議を主宰しなければならない。理事長はその職務に関連する他の職責を履行すべきであり、また取締役会が時々指定した他の職責及びその他の権力を履行しなければならない。CEOがいない場合は、取締役会長は、当社の最高経営責任者を兼任し、本第27条(C)段落に規定する権力及び職責を有するものとする
20
(C)行政総裁の役割。最高経営責任者は、取締役会議長が任命されて出席しない限り、すべての株主会議およびすべての取締役会会議を主宰しなければならない。最高経営責任者は取締役会のコントロールの下で、会社の業務と高級管理者に対して全面的な監督、指導、制御を行わなければならない。行政総裁はその職位に通常付随する他の職責を履行し、取締役会が時々指定した他の職責及びその他の権力を履行しなければならない
(四)総裁の職責。総裁は、取締役会、取締役会のいずれかの正式な許可を受けた委員会及びCEOの監督·制御を受け、全体的に会社の業務及び事務を積極的に監督·制御すべきであり、CEO Sが不在の場合には、取締役会の要求に応じて、総裁は最高経営者のすべての職責を履行し、職責を履行する際にCEOのすべての権力を有し、最高経営者のすべての制限を受けるべきである。総裁は取締役会、最高経営責任者、本規約または法律が付与する可能性のある他の職責と権力を履行しなければならない
(E)副会長の役割。上級副総裁は総裁の指導の下で行動し、総裁不在またはbr障害の場合には、総裁の職責を履行し、総裁の権力を行使する。彼らは社長や取締役会が時々規定する他の義務と他の権力を履行しなければならない。取締役会は、1人以上の上級副総裁を指定することができ、上級副総裁の経歴順序を規定することもできる。他の説明がない限り、上級副総裁のレベルは副総裁より高い。総裁の職責と権力は規定された年功序列で上級副総裁に委譲されなければならない。上級副総裁は会社の名義署名及び署名証書、住宅ローン、債券、契約及びその他の文書を締結することができるが、取締役会決議又は本附例は明確に許可会社の他の上級者又は代理人が署名及び署名し、又は適用法律規定が署名又は署名しなければならない場合を除く
(F)秘書の役割.秘書は、株主及び取締役会のすべての会議に出席し、そのすべての行為及び議事手順を会社の会議記録簿に記録しなければならない。秘書は,本附則に従って通知を出し,すべての株主会議及び取締役会及びその任意の委員会のすべての通知が必要な会議に通知しなければならない。秘書は、本附例が彼に与えたすべての他の職責及び通常その職務に関連する他の職責を履行しなければならず、取締役会が時々指定する他の職責を履行し、取締役会が時々指定する他の権力を有する必要がある。行政総裁または総裁は、秘書が欠席または行動能力がない場合に秘書の職責を負担および実行するように任意のアシスタント秘書に指示することができ、各アシスタント秘書は、そのポストによく関連する他の職責を履行しなければならず、取締役会、行政総裁または総裁が時々指定する他の職責および他の権力を履行しなければならない
(G)ライブラリの役割.司庫は会社の帳簿を全面的に適切に保存或いは手配し、取締役会、最高経営責任者又は総裁が要求するフォーマットと頻度に従って会社の財務諸表を提出しなければならない。取締役会の命令により、司庫は会社のすべての資金及び証券を信託しなければならない。司庫は、取締役会、最高経営責任者、または総裁が時々指定した他の職責を履行するほか、その職務に関連する他の職責を履行しなければならない
21
第二十八条。授権的転授。取締役会は、本条例には任意の規定があるにもかかわらず、任意の高級職員の権力または職責を任意の他の高級職員または代理人に転任することができる
第二十九条。会社を辞める。どの上級職員も随時取締役会や行政総裁や秘書に書面通知を出して辞任することができます。このような辞職は、通知を受けた者が通知を受けた後に発効し、通知に遅い時間が規定されていない限り、この場合、辞任は、その後の時間に発効しなければならない。その通知に別の規定がない限り、そのような辞任を受け入れる必要はない。いかなる辞任も、会社が辞任者と締結した任意の契約によって享受する権利(有)を損害してはならない
第三十条。移動する。いずれの上級職員も、任意の時間に当時取締役に在任していた過半数の賛成票、または当時の取締役の一致した書面で同意することができ、または取締役会がその罷免権を付与された任意の委員会または上級職員の同意を得て、理由があるか否かにかかわらず、いつでも免職されることができる
第六条
会社手形の署名および所有証券の採決
地下鉄会社
第三十一条。会社文書の署名。取締役会は、方法を適宜決定し、署名者が会社を代表して任意の会社文書又は文書に署名するか、又は代表会社が制限されない会社名に署名するか、又は会社を代表して契約を締結することを指定することができるが、法律又は本規約に別途規定があるものを除き、当該署名又は署名は会社に対して拘束力を有する
取締役会に別途規定又は法律が別途規定されているほか、会社の本票、信託契約、担保等の債務証明書、及び会社の印鑑を押す必要がある他の会社の手形又は書類、並びに会社が所有する株式証明書は、会社会長、最高経営責任者、総裁又は任意の副総裁及び秘書又は財務主管が署名、署名又は裏書きしなければならない。他のすべての会社がサインする必要がありますが、会社の印鑑を必要としない文書や書類は、前述のようにサインすることもできますし、取締役会が指示した他の方式でサインすることもできます
銀行又は他の信託機関に発行されたすべての小切手及び為替手形は、取締役会が許可した一人又は複数人が署名しなければならない
取締役会の許可または承認を受けない限り、または上級管理者の代理権限の範囲内で、任意の高級管理者、代理人または従業員は、任意の契約または約束によって会社を拘束する権利がないか、またはその信用を質的に拘束するか、または任意の目的または任意の金額に責任を負わせる権利がない
第三十二条。会社が持っている証券の投票権。当社自身又は任意の身分で他の各当事者が所有又は保有する他の会社のすべての株式及びその他の証券については、取締役会決議により許可された者が議決及び署名しなければならず、この許可がなければ、取締役会議長、最高経営責任者、総裁又は任意の副総裁が議決及び署名を担当しなければならない
22
第七条
株の株
第三十三条。証明書の書式と署名
(A)当社の各株式保有者は、取締役会が指定した高級社員又は代理人が自社の名義又はその署名証明書を取得して、自社の株式数を保有していることを証明する権利があるが、取締役会は、当社の任意の種類又は全部又は全てのカテゴリ又はシリーズのS株の無証明株式の発行を許可することができる。いずれも当該等無証明書株式の発行は,既存株が自社又は株主それぞれの権利及び義務に返還されるまでは,当該等の株に何の影響も与えない。この証明書が譲渡代理人または譲渡事務員および登録員(会社を除く)によって署名または認証される限り、任意の会社の上級者または代理人、譲渡代理人、譲渡事務員または登録員の署名伝達物は、実際の署名の代わりに、証明書上に印刷または平版することができる。いずれか1人以上の高級社員が署名した場合、またはそのファックス署名が任意の1つまたは複数の株式で使用されており、これらの高級社員が死亡、辞任またはその他の理由で当社が株式を交付する前に1人以上の高級社員ではない場合、これらの証明書は、1つまたは複数の証明書またはその上でファックス署名を使用した者が当社の1人または複数の高級職員であることを停止していないように、任意の1つまたは複数の株式で使用されている。取締役会はS譲渡代理会社を会社の代理人として指定することができ、会社の名義で証明書に署名し、S社の株式所有者が保有する株式数を証明する権利がある
(B)無証明株式の発行又は譲渡後の合理的な期間内に、当社は、その登録所有者に書面声明を出し、自社株式の数を保有していることを証明し、法律で規定されている範囲内で、法律で規定された範囲内で、その後、少なくとも毎年無証明株式を保有する当該等株主に書面陳述を提供し、先に送付した当該書面陳述に記載されている資料を確認しなければならない。法律には別に明文で規定されているほか、株主の権利と義務は、その株が株式で表示されているか否かにかかわらず、同じである
(C)各代表株式の株式は、その正面に、Sが属する会社の組織機関名、取得者の名前、株式が代表する株式の数及びカテゴリ、及びその株式が代表する系列(ある場合)の名称、当該株式が代表する各株式(ある場合)の額面又は株式の無額面に関する宣言 を明記しなければならない。株式のフォーマットは取締役会が規定する法律規定に適合しなければならない。株式に代表される株式が十分に入金されるまでは、株式を発行してはならない。上記の規定を除いて、S社の株式又は会社が発行した他の証券を証明するすべての証明書は、ネバダ州改正法規及び/又は当時有効な他の連邦、州又は地方法律又は法規が時々要求する図又は図の例を含まなければならない
第三十四条。証明書をなくしました。株式証明書が紛失した、盗まれた、または廃棄されたと主張する人が宣誓書を作成した後、会社がこれまでに発行した紛失、盗難または廃棄されたと言われている1つ以上の証明書の代わりに、新しい証明書を発行しなければならない。当社は、当該紛失、盗難又は損壊証明書の所有者又はその法定代表が当社が要求する方式で公告するか、又は当社が指示した形式及び金額で当社に保証を提供することを要求することができ、当社が紛失、盗難又は損壊を指摘された証明書について当社に提出した任意の請求の賠償として、新たな証明書を発行するための前提条件とすることができる
23
第三十五条。振り込みます
(A)当社の株式株式の譲渡は、その所有者自ら又は正式に許可されたbrの受権者がその帳簿上で作成することができ、書き込みがなされた同じ数の株式を1枚以上返送した後に行うことができる
(B)当社は、当該株主が所有する任意の1つまたは複数の株式カテゴリの当社株がネバダ州改正法規が禁止されていないいかなる方法で譲渡されるかを制限するために、当社の任意の1つまたは複数の株式カテゴリの任意の数の株主と任意の合意を締結および履行する権利がある
第三十六条。記録 日付を修復しています
(A)当社が任意の株主総会またはその任意の継続会で通知または採決する権利のある株主を決定することを可能にするために、取締役会は、取締役会が記録日を決定する決議を通過した日よりも早くてはならない記録日を事前に決定することができ、記録日は、会議日の60(60)日前または10(10)日以上であってはならない。取締役会が記録日を確定していない場合は、株主総会で通知又は採決する権利がある株主の記録日を通知した日の前日営業終了時、又は通知を放棄した場合は、会議開催日の前日営業終了時とする。株主総会で通知または採決する権利がある登録株主の決定は、任意の休会に適用されるが、取締役会は休会のための新たな記録日を決定することができる
(B)当社が、任意の配当金又は他の割り当て又は任意の権利を分配する権利を有する株主を決定することができるようにするため、又は任意の株式の変更、転換又は交換について任意の権利を行使する株主を決定する権利があるか、又は任意の他の合法的な行動の目的のために、取締役会は、記録日を決定する決議案の通過日よりも早くてはならない記録日を予め特定することができ、記録日は、その行動の60日前よりも早くなってはならない。届出日がなければ、このような目的のために株主を決定する届出日は、取締役会が関連決議を採択した日の営業時間が終了した日としなければならない
(C)第36条のいずれかの逆の規定があっても,本附例第13条に基づいて,書面による行動をとる権利のある株主の記録日を決定する
第三十七条。登録された 株主。ネバダ州法律に別段の規定があるほか、当社は、その帳簿上に株式所有者として登録された者が配当金を徴収する専有権、及び当該所有者としての投票権を認める権利があり、かつ、明示的又はその他の通知の有無にかかわらず、他の人が当該株式又は当該株式等の株式についていかなる衡平法又はその他の請求又は権益を認めるかを拘束しない
24
第八条
会社の他の証券
第三十八条。他の有価証券の執行。会社のすべての債券、債権証、および他の会社証券は、株式(第33条に記載されている)を除いて、取締役会議長、最高経営責任者、または任意の副総裁または取締役会によって許可された他の人によって署名することができ、会社の印鑑を押すか、その印鑑のコピーを印刷し、秘書またはアシスタント秘書または財務担当者が署名して証明することができる。しかし、そのような債券、債権証又は他の会社証券のいずれかが、契約に基づいて当該債券、債権証又は他の会社証券を発行する受託者によって手署名又はファクシミリ署名方法で認証されなければならない場合、当該債券、債権証又は他の会社証券に署名及び社印を証明する者の署名は、当該等の者が署名した印本であってもよい。上記債券、債権証又は他の会社証券に関連する利子券は、受託者認証を受けた後、会社司庫又は取締役会が許可した他の者が署名し、又は当該者のファックス署名を印刷しなければならない。任意の上級者が任意の債券、債権証または他の会社証券に署名または査定した場合、またはそのファックス署名は、債券、債権証または任意のこのような利子券に出現するが、このように署名または査定された債券、債権証または他の会社証券の交付前に上級者の担当を停止した場合、債券、債権証または他の会社証券は、債券、債権証または他の会社証券に署名した者またはそのファックス署名が使用された者のために当該会社の上級者のために停止されていないように、当社が採用および発行および交付することができる
第9条
配当をする
第三十九条。配当を宣言する。取締役会は任意の定例会或いは特別会議で法律に基づいて当社の配当金を発表することができるが、会社の定款細則(あればある)の規定に符合しなければならない。配当金は現金、財産あるいは配当金形式で支払うことができるが、会社の定款の規定に適合しなければならない
第四十条。配当金備蓄。任意の配当金を派遣する前に、当社は当社の任意の配当金を派遣することができる資金の中から、取締役会が時々絶対的に適切と思われる1つまたは複数のお金を支出して、対応またはあるかあるかの備蓄として、あるいは配当金のバランスを取るために、あるいは当社の任意の財産を修理または維持するために、あるいは取締役会が当社の利益に有利であると考えている他の用途として、この備蓄を設定する方法で当該準備を修正またはキャンセルすることができる
第十条
財政年度
第四十一条。財政年度です。会社の会計年度は取締役会決議で決定します。
第十一条
賠償する
第四十二条。役員、上級管理者、その他の上級管理者、従業員、その他の代理人の賠償
(A)役員及び上級者。会社はネバダ州で改正された法規が禁止されていない範囲内でその役員と上級管理者を最大限に賠償しなければならないが、(I)法律がこのような賠償を明確に要求しない限り、(Ii)訴訟は会社の取締役会に許可され、(Iii)このような賠償は会社が自ら決定する。ネバダ州の改正された法規に基づいて当社に権限を与えるか、または(Iv)第(D)項に基づいてこのような賠償を要求する
25
(B)従業員と他のエージェント.当社はネバダ州の改正された法規に従って従業員と他の代理人を賠償する権利があります
(C)支出.訴訟手続が最終的に処理される前に、会社は、それが会社の取締役または役員であったか、またはかつて会社の取締役または他の会社、共同企業、合弁企業、信託または他の企業の役員であったかによって脅かされていた任意の民事、刑事、行政または調査訴訟、訴訟または手続の一方または一方と脅かされた者、または会社の請求に応じてサービスを提供または提供した者に、訴訟手続の最終処分の前に、直ちにbrを提供しなければならない。最終的に、その人が添付例または他の方法で賠償を受ける権利がないと判断された場合、任意の取締役または人員は、その人またはその代表による上記の金額の返済の約束を受けた後、その訴訟手続きに関連するすべての費用が増加する
上記の規定があるにもかかわらず、本附例(E)段落に別段の決定がない限り、会社はいかなる訴訟、訴訟又は法律手続(民事、刑事、行政又は調査を問わず)において会社の上級者に前借りしてはならない(当該上級者が会社の役員であったか又はかつて会社の役員であった場合を除き、この場合はこの項は適用されない)、(I)取締役会が当該手続の当事者でない取締役を過半数で決定するか、又は(Ii)当該定足数に達しない、又は(Ii)当該定足数に達しない、又は得られても、法定人数の独立法律顧問は、意思決定者が決定を下す際に知っている事実が、その人の行動が悪意を持っているか、またはその行為が会社の最良の利益に適合しているか、または反対しないと信じていないことを納得できるように書面で指示している
(D)実行する.明示的契約を締結する必要がない場合には、取締役及び上級職員が本附例に基づいて賠償及び立て替えを受けるすべての権利は、契約権利とみなされ、その効力は、会社と取締役又は高級社員との間の契約に規定されているものと同じである。本附例は、以下の場合、その権利を有する者またはその代表によって、任意の管轄権のある裁判所によって強制的に執行されることができる取締役または人員のいずれかに賠償または下敷きを受ける権利を付与することができる:(I)賠償または下敷きを要求する請求は、全部または部分的に却下されるか、または(Ii)請求後90(90)日以内にそのような請求を{br>処置しない。このような強制執行訴訟におけるクレーム者は、全部又は一部が勝訴した場合、またそのクレームを起訴する費用を得る権利がある。いかなるクレーム要求に対しても、会社は、クレーム者がネバダ州改正法規が会社にクレーム金額を賠償することを許可する行為基準に達していない任意のこのような訴訟に対して抗弁する権利がある。会社の上級職員(民事、刑事、行政または調査であっても、その高級職員が会社の取締役であったか、またはかつて会社の取締役であったので)が提出したいかなる立て替えに対しても、会社はそのような訴訟について抗弁する権利があり、その人の行為が悪意があることを証明する権利があるか、またはその行為が会社の最良の利益ではないか、またはいかなる刑事訴訟または法的手続きについても、その人の行為が合法であると信じる合理的な理由はない。会社(その取締役会、独立法律顧問又は株主を含む)は、訴訟開始前にクレーム者がネバダ州改正後の法規に規定されている適用行為基準に適合していないことを確定できなかったため、関連する場合に賠償を受けることが適切であるか、又は会社(その取締役会、独立法律顧問又は株主を含む)が実際にクレーム者が適用される行為基準に達していないと認定し、いずれも訴訟の抗弁理由又は推定クレーム者が適用される行為基準に達していないものとしてはならない。取締役又は上級職員が提起した任意の訴訟において、会社は立証責任を負い、取締役又は高級職員が本条xi又はその他の規定により補償又は立て替え費用を得る権利がないことを証明しなければならない
26
(E)権利の非排他性.本付例は、任意の法規、会社定款条文、定款、合意、株主投票または利益のない役員または他の身分に基づいて、在任中に公職身分で行動する権利および他の身分で行動する権利を含む、任意の法規、会社定款条文、合意、株主投票または利益のない取締役または他の身分に従って所有またはその後取得する可能性のある任意の他の権利を排除しない。会社は、ネバダ州で改正された法規で禁止されていない最大の程度で、その任意またはすべての役員、上級管理者、従業員または代理人と賠償および立て替えに関する個人契約を締結することを明確に許可されている
(F) 権利の生存.この別例で付与された権利は、取締役、上級管理者、従業員、または他の代理人ではなくなった者のいずれかに対して引き続き存在し、その人の相続人、遺言執行者、および管理人の利益に適用される
(G)保険。ネバダ州改正後の法規が許容する最大範囲内で、会社は取締役会の許可を得た後、本附例に基づいて賠償を要求するか、または賠償を受けることを許可した誰かを代表して保険を購入することができる
(H)修正案。本附例の任意の廃止または修正は、意図されたもののみであり、当附例がいかなる訴訟が発生したか、またはしないことを指すときに効力を有する権利に影響を与えるものではなく、この訴訟は、当社の任意の代理人に対する訴訟の原因としない
(I)条文を保留する.この別例またはその任意の部分が任意の理由で任意の管轄権のある裁判所によって無効と宣言された場合、当社は、本附例で無効とされていない任意の適用部分または任意の他の適用法律によって禁止されている範囲内で、各取締役およびその高級管理者に対して全面的に賠償しなければならない
(J)ある定義.本付例については、以下の定義が適用される
(I)“訴訟”という言葉は、広く解釈されるべきであり、調査、準備、起訴、弁護、和解、仲裁および控訴、ならびに民事、刑事、行政または調査のいずれかの脅威、係争、または完了した訴訟、訴訟または訴訟で証言することを含むが、これらに限定されない
(Ii)費用という言葉は、法廷費用、弁護士費、証人費用、罰金、和解または判決のために支払われる金額、および任意の訴訟に関連する任意の性質または種類の任意の他の費用および支出を含むが、これらに限定されない広義の解釈とされるべきである
(3)合併後の会社に加えて、会社という言葉は、合併または合併において吸収された任意の構成会社(構成会社の任意のメンバーを含む)を含むべきであり、合併または合併が単独で存在し続ける場合には、現在または取締役、その構成会社の高級管理者、従業員または代理人であった者、または現在または過去に構成すべき会社の要求を取締役、高級管理者、従業員または代理または他の会社、共同会社、合弁企業、信託または他の企業サービスの者とするために、その取締役、高級管理者、従業員または代理または代理人を保障する権利があるべきである。この付例の条文によれば、生成されたまたは残っている法団については、その構成団が独立して存在し続けていた場合、その構成法団の置かれていた地位と同じ地位を占めていた
27
(Iv)会社の役員、従業員または代理人に言及する場合には、その人が会社の請求に応じて、それぞれ別の会社、共同企業、合弁企業、信託または他の企業の取締役、役員、役員、従業員、受託者または代理人とする場合を含むが、これらに限定されない
(V)他の企業への言及は、従業員福祉計画を含むべきであり、罰金の言及は、従業員福祉計画について誰かを評価する任意の消費税を含むべきであり、会社の要求に対応するサービスの言及は、会社の役員、高級職員、従業員または代理人として、上記取締役、高級職員、従業員または代理人に従業員福祉計画、そのbr}参加者または受益者に関する責任、またはそのサービスに関連する任意のサービスを適用することを含むべきである。誰でも善意に基づいて行動し、従業員福祉計画参加者と受益者の利益に適合すると合理的に信じて行動することは、当付例で指摘した会社の最大利益に違反しない方法で行動するとみなされるべきである
第十二条
通達
第四十三条。お知らせします
(A)株主に通知を出す.本附例のいずれの条文も、任意の株主に通知を出さなければならない場合は、通知は書面で発行し、米国郵便で速やかに適切に預託し、郵便料金はすでに払い、会社又はその譲渡代理の在庫記録に示すように、その最後に知られている郵便局住所に送らなければならない
(B)取締役宛の通知。任意の取締役に送信する必要がある任意の通知は、第20(E)節で述べたいずれかの方法で発行することができる。 書留または書留で送信される通知は、返送が必要な場合は、取締役が秘書に提出した書面の住所、または書面がない場合には、その取締役が最後に知られている郵便局アドレスに送信しなければならない。以下の場合、通知は、電子送信によって配信されることができる:(1)受信者同意、および(2)電子送信は、情報を搬送または添付し、受信者は、これらの情報から送信日(例えば、電子メールまたはファクシミリ)を決定することができる。電子送信を介して通知を受信することに同意した者は、書面または電子通知によって同意を取り消すことができる。 もし:(I)その人がそのような同意に従って送信された連続する2回の電子伝送を受信できない場合、および(Ii)会社の秘書または他の担当者がこのような状況を知っている場合、そのような同意を撤回したとみなされる。無意識にこのような無能を撤回と見なすことができず、いかなる会議や他の行動も無効にすることはない
(C)誓約書を郵送する.会社が正式に許可及び適任した従業員又は会社の代理人又は影響を受けた株式種別に委任された会社代理人又はその譲渡代理について署名した郵送誓約書は、当該等の通知又は通知された1人以上の株主又は取締役の1人又は複数の株主の名前又は名称及び住所、並びに当該等の通知を発行する時間及び方法を指定し、詐欺がない場合には、その中に記載されている事実の表面的証拠としなければならない
(D)発行された定期通知と見なす.通知は有効であると見なすべきである:(1)直接配達する場合、直接受取人に送るか、宛先の住所または通常営業場所に残すか、(2)書留または書留で送信された場合、要求された証明書であり、受信者またはその代表署名の返送書に示された日付。(3)電子伝送により発行された場合、(A)受信者が送信されたタイプの電子伝送を受信するために指定または使用する情報処理システムに入る場合、および(B)その形式は、通常、当該システムで処理可能である。上記の規定および例示によれば、電子送信の通知は有効とみなされるべきである:(I)ファクシミリで送信される場合、宛先に送信される番号の場合は有効 とするべきである
28
通知の受信に同意し,および(2)電子メールで送信された場合,受信者が通知を受信することに同意した電子メールアドレスに送信する.電子伝送が受信されたことを自然人が知らなくても、第43(D)条に従って電子伝送が受信されたとみなされる。詐欺がない場合には、会社秘書の誓約書、すなわち通知が電子的に送信される形で発行され、すなわち宣誓書に記載されている事実の表面的証拠である
(E)通知方法.すべての取締役に対して同じ通知方法を採用しなければならないわけではないが、任意の1人または複数の取締役に対して許可方法を採用することができ、任意の他の1つまたは複数の取締役に対して任意の他の1つまたは複数の許可方法を採用することができる
(F)通知を受信していない.株主または取締役は、上記の規定の方法で彼に送信された任意の通知に従って、任意のオプションまたは権利を行使することができ、br}の任意の特権または利益を享受することができるか、または行動しなければならないか、またはその間に任意の権力または権利を行使することができ、または任意の特権を有する期限または期限を有することができ、その株主または取締役がその通知を受けなかったために、いかなる影響または延長を受けてはならない
(G)その通信が不正である者に通知を出す。 法律又は定款又は定款のいずれかの規定に基づいて、その通信が不正である者に通知する必要がある限り、その人に通知 を発行する必要はなく、当該人にそのような通知を行うライセンス又は許可をどの政府当局又は機関に申請する義務がない。いかなる行動や会議も,その通信に不法な者に通知を出さずに採取または開催された場合,その通知が適切に発行されたように,同じ効力と役割を持たなければならない.会社が講じた行動がネバダ州改正された法規のいずれかの規定に基づいて証明書を提出することを要求する場合は,証明書は説明しなければならず(このような場合),通知が必要であれば,通知を受信する権利のあるすべての者に通知を出したが,その通信が不正である者は除外する
(H)住所が届かない人への通知.いずれかの法律条文又は当社の定款又は定款に基づいて、次の株主に通知を出さなければならない:(I)連続する2回の年次会議の通知、及び当該連続する2回の年次会議の間の期間内に会議なしに行動するすべての会議通知又は行動を行うすべての通知、又は(Ii)12ヶ月の間に全部又は少なくとも2つの配当金又は証券利息を支払う(第1の種類のメールで送信される場合)。会社レコードに示した住所 を送った人は,返送された場合には送ることができず,その人にその通知を出す必要はない.通知されていない、または開催されている行動または会議は、その通知が適切に発行されたように、同じ効力および効果を有するべきである。もし当該等の者が地下鉄会社にその当時の現住所を記載した書面通知を提出しなければならない場合は、当該人への通知の規定を回復しなければならない。会社が講じた行動がネバダ州改正後の法規のいずれかの規定に基づいて証明書を提出することを要求した場合、証明書は、本段落の要求に応じて通知されていない者に通知していないことを説明する必要はない
(I)電子転送。本細則に関しては、電子伝送とは、(I)受信者の情報の保持、検索および複製に適した、(Ii)受信者が従来の商業慣行で使用されることができる自動化プロセスによって紙の形態で検索および複製することができる、紙または他の有形媒体のオブジェクト転送に直接関与しない任意の通信形態またはプロセスを意味する。電子送信という単語はファックスと電子メールに限定されないが含まれなければならない
29
第十三条
修正案
第四十四条。修正案です。取締役会は本規約を採択、修正、または廃止する権利がある
第十四条
ネバダ州改正法令78.378~78.3793条の不適用
含まれている
第四十五条。ネバダ州改正法規78.378から78.3793節(含む)の不適用性。ネバダ州改正法規78.378-78.3793節(含む)の規定は、当社または既存または将来の株主による持株権の買収には適用されない
30
添付ファイル3.2
付例(改訂)
共 個
亀灘会社
(ネバダ社)
第一条
オフィス
第1節登録事務所ウミガメビーチ社(以下、ウミガメ社)のネバダ州の登録事務所は、ネバダ州で取締役が確定した場所に位置しなければならない
第二節その他の職務会社はまた、S社取締役会(以下、取締役会と略称する)が決定した場所に事務所または主要営業場所を設立し、維持しなければならず、取締役会が時々決定または会社業務に必要な他の場所に事務所を設立することも可能であり、ネバダ州内およびそれ以外の他の場所を含むことができる
第二条
企業アザラシ突撃隊
第三節会社印鑑。会社印鑑には、会社名が印刷されたスタンプとネバダ州社印鑑が含まれていなければなりません。印鑑またはそのコピーを押したり、貼り付けたり、コピーしたりすることで使用することができます
第三条
株主総会
第4節会議場所会社株主会議は、取締役会が時々指定した場所で行わなければならず、場所がネバダ州内又はそれ以外であり、指定されていない場合は、本条例第2節の規定により維持しなければならない会社事務室で開催される
第5節年次総会
(A)当社の株主周年総会は、取締役会が随時指定した日時に開催し、取締役の選挙及びその他の合法的に当社に提出することができる事務を処理しなければならない
(B)株主総会において、本附例、S会社定款、ネバダ州改正された法規及びその他の適用法律に基づいて、関連業務を適切に総会に提出して処理しなければならない。事務を適切に年次総会に提出するためには、事務は、
(A)取締役会または取締役会指示の下で発行された会議通知(またはその任意の補編)で指定され、(B)取締役会または取締役会指示の下で他の方法で適切に会議を提出しなければならない;または
(C)自ら会議に出席した株主が他の方法で適切に会議を提出する実益所有者当社株式登録株主S株式
が本段落(B)項に規定する通知を発行した場合,(Ii)は実益所有者当社株式登録株主S株本(Br)は、会議で通知及び採決する権利があると判定された株主の記録日まで、(Iii)は受益者
所有者(B)会議開催時にS社株に登録されている株主,(Iv)総会で投票する権利があり,および(V)すべての適用において本(B)段落に記載されている要求に適合する.
を除いて
取締役会選挙候補者の提案指名については、本附例第5節(C)段落の規定に適合し、改正された1934年“証券取引法”(“証券取引法”)第14 a-8条(及びその解釈)に基づいて株主提案を会社S委託書に提出し、取引法第14 a-8条により排除できない提案を除外しなければならない。証券取引委員会S財務部職員による行動書に基づいても、司法管轄権を有する連邦裁判所の裁決に基づいても、取締役会又は取締役会の指示の下で出された会議通知及び取引法第14 A-8条に規定する会社S委託書に基づいても、前記条項 (C)は、株主が株主年次会議に業務提案を行う唯一の手段であるべきである。本(B)段落に記載されている他の要求を除いて、いかなる業務提案も株主周年総会で審議するためには、(I)当社株主が本附例、会社定款細則、ネバダ改正法規及びその他の適用法律に基づいて行動する適切な標的でなければならず、及び(Ii)brは、これらの附例、会社定款細則、ネバダ州改正法規又はその他の適用法律に基づいて取締役会が行動するための事項を明確に保留してはならない。株主が第(B)項の規定により業務を適切に年次会議に提出させるためには、株主は、(I)書面で直ちに会社秘書に関連事項の通知(勧告通知)を発行し、(Ii)第(B)段落に要求された時間及び形態で提案通知を任意の更新又は補充しなければならない。タイムリーにするためには、提案通知は、前年S年次総会1周年前の60日目の営業終了または前年の90(90)日までに営業が終了する前に、会社の主な実行オフィスに交付または郵送と受信しなければならない。ただし,前年に年次総会 が開催されていない場合や,年次総会の日付が前年S依頼書で予定されている日付から30(30)日以上変更された場合,株主からのタイムリーな通知は,当該年次総会の90(90)日前の営業終了よりも早くなければならず,当該年次会議前の第60(60)日の遅い営業終了よりも遅くない,あるいは,会社が当該年度会議日前に70(70)日未満 に当該年度会議の日付を初めて公表した場合、同社が当該会議日を初めて公表してから10日目(10)日の営業時間が終了する。上記の規定にもかかわらず、2025年1月1日以降に開催される任意の株主年次会議については、速やかに開催するためには、前年S年度会議1周年前の90日目の営業終了よりも遅くなく、前年1周年の120日目の営業終了よりも早く、速やかに会社の主要実行オフィスに交付または郵送することができることを提案している。ただし、前年に年次会議が開催されていない場合、又は年次会議日が前年S依頼書に規定されている日から30(30)日以上変更された場合、株主からのタイムリーな通知は、当該年度会議前120(120)日よりも早く終値しなければならず、当該年度会議前90(90)日遅くに終値することもなく、又は、同社が当該年度会議日前に90(90)日未満で当該年次総会の日付を初めて公表した場合、同社がその会議日を初めて公表して10日目(10)日に営業を終了する。いずれの場合も、株主総会の任意の延期または延期またはその公告 は、上述したように提案通知された新しい期限(または任意の期限の延長)を開始することができない。本付例の場合、通知締切日とは、株主が本項(B)項の規定に従って提案通知又は指名通知(以下に定義する)を交付する最終日を意味する。適切な書面形式を採用するために、提案書は、(1)会社S株主周年総会で業務を提出しようとする株主(1人1名の提議者)と任意の株主関連者の名称と住所、(2)(A)株主の種別又は系列及び株式数を記載しなければならない
(Br)発起人または任意の株主関連者によって直接または間接的に実益(取引法第13 d-3条に基づく意味)および/または記録されている当社の株式であるが、いずれの場合も、権利が直ちに、時間が経過した後、または特定の前提条件を満たした後にのみ行使可能であるか否かにかかわらず、権利または株主関連者が将来の任意の時間に実益所有権を取得する権利を有するS社株式証券とみなされるべきである。(B)著名人および任意の株主共同経営者が保有または実益保有する任意の派生製品ポジション、および任意のヘッジまたは他の取引または一連の取引がその代表によって締結されたかどうか、または任意の他の委託書、合意、手配または了解が締結または存在したかどうか、および合理的に詳細に説明するかどうか、またはその効果または意図は、損失を軽減し、株価変動を管理するリスクまたは利益であるか、または当社のS証券について投票権を提供するか、またはその投票権または任意の株主連営者の権利を増加または減少させることである。(C)ある陳述は、著名人が当該会議で議決する権利のある会社株の実益所有者であり、自ら当該会議に出席して当該業務を提出することを意図している。(Iii)提案者が会議の各事項を提出することを提案することについて、(A)会議を提出しようとする事務の合理的な詳細説明、(B)提案事務のテキスト(提案審議を含む任意の決議のテキスト、例えば、このような事務は、改訂本別例、会社の定款細則、または任意の政策の提案を含む)、および(C)会議上でこのような事務を行う理由の合理的な詳細な説明;(Iv)提案者または任意の株主連絡者が、提案された業務における任意の直接的または間接、金銭的または非金銭的利益の合理的な詳細な説明を公告する際に、提案者または任意の株主連絡者が得る任意の予想利益を含む。(V)任意の懸案または提議者または任意の株主連絡者に知られており、法的手続きを行うことを脅かす任意の懸案または提案者または任意の株主連絡者によって知られている合理的詳細説明;(Vi)提出者または任意の株主共同経営会社と会社または役員、高級社員、共同経営会社、共同経営会社または従業員(取締役に指名されている)または会社の任意の主要競争相手またはその競争相手の任意の共同会社または共同経営会社との間の任意の関係(任意の合意、手配または了解に含まれる任意の直接的または間接的利益、書面または口頭であっても、正式または非正式であっても)の合理的で詳細な説明;(Vii)人または任意の株主連結者と会社の任意の上級者、取締役または従業員との間の任意の接触および議論の合理的な詳細な説明を提出する(上級者、取締役または従業員を指名し、日付を列挙し、これらの接触および議論の性質を説明する)。(Viii)任意の提議者と任意の提唱者との間または任意の株主相互接続者と任意の他の個人またはエンティティ(指名者)との間または間の任意の関係、合意、手配または了解(直接的または間接的に書面または口頭で)の合理的な詳細な説明は、任意の合意を含むが、これらに限定されない。著名人または株主関連者が“取引法”に従って証券取引委員会(米国証券取引委員会)に会社に関する付表13 Dを提出した場合(付表13 Dを提出する要求が当該著名人または株主関連者に適用されるか否かにかかわらず)、付表13 D第5項または第(Br)項6項に従って開示された手配および了承が必要である。(Ix)人または任意の株主が接続する者の任意の直接的または間接的権益の合理的な詳細な説明を提出し、これらの直接的または間接的権益は、会社または会社の任意の共同会社または共同会社(共同会社または共同会社を示す)と競合または衝突しているとみなされるか、または競合するとみなされるか、または競合するとみなされる場合がある。(X)会社の任意の主要競争相手の株式の説明は、株式のカテゴリ、シリーズおよび数を含み、これらの株式は、直接または間接的な実益所有(“証券取引法”第13 d-3条の意味による)および/または引上げ著名人または任意の株主連結者によって所有される(当該上場企業または任意の株主連結者が所有する同社の主要競争相手の任意のカテゴリまたはbrシリーズ株式を含む)
将来のいつでも所有権を享受する権利は、
このような権利が直ちに行使できるかどうか、一定時間が経過した後にのみ行使できるか、または何らかの前例条件を満たした後にのみ行使できるかどうか。(Xi)発起人または任意の株主関連者が“取引法”に従って米国証券取引委員会に関連会社の付表13 Dを提出する場合、付表13 D 4に従って提唱者または株主関連者が開示を要求する会社に関連する任意の計画または提案(米国証券取引委員会に付表13 Dを提出する要件がその発起人または株主関連者に適用されるか否かにかかわらず)および任意の合意の説明を合理的に詳細に説明する。このような計画または提案に関連する手配または了解(書面であっても口頭であっても、正式であっても非公式であっても)、そのような任意の合意、手配、または了解されたすべての当事者の名前を列挙する。(拍手)xXii)以下に関連するすべての他の情報:(A)提案公告に記載された展開しようとする業務、(B)著名人または(C)米国証券取引委員会に届出を要求する依頼書または他の届出文書における開示を要求する任意の株主関連者、および(A)取引法第14条に適合する募集に参加することを要求する依頼書または他の届出文書、および(XIXiii)提案された業務を承認または採択するために、または提案された業務を承認または採択するために、Sに少なくとも
パーセントの流通株を保有することを意図しているか、または提案された業務をサポートするために株主に委託書を募集する団体のメンバーの陳述に属するかどうか、Xiii)著名人または任意の株主相互接続者が意図的であるか、または当社に少なくとも
パーセントの流通株を保有するかどうか
(I)提唱者は時々必要に応じてその提案通知書を更新し、補充しなければならない。本項(B)の段落によって当該提案通知書内で提供或いは要求が提供された資料は、通知の締め切り前だけでなく、会議後及び前の任意の時間に、すべて真実、正確及び完全であり、この等の更新及び補充資料は(A)任意のイベント発生後5(5)の営業日内に比較的に早い者が会社秘書に届くのに遅れないようにしなければならない。提案通知において提供される情報は、すべての態様において、真実ではなく、正確かつ完全な開発またはイベント、または(B)開示された会議日の10(10)営業日前に、会議がその中に含まれるこのような提案された業務を審議することをもたらす。 提供, しかし、そのようなイベント、開発、またはイベントが会議開催前10(10)営業日以内に発生した場合、会社秘書は、任意のそのようなイベント、開発、またはイベント発生後(1)の営業日以内に更新および補足を受信しなければならない。疑問を生じないように,本(B)段落で要求される更新は,通知締め切り前に初めて会社に交付された提案書通知がすべての点で真実ではなく,正確かつ完全であり,かつ本(B)段落の規定に適合していないことを招くことはなく,その後,本(B)段落の規定に従って適切なフォーマットを採用する
(Ii)当社の秘書、取締役会、またはその任意の正式許可委員会が書面で要求した後、当社に提案書通知を提出した任意の著名人は、当該要求を提出した後5(5)の営業日以内(またはその請求によって指定された他の期間)に書面確認を提供しなければならない。その形式および方法は、本段落(B)に従って交付された提案書通知br内に提出された任意の資料の正確性を証明するために、取締役会またはその任意の正式許可委員会がその合理的な適宜決定権を保証する必要がある証明書を含む。著名人が要求された期限内にこのような書面確認を要求された形で提供できなかった場合、要求された書面確認の資料は、本項(B)項に従って提供されていないとみなされるべきである
(Iii)本附例に何らかの逆規定があっても、本(B)段落に記載されている規定を除いて、いかなる株主周年総会もいかなる業務も行ってはならない( 役員選挙を除いて、当該等の業務は本附例第5節(C)段落に制限されなければならない)。事実が必要であることが証明された場合、会議主席は大弁護士(当社内部の法律顧問Sである可能性がある)に相談した後に決定し、本附例に記載された要求に従って事務を適切に大会処理に提出していないことを大会に声明し、その決定の場合は、大会にこのような声明を出さなければならないが、このような適切に提出されていない大会処理の提案事務は処理してはならない
(Iv)この段落(B)の前述の条文には別の規定があるにもかかわらず、本項(B)に規定されている開示 は、日常業務活動においてブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社が行ういかなる開示も含むべきではなく、当該ブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社は、その株主が当該ブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社が登録した株式を代表する実益所有者が提案を作成及び提出することを指示されているために、著名人又は株主連絡者brとみなされており、当該ブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社は、他の方法で当該等の実益者と関連しているか又は関連していない
(V)本段落(B)の前述の規定にもかかわらず、著名人は、本段落(B)に記載されている事項に関連する“取引所法案”、“米国証券取引委員会”、ネバダ州改正された法規及び他の適用法律のいずれも及びすべての適用要件、著名人が会社に提出した提案書通知について予想される任意の依頼書、及びこれに関連する米国証券取引委員会に提出された任意の文書を遵守しなければならない
(Vi)本細則のいずれの規定も、証券取引法第14 a-8条及び米国証券取引委員会S及び米国証券取引委員会従業員Sによる株主の解釈、案内及び行動しない書簡の解釈、案内及び行動書簡の決定に影響を与えるとみなされてはならず、提案書を自社の委託書に組み込むいかなる権利も要求される
(7)本項(B)項の要求に適合する提案書については、本件(B)項の各要求に直接かつ明確に対応すべきであり、提案書通知は、開示された情報が本項(B)項のどのような規定に応答しようとしているかを明確に指摘し、明確に言及しなければならない。いかなるグローバルクロス引用も無視されるべきであり、提案通知において本項(B)項の任意の規定に対して開示された情報は、この他の条項と明確に参照されない限り、本条項中の任意の他の条項に対する応答とみなされてはならず、そのような情報の他の条項に対する応答は明らかである
(Viii)提案書を本項(B)項の要件に適合させるためには、提案書は、本項(B)項に記載されている必要があるすべての情報を含むが、本項(B)項に記載された必要があるすべての情報を含むが、本項(B)項に記載されたすべての情報を含むが、本項(B)項に記載されたすべての情報を含むが、本項(B)項の各要求に明示的に直接応答しなければならないが、本項(B)項の各要求にどのように具体的に応答するかを含むが、これらに限定されない
(Ix)提案書通知書を提出した提唱者は、通知書の締め切りまで、提案書内に掲載されているすべての資料が各方面で真実、正確及び完全であり、いかなる虚偽或いは誤った陳述もないことを示し、保証する建議書通知書を当社に提出し、提案書通知書を提出する。この著名人が本項(B)項に基づいて提出した情報が通知締め切りまでに様々な態様で真実で、正確かつ完全でない場合、これらの情報は、本項(B)の項目に従って提供されていないとみなされるべきである。
(X)本段落(B)項の前述の規定があるにもかかわらず、法律が適用されて別途規定 がない限り、著名人が自ら株主総会に出席して提案業務を提出していなければ、当社が投票に関する依頼書 を受け取った可能性があっても、その提案業務は無視する。また、提唱者が、その業務に適用される提案通知における陳述とは逆の行動をとった場合、または(I)通知の締め切り前に会社に提出された提案通知に事実の不真実な陳述が含まれている場合、またはその中の陳述が誤解を与えないために必要な事実が含まれている場合、提案者は、その業務を年次会議に提出してはならない、または(Ii)会社に提出した後、提案者は、提案書が提供する資料 が各方面において真実、正確かつ完全であるように、本附例に基づいて、このような業務に適用される提案書を更新または補充していない
(Xi)第(B)項(Br)項に従って提案書を提出する提唱者は、提案書に含まれるいかなる情報も機密または独自の情報と見なすべきではないことを理解することを示す提案書を会社に渡すことによって、会社、取締役会およびその任意の代理人またはbr}代表は、提案書に含まれる任意の情報を任意の方法で開示または使用してはならない
(Xii)本(B)段落の任意の規定は、任意の株主に当社が準備した任意の委託書に任意の提案を含む権利を与えるとみなされてはならず、取引所法案または他の適用法律または政府法規に基づいて任意のそのような権利が存在する場合、そのような権利は、その適用法律またはbr}政府法規に従って明確に規定される権利に限定されなければならない。任意の会議通知又は代表会社が株主に送信する委託書があるにもかかわらず、株主は、本(B)段落の規定を単独で遵守し、任意の年次会議で業務提案をしなければならない。株主Sが提案する業務が当社が提出した業務と同一又は当社が提出した業務に関連し、当社S会議通知、依頼書又はその任意の補編に含まれている場合、当該株主は依然として(B)段落の規定を遵守し、当社秘書にその独立及びタイムリーな、本(B)段落の要求に全面的に適合する提案通知を提出しなければならない
(C)会社取締役会選挙候補者の指名は、株主会議でしか行われない:(I)brによって、または取締役会の指示の下で、または(Ii)自ら会議に出席する任意の会社株主(指名株主)によって行われ、(A)は株式の実益所有者本項(C),(B)項に規定する通知を発行する際に登録されているS社の株式の株主は株式実益所有者当社株主登録S株式登録日現在記録日は、関連会議で通知及び採決を行う権利がある株主を決定するため、(C)は実益所有者当社株式登録株主Sは,大会開催時に株式
,(D)総会で投票する権利があり,および(E)すべての適用において本(C)段落に記載されている通知手順を満たしている.上記(Ii)項は、株主が株主総会で1人以上の者を取締役会に指名する唯一の方法である。株主が株主総会で1人以上の人を指名して取締役会選挙に参加するためには,(A)本段落(C)に規定されている当該株主及びその指名に関する取締役候補に関する資料(総称して指名通知と呼ぶ),及び(B)本段落(C)に規定された時間及びフォーマットに従って指名通知を提供する任意の更新又は補足資料が直ちに適切な形で会社秘書に書面で通知されなければならない。指名通知を速やかに提出するためには、指名通知は、提案通知をタイムリーに交付するために、本第5節(B)に規定する時間内に会社秘書に提出されなければならず、通知締め切りまでに交付されなければならない。適切な書面を採用するために、指名通知は、(A)指名株主および任意の株主連絡先の名前および住所、例えば、会社Sの帳簿に現れる;(B)指名株主に関するすべての情報、指名株主は、選挙または再選のために取締役に指名することを提案する各人(,1人の株主
を提案する
指名株主は、委託書又は他の届出書類に開示されなければならない各株主関連者は、Sを含み、指名株主の依頼書において指名株主の被著名人に指名され、当選後に会社取締役の取締役を務めることに同意する。(C)(I)指名株主または任意の株主関連者が直接または間接実益所有する会社の株式の種類または系列および数
は、指名株主または任意の株主関連者によって直接または間接的に実益所有および/または記録されている株式であるが、指名株主または株主関連者は、その権利が直ちに行使可能であるか否かにかかわらず、実益所有権を有する任意のカテゴリまたは一連のS持分証券の任意の株式を所有する権利があるとみなされるべきである。時間が経過した後にのみ、またはいくつかの前例条件が満たされた場合にのみ、(Ii)指名株主または任意の株主連絡者が所有または実益保有する任意のデリバティブ頭寸、および任意の他の代表、または任意の他の委託、合意、手配または了解またはbr関係によって任意のヘッジまたは他の取引または一連の取引およびその程度が締結されたかどうか、その効果または意図は、損失を減少させること、株価変動のリスクまたは利益を管理すること、または投票権を提供すること、または以下の投票権を増加または減少させることである:当該指名株主又は任意の株主が当社のS証券に関連する共同経営者,及び(Iii)当該指名株主は受益者
所有者この会議で投票する権利のある会社の株式記録の株主は、自ら会議に出席して指名を提出しようとしている。(D)指名株主または任意の株主が接続されている者と、任意の株主が著名人に言及される可能性のある任意の合意、手配または了解の合理的な詳細な説明、または指名株主または任意の株主が接続されている者と、指名される可能性のある任意の直接的または間接的な関係と、指名を行うために意図された関係、または任意の他の人または他の人(指名された人またはそのような者)との間の任意の直接的または間接関係の合理的な詳細な説明を含むことができる。(E)任意の関係(任意の合意、手配または了解に含まれる任意の直接的または間接的利益、指名株主または任意の株主共同経営者と、当社または当社の任意の取締役、高級職員または他の従業員(当該取締役、高級職員または他の従業員を指名する)との間の書面または口頭(正式または非公式にかかわらず)。(F)指名株主または任意の株主連絡者と会社の任意の役員、取締役または従業員との間の任意の接触および議論(上記の役員、取締役または従業員を指名し、そのような接触および議論の性質を記述する日付を列挙し、そのような接触および議論の性質を記述する)を合理的に詳細に記述する;(G)任意の株主が取締役会に選出されたときの任意の直接的または間接的な金銭的または非金銭的利益を、指名株主または任意の株主連絡者が得る任意の予想利益を含む、指名株主または任意の株主連絡者が得る任意の予想利益を合理的に詳細に記述する;(H)任意の懸案または指名株主または任意の株主連絡者に知られている任意の指名を行う株主または株主連絡者は、当社または当社の任意の役員、取締役、共同会社、共同会社または従業員のいずれか、または参加者の任意の懸案に関する法的手続きの合理的な詳細な説明であり、(I)各株主が著名人に言及された場合、(1)株主が指名された有名人が指名株主である場合、本段落(C)に従って指名通知に記載されなければならないすべての資料;(2)株主指名株主が取締役会候補に指名された他のすべての上場企業のリストは、上場中であるか否かにかかわらず、または現在存在しているか否かにかかわらず、(3)株主著名人と任意の個人または実体(その人または実体を指名する)と、その株主著名人Sを指名候補として指名し、取締役会メンバー間の任意およびすべての合意、手配および/または了解(書面であっても口頭でも正式または非正式であっても)の合理的かつ詳細な説明;(4)株主指定者が過去に重罪、詐欺、不誠実または信託違反または責任に関連する任意の刑事犯罪により有罪判決された範囲内で、その罪およびそれに関連するすべての法律手続きの合理的な詳細な説明、(5)株主が指定された者が指定された
1933年に改正された“証券法”、“取引法”または“商品取引法”を含むが、これらに関連するすべての法律手続きを含むが、これらに限定されないが、任意の政府当局または自律組織によって、任意の連邦または州証券または商品法律に違反していると認定されている。(六)政府主管部門、自律組織によって一時停止され、任意の専門または業界に従事することが禁止されたか、または政府主管部門、自律組織の懲戒処分を受けた場合、Sが現在または過去に従事している業界または従事している業界を監督し、その行為を合理的かつ詳細に記述し、理由を説明する。(7)米国内に位置する任意の州または連邦裁判所に提起された法律訴訟において、訴訟が司法的解決、和解または却下されたか否かにかかわらず、これらの訴訟は、株主が著名人Sが過去または現在、任意の会社、有限責任会社、共同企業、信託または任意の他のエンティティの取締役会(または同様の管理機関)に在任していることに関連しており、この訴訟の任意の行為は、(I)受託責任違反、(Ii)不正行為、(Iii)詐欺、(Iv)守秘義務違反、守秘義務違反、(I)受託責任違反、(Ii)不正行為、(Iii)詐欺、(Iv)違反、秘密義務違反、および/または(V)エンティティSに適用される取締役の行動基準に違反するそして(8)当社又はその運営付属会社の直接競争相手であるいずれの会社においても、前記株主代人実益が所有する任意の持分証券の金額は、全ての他の株主代人、指名株主及び全株主連絡者の権益証券と合計して、当該会社株式証券種別の5%(5%)以上である。(9)株主Sは、会社の要求の形で書面陳述及び同意(指名株主は秘書に書面要求を提出しなければならず、秘書は請求を受けてから10(10)日以内に当該指名株主に当該書面陳述及び合意を提供しなければならない)を提出し、(I)当該株主が著名人によって提起されても、いかなる個人又は実体とのいかなる合意、手配又は了解の当事者にもならないことを示し、また、当該株主が著名人によって会社の取締役に選出された場合は、会社に開示されていない任意の問題または問題(投票承諾)について行動または投票を行うこと、または株主有名人Sに関する任意の投票承諾を制限または妨害する可能性がある場合、その株主有名人は、法律下の株主代有名人Sに関する受信責任を履行する能力があり、(Ii)当該株主有名人は、会社以外のいかなる個人またはエンティティも、会社に開示されていない取締役または代有名人のサービスまたは行為に関連する任意の直接的または間接補償、補償または賠償のいずれの当事者にもならない。(Iii)取締役に選ばれた場合、その株主が著名人に適用される法律、当社のS証券取引所にある規則、当社のすべての公開開示された会社のガバナンス、道徳、利益衝突、秘密および株式、ならびに当社の取引政策およびガイドライン、ならびに当社が取締役に適用される任意の他のS政策およびガイドライン(秘書が当該株主が著名人に提出された任意の書面請求を受けてから5(5)営業日以内に当該株主に提供される)、および州法律下の適用受託責任;(四)指名された者は、その立候補の任期中に取締役の職務を担当しようとする。(J)指名株主が会議で提出しようとする指名に関する任意の合意、手配または了解、書面または口頭または任意の直接的または間接的な関係に関する合理的な詳細な説明は、任意の合意、手配または了解、任意の指名株主間または間の合意、手配または了解、または任意の株主相互接続者と任意の他の個人またはエンティティ(名前指定)との間の合意、手配または了解を含むが、これらに限定されない。指名株主または株主関連者が取引所法案に従って米国証券取引委員会に会社に関連する付表13 D(付表13 Dを提出する要求が指名株主または株主関連者に適用されるか否かにかかわらず)を提出した場合、添付表13 D項5または6項目の要求に従って開示された手配および了解。(K)指名株主、任意の株主相連者、または任意の株主が著名人によって開示されなければならない当社に関連する任意の計画または提案の合理的詳細説明
指名株主、株主連絡者、または株主が取引法に従って米国証券取引委員会に会社に関する付表13 Dを提出した場合(米国証券取引委員会への付表13 Dの要求が指名株主、株主連絡者または株主指定者に適用されるか否かにかかわらず)、添付表13 D第4項に従って会社に関連する付表13 Dを米国証券取引委員会に提出し、そのような計画または提案に関連する任意のbr}合意、手配または了解(書面でも口頭でも非公式でもない)を説明し、そのような任意の合意、手配、または了解のすべての名称を説明する。(L)過去3年間のすべての直接および間接補償、補償、賠償、福祉および他の合意、手配および了解(書面または口頭、正式または非公式、通貨でも非通貨でも)、および指名株主、株主関連者(ある場合)と株主が著名人に言及された場合、または間の任意の他の関係についての合理的な詳細な説明。S法規(または任意のそのような後継規則)に従って発行された403および404項(または任意のそのような継承規則)に従って開示される必要があるすべての情報を含み、これらの項目について、指名株主または株主関連者が登録者であり、指定された株主が取締役または登録者の幹部である場合、そして(M)申出
については指名株主及び/又は株主関連者(ある場合)は,意図的又は団体に属するどっち少なくとも67%の株式を持つ所有者に依頼書および/または依頼書を交付する予定であるパーセント会社議決権:S発行済株式株主指名者を選ぶ必要があります。そうでなければ
取締役選挙で投票し,株主に委託書を募集して,この指名を支持する権利がある.(N)株主が指名株主に書面で要求した後30(30)暦日以内に提供された完全な取締役アンケートは、株主代行者によって署名され、(O)取引所法令14 a-19条に規定されているすべての他の情報、および(P)株主代理有名人が会社取締役としての資格を決定するために、補充アンケートを記入することを含む会社要求の他の情報、または適用される米国証券取引委員会および証券取引所規則および会社公開開示のコーポレートガバナンス基準に基づいて、当該株主代理有名人がbr}を独立しているかどうかを決定する
(I)指名株主は、指名株主が当社の少なくとも67%の投票権を有する株主に代表委任を募集したことを証明する証拠を提供するために、その指名通知をさらに更新し、補充しなければならないが、S発行された株式 は、取締役選挙で投票する権利があり、この等の更新及び補充は、株主が株主総会又は特別会議(何者に適用されるかに応じて)を提出した後5(5)の営業日以内に当社の主要執行事務所の秘書に送付又は郵送しなければならない
(iIi)指名株主は、本(C)項に従って通知において提供または要求される情報が、通知締め切り前だけでなく、会議の後および前のすべての時間に真実で、正確かつ完全であり、任意のイベント発生後5(5)営業日以内に会社秘書によって受信されるべきであるように、必要に応じて、その指名通知を随時更新し、補完しなければならない。Br}は、指名通知において提供される情報が、様々な態様で非現実的、正確かつ完全な発展または発生するか、または(B)開示された会議日の10(10)営業日前に、その中に含まれる指名が会議で審議されることをもたらす提供, しかし、そのようなイベント、開発、またはイベントが会議開催前10(10)営業日以内に発生した場合、会社秘書は、任意のそのようなイベント、開発、またはイベント発生後(1)営業日以内に更新および補足を受信しなければならない。疑問を生じないために,本(C)段落で要求される更新は,通知締め切り前に初めて会社に交付された場合にすべての点で真実であり,正確かつ完全であり,本段落(C)の指名通知に該当する場合には,その後本(C)段落の適切なフォーマットに従うことはない.
(IIIii)当社の秘書、取締役会、またはその任意の正式許可委員会の書面要求に応じて、当社に指名通知を提出した任意の指名株主は、当該要求を提出してから5(5)営業日以内(またはその請求が指定可能な他の期限)に、取締役会またはその任意の正式許可委員会が合理的な情状に満足する場合に満足する署名および公証誓約書を含む書面および方法で書面確認を提供し、本段落(C)に従って交付された指名通知において当該株主が提出された任意の情報の正確性を証明する。指名株主が要求の期限内に要求された形で書面確認を提供できなかった場合、書面確認を要求する情報
は、本(C)段落の規定に従って提供されていないとみなされるべきである
(Iv)任意の株主は、取締役会またはその委員会の要求に応じて、取締役会またはその代表と面談され、面談は、取締役会またはその任意の関連委員会によって遠隔通信方式で行うことができ、提案された著名人は、取締役会またはその任意の委員会が任意の要求を出した日から10(10)日以内に任意の関連面談に出席しなければならない。株主が著名人にこのような面接を拒否されると、本規約の要求を満たしていないため指名が無効になります。株主著名人は取締役会或いはその任意の委員会の要求に従って、取締役会或いはその任意の委員会が選定した上場会社の取締役背景スクリーニング経験を有する背景スクリーニング会社が行う背景スクリーニングに同意し、協力しなければならない。株主が著名人にこのような背景審査への協力を拒否されたことにより,指名は本規約の要求を満たしていないため無効となる
(三、三、V)本(C)段落に規定する手順に従って指名しない限り、誰も会社の取締役になる資格がない。事実が必要であることが証明された場合、会議議長は大弁護士(当社Sの内部法律顧問である可能性がある)と協議した後に決定すべきであり、大会に提案された指名は本附例に記載された規定に従って行われるのではなく、彼または彼女がこの決定をすべきである場合、彼または彼女は大会にこの声明を下すべきであり、欠陥のある指名を無視すべきである
(四Vi)この段落(C)の前述の規定があるにもかかわらず、本段落(C)に要求される開示は、任意のブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社の正常な業務活動に関するいかなる開示も含むべきではなく、当該等のブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社は、それが株主であるためにのみ指名株主又は株主連結者とみなされ、当該株主は、当該ブローカー、取引業者、商業銀行又は信託会社が登録して保有する株式の実益所有者を代表して作成及び指名通知を提出しなければならない
(vVii)本段落(C)の前述の規定にもかかわらず、指名株主は、本段落(C)に記載された事項に関する規定、規則14 a-19、米国証券取引委員会、ネバダ州改正法規及び本段落(C)に記載された事項に関する他の適用法律の規定を含むが、これらに限定されるものではなく、指名株主が会社に指名通知を提出することについて予想される任意の依頼書募集、及びこれに関連するいかなる米国証券取引委員会に提出された文書も含む。いかなる提案指名が本(C)段落の規定を満たしていない場合、又は
が取引所法案規則14 a-19に基づいて株主指名を支持するための募集を行っていない場合は、法律が別途規定されていない限り、総会議長は当該等の株主指名を無視する権利があると宣言する責任がある
(VI八)指名通知を第(Br)項第(C)項の要求に適合させるためには、第(C)項の各要求に直接かつ明確に応答すべきであり、指名通知は、開示された情報が第(C)項のどのような規定に応答するかを明確に指摘し、明確に言及しなければならない。本項(C)項のいずれかの規定に基づいて指名通知において開示される情報は、本項(C)項の任意の他の規定に対する応答とみなされてはならず、当該他の規定と明確に参照され、そのような情報が明らかに当該他の規定に対する応答である場合でなければ、いかなるグローバルクロス引用も無視すべきではなく、指名通知において開示される情報は、本項(C)項の任意の他の規定に対する応答とみなされてはならない
(第七章Ix)指名通知を第(Br)項(C)項の要求に適合させるためには、指名通知は、以前に存在する文書または書面を参照することによって組み込まれるのではなく、指名通知の本文に直接書面で記載されなければならないが、米国証券取引委員会に開示提出された任意の文書、本項(C)項に記載されている必要があるすべての情報を含むが、本項(C)項の各要求は、提供された情報が本項(C)項の任意の要求にどのように具体的に応答するかを明確にするために明確な方法で直接応答しなければならない
(VIIIX)指名株主は当社に指名通知を提出し、即ち通知締め切りまで、指名通知に掲載されたすべての資料は各方面で真実、正確及び
完全であり、虚偽或いは誤解性陳述がなく、この指名株主はその意図が当社と取締役会に以下の資料に依存させることを認めた:(I)すべての
の面で真実、正確及び完全及び(Ii)いかなる虚偽或いは誤解性陳述を含まないことを認めた。この指名株主が本(C)段落に従って提出した資料が通知締め切り
までに各方面で真実、正確かつ完全でなかった場合、これらの資料は本(C)段落に従って提供されていないとみなされる
(X)指名株主又は株主代行者に何らかの直接的又は間接的利益があり、その直接又は間接利益がbrであると判定された場合、又は当会社又は当社の任意の共同会社又は共同経営会社と競合又は衝突していると合理的にみなされることができる(衝突)場合、法律で許容される最大範囲内で、この決定は、少なくとも当時のbr在任取締役の多数の取締役が合理的な情動権の下で行われ、その指名株主が競合していると判定された場合には、その指名株主が指名した株主著名人、又は株主著名人のみが衝突したと判定された場合には、当該決定brにより決定される。役員になる資格を持っているか、取締役に指名される資格があるべきです
(IXXii)本段落(C)の前述の規定があるにもかかわらず,
は法律に別段の規定が適用されない限り,指名株主が自ら株主総会に出席して指名を提出しなければ,その指名は無視し,たとえ当社がその投票に関する依頼書
を受け取った可能性があってもかまわない.また、指名株主がその指名に適用される指名通知に適用される陳述とは逆の行動をとっている場合、または(I)通知締め切り前に会社に提出された場合、その指名に適用される指名通知には、
事実に対する不真実な陳述が含まれているか、またはその中の陳述を誤解させないために必要な事実が欠落している場合、指名株主は、株主総会で指名を提出してはならない。指名株主は、指名通知によって提供される資料が各方面において真実、正確及び完全であることを確実にするために、本附例に基づいて当該等の指名に適用される指名通知を更新又は補充していない
(xXiii)(C)段落(Br)に基づいて当社に指名通知を提出する指名株主は、当社に指名通知を提出する際に、その中に記載されているいかなる資料も機密または独自資料と見なすことができないことを理解しているが、当社、取締役会またはその任意の代理人またはbr代表は、指名通知に記載されている任意の資料を任意の方法で開示または使用してはならないことを確認する
(Xi)
本(C)段落のいかなる規定も、当社が準備した任意の依頼書に任意の指名を含む株主に付与された権利とみなされてはならない。Xiv)会議通知、依頼書、またはその補編が当社を代表して株主に送信されたにもかかわらず、株主は、本(C)段落の規定を単独で遵守し、当社秘書にその単独かつタイムリーな、すべての点で本(C)段落の要求に適合する指名通知を提出することを含む任意の株主総会で指名を提出しなければならない
(Xv)指名株主が株主総会で指名選挙を行うことができる株主指名人数は、当該会議で選択された取締役数を超えてはならない
(Xv)任意の著名人または指名株主または著名人を代表して行動する任意の人またはエンティティ、または指名株主が他の株主に委託書を直接または間接的に募集する者またはエンティティは、非白色の依頼書を使用して、取締役会専用として残されなければならない
(D)ある定義
(I)一人が故意に(明示的な合意、手配または了解の有無にかかわらず)会社の指導者、管理、管理、取締役会構成、戦略方向、価値向上計画または制御に関連する共通の目標を意図的に行い、同時に行動または共通の目標を達成する場合、その人は、他の人と一致して行動するとみなされるべきである。(A)誰もが別の人Sの行動または意図を認識し、その意識が彼らの意思決定過程における1つの要素であり、(B)少なくとも2つの追加要素
は、これらの人が会社の管理、管理または制御に関連する共通の目標のために一致または並行して行動することを意図していることを示唆し、これらに限定されないが、情報の交換(公開またはプライベート)、会議への参加、議論、または一致または並行行動の招待を含むことができるが、提供この人は他の誰とも共演するとみなされてはいけない(a) 完全に:(A)取引法第14(A)節により,付表14 A又は(B)に米国証券取引委員会に提出された依頼書又は同意招待書の形で,上記の他の者
から取消可能な依頼書又は同意を求めるか,受信されるからである完全に…2人以上の非関係者は、ネバダ州改正法規第78.345条に基づいて裁判所に請願(または共同請願行動をとる合意、手配または了解)を提出し、当社に取締役選挙を行うことを命令する。他の人とコンサートで演技する人は、その他の人とコンサートでも演技する任意の第三者と共に演技するとみなされるべきである
(Ii)会社の主要執行機関は、その日が営業日であるか否かにかかわらず、どの日の現地時間午後5:00にも営業を停止する
(3)制御(制御され、制御され、および共通に制御される用語を含む)とは、投票権を有する証券、契約、または他の方法によって、人の管理および政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する
(Iv)自ら出席するとは,提出者や指名株主(どのような場合に依存するか)や,その人が個人でなければ,その人の合資格代表であり,自ら株主総会に出席することである
(V)公開公告とは、ダウ通信社、AP通信社又は同様の国家通信社が報道したプレスリリースにおいて、又は当社が取引所法案第13、14又は15(D)節に米国証券取引委員会に公開提出された文書において開示することをいう
(Vi)任意の株主の資格代表とは、その株主(例えば、適用される)の正式な許可者、マネージャーまたはパートナー、またはその株主が署名した書面またはその株主によって提出された電子転送許可を取得し、株主会議で審議される特定の事項について株主の代わりに行動する者を指し、その者は、その書面または電子転送文書、またはその書面または電子転送文書の信頼できるコピー(会議議長を合理的に満足させる)を提示しなければならない。その人が株主を代表して行動する前の株主会議で
(Vii)株主連営者は、任意の著名人又は指名株主について、(I)当該著名人又は指名株主が所有又は実益所有している自社株の任意の他の実益所有者、(Ii)当該著名人又は指名株主又は実益所有者のいずれかの連属会社又は共同経営会社をいう(取引法第12 b-2条の意味により)。(Iii)任意の参加者(別表14 A 4項指示3(A)(Ii)-(Vi)段落で定義されているように)著名人または指名株主と共に提案書通知または指名通知によって行われる任意の入札に参加することができ、(Iv)各株式証券に関連するグループメンバー(例えば、取引法第13 d-5条で使用される用語)とみなされる者は、当該著名人または指名株主または実益所有者(またはそのそれぞれの共同経営会社および共同経営会社)とすることができる。関係者が別表13 Dまたは米国証券取引委員会の修正案においてグループメンバーとして開示されているか否かにかかわらず、この改訂は、当社に関連するbr、および(V)任意の直接的または間接的に、1つまたは複数の中間者によって制御され、有名人または指名株主またはbrによって所有されているか、または当該著名人または指名株主または実益所有者と共同で制御されているか、または当該著名人または指名株主または実益所有者と一致して行動する者である
第6節. 特別会議
(a) いかなる目的のためにも、当社の株主特別会議は、(I)取締役会議長、(Ii)最高経営責任者又は(Iii)取締役会が許可された取締役総数のbr}多数に基づいて採択された決議(当該決議が取締役会に提出されたときに以前に許可された取締役職に空きがあるか否かにかかわらず)によってのみ開催され、取締役会が決定した日時に取締役会が決定した場所で開催されなければならない
(B)特別会議を開催する者が取締役会メンバーでない場合は、その請求は書面で提出し、処理しようとする業務の一般的な性質を説明し、自ら又は書留、電報又は他のファクシミリで取締役会議長、行政総裁又は会社秘書に送付しなければならない。通知に規定されている事項を除いて、当該特別会議でいかなる事務も処理してはならない。取締役会は、当該特別会議の時間及び場所を決定しなければならず、当該特別会議は、請求を受けた日から三十五(35)日以上百二十(120)日を超えずに開催されなければならない。会議の時間と場所が確定した後,要求を受けた上級職員は,本附例7節の規定により,投票権のある株主に通知しなければならない.要求を受けてから60(60)日以内に通知が出されていなければ,会議を要求した人は会議の時間と場所を設定して
を通知することができる.何でもない本項(B)項に記載されている規定は、取締役会が株主総会を開催する時間を制限、確定又は影響すると解釈すべきである。
第七条会議通知法律又は会社定款の細則に別途規定がある以外は、毎回株主総会の書面通知は会議の期日前に十(10)日以上六十(60)を超えない日に当該会議で投票する権利のある株主に送らなければならず、この通知
は会議の場所、期日及び時間及び目的又は目的を示す。任意の株主会議の時間、場所、目的に関する通知は、書面で放棄することができ、通知を得る権利のある者が当該会議の前または後に署名し、任意の株主によって
を介して放棄することができる彼の彼らは自ら代表を派遣して会議に出席させるが,株主が会議開始時にいかなる事務にも反対する目的を明示するために会議に出席する場合は除外し,その会議は合法的に開催または開催されていないからである。会議に関する通知を放棄した株主は、会議に関する正式な通知が出されたように、各方面において、会議に関する議事手順に制約されなければならない
第八条定足数すべての株主総会において、法規又は会社定款細則又は本定款に別途規定がある以外に、50%(50%)以上の投票権を有する流通株を有する1名又は複数の株主が自ら又は正式に許可された受委代表が出席すること、すなわちbr}業務取引の定足数を構成する。定足数が不足している場合、どの株主総会も時々総会議長または会議に出席した過半数の株式保有者が議決して延期することができるが、この会議ではいかなる他の事務も処理してはならない。正式に開催または召集された会議に出席した株主は休会まで業務を継続することができ,十分な株主が脱退しても は定足数が残らない.法律、定款細則又は本附例に別段の規定があるほか、任意の定足数が出席する会議において、多数票(棄権票を除く)を有する所持者がとるすべての行動は有効であり、当社に拘束力があるが、取締役は自ら会議に出席するか、又は被委員会代表が会議に出席する株式の多数票から選択され、取締役選挙に投票する権利がある。法規又は定款又は本規約に別段の規定がある以外に、1つ又は複数のカテゴリ又はシリーズによる単独投票が必要な場合は、そのカテゴリ又は複数のカテゴリ又はシリーズの多数の流通株は、本人が出席するか、又は被委員会代表が出席するか、すなわち当該事項について行動する権利のある定足数を構成し、法規又は定款又は本規約に別段の規定があるほか、多数(取締役選挙の場合は多数)の賛成票は、棄権票を含む。そのカテゴリまたはそのようなカテゴリまたは系列の株式を所有する者は、そのカテゴリまたはそのようなカテゴリまたは系列の行動である
第9条開催延期会議及び開催延期会議に関する通知いずれの株主総会も、年次会議や特別会議にかかわらず、会議議長または棄権票(棄権を除く)の過半数の株式投票によって時々延期することができる。会議が別の時間または場所に延期された場合、休会した会議で延期された時間および場所が宣言された場合、延期された会議について通知する必要はない。延長会議で、会社は元の会議で処理された可能性のある任意の事務を処理することができる。休会が30(30)日を超えた場合,または休会後に休会のために新たな記録日が決定された場合は,会議で投票する権利のある記録株主ごとに休会通知を出さなければならない
第10節投票権どの株主が任意の株主総会で投票する権利があるかを決定するために、 は法律に別段の規定がある以外は、本附則第12節の規定により、株式が会社株式記録上の名義の者のみが任意の株主総会で投票する権利がある。投票権のあるすべての人は、自ら投票する権利があるか、またはネバダ州の法律によって許可された1人以上の代理人によって投票する権利がある。このように委任された代理人は株主である必要はない.いかなる依頼書も投票後に投票してはならない(6)
設立日からbr月は,委託書が規定する期限が長い限り,設立日から7(7)年を超えてはならない。任意の個人又は実体が,取り消すことができない旨の委任状に基づいて株主の株式を投票しようとする場合は,その個人又は実体が委託書を提出して当該株式等を議決することが必要である場合には,当該委託書がネバダ州改正法規第78.355条に示される撤回不能権力を支持するのに十分な文書証拠又は他の証拠とともに,当該委託書を当社秘書に提出しなければならず,(I)当該委託書が当該株式を総会で議決する際に当該権益と共に保有し続けることを示す声明を提出しなければならない。(X)そのような者またはエンティティが、そのような書面証拠または他の証明を提供できなかった場合、または本条例第10条に規定された方法で陳述することができなかった場合、または(Y)取締役会が、そのように提供されたbr証拠または他の証明が、その人またはエンティティが撤回不可能な権力を支持するのに十分な権益を法的に有することを誠実に判断できなかった場合、当社は、その人またはエンティティが撤回不可能な委任状の所有者であることを認めることを要求されてはならない
第十一節株式の共同所有者投票権のある株式又は他の証券が2(2)人以上の名義で登録されている場合、受託者、共同企業のメンバー、連名テナント、共有テナント、全テナント又は他の人、又は両(Br)(2)以上の人が同一株式について同じ受託関係を有する場合、秘書が逆の書面通知を受け、彼らの文書又は命令の写しを任命し、又はそのような関係を構築しない限り、投票行為については、(A)1人のみが投票する場合、彼の彼らの行動はすべての人を拘束し、(B)1つを超える(1)人が投票する場合、多数の人の行動はすべての人を拘束し、(C)1(1)を超える人が投票する場合、任意の特定の事項における投票は平均的であり、各派閥は関連証券を比例的に投票することができる
第十二節株主名簿秘書は、各株主総会の前少なくとも10(10)日前に、当該会議で投票する権利のある株主の完全リストを準備して作成し、アルファベット順に並べ、各株主の住所及び各株主の名義で登録された株式数を表示しなければならない。このリストは、会議開催前少なくとも10日以内に、会議に関連する任意の目的のために、会議の前の少なくとも10(10)日以内に任意の株主にbrを開放して、任意の株主が閲覧するために、または会議通知において会議が開催される都市内の場所を指定するか、または指定されていない場合には、会議が開催される場所でなければならない。リストは、会議期間中に会議の時間および場所で提示および保存され、出席した任意の株主によって閲覧されなければならない
第13節会議を経ずに行動する
(A)株主は、本附則に従って開催される株主総会又は特別会議において、又はネバダ州改正法規第78章に従って株主の書面で同意された場合を除き、いかなる行動も取ってはならない
(B)当社が会議を開催せずに会社の行動に書面で同意する権利のある株主を決定できるようにするために、取締役会は、取締役会が記録日を設定する決議案を通過した日よりも早くしてはならない記録日付を設定することができ、その日付は、取締役会が記録期日を決定する決議案を採択した10(10)日よりも遅くなってはならない。登録された株主は、株主が書面で許可又は行動をとることを求め、書面で秘書に通知する方法で、取締役会に登録日を決定することを要求しなければならない。取締役会は、書面通知を受けた日から十(10)暦以内に速やかに決議を採択し、記録日を決定しなければならない(取締役会が先に第13(B)条第1条の規定により記録日を決定した場合を除く)。取締役会が第13(B)条第1文の規定により記録日を決定していない場合、又は書面通知を受けた日から10(10)のカレンダー日以内に記録日が確定していない場合は、会議を行わない場合に会社訴訟の株主の記録日に書面で同意する権利があると判断した場合、
法律の規定は,取締役会は,当該10(10)日の期限満了後の初日に,行動をとるか又は提案する行動をとることを提案した署名された書面同意書を会社に提出し,ネバダ州における会社の登録事務所(その主な営業場所)に交付し,又は株主会議録の帳簿を保管している会社の任意の上級者又は代理人に交付しなければならない。取締役会が本条例第13条(B)第1句に記載日を定めていない場合は、取締役会が事前に行動しなければならないと法律を適用した場合には、会社の行動に書面で同意する株主の記録日を、取締役会が当該等の事前行動をとる決議案を通過した当日の営業時間が終了した日とする権利があると決定する
(C)会社が本第13条及び適用法の規定を適用する方法で会社に書面同意又は同意を提出した場合、会社は、同意及び撤回の有効性を迅速に閣僚審査するために、独立した選挙検査員を招聘しなければならない。検査員が審査を行うことを許可するためには,検査員が審査を完了し,必要な数の有効な同意を得たと判断し,本第13条及び適用法により会社に提出された不撤回同意を許可又は同意に規定された行動をとり,その決定が株主会議議事手順を記録するために会社が保存している記録に記入できることを証明する前に,書面同意及び会議開催されていない行動は発効してはならない。本第13(C)条に記載されている内容は、取締役会または任意の株主が、そのような独立検査員認証の前または後に、または任意の他の行動をとることにかかわらず、任意の同意または撤回の有効性に疑問を提起する権利がないことを示唆または示唆するものとして解釈されてはならない(これに関連するいかなる訴訟の開始、起訴または抗弁、およびそのような訴訟において禁令救済を求めることを含むがこれらに限定されない)
第14節組織
(A)各株主総会において、取締役会議長または(議長が委任または欠席していないような)行政総裁または(例えば、行政総裁が欠席する)投票権のある株主(自ら出席または委任代表が出席する)の多数の株主によって選択された会議議長が議長を務める。局長、あるいは彼の彼らの欠席は、首席執行幹事が指示したアシスタント秘書が会議秘書を務めた
(b) ♪the the the法律で許容される最大範囲内で、会社取締役会は、株主会議の開催のために必要と思われる、適切または便利な規則または条例を制定する権利がある。取締役会の規則及び規則(ある場合)によれば、会議議長は、会議の正常な進行が必要であると考えられる規則、適切又は便利な規則、条例及び手順を規定し、会議議事日程又は議事順序を決定し、会議秩序及び出席者の安全を維持する規則及び手順を含むが、これらに限定されないすべての必要、適切、適切又は便利な行動をとる権利がある。会社に記録された株主およびその正式な許可および構成された代理人および議長が許可した他の人が会議に出席および参加することを制限し、そのような任意の参加者を認める条件として、参加者に、彼または彼女が株主であるか株主の代表であるかにかかわらず、その株主の実益所有および/または記録された会社の各カテゴリおよび一連の株式の種類および系列および数を会議議長に提供することを要求する。決定された会議開始時間後に会議に入る制限、参加者に対して質問やコメントを行う時間の制限、及び投票事項の開始及び終了投票の規定を行う。取締役会または議長が株主会議を開催することを決定しない限り、株主会議は議会の議事規則に従って開催されてはならない
(C)株主は電話会議などの通信方式で株主会議に参加することができ,会議に参加するすべての個人がこのようにして相互に意見を聞くことができる.本節により会議に参加することにより自ら会議に出席するように構成される
第四条役員
第15節.人数、任期、資格
(A)会社の法定役員数は、取締役会決議が時々決定した一(1)人または12(12)人よりも少なくてはならない。ただし、取締役数の減少は、いかなる現職取締役の任期も短縮してはならない
(B)第15条の規定により当選した取締役毎に、その後継者が正式に当選し、資格を有するまで在任しなければならない。
(C)役員選挙は♪the the the株主総会ごとにその会社を多数票で通過します。各会議において,以下の条件を満たす各種類の役員に対して,それぞれ1回の役員選挙投票を行わなければならないいずれの株主総会で行われる無競争取締役選挙においても、出席者数が定足数に達している限り、取締役被著名人S選挙に対する有効投票が、当該選挙における当該被著名人S選挙に対する有効投票(棄権と仲介人br}が当該被著名人S選挙に対する賛成票または反対票とみなされない)を超えた場合、取締役の被著名人は取締役会メンバーに選ばれなければならない。いずれの株主総会の取締役競争選挙においても,出席者数が定足数に達する限り,各取締役はその選挙で有効投票された多数票で当選する。適用株主総会の記録日までに,br名の指名が選挙に参加した人がその会議で選挙で補填されたbr個の取締役職を超えていれば,取締役選挙は論争とみなされる.他のすべての取締役選挙は誰も競争しないとみなされます。取締役が有効投票の多数票で当選した場合、株主は有名人に反対する投票をしてはいけません
(D)定款に別段の規定がない限り、取締役は株主である必要はありません。各取締役は18歳以上の自然人でなければなりません。何らかの理由で,取締役が株主周年総会で選出すべきでなければ,その後の都合の良い場合には,そのために開催されるbrという株主特別会議で本附例に規定するように取締役をできるだけ早く選出することができる
第十六条権力法令又は定款に別段の規定があるほか、会社の権力は取締役会が行使し、会社の業務及び財産は取締役会が統制する
第17条欠員会社定款細則には別の規定があるほか、死亡、辞任、資格取り消し、免職或いはその他の原因による取締役会の空き、及び取締役数の増加によるいかなる新設取締役ポストも、取締役会決議が当該等の空席又は新たに設立された取締役職を株主投票で補填すべきであることを決定しない限り、取締役会の人数が定足数未満であっても、任取締役の多数の賛成票で埋めることしかできない。前の文に従って当選した取締役のいずれかの任期は、当該取締役の後継者Sが当選して資格を有するまで、空席が生じた取締役の完全任期の残り部分としなければならない。取締役の誰かが死亡し、免職または辞任された場合、本附例によれば、取締役会の空きは存在するとみなされるべきである
第十八条辞職どんな役員でもいつでも次のように辞めることができる彼の彼らの書面辞表は秘書に提出され,この辞任は具体的にはある特定の時間に発効し,秘書が受け取った後に発効するのか,取締役会が喜んでいるときに発効するのか。もしそのような規範が制定されなければ、取締役会はそれが効果的だと思うだろう。1人以上の取締役が取締役会から辞任し、今後ある日に発効する場合、辞任した取締役を含む大多数は、取締役がその空席を埋める権利があり、その採決は、その辞任または辞任が発効したときに発効し、選択された各取締役の任期は、brまでの取締役任期の残りの部分である彼の彼らの後継者たちは公式選挙を経て資格を持たなければならない
第19節除名。 会社定款に別途規定がある以外は、どの取締役も当時投票権のある会社の過半数流通株保有者が賛成票を投じることができ、理由があるか否かにかかわらず。取締役会社取締役会は、多数決により、重罪または管轄権があると宣言された裁判所が、行為能力のない者のポストの空きを宣言するよう命令することができる
第20条会議
(A)周年会議。取締役会年次会議は株主年次会議の直後に開催場所で開催されなければならない。取締役会年次会議は、上級職員の選挙やその審議に合法的に提出された他の事務を処理する目的で開催される通知を必要としない
(B)定期会議.以下に別途規定があるほか、取締役会定期会議は本条例第2節に規定する会社オフィス内で開催されなければならない。取締役会定款に制限がある以外に、取締役会定例会は、取締役会決議又は全取締役書面同意により指定されたネバダ州内又はそれ以外の任意の場所で開催することができる
(C)特別会議.会社の定款に別の制限がある以外、取締役会特別会議は取締役会主席、行政総裁或いは任意の二人の取締役が招集された時、ネバダ州国内或いはそれ以外の任意の時間及び場所で開催することができる
(D)電話会議。どの取締役会メンバーまたは取締役会のいずれの委員会メンバーも会議電話や同様の通信機器を介して会議に参加することができ、会議に出席したすべての人はこのように相手の声を聞くことができ、このように会議に参加することで自らその会議に出席することができる
(E)会議通知.すべての取締役会特別会議の時間および場所の通知は、 (I)口頭(自らまたは電話を介して)または書面での対面または電子伝送(宛先同意による形態)に送達されなければならず、いずれの場合も、少なくとも会議日および時間の少なくとも24(24)時間前、または書留または書留(前払い郵便)によって、会議日の少なくとも3日前に証明書を要求しなければならない。公告のほかに説明がある以外、いかなる業務も取締役会特別会議で処理することができる。どの取締役も、会議の前または後の任意の時間に書面で通知を免除することができ、会議に出席するいかなる取締役も通知を免除することができるが、取締役が会議に出席する目的が会議の開始時に任意の事務の処理に反対することを明確に表明することができる場合は、会議は合法的に開催または開催されないので、この限りではない
(F)放棄通知.任意の取締役会会議またはその任意の委員会会議で処理されるすべての事務は、いずれにしても招集または通知、または任意の場所で開催され、定期的な催促および通知後に正式に開催される会議と同様に有効でなければならず、出席者数が定足数に達し、会議の前または後にある場合、出席していない各取締役は、書面放棄通知に署名しなければならない。このすべての免除は、会社の記録と一緒に提出されなければならない、または会議録の一部として提出されなければならない
第二十一条。定足数と投票
(A)“定款”がより多くの役員数を要求し、かつ、本定款第42条に基づいて生じた賠償問題を除いて、定款に基づいて随時決定される確実な取締役数の3分の1である場合を除き、取締役会の定款は、取締役会が“定款”に基づいて随時決定した確実な取締役数の過半数からなるが、いずれの会議においても、定足数の出席の有無にかかわらず、会議に出席した多くの取締役は、次回の取締役会定例会の指定時間まで、会議で公表される以外は、別途通知することなく、時々休会することができる
(B)定足数の取締役会会議に出席するたびに、すべての問題及び事務は、法律、定款又は本付例の要求が異なる採決を行わない限り、会議に出席した取締役が過半数の賛成票で決定しなければならない
第二十二条。会わずに行動する。会社規約の細則または本附例に別の制限がある以外に、取締役会または委員会の全員が書面で同意し、取締役会または委員会の議事録とともにアーカイブする場合、取締役会またはその任意の委員会会議で取られる任意の行動を要求または許可するいかなる行動も、会議なしにとることができる
第二十三条。費用と 補償します。取締役は、取締役会決議によって承認された固定額と、各取締役会定例会または特別会議および取締役会委員会の任意の会議に出席する費用(ある場合)とを含む、そのサービスについて取締役会承認された報酬を得る権利がある。本明細書に記載されたいかなる内容も、任意の取締役が高級管理者、代理、従業員、または他の識別情報を会社としてサービスし、したがって補償を受けることを阻止すると解釈されてはならない
第二十四条。委員会です
(A)実行委員会。取締役会は、全体取締役会の過半数が決議を採択し、1(1)名または複数の取締役会メンバーからなる実行委員会を任命することができる。執行委員会は、法律で許可された範囲内および取締役会決議で規定された範囲内で、配当金の発表、株式の発行の許可、所有権および合併証明書による権限または権力を含むが、管理会社の業務および事務における取締役会のすべての権力および権力を行使することができ、必要なすべての文書に会社印を押すことを許可することができる。しかし、いずれの委員会も、会社規約を修正する権利はない(ただし、取締役会が採択した株式発行に関する1つまたは複数の決議の許可の範囲内で、委員会は、配当金、償還、解散、会社資産の任意の分配または変換または交換に関連する配当金、償還、解散、任意のそのような株式の指定および任意の優先権または権利を決定することができる)。合併又は合併協定により、S社の全又はほぼすべての財産及び資産を売却、リース又は交換することを株主に推薦し、会社の解散又は解散の撤回、又は定款の改訂を株主に提案する
(B)他の委員会。取締役会は、全取締役会が多数採択した決議を採択し、時々法律で許可された他の委員会を委任することができる。当該等の取締役会から委任された他の委員会は、1(1)名又は複数の取締役会メンバーで構成され、当該等の委員会を設置する1つ又は複数の決議案に規定された権力を有し、当該等の決議に規定された職責を履行する必要があるが、いずれの場合も、当該等の委員会は、本付例において執行委員会の付与を拒否する権限を有してはならない
(C)期限.取締役会は各委員が取締役会に1期在任し、S委員と取締役会に1期務めている。本附例(A)または(B)項に該当する規定の下で、取締役会は、委員会のメンバー数を随時増加または減少させることができ、または委員会の存在を終了することができる。
委員会のメンバーの任期は#年
の日に終了する彼の死亡したり、自発的に委員会や取締役会から辞任したりした。取締役会は、いつでも任意の理由で任意の個別委員会メンバーを罷免することができ、委員会メンバーの死亡、辞任、免職、または増加によって生じる任意の委員会の空きを埋めることができる。取締役会は、任意の委員会の候補委員として1人または複数の取締役を指定することができ、その候補委員は、任意の欠席または資格喪失の委員の代わりに委員会の任意の会議に出席することができ、また、任意の委員が欠席または資格を喪失した場合、任意の会議に出席するが、投票資格を失った1人または複数の委員(定足数を構成するか否かにかかわらず)は、そのような欠席または資格喪失の委員の代わりに別の取締役会メンバーを一致して会議に出席させることができる
(D)会議。取締役会に別段の規定がない限り,実行委員会又は本条例第24条に基づいて委任された任意の他の委員会の定例会は,取締役会又は任意の当該委員会が決定した時間及び場所で開催され,当該等の委員会の各メンバーに関連通知を行った後,その等の例については通知を出さない。どのような委員会の特別会議も、その委員会が時々決定した任意の場所で開催することができ、委員会のメンバーである任意の取締役が、書面で取締役会メンバーに取締役会特別会議を開催する時間および場所を書面で通知する方法で開催することができる。任意の委員会の任意の特別会議の通知は、会議の前または後の任意の時間に書面で免除することができ、任意の取締役が当該特別会議に出席することは免除されるであろう。取締役が特別会議に出席する目的が、会議の開始時に任意の事務の処理に反対することを明確に示すことでなければ、会議は合法的に開催または開催されないからである。このような委員会の法定メンバー数の過半数は事務を処理する定足数を構成すべきであり,任意の定足数のある会議に出席する過半数のメンバーの行為がその委員会の行為である
第二十五条。組織します。各取締役会議において、取締役会議長、又は主席が委任又は欠席した場合、行政総裁が会議を主宰するか、又は行政総裁が欠席した場合、上級副総裁が会議を主宰するか、又は行政総裁が欠席した場合、出席取締役が過半数で選択した会議議長が会議を主宰する。秘書、または
彼の彼らの欠席は、首席執行幹事が指示したアシスタント秘書が会議秘書を務めた
第五条
高級乗組員
第二十六条。選挙です。取締役会は、年次会議又は取締役会が決定した他の時間に最高経営責任者1名、総裁1名、秘書1名、及び司庫1名を選挙及び任命する。取締役会は時々決議案によって選挙または適切と思われる他の高級職員および代理人を委任し、取締役会が指示する可能性のある権力および職責を持ち、取締役会が指示する可能性のある補償を支払うことができる。どの個人も2つ以上のポストに就くことができる。官僚たちの選挙や任命自体は契約権を生成してはいけない
第二十七条。上級乗組員の任期と義務
(A)一般規定.すべての上級職員は、より早く免職されない限り、彼らの後継者が正式に選挙され、資格を持つまで取締役会の意思で在任しなければならない。取締役会が選挙または任命した上級職員は、いつでも取締役会から免職することができる。任意の理由で役人のポストが空いている場合、その欠員はbr取締役会によって埋めることができる
(B)董事局議長の職責。取締役会議長が出席する時、株主と取締役会のすべての会議を主宰しなければならない。社長はbrに関するその他の職責を履行しなければならない彼の取締役会は、取締役会が時々指定した他の職責を履行し、取締役会が時々指定した他の権力を行使しなければならない。CEOがいない場合は,取締役会議長は,会社の最高経営責任者を兼任し,本第27条(C)段落に規定する権力及び職務を有するものとする
(C)行政総裁の役割。最高経営責任者は、取締役会議長が任命されて出席しない限り、すべての株主会議およびすべての取締役会会議を主宰しなければならない。最高経営責任者は取締役会のコントロールの下で、会社の業務と高級管理者に対して全面的な監督、指導、制御を行わなければならない。最高経営責任者は、通常、以下の事項に関連する他の職責を履行しなければならない彼のまた、取締役会が時々指定する他の職責を履行し、取締役会が時々指定する他の権力を持つ必要がある
(四)総裁の職責。総裁は取締役会、取締役会のいずれかの正式な許可を受けた委員会及びCEOの監督·制御を受け、全体的に当社の業務及び事務を積極的に監督·制御すべきであり、CEO Sが不在の場合は、取締役会の要求に応じて、総裁は最高経営者のすべての職責を履行し、職責を履行する際に最高経営者のすべての権力を有し、最高経営者のすべての制限を受けるべきである。総裁は取締役会、最高経営責任者、本規約または法律が付与する可能性のある他の職責と権力を履行しなければならない
(E)上級副総裁の責務。上級副総裁は総裁の指導の下で行動し、総裁が欠席したり障害がある場合には、総裁の職責を履行し、総裁の権力を行使しなければならない。彼らは総裁または取締役会が時々規定する他の義務と権力を履行するだろう。取締役会は1名以上を指定することができます執行者上級副総裁または上級副総裁の経歴順序を別途指定することができる。
が別の説明がない限り、実行者
上級副総裁のレベルは副総裁
より高い。総裁の職責と権力は規定された年功序列で上級副総裁に委譲されなければならない一人の幹部上級副総裁は、会社の契約、担保、債券、契約及びその他の文書の名義署名及び署名を行うことができるが、取締役会決議又は本定款が明確に許可会社の他の上級管理者又は代理人が署名及び署名又は適用される法律要件の署名又は署名を行う場合を除く
(F)秘書の役割.秘書は、株主及び取締役会のすべての会議に出席し、そのすべての行為及び議事手順を会社の会議記録簿に記録しなければならない。秘書は、本規約の規定に適合するために、すべての株主会議及び取締役会及びその任意の委員会のすべての会議で通知を出さなければならない。秘書は,この付例が彼に与えたすべての他の職責と,通常付随する他の職責を履行しなければならない彼の取締役会は、取締役会が時々指定した他の職責を履行し、取締役会が時々指定した他の権力を行使しなければならない。最高経営責任者または総裁は、秘書が欠席または行動能力がない場合に秘書の役割を担って履行するように任意のアシスタント秘書に指示することができ、各アシスタント秘書は、以下の場合に一般的に関連する他の役割を果たすべきである彼の取締役は取締役会、行政総裁又は総裁が時々指定する他の職責及びその他の権力を履行しなければならない
(G)ライブラリの役割.司庫は会社の帳簿を全面的に適切に保存或いは手配し、取締役会、最高経営責任者又は総裁が要求するフォーマットと頻度に従って会社の財務諸表を提出しなければならない。取締役会の命令により、司庫は会社のすべての資金及び証券を信託しなければならない。財務担当者は、通常以下の事項に関連する他の義務を履行しなければならない彼の取締役は取締役会、行政総裁又は総裁が時々指定する他の職責及び権力を履行しなければならない
第二十八条。授権的転授。取締役会は、本条例に任意の規定があるにもかかわらず、任意の高級職員の権力または職責をbrの任意の他の高級職員または代理人に転任することができる
第二十九条。会社を辞める。どの上級職員も、いつでも取締役会、行政総裁、秘書に書面通知を出して辞任することができます。このような辞任は、通知を受けた者が通知を受けた後に発効し、通知に遅い時間が規定されていない限り、この場合、辞任は遅い時間に発効しなければならない。その通知に別の規定がない限り、そのような辞任を受け入れる必要はない。任意の辞任は、会社が辞任者と締結した任意の契約によって享受する権利(有)を損なわないべきである
30節です。 削除します。いずれの上級職員も,いつでも当時在任取締役の多数票の賛成または当時在任取締役の一致書面で同意することができ,または取締役会がその免職権限を付与した可能性のある任意の委員会または上級職員の書面同意を経て,理由の有無で免職されることができる
第6条
会社手形の署名および所有証券の採決
地下鉄会社
第三十一条。会社文書の署名。取締役会は、署名方式を適宜決定し、署名者又は他の人が会社を代表して任意の会社文書又は文書に署名するか、又は代表会社が制限を受けずに会社名に署名するか、又は会社を代表して契約を締結することを指定することができるが、法律又は本規約に別途規定があるものを除き、当該等の署名又は署名は会社に対して拘束力を有する
取締役会に別途規定又は法律が別途規定されているほか、会社の本票、信託契約、担保物等の債務証明書、及び会社の印鑑を押す必要がある他の会社の手形又は書類、及び会社が所有する株式証明書は、取締役会議長、最高経営責任者、総裁又は任意の副総裁、秘書又は司庫が署名、署名又は裏書きしなければならない。他のすべての会社がサインする必要がありますが、会社の印鑑の文書や書類は必要ありません。上述したように、または取締役会が指示した他の方法で署名することができます
銀行または他の預金者によって発行された、会社の貸手または会社の特別口座に記入されたすべての小切手および為替手形は、取締役会によって許可された1人以上の人によって署名されなければならない
取締役会の許可または承認を得ない限り、または高級職員の代理権限の範囲内で、任意の高級職員、代理人または従業員は、任意の契約または契約で当社を拘束する権利がないか、または当社の信用を質するか、または当社に任意の目的または任意の金額について任意の責任を負わせる権利がない
第三十二条。会社が持っている証券の投票権。会社が任意の身分で所有又は保有している他の会社のすべての株式及び他の証券は、取締役会決議により許可された者が投票し、取締役会決議により許可された者が署名し、このような許可がない場合は、取締役会議長、最高経営責任者、総裁又は任意の副総裁によって署名されなければならない
第七条
株式数:
第三十三条。証明書の書式と署名
(A)当社の各株式保有者は、取締役会が指定した高級社員又は代理人が自社の名義又はその署名証明書を取得して、自社の株式数を保有していることを証明する権利があるが、取締役会は、当社の任意の種類又は全部又は全てのカテゴリ又はシリーズのS株の無証明株式の発行を許可することができる。いずれも当該等無証明書株式の発行は,既存株が自社又は株主それぞれの権利及び義務に返還されるまでは,当該等の株に何の影響も与えない。この証明書が譲渡代理人または譲渡事務員および登録員(会社を除く)によって署名または認証される限り、任意の会社の上級者または代理人、譲渡代理人、譲渡事務員または登録員の署名伝達物は、実際の署名の代わりに、証明書上に印刷または平版することができる。いずれか1人以上の高級社員が署名した場合、またはそのファックス署名が任意の1つまたは複数の株式で使用されており、これらの高級社員が死亡、辞任またはその他の理由で当社が株式を交付する前に1人以上の高級社員ではない場合、これらの証明書は、1つまたは複数の証明書またはその上でファックス署名を使用した者が当社の1人または複数の高級職員であることを停止していないように、任意の1つまたは複数の株式で使用されている。取締役会はS譲渡代理会社を会社の代理人として指定することができ、会社の名義で証明書に署名し、S社の株式所有者が保有する株式数を証明する権利がある
(B)無証明株式の発行又は譲渡後の合理的な期間内に、当社は、その登録所有者に書面声明を送信し、自社の株式の数を保有していることを証明し、法律の要求の範囲内で、その後少なくとも年に1回、当社は、当該無証明株式を保有する記録保持者に、先に送信した書面声明に記載されている情報を確認する書面声明を提供しなければならない。法律には別に明文規定があるほか、株主の権利と義務は同じであり、その株が株であるか否かにかかわらず
(C)1枚当たりのbr株を代表する株式は、その表面に、Sが属する会社の組織機関名、株式を発行された者の名前、当該株式が代表する株式の数および種別、およびその系列株の名称(ある場合)、当該株式が代表する1株当たりの額面(ある場合)、またはその株の額面のない宣言を明記しなければならない。株式のフォーマットは取締役会が規定する法律規定に適合しなければならない。株式に代表される株式が十分に入金されるまでは、株式を発行してはならない。上記の規定を除いて、S社の株式又は会社が発行した他の証券を証明するすべての証明書は、ネバダ州改正法規及び/又は当時有効な他の連邦、州又は地方法律又は法規が時々要求する図又は図の例を含まなければならない
第三十四条。証明書をなくしました。株式証明書が紛失した、盗まれた、または廃棄されたと主張する人が宣誓書を作成した後、会社がこれまでに発行した紛失、盗難または廃棄されたと言われている証明書の代わりに新しい証明書を発行しなければならない。新しい証明書を発行する前提条件として,会社は,紛失,盗難または廃棄された証明書の所有者,または
を要求することができる彼の彼らの法律代表は、会社が要求した方法で広告を掲載するか、または会社が指示した形式と金額で会社に保証を提供し、会社が紛失、盗難または廃棄されたと言われている証明書について提出された可能性のある任意のクレームに対する賠償とする
第35節. 譲渡
(A)当社の株式株式の譲渡は、その所有者自ら又は正式に許可された受権者がその帳簿に作成することができ、書き込みが完了した同じ数の株式の1枚以上の株式を返送した後に行うことができる
(B)当社は、当該株主が所有する当社の任意の種類又は複数種類の株式の株式をネバダ州改正法規が禁止されていないいかなる方法で譲渡するかを制限するために、当社の任意の種類又は複数の株式の任意の数の株主と任意の合意を締結及び履行する権利がある
第三十六条。日付を固定する
(A)どの株主が任意の株主総会またはその任意の継続会議で通知または投票を行う権利があるかを決定することができるようにするために、取締役会は、取締役会が記録日を決定する決議を通過した日よりも早くてはならない記録日を予め決定することができ、記録日は、会議日の60(60)日前または10(10)日以上であってはならない。取締役会が記録日を確定していない場合は、株主総会で通知又は採決する権利がある株主の記録日を通知した日の前日営業終了時、又は通知を放棄した場合は、会議開催日の前日営業終了時とする。株主総会で通知または採決する権利がある登録株主の決定は、任意の休会に適用されるが、取締役会は休会のための新たな記録日を決定することができる
(B)取締役会は、当社が任意の配当金又は任意の権利を取得する権利を有する他の割り当て又は配布された株主を決定することができるか、又は株式の任意の変更、転換又は交換について任意の権利を行使する権利を有する株主、又は任意の他の合法的な行動の目的のために、記録日を予め決定することができ、記録日は、記録日を決定する決議案の通過日よりも早くてはならず、記録日は、その行動の60日前よりも早かってはならない。届出日がなければ、そのような目的のために株主の届出日を決定することは、取締役会が関連決議を採択した当日の営業時間が終了した日でなければならない
(C)第36条のいずれかの逆の規定があっても,本附例第13条に基づいて,書面による行動をとる権利のある株主の記録日を決定する
第三十七条。株主を登録する。ネバダ州法律には別の規定があるほか、会社は、その帳簿上に株式所有者として登録された者が配当金を徴収する専有権、及び当該所有者としての投票権を認める権利があり、かつ、明示的又はその他の通知の有無にかかわらず、他の人が当該株式又は当該株式等の株式についていかなる衡平法又はその他の請求又は権益を認めるかを拘束しない
第八条
当社の他の証券
第三十八条。他の有価証券の執行。当社のすべての債券、債権証、および他の会社証券は、株式(第33条に記載されている)を除いて、取締役会議長、最高経営責任者、または任意の副総裁または取締役会が許可した他の人によって署名することができ、会社の印鑑または印鑑のコピーを印刷し、秘書またはアシスタント秘書または財務担当者の署名によって証明することができる。しかし、いずれかの当該債券、債権証または他の会社証券が、その債券、債権証または他の会社証券によって発行された契約書の下の受託者によって手署名または(例えば、ファクシミリで署名可能な)方法で認証されなければならない場合、その債券、債権証または他の会社証券に会社印鑑を署名および目撃した者の署名は、そのような者のために署名された印本ファクシミリであってもよい。上記債券、債権証又は他の会社証券に関連する利子券は、受託者認証を受けた後、会社司庫又は取締役会が許可した他の者が署名し、又は当該者のファックス署名を印刷しなければならない。任意の上級者が任意の債券、債権証または他の会社証券に署名または査定した場合、またはそのファックス署名は、債券、債権証またはそのいずれかの利息券に出現するが、このように署名または査定された債券、債権証または他の会社証券の交付前に上級者の担当を停止した場合、債券、債権証または他の会社証券は、債券、債権証または他の会社証券に署名した者が当該会社の上級者であることを停止していないように、当社が採用および発行および交付することができる
第9条
配当をする
第三十九条。配当を宣言する。会社の定款の規定に符合する場合、取締役会は任意の定例会或いは特別会議で法律に基づいて会社の配当金を発表することができる。配当金は現金、財産または配当金形式で支払うことができるが、会社定款第br条の規定に合致する
第四十条。配当金備蓄。任意の配当金を派遣する前に、取締役会は、発生する可能性がある場合に対応するために、または利益のバランスをとるために、または会社の任意の財産の修理または維持のために使用されるか、または会社の利益に有利であると考えられる他の用途として、取締役会が会社の利益に有利であると考える他の用途として、会社の任意の配当金から任意の配当金を割り当てることができ、取締役会は、その準備を設定する方法で、そのような準備を修正またはキャンセルすることができる
第十条
財政年度
第四十一条。財政年度です。会社の会計年度は取締役会の決議で決定されます
第十一条
賠償する
第四十二条。役員、上級管理者、その他の上級管理者、従業員、その他の代理人の賠償
(A)役員及び上級者。会社はネバダ州で改正された法規が禁止されていない範囲内でその役員と上級管理者を最大限に賠償しなければならないが、(I)法律がこのような賠償を明確に要求しない限り、(Ii)訴訟は会社の取締役会に許可され、(Iii)このような賠償は会社が自ら決定する。ネバダ州の改正された法規に基づいて当社に権限を与えるか、または(Iv)第(D)項に基づいてこのような賠償を要求する
(B)従業員と他の エージェント.当社はネバダ州の改正された法規に従って従業員と他の代理人を賠償する権利があります
(C) 料金.もし当社の役員又は高級社員であったか、又は現在当社の要求に応じて、別の会社、共同企業、合弁企業、信託又は他の企業の役員として当社の要求サービスに応じ、br}は訴訟手続の最終処分の前に、直ちに当社の要求に応じ、brが自社の当事であったか、又は脅迫されていかなる脅威となったか、未決又は完了した訴訟、訴訟又は手続(民事、刑事、行政又は調査を問わない)の一方の者に協力を提供する。任意の取締役または人員は、その人またはその代表による上記の金の返済の約束を受けた後、その人が本附例または他の方法で補償を得る権利がないと最終的に決定されなければならない場合、訴訟に関連するすべての支出は増加する
上記の規定にもかかわらず、本附例(E)段落に基づいて別の決定がない限り、任意の民事、刑事、行政又は調査の訴訟、訴訟又は法律手続において、(I)取締役会が非訴訟当事者の法定人数の多数決で決定し、又は(Ii)当該法定人数が不足している場合は、会社は、任意の民事、刑事、行政又は調査の訴訟、訴訟又は法律手続において、会社の上級職員に前借りしてはならない(当該上級職員が当社の役員であった者でない限り、この場合はこの項は適用されない)。入手可能であっても、十分な法定人数を有する独立法律顧問は、意思決定者がその決定を行う際に知っている事実が、その人の行為が悪意を持っていることを明らかにしているか、またはその行為が当社の最良の利益に適合しているか、または反対しないと信じていないことを書面で指示している
(D)実行する.又は(Ii)クレーム請求をしてから90(90)日以内に当該クレームを処理しない。このような強制実行行動におけるクレーム者は,すべてまたは部分的に勝訴すれば,同時に
起訴費用
を得る権利がある彼の彼らの主張。いかなるクレーム要求に対しても、会社はクレーム者がネバダ州の改正法規に達していないことについて会社がクレーム金額を賠償することを許可する行為基準に達していないことについて抗弁する権利がある。会社の上級者(民事、刑事、行政訴訟であっても調査的であっても、その上級者が会社の取締役であったか、またはかつて会社の取締役であったため)が提出したいかなる立て替えに対しても、会社はそのような行動について抗弁する権利があり、その人が悪意から行動していることを証明する明確で納得できる証拠を提供し、またはその行動方法が会社の最良の利益のために反対しているのではないか、または任意の刑事訴訟または法律手続きについて、その人の行為に合理的な根拠はないと信じる彼の彼らの行為は合法である
(E)権利の非排他性.この別例は,いかなる人にも付与された権利は,いかなる法規,定款の規定,会社の定款,合意,株主または利害関係のない取締役が投票または他の方法で享受または獲得した任意の他の権利を排除せず,br}において行動する権利に関するものである彼の彼らの公務の身分と、在任中に別の身分で行動する。当社は、その任意またはすべての役員、上級管理者、従業員または代理人と賠償および立て替えに関する個人契約を締結することを明確に許可されていますが、ネバダ州の改正された法規はこれを禁止していません
(F) 権利の生存.この別例で付与された権利は、取締役、上級管理者、従業員、または他の代理人ではなくなった者のいずれかに対して引き続き存在し、その人の相続人、遺言執行者、および管理人の利益に適用される
(G)保険。ネバダ州改正後の法規が許容する最大範囲内で、会社は取締役会の許可を得た後、本附例に基づいて賠償を要求するか、または賠償を受けることを許可した誰かを代表して保険を購入することができる
(H)修正案。本附例の任意の廃止または修正は、意図されたもののみであり、当附例がいかなる訴訟が発生したか、またはしないことを指すときに効力を有する権利に影響を与えるものではなく、この訴訟は、当社の任意の代理人に対する訴訟の原因としない
(I)条文を保留する.この別例またはその任意の部分が任意の理由で任意の管轄権のある裁判所によって無効と宣言された場合、当社は、本附例で無効とされていない任意の適用部分または任意の他の適用法律によって禁止されている範囲内で、各取締役およびその高級管理者に対して全面的に賠償しなければならない
(J)ある定義.本付例については、以下の定義が適用される
(I)“訴訟”という言葉は、広く解釈されるべきであり、調査、準備、起訴、弁護、和解、仲裁および控訴、ならびに民事、刑事、行政または調査のいずれかの脅威、係争、または完了した訴訟、訴訟または訴訟で証言することを含むが、これらに限定されない
(Ii)費用という言葉は、法廷費用、弁護士費、証人費用、罰金、和解または判決のために支払われる金額、および任意の訴訟に関連する任意の性質または種類の任意の他の費用および支出を含むが、これらに限定されない広義の解釈とされるべきである
(3)合併後の会社に加えて、会社という言葉は、合併または合併において吸収された任意の構成会社(構成会社の任意の構成要素を含む)を含むべきであり、合併または合併が単独で存在し続ける場合、誰でも現在またはbr}がその構成会社の取締役、高級社員、従業員または代理人であったか、または現在または過去に構成されなければならないグループの要求を取締役、上級職員、従業員または代理人または他の会社、共同会社、合弁企業、信託または他の企業サービスとして、取締役、高級管理職、従業員または代理人として賠償する権利がある。この付例の条文によれば、生成されたまたは残っている法団については、その構成団が独立して存在し続けていた場合、その構成法団の置かれていた地位と同じ地位を占めていた
(Iv)会社の役員、役員、上級管理者、従業員または代理人に言及する場合は、その人が会社の要求に応じて、それぞれ別の会社、共同企業、合弁企業、信託または他の企業の取締役、役員、高級管理者、従業員、受託者または代理人とする場合を含むが、これらに限定されない
また、従業員福祉計画参加者と受益者の利益に適合することを合理的に信じて、誰でも誠実に行動することは、当付例で述べた会社の最大利益に違反しない方法で行動するとみなされるべきである
第十二条
通達
第四十三条。お知らせします
(A)株主に通知を出す.本規約の任意の規定によると、いかなる株主に通知を出す必要がある限り、通知は書面で発行され、適時かつ適切に米国に郵送、前払い金及び受取人に送らなければならない彼のその最後に知られている郵便局アドレスは,
会社またはその振込エージェントの在庫記録によって表示される
(B)取締役宛の通知。任意の取締役への通知を必要とする任意の通知は,20(E)節で規定する任意の方法で発行することができる.書留または書留で送信された通知は,証明書を要求する場合は,取締役が秘書に提出した住所,あるいはこのような提出がない場合には,その取締役が最後に知られている郵便局アドレスに送信しなければならない.以下の場合、通知は、電子送信によって配信されることができる:(1)受信者同意、および(2)電子送信は、情報を搬送または添付し、受信者は、これらの情報から送信日(例えば、電子メールまたはファクシミリ)を決定することができる。電子的に送信された通知を受けることに同意する
同意した人が書面または電子的に同意を受けたことを通知した人によって撤回することができる.このような任意の同意は、(I)当該人が当該同意に従って会社が送信した連続する2回の電子送信を受信することができない場合、および(Ii)会社の秘書または通知を担当する他の者が、電子送信を受信できないことを知っている場合に撤回されるとみなされる。 このような無能を無意識に撤回することができず,いかなる会議や他の行動も無効にすることはない
(C) 誓約書を郵送する.会社が正式に許可及び適任した従業員又は会社の代理人又は影響株式種別に委任された会社代理人又はその譲渡代理人について署名した郵送誓約書は、当該等の通知を受けたか又は受信した1人以上の株主又は取締役の氏名又は名称及び住所を明記し、通知を行う時間及び方法を明記し、詐欺がない場合は、誓約書に記載されている事実の表面的証拠としなければならない
(D)発行された定期通知と見なす.通知は有効とみなされるべきである:(1)直接配達された場合、受取人または受取人の住所または通常営業場所に直接送信された場合、(2)書留または書留で送信された場合、返送が要求され、受信者またはその代表署名の返信書に表示された日付。(3)電子伝送方式で発行すると、(A)受信者が送信したタイプの電子転送を受信するために指定または使用する情報処理システムに入り、(B)その転送は通常、当該システムで処理可能な形で発行される。上記の規定及び例示によれば、電子送信された通知は、有効とみなされるべきである:(1)ファクシミリ方式で送信される場合、宛先同意受信通知の番号に送信され、(2)電子メールで送信される場合、宛先同意受信通知の電子メールアドレスに送信される。電子伝送が受信されたことを自然人が知らなくても、(Br)第43(D)項に従って電子伝送を受信したとみなさなければならない。詐欺がない場合、会社秘書は、通知が電子転送形式で発行された宣誓書が宣誓書に記載されている事実の表面的証拠であることを証明する
(E)通知方法.必ずしもすべての取締役に対して同じ通知方法 を採用する必要はないが、任意の1人または複数の取締役に対して許可された方法を採用することができ、任意の他の1人または複数の取締役に対して任意の他の許容される1つまたは複数の方法を採用することができる
(F)通知を受信していない.株主または取締役は、上記の規定の方法で彼に送信された任意の通知に従って、任意のオプションまたは権利を行使することができ、br}の任意の特権または利益を享受することができるか、または行動しなければならないか、またはその間に任意の権力または権利を行使することができ、または任意の特権を有する期限または期限を有することができ、その株主または取締役がその通知を受けなかったために、いかなる影響または延長を受けてはならない
(G)その通信が不正である者に通知を出す。 法律又は定款又は定款のいずれかの規定に基づいて、その通信が不正である者に通知する必要がある限り、その人に通知 を発行する必要はなく、当該人にそのような通知を行うライセンス又は許可をどの政府当局又は機関に申請する義務がない。いかなる行動や会議も,その通信に不法な者に通知を出さずに採取または開催された場合,その通知が適切に発行されたように,同じ効力と役割を持たなければならない.会社が講じた行動がネバダ州改正された法規のいずれかの規定に基づいて証明書を提出することを要求する場合は,証明書は説明しなければならず(このような場合),通知が必要であれば,通知を受信する権利のあるすべての者に通知を出したが,その通信が不正である者は除外する
(H)住所が届かない人への通知.当社の任意の法律条文又は会社の定款又は付例に基づいて、以下の株主に通知を出さなければならない:(I)連続する2回の年次会議の通知、及び当該2回の連続する2回の年次会議の間の期間内に、すべての会議通知又は書面の同意を得て行動する通知(Br)、又は(Ii)12ヶ月の間のすべて又は少なくとも2つの配当金又は証券利息支払い(例えば、第1の種類のメールで郵送された)が当該人に郵送された彼のその住所は会社記録に示されており,返送されて配達できない場合は,その人に通知する必要はない.通知が適切に行われたか、または開催された任意の行動または会議は、その通知が適切に発行されたように、その人に通知されていないか、または開催されていない任意の行動または会議は、同じ効力および作用を有するべきである。もし当該等の者が会社に書面通知を提出しなければならない場合は,列明しなければならない彼の彼らの当時の現在の住所は、その人に通知する要求を回復しなければならない。会社が講じた行動がネバダ州改正定款のいかなる規定に基づいて証明書を提出することを要求した場合、証明書は、本項の要求に応じて通知されていない者に通知する必要はない
(I)電子転送。本添付例では、電子伝送とは、(I)受信者に適した情報の保持、検索、および複製、および(Ii)受信者が従来の商業慣行で使用されることができる自動化プロセスによって紙の形態で検索および複製することを含む、紙または他の有形媒体オブジェクトの転送に直接関与しない任意の形態またはプロセスを意味する。電子送信という単語はファックスと電子メールに限定されないが含まれなければならない
第十三条
修正案
第四十四条。修正案です。取締役会は本規約を採択、修正、または廃止する権利がある
第十四条
ネバダ州改正法令78.378~78.3793条の不適用
含まれている
第四十五条。ネバダ州改正法規78.378から78.3793節(含む)の不適用性。ネバダ州で改正された法規第78.378-78.3793節(含む)の規定は、当社または既存または将来の株主による持株権の買収には適用されない
添付ファイル10.1
E執行する. V紙面.紙面
合併協定
とその中から
FSARホールディングスは
PDPホールディングスLLC
波が潜水艦会社を買収し
波は潜水艦II有限責任会社を買収し
そして
ウミガメビーチ会社
日付:2024年3月13日
カタログ
ページ | ||||||
第1条解釈の定義と規則 |
2 | |||||
1.1 |
定義する | 2 | ||||
1.2 |
“建造規則” | 15 | ||||
第二条合併 |
16 | |||||
2.1 |
合併する | 16 | ||||
2.2 |
成約時の支払い状況 | 18 | ||||
2.3 |
終業する | 19 | ||||
2.4 |
合算対価格調整 | 19 | ||||
2.5 |
源泉徴収する | 23 | ||||
2.6 |
免税再編の件 | 23 | ||||
第三条会社に関する陳述及び保証 |
23 | |||||
3.1 |
組織と権力 | 24 | ||||
3.2 |
権限と実行可能性 | 24 | ||||
3.3 |
会社とその付属会社の資本化 | 24 | ||||
3.4 |
違反はありません | 25 | ||||
3.5 |
政府の権限と異議 | 26 | ||||
3.6 |
財務諸表 | 26 | ||||
3.7 |
いくつかの変更はしていない | 27 | ||||
3.8 |
不動産.不動産 | 30 | ||||
3.9 |
知的財産権 | 31 | ||||
3.10 |
プライバシーとネットワークセキュリティ | 33 | ||||
3.11 |
消費者保護と虚偽広告 | 34 | ||||
3.12 |
契約書 | 34 | ||||
3.13 |
法律を守る | 37 | ||||
3.14 |
環境問題 | 38 | ||||
3.15 |
訴訟を起こす | 39 | ||||
3.16 |
人事の件 | 39 | ||||
3.17 |
労働事務 | 40 | ||||
3.18 |
従業員福祉 | 41 | ||||
3.19 |
税務および税務の件 | 43 |
カタログ
(続)
ページ | ||||||
3.20 |
保険 | 45 | ||||
3.21 |
資産 | 46 | ||||
3.22 |
関係者取引 | 46 | ||||
3.23 |
マネージャーはいない | 47 | ||||
3.24 |
材料仕入先 | 47 | ||||
3.25 |
材料取引先 | 47 | ||||
3.26 |
製品責任 | 47 | ||||
3.27 |
免責 | 48 | ||||
3.28 |
誘因や依存はありません | 48 | ||||
第四条売り手の陳述及び保証 |
48 | |||||
4.1 |
組織と権力 | 49 | ||||
4.2 |
権限と実行可能性 | 49 | ||||
4.3 |
所有権 | 49 | ||||
4.4 |
違反はありません | 49 | ||||
4.5 |
政府の権限と異議 | 50 | ||||
4.6 |
投資意向 | 50 | ||||
4.7 |
私募する | 50 | ||||
4.8 |
調べる | 51 | ||||
4.9 |
マネージャーはいない | 51 | ||||
4.10 |
免責 | 51 | ||||
4.11 |
誘因や依存がない | 51 | ||||
第五条連結子会社、連結子会社及び親会社の陳述及び保証 |
52 | |||||
5.1 |
組織と権力 | 52 | ||||
5.2 |
権限と実行可能性 | 53 | ||||
5.3 |
違反はありません | 53 | ||||
5.4 |
政府の権限と異議 | 54 | ||||
5.5 |
マネージャーはいない | 54 | ||||
5.6 |
資本構造 | 54 | ||||
5.7 |
アメリカ証券取引委員会の届出書類 | 55 | ||||
5.8 |
調べる | 56 |
カタログ
(続)
ページ | ||||||
5.9 |
財務諸表 | 56 | ||||
5.10 |
誘因や依存がない | 56 | ||||
5.11 |
何か変化や事件はありません | 57 | ||||
5.12 |
税金.税金 | 57 | ||||
5.13 |
規則に従う | 59 | ||||
5.14 |
訴訟を起こす | 60 | ||||
5.15 |
関係者取引 | 60 | ||||
5.16 |
従業員事務 | 61 | ||||
5.17 |
労働事務 | 61 | ||||
5.18 |
環境問題 | 61 | ||||
5.19 |
知的財産権 | 62 | ||||
5.20 |
不動産.不動産 | 63 | ||||
5.21 |
契約書 | 64 | ||||
5.22 |
R&W保険証書 | 65 | ||||
第六条条約 |
65 | |||||
6.1 |
いくつかの税務問題 | 65 | ||||
6.2 |
従業員事務 | 67 | ||||
6.3 |
第280 G条承認 | 68 | ||||
6.4 |
役員および上級者の弁済 | 68 | ||||
6.5 |
業務記録の保存 | 69 | ||||
6.6 |
専有情報 | 70 | ||||
6.7 |
非招待性 | 71 | ||||
6.8 |
公告 | 72 | ||||
6.9 |
代理保証保険 | 72 | ||||
6.10 |
会社間手配 | 72 | ||||
6.11 |
同意する | 72 | ||||
6.12 |
名称の使用 | 73 | ||||
6.13 |
努力する | 73 | ||||
第七条売主と会社は、成約時に納品する |
73 | |||||
7.1 |
良い信用と上級乗組員証明書 | 73 |
カタログ
(続)
ページ | ||||||
7.2 |
株 | 73 | ||||
7.3 |
役員および上級者の辞任 | 73 | ||||
7.4 |
付属協定 | 74 | ||||
7.5 |
表W-9 | 74 | ||||
7.6 |
同意する | 74 | ||||
7.7 |
支払手紙 | 74 | ||||
7.8 |
第280 G条 | 74 | ||||
7.9 |
休暇時間を計算すべきである | 74 | ||||
第八条連結子会社の取引完了時の交付 |
74 | |||||
8.1 |
上級乗組員証明書 | 74 | ||||
8.2 |
親会社普通株 | 74 | ||||
8.3 |
付属協定 | 74 | ||||
第九条生存 |
75 | |||||
9.1 |
生死存亡 | 75 | ||||
第十条その他 |
75 | |||||
10.1 |
費用.費用 | 75 | ||||
10.2 |
通達 | 75 | ||||
10.3 |
治国理政法 | 76 | ||||
10.4 |
完全な合意 | 76 | ||||
10.5 |
分割可能性 | 76 | ||||
10.6 |
修正案 | 77 | ||||
10.7 |
放棄または同意の効力 | 77 | ||||
10.8 |
利害関係人 | 77 | ||||
10.9 |
分配可能性 | 77 | ||||
10.10 |
開示スケジュール | 77 | ||||
10.11 |
司法管轄権 | 78 | ||||
10.12 |
他に役目はない | 78 | ||||
10.13 |
弁護士や他の顧問への依存 | 78 | ||||
10.14 |
スタントを披露する | 78 | ||||
10.15 |
同業 | 79 |
カタログ
(続)
ページ | ||||||
10.16 |
更なる保証 | 79 | ||||
10.17 |
発表する | 79 |
A図:会社の純流動資金
添付ファイルB:統合証明書
添付ファイルC:2番目の合併証明書
添付ファイルD:研究開発政策
合併協定
本合併協定日は2024年3月13日であり、浪潮買収子会社、デラウェア州会社(合併子会社)と親会社の完全子会社(以下の定義)、浪潮買収子会社、デラウェア州有限責任会社(合併子会社)と親会社の完全子会社(以下、定義)、ウミガメビーチ会社、ネバダ州会社(親会社)、FSARホールディングス、デラウェア州会社(合併子会社)とPDPホールディングス(デラウェア州有限責任会社)が締結した。子2,親会社と会社,双方とそれぞれを合併する)
リサイタル
考えてみると、親会社、合併子会社、会社及び売り手のそれぞれの取締役会又は同等管理機関は、本協定に規定する条項及び条件に従って、本協定及び合併子会社が会社と合併して会社と会社との合併(合併)を承認した
したがって、売り手実益は会社の発行済み普通株を所有しており、1株当たり額面0.01ドル(会社普通株)
したがって、br}親会社は、本プロトコルで規定された条項と条件に基づいて、売り手から買収し、売り手は、売り手Sが当社のすべての普通株式に対するすべての権利、所有権、権益を親会社に売却し、譲渡することを望んでいる
合併に関連し、合併の一部の代価として、売り手は本プロトコルに記載されている条項と条件に基づいて、親会社に345万株(3,450,000株)の親会社普通株を買収し、額面0.001ドル(発行済み親会社普通株)を希望し、親会社は売り手に発行したい
同一全体取引の一部として、合併に続いて、親会社は、既存の 会社(以下、以下のように定義する)が合併子会社2と合併して合併子会社2に組み込むことになり、本合意で規定された条項と条件に基づいて、連結子会社2はまだ存在する有限責任会社となり、DGCLとDLLCA (このような取引、すなわち第2ステップ連結)に基づく
この合意に署名することにより、双方は、合併と第2ステップの合併を単一取引における統合ステップとし、規則第368(A)節と米国国税局再保険(IRS Re)の規定に適合する免税再編資格を得ることを意図している。ルールです。本協定は、財務条例1.368-2(G)及び1.368-3項に示される再編計画を構成することを目的としている
そこで,本プロトコルに記載されている前提と陳述,保証,チノ,プロトコルを考慮し,ここで法的拘束力を持つ予定であり,本プロトコル双方は以下のように同意する
1
第一条
構造の定義と規則
1.1定義
本プロトコルで使用されるように、以下の用語は、以下の意味を有するべきである
?280 G承認は6.3節で規定した意味を持つ
?会計士事務所?2.4(D)節で与えた意味を持つ
誰にとっても、付属会社は、その人を直接または間接的に制御、制御、または共同で制御する他の誰かを意味する。この定義に関して、ある人に対する制御とは、(A)その人の取締役選挙に対して一般投票権を有する証券のうち10%以上の投票権を直接または間接的に、または(B)契約または他の方法によって、その人の管理層および政策の指示を直接または間接的に行うことを意味する。本契約については、当社及びその付属会社は、売り手が成約前の関連会社、及び成約後及びその後の合併子会社とみなされるべきである
?プロトコルとは,その条項に応じて時々修正される可能性があるため,本統合プロトコルである
補助プロトコルとは,株主プロトコル(定義は後述)と,そのようなプロトコルや本プロトコルに関する文書や証明書である
?適用日?2023年9月30日のことです
営業日とは土曜日、日曜日、あるいはニューヨークが許可されたり、銀行の閉鎖を要求された日以外の日のことです。本契約の下の任意の期限が非営業日の日に満了する場合、または本協定条項は、非営業日の日に任意の行動を取らなければならないと規定している場合、その期限はその日に満了するか、またはその行動を次の営業日に延期することができる(場合によっては)
?業務記録?適用側の任意のメディアや位置におけるすべての帳簿,記録またはデータのこと
CARE法案とはコロナウイルス援助,救済,経済安全法であり,2020年3月27日に署名して法律となり,改正された
“定款文書”とは、それぞれ (I)S会社登録証明書、(Ii)当社S定款及び(Iii)当社各付属会社の会社登録証明書、会社定款、定款、会社設立証明書、有限責任会社合意、経営協定又はその他の組織文書を指す
2
?最高経営責任者解散費とは、いつ支払われても、会社およびその子会社が閉鎖前または閉鎖時に発効する政策または合意に基づいて、最高経営責任者Brad Wildesに支払われるべきすべての解散費および福祉のコストが200,000ドルを超え、雇用終了brがいつ発効しても、任意およびすべての解散費、ボーナス支払い、眼鏡蛇続任費用、および会社またはその任意の子会社についてBrad Wildesが会社またはその任意の子会社との雇用を終了するためにBrad Wildesに支払われるべき他の任意の金額が200,000ドルを超えることを含む
?終了?の意味は2.3節で詳しく説明する
?締め切り?は2.3節で与えた意味を持つ
?“コブラ”系とは1985年の“総合総括予算調節法”のことで、“規則”4980 B節と601節目に編纂されたエト。シリアル番号です。エリサのです
?コード?とは、改訂後の1986年の国内収入コード のことです
?受け取る金額は100,000ドルを意味します
商業的に利用可能なソフトウェア?は、会社または会社の子会社のために第三者によって修正またはカスタマイズされていない商業的に利用可能なソフトウェアを意味し、非交渉プロトコルに従って許可を得ることを意味する
?Company?の意味は前に述べたとおりです
?会社会計原則?GAAPがGAAPと一致する会計原則、方法と政策を使用し、最新の会社貸借対照表を作成する際に採用する会計原則、方法、政策はいずれの場合も同じである
?会社が債務brを清算した金額とは、決済直前に返済されていない債務総額のことです
会社 普通株の意味はリサイタルの意味と同じです
会社データとは、電子または任意の他の形態または媒体を含む、会社またはその任意の子会社またはその代表によってアクセス、収集、使用、処理、記憶、共有、配布、転送、開示、廃棄または処分、または他の方法で保持されるすべてのデータおよび情報を意味する
会社開示スケジュールとは、売り手が本プロトコルの実行と交付について合併子会社に提出する偶数日開示スケジュールのことです
?会社雇用契約は3.16(D)節で規定した意味を持つ
会社財務諸表 は3.6節で規定した意味を持つ
3
会社知的財産権とは、会社またはその任意の子会社が全部または部分的に所有していると主張するすべての知的財産権を意味する
会社知的財産権協定とは、会社または会社子会社が当事者としてのすべての 契約を意味する:(A)これらの契約に従って、会社またはその任意の子会社は、材料会社の知的財産権項目の権利または許可を任意の人に付与し、(B)これらの契約に従って、会社またはその任意の子会社は、会社または子会社が所有する任意の知的財産材料の所有権または任意の権利または許可を受信するか、または主張する;しかし、場合によっては、 (I)商業利用可能なソフトウェア許可は、毎年100,000ドル未満である。(2)通常の業務中に製品またはサービスを販売または購入することに付随する非排他的知的財産権許可、(3)秘密または秘密のみに関連する契約、または(4)ソースコードソフトウェア許可を開放する。また、任意の会社の知的財産権協定の任意のスケジュール要件については、親会社に提供されるフォーマット協定に従って会社または会社の子会社の知的財産権を開発または譲渡するなど、会社またはその任意の子会社の現従業員、請負業者またはコンサルタントと締結された任意の契約は、フォーマットプロトコルの参照のみを参照する必要がある
?会社賃貸不動産には3.8(A)節で規定する意味があります
会社の重大な悪影響とは、任意の変更、イベント、事実、状況、条件、効果、発生または発展 単独または他の変更、イベント、事実、状況、条件、効果、発生または発展と共に、会社およびその子会社の全体業務、資産、負債、運営、運営結果または財務状況に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される任意の変更、イベント、事実、状況、条件、効果、発生または発展を意味する。しかし、以下の任意の変化、事件、事実、状況、条件、影響、発生または事態の発展は、重大な悪影響が発生または可能性があるかどうかを決定する際に、(I)金融または証券市場、米国または会社およびその子会社が一般的に販売されている任意の外国市場の任意の変化または発展、(Ii)米国に関連するか否かにかかわらず、任意の戦争行為、武装敵対行動またはテロとみなされてはならない。(Iii)任意のハリケーン、火災、地震または他の自然災害、または任意の流行病を含むが、これらに限定されない天災、(Iv)会社およびその子会社の公認会計基準または法律の任意の変化に適用されるか、またはその解釈、(V)会社およびその子会社が位置する業界一般条件の変化;または(Vi)会社またはその任意の付属会社は、任意の1つまたは複数の の間に、任意の内部または業界アナリストの予測、予測、収益または収入推定または業務計画を満たすことができなかった(第(Vi)項の例外状況は、そのような失敗に関連する任意の変更、イベント、事実、状況、条件、効果、発生または発展が会社の重大な悪影響の決定をもたらしたか、または促進したことを阻止または促進してはならないが)、第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)又は(V)から 当該等の変更、イベント、状況、発生又は発展が当社及びその付属会社全体にとって当社及びその付属会社に比例しない影響を与える程度であり、当社及びその付属会社の業務に関与する業界の他の者に対して相対的に影響を与える程度である
?会社材料契約は3.12(A)節で規定した意味を持つ
4
?会社運営資本純額とは、(I)会社及びその付属会社の流動資産(現金を含まない)から(Ii)会社及びその付属会社の流動負債を差し引くことであり、いかなる場合も会社会計原則に基づいて総合的な基礎の上で決定するが、br}会社の運営資本純額計算スケジュールに掲載されている及び参考時間計算までの調整に制限されなければならないが、本プロトコルの予想される納期に影響を与えない。疑問を生じないために、(X)会社運営資本純額は、当社の現在の部分的に債務金額および会社の取引費用または任意の収入を反映する課税額 税項、繰延税項負債または繰延税項資産を含まず、および(Y)会社運営資本純額は、行政総裁Brad Wildesの解散費および/または福祉を含まない
会社純運営資金計算スケジュールとは,本プロトコル添付ファイルAに規定されている会社純運営資金の説明的計算である
?会社の純運営資本目標とは30,530,322ドルです
?会社が所有している不動産は3.8(B)節で規定した意味を持つ
?会社員?は3.16(A)節で規定した意味を持つ
?会社計画は3.17(A)節で規定した意味を持つ
?会社不動産賃貸には3.8(A)節で規定した意味がある
会社の子会社とは会社の子会社のことです
会社の取引費用は、会社または売り手が取引終了前に全額支払われていない範囲内で、(A)直接または間接的に発生する(または他の方法で支払う)すべての費用、コストおよび支出を意味し、計算すべきか否かにかかわらず、本協定および取引協定の準備、交渉および実行に関連して、またはそれに関連して、または本協定に署名することをもたらす任意の販売プロセスに関連する他の費用、コストおよび支出(場合によっては、法律顧問、投資銀行家、会計士、コンサルタント、仲介人または他の代表およびコンサルタントおよび関連費用)、(B)任意の販売配当、取引配当、留任配当、留任配当、制御権変更配当、または同様の配当または任意の奨励に関連して、発生または関連するすべての費用、コスト、支出およびコスト(または他の方法で支払うべきであるかどうか)にかかわらず。(Br)本定義(B)第50%(B)項に規定する金額に関連する任意の雇用、失業、賃金、社会保障または同様の税種の雇用者部分、(C)50%(50%)の譲渡税、(B)第50%(B)項に規定する金額に関連する任意の関連サービスプロバイダに支払われるべき業績補償または他の同様の補償金または加速的に任意の関連サービスプロバイダに支払われるべき補償金または加速支払、(B)50%(50%)の譲渡税、(D)第6.4節に従って取得された尾部保険契約コストの50%(50%)、(E)会社開示スケジュール第1.1(A)節に規定される同意を得ることに関連する任意の同意料または同様の費用、費用または支出の100%(100%);しかし、会社の取引費用に計上する場合、上記の金額は、75,000ドル および(F)任意の同意費用または同様のコスト、費用または支出の50%(50%)を超えてはならず、実際の支払いまたは対応の程度で計算すると、会社開示別表第1.1(B)節で述べた予想取引に関する同意を取得することに関連する
5
消費者保護法は、総称して連邦貿易委員会(FTC)法案第5節と呼ばれ、消費者保護および不公平、詐欺および貿易行為に関する他のすべての連邦、州、地方、および国際法律は、虚偽広告を処理する法律、および上記の法律に基づいて発表されたすべての法規を含むが、これらに限定されない
?予想取引とは、本プロトコルおよび付属プロトコルが期待する取引であり、 (A)合併、(B)第2ステップ合併と(C)発行された親会社の普通株を含み、すべて本プロトコルが期待する取引である
契約とは、任意の書面または口頭の法的拘束力のある契約、合意、文書、承諾、義務、承諾、承諾、または任意の性質の他の拘束力のある手配(リース、転貸、許可、再許可、担保、手形、契約、債券、保証、再許可、下請け契約、意向書、条項説明書、および調達注文を含む)、およびそれに対するすべての修正、再説明、補足または修正を意味する
データセキュリティ違反とは、会社またはその任意の子会社が所有または制御している企業データ(個人情報を含む)に対する任意の意外または不正アクセス、取得、開示、使用、紛失、拒否または損失使用、変更、廃棄、危害または無許可処理、または会社またはその任意の子会社が、情報(個人情報を含む)の安全、完全性または機密性を脅かす任意の他の行為または非作為を意味する
?DGCL?とは、改正された“デラウェア州会社法”のことです
?論争通知?は,2.4(C)節で規定した意味を持つ
?論争提出通知は,2.4(D)節で規定した意味を持つ
DLLCA?改訂された“デラウェア州有限責任会社法”のことです
?D&O補償元は6.4(A)節で規定した意味を持つ
環境クレームとは、任意の政府当局または任意の第三者からの任意の書面クレーム、伝票、伝票、通知、指示、命令、クレーム、行動、訴訟原因、訴訟、調査、司法または行政訴訟、判決、手紙または他の通信を指し、環境法違反を告発するか、または危険材料または危険材料に曝露された存在または解放に基づいて責任を負うと主張する
6
環境法律とは,環境事項を管理するすべての適用される外国,連邦,州または地方法律である
環境事項?環境事項?危険材料の接触または環境または自然資源からの汚染、人間の健康の保護、またはそれに関連する任意の事項を意味し、危険材料の使用、登録、包装、ラベル、加工、分配、生成、輸送、処理、貯蔵、放出または処置に関連する任意の前述の事項を含むが、これらに限定されない
?環境ライセンスは3.13(B)節で規定した意味を持つ
持分証券とは、任意の者の持分または他の持分(組合、有限責任会社、メンバー、利益または同様の権益を含む)の株式、当該者の持分またはオプションを取得して、当該者の株式またはbr株を取得すること、および上記の任意の権益を交換または変換または行使することができる証券を意味する
ERISA?は、時々改正された“1974年従業員退職収入保障法”と、この法案に基づいて公布された任意の規則および条例を指す
ERISA連属会社とは、会社または会社の子会社において規則414節で示される単一雇用主とみなされる任意の会社または他の貿易または事業(登録されているか否かにかかわらず)を意味する
?会社決済貸借対照表は,2.4(A)節で規定した意味を持つと予想される
“予想会社決算書”は,2.4(A)節で規定した意味を持つ
家族は、個人的には、任意の個人と血縁関係、養子縁組、または結婚関係にある任意の個人のことである
?最終会社純運営資金とは、2.4節で最終的に決定された会社純運営資金のことです
B詐欺とは,デラウェア州法律に基づいて本プロトコルで行われている陳述と保証,および本プロトコルによって交付された任意の証明書に基づいて行われる実際的かつ故意な一般法詐欺である
融資負債とは、付表2.2(B)(Ii)に掲げる負債をいう
?GAAP?アメリカで一般的に受け入れられている、一貫して適用される会計原則のことです
?政府当局?アメリカ合衆国または任意の多国籍、連邦、州、地方、市政、県、外国または他の政府またはその政治的分岐機関の任意の政府または半政府当局、機関、部門、委員会、取締役会、{br>局、支店、裁判所、裁判所、仲裁または仲裁グループ、規制機関または機関、ならびに政府または政府に関連する行政、立法、司法、規制、自律、課税または行政機能を行使する任意の実体を指す
7
?“政府の意見”は3.5節で規定した意味を持つ
危険材料とは、任意の石油または石油製品、放射性材料または廃棄物、医療、病理、感染症または生物廃棄物、任意の形態のアスベスト、ポリ塩化ビフェニル、パーフルオロアルキルまたはポリフルオロアルキル物質、危険または有毒物質、材料または廃棄物、およびその危険または有毒性質のために環境法によって禁止、制限または規制されている任意の他の化学品、材料、物質または廃棄物を意味する
?所得税とは、純収入をもとに計算された任意の収入、特許経営権、純利益、超過利益、または類似税種のことです。
負債とは、任意の所与の決定時間において、会社またはその任意の付属会社の以下の債務または負債(満期および支払いの有無にかかわらず)、(A)任意のクレジット手配下で借入金されたすべての債務および融資された債務(任意の未払い元金、プレミアム、課税または未払い利息、関連費用、前払い罰金、終了料、承諾費および他の費用、精算および他のすべての関連支払額を含む)、(B)債券、債券、手形または他の同様の手形または債務証券によって証明された負債を意味する。(C)任意の信用証、担保債券、債権証、債務証券または銀行引受証明による任意の義務、(D)金利および通貨交換、ヘッジ、上限、および金利または通貨レート変動の保護を目的とした任意の他の任意の負債、(E)会員引受に関連する繰延収入に加えて、財産、資産、証券またはサービスの繰延、または購入価格のあるすべての債務、購入価格調整、現金変更、抑留または同様の繰延支払い義務、(F)リース項目の下で以下の条件を満たすすべての債務を要求する。公認会計基準によると、 は資本賃貸と表記されている。(G)銀行口座内の負の残高およびすべての貸越;(H)閉鎖前の任意の時間に雇用または採用を終了する任意の関連サービス提供者の解散費および/または福祉 ,または閉鎖前の任意の時間に終了通知を受信または提供する任意の関連サービス提供者のすべての債務、(2)主任サービス料、(3)ボーナス、手数料、留保または他の現金報酬補償または債務、オフまでに支払われていないまたは任意の関連サービス提供者の債務、または閉鎖前のいずれか(閉鎖前を含む)に提供されるサービスに関連する債務、(4)任意の確定給付年金、繰延補償又は退職後の健康及び福祉福祉項目のいずれかの資金不足の義務に関するすべての課税、借金又は借金、(5)すべての未払い休暇又は有給休暇、並びに(6)前記第1項乃至(5)項に記載の義務に関連する雇用主は、(I)本定義(A)~(H)項に記載の義務のすべての直接的又は間接的保証、支援又は健康維持義務について、(I)本定義(A)~(H)項に記載の義務の全てについて、(J)未払い利息、保険料、費用、費用、罰金(前払いおよび早期解約罰金を含む)および(A)~(Br)(I)に記載されている義務が不足している他の額、(K)会社またはその任意の付属会社の任意の終了前の納税期間中の任意の未納所得税(任意の管轄区において、その額はゼロ未満であってはならない)、(L)“思いやり法”に従って繰延される任意の未払い賃金br税、(M)この定義において(A)~(L)項に示されるすべての義務
8
会社またはその任意の子会社が所有する財産留置権保証(またはそのような債務の所有者が、それに対してまたは他の方法で保証される既存の権利を有する)は、会社またはその任意の子会社がそのような債務の支払責任を負担しているかどうかにかかわらず、または他の方法で負担されているかどうかにかかわらず、しかしながら、疑問を生じないために、負債は、(X)任意の会社の取引費用、(Y)最終会社の運営資本純額に含まれる任意の流動負債、または(Z)任意の経営リース(任意の会社不動産賃貸を含む)項目の下で、ASC 842項目の下で当社またはその任意の付属会社の貸借対照表上の負債として記録されなければならない(試算貸借対照表項目35620および36620項目のいずれかの負債を含むが、これらに限定されない)ことを含むべきである。2.4節に基づいて債務を計算するためには、(X)会社及びその子会社が決済までの現金金額を会社決済債務金額に計上しなければならない。しかし、当該等の現金金額は決済後に第2.4節に該当する方法で調整し、さらに当該等の現金及び相殺金額がいかなる場合でも3,000,000ドルを超えてはならないこと、及び(Y)当社、現在存在している有限責任会社又はその任意の付属会社が出資債務の返済により受け取った任意の余分な金の返金金額を規定し、当社は債務金額を決済し、第2.4節に該当する方法で決済した後に調整しなければならない
?知的財産権とは、登録の有無にかかわらず、使用のために所有または許可されているか否かにかかわらず、以下のすべての権利および利益に関連するまたは由来するすべての権利および利益を含む任意の 司法管轄区域内の任意およびすべての知的財産権および他の同様の独自の権利を意味する:(A)特許、(B)ソフトウェアの著作権、 (C)商標、サービスマーク、商業外観、商号、ブランド名、ドメイン名、ソーシャルメディアアカウントおよび他のソースまたは営業権の識別、(D)商業秘密、ノウハウおよび他の 機密および独自情報、(E)上記事項に関連する独自データベース及びデータアセンブリ並びに全てのファイル、並びに(F)上記いずれかの事項の全ての登録及び登録出願;各事件に含まれる任意の司法管轄区域のいずれかの政府当局または任意の司法管轄区の任意の政府当局が、上記のいずれかの条項に対して行うすべての更新および延長
?IRS?は3.17(B)節で規定した意味を持つ
·発行された親会社普通株は、朗読で述べた意味を持つ
?親や関連用語の理解とは、合理的な検索を経て、以下の誰かを実際に知ることです。クリス·ケイン、ジョン·ハンソン、メーガン·ウェイン
?会社および任意の関連用語の理解とは、合理的な検索を経て、デイブ·マスカテル、ショーン·キンニンガー、ライアン·トンディ、トム·ロバーツ、デイブ·メイソン、ブラッド·ワイルダーの誰かを実際に知ることである
法律とは、任意の政府当局またはその許可の下で制定、通過、公布、実施、または他の方法で施行される任意の適用可能な法律、法規、憲法、一般法の原則、決議、条例、法典、法令、法令、令状、規則、条例または命令を意味する
9
負債とは、任意の負債、債務、または任意のタイプの債務を意味する(計算されるべきか、絶対的に、またはあるか、満了しているか、満了していないか、確定されているか、決定可能であるか、または他であっても、公認会計基準に従って記録または貸借対照表に反映される必要があるか否かにかかわらず)
保有権とは、任意の性質の留置権、質権、質権、押記、担保、担保、許可証、付与、賃貸、転貸、賃貸、占有協定、財産権負担、不利権、干渉、選択権、優先購入権、優先購入権、代理権、議決権信託、地役権、侵害、条件または制限、または第三者の権利(任意の保証に対する採決の任意の制限、任意の保証または他の資産の譲渡の任意の制限、任意の保証または他の資産から得られる任意の収入の制限、任意の資産の使用の制限、および占有の制限を含む。証券または他の資産の所有権を行使または譲渡する任意の他の属性)
マージ 対価は2.2(A)節で規定した意味を持つ
合併子会社は序文で述べた の意味を持つ
連結子会社開示スケジュールとは、連結子会社が本協定の実行及び納入について売り手に交付する偶数日の開示スケジュールをいう
合併第二段階開示計画とは、合併第二段階が売り手に提出する本プロトコルの実行及び交付に関する偶数日開示スケジュールをいう
?最新の会社貸借対照表とは、会社及びその子会社が2023年3月31日までに監査された総合貸借対照表をいう
命令とは、任意の政府当局または任意の仲裁人または仲裁組織のすべての判決、命令、裁決、契約遵守協定、令状、禁止、決定、裁決、法令および裁決(司法、行政または仲裁にかかわらず)を意味する
親会社株式奨励とは親会社株式オプション或いは親会社RSUを指し、状況に応じて決定される
親会社ERISA付属会社とは、親会社またはその任意の子会社と共に“規則”第414節で示される単一雇用主とみなされる任意の会社または業界または企業(合併の有無にかかわらず)を意味する
親会社知的財産権とは、親会社又はその任意の子会社が全部又は部分的に所有していると主張する知的財産権をいう
親会社の重大な悪影響とは、任意の単独または他の変化、事件、事実、状況、条件、事件、事実、状況、条件、効果、発生または発展と共に親会社およびその子会社の業務、資産、負債、運営、経営結果または財務状況に重大な悪影響を及ぼすか、または重大な悪影響を及ぼす変更、事件、事実、状況、状況または発展を指す;前提は次の変更、イベント、事実、状況、条件、条件、
10
(br}影響、発生または発展は、親会社の実質的な悪影響が存在するかどうかまたは存在する可能性があるかどうかを決定する程度において、これらの悪影響を構成または考慮する程度とみなされるべきである:(br}米国金融または証券市場の任意の変化または発展、または親会社およびその子会社が一般的に販売されている任意の外国市場の一般的な経済または商業状態、(Ii)米国に関連するか否かにかかわらず、いかなる戦争、武装敵対行動、またはテロ行為、(Iii)任意のハリケーン、火災、またはこれらに限定されない天災行為地震または他の自然災害、または任意の流行病、 (Iv)GAAP、または親会社およびその子会社に適用される法律の任意の変化、またはその解釈、(V)親会社およびその子会社の経営が置かれている業界の一般的な条件の変化;または(Vi)親会社またはその任意の子会社が、任意の1つまたは複数の期間、任意の内部または業界アナリストの予測、予測、収益または収入推定または業務計画を満たすことができなかった(この条(Br)(Vi)項の例外状況は、そのような失敗に関連する任意の変化、イベント、事実、状況、条件、効果、発生または発展が親会社材料の悪影響の決定をもたらしたか、または促進したことを理解すべき)、br}、第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)または(V)は、このような変化、イベント、状況、発生または発展が親会社およびその付属会社全体に対して、親会社およびその付属会社の業務に関与する他の者に対して比例しない影響を与える限り、そのような変化、イベント、状況、発生または発展が親会社およびその付属会社全体に影響を与える限りである
親会社PSU?は任意の親会社の株式計画によって付与された任意の“br}業績株式単位を指し、その所有者が親会社の普通株(あるいは、適用される場合、現金或いはその組み合わせ)を獲得する権利があることを代表し、業績帰属、業績決済或いはその他の適用の業績制限のみを受け、或いは任意のサービスに基づく要求に付加する
親会社RSU?は、親会社の株式計画によって付与された任意の制限された株式単位または業績株単位を指し、 を代表して親会社の普通株(または適用される場合、現金またはそれらの組み合わせ)を獲得する権利は、サービスの帰属、決済または他の適用制限に基づいて制限される
親会社株式オプションとは、任意の親会社株計画に基づいて付与された親会社普通株購入の任意の選択権である
親会社株式計画とは、時々改訂可能な2023年の株式ベースのインセンティブ報酬計画と、親会社またはその任意の子会社の任意の従業員または他のサービスプロバイダの利益のために維持される他の株式ベースの報酬計画および手配を意味する
清算状とは、慣例的な弁済状、および関連する留置権、担保および担保解除(適用される場合)、フォーマットがbr}であり、それぞれの場合、親が各基金債務保有者(またはその正式に許可された代理人または代表)から得た内容が合理的に受け入れられ、そのような清算書で指定された金額(任意の毎日の金額を加え、適用される場合)を支払うと、適用される債務は自動的に清算され、すべての証明および/またはそのような債務を引き起こす関連契約および手形は終了し、任意の関連する留置権および保証は自動的に解除される。そして、親会社または任意の親会社、S子会社およびそれらのそれぞれの代表が任意の適切な留置権解除文書を提出することを許可し、予想される取引と同様の取引の慣行条項を含む
11
許容留置権とは、(I)通常業務中に発生または生成され、支払いが満了していない金額および対応する金額を確保するための留置権、または(Ii)機械師、キャリア、労働者S、修理工およびSが通常の業務中に生成または生成され、支払いが満了していない金額および対応する金額を確保するための留置権、または(Br)公認会計原則に基づいて要求される範囲内に保持された税項の留置権を意味し、支払いが未満期および対処されていない金額を確保するために、または満期の場合、適切な手続きによって誠実に保持される任意の留置権、および が公認会計原則に従って保留される範囲を意味する。(Iii)任意の適用される証券法による譲渡に生じるいかなる習慣制限,(Iv)会社開示スケジュール第1.1(C)節に規定する留置権,(V)正常業務過程で付与される非排他的知的財産権許可,(Vi)地役権,優先的な通行権地役権、条件、チノ、声明、制限および所有権または財産権負担の不完全な点は、個別または全体にかかわらず、重大な損害をもたらすことはないか、または重大な損害を与えないことが予想される(br}合理的に重大な損害を与えないことが予想される)、(I)区画または建築法律または条例または任意の 類似法律
個人?個人?個人、個人、実体、普通組合、有限責任会社、会社、合弁企業、信託、商業信託、協力、協会、外国信託または外国商業組織のことです
?会計前納税期間 とは、決済日またはそれまでに終了した任意の課税期間のことで、期間を超えて言えば、決済日に終了する部分が期間を越えることを意味します
プライバシー協定とは、当社またはその任意の子会社が締結または制限した、関連および非関連第三者(個人を含む)に対して個人情報処理を管理する任意の契約、承諾、義務、または責任を意味する
プライバシー及びデータセキュリティ法律とは、会社又はその任意の子会社が遵守しなければならないプライバシー、個人情報処理、個人情報セキュリティ、データ漏洩開示及び通知に関する任意の法律をいう
プライバシー承諾とは、(A)適用可能なプライバシーおよびデータセキュリティ法律、(B)プライバシーポリシー、(C)プライバシープロトコル、および(D)会社またはその任意の子会社が、その制約を受ける任意の適用可能な自律組織によって発行されることに同意する任意の業界ベストプラクティスまたはルールを意味する
プライバシーポリシーとは、ウェブサイトまたはモバイルアプリケーションプライバシーポリシーまたは通知、または従業員、個人請負業者、アルバイトおよび求職者のプライバシーに関するポリシーを含む、会社またはその任意の子会社が個人情報を処理する際に行う各書面声明を意味する
12
訴訟とは、任意の訴訟、禁止、法令、命令、要求、告発、クレーム、判決、訴訟、訴訟、クレーム、潜在的責任通知、訴訟、監査、調査、仲裁、呼び出し、伝票、または伝票を指す
?処理(またはそれらの組み合わせ)とは、収集、記録、組織、組織、送信、記憶、改編または変更、検索、問い合わせ、使用、送信、伝播、または他の方法での開示、整列または組み合わせ、制限、消去または廃棄、またはそのようなデータまたはデータの組み合わせ(個人情報を含む)に関する指示、トレーニング、または他の学習を自動的に提供するか否かにかかわらず、データ(個人情報を含む)に対して実行される任意の動作または操作セットを意味する
?提案された最終会社決済貸借対照表は,2.4(B)節で規定した意味を持つ
?提案した会社最終決算書は,2.4(B)節で規定した意味を持つ
参考時間?太平洋サマータイム(PDT)のことで、締め切りは午前12:01
放出?とは、任意の漏れ、漏れ、ポンプ、排出、注入、漏れ、シャワー濾過、移動、投棄、または危険材料(危険材料を含むバレル、容器または他の閉鎖容器の廃棄または廃棄を含む)を室内または屋外環境に廃棄する任意の行為を意味する
関連サービスプロバイダとは、会社またはその任意の子会社の任意の現職または前任取締役、上級管理者、従業員、または他の個人サービスプロバイダを意味する
?制約期間?は6.7(A)節で与えられた意味を持つ
·米国証券取引委員会とは、証券取引委員会のこと
“証券法”とは、改正された1933年の証券法を指す
?ソフトウェア?とは、データファイル、ソースコード、ターゲットコード、およびソフトウェアに関連する仕様および文書を含むコンピュータソフトウェアおよびファームウェアのことです
?期限を越えるとは、締め切りまたは直前から締め切りの後に終わるまでの任意の課税期間のことです
13
?付属会社は、任意の個人(個人を除く)について、任意の会社または他の組織または法的エンティティ、登録成立または非登録であっても、(I)その条項に従って、その他の人の管理層および政策指示を指導または誘導する権利があり、その人またはその任意の1つまたは複数の子会社によって直接または間接的に所有または制御される少なくとも大部分の証券または他の権益を有する
税とは、(I)任意およびすべての連邦、州、地方および非米国の収入、利益、特許経営権、毛利収入、暴利、環境、関税、株式、解散費、印紙税、賃金、社会保障(または類似)、障害、推定、販売、貨物、サービスまたは統一的な販売税、雇用、職業、失業、障害、使用、消費税、財産、源泉徴収、消費税生産、増価、従価、占用、譲渡、再獲得、健康、自然資源、代替最低、付加最低、不動産収益とその他の税収である。これらの税金に関連するすべての利息、罰金または追加税(係争の有無にかかわらず)および(Ii)は、任意の期間、付属、統合、合併または単一グループのメンバーであるため、または任意の税務分担または税務分配プロトコル、手配または了解のため、または譲受人または相続人として、または契約または他の方法で、別の人に責任があるために、本定義(I)項に記載された任意の金額の任意の責任を支払わなければならない
税務論争とは、税務責任の存在および程度を調査または解決するために開始、提起、またはその他の方法で開始または招集された任意の監査、聴聞、提案調整、仲裁、不足点、評価、訴訟、論争、クレーム、訴訟、または他の訴訟を意味する
納税申告書とは、当社またはその任意の付属会社が税務機関への提供を要求する任意の税金に関連する任意の報告、申告書、報告書または他の書面情報(選挙、声明、開示、付表、推定および情報申告書を含む)、それらの任意の添付表または添付ファイルおよびそれらの任意の修正案を含む
取引費用領収書とは、会社のある部分の領収書または他の類似文書 取引費用を証明する形式と実質的に合併子会社が合理的に受け入れていることを意味する
譲渡税とは、予期される取引(任意の税務機関または政府機関によって徴収される任意の譲渡税または同様の税を含む)に関連するすべての譲渡、伝票、販売、使用、印紙、登録、およびその他のそのような税料(任意の罰金および利息を含む)を意味する。疑問を生じないために、譲渡税には、収入または収益に基づく、または収入または収益で測定されるいかなる税金も含まれない
“国庫条例”とは、“守則”に基づいて公布された条例をいう
14
放棄された280 G福祉は,6.3節で規定した意味を持つ
警告法案?“労働者調整·再訓練通知法案”及びその公布された法規又は任意の類似した州又は地方法律をいう
1.2“構築規則”。文脈が他に要求されない限り:
(A)大文字の語はその語に付与された意味を持つ
(B)他に定義されていない会計用語は、公認会計基準に従って用語を付与する意味を有する
(C)文脈が必要な場合、単数または彼、?彼女、?it、?自体、?または他の同様の言及、および複数または女性または男性の言及における言及は、複数または単数、または男性または女性の言及を含むとみなされるべきである
(D)1つまたは複数の締約国、すなわち、本協定の1つまたは複数の締約国を指す
(E)本明細書で定義または言及された任意のプロトコル、文書または法規は、時々改正、修正または追加されたプロトコル、文書または法規を意味する
(F)別途規定があるほか、本協定に言及する条項、章及び展示品は、本協定の条項、章及び展示品を指定しなければならない
(G)本プロトコルのタイトルは、単に便利かつ識別のためのものであり、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の条項の範囲、範囲、または意図を説明、解釈、定義、または制限することを意図しているわけではない
(H)本プロトコルの解釈は、本プロトコルを起案し、本プロトコルを起草する側の解釈を要求する推定または他のルールを考慮しないべきである
(I)別の説明に加えて、すべての通貨数字はドルで計算されるべきである
(J)本協定に言及されているものは?含まれているが、含まれているが、このように規定されているかどうかを指すべきではない。
(K)フレーズ中の拡張範囲という語は、学科または他の理論が拡張された程度 を意味し、このフレーズは、そうでない場合を表す
(L)意味が他にあることに加えて、用語は、指すべきであり、および/または最も包括的であるべきである
(M)当社またはそのいずれかの付属会社については、“材料”という言葉は、当社およびその付属会社全体にとって“材料”を意味するものである
15
(N)本協定、本協定、および当協定によって定められた言葉、および同様の意味の言葉は、本協定の任意の具体的な規定ではなく、協定全体を意味する
(O)協定および他の文書への言及は、その後に行われるすべての修正および他の修正を含むものとみなされるべきである
(P)法規への言及は、それによって公布されたすべての条例に基づいて、法規または条例への言及は、法規または条例の合併、改正または置換を含むすべての成文法および規則規定として解釈されるべきである
(Q)連結子会社に提供される文書または他の資料または同様の表現、すなわち、そのような文書または他の資料が、本契約日の少なくとも1つ(1)営業日前に少なくとも1つの営業日(合併子会社およびその代表が参照することができる)がDatasiteホストのインターネット上の資料室内に存在し、予想される取引のために当社および売り手によって保存されることを意味する
第二条
合併する
(A)統合。締め切り時には、双方は“合併証明書”の規定に従って署名し、本契約添付ファイルB形式を基本的に採用した合併証明書(合併証明書)を提出し、“合併証明書”に基づいて合併に必要な他のすべての届出又は記録を完了しなければならない。合併は、合併証明書がデラウェア州州務卿に正式に提出されたときに発効し、または親会社と売り手が合意し、合併証明書で指定されたより遅い時間に発効しなければならない。(合併発効時期、発効時間)発効時期には、本協定及びDGCLにより、合併子会社は当社と合併して当社に組み込まれ、合併子会社の独立存在及び会社組織は終了し、会社は存続する会社(存続会社)として存在する。DGCLによると、存続会社は、合併子会社と当社のすべての権利と義務を継承して負担する。合併はDGCL第259条に規定する効力を有しなければならない
(B)会社登録証明書。合併により,発効時間に有効な合併付属会社登録証明書は,その後合併証明書や適用法の規定により変更または改正されるまで,既存会社の登録証明書としなければならない。発効時期から及び発効後,発効時期に有効な合併付属会社定款は,定款又は適用法律の規定に基づいて変更又は改正されるまで存続会社の定款としなければならない
合併付属会社の取締役はまだ残っている会社の取締役でなければならず、各取締役高級社員は会社登録証明書と会社定款に基づいて在任し、取締役Sが正式に選出されて資格に適合するまで、あるいは取締役高級社員Sが事前に辞任または罷免する必要がある。br}当社の高級社員はまだ会社を保存している高級社員であり、このような高級社員はまだ残っている会社の細則に基づいて勤務し、その高級社員Sが正式な選挙を経て資格に適合するまで、あるいはこのような高級社員Sは事前に辞任または免職しなければならない
16
(D)株主合意.本プロトコルで規定されている条項及び条件によると、取引終了時に、売り手は、発行された親会社の普通株を親会社に買収し、合併の一部の対価として、親会社は売り手に親会社普通株を発行し、かつすべての保有権の制限を受けないべきである(本合意日までの特定株主合意に記載されている者を除いて、親会社、売り手と他の当事者との間の留置権を除く)(“株主合意”)及び適用される州及び連邦証券法)
(E)持分証券の転換。本契約の条項及び条件を遵守する場合、有効時間には、合併により、親会社、合併子会社、会社又は売り手は何の行動も行わない
(I)発効日直前に発行され、発行されたすべての会社の普通株式は、合併対価格を受ける権利に変換されなければならない
(Ii)合併付属会社が発効日直前に発行及び発行した1株当たり普通株は、1株当たり額面0.01ドルであり、親会社が所有している既存会社の払込配当金及び評価不可能な普通株に変換しなければならず、1株当たり額面0.01ドルである
(Iii)当社又は親会社又はその連結会社が発効日直前に保有している1株当たりの普通株式は、解約及び消滅し、これについていかなる金も支払わない
(F)異なる意見株を保有する。DGCLの規定によると、売り手は合併と第2ステップの合併に関する会社の普通株に対する任意の評価権を明確に放棄する
(G)ステップ2の統合
(1)第2ステップ統合。取引終了直後であるが、いずれの場合も、親会社は1(1)営業日以内に第2ステップ統合を実施すべきであり、方法は、本合意で規定されている条項と条件に基づいて、DGCLと改訂されたDLLCAに基づいて、既存の会社を合併第2部分と統合し、合併第2部分が既存の有限責任会社(既存の有限責任会社)となり、改訂されたDLLCAに基づいて、本プロトコル添付ファイルC(第2合併証明書)と実質的に同じ形式の合併証明書を提出する。第二段階合併後、第二段階合併の効果はデラウェア州法律の適用規定に符合しなければならない。前述の条文の一般性を制限しない原則の下で、第二ステップの合併発効時には、存続会社及び合併付属会社のすべての財産、権利、特権、権力及び専門権は有限責任会社に帰属し、当社及び合併付属会社のすべての債務、責任、義務、制限、障害及び責任は、有限責任会社の債務、責任、義務、制限、障害及び責任となるべきである
17
(Ii)有限責任会社協定。第二段階の合併発効時期の直前の合併子2の有限責任会社協定は、第二段階の合併発効時間の直後からその後にデラウェア州法により改正された有限責任会社協定であり、当該有限責任会社協定の規定に適合しなければならない
(三)管理。親会社は、第2ステップの合併発効直後に既存の有限責任会社の管理メンバーにならなければならない。合併発効時期直前の存続会社の高級社員は、合併発効時間直後の有限責任会社が残っている上級社員であり、有限責任会社が存在する有限責任会社の合意の規定に従って勤務しなければならない
(四)株式証券の転換。ステップ2の合併が発効した場合、ステップ2の合併発効直前に発行および発行された既存会社の1株当たり普通株(1株当たり0.01ドル)は、第2ステップの合併により抹消および抹消されるが、親会社は存続会社の唯一の株主としてこれ以上の行動をとっていない。ステップ2の合併発効時には、合併発効時間 の直前に発行され返済されていない合併Sub 2の各会員権益は、親会社が所有している有限責任会社の全額支払いかつ評価できない会員権益に変換されなければならない
2.2お会計時にお支払いください
(A)親会社(またはその指定者)が合併(合併対価格)について支払う合併対価格総額は、79,946,500ドル(現金支払い)に発行された親会社普通株を加えて計算される。合併対価格は2.4節の規定により調整されなければならない
(B)終了時に、親(またはその指定者):
(I)推定された会社の純運営資本の目標を超えた金額(ある場合)、推定された会社の純運営資本が会社の純運営資本の目標よりも少ない金額を差し引いた金額(ある場合)、推定された会社の純運営資本が会社の純運営資本の目標よりも少ない金額を差し引く(ある場合)、23,655,856ドル(会社が推定した決済債務金額)から3,169,323ドル(推定された成約会社取引費用)を減算する方法であって、直ちに利用可能な資金を成約前に売り手が指定した口座に電気的に送金する方法;
(2)電信為替即時使用可能資金の方式により、基金債務保有者に基金債務保有者への債務返済書に基づいて基金債務を全額返済するために必要な現金金額を交付または手配する
(Iii)取引費用請求書に基づいて、取引終了時または閉鎖直後に満期および対応するbr社の取引費用の支払いを、電信為替によって直ちに利用可能な資金で支払うか、または取引終了直後にS社賃金明細書によって支払われるべき会社の取引費用および任意の雇用主税を除く)
18
(4)発行された親会社普通株(適切な制限伝説を有する)453,310株を会社に渡すS譲渡エージェント(譲渡エージェント)は、第2.4(E)節(ホスト株)に従って解放される前にホスト方式で保有する
(V)発行され、発行された親会社の普通株から信託株を減算して売り手に渡す
2.3終値。本プロトコルで行う取引の終了及び発行済み親会社普通株の発行(終値)は、本合意日に文書及び署名を電子的に交換するか、又は合併子会社と売り手が書面で別途約束した他の日時に行わなければならない。実際にシャットダウンが発生した日付を本稿では閉じる日付と呼ぶ
2.4デッドライン見積り;マージは 調整を考慮する
(A)予想会社決算表と予想会社決算表。売り手は、期日前(1)営業日以内に、会社およびその子会社の参考時間までの推定総合貸借対照表(推定会社決済貸借対照表)、(br}を書面声明(推定会社決算表)と共に作成しており、その中には、会社純運営資本(推定会社純運営資本)の善意の推定計算と、全資金負債の決算書コピーと全会社の取引費用の取引費用領収書とが合理的に詳細に列挙されている。会社決算貸借対照表と予想会社決算表は、会社会計原則と本文書における会社運営資本純額に関する定義に基づいて作成される予定です。本契約が発効した日から、売り手は親会社及びその代表が会社及びその子会社の仕事書類及びその他の帳簿と記録を合理的に閲覧することを許可し、親会社及びその代表が推定した会社決算表と推定した会社決算表の審査に協力しなければならない
(B)提案された最終会社決算表と提案された最終会社決算表。締め切り後90(90)のカレンダー日内に、親会社は、会社とその子会社が参考時間までの総合貸借対照表(提案された最終会社決算表)を作成または手配し、会社に対する債務金額、会社純運営資本、会社取引費用の提案最終決定を合理的に詳細に列挙した書面声明(提案された最終会社決算表)を提供する。作成予定の最終会社決済貸借対照表と作成予定の最終会社決算表は“会社会計原則”と本文書の会社決済債務金額、会社運営資金純額と会社取引費用に関する定義に従って作成される。親会社Sが提出予定の“会社最終決算書”を提出してから、親会社は売り手及びその代表が会社及びその子会社の仕事底稿及びその他の帳簿と記録を合理的に閲覧することを許可し、売り手及びその代表が提出予定の“会社最終決算表”と“提出予定の最終会社決算表” の審査に協力しなければならない。本プロトコルが明確に規定されていることを除いて,提案する最終プロトコルに含まれる会社純運営資金
19
(I)本合意によって行われる取引または親会社または合併子会社が任意の時間に達成した任意の融資または再融資手配または親会社または合併子会社によって達成された任意の他の取引を完了することによって、会社およびその子会社の資産および負債に及ぼすいかなるおよびすべての影響も全く考慮しないであろう。本プロトコルで予想される取引の完了に関連し、および(Ii)親会社は、取引終了後に、当社またはその任意の子会社またはそのそれぞれの業務または資産について、開始または発行または変更をもたらす任意の取引または変更をもたらす。提案された最終会社決算書に含まれるアドバイスの最終会社純運営資金は、参考時間までに存在する事実と状況に完全に基づく。親会社が何らかの理由で第2.4(B)節の要求時間内に提案された会社最終決算書を提出できなかった場合,売手Sが選択した場合,推定された会社決算書は (X)提案された最終会社終了書を構成すべきであり,親会社が第2.4(B)条に基づいて作成したように,売手は2.4節で規定したすべての権利を有し,2.4節の規定によりその計算に異議を唱える権利,または(Y)最終終了書を含む,2.4(C)節と2.4(D)節によれば,その中で規定されているこのような金額は拘束力のある決定的な決定を行い,さらなる審査や議論を受けない
(C)係争通知。売り手が午後5:00に親会社に書面通知(係争通知)を発行しない限り、提案された最終会社決済貸借対照表および最終会社決算表(およびその中で規定されている会社が債務金額、会社運営資金純額、および会社取引費用の最終決定)は、最終的で、最終的であり、双方に拘束力があるであろう。(ET)提案された最終会社決算表と提案された最終会社決算表を提出してから30日目(論争期間)。任意の論争通知は、(I)売り手が、本プロトコルに従って作成された提案された最終会社決算表または提案された最終会社決算表上の任意の項目(このような論争金額、論争金額)および(Ii)売り手Sの各論争金額の代替計算に基づいていないと考えなければならない。しかし、この論争金額は、数学的エラーに基づくか、または本プロトコル(関連定義を含む)に従って計算することができない。論争通知に具体的な論争が提出されていない提案された最終会社決算表または提案された最終会社決算表に記載されている任意の項目または金額は、最終的、最終的であり、論争の満了時に当事者に対して拘束力があり、第2.4(C)節および第2.4(D)節のさらなる審査または論争を受けない
(D)論争の解決。親会社と売り手は,論争金額の迅速な解決を誠実に試み, 調整金額(以下のように定義する)(あれば)を合意する.第2.4(C)条に基づく任意の争議通知の交付後20(20)営業日から、親会社又は売り手は、当該争議額を徳勤米国又は親会社及び売り手が共同で選択した別の国公認独立会計士事務所(会計士事務所)に提出することを選択したことを示す書面通知(係争提出通知)を他方に提供することができる。徳勤米国会社が会計士事務所になることに同意せず、かつ親会社と売り手が争議提出通知を出してから10(10)営業日以内に親会社と売り手の双方の同意なしに代替会計士事務所を選択する場合、親会社と売り手の双方は速やかに国が認める独立会計士事務所を選択し、この2つの会計士事務所が相互に第3の国で認められた会計士事務所を選択するように迅速に促すべきである
20
独立会計士事務所は、係争提出通知を出してから20(20)営業日以内に会計士事務所を務めています。会計士事務所は、S会計士事務所の招聘書及びその慣行に規定されている規則(会計士事務所が当該論争金額を決定する際に仲裁人ではなく専門家とすべきであることを同意して理解する)、論争通知に具体的に列挙され、反対された未解決係争金額のみを審査し、本合意に従って残りの争議金額毎に論争を解決する。いずれの場合も、会計士事務所は、その決定の根拠を合理的に詳細に説明することを含む各未解決の論争金額について書面で決定し、その決定に基づいて調整金額(例えば、ある)を計算しなければならない。この決定は、独立審査に基づくのではなく、(X)提案された最終決算書、論争通知、ならびに親会社および売り手が提供する任意の陳述および情報に完全に基づくべきであり、(Y)残りの論争 金額が数学的エラーを含むかどうか、または会社の会計原則または定義および本合意の他の適用条項と一致しないかどうかに完全に基づくべきである。いずれの場合も、会計士事務所の決定は、任意の論争金額の計算を規定してはならない:(I)論争提案最終決算書または論争通知に示されるより低い計算よりも低いか、または(Ii)論争提案最終決算表または論争通知に示されるより高い計算よりも大きい。親と販売者は何も持ってはいけません一方的会計士事務所とのコミュニケーション及び一方の方向会計士事務所が提供する任意の陳述及び情報は同時に他方に提供されなければならない。会計士事務所の費用及び支出は,一方では売り手が負担すべきであり,一方,その人が会計士事務所で解決したプロジェクトに勝つ方法に反比例し,比例配分は論争金額の相対ドル価値に基づいてまとめて計算すべきであり,会計士事務所が論争項目を決定する際に計算しなければならない。たとえば,論争の項目総額が1,000ドルであれば,会計士事務所は売り手S頭寸600ドルと判断され,会計士事務所の60%のコストと費用は親会社が負担し,40%は売り手が負担する.前文の規定を除いて、双方が会計士事務所で本契約項のいずれかの争議金額を解決することにより発生した他のすべての費用及び費用は、このような費用が発生した側が負担しなければならない。会計士事務所のそれに提出された論争金額に関する決定は最終的、決定的であり、各方面に拘束力があり、明らかな誤りはない。本協定は各方面がその商業上の合理的な努力を尽くして会計士事務所と協力すること(合理的に受け入れられる慣例の招聘書に署名することを含む)に同意し、会計士事務所にS会計士事務所の採用を開始した後、実際に実行可能な範囲内でできるだけ早くこのような論争を解決するように促す
(E)合併対価格調整。第2.4(C)節および第2.4(D)節に基づいて最終的に決定される:(I)会社決済債務額が会社推定決済債務金額を超えた場合、超過部分は負債務調整額(負に反映されるべき)であるか、または会社推定終了債務金額が会社終了債務金額を超えた場合、超過部分は正債務調整額である。(Ii)会社の取引費用が推定された決済会社の取引費用を超えた場合、超過した部分は負の費用調整額(マイナスに反映されるであろう)でなければならないか、または推定された閉鎖会社の取引費用が会社の取引費用を超えた場合、超過した部分は正の費用調整金額でなければならない(正の数に反映される)、(Iii)最終的な会社の純額である場合
21
資本が予想純運営資本を超えた金額,すなわち最終会社純運営資本が推定純運営資本を超えた金額 減号超過額(この超過部分は正NWC調整金額とする)と(Iv)最終会社の純運営資本が推定純運営資本よりもカバー数金額を超えて少ない場合,最終会社の純運営資本は推定会社の純運営資本よりも少ない金額となる減号引き落とし金額(差額は負NWC調整額であり、負に反映され、負債務調整額または正債務調整額(場合によっては)、負費用調整額または正費用調整額(あれば)、および正NWC調整額(あれば)、および正NWC調整額(あれば)、これらすべての金額の総和、すなわち調整額)。負の調整金額(正の数に反映されるべき)が存在する場合,親会社 はホスト株の価値(閉鎖日直前の取引終了時の親会社S普通株の取引価格(値))に対してその負の調整金額の回収を求めることができ,親会社と売手は譲渡エージェントに共同指令を実行し,負の調整金額に等しい価値のあるいくつかのホスト株をキャンセルして没収し, の範囲で任意のホスト株の残りが売手に解放される.“株主合意”の条項および条件(その中の第10条を含む)の制約を受け続けるべきである。ただし、本2.4条に基づいて調整金額を決定してから5営業日以内に、売り手は、親会社が売り手に提供する支払指示に基づいて、現金方式で親会社に全額または部分的に負の調整金額を支払うことを選択する権利がある。この場合、親会社と売り手は、譲渡エージェントに共同指示を実行し、一部の代理株を会社に取り消して没収しなければならない。その価値は、売り手が上記5(5)営業日終了時に現金で支払われていない負の調整金額部分の金額に相当し、残りの代理株を売り手に放出する。また,負調整金額はいずれの場合も代理在庫の総価値を超えてはならないことも規定されている。“収入プログラム2018-12”第4.02.01(2)節に基づき,双方は締め切り前の35(35)取引日以内に計算した発行済み親会社普通株の1日平均取引価格の高低の平均値を用いて,発行済み親会社普通株の株式数と会社普通株と交換する現金支払いを決定する.正の調整金額が存在する場合、親会社は、売り手が親会社に提供する支払い指示に基づいて、直ちに利用可能な資金を送金することにより、正の調整金額に相当する金額を売り手に支払うべきであるが、いずれの場合も、正調整金額は4,000,000ドルを超えてはならず、親会社と売り手は連携して譲渡エージェントに書面指示を実行し、ホスト株を売り手に解放しなければならないが、株主合意の条項と条件(その中の第10条を含む)を遵守しなければならない。本第2.4条に規定する任意の支払いは、本第2.4条に基づいて調整金額を決定してから5営業日以内に支払わなければならない。買手Sと売手Sが任意の負または正の調整金額を回収する唯一と排他的救済措置(適用状況に応じて)は,2.4(E)節で規定したプログラムに限られる
22
(F)税務事項。第2.4条に基づくいかなる借金の支払いは、連邦、州、地方、非米国所得税目的のための合併対価格の調整とみなされるべきである
2.5源泉徴収。合併子会社、当社、親会社及びその他の適用控除義務者は、本契約に基づいて支払うべき任意の金額から任意の源泉徴収税を控除して源泉徴収する権利があり、又は“規則”又は任意の適用法律により減額及び源泉徴収すべき他の金額を減額及び源泉徴収すべき他の金額を直ちに控除又は源泉徴収した任意の金額を適用された税務機関に送金しなければならない。源泉徴収者は、任意のこのような控除義務があることを知った後、このような控除義務が適用される者に通知し、商業的に合理的な範囲内で、結審の時間と結審時に控除する必要性についてこの人と協力して、このような減額または控除を低減または免除しなければならない。減額または源泉徴収して適用される税務機関に送金する範囲内で、本協定のすべての目的について、当該等の金額は、減額及び控除された者に支払われたものとみなされる
2.6免税再編成について。第2.4(E)節に基づいて負の調整金額を決済し、合併対価格が最終的に決定された後、売り手が保有する発行済み親会社普通株の合計が合併対価格の少なくとも40%(40%)(財務省条例1.368-1(E)節の規定に基づく)のみを使用する必要がある場合、本契約当事者は、(I)米国連邦所得税の目的で、(I)予想される取引の合計は以下のようになることを意味する。“規則”第368(A)節に該当する財務省条例と米国国税局改正規則の意味を満たす再編を行う。この規則第368(B)節に基づき,この規則に基づいて公布された適用庫務条例及び米国国税局改訂規則によると,親会社及び当社はそれぞれ2001−46から の当事側となる。および(Ii)本プロトコル は、ここで“規則”第354、361および第368節および“財務条例”第1.368-2(G)節に示される再構成計画(総称して意向税務処理と呼ぶ)として採択されるべきである。双方は、予想される税務処理に一致するすべての納税申告書を準備して提出しなければならず、本条例の日後に法律の変更または規則第1313(A)条に示される決定が別途要求されない限り、いかなる納税申告書上または税収に関連する監査、訴訟、または他の手続き中にいかなる不一致の立場をとることもない。本合意各当事者は、 (X)他のすべての各当事者の任意の政府当局が課税予定処理に提出した任意の異議を直ちに通知し、(Y)互いに協力し、それぞれの弁護士と協力して、課税予定処理を記録し、それに事実支持を提供することに同意する
第三条
会社についての陳述と保証
“会社開示明細書”の該当章に記載されている以外(双方同意、当社の“開示明細書”における本協定の任意の章開示に関する任意の事項は、その適用性が表面的に合理的で明らかである限り、任意の他の章について開示されたものとみなされるべきである)、会社と売り手は、以下に示すように、この声明を発表し、連結子会社、子会社および親会社を保証する
23
3.1組織と権力。当社及びその各付属会社はいずれも正式に登録設立、組織又は構成された会社又は法人実体であり、それぞれの登録、組織又は設立により司法管轄区の法律の有効な存在及び信用が良好である。当社は、当社契約および当社が参加する任意の付属協定として、予期される取引を完了し、その制約されたすべての契約項目の下でのすべての義務を履行する権利が完全にあります。当社及びその各付属会社は、その物件及び資産を所有又は賃貸及び経営することができるように、必要な会社又は類似の権力及び権限を有し、現在行われている方式でその業務を経営している。当社及びその各付属会社は、正式な許可又は合資格を得て業務を展開しており、当社又はその付属会社が所有又は賃貸している物件の性質又は行う業務の性質には、当該等の資格を備えた司法管内の信用が良好である必要があるが、その資格を取得できなければ個別又は全体的に当社に大きな悪影響を与えないことを合理的に予想することはできない。会社は以前、親会社に真実で完全な憲章文書のコピーを提供しており、各コピーは本合意の日に発効しました。すべての憲章文書は完全に有効であり、会社とその子会社はそれぞれの憲章文書に実質的に違反していない。本3.1節のいかなる内容も意図せず,侵害,流用,あるいは第三者知的財産権侵害に関する陳述や保証と解釈すべきではなく,3.9(D)節ではこの点を専門的に述べている
3.2ライセンスと実行可能です。本契約の締結及び交付及び当社が一方となる付属協定の署名及び交付、並びに当社が実行しなければならない予想される取引を履行し、当社を代表するすべての会社の行動及び訴訟手続の正式な許可を得ており、会社、その取締役会又はその株主側の任意の他の会社の行動又は手続(いかなる株主投票又は承認に限定されないが含まれるが)の実行を許可するために必要ではない。本契約の交付及び履行又は当社が一方の付属契約となるか、又は当社が行わなければならない予想される取引を完了する。本協定及び当社が締結側となるか、又は契約者となる付属協定は、すでに当社が正式に許可、署名及び交付し、合併付属会社、第二合併付属会社及び親会社が本協定及びbr当該等の付属協定の署名及び交付を行うと仮定して、当社の有効及び法的拘束力のある協定を構成し、その条項に基づいて当社に対して強制的に実行することができるが、関連又は影響を受ける債権者の権利及び一般持分原則の普遍的な適用法律、破産、無力債務、再編及びその他の法律の規定を受けなければならない
3.3会社およびその子会社の資本化状況
(A)会社。当社の法定株式は3,000株の普通株からなり、そのうち656株が発行され、発行され、登録され、売り手の実益が所有され、当社の普通株を構成しています。会社の普通株のすべての流通株は正式に許可され、有効に株式を発行及び十分に払い込むことができ、しかも評価できず、そして適用される優先購入権或いは類似の権利及び証券法或いはその免除に符合して発行される。売り手が所有し保有している会社の普通株式を除いて、当社は他の株式証券を発行、予約、発行または発行しません。会社の株主に投票可能な任意の事項投票権を有する債券、債権証、手形またはその他の債務は、発行または未償還(または
24
Br}は、そのような権利を有する株式証券に変換または交換可能である)。当社は、当社の任意の持分証券を引受または購入する権利がないか、または当社の株式証券の発行(またはその他)に関する任意の合意を締結する権利はない。当社又はその任意の付属会社は、買い戻し、償還又はその他の方法で当社の任意の持分証券を買収する責任を果たしていない。当社は、発行、交付、販売、譲渡、登録、処分または買収、自社のS株権証券または当社の任意の責任付与、延長、または任意の当該等のオプション、承認株式証、引受、交換可能証券、交換可能証券、権利、引受、交換可能株証券、br}交換可能証券、権利、承諾、承諾または合意を交換することができ、任意の性質の書面または口頭承認株式証、承認売、承認売、承諾または合意を締結する責任がない。当社には、発行または許可された株式付加価値、影の株式または他の権益、または権益に基づく権利または同様の権利はありません。当社には、株主合意、投票権信託、委託書または他の同様の契約、合意、手配、承諾、計画または了解がなく、当社の任意の持分証券の投票権、配当金、所有権または譲渡権に関するものである
(B)付属会社。会社開示明細書第3.3(B)節には、当社のすべての子会社の真実と正確なリストが記載されており、当社の各子会社の名称、登録設立、組織或いは結成の司法管轄権、その許可持分証券、その発行済み及び未発行持分証券の数量とタイプ、及び このような持分証券の現在の記録所有権を示している。当社の各S付属会社のすべての未償還株式証券は過去及び現在とも有効な発行、入金及び評価不可(適用範囲内)であり、いかなる優先引受権又は類似権利にも違反せずに 方式で発行され、かつ当社が直接又は間接的に所有しており、証券法の適用による譲渡制限以外に留置権はない。当社S付属会社の任意の持分証券を引受または購入する権利はないか、または発行(またはあるまたは他の方法で)について規定された任意の合意を行う権利はない。当社の任意のS付属会社には、株式増額、影株式または他の株式、または株式ベースのbrまたは同様の権利は発行または認可されていない。当社S付属会社は、当社の任意のS付属会社の株式証券の売却又は議決に関する任意の優先購入権、第一の要件、委託書、投票権協定、投票権信託、登録権協定、株主合意又は類似協定を一切締結していない。S付属会社を除いて、当社または当社の任意の付属会社は、任意の他の会社、共同企業、有限責任会社または他の商業実体の任意の持分または他の権益を所有または制御することができないか、または任意の持分証券を買収する権利がない
(C)利益利息。米国国税局収入手続き93-27と2001-43によると、売り手が付与した米国連邦所得税の目的利益利息を構成するための各持分証券はいつでも資格があり、現在も利益利息として資格がある
3.4違反してはいけません。会社と売り手 は、本プロトコルおよび会社または売り手(場合に応じて)が当事者となる付属合意に署名、交付および履行し、会社または売り手が履行しなければならない予期される取引または他の義務を完了し、本プロトコルまたは付属プロトコルの条項を遵守し、いかなる持分証券または重大な財産の留置権を提供または要求することはない
25
憲章文書の任意の規定によれば、(B)3.5節に記載されたすべての同意、承認および許可が得られ、その中に記載されたすべての同意、承認および許可が完了し、その中に記載されたすべての文書、当社またはその任意の子会社に適用される任意の法律、または当社またはその任意の付属会社に適用される任意の法律、または当社またはその任意の付属会社に適用される任意の法律、またはその法律に従って当社またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの財産または資産に拘束力または影響を有する任意の義務に適用される修正、キャンセルまたは加速、当社または当社の資産と衝突し、当社またはその子会社またはその子会社の任意の義務に違反または原因となる任意の、または停止、または加速、または当社または当社の資産と衝突する、または当社またはその子会社の任意の財産または資産に対して拘束力または影響を有する任意の義務の修正、キャンセルまたは加速、当社または当社の資産との衝突、または当社またはその子会社の任意の違約または違反を引き起こす、またはその権利の違反または違反を引き起こす任意の、または加速された、または当社または当社の資産と衝突する、または当社またはその任意の付属会社のいずれかと競合する、または当社またはその任意の付属会社に適用される任意の法律、またはその法律に従って、当社またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの財産または資産に拘束力または影響を有する任意の義務の修正、キャンセルまたは加速、当社または当社の資産との衝突、またはまたは(C)当社またはその任意の子会社が一方として と締結する任意の重要契約または任意の会社が許可する任意の重要契約
3.5政府の権限とbr}の同意。当社またはその子会社は、本契約または当社が参加する付属協定の署名、交付および履行または会社が予想される取引を完了することについて、任意の政府当局(政府合意書)の同意、許可、免除、承認または許可を得る必要はなく、またはその登録、通知、声明または届出を行う必要はなく、合理的に当社およびその子会社に対する全体としての重大な責任を招くことはないと予想される。“会社開示スケジュール”3.5節に掲げる政府意見書を除く
3.6財務ファクトシート
(A)会社開示付表第3.6(A)節列載(I)審査された設計製品有限責任会社及びその付属会社が2023年3月31日及び2022年3月31日に作成した審査総合貸借対照表及び当該日までの関連総合経営報告書、株主権益変動及び現金流量とともに、当該等の財務諸表の適切な付記及び当社独立会計士Sがこれについて作成した報告(監査を経た会社財務諸表)、及び(Ii)12月31日までの監査を受けていない業績設計製品有限責任会社及びその付属会社の総合貸借対照表。2023年(現在の貸借対照表の日付およびそのような貸借対照表、現在の貸借対照表)およびその時点で終了した9ヶ月の間に関連する連結収益表および現金フロー表(監査されていない会社の財務諸表および監査された会社の財務諸表、会社の財務諸表)。当社の財務諸表(I)は、示された期間内に一致して適用されるGAAPに基づいて作成されており(監査されていない会社の財務諸表にGAAPが要求可能なすべての付記 が含まれていない限り、従来の慣行と一致した正常、経常的な年末調整を受ける必要があり、これらの調整は個別または合計で重大な金額ではない)、(Ii)当社からの歴史会計記録、および(Iii)すべての重大な面で総合財務状況と経営成果、株主権益変動、および(Iii)すべての重大な面で公平に列報する必要がある。及び当社及びその総合附属会社が当該等の財務諸表に示している各日付及び期間のキャッシュフロー
(B)会社及びその子会社は一切の責任を負わないが、以下の責任を除く:(I)現在の貸借対照表に反映されている責任、(Ii)監査されていない会社財務諸表の日から通常業務過程で従来の慣例に従って発生した責任(違約、保証違反、侵害、流用、侵害、法律違反、クレーム又は訴訟の責任である責任は一つもない);(Iii)当社およびその付属会社が親会社に提供した任意の契約において明確に規定されている実行可能負債、または(Iv)個別または全体的に、当社に重大な悪影響を与えないことが合理的に予想される
26
(C)会社開示別表第3.6(C)節には、当社及びその付属会社のすべての未済債務の正確かつ完全なリストが記載されている
(D)当社及びその付属会社はすべて を維持し、すべての重大な面で合理的な保証を提供するのに十分な会計制御制度を遵守して、合理的な保証を提供する(I)その業務はすべての重大な面で管理層Sの一般的又は特定の許可及び法律経営に基づいて適用され、(Ii)重大な取引は公認会計基準に基づいて財務諸表を作成し、その中の重大な項目に対して責任を維持するために必要に応じて記録する;及び(Iii)すべての重大な面において、管理層Sの一般又は特定の許可に基づいて、財産及び資産に接触することを許可する
(E)会社の財務諸表に反映され、又は現在の貸借対照表の日付後に生成された当社及びその子会社の全ての売掛金及び手形(売掛金)が、まだ支払われていない場合は、通常の業務中に実際に行われた販売又は実際に提供されたサービスにより自社又はその子会社の有効債務が不足しており、当該請求書が発行されてから90(90)日以内に満了するか否かを表す。会社の財務諸表に表示されているこのような売掛金を収集するためのすべての準備金は公認会計基準に基づいて計算されており、会社の知る限りでは十分である。過去3(3)年には、正常業務過程における売掛金総額が100,000ドルを超えないほか、回収できない売掛金の引抜きは何も発生していない。当社の知る限り、正常業務過程における返金以外に、当社には重大な論争、請求又は相殺権はなく、いずれも当該等の売掛金の金額又は有効性に関係しています
(F)当社の財務諸表に反映された当社及びその付属会社のすべての売掛金及び手形、並びに当社及びその付属会社が本貸借対照表の日付後に生成したすべての売掛金及び手形、(I)実際に受信した製品又はサービスについて当社又はその付属会社が実際に受信した有効なbr}債務(又は非貿易勘定又は手形に属する場合は、他の誠実な業務に対する支払金br}取引を表す)、(Ii)は正常業務過程で発生し、及び(Iii)は重大な延滞がない
3.7変更はありません。最近の審査会社の財務諸表の日付から本財務諸表の日付まで、当社及びその付属会社はすべて正常な手続き及び過去の慣例と一致する方式で業務を展開し、いかなる個別或いは共同が当社に重大な不利な影響を与える或いは合理的に予想できる事件、変動、事件或いは情況は発生していない。上記一般性を制限することなく、最近監査された会社財務諸表の日から本財務諸表の日まで、当社またはそのいずれの付属会社もなし
27
(A)株式または株式の合併、合併、買収を含む)、または任意の人またはその業務またはその部門の実質的にすべての資産を購入する(通常の業務プロセスにおける従来の慣例による在庫を除く)
(B)任意の債務の発生、負担、保証、または弁済が、通常の業務プロセスにおいて従来の慣行と一致するものを除く
(C)その会社登録証明書、設立証明書、有限責任会社協定、共同契約または定款または同様の組織または構成文書の修正、修正または許可;
(D)現在の貸借対照表に反映された任意の有形または無形資産、または現在の貸借対照表の日付後に購入された任意の実物資産を除く。(1)その通常の業務中に従来の方法で販売または他の方法で処分された個人財産、および(2)留置権を許可する場合を除く
(E)“会社開示明細書”第3.7(E)節に規定する場合を除き、独占許可、売却、譲渡、会社の知的財産権又は独占許可を放棄又は許可する任意の材料知的財産権が失効する
(F)通常の業務プロセス外または合計100,000ドルを超える任意の重大な請求または権利、売掛金または貿易勘定を放棄またはログアウトする工程;
(G)200,000ドルを超える任意の資産の実質的な破壊、破損、または損失(保険範囲内であるか否かにかかわらず);
(H)資本支出に対して任意の約束をするが、未払い金またはbrの合計200,000ドルを超える支出債務が残っている
(I)会計方法、原則または慣行を任意に変更するか、または任意の不良債権、または事項または他の準備金の基本的な仮定または計算方法を変更すること
(J) 誰にでもお金を貸す;
(K) であるが、これらに限定されないが、(1)入金または入金の加速(事前支払い割引の使用、事前支払いの要求または他の方法を含む)、および(2)満期不払いまたは従来のやり方と比較して支払いを遅延させる(任意の支払い割引を得るために過去の事前支払いを継続する方法を含む)ことを含む、貿易入金および入金および他のクレジット、入金および支払いポリシーを変更すること
(L)任意の法律、司法、行政または仲裁手続き、聴聞、命令、調査、監査、告発、クレームまたはクレームを解決するためには、150,000ドルを超える支払いが必要であるか、または会社またはその任意の子会社の行動に実質的な制限を加える必要がある
28
(M)年化基本報酬が100,000ドルを超える任意の関連サービスプロバイダの賃金または時間賃金、ボーナス機会、奨励的報酬、株式または株式報酬、解散費または他の報酬または福祉を増加させるが、本契約日の直前に発効し、親会社または法律要件に提供される任意の会社計画の条項によって要求されるものは除外される
(N)任意の会社の材料契約または任意の契約を加速、終了、修正またはキャンセルし、契約が本契約日に発効した場合、会社の材料契約であるべきであり、会社の知る限り、任意の他の当事者がそうしたことが通知された
(O)任意の株式証券の発行、販売、または他の方法で許可された任意の株式証券、または分割、合併、再分類、買い戻し、またはその任意の株式証券の発行;
(P)任意の労働組合組織活動または任意の実際または公開的な脅威に遭遇した従業員ストライキ、停止、停止、または停止
(Q)完全または部分清算、解散、合併、合併、再編、資本再構成、または他の実質的な再編の計画または合意によって;
(R)当社の任意の持分証券について、その株主または他の方法で任意の配当金または割り当てを宣言、無効または支払いするか、またはその任意の株式を購入または償還すること
(S)任意の会社計画の作成、採択、改訂、修正、または終了
(T)年間雇用の終了または雇用の総報酬が100,000ドルを超えるか、または予想される任意の関連サービス提供者;
(U)任意の重大な税務選択を変更または作成し、任意の重大な改訂された納税申告書の提出、重大な税金還付または控除を要求する任意の権利の放棄、任意の重大な連邦、州、地方、または非米国の税務責任を解決または妥協させること、または任意の重大な税額の訴訟時効を延長することに同意する
(V)任意のまたは有税負債を支払うために予約された金額または任意のまたは有税負債を支払うために予約された任意の新しい金額を増加させるが、通常のビジネスプロセスでは除外する
(W)公認会計基準に従って資本リースに分類される任意のレンタルが締結されているが、従来の慣例に従って通常のビジネスプロセスでは除外されている;または
(X)上記任意の事項の実行を許可、同意、解決、または承諾する
29
3.8不動産
(A)会社開示明細書第3.8(A)節は、会社またはその任意の付属会社(テナント、テナント、ライセンシーまたは使用者として)が、その中のすべての不動産賃貸、転貸、許可証または他の占有を許可する契約(このリストの任意の改訂または修正と共に、“会社不動産賃貸”およびそれに基づいて賃貸物件、“会社賃貸不動産”)を使用する権利がある真実、正確かつ完全なリストを含み、賃貸者、テナントおよびその住所を指定する。当社の不動産賃貸に関する賃貸権益はいかなる留置権の影響も受けず、留置権は除外します。当社又はそのいずれの付属会社も、他方の任意の会社不動産に対するいかなる書面通知も受けていない(br}賃貸は早期終了又は早期終了を予定している(当該会社の不動産賃貸規定の適用満期日に当該賃貸を終了することについては除く)。当社または任意の付属会社は、当社の賃貸不動産またはその任意の部分を使用または占有する権利を、転貸、譲渡、または他の方法で付与していません。当社または任意の付属会社は、brがまだ支払われていない任意の会社の不動産賃貸に関する任意の賃貸またはブローカー手数料を支払う責任がありません。当社または任意の付属会社は、いかなる会社の不動産賃貸についての支払いや、いかなる重大な建設、重大な改築、その他の重大な賃貸改善工事を行っていません。当社または任意の付属会社
(B)会社開示スケジュール第3.8(B)節には、会社又はその子会社が所有するすべての不動産(会社所有不動産)が列挙されている。当社及びその付属会社(場合により)は、当社が所有している不動産に対して良好かつ有効かつ保険加入可能な費用所有権を有しており、留置権は何もありませんが、留置権は除外します。当社はいかなる合意の一方でもなく、当該協定は他の人に当該会社が所有する不動産を購入又は賃貸する任意の権利又は選択権を付与する
(C)当社の開示スケジュール第3.8(C)節には、当社(所有者として)が当社が所有している任意の不動産の任意の財産を使用する他の当事者に所有するすべての賃貸、転貸、許可証、またはbr}の他の合意(これらの合意の任意の修正または修正と共に)を列挙する真実、正確および完全なリストを含む。各書面占有協定の真の、正確かつ完全なコピーは、親会社に提供されており、各口頭占有協定のすべての重要な条項の要約は、会社開示スケジュールの3.8(C)節に記載されている
(D)未解決または当社の知る限り脅威にさらされている非難、収用、収用権または同様の法的手続きは、当社が所有する不動産または当社の賃貸不動産の全部または任意の部分に影響を与えず、当社またはその任意の付属会社も、この件に関する書面通知を受けていない
(E)当社又はその任意の付属会社は、(I)当社の自己所有不動産又は当社の賃貸不動産に影響を与える建築規則及び/又は区画条例又は他の法律の修正されていない違反行為に関する書面通知、又は(Ii)既存、保留又は脅威の区画、建築規則又はその他の訴訟手続を一時停止する。当社の自社所有不動産または会社賃貸不動産のすべてのbrまたは任意の実質的な部分は、火災または他の実質的に修復されていない意外な事故で破損または破壊されていません。会社が所有している不動産や会社が賃貸している各不動産は,適切な公共施設と現在使用に必要な他の建築施設の十分なサービスを得ており,当社の知る限り,その上に位置するすべての建物や構築物構造は健全であり,重大な欠陥brはなく正常過程で解決された欠陥はなく,すべての物質面で良好な運営状況にあり,一般摩耗は除外されている。どの会社が所有している不動産や会社が賃貸している不動産の全部またはどの部分も、依然として火災やその他の死傷者の破損や破壊を受けていない。当社の知る限り、当社または適用される付属会社は、公共道路やその他の合法的な経路を使用して当社に出入りする自己所有不動産や賃貸不動産を使用する権利があります
30
3.9知的財産権
(A)“会社開示スケジュール”第3.9(A)節には、本公告日までの全ての特許、特許出願、商標登録及び出願、著作権登録及び出願、ドメイン登録(総称して会社登録知的財産権と呼ぶ)及びすべてのソーシャルメディアアカウントの完全かつ正しいリストが記載されており、それぞれの場合、 は会社の知的財産権の範囲内にあり、このような各項目について具体的には、すべての人(及び登録所有者、異なる場合、適用されるような共通の所有者)、出願の管轄権及び/又は登録を示す。出願及び/又は登録番号、出願又は登録の日、並びに出願又は登録の状態。当社開示 添付表3.9(A)で確認された各会社の登録知的財産権(I)は、当社またはその付属会社の名義で保有および/または記録されており、(Ii)正式に出願または登録されている(例えば、適用される)、(Iii)すべての過去または未清算の扶養責任が弁済されている(br}が適用されている)、および(Iv)が引き続き存在し、有効かつ強制的に実行可能である(いずれかの会社の登録知的財産権の係属申請を除く)
(B) 当社またはその子会社は、当社のすべての知的財産権の唯一および独占所有者であり、いかなる留置権(許可留置権を除く)、不利なクレームまたは任意の過去、現在または未来の任意の使用料支払い要求 を有さない。当社又はその付属会社は、当社及びその付属会社が現在行っている業務に関連するすべての重大な知的財産権を所有又はその他の方法で有効に使用する。当社の知的財産権は、当社の知的財産権協定に基づいて当社又はその付属会社に付与された知的財産権と共に、当社及びその付属会社が現在業務を運営するために使用されている及び必要なすべての重大な知的財産権を構成しているが、(I)非カスタマイズ化された商業ソフトウェアは、ライセンス年会費が100,000ドル未満であること、(Ii)通常業務中に製品又はサービスを販売又は購入する際に付随する非独占的許可に基づいて許可されている知的財産権、及び(Iii)オープンソースコードソフトウェアを除く
(C)材料会社が登録した知的財産権は、いかなる反対、ログアウト、妨害、再発行または再審査手続きに参加していないか、またはその所有権、有効性または実行可能な司法、行政または仲裁命令、裁決、法令、禁止または規定の標的に挑戦するいかなる手続きでもない。過去6年間、当社またはその子会社は、当社またはその子会社の侵害、流用、希釈、または他の方法で任意の第三者知的財産権を侵害するいかなる訴訟にも関与していないか、または関与していない
(D)過去6(6)年以内に、当社又はその任意の子会社は、いかなる書面通知又は当社に知られている書面通知又は口頭通知又は通信を受けていないか、声明又は任意の会社の知的財産権又は任意の会社又は子会社が独占的に許可していると主張する任意の重大な知的財産権(独占ライセンス知的財産権)を無効又は強制的に実行することができない、又はS会社又はそれに挑戦する
31
子会社はこのような権利を所有しているか、または使用する権利がある。過去6年間、当社またはその付属会社は、当社の知的財産権または材料に関連して知的財産権を独占的に許可しているいかなる者にも書面通信を送信していないか、または書面で任意の人々に対するいかなる訴訟または請求を提起または脅しており、当社またはその付属会社も、そのような潜在的な行動または請求を黙認していない。当社及びその子会社の製品及びサービス及び業務運営は現在、過去6(6)年間侵害、流用、希釈又は第三者の任意の知的財産権を侵害していない。当社の知る限り、このような侵害、流用またはbr違反が当社およびその子会社に大きな影響を与えない限り、当社の任意の材料、知的財産権または独占許可の知的財産権を侵害、流用、希釈、または他の方法で侵害する第三者はいません
(E)当社または1つの付属会社は、当社または1つの付属会社(発明者1人当たり)に参加するすべての 名が当社の任意の知的財産権に参加するという発想から、実践、創造または開発に削減されたbr}従業員、コンサルタントまたは請負業者から、そのような知的財産権に対するすべての 発明者Sの権利、所有権および権益を取得する。前述の規定を制限することなく、当社または子会社は、その人が機密情報を開示することができず、その知的財産権のすべての権利、所有権および利益を当社または子会社に譲渡することができることを規定する各発明者から、現在および将来の発明の現在の時制譲渡、および精神的権利および他のすべての譲渡不可能な権利を放棄することを含む当社または子会社から書面および強制執行を容易にする協定を取得した
(F)過去6(6)年間、当社は、その商業秘密を秘密にすることを含む、当社の知的財産権を保護し、維持するために、商業的に合理的な予防措置を講じています。過去6(6)年間、当社又はその子会社が任意の第三者に会社の知的財産権に含まれる商業秘密を開示することは、当該人と締結された書面合意の条項に従って行われ、当社又はその子会社による誰かの商業秘密の任意の開示は、当該人と合意した書面合意の条項又は法律で許可された他の条項に基づいて行われる
(G)会社の知的財産権(会社ソフトウェア)に含まれるすべてのソフトウェア、例えば、brが会社またはその子会社が顧客に配信する製品またはサービスに組み込まれている場合、親会社に提供されたエンドユーザ許可プロトコルに従って配信される。任意の会社ソフトウェアまたはその有形実施形態 はホストされていない。会社のソフトウェアのソースコードは専門的な方法で記録されており,ソフトウェア業界の習慣コードアノテーション約束と実践と一致している.材料会社ソフトウェア は、すべてまたは部分的に使用され、任意のソフトウェア、ソフトウェア開発キット、データベース、ライブラリ、スクリプトまたは他の同様のソフトウェアモジュールと共に開発され、リンクされているのではなく、これらのソフトウェア、ソフトウェア開発キット、データベース、ライブラリ、スクリプトまたは他の同様のソフトウェアモジュールは、オープンソースまたは同様のbr許可条項によって制限されているか、または会社にその会社のソフトウェアの知的財産権に関連する任意の許可を要求しているか、またはその会社のソフトウェアのソースコードを開示または提供することを要求しているか、または主張している
32
(H)当社またはその付属会社がその業務において使用または保有するすべての情報科学技術ハードウェアおよびソフトウェア(情報科学技術資産)は、当社またはその付属会社によって所有、特許またはレンタルされる。情報科学技術資産は各重大な方面で十分かつ十分であり、当社及びその付属会社が現在業務を行っている時の加工及びその他の業務需要を満たす。当該等の情報科学技術資産(I)はその書面及び機能仕様に従って各重要な方面で運営及び運営し、(Ii)過去3(3)年内の任意の時間内に、当該等の情報科学技術資産 が適切に維持されているかどうか、十分に運用されているか否か及び重大な故障や故障が発生していないか(日常業務過程で発生した一時的な問題或いは修理による停止及び は当社及びその付属会社の運営に重大な影響を与え、是正されたアップグレードに制限されているか)、及び(Iii)は当社及びその付属会社が所有している:当社の知る限り、当社とその子会社は使用していますが、当社とその子会社が所有しているIT資産は悪意のあるコードの影響を受けないわけではありません。悪意のあるコードは、(A)任意の重大な方法で中断、無効化、障害またはSの動作を妨害すること、(B)自社およびその子会社またはその顧客の任意のデータ、記憶媒体、プログラム、デバイスまたは通信を損傷または損傷させること、または他の方法で当社およびその子会社の運営に干渉すること、または(C)中断、麻痺、損害除去または破損(場合にはトラップ、ウイルス、アクセスコード、バックドア、およびトロイの木馬プログラムと呼ばれることがある)の任意の第三者がこれらのソフトウェアにアクセスすることを可能にする任意のコンピュータコードまたは任意の他のプログラム、ルーチンまたは機構を意味する。時限爆弾、ワーム、死亡設備の廃棄)
(I)過去3(3)年以内に、当社にとって重大なリスクまたは責任となるいかなる情報科学技術資産に勝手に接触する者はいない(長期的に情報科学技術資産に悪影響を与えたり、そのような情報科学技術資産の運営に重大な脅威となる外部ハッカー攻撃または類似攻撃は含まれていない)
(J)会社およびその子会社は、(A)IT資産および(B)会社およびその子会社の記憶容量と要求を保護するために、(A)IT資産および(B)会社およびその子会社の記憶容量および要件を保護するために、業界標準仕様に適合した緊急計画、バックアップ施設および災害復旧技術プロセスを確立し、維持することを含む商業的に合理的な予防措置(第三者へのアウトソーシングを含む)、(A)および(B)それぞれの場合、(I)過負荷、故障、システム容量制限、人工誤用およびその他の正常な業務中断、(Ii)火災、爆発、洪水、、(三)第三者が無断で進入又は操作することを許可しない
3.10プライバシーとネットワークセキュリティ
(A)過去3(3)年以内に、当社及びその各付属会社は、すべての重大な面ですべての私隠れ約束を実質的に遵守し、遵守してきた。当社及びその各子会社は、データセキュリティ違反を防止することを含む、当社又はその任意の子会社がアクセス又は他の方法で処理する権利のある会社データを保護するために、商業上合理的な技術、実物及び組織措置を確立し、維持している
(B)当社及びその各付属会社は、すべての重大な面において、(I)本プロトコルが行う取引に関する個人資料の譲渡を許可するために必要なすべての権利、許可及び同意を取得し、及び (Ii)は、完了日直後に引き続き、本契約日の発効時とほぼ同じ条項でプロフィールを処理することが許可される
33
(C)重大なデータセキュリティ違反は発生していない
(D)当社またはその任意の付属会社は、データプライバシー、ネットワークセキュリティ、またはそのデータ処理またはデータ共有アプローチに関する命令、要求、警告、非難、照会、通知、告発またはbrを受信していないか、または(Ii)いかなる態様でもいかなるプライバシー約束 に違反しているかを主張していない。当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社は、現在、または以前、(A)政府当局、(B)州、連邦または外国自律機関、または(C)任意の人が、当社またはその任意の付属会社の個人資料の処理が任意のプライバシー承諾に違反したことについて、いかなるクレーム、監査、法律手続き、調査、法執行行動、照会、またはbr}クレームを提起したことがない。過去3(3)年以内に、当社またはその任意の付属会社は、任意の実際または指定されたいかなる私隠約束違反に関する規定に基づいて、当社またはその任意の付属会社に任意の重大な金額の賠償(または請求要約)を請求するかを脅かす書面申立を受けていない
3.11消費者保護および虚偽広告。当社とその各子会社はすべて適用される消費者保護法 を厳格に遵守しています。当社の知る限り、当社に対するクレームや脅威は何もありません:(1)連邦貿易委員会および州総検察長を含むが、これらに限定されないいかなる政府当局も、そのような消費者保護法の下でのいかなる人の権利を実質的に侵害したと告発するか、または(2)任意の他の人が、そのような消費者保護法の下でSの権利を侵害したことを告発する。当社の知る限り、当社又はその任意の子会社は、適用される消費者保護法違反によりいかなる政府当局の調査を受けておらず、かつ、当社、その任意の子会社又はそれを代表する第三者が適用される消費者保護法を遵守する訴訟は未解決であるか、又は当社の知る限り、当社又はその子会社(政府当局であっても他の者であっても)が適用される消費者保護法を遵守する訴訟はない
3.12件の契約
(A)材料契約。当社の開示明細書の第3.12(A)節は、当社またはその子会社が所属しているか、またはその制約を受けている以下のすべての契約の真および完全なリスト(契約の任意の修正または修正、すなわち会社材料契約と共に)である
(I)当社またはその任意の付属会社が、当社またはその任意の付属会社の任意の持分証券の発行、販売、買い戻しまたは償還に関する任意の義務を証明する契約;
(2)すべての会社の不動産賃貸と占有プロトコル ;
(Iii)すべての会社雇用契約;
(4)すべての会社の知的財産権協定;
(V)任意の重要な顧客との契約;
34
(6)任意の材料サプライヤーと契約を締結する
(Vii)会社またはその任意の子会社が製造する任意の製品に関連する契約;
(Viii)当社またはその任意の付属会社は、テナントであり、毎年250,000ドルを超える個人財産賃貸を支払う義務がある
(IX)当社またはその任意の子会社に関連する任意の訴訟手続に関連する契約(A)過去3(3)年の任意の期間に締結され、100,000ドルを超える任意の支払いに関連するか、または主に任意の非金銭的権利または義務に関連するか、または(B)当社またはその子会社に対して拘束力のある重大な義務が履行されていない;
(X)過去3(3)年内に任意の株式証券または任意の業務、業務分部、部門、製品ライン、重大資産、重大財産または個人に関する契約(合併、合併または他の業務合併、証券売買、資産売買または他の方法にかかわらず、通常の業務プロセスにおいて従来の慣例に従って買収または在庫を売却することは含まれていない)、または当社またはそのbr付属会社に拘束力のある債務がまだ履行されていない契約;
(Xi)任意の業界、非カプセルまたは他の制限契約契約を含む、当社またはその任意の子会社が任意の業界に従事し、任意のエンティティを買収するか、または任意の市場または地理的領域で競合する任意の市場または地理的地域と競合する自由な契約を制限する
(12)契約(A)排他的、優遇待遇、または任意の同様の要件を規定し、(B)会社またはその任意の子会社が任意のタイプの材料、製品または他の物品の指定された部分を購入することを要求する要求義務、(C)最恵国条項または他の同様の規定、 または(D)を有する至急払いなければならない義務
(Xiii) は、合弁企業または共同企業に関する契約、または任意の会社が任意の他の人と利益、損失、コストまたは責任を共有する契約に関する契約;
(Xiv)当社またはその任意の付属会社の任意の財産または資産の契約、住宅ローン、契約、手形、債券、または債務の発生または存在に関連する契約、住宅ローン、契約、手形、債券または他の合意、または会社またはその任意の付属会社の任意の財産または資産に対して任意のローンまたは保有権を付与する(留置許可権を除く)
(Xv)当社またはその任意の付属会社は、他の人の任意の義務(固定または有)について、保証人または保証人の契約、債券または保証契約を担当するが、当社またはその任意の付属会社の義務のいずれかのこれらの保証を除く
(Xvi)会社またはその任意の付属会社が、その任意の役員、上級管理者または従業員に任意の金を立て替えまたは貸し出す契約;
35
(Xvii)会社またはその任意の付属会社の配当金または他の持分の配当または任意の他の分配を制限する契約;
(Xviii)登録権、投票権手配、運営契約、または同様の条項を含むが、当社またはその付属会社の任意の持分所有者と締結された任意の契約を含むが、これらに限定されない、当社またはその任意の付属会社の持分証券に影響または関連する任意の引受、償還または購入契約または他の契約;
(Xix)br政府当局と契約を結ぶ;
(Xx)当社またはその任意の付属会社が付与した、現在有効かつ完了していない各授権書;
(Xxi)任意の労働組合、労働機関または同様の人々と締結された各集団交渉協定または他の契約;
(Xxii)退職金、退職、利益共有、株式オプション、株式増額、株式購入、繰延補償、解散費、留任ボーナス、販売ボーナス、持分インセンティブ計画、または任意の関連サービスプロバイダまたは任意の関連サービスプロバイダと達成するための他の計画または手配;
(Xxiii)当社またはその任意の付属会社が、当社またはその任意の付属会社の関連会社、売り手または任意の関連会社と締結する契約;
(Xxiv)1,000,000ドルを超える金額または合理的に予想される支払いを当社またはその任意のアクセサリ会社に毎年支払うことに関する任意の契約
(B)材料契約の状況。各書面会社契約およびそのすべての修正または他の修正された真の、正確かつ完全なコピーが親会社に提供され、会社開示スケジュール第3.12(B)節は、各口頭会社材料契約のすべての重要な条項の真実かつ完全な要約を規定する。当社のすべての重要な契約(A)はすべて合法で、有効で、拘束力があり、十分な効力と作用を有し、そして当社或いはその付属会社がそのそれぞれの条項(破産を受け、債務を返済できない、再編及び他の債権者の権利に関連し、又は影響を与える債権者権利及び一般持権原則の一般的に法律規定に適用される)によって強制的に執行することができ、及び(B)予想される取引が完了した後、すべての重大な面で引き続き法的効力、br}拘束力、強制執行及び全面的な効力及び作用を有することができる。各会社の材料契約については、当社又は当社の適用付属会社、及び当社の知る限り、当該会社の材料契約の他の契約者は、すべての重大な面で当該会社の材料契約項における責任を履行及び履行しているが、当該等の契約によれば、当社又はその任意の付属会社又は当社によれば、当該会社の材料契約の任意の他の契約者には、重大な違約又は違約は存在せず、通知又は時間の経過又は両者が同時に発生した場合、当該等の違約又は違約を構成することが合理的に予想される。当社又はその任意の付属会社は、当社の重大な契約に関するいかなる違約、終了又は脅威終了に関する通知を受けていないか、又は当社又は契約側である当社に付属会社を適用することに重大な不利益があるように当該等の 契約条項を改訂することを要求している
36
3.13法律を遵守する
(A)当社及びその付属会社は、過去3(3)年間、その業務の進行又は運営、又はその任意の資産の所有権又は用途に適用されるすべての法律を実質的に遵守してきた。過去3(3)年以内に、当社またはその任意の付属会社は、政府当局によって重大な法律違反を告発されておらず、当社またはその任意の付属会社も、いかなる重大な法律違反または任意の法律に基づいて責任または潜在的責任を負うかの通知を受けていない。当社および当社の各付属会社は、すべての許可、ライセンス、特許経営権、特権、免除権、命令、承認書および政府当局からの他の許可を所有、保有または所有しているが、これらの許可、ライセンス、特許経営権、特権、免除権、命令、承認書およびその他の許可は、当社および当社付属会社に所有またはレンタル、運営およびその資産を所有または使用させるためのものであり、実質的に現在行われている方式での経営および展開業務(総称して当社許可と呼ぶ)であるが、所有していない、保有または所有していない場合には、当社およびその付属会社全体に対する重大な負債を招くことは合理的に予想されない。会社開示計画の第3.13(A)節には、会社許可の各材料が列挙されている。当社または当社の適用付属会社は、当社が許可したすべての材料に対してすべての権利、所有権及び権益を有し、各方面でその義務を履行及び履行していますが、当社が許可した各材料は有効で、拘束力があり、十分な効力を持っています。通知或いは時間の経過或いは両者を兼ねた場合には、違約又は当社の許可に違反する任意の重要な条項、条件又は規定を構成する事件は一切発生せず、br}が合理的に予想されない限り、当社及びその付属会社全体に重大な責任を負わない。過去5(5)年間、当社、その子会社及びそのそれぞれの役員、上級管理者、従業員は、当社の知る限り、代理人及び当社又はその任意の子会社を代表して行動する誰もが、米国、国連安保理、及び任意の他の適用司法管区に適用されるすべての適用される輸出入規制、反マネーロンダリング法、及び経済制裁法律をすべて実質的に遵守している
(B) 過去5(5)年間、当社、その任意の子会社、当社またはその任意の子会社の任意の取締役、高級管理者または従業員は、当社の知る限り、brの指示、または当社またはその任意の子会社を代表して行動する任意の代理人または誰も、いかなる政府当局(改正された1977年の“反海外腐敗防止法”を含む)およびbrのいかなる不正な貢献、贈り物、賄賂、リベート、賄賂、影響力、リベートに関連する任意の適用法、規則または規定に直接または間接的に違反していない。あるいは、金銭、財産、サービスにかかわらず、他の不当なお金を誰にも支払うことができないが、当社及びその付属会社全体に重大な責任を負わないことが合理的に予想されている場合は除く
(C)当社またはその任意の付属会社、またはその任意の役員、高級職員または従業員、または当社に知られている任意の代理人またはその中のいずれかの人のために行動する者(I)は、米国財務省、外務省を含む任意の政府当局が保存している任意の制限された制御者リストに指定されているか、または任意の一方によって所有または制御されている
37
(Br)資産制御Sは、国民および阻害された者リスト、米国商務省Sが拒否した人員リストまたは実体リスト、米国国務省によって維持された禁止リストまたは米国衛生·公衆サービス部監察長事務室によって維持された排除された個人および実体リスト、(Ii)国内外の政党または候補者に任意の不法な賄賂、リベートまたは他の同様の金を直接または間接的に支払い、支払いまたは受信するか、または(Iii)国内外の政党または候補者に任意の寄付金を直接または間接的に支払うか、または支払うことができる
3.14環境問題
(A)当社及びその付属会社は現在及び過去3(3)年間すべての重大な面ですべての適用環境法律を遵守しているが,このような不適合状況は完全かつ最終的に解決されており,さらなる行動をとる必要はない
(B)当社及びその付属会社は、環境法律(総称して環境許可証と総称する)を適用するために必要なすべての重要なライセンス、許可、登録及びその他の政府の同意を継続するために、取得、所有及び適時に出願を提出し、過去3(3)年以内に当該等の環境ライセンスの条項及び条件を遵守してきたが、取得又は遵守できなかった場合を除き、当該等が取得又は遵守できなかった場合は完全及び最終的に解決され、さらなる行動をとる必要はない
(C)過去3(3)年以内に、当社またはその任意の付属会社は、任意の環境法、重大な環境クレームまたは重大な環境違反通知(任意の調査、是正または救済義務を含む)に基づいて責任を負うと主張する訴訟の書面通知を受信していないか、またはその時間前の環境クレームまたは違反通知が完全かつ最終的に解決されたと主張しており、さらなる行動をとる必要はない
(D)(I)合理的な予想が当社またはその任意の付属会社が環境法に従っていかなる重大な責任または義務を負わないことを招くことがないほか、当社またはその任意の付属会社は、環境法に違反して当社またはその任意の付属会社が現在または以前に所有、レンタルまたは経営しているか、または環境法に基づいて調査または救済を必要とする任意の不動産から危険物質を排出していない。(Ii)当社またはその任意の付属会社が現在または以前に所有、賃貸または経営している任意の不動産、または当社またはその任意の付属会社またはその任意の付属会社によって生成され、またはそれを代表して生成された危険材料が存在する任意の他の場所において、他の人が危険材料を排出することはなく、これは、環境法に従って当社またはその任意の付属会社が任意の重大な責任または義務を負うことを合理的に予想するであろう。及び(Iii) が合理的に予想されないため、当社又はその任意の付属会社が環境法に基づいて任意の重大な責任又は義務を負うことを除いて、当社又はその任意の付属会社は、環境法違反又は合理的な予想により当社又はその任意の付属会社が環境法に基づいて任意の責任又は義務を負う金額又は方法でいかなる者に危険材料に接触させることはない
(E)通常の業務中を除いて、当社またはその任意の付属会社は、環境法に基づいて契約を締結したり、法律のbrを施行したりすることによって、任意の他の者の責任を負っておらず、当社またはその任意の付属会社も、環境法によって締結された任意の命令または同意または和解協定の制約を受けない
38
(F)売り手および会社は、すべての環境ライセンスおよび重要な環境報告、監査、サンプリングデータ、現場評価、リスク評価、およびリスク 評価を含むが、これらに限定されない、その所有、保管、または制御された環境事項に関連する任意およびすべての重要文書のコピーを親会社に提供している
3.15訴訟。会社の開示明細書第3.15節に記載されていることに加えて、過去3(3)の年内に、法律または衡平法または任意の政府当局が法律または衡平法で、または任意の政府当局の前で、当社またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの財産または業務に関連する訴訟保留または書面脅威、または当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの財産または業務に関する口頭脅威はない。当社またはその任意の付属会社は、いかなる命令によっても制限されず、任意のイベントまたは状況が発生または存在することなく、または当社、その付属会社またはその事業、運営または資産に対する訴訟、それに関連するまたは影響を与える任意の手続きを開始するための基礎とすることができる
3.16人事 事項
(A)真実、正確かつ完全な当社およびその子会社のすべての従業員(個人および集団、会社員)およびその職、勤務先、雇用日(在職または休暇を問わず)、法律で規定されている免除または非免除状態、現在のbr}年の基本給または時間賃金率(場合に応じて)、2023年に支払われるボーナス、2024年カレンダー年度のボーナス機会、および2024年の手数料を取得する資格があるか否かの機会は、会社開示スケジュールの第3.16(A)節に含まれる
(B)クレーム、紛争、訴訟、訴え、訴訟、政府監査または調査、懲戒処分または訴訟が未解決であるか、または当社に知られている限り、当社またはその任意の子会社および任意の会社員の脅威を受けていないか、または労働者、雇用または雇用慣行に関連する任意の法律に従って、brに関連するまたは引き起こされる任意のクレーム、紛争、訴訟、訴え、訴訟、懲戒処分または訴訟
(C)会社及びその子会社の現行有効な書面従業員政策及びマニュアルは、会社開示明細書第3.16(B)節に記載されており、当該書面従業員政策及びマニュアルのすべての真の完全な写しを親会社に提供している
(D)会社開示明細書第3.16(D)節は、当社又はその任意の子会社が当事者とするすべての書面雇用契約の真実及び完全リストであり、その従業員の年間給与総額が100,000ドル(会社雇用契約)を超えるか、又は超えると予想される
39
3.17労働問題
(A)会社またはその任意の子会社(I)は、任意の労働機関または労働組合または他の従業員代表組織の任意の集団交渉合意または他のbr契約の一方ではなく、または他の方法で制約されている(そのような労働組合または労働機関、従業員または他の組織の管理層は、現在、そのような合意を要求しているか、または議論している) または(Ii)国家労働関係委員会、米国労働部門、米国平等雇用機会委員会の任意の命令、和解協定または同意法令または他の契約に義務を負っているか、またはその制約を受けている。または他の類似した政府機関、取締役会または行政部門、または任意の不公平な労働実践決定
(B)当社およびその任意の付属会社は、任意の係属中または当社に知られている任意の不公平労働行為疑惑、クレームまたは法律手続きの一方ではなく、または任意の係属中または当社に知られている任意の不公平労働行為を脅かす容疑、クレームまたは法的手続き、または任意の従業員または従業員団体または任意の従業員代表(任意の労働組合または組織を含む)のクレームまたは義務に関連する任意の訴え仲裁または法的手続きではない。当社またはその任意の付属会社は、当社またはその任意の付属会社の任意の従業員に関する選挙請願書、承認または労使代表請求が未解決または脅威になっていることを認めることを要求する通知を受けていない。ストライキ、停止、減速、停止、労使紛争は何も解決されておらず、会社の知る限り、会社やどの子会社も脅かしていない。当社によれば、当社またはその任意の子会社の従業員のための任意のbr組織活動に従事または脅かされている労働組合、労働組織、従業員団体、または他の従業員代表組織はない。当社またはその任意の子会社の従業員は、労働組合、労働組織、従業員団体または他の従業員代表組織によって代表されていません
(C)過去3(3)年間、当社及びその子会社は、雇用条項及び条件、賃金及び勤務時間、食事及び休憩時間、残業、公平な雇用慣行、平等な雇用機会、雇用差別、セクハラ又はその他の嫌がらせ、訓練(セクハラ訓練を含む)、職場の安全と健康、移民、“公平労働基準法”および同様の法律に基づいて、従業員に対して適切な分類と免除または非免除としての待遇を行い、過去または現在会社または任意の子会社にサービスを提供している任意の独立請負業者に対して適切な分類と待遇を行い、報酬報告書、精算、記録保存、有給休暇、従業員プライバシー、薬物テスト、背景調査、採用、解雇、新冠肺炎、br}制限契約、失業保険、労働者補償、通知、報復、工場閉鎖または大規模リストラ、および休暇(br新冠肺炎に関連する有給病気休暇および安全休暇を含む)。当社及びその各付属会社はすでに現職及び前任従業員一人ひとりのために表I-9を適切に記入及び保留している。当社の計画またはその他の計画の下で、すべてのbr賃金、給料、ボーナス、手数料、有給休暇、病気休暇、有給休暇、精算、費用、補償および福祉のすべての満期または借金が支払われているか、または(期限が切れていない場合)会社の帳簿と記録に正確に反映されている
(D)当社またはその任意の付属会社の従業員は、雇用終了に必要な通知期間または解散費についていかなる合意も達成していないが、当社またはその任意の付属会社の従業員は、任意の雇用に属し、いつでも任意の理由で解雇されることができる。当社またはその任意の付属会社は、上級管理者または主要従業員が締め切り後12(12)ヶ月以内に辞表を提出するか、当社の知っている限りでは辞任する意図はありません
40
(E)会社またはその任意の子会社の任意の従業員、幹部、メンバー、マネージャー、請負業者または他のサービスプロバイダ(それぞれの身分で、または会社に知られている限り、任意の他の識別情報)は、セクハラまたは他の嫌がらせの疑いを受けておらず、会社およびその任意の子会社 は、そのような疑惑について和解、同意法令または他の契約を達成していない。当社およびその子会社は、任意の従業員、役員、役員、メンバー、マネージャー、請負業者または他のサービスプロバイダのすべてのセクハラまたは他のセクハラ疑惑を迅速かつ徹底的かつ公正に調査し、潜在的価値のある各疑惑について、さらなるbr迷惑を防止するための合理的な計算の迅速な救済措置を講じた。法律の適用により、当社とその子会社はセクハラ訓練を確実に提供し、提供しています
(F)当社の知る限り、当社またはその付属会社従業員の活動は、任意の雇用契約、知的財産権開示協定、制限的契約、またはそのような従業員に義務または拘束力のある他の契約に違反する条項を構成していないが、当社またはその任意の付属会社は、いかなる反対の書面告発も受けていない
3.18従業員福祉
(A)“会社開示スケジュール”第3.17(A)節に(I)各従業員福祉計画(定義は“会社会計基準”第3(3)節参照)、および(Ii)相互間のボーナス、株式オプション、株式購入、制限株、制限単位、利益利息、株式付加価値権、影の株式権、他の株式権または株式、利益共有、インセンティブ、報酬、繰延報酬、退職、年金、解散費、留任、制御権変更、取引ボーナス、雇用、相談、健康、医療、歯科、視力、保険、福祉、生命保険、退職医療、医療、退職、医療、雇用、相談、健康、医療、歯科、視力、保険、福祉、生命保険、退職、医療、保険、退職者の健康または福祉、賃金継続、貯蓄、有給休暇、休暇、死亡弔慰金、福祉または他の同様の計画、案、合意または手配は、いずれの場合も、書面または不文であっても、資金があるか、資金がないかにかかわらず、ERISAによって拘束されているか否かにかかわらず、売り手、当社または当社の任意の子会社が任意の関連サービスプロバイダまたはそのそれぞれの受益者または養育者の利益である場合、または売り手、当社またはその任意の子会社が実際または負債を有する場合には、売り手、当社または当社の任意の子会社によって維持または貢献を要求する。A社計画)
(B)各会社計画について、会社は、以下の文書の真かつ完全なコピーを親会社に提供している:(I)会社計画文書およびそのすべての修正(または不文計画の場合、その書面説明)、(Ii)信託協定、保険契約、ホスト契約および投資マネージャー協定を含むすべての重要な資金および行政文書、(Iii)米国国税局(IRS)から受信した“基準”第401(A)節に含まれる各会社計画資格に関する最新の有利な決定、意見または相談手紙、(Iv)最近提出された3つの年報(すなわち、表5500およびそのすべての付表);(V)過去3つの計画年間の非差別試験結果(または避難港通知書);(Vi)(Vii)最新の精算報告、および(Vii)米国国税局または労務部監査または調査に関連するすべての重大な手紙、または“国際税務条例”第406条または“規則”第4975条に示される取引が禁止されているすべての重要な手紙
41
(C)各会社の計画の策定、維持、運営および管理は、すべての実質的な側面において、その条項、すべての適用可能な法律(ERISAおよび規則を含む)、および労働組合または労働機関との任意の集団交渉または他の合意に適合する
(D)売り手、当社、当社の任意の子会社、またはそれらのそれぞれの任意のERISA関連会社は、現在、開始、保守またはbr貢献、スポンサー、保守または貢献、または任意の(I)ERISA第3(37)条に定義されたマルチ雇用主計画に対して任意の責任を負う(実際またはあるにかかわらず)、または過去6(6)年に賛助、維持、貢献、または賛助、保守または貢献を要求されている。(2)従業員福祉計画(“従業員権益法”第3(2)節に示す)、“従業員権益法”第4章又は第412節又は“規則”第430節の制約を受けた従業員福祉計画、(3)“従業員権益法”413節で定義された多重雇用主計画、又は(4)“従業員権益法”第3(40)節で定義された多重雇用主福祉計画。当社及びそのいかなるbr附属会社もERISA第4章に基づいてまだ完全に弁済されていない責任を負っていません
(E)規則401(A)によれば、資格に適合する各会社計画は、米国国税局がその合格地位(またはプロトタイプ計画については、米国国税局からbrプロトタイプ計画発起人への意見書に依存する可能性がある)から発行された有利な決定状の主題であり、会社の知る限り、合格地位に悪影響を及ぼす可能性のある事件または状況は発生していない
(F)適用法律の規定は、任意の会社の計画、任意の会社の計画書類又は他の契約の承諾について行われたすべての供出金、及び任意の会社の計画を援助する任意の保険証書に関連するすべての満期又は支払保険料は、当社又は当社の適用付属会社が適時に又は(期限がまだ満了していないような)適切に累算したものでなければならない
(G)係属中または当社に知られている任意の会社計画に関連する可能性のある審査または訴訟(個々の人が会社計画を運営する通常のプロセスで提出された非実質的な定例利益申告を除いて)またはその任意の受信者またはサービス提供者はない
(H)規則409 a節の意味により非限定繰延補償計画を構成する各会社計画は、形式および運用においてすべての重要な点で規則409 a節の要求に適合するため、いずれの会社計画に基づいて支払われるいかなる金も、規則第409 aに基づいて税金を節減することはない。すべての関連サービス提供者は、本規則第409 a節または第4999節で要求された税金に関連する任意の毛収入または追加料金を得る権利がない
(I)法律で規定されている保険の範囲を除いて、当社は、サービス終了または退職後の死亡、医療、歯科、視力、生命保険または他の福祉brを提供する計画はありませんが、当社または当社の任意の付属会社は、これについて書面または口頭で述べていません
42
(J)本プロトコルの実行または予期される取引の履行は、単独で実行されても他のイベントに関連しても、(I)任意の関連サービス提供者への任意の支払いをもたらすこと、(Ii)任意の会社 計画に従って支払われるべき任意の補償または福祉金額を増加させること、(Iii)任意の会社が任意の支払いまたは福祉の支払い、資金または帰属時間の加速を計画することをもたらし、(Iv)任意の供給または支払いが任意の会社計画下の任意の義務に資金を提供することを要求するか、または(V) 合併、改訂、修正を制限する。任意の会社の計画を修正または終了します
(K)本プロトコルによって予期される取引の実行または完了は、単独で行われても、任意の他のイベントの発生と組み合わせても、いかなる資格喪失を招くこともなく(“規則”第280 G条の意味で)パラシュート支払いとして属するか、または説明することができる任意の支払または利益(現金、財産または財産の帰属にかかわらず)を受け取り、または保持することなく、第280 G(B)(5)条の適用状況を考慮しない
(L)当社又は当社の任意の付属会社、又は当社の知っている限り、当社、当社の任意の受託者、受託者又は任意の会社計画管理人が、本契約で行われる取引に関連するいかなる取引に従事していないか、又は当該取引会は、任意の会社の計画、当社又は当社の任意の付属会社又は合併付属会社又は合併付属会社又は親会社が、非免除禁止取引について重大な税項、罰金又は法的責任を負うことができ、これらの取引は、“証券及び先物事務監査条例”第406条又は守則第4975条に基づいて行われる
(M)すべての実質的な態様において、会社およびその各子会社は、改正された2010年の“患者保護および平価医療法案”およびその下のすべての法規(総称してACA)のすべての適用要件、ならびに州または地方法律の任意の類似した規定を遵守する。“規則”第36 B(C)(2)(C)節および“規則”第4980 H(C)(4)節およびその下で発表された条例で定義された“規則”第36 B(C)(2)(C)節に規定される常勤従業員が最低基本保険を提供または提供することに関連するすべての要件 を含む。任意の会社計画の場合、ACAの消費税または罰金(規則4980 Dおよび4980 H節を含む)は、brが閉鎖される前の任意の期間に、未償還、課税されていない、またはすでに生成されている
(N)当社及び当社の各付属会社は、当社又はその任意の付属会社にサービスを提供するすべての個人を、適用状況に応じて一般法従業員、リース従業員又は独立引受人に正確に分類した(誰が適用されるかによる)
3.19税務および税務事項
(A)当社またはその任意の付属会社が提出しなければならないすべての所得税申告表および他のすべての重要な納税表は、時間通りに提出され(適用の延期)、すべての重大な点において真実、正確および完全である。当社及びその各付属会社は、払込及び対応すべき所得税及びその他の重要税項目(いずれも当該等の納税表に表示されているか否かにかかわらず)を支払(又は手配)した
43
(B)現在、いかなる重大な訴訟、訴訟、法律手続き、監査、調査または申請索が未解決であるか、または当社の知っている限り、当社またはその任意の付属会社が責任を負うか、または責任を負う可能性のあるいかなる税金項目についても、いかなる重大な欠損または申告索も提出されておらず、いかなる重大な欠失または申索も提出されていない
(C)当社およびその任意の付属会社は、任意の税項目(主に税務に関係のない慣用的な商業契約を除く)の分担、分配または支払いまたは補償に関するいかなる契約または合意の制約を受けない
(D)当社及びその各付属会社は、すべての重大な面で源泉徴収に関するすべての規則 を遵守している
(E)当社及びその各付属会社(I)(I)がその顧客に行った販売又は提供されたサービス、又はそのサプライヤー及び他の第三者から購入した商品又はサービスについて、そのサプライヤー及び他の第三者から購入された商品又はサービスについて、(すべての重要な態様で)すべての販売、使用、付加価値、商品及びサービス、協調販売及び類似税項を適切に受領及び送金し、(Ii)br}すべての販売、使用、付加価値、商品及びサービス、調整販売又は同様の税金を徴収又は免除することなく、これらの税項の販売又はサービスを免除する。任意の適切な免税証明書 およびこのような販売またはサービスが免税であることを証明する他の書類を受け取り、保持します
(F)当社またはその任意の付属会社の任意の資産または留置許可権以外の任意の資産には留置権がない
(G)当社またはその任意の付属会社は、税務訴訟時効 を放棄していないか、または税務評価税または短税について(通常の業務中に申告表の満期日を延長することを除いて)時間を延長することに同意していないが、これらの免除または延期は依然として有効である
(H)当社又はその任意の付属会社が納税表を提出していない司法管轄区域内で、いかなる税務機関も未解決の書面申立を提出していない場合は、いかなる会社、付属会社又は付属会社も当該司法管轄区域に課税されなければならない場合がある
(I) 当社およびその任意の付属会社(I)は、関連グループのメンバーではないか、または合併、統合または単一所得税申告書に提出されていないか、または(Ii)財政条例第1.1502-6条(または任意の同様の州、地方または非米国法によって規定されている)に従って、任意の他のbr個人の納税責任を負担する
(J)当社又はその付属会社は、“庫務規程”1.6011-4(B)(2)節に基づく上場取引に属するいかなる取引にも従事していない
(K)当社またはその任意の付属会社は、別のエンティティの株式を流通させていないか、またはその株を別のエンティティによって分譲しており、取引は、規則第355または361条に規定されているか、または全部または部分的に制限されているといわれている
44
(L)終値後、当社またはその任意の付属会社は、(A)規則第7121条(または任意の司法管轄区域のいずれかの同様の法律条文)に記載された引受協定によって、終値当日または前に締結された引受協定、(B)終値当日または前に行われた分割払い販売または未平取引処分、(C)終値当日または以前に計算された前払い金額または繰延収入によって、任意のbr}重大な税金責任を負わない。(D)“財務条例”第1.1502-19節(または州、現地または非米国税法のいずれかの同様の規定)に記載されている任意の会社間取引または任意の超過損失口座、または(E)締め切りまたは以前の会計方法の任意の変化により、法典第481(A)節(または任意の前身規定)または州、地方または非米国税法の任意の同様の規定による調整
(M)当社またはその任意の付属会社(I)は、任意の税務機関による任意の税務裁決または免除を要求または受領していないか、または(Ii)任意の税務に関する授権書を付与しており、これらの授権書は、締め切り後に継続的に有効である
(N)当社の未納税(I)本貸借対照表日までに当該貸借対照表に含まれる税項準備金(帳簿と税項収入との時間差を反映するために設けられたいかなる繰延税項準備金も含まれていない)、及び(Ii)決算日まで、当社が申告表及び財務諸表を作成する習慣及び慣行に基づいて、決算日までに、当社の未納税が調整後の当該準備金を超えることはない
(O)当社またはその任意の付属会社は、規則965(H)節に従って遅延支払い規則965(H)(6)節で定義された任意の税額を選択していない
(P)当社またはその任意のbr付属会社には常設機関(税務条約または適用法律が示されている)がないか、またはその組織が所在する国/地域以外の国に事務所または固定営業場所が設置されている
(Q)当社はそうではなく、規則第897(C)(1)(A)(Ii)節で指定された期間内??守則第897(C)(2)節で定義された米国不動産持ち株会社にもいない
(R)売り手は、連邦(Br)組合事業者(財務省条例第301.7701-2(C)(2)節の意味内)および州および地方所得税目的に応じて課税される(適用される州または地方司法管轄区域が実体分類に関する財務省の規定に適合する場合)
3.20保険です。会社開示明細書第3.20節は、そのような保険の総限度額(指定されている場合)およびそれに関連する推定年間保険料を含む、会社または会社の任意の子会社(総称して保険契約と呼ぶ)または代表会社またはその任意の子会社によって維持され、所有または保有されているすべての保険証書またはルーズリーフクリップ(総称して保険契約と呼ばれる)のリストを規定する。当社及びその付属会社はいずれも一般責任,専門責任,製品責任,火災,傷害,自動車,労働者補償及びその他のタイプの保険を維持しており,同業種規模の場合の業務通常保険の種類及び金額からなる。保険契約はその条項と条件によって有効で拘束力があります。
45
はすべて発効し,その満期および対応するすべての保険料はすべて支払われている.当社又は当社の適用付属会社は、いかなる保険契約においてもいかなる重大な責任もありません。当社又は当社の適用付属会社も、当該等の保険契約項目のいずれの重大な請求についても速やかに必要な通知を出すことができません。当社又は当社の任意の付属会社は、(A)書面通知を受けておらず、当該書面通知の後、書面通知を発行しなければならない、(B)任意の保険証券の引受を拒否又は保留する任意の係属中又は脅威請求の権利に関するいかなる通知、(C)任意の保険証書又はルーズリーフクリップの発行者が、適用された破産又は破産法に従って保護を申請した任意の通知、又は清算中又は清算されている任意の通知、または(D)は、任意の保険証書がもはや完全に有効でない可能性のある他の兆候を示す。現在の貸借対照表から、当社または当社のどの付属会社も保険加入を拒否されておらず、その保証範囲も削減されていない
3.21資産
(A)当社又は当社は、所有又は所有(テナント、特許又はその他の方法にかかわらず)を主張するすべての動産、有形財産及びbr}無形財産及び資産(現行の貸借対照表に反映されている資産を含む)に対して良好、明確及び売却可能な所有権を有し、かつ、当社又は当社の任意の付属会社がその後に購入したすべての資産(これらの資産が現在の資産負債表の日以降に通常の業務中に過去の慣例に従って販売されていない限り)であり、いかなる留置権もなく、いかなる留置権もない。当社及び当社付属会社を除いて、当社及び当社付属会社の業務運営のための資産又は権利はなく、(又は当社の知っている限りでは)任意の者が所有しており(又は当社が所有していると主張している)、これらの資産又は権利は、現在、有効、現行のリース又は許可に基づいて当社又は当社のいずれの付属会社にも手配されていない
(B)この等の有形資産は、良好かつ使用可能な運営状況及びメンテナンス(過去の慣行による正常損失及び交換が必要)であり、一般に期待用途に適している。当該等の資産は、当社及びその付属会社が閉鎖後に業務を行うために必要なすべての財産、資産及び権利 を構成する。過去3(3)年以内に、当社及び当社S付属会社の業務は、当社S又は当社S付属会社の資産修理不足又はその他の原因によりいかなる重大な中断も生じていない
3.22関連者取引。 会社開示別表3.22節は、当社またはその任意の子会社と任意の(A)関連者または (B)個人との間のすべての契約(会社雇用契約を除く)を規定し、当社の任意の取締役、高級管理者または従業員がその中で重大な経済的利益を有する(上場企業が発行した普通株の割合が5%未満であるものを除く)。関係者は、当社又はその子会社が使用するいかなる財産にも実質的な権益を有していない
46
3.23仲介人がいません。当社またはその任意の付属会社は、任意のブローカーを採用または採用したり、人を探したり、代理代表者などを探したりして、本プロトコルまたは意図された取引について行動するか、または本プロトコルまたは行われる取引について任意のブローカー、尋ね人または代理人に任意のブローカー費用、探し人S費用、手数料、または他のbr金額の任意の責任を負うことができない
3.24材料仕入先。 当社開示明細書第3.24節には、当社及びその子会社の上位20社(20)の仕入先が規定されており、その根拠は、2023年12月31日までの年度に各このような仕入先に支払われる総対価格 (総称して材料仕入先と呼ぶ)と当該総対価格の対応額である。すべての材料サプライヤーは依然として当社または当社が適用する 子会社のサプライヤーである。2022年12月31日以降、当社またはその任意の子会社との業務を大幅に減少させる材料供給者はいない。当社またはその任意の付属会社は、いかなる材料サプライヤーが停止したか、または意図的に停止または重大な変更条項(支払い、価格または他の関連にかかわらず)を提供し、当社または当社に付属会社に商品またはサービスを供給することを適用するか、または他の方法で終了するか、または当社または当社が付属会社との関係を大幅に減少させることを示している(本契約で予定されている取引が完了したか否かにかかわらず)
3.25個の材料のお客様。会社開示明細書3.25節には,当社とその子会社の上位20(Br)(20)個の顧客が列挙されており,2023年12月31日までの年度に顧客ごとに受信した商品やサービス収入総額(総称して重要顧客と呼ぶ)とその収入総額に応じた金額に基づいている。すべての重要な顧客は依然として当社または当社の適用付属会社の顧客です。2022年12月31日以降、当社やその任意の付属会社との業務を大幅に削減する大きな顧客はいません。当社またはその任意の付属会社は、いかなる重大な顧客が停止したか、または停止または重大な変更条項(支払い、価格またはその他に関連することにかかわらず)、当社または当社に付属会社に商品またはサービスを供給することを適用するか、または当社または当社が本契約で行われる取引を完了することによって引き起こされるか否かにかかわらず、当社または当社が適用する付属会社との関係を終了または大幅に減少させるいかなる兆候もない
3.26製品責任。過去3(3)年、添付表3.26に記載されていることを除いて、当社、その任意の付属会社または任意の他の者は、当社またはその付属会社の任意の製品について第三者にいかなる明示的保証を行っていない。当社またはその任意の付属会社は任意の製品を能動的または強制的にリコールすることはなく、過去3(3)年にもいかなる製品設計、製造または他の潜在的または他の欠陥 はなかった(通常プロセス保証クレームは年間10,000ドルまたは100,000ドルを超えない)。添付表3.26に記載されていることに加えて、過去3(3)の年内に、当社またはその任意の付属会社は、任意の顧客、流通業者、サプライヤー、または任意の他の者に関連するいかなる品質、適合性または安全性または欠陥に関する紛争または紛争、または保証違反に関するクレームが完全に解決されていないか、または当社またはその任意の付属会社が購入、製造または販売する任意の製品によって直接的または間接的に引き起こされる製品責任損害クレームに関するものではない。添付表3.26に記載されていることに加えて、過去のbr}三(3)の年内に、当社またはその任意の付属会社は、保証または営業権保証違反または生成された製品またはサービスに関連する同様の費用(実際の保証違反によって生じるか否かにかかわらず)違反または指定によって任意の支出を招くことはない(保険によって保証されているか否かにかかわらず)
47
3.27免責宣言。本(Br)プロトコルには、いかなる逆の規定もあるが、当社または売り手が本プロトコルまたは付属プロトコル(場合によっては)で明示的または黙示された陳述および保証を行うことを除いて、会社、売り手またはそれらのそれぞれの関連会社、代表またはコンサルタントは、合併子会社、合併子会社、親会社または他の任意の他の人に対して明示的または黙示された陳述または保証を行ったとみなされるべきであり、会社およびその子会社の資産および業務は、成約日およびその時点の場合はそのままとみなされるべきである。前述の一般性を制限することなく、会社または売り手が本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明示的に陳述および保証していることに加えて、本プロトコルは、合併子会社、合併子会社、親会社、または任意の他の人に陳述または保証しているか、または保証されていない:(I)親会社、合併子会社、または任意の他の人に提供または提供される任意の予測、予測、業務計画、予算または予算について、(Ii)いつでも合併子会社、合併子会社、親会社、または任意の他の人に提供される任意の他の情報または文書について、または(Iii)潜在的または特許の にかかわらず、当社またはその付属会社の任意の有形資産の適合性、適合性、特定の用途の適合性または品質、またはその状態またはプロセス、または潜在的または特許の にかかわらず、何の欠陥もない
3.28誘因や依存性がありません。当社は、本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明示的または暗黙的に規定されていない任意の 合併子会社、合併子会社または親会社(またはそれらのそれぞれの関連会社、上級管理者、取締役、従業員、代理人または代表)によって明示的または黙示された陳述または保証によって誘導されておらず、これらの陳述または保証が書面または口頭で行われるかどうかにも依存しない。疑問を生じさせないために、当社は、合併子会社、連結子会社2又は親会社、又はそのそれぞれの関連会社、高級管理者、取締役、従業員、代理又は代表、本契約又は付属協定において明確に陳述及び保証されていない合併子会社、連結子会社2、親会社又はその任意の子会社に関する任意の情報を認め、同意することができるが、本契約又は付属協定において明確に陳述及び保証されていない範囲内にのみ、(A)合併子会社、連結子会社2、親会社又は任意の子会社に関する任意の情報、(A)合併子会社、合併子会社2又は親会社に関する任意の情報を含む。親会社または合併子会社、合併子会社または親会社の任意の子会社、(B)データ室プロセスを介して伝達または提供される任意の情報、または(C)連結子会社、合併子会社または親会社または連結子会社、合併子会社または親会社の任意の子会社に関連する任意の財務予測または予測。本協定にはいかなる逆の規定もあるが、本3.28節のいかなる規定も、合併子会社、合併子会社又は親会社に対する当社の詐欺クレームを阻止することはできない
第四条
売り手の陳述と 保証
“会社開示明細書”の該当章に記載されている以外(双方は同意し、“会社開示明細書”に開示されている本協定の任意の章に関連する任意の事項は、その適用性が表面的に合理的である限り、任意の他の章について開示されているとみなされるべきである)、売り手は以下のように表明し、合併子会社、第2の連結子会社、および親会社は以下の通りであることを保証する
48
4.1組織と権力。売り手はデラウェア州法律に基づいて正式に設立され、有効に存在し、信頼性の良い有限責任会社である。売り手は有限責任会社のすべての権力と権力を持ち,本プロトコルに署名,交付,履行する権利があり,売手はどちらか一方の付属プロトコルとなり,予想される取引を完了する権利がある
4.2授権性と実行可能性。本プロトコルの署名および交付および売り手が売り手によって実行される必要がある予期された取引を履行することは、売り手の正式な有効な許可を得ており、売り手、そのマネージャーまたはそのメンバー(任意のメンバーの投票または承認を含むが、これらに限定されない)の任意の他の会社または有限責任会社の手続きは、売り手が本プロトコルまたは付属プロトコルの一方となるか、または売り手によって実行される必要がある予期された取引を完了するために必要である。本協定と売り手は、その一方となる付属協定が売り手によって正式に許可され、署名および交付されたと仮定し、合併子会社、第2の連結子会社および親会社が本協定に適切に署名および交付することを想定し、このような付属協定は他の当事者によって署名および交付され、有効かつ法的拘束力のある売り手協定を構成し、その条項に基づいて売り手に対して強制的に実行することができ、破産、資本不担保、再編および他の債権者権利および一般持分原則に関連するまたは影響を受ける一般的に適用される法律の制約を受けることができる
4.3所有権。売り手はすべての会社の普通株式に対して良好かつ取引可能な所有権を有し、かつすべての会社の普通株の記録および実益所有者であり、いかなる留置権(適用される州および連邦証券法を除く)の影響を受けず、売り手はその会社の普通株を合併子会社に譲渡するために必要なすべての法定権利、権力、許可を持っている。予想される取引が完了すると、連結子会社はすべての留置権の影響を受けない良好かつ有効な会社普通株所有権を得ることになる(適用される州と連邦証券法を除く)。売り手は、当社の任意の持分証券の譲渡、売却、または議決に関するいかなるオプション、株式承認証、引受株金、質権、優先購入権、最初の契約権、委託書、投票権協定、投票権信託、登録権協定または株主合意に参加しない。本プロトコル項の下の合併子S権利 を除いて、いかなる人も売り手に当社の任意の普通株を購入または買収し、いかなる書面または口頭合意、選択権または株式承認証または任意の権利または特権を持っているか(法律、優先購入権または契約にかかわらず)
4.4違反はありません。売り手が売り手が当事者となる本プロトコルおよび付属プロトコルに署名、交付および履行し、予期される取引または売り手が履行しなければならない他の義務を達成し、本プロトコルまたは付属プロトコルの条項を遵守し、売り手の任意の持分証券、財産または資産にいかなる留置権を設定することを引き起こすことも要求することもなく、構成、構成、または根拠またはbr項の下で任意の違反または違約を招くこともない(通知または経過時間の有無にかかわらず)、またはbr}が終了、修正、修正をもたらすこともない。(A)売り手組織文書の任意の条項、または(B)3.5節に記載されたすべての同意、承認および許可が得られ、その中に記載されたすべての届出が行われたと仮定し、売り手または会社の任意の法律、またはS社の財産または資産がその制約または影響を受ける任意の法律に適用されるが、(B)項の は、このような衝突または違反行為と他のすべてのそのような衝突または違反行為との合計が予期される取引の完了を合理的に阻止または実質的に遅らせることができない限り、以下のいずれかの義務をキャンセルまたは加速する
49
4.5政府の権限と異議。売り手は、本プロトコルの署名、交付および履行を必要としない場合、または売り手が、その一方の付属プロトコルになるか、または売り手が予想される取引を完了して、任意の政府の同意を得るか、または任意の政府の同意を得る必要がないが、会社が明細書4.5節に記載された政府の同意を開示することは除外され、これらの政府の同意を得ることができない場合は、売り手が予想される取引を完了する能力に重大なまたは重大な悪影響または悪影響を与えない場合を除く。売り手が本プロトコルで想定している取引を完了することを禁止する注文は何もない
4.6投資意向。売り手は本合意に基づいて購入した発行された親会社の普通株の株式を買収し、投資に使用し、連邦或いは州証券法に違反して転売或いは流通を行うことはなく、現在そのいかなる部分を流通或いは転売することは意図していない
4.7私募
(A)売り手Sの財務状況は、売り手は、売り手が購入した発行済み親会社普通株を無期限に保有する経済リスクを負担する能力があり、売り手は、売り手Sの発行済み親会社普通株への投資の全損失を負担する能力がある
(B)売り手Sの財務およびビジネス事項に対する知識および経験は、売り手Sが発行された親会社の普通株式に投資する利点およびbr}リスクを評価することができるのに十分である。売り手は、親会社及びその子会社(合併子会社及び連結子会社2を含む)が業務を展開する業界において豊富な経験を有し、当該業界及び親会社及びその子会社(合併子会社及び連結子会社2を含む)に関する関連商業事務、政策、方法、人員及び問題に関する独自及び専門知識を取得しており、売り手は、当該親会社又は合併子会社の任意の他の陳述、保証、契約、明示又は黙示に基づくのではなく、親会社及びその子会社(合併子会社及び連結子会社2を含む)に関する関連商業事務、政策、方法、人員及び問題に関する独自及び専門知識を取得している。マージSub 2または任意の他の は完了しているか、または完了していない
(C)売り手は、本プロトコルにより買収された発行された親会社普通株が投機的投資であり、全投資の高度な損失リスクに関連し、株主合意及び適用証券法によれば、発行された親会社普通株の譲渡可能性が大きく制限されることを理解している。したがって、売り手は、株主合意及び証券法の条項が適用されない限り、緊急又はその他の場合に、発行された親会社普通株又は発行された親会社普通株の任意の権益を売却又は質権することができない可能性がある
50
(D)売り手および売り手代表Sは,売り手が適切と考える範囲内に,売り手Sの法律,専門,財務,税務,その他のコンサルタントを含み,彼らに提供される売り手S投資が発行された親会社の普通株に関するすべての文書を検討しており,売り手はそのような投資に関する リスクを理解して知っている
(E)売り手は、条例Dにおいて定義された承認投資家という用語である
4.8調査。売り手は、親会社及びその子会社が置かれている業界及び親会社及びその子会社に適用される業務·運営の法律を知り、業務買収·管理において経験豊富である。売り手は親会社及びその子会社の帳簿と記録、施設及び人員を合理的に訪問して、親会社及びその子会社の職務調査を行うことが許可されている。売り手はすでに親会社とその子会社に対して合理的な職務調査を行った
4.9仲介人がいません。売り手は、本プロトコルまたは予期される取引について行動する任意の仲介人、発見者または代理代表を雇用していないか、または任意の仲介人、発見者または代理に任意のブローカー費用、発見者S手数料、手数料、または他の金額のいずれの責任も負わない
4.10免責宣言。本プロトコルにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、会社または売り手が本プロトコルまたは付属プロトコル(場合によって適用される)において明示的な陳述およびbr}担保を除いて、会社、売り手またはそれらのそれぞれの任意の関連会社、代表またはコンサルタントは、 合併子会社、合併子会社、親会社または任意の他の人に任意の明示的または黙示的な陳述または保証を行ったとみなされるべきであり、会社およびその子会社の資産および業務は、締め切りおよびその当時の状況下でそのままとみなされなければならない。前述の一般性を制限することなく、会社または売り手が本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明示的に下した陳述および保証に加えて、本プロトコルは、合併子会社、合併子会社、親会社または他の人に任意の陳述または保証を行っているか、または保証していない:(I)親会社、合併子会社、合併子会社2または他の任意の他の人に提供される任意の予測、予測、業務計画、推定または予算について、(Ii)任意の時点で合併子会社、合併子会社、親会社または任意の他の人に提供される任意の他の情報または文書について、または(Iii)当社またはその付属会社の任意の有形資産の適合性、適合性、特定の用途または品質の適合性、またはその状態またはプロセス、またはその中には何の欠陥もない(潜在的または特許にかかわらず)
4.11誘因や依存性がない;独立した評価
(A)売り手は、本プロトコルまたは付属プロトコルに明確に規定されていない明示的または黙示された陳述または担保の誘惑を受けず、または合併子会社、合併子会社、または親会社(またはそれらのそれぞれの関連者、上級管理者、取締役、従業員、代理または代表)によって行われるいかなる明示的または暗黙的な陳述または担保にも依存せず、これらの陳述または保証が書面または口頭で行われるかどうかにかかわらず、これらの陳述または保証に依存しない
51
(B)合併子会社、連結子会社または親会社が本プロトコルまたは付属協定において明確に陳述および保証することに加えて、売り手は、合併子会社、連結子会社、親会社、それらのそれぞれの子会社またはそれらのそれぞれの関連会社、上級管理者、取締役、従業員、代理または代表が、親会社またはその任意の子会社の将来性またはそのそれぞれの利益能力について、または売り手(またはその関連会社、高級管理者、取締役、従業員)に提供される任意の予測、予測または商業計画について、いかなる明示的または暗黙的な陳述または保証をしないか、または行うことができないことを認める。代理または代表)売り手に関するS審査親会社とその子会社.本契約にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、第4.11節のいずれの規定も、売り手が合併子会社、合併子会社または親会社に対して詐欺クレームを出すことを阻止することはできない。疑問を生じないために、売り手は、合併子会社、連結子会社2、親会社、br、またはそれらのそれぞれの関連会社、高級管理者、取締役、従業員、代理または代表を認め、同意するために、本プロトコルの下で、合併子会社、合併子会社2、親会社または合併子会社のいずれの子会社に関するいかなる情報にもいかなる責任も負うことはできないが、本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明示および保証されていない範囲内でのみ、合併子会社、連結子会社2、親会社またはその子会社のいずれかに関する任意の情報を含むが、本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明示的に示され保証されていない任意の情報に限定される。親会社または合併子会社、連結子会社または親会社が予期される取引に関連する任意の管理プレゼンテーションにおいて提供する情報、または(B)データ室プロセスによって提供される任意の情報をbr}によって伝達または提供する
第五条
連結子会社、合併子会社及び親会社の陳述及び保証
(A)本合意日の少なくとも3(3)営業日前に親米国証券取引委員会文書で開示され、開示表面上、本プロトコルに記載されている陳述および保証に合理的に適用されない限り、(ただし、その中に含まれるまたは引用されたタイトル下のリスク要因、展望的陳述、市場リスクに関する定量的および定性的開示、および予測性、警告性または展望性を有する情報、要因またはリスクを含む任意の他の開示を除く)。または(B)合併子開示明細書または合併子2開示明細書の対応する章に記載されているように(双方同意、合併子開示明細書または合併子2開示明細書に開示されている任意の事項は、本合意の任意の部分に適用される場合、本合意の任意の他の章について開示されたものとみなされ、その適用性が表面的に見て合理的である限り)、合併子開示明細書、合併子開示明細書および親会社のbr}は以下のように陳述し、保証する
5.1組織と権限。親会社はネバダ州の法律に基づいて正式に登録されて設立され、有効に存在し、信頼性の良い会社です。連結子会社はデラウェア州の法律に基づいて正式に設立され、有効な存在と信用の良い会社である。Merge Sub 2はデラウェア州法律により正式に設立され,有効に存在し信頼性の良い有限責任会社である。合併子会社、合併子会社2及び親会社はいずれも完全な会社権力と認可を有し、本協定及び合併子会社、合併子会社又は親会社を一方の付属協定として署名、交付及び履行することができ、所期の取引を完了し、その制約を受けた各重大契約項目の下でそれぞれのすべての義務を履行することができる。親会社、合併子会社、合併子会社2及びそれぞれの付属会社はいずれも正式な許可を得ているか、又は業務を展開する資格がある
52
親会社、連結子会社、連結子会社またはそのそれぞれの子会社が所有または賃貸している物件の性質または業務に従事している性質には、個別であっても全体的であっても、このような資格を備えていない限り、親会社に重大な悪影響を与えない限り、このような資格を必要とする司法管轄区が必要である。親会社、合併子会社、合併子会社及びそれぞれのbr子会社の各定款文書はすべて完全に有効であり、親会社、合併子会社、合併子会社及びそれぞれの子会社の定款文書はそれぞれの定款文書に実質的に違反していない
5.2ライセンスと実行可能です。本協定の署名及び交付、並びに合併子会社、合併子会社及び親会社(場合によっては)が必要とする予期される取引の履行は、合併子会社、合併子会社及び親会社を代表するすべての会社訴訟及び手続の正式かつ有効な認可を得ており、合併子会社、合併子会社又は親会社、そのそれぞれの取締役会(又は同様の管理機関)又はそのそれぞれの持分所有者(いかなる株主投票又は承認に限定されないが含まれる)のいずれの他の会社手続も、執行を許可するための要件ではない。本契約または連結子会社、連結子会社または親会社が、その一方となる付属協定であるか、または合併子会社、連結子会社および親会社が実行する必要がある予想取引 を交付および履行する。本協定と合併子会社、合併子会社又は親会社は、その一方の付属協定がすでに合併子会社、合併子会社2及び親会社から正式に認可され、署名及び交付され、売り手と会社が本協定及びこのような付属協定を適切に署名及び交付すると仮定すると、合併子会社、合併子会社及び親会社(例えば、適用する)の有効かつ法的拘束力のある協定を構成し、合併子会社、合併子会社2及び親会社(例えば、適用する)の条項に基づいて強制的に執行することができるが、破産を受けなければならない、資本は債務を受けず、債権者の権利および一般的な平衡法の原則の再構成および他の一般的に適用される法律に関連または影響を及ぼす
5.3違反はありません。合併子会社、合併子会社及び親会社が本協定及び合併子会社又は親会社が当事者となる付属協定に署名、交付及び履行し、合併子会社、合併子会社及び親会社が履行しなければならない予想される取引又はその他の義務を完了し、本協定又は付属協定の条項を遵守し、合併子会社、合併子会社又は親会社の任意の株式、財産又は資産の任意の株式に対して任意の留置権を発生させることを招くことなく、又は要求することはない。Brは、発行された親会社普通株式(適用される州および連邦証券法の制限を除く)、または(A)連結子会社、合併子会社または親会社の定款、定款または他の同様の組織文書に基づく任意の条項またはbr(B)が、第3.5節に記載されたすべての同意、承認および許可を得たと仮定して、(A)連結子会社または親会社の定款、定款または他の同様の組織文書のいずれかの条項、または(B)に記載されたすべての同意、承認および許可を生成、キャンセルまたは加速することを含む。第(B)項の場合を除き、そのような衝突または違反行為と他のすべてのそのような衝突または違反行為との合計が、合併子会社、連結子会社または親会社が予想される取引を完了する能力を阻止または実質的に遅延させることができない限り、合併子会社、連結子会社または親会社または親会社またはそれらのそれぞれの財産または資産がその制約または影響を受ける任意の法律に適用される
53
5.4政府の権限と異議。合併子会社、合併子会社又は親会社は、本協定の署名、交付及び履行又は合併子会社、合併子会社又は親会社が参加する付属協定の署名、交付及び履行を必要としない、又は合併子会社、合併子会社又は親会社が行う予定の取引を完了して政府合意を取得又は作成する必要はなく、このような政府協定が得られない限り、連結子会社、合併子会社又は親会社が予想される取引を完了する能力に重大な悪影響を及ぼす場合を除く。合併子会社、合併子会社または親会社が本協定で想定している取引を完了することを禁止する法律や法令はありません
5.5マネージャーがいません。Jefferies LLCに加えて、親会社、合併子会社、連結子会社2、またはそれらのそれぞれの任意の付属会社は、任意のブローカー、発見者または代理が、本プロトコルまたは意図された取引について行動することを代表して雇用または採用されていないか、または本プロトコルまたは意図された取引について、任意のブローカー、発見者または代理に任意のブローカー費用、発見者S手数料、手数料、またはその他のお金を負担する
5.6資本構造
(A)配当金。本契約日まで、親会社の法定株式は:(I)25,000,000株の親会社普通株、1株当たり額面0.001ドル(親会社普通株);および(Ii)1,000,000株親会社優先株(親会社優先株)、1株当たり額面0.001ドル。2024年3月12日:(A)親会社普通株17,604,339株(国庫で保有している株式を含まない);B)親会社は親会社の普通株を発行及び保有していない;及び(C)親会社はいかなる親会社優先株或いは親会社がその倉庫に任意の株式を保有しているかを発行していない;親会社が親会社の株式を行使或いは譲渡奨励する時に親会社の普通株を発行する以外に、親会社の普通株或いは親会社の優先株を追加発行していない。親会社の株式のすべての流通株、および本合意によって期待または発行が許可されたすべての発行された親会社の普通株は、発行時に正式に許可され、有効に発行され、全額支払いおよび評価不可能であり、いかなる優先購入権の制約も受けない。本契約日まで、親会社のどの子会社も親会社の株式 普通株を所有していません
(B)株式奨励
(I)本契約日までに、親会社普通株計画により、将来発行可能な親会社普通株総数は1,071,526株である。本協議日まで、親会社はまだ:(I)977,402株の親会社普通株に対する親会社購入株式奨励、(Ii)740,791株の親会社普通株に対する親会社RSU奨励、および(Iii)325,334株の親会社普通株に対する親会社PSU奨励は、最大業績目標の実現状況に基づいて決定された。親会社株計画に基づいて発行された親会社普通株株式は、発行可能手形に規定された条項や条件に基づいて発行された場合、正式な許可、有効発行、全額支払い、評価不可を取得する
54
(Ii)親会社の株式奨励に加えて、本契約日には、(A)親会社またはその任意の付属会社が親会社の投票権債務または親会社の株式に変換することができる未償還証券、または(B)任意の性質の引受権証、引受持分、引受権、権利、承認または他の合意または約束br}が親会社またはその任意の付属会社への買収、または親会社またはその任意の付属会社に任意の親会社投票権債務または株式株式を発行することができる(または親会社の株式を交換または交換可能な証券に変換することができる)。親会社普通株のすべての流通株、親会社のすべての流通株、親会社の任意の子会社のすべての流通株、投票権のある証券或いはその他の所有権権益は、すでにすべての重大な面ですべての適用された証券法に適合して発行または付与されている
(Iii)親会社の株式計画及び親会社の株式奨励を除いて、本契約日まで、契約が完了していない契約は、親会社又はその任意の付属会社が親会社又はその任意の付属会社の任意の株式証券を買い戻し、償還又はその他の方法で買収することを要求するものではない。株主合意を除いて、親会社またはその任意の付属会社は、いずれの親会社の普通株投票合意の一方でもない
(C)債権を採決する.親会社またはその任意の子会社が発行する債券、債権証、手形または他の債務:(I)親会社またはその任意の子会社の株主または株式所有者に投票可能(またはその権利を有する証券に変換または交換可能)の任意の事項に投票権を有するか、または(Ii)その価値は、親会社またはその任意の子会社の株式、投票権を有する証券または他の所有権権益(総称して親会社投票権債務と総称される)に直接基づくか、または由来する
5.7米国証券取引委員会の届出書類
(A) 米国証券取引委員会届出書類。2020年1月1日から、親会社は、米国証券取引委員会に提出または提供する必要があるすべての登録声明、募集説明書、報告、スケジュール、表、陳述および他の文書(証拠品および参照によって合併されたすべての他の情報を含む)を米国証券取引委員会にタイムリーに提出または提供している(親会社米国証券取引委員会文書)。すべての米国証券取引委員会の親会社の文書の真、正確、および完全なコピーは、EDGAR上で公開的に取得することができる。それぞれの提出日から、または本合意日の前に改正または置換された場合、前回このような改正または代替提出日(登録声明および依頼書については、それぞれ発効日および関連会議の日)まで、各親米国証券取引委員会文書は、形式的にすべての重要な点において、証券法、取引法およびサバンズ-オキシリー法の適用要件に適合し、その下の米国証券取引委員会規則および条例は、その提出日に当該等の親米国証券取引委員会文書に適用される。米国証券取引委員会親会社の文書は、提出時に参照または組み込まれた任意の財務諸表、付表または証拠物を含む(または、本合意日の前にその後の提出によって修正または置換された場合、前回のような修正または代替提出の日まで)、重大な事実に関する不真実な陳述は含まれていないか、またはその中に必要または必要な重大な事実が記載されていることを見落として、誤った誘導性を有さない。親会社の知る限り、本合意の日または前に提出されたbrの親会社米国証券取引委員会文書は、いずれも米国証券取引委員会の継続的な審査または米国証券取引委員会の懸案調査の対象ではなく、米国証券取引委員会から、親会社の米国証券取引委員会文書に関する未解決または未解決のコメントも受信されていない。取引法第13又は15節の規定によれば、Sの親会社子会社は、いかなる表、報告又はその他の書類を米国証券取引委員会に提出又は提出する必要はない
55
5.8調査。合併子会社、合併子会社、親会社は、当社及びその子会社が経営する業界及び当社及びその子会社の業務·運営に適用される法律を理解し、業務買収及び管理において豊富な経験を有している。当社及びその付属会社に対して職務調査を行うために、合併付属会社、合併付属会社及び親会社はすでに当社及びその付属会社の帳簿及び記録、施設及び人員を合理的に閲覧する権限を提供した。br}合併付属会社、合併付属会社及び親会社はすべて当社及びその付属会社に対して合理的な職務調査を行った
5.9財務諸表
(A)親米国証券取引委員会文書に掲載または引用で組み込まれた各総合財務諸表(各ケースにおいて、その任意の付記および付表を含む):(I)各重要な態様において、それぞれの日までに適用される“米国証券取引委員会”が公表された規則および条例に適合する;(Ii)作成時に関連する期間内に一致して適用される公認会計原則に従って作成された(付記および監査されていない中間財務諸表は、米国証券取引委員会が10-Q表の四半期報告書に従って許可された者を除く)。及び(Iii)当該等の財務諸表に記載されている各日付及び期間に、親会社及びその付属会社の総合財務状況及び経営成果、株主権益変動及び現金流量が各重大な方面に公平に列報され、もし審査中期財務諸表に属していなければ、公認会計原則及びアメリカ証券取引委員会適用規則及び規定によって許容される正常及び年末審査調整 を遵守しなければならない
(B)親会社は、財務報告の信頼性および“公認会計原則”に基づいて外部目的の財務諸表作成に合理的な保証を提供するのに十分な財務報告書の内部統制制度(取引法第13 a-15(F)および15 d-15(F)条に規定されている)を確立し、維持するのに十分であり、(I)親会社およびその子会社の資産の取引および処分を合理的に詳細かつ正確かつ公平に反映する記録の保存を要求する。(Ii)公認会計原則に基づいて財務諸表を作成するために、必要に応じて取引を記録することを保証する合理的な保証を提供し、親会社及びその付属会社の収支は、親会社S管理層及び親会社取締役会の適切な許可のみに基づいて行われること;及び(Iii)無許可買収、使用又は処分親会社及びその付属会社の資産を防止又は適時に発見することについて保証を提供する
5.10誘因や依存性がない;独立した評価
(A)親会社、合併子会社、または連結子会社2は、いずれも、当社または売り手(またはそのそれぞれの連合会社、上級管理者、取締役、従業員、代理または代表)によって引き起こされる任意の明示的または黙示された陳述または保証(書面または口頭で行われるか否かにかかわらず)によって開始または依存されるものではなく、これらの陳述または保証は、本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明文で規定されているものではない。疑問を生じないように、親会社は、売り手および会社およびそれらのそれぞれの関連会社、上級管理者、取締役、従業員、代理人または代表が、本プロトコルの下で売り手、会社またはその代表のいかなる情報に対しても何の責任も負わないことを確認し、同意する
56
本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明示的に陳述および保証されていない当社付属会社は、本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明示的に記載および保証されていない範囲内にのみ含まれるが、(A)予想される取引に関連する任意の管理職プレゼンテーションにおいて提供される売り手、当社または当社子会社に関する任意の情報、(B)データ室プロセスを介して伝達または提供される任意の 情報、または(C)当社または当社の任意の子会社に関連する任意の財務予測または予測を含む
(B)会社または売り手が本プロトコルまたは付属プロトコルにおいて明示的に陳述および保証することに加えて、親会社、連結子会社および連結子会社2の各 は、会社、会社の子会社、売り手またはそれらのそれぞれの関連会社、上級管理者、取締役、従業員、代理または代表が、会社の将来性または親会社、合併子会社または連結子会社2の収益性、または合併子会社、合併子会社または親会社(またはそれらのそれぞれの関連会社)に提供される任意の予測、予測または業務計画について、明示的または暗示的な陳述または担保を行わないことを認めている。合併子会社S、連結子会社S及び親会社Sに関する高級管理者、取締役、従業員、代理又は代表)は、当社及びその子会社の審査を行う。本契約とは逆の規定があるにもかかわらず、本5.10節のいずれの規定も、親会社、合併子会社または連結子会社2が会社または売り手に詐欺請求をすることを妨げることはない
5.11いくつかの変化やイベントは発生していない
(A)適用日から本契約日まで、(I)本協定の署名及び交付及び進行予定の取引の完了に関連する以外、親会社及びその各付属会社の業務は常に正常な業務過程中に行われ、過去の慣例に適合している;及び(Ii)親会社はいかなる親会社の重大な悪影響も発生していないか又は が発生していない
5.12税
(A)納税表及び税金の納付。親会社およびその子会社は、提出を要求するすべての所得税および他の重要な納税申告書を直ちに提出または提出することを手配している(任意の有効な延期を考慮して)。そのような納税申告書はすべての側面で真実で、完全で正しい。親会社またはその任意の子会社は、現在、納税申告書を提出する時間を延長する以外のいかなる延期申告期限の受益者でもない。親会社またはその任意の付属会社が対応および不足しているすべての所得税および他の重大な税項目(任意の納税表に表示されているか否かにかかわらず)は、直ちに支払われているか、または支払われていない場合、親会社は、親会社の米国証券取引委員会文書に記載されている親会社S財務諸表の中で、このような税金項目を十分に準備している(公認会計基準に基づく)。親会社Sは、親会社の米国証券取引委員会文書に含まれる最新の財務諸表を反映しており、(公認会計基準に基づいて)当該財務諸表日までに親会社及びその子会社が支払うべきすべての重大税項目の十分な準備金を反映している。親会社Sが親会社のアメリカ証券取引委員会文書中の非正常業務或いは過去のやり方と一致しない最近の財務諸表を開示した日から、親会社及びその任意の子会社はいかなる重大な税金責任も発生しなかった。親会社の未納税(I)本貸借対照表日までに本貸借対照表に含まれる税項準備金(帳簿と税項収入との時間差を反映するために設けられたいかなる繰延税項準備金も含まれていない)、および(Ii)決算日まで、当社が申告表を提出し、財務諸表を作成する慣例によると、決算日までの時間経過調整後の準備金は当該準備金を超えない
57
(B)抑留
(C)販売税と使用税。親会社およびその子会社は、その顧客への販売または提供されたサービス、またはそのサプライヤーおよびその他の第三者から購入された商品またはサービスのすべての販売、使用、付加価値、商品およびサービス、協調販売、および同様の税金について、適切に徴収および送金する(すべての実質的な態様で)
(D)留置権。保有権を許可する以外に、親会社又はその任意の子会社の資産には物質税留置権は存在しない
(E)税務欠陥及び監査。いかなる税務機関も、親会社またはその任意の付属会社に対して提出、主張、または書面で評価したいかなる重大な税額にも借金はない。親会社またはその任意のbr子会社の税収については、現在発効しているいかなる訴訟時効も免除または延長されていない。親会社またはその任意の付属会社の任意の重大税項目についてまたは決定すべき監査、訴訟、法律手続き、調査、請求、審査または他の行政または司法手続きはない
(F)税務管轄区域。親会社及びその子会社が納税申告書を提出していない司法管轄区域内では、いかなる税務機関も書面で親会社又はその任意の子会社が当該司法管轄区でいかなる実質的な税金を納付することを要求したことがない
(G)税務裁決。親会社またはその任意の付属会社は、任意の実質的な税務項目について任意の税務機関に任意の個人書簡裁決、br}技術提案覚書または同様の裁決または覚書を提出しておらず、そのような要求はまだ解決されていないか、またはそのような裁決、技術提案覚書または同様の裁決または覚書によって制限されている
(H)統合グループ、譲受人負債、税務協定。親会社またはその任意の子会社:(I)統合、合併、統一または同様の基礎で納税申告書を提出してきたグループ(親会社またはその子会社の任意のそのようなグループのみを含む)のメンバーであり、(Ii)国庫条例1.1502-6節(または任意の同様の場所、州または外国の法律の規定)に従って、譲受人または相続人として、または契約(主に税金に関係のない慣例的な商業契約を除く)によって、いかなる人(親会社またはその任意の子会社を除く)に対して任意の実質的な納税責任を有すること;または(Iii)は、任意の税金分担、分配または賠償プロトコルまたは手配のいずれかの当事者であり、任意の税金分担、分配または賠償プロトコルまたは手配の任意の重大な責任によって制約されるか、または任意の税金分担、分配または賠償プロトコルまたは手配に基づいて任意の重大な責任を有する
(一)会計計算方法を変更する。親会社またはそのいかなる付属会社も同意せず、会計方法の変更或いはその他の理由で規則481(A)節に基づいていかなる重大な調整を行う必要もない
58
(J)会計後税目。(I)締め切りまたは前に署名された“規則”第7121条(または国、地方または外国所得法の任意の対応または同様の規定)に記載された終了合意、(Ii)締め切りまたは前に行われた分割払い販売または公開取引処分、(Iii)締め切りまたは前に行われた分割払い販売または公開取引処分、(Iii)締め切りまたは前に受信された前払い金額、および(I)締め切り後に終了する任意の課税所得期間(またはその一部)の課税所得額には、任意の重大な収入項目が含まれることが要求されないであろう
(K)第三百五十五条。親会社またはそのどの子会社も取次会社ではなく、“守則”第355節で述べたDealerに関する制御会社でもない
(L)申告しなければならない取引。 親会社又はその任意の付属会社は、“財政条例”1.6011-4(B)(2)節に基づいて上場取引の取引に参加していない
(M)常設機関;USUPHC。親会社又はそのどの子会社にも常設機関(適用される税収条約又は適用法律の下の他の意味で)がなく、その組織所在国以外の国/地域に事務所又は固定営業場所が設置されていない。親会社はそうではなく、規則第897(C)(1)(A)(Ii)節に規定された期間にあったこともなく、守則第897(C)(2)節で定義された米国不動産持ち株会社でもない
5.13準拠;許可
(A)コンプライアンス。親会社及びその各付属会社は、適用日から親会社又はその任意の付属会社に適用されるすべての法律、又は親会社又はその任意の付属会社又はそのそれぞれの任意の業務又は財産がその制約を受けるすべての法律を遵守しているが、親会社及びその付属会社全体に対して重大な責任を負わないことを合理的に予想する法律を除外する。適用日以来、親会社の知る限り、いかなる政府当局もいかなる通知や通知も発表しておらず、親会社またはその任意の子会社がいかなる重大な点でもいかなる法律にも適合していないことを宣言する
(B)適用日以来、親会社又はその任意の子会社、親会社によれば、親会社又はその任意の子会社の取締役、役員又は従業員は、親会社の知る限り、任意の代理人又は親会社又はその任意の子会社を代表して行動する者は、いかなる政府当局(改正された1977年“海外腐敗防止法”を含む)といかなる不正献金、贈り物、賄賂、リベート、影響力支払い、リベートに関するいかなる適用法、規則又は条例にも違反していない。または任意の個人に他の不当なお金を支払うか、形式にかかわらず、金銭、財産、サービスにかかわらず、合理的に親会社およびその子会社が全体として重大な責任を負うことにならないことが予想されない限りである
59
(C)親会社またはその任意の子会社、または親会社に知られている、その任意の役員、高級職員または従業員、または、親会社によれば、任意の代理人またはその任意の人のために、指示の下で、またはそれらを代表して行動する人:(I)米国財務省、外国資産規制事務室およびSによって特定された国民およびヒンダードリストを含む任意の政府当局に指定されているか、またはそのリストに指定されているいずれかの制限された当局によって所有または制御されている。米国商務省は、Sの人員リストまたは実体リスト、米国国務省によって維持されている禁止リスト、または米国衛生·公衆サービス部監察長事務室によって維持されている排除個人および実体リスト、(Ii)国内外の政党または候補者に任意の不法賄賂、リベートまたは他の類似金を直接または間接的に支払い、支払いまたは受信するか、または(Iii)国内外の政党または候補者に任意の寄付を直接または間接的に行うか、または支払うことを拒否する
(D)ライセンス。親会社およびその子会社は、それぞれのbr物件または業務を所有、賃貸および運営するために必要な範囲内で、すべての許可証、許可証、登録、許可、および政府当局からの許可(総称して親会社許可証と呼ぶ)を保有しているが、これらの物件または業務が親会社に個別または全体的に重大な悪影響を与えないいかなる親会社許可証を取得または保有できなかった場合を除く。適用日から、どの親会社ライセンスも一時停止されていない、brのキャンセル、継続しない、または不利な修正、または(親会社に知られている)脅威にさらされているが、このような一時停止またはキャンセルは、親会社に悪影響を与えない。親会社及びその各付属会社は現在及び適用日からすべての親会社許可証の条項を遵守しているが、このような条項を遵守できなかった場合は個別又は全体的に親会社に重大な悪影響を与えることが合理的に期待されていない場合は例外である
5.14訴訟。任意の親会社またはその付属会社、または親会社またはその任意の付属会社の任意の財産または資産に対する係属法手続きはなく、または親会社に知られているように、個別または全体的に不利な裁定を下すことは、親会社に重大な悪影響を及ぼす。親会社に重大な悪影響を与えない以外、親会社または任意の付属会社または上記の任意の財産または資産は、いかなる持続的な重大なbr注文にも制約されない。親会社に重大な悪影響を与えないことを除いて、適用日から、親会社取締役会(またはその任意の委員会)は、親会社またはその任意の付属会社の任意の重大な会計実務について行われているか、またはその指示の下で任意の内部調査または内部調査を行っていない。疑問を生じないために、本5.14節は税務や上級従業員計画には適用されません。
5.15関連者取引。一態様では、親会社またはその任意の子会社と、その任意の共同会社(任意の役員幹部または従業員を含む)または任意のカテゴリの親会社の株式の5%以上の株式を保有する任意の所有者(ただし、親会社の任意の完全子会社を含まない)との間には、契約、取引、手配または了解はなく、米国証券取引委員会が親会社Sが10-Kテーブル10-Kまたは株主総会に関する委託書brに公布された規則第404項に基づいて開示しなければならない
60
5.16従業員のトランザクション。親会社に重大な悪影響を与えない限り、親会社またはその任意の子会社が、それぞれの任意の従業員、高級管理者または取締役(それぞれ、親会社従業員計画)の利益のために開始または維持する各従業員福祉計画は、その条項および任意の関連文書または合意に基づいて、すべての適用可能な法律(ERISAおよび本基準を含むが、これらに限定されない)に適合しており、管理、維持、および運営されている。親会社の重大な悪影響が生じない限り、基準第401(A)節に規定されている条件に適合する各親会社従業員計画は、当該親会社従業員計画が合格していることを示す米国国税局の有利な決定状を受け取っており、関連信託は、基準第401(A)条および第501(A)条に基づいて連邦所得税を免除しているか、またはプロトタイプ計画については、現在、国税局がプロトタイプ計画の発起人に与える意見や相談状に依存することができる。規則第401(A)条及び第501(A)条によれば、当該親会社従業員計画は合格であり、関連信託基金はそれぞれ連邦所得税の納付を免除される。親会社、その任意の子会社、または任意の親会社ERISA関連会社は、以下のいずれの責任も維持、貢献、要求、または以下のいずれの責任も負わない:(I)ERISA第4章、ERISA第302節または“規則”第412節に拘束された年金計画(定義はERISA第3(2)節)、(Ii)多雇用主計画(ERISA第3(37)節の意味)。(3)多雇用主計画(“規則”413節に示す計画)又は(4)多雇用者福祉計画(“従業員補償及び保険法”第3(40)節に示す手配)
5.17労働問題
(A)親会社に重大な悪影響を与えない限り、法的手続きはなく、または親会社に知られているように、親会社またはその任意の付属会社の任意の現職または前任従業員またはその代表が親会社またはその任意の付属会社に与える脅威はない
(B)親会社によれば、親会社またはその任意の子会社の従業員に対して、親会社またはその任意の子会社の従業員に対して、親会社の重大な悪影響をもたらすことがまたは合理的に予想される労働組合組織または選挙活動が未解決または脅威にさらされていることはない。適用日以来、親会社およびそのどの子会社もいかなる労働スト、減速または停止を受けておらず、親会社の知る限り、親会社またはその子会社の従業員は、いかなる労働スト、減速または停止を脅かすことはなく、いずれの場合も、親会社またはその子会社の従業員は、単独または全体が親会社の重大な悪影響をもたらすことが予想される
(C)親会社に重大な悪影響を与えない場合を除き、適用日から、親会社及びその子会社は、賃金、労働時間、休暇、平等な機会、従業員及び独立請負業者の分類、移民、職業健康及び安全、並びに労働者補償に関する規定を含む、それぞれの従業員の雇用に関するすべての適用法律を遵守している
5.18環境ビジネス
(A)親会社に重大な悪影響を与えない以外、親会社及びその各付属会社は環境法律に適合し、かつ適用日から環境法律に適合し、更新申請を取得し、適時に提出し、かつ適用日から親会社の環境許可証に適合している(定義は下記参照)。親会社に実質的な悪影響を与えない限り、環境法を適用するために撤回、取り消し、一時停止、または不利な改正を求めるいかなる許可証、許可、許可、登録、および他の政府の同意を求める政府当局の前では、いかなる訴訟保留もなく、または親会社に知られている限り、脅かされている(親会社環境許可)
61
(B)親会社に重大な悪影響を与えないことを除いて、親会社またはその任意の付属会社は、環境法または環境法による任意の責任、または環境法に従って任意の命令または同意または和解協定を遵守しなければならない契約上、いかなる他の者も負担しない
(C)親会社又はその任意の子会社が既に又はこれまでにない(I)親会社又はその任意の子会社が環境法違反の場合現在又はbr以前に親会社又はその任意の子会社が環境法に違反しているか、又は環境法に基づいて調査又は救済を必要とする任意の不動産放出危険材料、(Ii)親会社又はその任意の子会社が環境法に違反しているか又は合理的な予想で親会社又はその任意の子会社が環境法に従って任意の責任又は義務を負う数又は方法、又は(Iii)親会社が知っている場合に危険材料に曝露し、親会社またはその任意の子会社が現在または以前に所有または賃貸している任意の不動産、または親会社またはその任意の子会社によって生成された、または親会社またはその任意の子会社によって生成された危険物質が存在する任意の他の場所に危険材料を投入する他の人は、環境法に基づいて、親会社またはその任意の子会社が任意の責任または義務を負うことをもたらすことが合理的に予想される。いずれの場合も、単独でも全体的にも親会社材料の悪影響をもたらすと予想される理由がある
(D)親会社に悪影響を与えない限り、親会社またはその任意の子会社の重大な環境クレームまたは未解決の環境違反事項に対する書面通知(任意の調査、是正または救済義務を含む)、または親会社に知られている限り、br}親会社またはその任意の子会社に脅威となる
5.19知的財産権
(A)親会社またはその子会社は、親会社のすべての重大な知的財産権の唯一および独占所有者であり、留置権の許可を除いて、すべての留置権の影響を受けない。個別または合計不合理な予想が親会社の重大な悪影響を招く以外に、(I)親会社の知的財産権を登録または申請する各 (親会社登録知的財産権)はすべて親会社またはその中の1つの付属会社の名義で保有および/または記録し、(Ii)すでに正式に申請または登録した(どの者に適用されるかによって決まる)、(Iii)有効かつ強制実行可能(処理すべきいずれかの親会社知的財産権出願を除く)、および(Iv)各親会社の知的財産権登録について、過去または履行されていないすべての維持責任はすべて清算された
(B)親会社又はその付属会社は親会社のすべての重大な知的財産権の唯一及び独占所有者であり、留置権を許可する以外、すべての留置権はいかなる留置権の影響を受けないが、個別或いは全体的に合理的な予想がなく、親会社に重大な悪影響を与える。不合理に個別または全体的な予想が親会社の重大な悪影響を招く場合がない限り、親会社またはその子会社は、親会社またはその子会社を受益者とする書面および強制的に実行可能な合意に基づいて、すべての参加概念、実践、創造または開発に削減された任意の重大な親会社の知的財産権の従業員、コンサルタントまたは請負業者から、親会社またはその子会社を受益者とする書面および強制的に実行可能な合意に基づいて得られており、各これらの者は、この重大な親会社の知的財産権の独自権、所有権および権益、またはその所有権がbr}に従って法的帰属を適用している
62
(C)訴訟保留はなく、かつ、親会社またはその子会社に対する書面訴訟の脅威はないことが知られており、親会社またはその任意の子会社の侵害、流用、希釈、または他の方法で誰の知的財産権を侵害するかを告発することはなく、不合理に予想されない限り、個別または全体が親会社の重大な悪影響をもたらすことが予想される。不合理的に単独または全体的な予想が親会社の重大な悪影響を招くことがない限り、(I)親会社およびその子会社の製品およびサービス、ならびにbr親会社およびその子会社の業務運営は、現在および過去3(3)年に侵害、流用、希釈、または他の方法で誰の知的財産権を侵害していないか、(Ii)親会社の知る限り、誰も親会社の知的財産権を侵害、流用、希釈、または他の方法で侵害していない、および(Iii)過去3(3)年間、親会社及びその任意の子会社は、いかなる親会社の知的財産権に関連する者にも書面通信、主張又は書面の脅威を発しておらず、いかなる者に対してもいかなる行動又はクレームも行っていない
(D)親会社およびその子会社は、親会社のすべての重大な知的財産権(商業秘密を含む)を秘密にし(維持を継続)、および合理的に保護する商業上合理的な行動をとっているが、合理的に単独または全体的な予想が親会社の重大な悪影響をもたらさない場合を除外する。親会社の知る限り、親会社またはその子会社は、親会社またはその子会社が重大な商業秘密として保持または保持しようとしている情報を重大な無許可開示または使用または取得した情報を有していない
(E)親会社材料の悪影響を招くことが合理的に単独または全体的に予想されない限り、親会社または親会社の任意の子会社は、親会社ソフトウェアがそのような親会社ソフトウェアの知的財産権について任意の許可または開示またはそのような親会社ソフトウェアのソースコードの著作権許可を付与することを要求するか、またはそのような親会社ソフトウェアの知的財産権について任意の許可または開示または交付を要求するために、親会社またはその子会社にオープンソースまたは同様の許可条項に従って親会社知的財産権(親会社ソフトウェア)に含まれる任意のソフトウェアを配布しない
5.20不動産です
(A) 親会社またはその任意の付属会社(テナント、テナント、ライセンシーまたは使用者として)賃貸または他の方法で説明された不動産(それの任意の修正または修正、親会社の不動産賃貸およびその下で賃貸された物件、親会社が賃貸した不動産とともに)を使用する権利があるすべての不動産賃貸、分譲、許可証、または他の占有を許可する契約の賃貸権益は無料であり、すべての留置権は存在しないが、許可留置権は除外される。親会社又はその任意の子会社は、別の方向のいずれの親会社不動産賃貸会社からの事前終了又は賃貸終了予定の書面通知を受けていない(当該親会社不動産賃貸規定の適用期限内に当該賃貸を終了することについては除く)。親会社または任意の子会社は、親会社の賃貸不動産またはその任意の部分を使用または占有する権利を、転貸、譲渡、または他の方法で付与していない。親会社または任意の付属会社は、まだ支払われていない任意の親会社の不動産賃貸に関連する任意のレンタルまたはブローカー手数料を支払う責任がない。親会社不動産賃貸に関連する建築、材料改造、または他の材料賃貸改善作業は、支払われていないか、または親会社または任意の子会社によって支払われるか、または実行される
63
(B)親会社及びその子会社(場合によっては)は、親会社又はその子会社が所有するすべての不動産(親会社所有不動産)に対して良好、有効かつ保険加入可能な費用所有権を有し、かついかなる留置権もなく、許可された留置権を除く。親会社はいかなる合意の一方でもなく,当該協定は任意の他の(Br)個人にそのような親会社が所有する不動産の権益を購入または賃貸する権利または選択権を付与する
(C)未解決または親会社に知られているbr脅威宣言、没収、収用権、または同様の法的手続きは、親会社が所有するすべてまたは任意の一部の不動産または親会社の賃貸不動産に影響を与えず、当社またはその任意の付属会社は、関連するいかなる書面通知も受けていない
(D)親会社またはその任意の付属会社は、(I)親会社の自己所有不動産または親会社の賃貸不動産に関する建築法規および/または区画条例または他の法律の修正されていない違反行為に関する書面通知、または(Ii)既存、保留または脅威の区分、建築法規またはその他の猶予手続に関する書面通知を受けていない。親会社が所有している不動産又は親会社が賃貸している不動産の全部又は任意の実質的な部分は、火災又はその他実質的に修復されていない事故により破損又は破壊されていない。親会社が所有する各不動産や親会社が賃貸した各不動産は,適切な公共施設と現在使用に必要な他の建築施設の十分なサービスを得ており,親会社によると,その上のすべての建物や構造は構造的に健全であり,正常な過程で解決されていない材料欠陥はなく,すべての材料面で良好な運転状態にあり,一般摩耗は除外されている。どの親会社が所有している不動産や親会社が賃貸した不動産の全部またはどの部分も、依然として火災や他の死傷者の破損や破壊を受けていない。親会社の知る限り、親会社または適用される子会社は、公共道路やその他の合法的な経路を使用して親会社が所有している不動産や親会社が賃貸した不動産に出入りする権利がある
5.21件の契約です
(A)材料契約。本契約の場合、親材料契約とは、親会社またはその任意の子会社が、当事側または任意の対応する資産をバインディングした次の契約を意味する(ただし、すべての場合、いかなる親会社従業員計画または通常の業務中に従来の慣例に従って締結されたいかなる買い手注文も含まない):任意の n材料契約(証券法S-K条例第601(B)(10)項で定義される)任意の n材料契約(証券法S-K条例第601(B)(10)項で定義される)は、親会社によって米国証券取引委員会に提出されるか否かにかかわらず
(B)材料契約の状況。(I)すべての親会社材料契約が親会社またはその適用される子会社は、その条項に従って強制的に実行され、十分な効力および効力を有することができる合法的、有効かつ拘束力がある、(Ii)親会社およびその任意の子会社または親会社に知られている限り、いかなる第三者も、いかなる親会社材料契約のいかなる規定にも違反していないか、または任意の親会社材料契約規定の義務を履行できていない、(I)すべての親会社材料契約が親会社またはその適用される子会社に対して合法的、有効かつ拘束力がある。(Iii)親会社またはその任意の子会社、または親会社に知られている限り、いかなる第三者も、任意の親会社の材料契約に違反する書面通知を受けていないか、または受信されていない
64
5.22 R&W保険証書。R&W政策は終値時に完全に有効であり、親会社、合併子会社、連結子会社2或いはそのそれぞれのいかなる関連会社もR&W政策の廃止、保険料の大幅な増加或いはR&W政策の下での保証範囲の変更に関する書面通知を受けていない。終値当日または以前に支払うことを要求するR&W保険書に関連するすべての保険料および費用および支出(任意の保証費用および黒字額税を含む)は、R&W保険書の条項 に従って支払われるか、または終値時に支払われる
第六条
聖約
6.1いくつかの税務事項
(A)期間を越える。本協定のすべての目的(会社運営資本純額に計上すべき当期非所得税負債額の決定を含む)については、法律の適用に別途要求がある場合を除いて、会社の過去のやり方で税金を計算し、閉鎖前の税期の境界期に割り当てられる任意の税金部分は、(I)財産税と他の税項と同様に定期的に徴収される場合、関連期間全体の税額に点数を乗じたものとする。その分子は、決算日までのその期間の日数であり、その分母は全期間の日数であり、(Ii)他のすべての税種(所得税、資本利益税、および類似税を含む)について、その決定時に適用されるべき納税年度は、決算日に終了する(含まれる)とみなされる。ただし、閉じた後に発生するすべての正常なトラフィックフローの取引は、閉じた日の後に開始される期間に割り当てられなければならない。6.1(A)節では,法的に許容される範囲で,売手が売手の指示に応じて売手の利益のために発生する予想取引に関するすべての費用と支出は,関連する成約前税期間 を計上すべきである
(B)申告表を準備する;消極的な条約
(I)申告書の準備
(A)まだ存在する有限責任会社(及び親会社はまだ存在する有限責任会社を手配しなければならない)が、当社及びその付属会社のすべての過渡期納税表を作成、提出又は提出することを手配しなければならない
(B)本 第6.1(B)(I)節の任意の納税表は、2.4節に基づいて合併対価を最終的に決定する前に作成された範囲内であり、当該等申告表は、合併対価の最終査定 に影響を与えることが合理的に予想される:法律が別途規定されていない限り、当該等納税表の作成方式は、当社及びその付属会社の過去の慣行と一致しなければならない。まだ存在する有限責任会社(親会社はまだ存在する有限責任会社に促すべき)は、所得税申告書の提出前に少なくとも15(15)日前に売り手に所得税申告書の草稿を提供し、その審査とコメントのために、売り手がこの所得税申告書について提出した任意の合理的な意見を誠実に考慮すべきである。疑問を生じないために、締め切りまでに、まだ存在する有限責任会社またはその任意の付属会社は、現在または将来の税務責任申請について税金を返還または免除する権利を含む任意の税金を推定または同様の税金を支払ったか、または他の方法で前払いしたものとみなされるが、任意の司法管轄区域ではゼロ以下であってはならない
65
(Ii)消極的な条約。法律の要件が適用される範囲を除いて、第2.4条に基づいて連結考慮が最終的に決定される前に、売り手が事前にbrの書面の同意を得ずに、残っている有限責任会社またはその任意の子会社(かつ、親会社が存続している有限責任会社およびその子会社を促進してはならない)は、以下のいずれかの行動をとることができない:(I)締め切りまたは前または飛躍期間の終了に関する修正会社またはその子会社の納税申告書の修正または促進;(Ii)締め切りまたは満期日またはそれ以前に終了した税務期間について、当社またはその付属会社に関する任意の税務選択を行うか変更すること、(Iii)訴訟時効期間の延長または免除に同意するか、または当社またはその付属会社またはそれに関連する任意の税金項目の評価または徴収期間を延長するための他の行動をとること。(Iv)当社またはその子会社が直前の納税期間中に司法管轄区域内の同様の税目に関連する比較可能な納税申告書を提出していない場合、当社またはその子会社が締め切りまたは前に終了した納税期間のいずれかの納税申告書を任意の司法管轄区域で提出しなければならない;(V)締め切りまたは飛躍期間が終了した納税期間(申告するか否かにかかわらず)、または会社またはその子会社に関連する任意の納税申告について、政府当局と任意の議論または任意の自発的開示計画(または同様の計画または合意)を達成する;または(Vi)規則338条(または州、現地または外国の法律の下の任意の同様の条文)に基づいて、本契約に従って当社の普通株を購入することについて任意の選択を行う
(C) 税務面での連携.なお存在する有限責任会社(親会社はまだ存在する有限責任会社を促すべき)と売り手は他方の合理的な要求の範囲内で、本6.1節に提出した納税申告書と任意の税務論争について十分な協力を与えるべきである。このような協力は、(他方Sの要求に応じて)任意のこのような税務競争に合理的に関連する記録および情報を提供し、双方の便利さに基づいて従業員に補足情報および本プロトコルの下で提供される任意の材料の解釈を提供することを含むべきである。なお存在する有限責任会社と売り手は、それぞれの課税期間の訴訟時効が満了するまで(かつ親会社がまだ存在する有限責任会社を手配すべき有限責任会社)(X) は、当社に関連する税務事項の全ての帳簿及び記録を保持し、それぞれの課税期間の訴訟時効が満了する(既存の有限責任会社又は売り手通知の範囲内で、そのいかなる延期を保留するか)、任意の税務機関と締結されたすべての記録保留契約を遵守し、(Y)そのような帳簿及び記録を譲渡、廃棄又は廃棄する前に、他方に合理的な書面通知を発行し、まだ存在する有限責任会社(親会社はまだ存在する有限責任会社を促すべき)或いは売り手は状況に応じて、他方が当該等の帳簿と記録を占有することを許可しなければならない
(D)特定の税金。いかなる譲渡税も売り手が50%(50%)支払い、他方はまだ存在する有限責任会社が50%(50%)支払わなければならない。すべての既存の有限責任会社および売り手は、そのようなすべての譲渡税に関連するすべての必要な納税申告書および他の文書を提出(またはその関連会社に促すべきであり、法的要求が適用される場合、他方は、その関連会社に、そのような任意の納税申告書および他の文書の実行に参加するように促すであろう
66
6.2従業員の問題
(A)親会社は、(I)基本給、目標年間ボーナス機会および手数料(任意の持分インセンティブ報酬、留任、留任、brを除く)を含む、締め切り後に存続会社、有限責任会社またはそのそれぞれの子会社に雇用されている各在職従業員(継続雇用従業員)の期限を、当該エンティティが雇用Sを終了するか、または被雇用1周年を終了する日まで延長しなければならないことに同意する制御変更、販売ボーナスおよび任意の他の特別または非日常的な報酬項目)の合計は、以下の基本賃金、目標年間ボーナス機会および手数料に相当する:(X)当社は、締め切り直前にそのような連続従業員に提供するか、または(Y)親会社またはその任意の付属会社が締め切り直前に類似した立場にある従業員、および(Ii)従業員福祉(いかなる解散費福祉、繰延補償、退職または退職後の健康または福祉福祉、固定福祉年金、br}インセンティブ持分を含まない。(X)当社が締め切り直前に連続従業員に提供する従業員福祉、または(Y)締め切り直前に同様の位置にある親会社またはその任意の付属会社の従業員 。本契約(I)は、存続会社、存続有限責任会社、またはそれらのそれぞれの子会社が、締め切り後に任意の特定の会社従業員を雇用し続けることを要求してはならない、または(Ii)存続している会社、既存の有限責任会社、またはそれらのそれぞれの子会社がいかなる会社計画を修正または終了することを禁止していると解釈されてはならない
(B)親会社は、締め切りまで、各連続従業員が、会社(またはその従業員福祉計画の下でこのような過去のサービスを提供する範囲内の前任雇用主)のサービスにおいて、合併子会社、会社または関連付属会社(場合によって決まる)の比較可能な従業員福祉計画、計画および政策(場合によっては)に基づいて全額ポイント (すべての目的について、参加資格、帰属、休暇および解散費福祉を含むが、福祉課税を含まない)ことを保証するために、商業的に合理的な努力をすべきである。しかし、条件は、このようなサービス承認がどんな利益の重複ももたらさないということだ。期限までに、親会社はまだ残っている有限責任会社或いは関連子会社を期限までにそのような連続従業員が累計し、いかなる適用されていない会社の計画に基づいて休暇と未使用休暇の金額を継続従業員の貸方に記入しなければならないが、終了前の(1)営業日以内に、会社は親会社に スケジュールを提供し、各連続従業員の累積休暇と未使用休暇を詳細に説明しなければならない。連結子会社、当社又は関連する付属会社が任意の連続従業員の利益のために維持する各健康又は福祉福祉計画について、(Br)適用保険提供者(ある場合)の必要な承認を得た場合、連結子会社は、(I)任意の資格待機期間、任意の加入可能な要求の証拠、及びその計画の下で任意の以前に存在する条件制限の適用範囲の放棄を促進し、(Ii)各連続従業員がその計画の下で任意の同様の会社計画の下で支払うすべての金額について、適用免責額の締め切りを含む商業的合理的な努力を行う。共同支払いと 自腹を切る合併附属会社、当社又は関連付属会社(何者の適用に応じて定める)により、締め切りのある計画年度に維持される適用計画の条項及び条件について支払われる最高額
67
(C)本合意の任意の条項は、(I)任意の連続従業員、その任意の受益者または養育者、その任意の集団交渉代表または他の者において、任意の連続従業員(存続会社または存続有限責任会社、または存続会社または有限責任会社によって維持される可能性のある任意の福祉計画を含む)または他の方法で提供される補償、雇用条項および条件および福祉を含むことができ、任意の第三者受益者権利を生成することができ、または(Ii)は、任意の方法で任意の会社計画の規定を修正または修正すると解釈される
6.3第280 G節の承認。当社は締め切りの3営業日前に遅れることはありません。(I)当社又はその任意の子会社又は親会社の各資格を取り消された個人(規則280 G条の意味内で)が免除されることを確実にするための商業的合理的な努力を行い、これらの個人は、任意の会社の計画又は他の方法に従って任意の支払い及び/又は福祉又は潜在的な権利を得る権利があり、これらの支払い及び/又は利益は、本プロトコルに従って意図された取引に基づいて条件付きであり(規則第280 G条の意味に従って)、第(Ii)項に記載の承認されたパラシュート支払いを構成するものとみなされる。(I)Sは当該等パラシュート支払(280グラムの利益を免除)及び(Ii)当社株主に規則第280 G(B)(5)(B)節及び規則公布の規則に基づいて規定された範囲及び方法に従って任意の放棄された280グラムの利益について議決する権利がある。第6.3節に記載した免除及び投票に関連する任意の材料を株主又は失格された個人に配布する前に、当社は、実際に実行可能な場合には、当該書類のコピー及びその守則第280 G条で計算されたコピーをすべての連結子会社に早急に提供し、当該書類に対するすべての連結子会社の合理的な意見を受け入れなければならない。上述したように免除された280 G福祉は、当社の株主の承認を得られなかった場合、そのような福祉を提供または提供することはできない。締め切り前に、当社は合併子会社に証拠を提出し、本条項第6.3節の前述の条文に基づいて当社S株主の投票を求めたことを証明し、(I)免除された280グラムの福祉(280グラムの承認)について、必要な数の株主投票を取得したこと、または(Ii)が280グラムの承認を得ていないため、放棄された280グラムの福祉がまだ得られていないことを証明し、または提供してはならない
6.4役員および上級者の代償
(A)締め切りから6年後の6(6)年以内(および期限6周年前に提出された任意の遅延提出のために提出された任意の賠償要求を完全かつ最終的に解決するために必要な追加期間)、まだ存在する有限責任会社が必要であり、親会社は、既存の有限責任会社を手配しなければならない。br}の履行および各方面において、終了日または前の任意の時間に当社の取締役または上級管理者を担当することを尊重する者(およびメンバー、マネージャー、社長を務めたことがある。本契約日に発効した当社(及びbr社の付属会社)の組織証明書、定款又は他の組織又は組織文書下の任意の賠償条項(当該等の条項により賠償を受ける権利を有する者を総称してD&O受償者と呼ぶ), 当社の任意の付属会社の取締役又は上級職員)。法律の許可の範囲内で,締め切りから第6(6)日までこれは…。)締め切り周年時には,まだ存在する有限責任会社は,親会社はまだ存在する有限責任会社とその を促すべきである
68
Br子会社維持会社(及びその子会社)は、本契約日までの組織証明書、定款又はその他の組織又は組織文書における賠償及び免責に関する規定は、この期間、いかなる方法でこれらの規定を修正、廃止、又は任意の方法で修正してはならず、それにより、任意のD&O補償者の権利に重大な悪影響を与えてはならない
(B)存続している有限責任会社及びその付属会社は、期限内に尾部保険証書を取得して維持しなければならない。請求期限は締め切りから6(6)年であり、保証範囲及び金額は少なくとも同じであり、会社及びその各付属会社の取締役、マネージャー、メンバー及び上級管理者(場合により決定される)が、取締役及び上級管理者が本契約日に発効する1部以上の保険証書を下回らない条項及び条件を含む。それぞれの場合、締め切りまたは前に発生したイベントによって引き起こされる、またはイベントに関連するクレーム(本プロトコルで予想される取引に関連するクレームを含む)について。期限6(6)周年までに、まだ存在している有限責任会社はいかなる行動も取って当該保険証書 を終了してはならず、親会社もこの残っている有限責任会社にこの保険証書の終了を促してはならない
(C)本第6.4条は、売り手およびD&Oが賠償を受ける側から利益を得、有限責任会社が存在するすべての相続人および譲受人に拘束力を持たなければならず、売り手およびD&O被賠償者が本第6.4条について本合意の明確な第三者受益者であることを理解し、同意しなければならない
6.5商業記録の保存
締め切りから6(6)年内または法律要求の長い時間 :
(A)存在する有限責任会社は、処分または廃棄を提案する日の少なくとも30(30)日前に、まず、売り手にその所有権を売り手に移管することを書面で通知することを、その関連会社にbr社およびその付属会社の閉鎖前の任意の業務記録を処分または廃棄させることを促してはならない
(B)まだ存在する有限責任会社は、売り手及びその代理が合理的な通知の下で、連結子会社Sの主要な営業場所又はそのような業務記録を格納する任意の場所の合理的な時間内に、会社及びその付属会社の閉鎖前の期間のすべての業務記録を閲覧することを許可しなければならず、売り手は、任意のこれらの業務記録を自費でコピーする権利があり、各場合、財務報告及び会計事項、任意の納税申告書の準備及び保存、任意の税務申告書の抗弁又は任意の規制開示義務に関連する必要な範囲内に限定される。しかし、このような閲覧または複製の方法は、S有限責任会社のまだ存在する業務の正常な進行を妨害しなければならない。売り手は有限責任会社Sが存在する有限責任会社を合理的に補償しなければならない自腹を切るこの条項6.5節に記載された条約で発生した費用を履行する
69
6.6固有の情報
(A)成約の日から3(3)周年まで、売り手は、その関連会社およびその代表が、その所有または制御されている関連会社、そのbr付属会社またはその業務および運営の任意の機密情報、独自情報、技術、ノウハウ、商業秘密(すべての研究開発結果を含む)、工業設計、顧客またはサプライヤーリスト、特許経営権、発明または他の知的財産権(会社機密情報)を秘密にし、他の人に開示またはそれ自身の利益または任意の他の人の利益のために使用してはならない。売り手が本第6.6(A)条に従って負う義務は、会社機密 以下の情報には適用されない:(I)本第6.6(A)条に規定する承諾に違反することなく公衆に公開される。(Ii)法律で開示を要求する。しかし、いずれの場合も、売り手は、開示前に親会社に通知し(法律で許容される範囲内)、親会社が適切な措置をとることができることに同意し(売り手、その関連会社およびその代表は、親会社の任意のこのような努力に協力しなければならない)、親会社Sのすべての費用および費用を負担して、そのような会社の機密情報の機密性を保護し、売り手、その関連会社およびその代表は、法的に開示された会社の機密情報のみを開示し、開示された任意の会社の機密情報が秘密待遇されることを保証するために合理的な努力をすべきである。(Iii)売り手、その関連会社またはその代表が、親会社、合併子会社、当社、存続会社、存続有限責任会社、そのそれぞれの子会社または代表以外の出所から非秘密で受信したものであり、売り手の知る限り、 は、親会社、合併子会社、会社、存続会社、存続有限責任会社、そのそれぞれの子会社または代表または他の人に対する守秘義務に違反していないか、または(Iv)売り手によって独立して開発されており、 その関連者またはその代表は、任意の会社の機密情報を参照または使用していない。また、親会社及び合併付属会社は、売り手及びその連合会社が他のbr活動に従事しているか又は直接又は間接的に従事する可能性があり、当社又は親会社が現在又は進行しようとしている業務競争又は関連する投資、融資、株式及び債務証券、取引活動、資産、財産、権利、業務及び運営を含むが、本プロトコル又は付属プロトコルのいずれの規定もこれらの活動を制限してはならないことを認めている。ただし、当社の秘密資料brは、これによって本合意に違反して開示してはならない
(B)売り手は秘密にすべきであり、その付属会社およびその所有または制御を表す任意の機密情報、独自情報、技術、ノウハウ、商業秘密(すべての研究開発結果を含む)、工業製品外観設計、顧客またはサプライヤーリスト、特許経営権、発明または他の知的財産権を秘密にしなければならず、任意の機密情報、独自情報、技術、ノウハウ、商業秘密、工業設計、発明または他の関連親会社、合併子会社、それらのそれぞれの子会社またはその業務および運営(親会社秘密情報)の知的財産権を他の人に開示または使用してはならない。売り手が本第6.6(B)条に従って負う義務は、(I)本第6.6(B)条に規定する承諾に違反することなく、公衆に一般的に入手可能な親機密情報を公衆に提供または提供する場合、(Ii)法律が開示を要求する場合には適用されない。しかし、いずれの場合も、売り手は、開示前に親会社に通知し(法律で許容される範囲内)、親会社がとることができる(かつ、売り手、その関連会社およびその代表は、親会社Sの任意のこのような努力の中で協力しなければならない)適切な措置を与えて、そのような親会社の機密情報の機密性を保護し、売り手、その関連会社およびその代表は、法律が開示を要求する親会社の機密情報のみを開示し、合理的な努力を尽くして保証すべきであることを条件とする
70
開示された任意の親機密情報は秘密に処理される。(Iii)売り手、その共同会社またはその代表が、非親会社、合併子会社、当社、存続会社、存続有限責任会社、そのそれぞれの付属会社または代表(売り手の知る限り、親会社、合併子会社、当社、存続会社、存続有限責任会社、そのそれぞれの付属会社または代表または他の者の守秘義務に違反していない)から受信した情報、または(Iv)売り手、そのbr}連属会社またはその代表が、いかなる親会社の秘密情報を参照または使用することなく独立して開発されたものである
6.7お願いではありません
(A)締め切りから締め切り(制限期間)までの期間内に、売り手は、その関連会社に、既存会社又はその任意の子会社の従業員を直接又は間接的に雇用又は勧誘させてはならない。又はその契約又は任意の雇用手配の条項に違反して、又はその契約又は任意の雇用手配の条項に違反し、既存の会社またはまだ存在する有限責任会社またはその任意の付属会社または親会社またはその任意の他の付属会社と;ただし、第6.7(A)節のいずれの規定も、(X)一般向けの一般募集又は一般広告により、売り手又はその関連会社がそのような従業員を勧誘又は雇用することを禁止してはならない。インターネットを介してヘッドハンティング会社または他の職業紹介所を採用または使用すること(売り手またはその付属会社のそのような従業員に対する明確な指示でない限り)、または(Y)誘致または採用時に、まだ存在する会社または有限責任会社またはその任意の子会社もしくは親会社またはその任意の他の子会社(場合によっては適用される)の雇用関係が少なくとも6(6)ヶ月間終了した任意の個人;さらに、売り手またはその関連会社の任意の人員(当社またはその任意の子会社にサービスを提供した経営パートナーを含む)は、存続会社または有限責任会社またはその任意の子会社の従業員としてみなされてはならない(本第6.7節の規定に適用されるように)
(B)売り手は、6.7節に含まれる制限 が、親会社と連結子会社の合法的な利益を保護するために合理的かつ必要であることを認め、親会社と合併子会社とが本協定を締結し、予想される取引を完了するための重要な誘因を構成する。第6.7節に含まれる任意の条約が、任意の管轄区域において、適用法が許容される期限、範囲、または他の制限を超えると判断された場合、どの裁判所も明確な権限(当事者の意図はそのような裁判所)を有し、その条約は、適用法によって許容される最長期限、範囲、または他の制限に従って当該管轄区域で改革されたとみなされなければならない。売り手は、親会社、合併子会社、またはその任意の付属会社に対して提起される可能性のある任意のクレームに対して、本プロトコルまたは他の方法に基づいても、第6.7条を実行する抗弁理由とすることができないことに同意する
(C)売り手は、6.7条に規定するいずれかの約束に違反する場合は、料金を徴収し、売り手が第6.7条に違反する期間と同じ期間延長する制限期間を延長しなければならない
71
(D)第10.14条を制限することなく、売り手は、本第6.7条(又は第6.6(A)又は(B)条)に違反した場合、親会社又はその関連会社が直ちに取り返しのつかない損害を受け、金銭的損害が十分な救済を提供できないことを認め、同意し、 親会社又はその任意の関連会社が所有する可能性のある任意の他の法律又は衡平法の救済を制限するほか、親会社及びその関連会社は、本第6.7条(及び第6.6(A)又は(B)条)を具体的に実行する権利を有する
6.8公告。任意の法律要件の開示(この場合、開示者は、開示する前にそれを審査および論評するために他方に合理的な機会を与えるべきである)、任意のプレスリリース、公開声明、公開公告、または本プロトコルまたは任意の他の付属プロトコルまたは本プロトコルに意図された取引に関連する他の開示は、売り手および親会社の書面の承認なしに、いずれか一方(またはその関連会社または代表)によって発行または作成されてはならない。条件は、(A)親会社およびその共同会社(閉鎖後、存続会社および存続有限責任会社を含む)が内部公告を行うことができ、(B)売り手 およびその共同会社は、それぞれの有限責任パートナーおよび投資家に内部公告を行うことができ、各場合に限り、その公告は有効な商業目的を有し、私募持分慣行に適合する方法で行われ、慣例的な守秘義務の制約を受け、(C)いずれもbrを開示した後に、売り手および親会社が事前に同意した開示開示に含まれる任意の情報を開示することができることである
6.9代表権と保証保険。双方は、親会社が本協定の発効日から発効した買い手陳述と保証保険証書を取得したことを認め、その中には、代位権の放棄(R&W保険証書)が含まれており、その形態は添付ファイルDである。締め切り後、会社、親会社、合併子会社及びそのそれぞれの関連会社は、保険者に売り手(詐欺事件を除く)に対してクレームを提起する権利を付与するために、R&W保険証券を修正することができない。本6.9節のいかなる規定も、(A)詐欺行為に対するいかなる救済措置を求める者も、または(B)本合意条項に従って、いかなる平衡法救済を得る権利があるかを明確にする権利を有する者に制限されない
6.10会社間のスケジュール
(A)売り手は、売り手とその関連会社(当社およびその付属会社を除く)とその付属会社との間のすべての合意(当社開示明細書第6.10節に記載されたプロトコルを除く)を締め切りまたは前に終了させ、それによって生成されたすべての支払いを締め切りまたは前に決済するように促した
6.11反対意見。売り手は成約前に“会社開示明細書”6.11節と7.6節に示した同意を得るために最善を尽くすべきである
72
6.12名前の使用。締め切り後、第6.12節に別の規定があることを除いて、売り手および売り手Sの任意の子会社は、いかなる方法で製品設計製品または性能設計製品を使用するか、または任意の方法で製品を使用することを意図的に協力して、製品設計製品または性能設計製品という名称を使用しようとしてはならない。締め切り後、売り手または売り手Sの任意の子会社は、PDPまたはパフォーマンス設計製品名または生き残った会社または生き残った有限責任会社のSの所有権または所有権に対する他の人の有効性を疑問視する他の誰にも意図的に協力することができない。いずれの場合も、売り手または任意の売り手またはS子会社は、閉鎖後に意図的にPDPまたはパフォーマンス設計製品名を使用して、混同を引き起こす可能性がある任意の方法で、または親会社、合併子会社、既存のbr社、またはそれらのそれぞれのアクセサリ会社と売り手との従属関係、関連性、またはそのような製品またはサービスのソース、スポンサーまたは承認において、エラーまたは詐欺をもたらしてはならない。上記の規定にもかかわらず、親会社は、締め切り後30(30)日以内にPDP?名前を使用しないように、売り手に限定的かつ独占的でない権利および許可(この権利および許可は譲渡または再許可してはならない)を付与し、売り手は、その間にその有限責任会社名を変更しなければならない
6.13努力。閉鎖後の90(90)日以内に、親会社は、既存の有限責任会社およびその子会社(I)に合理的な努力(第5第3銀行の任意の銀行口座を閉鎖することを含むがこれらに限定されない)を促し、必要な任意の抑留金額の返金または当社に不足している可能性のある有限責任会社の追加金(返金)を得る。(I)当社又はその任意の付属会社は、終業後に実際の実行可能な範囲内で援助された債務をできるだけ早く弁済し、(Ii)正常な業務過程で行われた行動を除いて、当社、有限責任会社、またはその任意の付属会社が終業後に返金を受ける能力に悪影響を及ぼす可能性がある合理的な行動をとることはない
第七条
売り手と会社の成約時の納品
締め切りには、売り手は親会社に渡すか手配しなければなりません
7.1良好な信頼性と高度な船員証明書
(A)当社及びその各付属会社(I)が米国に登録成立又は構成されたエンティティの良好な信用証明書、期日が締め切り後5(5)日以内に登録成立又は組成された州の証明書、及び(Ii)締め切り前に登録又は構成された州の当該等のエンティティの良好な信用証明書
(B)売り手が発行したS上級社員証明書は、売り手Sメンバー、売り手と当社取締役会が正式に採択した決議コピーを証明し、本プロトコル及び付属プロトコルの署名、交付及び履行を許可し、本プロトコル及び本プロトコルで行われるすべての取引を完了する
7.2株。すべての会社の普通株式を代表する証明書には,いかなる留置権もなく,空白形式で正式に裏書き譲渡するか,あるいは売り手が空白形式で正式に署名した取消不可能な担保譲渡授権書が添付されており,いずれの場合も記録保持者が署名する
7.3役員および上級職員の辞任。当社及びその付属会社の役員、高級管理者及び管理者は、親会社の要求に応じて、合併日から(1)営業日以内に、合併子会社を合理的に満足させる形及び実質書面で辞任し、完成日から発効する
73
7.4付属プロトコル。売り手は、本プロトコルのコピー および売り手および会社が署名した任意の他の付属プロトコル(売り手または会社はその一方)のコピーに正式に署名する
7.5表W-9。売り手が提供した国税表W-9を作成して正式に署名した
7.6賛成。政府当局または第三者が会社開示スケジュール第7.6節で決定したすべての同意、許可、承認、免除、または免除
7.7支払いの手紙。各基金債務保有者が発行及び発行し、当社又は当社の任意のS付属会社(場合に応じて)が署名した返済書簡
7.8第280 G条。締め切りの少なくとも3(3)営業日前に、資格を取り消された各個人(規則280 G(C)節で定義されているように)について、規則第280 G条に従って分析し、適用された範囲内でパラシュート支払いを免除し、第280 G条の承認、または認証の確認を経て、各場合において、このような承認が保護者の合理的な満足の形で得られていないことを証明する
7.9休暇期間を累計する。閉鎖された1営業日以内に、休業日までの連続従業員毎に集計されているが未使用の休暇日数のスケジュールを表示する
第八条
連結子会社の取引完了時の交付
締め切りには、連結子会社は売り手に納入または手配しなければなりません
8.1将校S証明書。親会社から発行されたS高級社員証明書は、親会社Sと合併子会社S取締役会(又は類似管理機関)が正式に採択した決議コピーを証明し、親会社と合併子会社が本協定及び付属協定に署名、交付及び履行することを許可し、そして本協定と合併子会社が行う予定のすべての取引を完了する
8.2親会社普通株式。売り手に親会社普通株の証明を発行する
8.3付属プロトコル。本協定の連結子会社及び親会社の正式署名写し、並びに合併子会社又は親会社を当事者とする任意の他の付属協定の正式署名写しとする
74
第9条
生死存亡
9.1生存。これに関連するか、またはそれに関連して、および(B)本契約に列挙された履行を要求するチノおよび合意は、完全に履行されるまで、それぞれの条項に従って有効に継続されなければならない。この条第九条は閉鎖後も引き続き有効である。上述したにもかかわらず,R&W政策や詐欺に関する範囲内でのみ提起されるクレームは9.1節の制限を受けない
第十条
雑類
10.1料金。本プロトコルには別の明確な規定があるほか、予想される取引に関連するすべての費用および支出は、予想される取引が完了したか否かにかかわらず、そのような費用を発生させる側によって支払われるべきである
10.2個の通知。本プロトコル項のすべての通知および他の通信は、書面で発行されなければならず、以下の場合、以下の場合、(A)書留または書留で送信された場合、返送を受信した後、(B)国によって認められた隔夜航空宅配便(DHLまたはフェデックスのような)によって隔夜送達が指定された場合、 (3)宅配便に送達されてから3営業日後、(C)午後5:00前に電子メールで送信される場合。受信者が存在する時間帯において、送信および受信が電子的に確認された場合、午後5:00以降であれば受信者の時間帯内で、次の営業日、および(D)他の場合に実際に配達される場合、配達時には、そのような通知、要求、要求、および他の通信が以下のアドレスに配達される限り、またはいずれか一方が同様の通知によって本プロトコルの他の当事者に提供されるべき他のアドレスに配達されるべきである
もし売り手に売ったり、取引が終わる前に、当社は
PDPホールディングス有限責任会社
星光大通り2000号、スイートルーム1050
カリフォルニア州ロサンゼルス、郵便番号:90067
注意:ケビン·マとダビル·ラシッド
メール:kevin@dariths.comとdabir@dariths.com
75
コピー(構成されない通知)を送信します
O:Melveny&Myers LLP
一九年星光大通り、八階
カリフォルニア州ロサンゼルス、郵便番号:90067
デイビッド·スミスとブラッド·フィンケルシュタインは
メール:smith@omm.comとbfinkelstein@omm.com
合併子会社または親会社、または取引が完了した後、既存の会社または既存の有限責任会社を合併する場合:
ウミガメビーチ会社
サウスブロードウェイ四十四号、四番ですこれは…。フロア.フロア
ホワイトプレーンズ、ニューヨーク10601
宛先:メーガン·ウェイン総法律顧問
メール:megan.wynne@TurtleBeach.com
コピー(構成されない通知)を送信します
Dechert LLP
CIRAセンター
アーチ街2929番地
ペンシルバニア州フィラデルフィア、郵便番号19104
注意:スティーブン·M·レツェル
メール:stehen.leitzell@dechert.com
10.3法律が適用される。本協定は、すべての態様において、この州内で締結および履行される合意に完全に適用される法律(法律衝突規則および原則を含まない)の管轄、解釈、および実行されなければならず、解釈、有効性、および履行に関するすべての事項を含む
10.4プロトコル全体。本プロトコルは、添付ファイル、付属プロトコル、会社開示スケジュール、合併サブ開示スケジュール、および秘密プロトコルと共に、本プロトコルの対象に関する双方の完全な合意を構成し、口頭でも書面でも、すべての以前の契約または合意の代わりになる
10.5分割可能性。この協定の条項は分割可能とみなされなければならない。可能性がある限り、本合意の任意の 条項の各条項またはその一部は、適用法の下で有効な方法で解釈されなければならない。本プロトコルの任意の条項またはその任意の人または状況への適用が任意の程度無効または実行不可能と認定された場合、(A)この条項は、実行不可能または禁止の範囲内でのみ無効であり、法律によって許容される最大範囲内で実行されなければならず、(B) の任意の司法管轄区域内のこのような実行不可能または禁止は、(I)他の人員または状況に適用されてはならず、または(Ii)任意の他の管轄区の当該条項は無効または実行不可能であり、(C)当該実行不可能または禁止は、本プロトコルの任意の他の条項を無効または無効にしてはならない
76
修正案10.6。本協定または本協定のいずれの条項も、終了、修正、補充または口頭修正はできず、会社、親会社、合併子会社および売り手が署名した書面でしか終了できない;一方が本協定を遵守する任意の条項を書面で放棄することができることを前提とし、そうでなければ、この条項を放棄することによって当該条項の利益を失うことになる
10.7放棄または同意の効力。いずれかの他の当事者の本プロトコル項目の義務を履行する際の任意の違約または違約行為に対する任意の明示的または黙示の放棄または同意は、本プロトコル項の任意の他の義務を履行する際の他方の他の違約または違約行為とみなされるか、または解釈されてはならない。任意の権利または権力の単一または部分的な行使、または任意の権利または権力の実行を放棄または停止するいかなるステップも、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利または権力の行使を妨げることはない。一方の当事者は、任意の他の当事者のいかなる行為に対しても訴えたり、任意の他の当事者の違約を宣言したりしておらず、このような状況がどのくらい継続しても、適用される訴訟の時効期間が満了する前に、当該当事者が本合意項の下での権利を放棄するように構成されてはならない
10.8利害関係者; 他人の権利を制限する.本協定の条項は、本協定当事者及びそのそれぞれの法定代表者、相続人、許可された譲受人に対して拘束力を有し、彼らの利益に有利である。第6.4条、第IX条及び第X条が明確に規定されていることを除いて、本協定のいずれの内容も、明示的であっても黙示されていても、いかなる者にも(本協定当事者及びそのそれぞれの法定代表者、br}相続人及び譲渡許可者及び本合意が明確に規定されているものを除く)に基づいて、又は本協定又は本協定に含まれる任意の契約、条件又は規定に関連する任意の法律又は平等法の権利、救済又はクレームは、第三者受益者又は他の方法であると解釈してはならない
10.9割り当て可能です。親会社の書面による同意を得ず,会社又は売り手は本契約を全部又は一部譲渡してはならない。売り手の事前書面の同意なしに、合併子会社または親会社は、本契約の全部または一部を譲渡してはならない。売り手の事前書面の同意を得ず、いかなる譲渡も無効とされているが、合併子会社または親会社は、そのような融資に関連する担保として、事前に任意の他の当事者の同意を得ることなく、そのような融資に関連する担保として、そのような融資に関連する担保として、そのそれぞれの1つまたは複数の関連会社または任意の第三者融資プロバイダまたはその任意の代理人または受託者に譲渡することができる
10.10開示スケジュール。会社開示付表または合併付属開示添付表において任意の項目または他の事項が言及または開示されていることは、その項目または他の事項が重大であることを認めまたは表明するものと解釈されてはならない(br目的のための重大な基準を設定してはならない)、またはその項目または他の事項は、会社開示添付表または合併付属開示添付表において言及または開示されなければならない。会社開示明細書および合併明細書に記載されている情報は、本合意の目的のためにのみ開示され、その中に記載されているいかなる情報も、法律違反または任意の契約違反を含む任意の事項を、本合意の任意の方向の第三者が認めるものとみなされてはならない。会社開示明細書及び合併子会社開示明細書及びその中に含まれる情報及び開示は、会社と売り手及び合併子会社及び親会社の陳述、担保、契約を限定及び制限するためにのみ使用される
77
手は,それぞれ本プロトコルに載せられている.会社の開示明細書または合併子開示明細書中のいかなる内容も、本合意に含まれるいかなる陳述または保証の範囲を拡大することを意図しておらず、いかなる契約または他の合意も作成しない。“会社開示スケジュール”と“合併子開示スケジュール”に反映される事項は、必ずしも合意要求がそれぞれ“会社開示スケジュール”と“合併子開示スケジュール”に反映される事項に限定されるものではない。このような追加事項は参考にするだけであり,必ずしも類似した性質の他の事項を含むとは限らない
10.11管轄権;裁判所訴訟;陪審裁判を放棄する
(A)本プロトコルまたは予期される取引によって引き起こされる、または任意の方法で本プロトコルのいずれか一方に対して提起された任意の訴訟は、デラウェア州衡平裁判所でのみ提起されなければならない(または、デラウェア州衡平裁判所が特定の事項の管轄権の受け入れを拒否した場合にのみ、デラウェア州内の任意の州または連邦裁判所で提起され)、双方ともここでそのような訴訟のいずれかについてそのような裁判所の排他的管轄権を受けるべきであるが、任意のこのような訴訟の最終判決は最終判決であり、判決に対する訴訟または法律で規定されている任意の他の方法で他の管轄区域で強制的に実行されてもよい。すべての当事者は、(A)任意のこのような裁判所で任意のそのような訴訟を提起することに反対する可能性があり、(B)任意のそのような裁判所で提起されたそのような訴訟が不便な裁判所で提起されたことに関する任意の主張、および(C)そのような訴訟に対してそのような裁判所が管轄権を有しないことに関する任意の主張を撤回および無条件に同意することができない。法律が適用されてプログラム文書を郵送で送達することが許可されている範囲では,いずれもこのような裁判所のいずれの訴訟手続においても,前払い郵便料金の書留または認証郵送で本プロトコルで規定されている通知が所在する住所にプログラム文書を郵送することに撤回できない。すべての当事者は、陪審員によって裁判されるいかなる権利も撤回して無条件に放棄することができず、任意の当事者がこの段落のコピーを任意の裁判所に提出することができ、双方の知ること、自発的、および交渉の合意が、任意のこのような訴訟において陪審員による裁判の権利を放棄することができる書面証拠として提出することができることに同意する
10.12他の責務はありません。双方の本プロトコル項目の下での唯一の責任および義務は、本プロトコルにおいて明確に規定されており、任意の他の責任または義務は、事実、法律または平衡法、または任意の受託責任の原則の下に隠されてはならない
10.13弁護士および他のコンサルタントに依存する。各当事者は、本契約を締結する前に、必要または適切であると考えられる法律、財務、技術、または他の専門家に相談した。各当事者は、本協定の条項と条件を読んで、理解し、理解し、同意することを宣言し、保証する
10.14具体的な表現
(A)双方は、本プロトコルのいずれかの条項がその特定の条項に従って履行されていない場合、または他の方法で違反した場合、補うことができない損害が発生することに同意する。したがって、いずれの他の救済措置を除いても、いずれも、救済措置としての金銭損害賠償が不足していることを証明することなく、具体的に履行された法令によって本協定の条項を強制的に執行する権利がある。すべての当事者は、その救済措置に関する保証金の任意の保証または送付の要求を免除します。すべての当事者はまた、任意の衡平救済訴訟に対して提起可能な唯一の許容される異議は、本合意違反または脅威違反が存在する行為に異議を唱えることであることに同意する
78
10.15個の対応項。本プロトコルは、ファックス署名および任意の 部分のコピーによって署名することができ、その効力は、すべての署名者が同じ文書に署名することと同等の効力を有する。すべてのコピーは一緒に解釈されなければならず、同じ文書を構成しなければならない。本プロトコルおよび署名された任意のプロトコルまたは本プロトコルに関連する文書、ならびに本プロトコルまたは本プロトコルの任意の修正または免除は、ファクシミリまたは電子メールによって配信される .pdfフォーマットのデータファイルが署名および交付される限り、様々な態様で元のプロトコルまたは文書とみなされ、それが自ら交付された署名バージョンの元のバージョンのように、同等の法的効力を有するものとみなされるべきである。本プロトコルまたは任意のそのようなプロトコルまたは文書のいずれの締約国も、ファクシミリまたは電子メール配信.pdfフォーマットのデータファイルを使用して、本プロトコルの署名またはbr}の本プロトコルの任意の修正または任意の署名、プロトコルまたは文書を配信することを提出してはならない。本プロトコルは、ファックスまたは電子メール配信.pdfフォーマットのデータファイルを使用して送信または伝達される事実であり、これを契約締結の抗弁理由として、本プロトコル当事者は、そのようないかなる抗弁も永遠に放棄する
10.16さらに保証します。本プロトコルで想定される取引を十分に達成するために、取引終了後の任意の時間に任意のさらなる行動をとることが必要または適切である場合、各当事者は、(そのような他の文書および文書の署名および交付を含む)任意の他の当事者に合理的に要求される可能性のあるさらなる行動をとるべきである(またはその関連側に取らせるべきである)
バージョン10.17
(A)本契約には別の規定があるほか、成約の日から発効する売り手は、それ自身及びその子会社とbr共同経営会社を代表し、それぞれのすべての役員、高級社員、従業員、代理人、後継者及び譲受人(総称して売り手解除者と呼ぶ)を代表し、ここで合併子会社、親会社及びその付属会社、当社及びその付属会社及びS会社及びその付属会社のそれぞれの取締役(取締役、高級社員、従業員又は代理人として、又はその代表が担当する任意の他の職又は提供される任意のサービス)の身分を解除し、永遠に解除することができる。当社またはその子会社(総称して会社と呼ぶ)は、売り手が人の過去の任意およびすべてのクレーム、訴訟、訴訟原因、留置権、反クレーム、責任、訴訟、債務、相殺、相殺、損失、要求、権利、義務、損害、費用、弁護士費、利息、費用と賠償を免除し、不注意、転換、汚職、違約、受託責任違反、衡平法救済クレーム(総称して債権と呼ぶ)を含み、既知であっても未知であっても、または現在または将来、当社の普通株を保有し、または当社およびその付属会社を経営する業務によって免除されるか、または当社またはその付属会社の取締役については、取締役、高級管理者、従業員または代理人または当社またはその付属会社を代表する任意の他の職または提供されるサービスとして、それぞれ当社またはその付属会社にサービスを提供する。上記の規定にもかかわらず、本プレスリリースは、本プロトコルまたは予期される取引に関連する任意の会社の譲受人のためのクレームを免除すると解釈されてはならない
(署名ページは以下の通り)
79
上記の日付から,本プロトコル双方は本プロトコルの名義と本プロトコルを代表する名義で正式に署名して交付することを証明する
亀灘会社 | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 | |
波が潜水艦会社を買収する | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官兼秘書 | |
浪潮買収グループII、有限責任会社 | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官兼秘書 | |
PDPホールディングス有限責任会社 | ||
差出人: | /S/マケヴィン | |
名前: | マケヴィン | |
タイトル: | 総裁.総裁 | |
FSARホールディングス | ||
差出人: | /S/マケヴィン | |
名前: | マケヴィン | |
タイトル: | 総裁.総裁 |
添付ファイル10.2
実行バージョン
株主合意
本株主協定(本協定)は,2024年3月13日にネバダ州のウミガメビーチ社(The Company)とデラウェア州の有限責任会社PDP Holdings,LLC(および本契約の条項と条件に基づいて登録可能な証券を取得する任意の譲渡者,投資家,それぞれの投資家)によって締結·締結される
当社、PDP および他の当事者は、PDP に会社普通株を発行することが規定されており、額面0.001ドル(会社普通株)を規定しており、金額は合併協定を参照している
合併協定によると、PDPは、本プロトコルに添付されている会社の普通株式数の記録所有者である(1934年の証券取引法(改正“取引法”)第13 d-3条の規則によって定義されている);および
したがって、合併協定に署名し、当社とPDPとの合併協定を締結する誘因として、合意当事者は、本合意の条項を遵守することに同意しており、当社は、投資家に発行する登録可能証券(当社が合併協定に従ってPDPに発行する普通株式(株式)を含む)に関する投資家にいくつかの権利を付与することに同意している
契約書
そこで,現在,契約双方の前提と相互契約,その他の良好かつ価値のある対価格を考慮して,これらの対価格の受領書と十分性を確認し,双方は以下のように同意する
1.定義します。ここで使用されるが定義されていないすべての大文字は,マージプロトコルで与えられたそれぞれの意味を持つべきである.本プロトコルおよび本プロトコル項のすべての目的について、以下の用語は、以下のそれぞれの意味を有するべきである
(B)会社取締役会とは、会社取締役会をいう
(C)制御者は,本プロトコル第8(A)節で規定した意味を持つ
(D)保持者に本プロトコル第2(A)節で規定した意味を持つことを要求する
(E)要求通知は,本プロトコル第2(A)節で規定した意味を持つ
(F)需要登録は,本プロトコル第2(A)節で述べた意味を持つ
(G)有効期限は、本プロトコル第(Br)節(B)項に規定されている意味を有する
(H)財産権負担とは、任意の留置権、担保、不利債権、担保、担保権益、質権またはオプション、代理権、優先購入権、優先購入権、議決権信託、または任意の他の同様の権利を意味する
(I)非常取引とは、任意の要約買収、交換要約、合併、合併、買収、業務合併、売却、資本再編、再編、または第三者との他の取引であり、場合によっては会社の支配権が変化する
(J)FINRAとは、金融業規制局をいう
(K)補償を受ける側は,本プロトコル第8(C)節で規定した意味を持つ
(L)?賠償側は本プロトコル第8(C)節で規定した意味を持つ
(M)負債は,本協定第8(A)節に規定する意味を持つ
(N)販売禁止期間は,本プロトコル第10節で規定する意味を持つ
(O)所有権パーセンテージは、任意の投資家および任意のカテゴリまたはシリーズの株式について、パーセントで表されるスコアを意味し、分子は、その投資家が所有する普通株式の数であり、分母は、その時点で発行された普通株式の総数である
(P)許可の財産権負担とは、(I)Sが当社が適用する文書を管理することにより生じる任意の財産権負担、又は(Ii)証券法による任意の財産権負担をいう
(Q)目論見書とは、任意の登録br説明書に含まれる入札説明書であり、任意の予備入札説明書、およびそのような任意の入札説明書の他のすべての修正および補足を含み、発効された改訂、および引用的に本明細書に組み込まれるか、または引用的にこれらの募集説明書に組み込まれるとみなされるすべての材料を意味する
(R)?買い手受償者は,本プロトコル8(A)節で規定した意味を持つ
(S)登録可能証券とは、(I)株式および(Ii)任意の株式分割、配当または他の分配、資本再編、または株式に関連する同様のイベントのときに発行または発行可能な任意の証券を意味する。ただし、登録可能証券は、所有者が現行の有効な登録声明に従って販売可能な任意の会社証券(X)を含まない(ただし、登録声明に従って当該証券を売却する前に失効した場合、当該証券は登録可能証券でなければならない)、(Y)有効な登録声明又は第144条又は他の免除により公衆に販売されていない証券に基づいて、売却後に自由に取引することができるようにする。 または(Z)直ちに公衆に販売可能な証券は、証券法に基づいて登録する必要がなく、第144条に規定する出来高に制限されることもなく、これらの証券が売却後に自由に取引できるようにする
(T)登録費用とは、(I)すべての米国証券取引委員会、証券取引所、FINRA届出、上場、オファー、包含および届出費用、(Ii)連邦または州証券または青空法律の遵守に関連する任意の費用および支出を含むが、これらに限定されない会社が、本合意の第2、3および6条の履行または遵守によって発生する任意のおよびすべての費用を意味する。(Iii)任意の登録説明書、目論見書、その任意の改訂または補足文書、任意の引受契約、証券販売プロトコル、証明書、および本プロトコルの下および本合意に関連する任意の他の文書に関するすべての費用を準備または協力して準備または協力し、本プロトコルの下および本合意に関連する任意の他の文書に関するすべての費用を準備または協力し、(Iv)会社および会社独立会計士の弁護士費用および支出(これらの業績を履行するために必要なまたはそれに関連する任意の特別監査および冷たい慰め状の費用を含むがこれらに限定されない)。(V)証券発行および販売において通常支払われる任意の費用および支出(当社が招聘した任意の登録声明に関連する任意の専門家の費用および支出を含む)。疑問を免れるために、登録費用は、ブローカーまたは引受業者の割引および手数料、ならびに投資家が登録可能な証券を売却または処分することに関連する譲渡税(例えば、ある)を含まず、任意の法律顧問の費用および支出を投資家に支払うべきである
(U)登録宣言 は、発効前および発効後の改訂、そのすべての証拠物、および参照によって組み込まれるか、または参照によって登録声明に組み込まれるとみなされるすべての材料を含む、任意の登録可能な証券を転売する任意の登録宣言をカバーする任意の登録声明を意味する
(V)第144条規則とは、証券法に基づいて米国証券取引委員会が公布した第144条規則を意味し、この規則は、時々改正することができ、又は米国証券取引委員会がその後採用した任意の同様の規則又は条例を代替として、当該規則と実質的に同じ効力を有する
(W)第158条規則とは、米国証券取引委員会が証券法に基づいて公布した第158条規則を意味し、この規則は、時々改正することができ、又は米国証券取引委員会がその後採択した米国証券取引委員会と実質的に同じ効力を有する任意の同様の規則又は条例をいう
(X)ルール415は、米国証券取引委員会が証券法に従って発行したルール415を意味し、このルールは、時々修正することができ、または米国証券取引委員会がその後に採用する任意の同様のルールまたは条例を代替として使用することができ、ルールと実質的に同じ効力を有する
(Y)株主総会は、当社の各株主周年総会または特別総会、またはS株主が書面で同意した任意の行動、およびそれに代わって開催された任意の延長、延期、再配置、継続、または会議を指す
(Z)譲渡とは、直接または間接を意味する:(1)売却、質権、財産権負担の発生(許可された財産権負担を除く)、譲渡、交換、付与オプション、譲渡、贈与、処置、またはその中の任意の権益に関する任意の派生手配;または(Ii)契約を締結するか、または売却、質権、財産権負担の設定(財産権負担を許可することを除く)、譲渡、交換、譲渡、贈与、処置または任意の派生手配を規定するか、またはそのような標的財産またはその中の任意の権益に関連する選択権を付与することを規定する
(Aa)引受発行とは、一般に再発行するために、会社の証券を1つ以上の引受業者に売却することを意味する
2.必要に応じて登録します
(A)登録を請求する権利。禁売期間が満了してから、投資家を代表して行動する投資家代表(この役割では投資家代表)は、証券法の規定に従って、登録すべき証券の全部または一部を売却する書面請求(それぞれ登録を要求する投資家代表と登録を要求する投資家代表)を米国証券取引委員会に随時提出する権利がある。しかし、会社がこのような要求を受けて10(10)営業日以内に要求を出した所有者に、最高経営責任者、財務官、または会社の任意の他の上級管理者によって署名された証明書を提供し、本プロトコル第7節に基づいて適用の遅延原因を説明する場合、会社は、本プロトコル第7節に従って要求登録を延期することができる。当社が当該要求登録の提出を延期した場合,要求を提出した所有者は,登録停止期間中の任意の時間に当社に書面通知を行うことにより登録請求を撤回する権利があり,撤回された場合,当該請求は,投資家が本協定第2(B)(I)条に基づいて取得する権利がある要求登録数を減少させるべきではない。登録要求を受けてから10(10)のカレンダー日内に、会社は、当該登録請求及びその遵守意向に関する書面通知(登録要求通知)を投資家代表に送信し、第2(C)条に該当する場合には、登録要求通知が発行された日から5(5)営業日以内に、会社が受信したすべての要求を登録可能な登録可能証券に登録しなければならない。(Br)第(A)項に基づいて提出されたすべての請求は、登録を申請した登録可能証券の総数を具体的に説明し、その所期の処分方法を具体的に説明しなければならない。催促通知書を受け取った後、当社はその商業的に合理的な努力を尽くして、本条項第2項に基づいて登録を要求した数量の登録すべき証券を登録転売する登録声明を提出すべきである:(A)要求した所持者Sが要求した後45(Br)(45)の日数以内;及び(Ii)必要があれば、この登録声明がその後実行可能な場合にできるだけ早くアメリカ証券取引委員会から発効を宣言するよう促す
(B)請求登録の数
(I)投資家は第2節の規定により,2回(2)回の需要登録を行うことに限る.
(Ii)当社は、第2(A)節の手配に基づいて、任意の他社登録声明に登録して発効を宣言した日から90(90)暦以内に発効を宣言しなければなりません。当該等の他社登録声明は、S本人が当社を代表して当社の普通株式を発行することを宣言します。もし会社が規則415に従ってS-3表の棚登録声明を提出する資格がある場合、会社は表S-3(またはその後続表)の登録声明を提出することで、第(Br)節第2(A)節の正式登録の要求による登録を実施することを要求しなければならず、会社が当時表S-3の保留登録声明を提出する資格がない場合、(当社は、証券法第(Br)条に規定する他の表(S-1表(又は後続表を含む)の登録声明を含む)、当社が当時随時取得して転売可能な他の表(表S-1(又はその後継者表)の登録声明を含む)で、第2(A)節の正式登録の要求に基づいて登録を完了する。
(C)オンデマンド優先登録.引受発行のいずれかの申込登録において、引受業者の主引受業者が書面で当社に通知し、その合理的な意見に基づいて、当該申込み登録において販売を提案する証券の数が、発行成功に重大な悪影響を与えることなく(販売価格に影響を与えることができるが含まれるが)当該発行中に販売することができる証券数を超えた場合には、当社は、当該登録に当該引受業者又は引受業者の合理的な意見のみを組み入れ、発行成功に重大な悪影響を与えることなく販売することができる証券数を超えるものとする。主引受業者が、発行の成功に大きな悪影響を与えることなく、任意の需要登録において追加の登録可能な証券を販売できると判断した場合、会社は、本条第2(C)項の規定が適用される任意の需要登録について、当社が発行·販売する比較可能な証券または投資家以外の人が保有する比較可能な証券を含むことができる。本プロトコル第2(B)(I)節の規定によれば、このような登録声明が投資家が組み入れを要求する登録可能証券数の30%(30%)以上を排除した場合、このような需要登録は、投資家が獲得する権利がある需要登録数を減少させるべきではない
(D)引受業者を選択する。任意の要求が包売発行として登録されている場合、投資家代表は、3社の国家的名声のある引受業者からなるリストを推薦して当該等の発行を管理しなければならないが、当社は適宜その中の1社の引受業者を選択して当該等の発行を管理しなければならない
3.搭載登録。もし当社がいつでも証券法に基づいてその任意の証券の発行又は販売を登録することを提案する場合、要求に応じて登録するのではなく、自己の口座販売の有無にかかわらず、登録の形式及び方法は、投資家が保有する登録可能証券を証券法 に基づいて公衆に販売することを許可し、会社はその提出前5(5)の営業日に投資家代表に登録予定に関する書面通知を発行しなければならない。投資家代表(代表投資家)は、投資家登録証券の全部または一部をこのような登録に含めることを要求する権利がある。投資家代表は、投資家代表が通知を受けてから2(2)営業日以内に会社に書面通知を出し、このような要求を提出することができる。しかしながら、委託発行として登録され、かつ、発行された主引受業者が、当該登録声明に含まれる会社証券の総金額が、発行の成功に大きな悪影響を与えることなく販売可能な証券の最高額を超えていると判断した場合、当該発行された販売価格及びその他の条項を含むが、これらに限定されない場合は、(A)当該発行が当社によって開始された場合、まず、当社が販売しようとする証券、次いで、(Br)投資家の登録可能な証券(ただし、このような引受業者は、投資家の参加を完全にキャンセルする権利がある)、第3に、当社の任意の他のS証券保有者の比較可能な証券は、それぞれの保有するこのような証券の相対的な割合に基づいてすべてのこのような所有者に比例して割り当てられ、(B)このような発行がbr}S社の証券保有者(投資家以外)によって開始された場合、まず、その発行者(S)がこのような発行を要求する会社の証券総数を超えてはならない。 間の優先度に関する任意のプロトコルによる割当て
第二に、投資家の登録可能証券(ただし、当該等引受業者は投資家の参加を完全にキャンセルする権利があることがさらに合意及び理解されている)、第三に、当社の任意の追加所有者が保有するS証券の比較可能証券は、当該等所有者がそれぞれ保有している当該等証券の相対的パーセンテージに比例して計算される;及び 第四に、当社が販売予定の証券である。請負販売発売登録及び販売可能な登録可能証券は、当社又は当該等の発起人(何者の適用に応じて)選定又は承認された準引受業者に売却し、当社、当該等の発起人(あれば)及び準引受業者が合意した1つ又は複数の請負販売契約の条項及び条件に従って販売することを予定している。投資家は引受契約形式のコピーを獲得する権利があり、主引受業者と販売引受協定の条項について討論する機会がある。当社は、本条第3項の任意の登録声明が発効する前の任意の時間に撤回したり、証券の発売を延期又は終了したりすることができ、投資家にいかなる義務や責任を負う必要もない
4.支出。当社は,本協定第2条及び第3条に基づいて登録証券に関するすべての登録費用を負担しなければならない
5.ルール144。米国証券取引委員会のいくつかの規則および法規の利点を投資家に享受させるために、これらの規則および法規は、登録されていない場合に登録すべき証券を公衆に販売することを可能にすることができ、当社は、投資家が任意の登録可能な証券を持っている限り、同意する
(A)“証券法”第144条(C)条に従ってこれらの用語の理解と定義を行い、最新の公開情報を提供して保持する;
(B)会社が取引法に基づいて提出しなければならないすべての報告書及びその他の書類を直ちに米国証券取引委員会に提出する
(C)書面の要求に応じて迅速に投資家代表に確認する:(I)当社は現行規則第144条の公開資料規定及び取引所法令の申告規定を遵守しており、投資家代表は毎年1つの(1)項の要求のみを提出することができ、(Ii)投資家代表が合理的に書面で要求する可能性のある他の資料を提供することができ、米国証券取引委員会の任意の規則又は法規は、投資家が登録せずに当該等の登録すべき証券を売却することを可能にすることができる(ただし、当社は投資家が公開取得可能な任意の資料を提供しなければならない)
6.プログラムを登録します。当社が本協定に基づいて任意の登録について負う義務については、本協定第7条の規定に適合する場合、当社は、商業的に合理的な努力の下で、証券法に基づいて登録証券に対応して登録し、投資家が予想される1つ以上の転売·流通方式で当該登録すべき証券を転売することを可能にし、当該等の商業的に合理的なbrは、米国証券取引委員会職員が任意の登録声明について提出した任意の意見に応答し、当該等の意見を受けた後、合理的で実行可能な範囲内で当該登録声明の任意の関連改訂をできるだけ早く提出することを含むように努力しなければならない。また、会社は:
(A)本プロトコル(Br)または第(3)節(状況に応じて)に基づいて、適用表の要求に適合すべきであるとの登録声明を作成し、米国証券取引委員会に提出すべきであり、米国証券取引委員会が提出することを要求するすべての財務諸表を含み、その商業的に合理的な努力を尽くして、この登録声明が提出後に確実な範囲内でできるだけ早く発効するようにする
(B)登録されたすべての登録可能証券が当該登録声明に従って登録可能証券であるか又はもはや登録可能証券でなくなるまで、当該登録声明の効力を維持するために必要な改正及び補充を米国証券取引委員会に作成し、提出し、その登録声明に基づいて登録可能証券が販売されたか、又はもはや登録可能証券ではなくなるまで(有効期間)、有効期間中に所定の方法又は投資家(S)の流通方法に従って当該登録声明に基づいて登録されたすべての証券の処分に関する証券法の規定を遵守する。投資家または引受業者(状況に応じて)によって要求される1つまたは複数の予想流通方法;
(C)証券法の要件に従って、登録説明書および登録説明書に含まれる各入札説明書のコピー(参照によって組み込まれた任意の文書を含む。これらの文書が米国証券取引委員会Sエドガーシステムによって他の方法で取得可能でない限り)およびそれらの任意の修正または補足を投資家に提供する
(D)米国証券取引委員会が登録声明に基づいて投資家 が合理的な書面要求を代表する国内司法管轄区域のすべての適用された国家証券又は青空法律の発効を宣言する前に、その商業的に合理的な努力を尽くして、登録声明に含まれる登録すべき証券を登録または資格に適合させるか、または登録または資格を免除し、投資家が投資家が所有するこのような登録すべき証券の各司法管轄区における処分を完了することができるように、任意および他のすべての合理的な必要または適切な行為および事柄を行う。しかし、当社は、(I)任意の管轄区で業務を運営する一般的な資格を備えているか、またはそれに関連するブローカーまたは取引業者として登録されてはならない、(Ii)そのような司法管轄区で税金を納めること、(Iii)いかなる司法管轄区でも法的手続き文書の一般サービスを受けること、または(Iv)当該任意の司法管轄区で外国法団 として登録することを要求されてはならない
(E)次の場合に迅速に投資家代表に通知する:(I)当該登録声明が発効した場合、(br}その任意の発効後の改訂及び補充が発効した場合、(Ii)米国証券取引委員会又は任意の国の証券管理機関は、当該登録声明の効力を一時停止するいかなる停止命令を発行するか、又はそのために任意の訴訟手続を開始する。(Iii)米国証券取引委員会または任意の他の政府当局が、そのような登録説明書または関連募集規約または追加資料の提供について提出した任意の要求、および(Iv)登録説明書または関連募集規約または引用方式で組み込まれた任意の文書が、登録説明書または関連募集説明書または引用で組み込まれた任意の文書のために、重大な事実のいかなる非真実な陳述または漏れを含み、その中で必要な陳述または陳述を行うために必要な任意の重大な事実を含むか(入札規約の場合、この入札説明書を使用する場合に応じて決定されるべきである)は、誤った導電性を有さない(本プロトコル第7条によれば、この情報には、必要な変更が生じるまで、登録説明書および入札説明書の使用を一時停止する指示が添付されている可能性がある)
(F)任意の命令が発行されることを回避するために、または発行された場合、実際に実行可能な場合には、任意の司法管轄区域で販売されている任意の登録証券の資格(または資格免除)の使用を禁止または一時停止する任意の命令をできるだけ早く撤回または一時停止するために、商業的に合理的な努力をする
(G)本プロトコル第6(E)(Iii)条または第(Br)(Iv)条に記載された任意のイベントが発生した場合、その商業的に合理的な努力を尽くして、登録声明または関連募集説明書または参照によって組み込まれた任意の文書のための補充または発効後の修正案を迅速に準備し、またはその後登録可能な証券の購入者に交付される際に、この目論見書は、重大な事実に対するいかなる真実でない陳述も含むべきではなく、またはその中で陳述を要求する重大な事実を見落としたり、その陳述に必要なbr}陳述を行ってはならない(募集説明書の場合、この目論見書を使用する場合に基づいて決定されるべき)は、誤解を有さず、合理的な数のこのような補充または発効後の修正されたコピーを投資家に迅速に提供すべきである
(H)習慣協定を締結し、登録声明に記載されている登録可能証券の販売または譲渡を加速または容易にするために、これに関連するすべての他の行動をとること
(I)登録可能証券を含むパッケージ発行については、その商業的に合理的な努力を尽くして、当該パッケージ販売発行に含まれる登録可能証券の投資家代表、登録声明による任意の処置に参加する任意の引受業者の代表、及びそのような投資家又は引受業者が招聘した任意の特別顧問又は会計士、すべての財務及び他の記録、関連する会社文書及び財産を当該代表、引受業者の代表、大弁護士又は会計士の閲覧に提供し、当社のそれぞれの高級管理者、取締役及び従業員に、その代表、引受業者の代表、大弁護士又は会計士が合理的に要求する登録声明に関連するすべての情報を提供するように促すべきである
(J)会社普通株(または適用される場合、会社普通株以外の他の登録可能証券)に上場し続けるすべての登録証券は、ナスダック世界市場または全国証券取引所に上場すべきである(限定されないが、商業的に合理的な努力を講じて、全国証券取引所によって引用された任意の不足点を是正する)
(K) (I)米国証券取引委員会のすべての適用規則及び条例を遵守し、(Ii)合理的に実行可能な場合、証券法第11(A)節及び第158条の規定を満たす少なくとも12(12)ヶ月の収益報告書をその証券所有者にできるだけ早く一般的に提供する
(L)引渡しをもたらす証券がもはや登録可能証券ではない登録すべき証券の売却又は譲渡(登録声明に基づくか否かにかかわらず)については、投資家、当該登録可能証券の譲渡代理及び引受業者の代表者(ある場合)と協力して、登録すべき証券を表す証明書又は簿記頭寸(法的に許容される任意の制限的伝説を適宜削除することを含む)を迅速に準備及び交付し、当該登録可能証券を引受業者の代表(例えば、ある)の額面及び名義で登録することができるようにしなければならない。あるいは投資家代表が要求することができます。
当社は、登録すべき証券を含む登録説明書内に登録すべき証券を含む各投資家に、当社が時々合理的に書面で、又は登録すべき証券の登録を完了するために必要な当該投資家の提案割り当てに関する資料を提供することを要求することができ、当該投資家は、任意の登録説明書において証券所有者として指名される権利がなく、当該投資家が当該等の資料を当社に提供しない場合、当該投資家は、目論見書の一部を構成する入札規約を使用する権利がない。各投資家はまた、投資家が以前に提供した情報が誤解されないように、時々必要なすべての情報を書面で当社にタイムリーに提供することに同意する
各投資家は、本契約第6(E)(Iii)又は6(E)(Iv)節に記載された事件の発生に関する当社の任意の通知を受けた後、当該投資家Sが募集規約の写しを補充又は改訂するまで、登録声明に基づいて登録すべき証券の売却を直ちに終了しなければならない。当社がこのような指示をした場合、各投資家は、関連通知を受けたときに、その所有している株式募集規約のすべての写しを当社に交付しなければならないが、投資家が当時所有していた永久アーカイブ写しを除く
7.要約を一時停止します
(A)本第7条の規定に適合する場合には、会社は、任意の登録声明の発効(及び任意の連邦又は州証券事務監察委員会に提出された書類)の効力を有するが、その登録声明の使用を一時的に一時停止するか、又は本協定第2条の規定により登録を延期する。当社は、投資家代表に書面通知を出すことができ、投資家が当社が合理的に必要かつ望ましいと判断した時間内に、登録声明に基づいて登録可能な証券の売却を一時停止することを指示することができる
(I)当社が行う主包販売発行は、引受業者代表が当社に通知し、“登録声明”に基づいて登録可能証券を売却することは、当該主包販売発行に重大な悪影響を与える
(Ii)会社取締役会は、(A)登録説明書に基づいて任意の登録すべき証券 を要約または売却することは、任意の提案された融資、要約または証券の売却、買収、合併、要約買収、業務合併、会社再編、または当社に関連する他の重大な取引に重大な障害、遅延または干渉をもたらすことを誠実に決定しなければならない。(B)弁護士の意見を相談した後、登録説明書に基づいて登録すべき証券を売却することは、適用法に基づいて開示する必要のない非公開材料{br>情報の開示を要求する;および(C)当社には、善意の(2)提案された取引または情報セキュリティの商業目的のために、(2)開示は、会社またはその提案された取引を完了する能力に重大な悪影響を及ぼすか、または(3)提案された取引は、会社が米国証券取引委員会の要求を遵守できないようにし、この2つの場合、登録声明(またはそのような届出文書)を発効させるか、または発効後に登録声明を迅速に修正または補充することは、不適切な負担をもたらす
(Iii)大弁護士の意見を聞いた後、会社取締役会は、(A)登録声明に含まれる目論見書に、登録声明(または最近の発効後の改正の発効日)の後に生じる任意の事実または事件を個別または総合的に反映させるために、法律、規則または法規が、当社に登録声明を補充するか、または登録声明の発効後の改訂を提出することを誠実に決定しなければならない。株式募集説明書に記載されている情報の根本的な変化を表す。(B)登録明細書に含まれる募集規約には、登録説明書に開示されていない分配計画に関する任意の重大な 情報又はそれ等の情報に対する任意の重大な変更が含まれているか、又は(C)証券法第10(A)(3)節の規定により、登録説明書に含まれる目論見書が更新される
(B)会社が上記(Br)(A)条に従って登録可能証券の販売を一時停止する場合、または本協定第2条に従って登録要求を延期する場合(各一時停止イベント)、このようなすべての一時停止または延期は、販売禁止期間が終了した日から12(12)ヶ月の期間の合計90(90)日を超えてはならず、90(90)個の転動日(Br)期間の合計60(60)日を超えてはならない。米国証券取引委員会が登録説明書に対するいかなる発効も発効すると宣言することを拒否しない限り、当社は、当該等の発効を促進するためにあらゆる商業的合理的な努力をしなければならない。この場合、一時停止は、登録声明が発効した改訂発効日の直後に終了しなければならない。このような取引停止が発生した場合、当社は、その商業的に合理的な努力を行い、登録声明を発効させるか、または発効後に登録声明を迅速に改訂または補充するか、または登録声明の使用を使用または再開するために必要な行動をとり、投資家が登録証券の早期売却または回復を可能にすることを可能にする
(C)停止事件が発生した場合、当社は投資家代表に書面通知(停止通知)を発行し、投資家が登録声明に基づいて登録すべき証券の売却を一時停止することを要求すべきであり、この通知は通知の根拠を概括的に述べなければならないが、販売停止は停止事件またはその影響が持続するまで継続すべきであり、当社はその商業的合理的な努力を尽くし、すべての合理的なステップを講じて登録声明の使用停止をできるだけ早く終了しなければならない。投資家代表が当社の一時停止通知を受信した後及び一時停止通知(以下に定義する)を受信するまでのいずれの時間においても、投資家は、当該等の登録声明(又は当該等の届出文書) に従って任意の登録可能な証券を売却してはならない。投資家は当社が停止通知を出した事実とその内容を秘密にすることに同意した。当社がこのような指示をした場合、各投資家は、停止通知を受けたときに、当時当該等の投資家が所有していた登録証券を含む入札規約を含むすべてのコピーを当社に交付しなければならない( 部の永久アーカイブ写しを除く)。投資家は、当社がさらなる通知(停止通知終了)を出した後、登録声明(又は当該等の書類)に基づいて登録可能証券の販売を再開することができ、停止通知は当社が任意のストップトイベント終了後、上記のように迅速に投資家代表に発行する必要がある
8.返済と供出
(A)当社は、(I)各投資家及び(Ii)制御(証券法第15条又は取引所法第20(A)条に規定する範囲内)当該等投資家(本条(Ii)項でいう者、以下、制御者という。)及び(Br)各投資家又は任意の制御者(第(I)項でいういずれかの者)に、それぞれの上級者、取締役、パートナー、従業員、代表及び代理人に、損害を受けないように補償を行うことに同意する。(Ii)または(Iii)以下、買い手賠償者と呼ぶことができる)任意およびすべての損失、クレーム、損害、判決、訴訟、合理自腹を切る直接的または間接的に関連する、直接的または間接的に以下の事項に関連する任意の買い手被弁済者の外部法律顧問の合理的な費用および支出を含む、発生した任意の政府当局が開始または脅威した任意のクレームまたは訴訟または任意の調査または訴訟のすべての合理的な費用を含むが、これらに限定されない費用および他の負債(負債)。任意の登録説明書または募集規約(例えば、当社が買い手被弁済者にその任意の修正または補足を提供したような)、任意の予備募集説明書、または登録すべき証券の売却のために当社が作成した任意の他の文書に記載されている重大な事実のいかなるものでも、誤った陳述ではなく、またはそれに関連する任意の漏れまたは指示漏れが、誤解ではなく、必要な陳述または陳述を行うために必要な重要な事実を記載することを指す。そのような負債が生じない限り、または以下の状況に基づいている:(I)いかなる非真実の陳述または漏れまたは指摘された非真実の陳述または漏れ が、買い手の被弁済者が使用のために会社または任意の引受業者に書面で明示的に提供されるか、またはその支払を主張する任意の真実の陳述または漏れに基づいている場合、または(Ii)修正された入札規約(または修正または補充された入札規約)の写しが、その投資家またはその代表によって送達されていない場合、またはそのような負債を主張する者に登録可能な証券を購入することができる場合は、この限りではない。法律で規定されているように、当該等の株式募集定款(又は改正又は補充された株式定款)は、当該等の登録すべき証券の販売書面で確認された日又は前に送付又は発行されなければならず、当該予備募集定款(又は改正又は補充された募集定款)に記載されている又は漏れた不真実な陳述は、当該募集定款(又は改正又は補充された募集定款)において修正され、かつ、当該修正された募集定款(又は改正又は補充された募集定款)は、以前に当該投資家に交付されたものである。会社は、任意のクレーム、訴訟(任意の調査を含むが、これらに限定されない)または訴訟を代表する機関、脅威または主張を迅速に投資家に通知し、これらのクレーム、訴訟(任意の調査を含むが、これらに限定されない)または訴訟は、本プロトコルに関連する当社または買い手の弁済者に関連する事項に関連し、会社によって了承されるべきである。買い手が賠償を受ける側またはその代表が行ったいかなる調査にもかかわらず、本契約で規定された賠償は完全な効力を維持しなければならない
(B)投資家が参加する任意の登録声明について、投資家 は、当社、証券法第15条又は取引法第20条(A)に示される自社を制御する各者及びそのそれぞれのパートナー、当該人又は制御者の取締役、上級管理者、メンバー、代表、従業員及び代理人を賠償し、損害を受けないようにすることにそれぞれ共通して同意し、その程度は、各買い手の弁済者に対する当社の上記賠償の程度と同程度である。しかし、任意の登録声明または募集説明書、その任意の修正または補足文書または任意のために、任意の登録声明または募集説明書、その任意の修正または補足文書、または任意の登録声明または募集説明書、その任意の修正または補足文書または任意のために、買い手被弁済者が書面で明示的に当社に提供する書面情報に基づいて、厳格に遵守することに限定される
初歩的な募集説明書。本項の規定によれば、いかなる買い手被弁済者の責任は、いかなる場合においても、当該買い手被弁済者が登録可能証券の販売から得たこのような義務を生じる純収益を超えてはならない。投資家代表が登録可能な証券をパッケージ販売発行に含めることを選択した場合、参加投資家は、販売業者が合理的に要求する可能性のある当該パッケージ販売発行に関連する慣例的な賠償条項に同意することを要求されるべきである
(C)任意の訴訟、訴訟、法的手続き(任意の政府または規制機関の調査を含む)、クレームまたは請求が上記(A)または(B)段落に従って賠償を要求することができる誰に対して提起または提出されなければならない場合、その人(補償者)は、賠償を要求する可能性のある人(補償者)の開始を迅速に書面で通知しなければならない(ただし、補償者には、この条第8(C)条に従って負担される可能性のあるいかなる責任も解除されない。賠償者が通知を出していないために重大な損害を受けない限り)、かつ補償を受ける側の要求を受け、補償を受ける側の合理的に満足している弁護士を招聘して、補償された側及び賠償者がこの訴訟で合理的に指定されたいかなる他の人を代表し、そしてその訴訟の弁護責任を負い、そしてその弁護士がこの訴訟に関連する実際の費用と支出を支払うべきである。上記の規定があるにもかかわらず、どのような訴訟においても、補償を受ける側は自分の弁護士を保留する権利があるが、その弁護士の費用は、(I)補償者と被補償者とが書面で逆の合意に達しない限り、(Ii)補償者が訴訟開始通知を受けてから合理的な時間内に弁護を行うことができず、補償側によって合理的に満足された弁護士を招聘することができない。(Iii)補償者およびその弁護士は、合理的な方法で訴訟を弁護していない、または(Iv)任意の当該訴訟の指名当事者(任意の関連当事者を含む)、補償者および補償者を含む)、または補償者の任意の付属会社を含み、補償者は、補償者と補償者または付属会社との間に利益衝突が存在する可能性があることを弁護士によって合理的に通知しなければならない。補償者は、補償者のために当該訴訟の弁護を負担または指示する権利がないが、理解すべきである。いずれかの当該等の訴訟又は同一の一般的な告発又は状況による独立であるが実質的に類似又は関連する訴訟については、賠償者は、当該等の被補償当事者(任意の地元弁護士を除く)について1つ以上の(1)間の独立法律事務所の費用及び支出を負担することはなく、当該弁護士行は、当該等の被補償当事者が売却した登録すべき登録すべき証券を売却する被補償当事者及び当社が書面で指定した任意の当該等の独立弁護士行、取締役、上級者及び当該等の独立した会社制御者が書面でbrを指定しなければならない。賠償側は、その書面の同意を得ずに行われた任意の訴訟のいかなる和解に対しても無責任であり、当該同意は無理に拒否または遅延されてはならないが、このような同意を経て和解または原告勝訴が達成された場合、賠償側は、補償を受けた者が当該和解または判決によって被った任意の損失または責任を賠償することに同意する。補償された側の事前書面の同意なしに、いかなる補償者も、いかなる係属中または脅威の訴訟についていかなる和解を達成してはならず、任意の被補償者は、当該補償者の一方である可能性があり、かつ、当該補償された方は、当該和解が当該訴訟の対象に属するクレームに対する当該補償者のすべての責任を無条件に免除することを含む限り、本合意に従って賠償を求めることができる
(D)本第8条(A)及び(B)項に規定する賠償は、いかなる理由によりも、保障された側が当該条が指すいかなる法的責任を負うか(ただし、当該条に規定する例外の場合を除く)、又は当該条文によって保障された一方が損害を受けないようにするのに十分でない場合は、当該等の条文に基づいて賠償を行うそれぞれの方に適用されず、当該条文に基づいて当該保障を受ける側に賠償を行う以外は、補償を受ける側に支払うべきまたは支払うべきそのような責任によって支払われるべきまたは対応する金額 (I)は、補償された側と補償された側とがそのような責任の陳述または漏れを引き起こす上での相対的利益を適切な割合で反映するか、または (Ii)法律が適用されて上記(I)項の規定の分配を許可しない場合、適切な割合で上記(I)項で示される相対的利益だけでなく、補償を受ける側と被補償者との相対的な過ちを反映する。そして他のすべての関連された公平な考慮事項。一方、当社および任意の買い手被補償者の相対的過失は、重大な事実の失実または指摘された失実陳述、または漏れまたは指摘された漏れまたは指摘された重大な事実の陳述を見落とし、または指摘された重大な事実の陳述を見落としているかどうか、当社または買い手の被補償者および当事者が提供した資料に関連する意図、インフォームドコンセント、接触資料およびそれなどの陳述または漏れを防止する機会があるかどうかを参考にしなければならない
(E)双方は、本第8条の規定による納付が比例配分によって決定される場合(このような保障された締約国がエンティティとみなされても)、または上記第8(D)節で述べた公平な考慮を考慮しない任意の他の分配方法によって決定される場合、 は公正で公平ではないことに同意する。第8(D)項に記載の任意の責任によって補償された当事者が支払うまたは対処する金額は、補償者がこのようなbr訴訟またはクレームのいずれかを調査または弁護するために実際に発生した任意の合理的な法律または他の費用を含むものとみなされる。本第8条の規定にもかかわらず、いずれの場合も、買い手が弁済者から出資した金額は、登録可能証券の販売から得られた収益の金額 を超えてはならない。このような真実でない又は告発された真実の陳述又は漏れ、又は告発された漏れによって支払われる損害賠償金額を超えてはならない。本第8条については、(会社法第15条又は取引所法令第20(A)条の定義により)投資家を制御する各者(ある場合)は、投資家と同じ出資権利(場合に応じて)を有し、当社を制御する(会社法第15条又は取引所法令第20(A)条の意味で自社を制御する各者(ある場合))、並びに 会社の上級管理者毎、パートナー、従業員、代表、代理人又はマネージャーは、当社と同じ出資権利を有していなければならない。出資を獲得する権利を有する者は,当該当事者に対する任意の訴訟,訴訟又は訴訟手続の開始通知を受けた後,出資を求める可能性のある各当事者又はそれぞれに直ちに通知しなければならず,いずれか一方が通知を出さなかったことにより重大な損害を受けない限り,出資を求める可能性のある者が本第8条又はその他の規定により負う可能性のあるいかなる義務も免除してはならない。詐欺的失実陳述罪を犯した者(証券法第11(F)条にいう)は、任意の無罪者から寄付を受ける権利がない
(F)本第8条に掲げる賠償及び出資協定は、賠償当事者が上記保障を受ける側が負う可能性のある任意の責任以外の補充である。本条項第8条に規定される買い手受償者及びSの出資義務は、共通ではなく、各買い手被弁済者が本条項に従って販売する登録可能証券の数 に比例する
9.その後の販売禁止協定。投資家が参加する任意の委託発行については、各参加投資家は同意し、この発行の管理引受業者の要求の範囲内で、各参加投資家は、直接または間接的に販売しない、要約販売しないことに同意しなければならない(いかなる空売りに限定されないが)、任意の選択権を付与するか、またはその投資家が当時所有していた自社の任意の証券を譲渡または処分することに同意しなければならず、期限が(Y)90(90)日を超えない場合、または(Z)90日を超えない場合、いずれかの適用される登録声明が発効した日から、当社S取締役及び/又は役員が各ケースにおいて譲渡制限を受けた日数を算出する。適用範囲内で、いずれも当該等の販売禁止協定の条項は、S取締役及び/又は行政者が締結した販売禁止協定よりも限定的ではなく、S取締役及び/又は行政者が締結した販売禁止協定に含まれる例外及び分割を含まなければならない。上記条約を実行するために、当社は、本第9条に制約された証券を代表する証明書に制限図例を付加し、各投資家の登録可能証券及びそのような他の証券に対して、その期限が終了するまで譲渡停止指示を実施する権利がある
10.謹慎。別の投資家またはDiversis Capital Partners I,L.P.またはDiversis Capital Partners Select I,L.P.または特殊な取引に関する譲渡を除いて、投資家は(br}が別の投資家またはDiversis Capital Partners I,L.P.またはDiversis Capital Partners Select I,L.P.または特別取引に関連する譲渡)を、本合意の日から本合意の日から9月(ロック定期)までの間、(I)直接または間接的に譲渡することができない。(米国証券取引委員会の規則および規定に従って投資家実益によって所有され得る他の証券、およびオプションまたは株式証の行使によって発行される可能性のある証券を含む)会社の普通株式に変換または交換可能な株式または任意の証券(総称的にロック証券を含む)、または任意のそのような譲渡を行う意図を開示するか、または(Ii)任意のスワップまたは他の合意、ロック証券の所有権を全部または部分的に譲渡する任意の経済的結果、上記(I)または(Ii)項に記載のいずれかのそのような取引が、交付会社の普通株または他の証券によって決済されるかどうかは、現金または他の方法で決済されるかどうか。上記事項をさらに説明するために、当社及び本プロトコルに記載されているロック証券登録又は譲渡の任意の正式指定譲渡代理は、任意のロック証券の譲渡を拒否する権利があり、このような譲渡が本第10条の規定に違反又は違反する場合である
11. [保留します。]
12.合意に投票します
(A)終了日までに、投資家代表が第13条(B)条に基づいて1人の投資家指定者を指定する権利がある限り、投資家は、(I)各株主総会に出席するために自らまたは代表を委任すべきであり、(Ii)以下の事項について採決または同意または撤回同意を提出する。投資家は、取締役会S実益が所有するすべての会社の普通株式brに基づいて、関連株主総会で株主に提出する当社の取締役会著名人指名(取締役会指名)および(Iii)いかなる委任代表も行わない(関連条項の定義は米国証券取引委員会が公布した第14 A条参照)、または当社の任意の議決権証券の所有者から自社の議決権を有する任意の証券に投票することに同意し、または場合によっては、その取締役会の指名に反対する本会社の任意の議決権証券について任意の者に提案、協力または奨励を提供することに同意する。各投資家は、その投資家が各株主総会の記録日に保有する各株に対して投票権を有することを確実にするために、すべての必要な行動をとるべきである。
(B)当社Sの書面の要求に応じて、各投資家は、適用される株主総会の開催前の2営業日前に、本第12条の書面確認及び遵守の証拠を当社に提供しなければならない
(C)上記規定にもかかわらず、投資家が会社普通株式保有者の任意の会議でその全権適宜決定権(取締役会指名を除く)を行使して会社普通株を投票することができることに同意し、確認する
13.取締役会の事務
(A)本合意日後、実行可能な範囲内でできるだけ早くするが、いずれにしても本合意日後5(5)営業日よりも遅くなく、会社取締役会及びその委員会は、会社取締役会の人数を1(1)人増加させ、(1)名候補David·マスカテル(新取締役)を会社取締役会に任命し、当該等の人数増加による空席を埋めるようにしなければならない。法律の許容範囲内及びその他の実行可能な場合、会社は商業上合理的な努力を取り、新取締役を2024年株主総会でSを会社役員に選出する会社指名リストに入れ、その推薦方式で商業合理的努力を推薦し、使用して会社2024年株主総会(2024年年次総会)で代表選挙新取締役を推薦し、募集し、方式は代理人選挙S及びその他の取締役指名人選の方式と同じである
(B)投資家実益が合計少なくとも10%の会社普通株流通株を有する限り、会社は、会社取締役会が推薦する指名リストに(1)br}投資家代表(投資家指定者)が指定した個人を指名し、適用される株主総会又は特別株主総会で取締役に当選しなければならない。本協定の場合、投資家代表が指名したこれらの個人は、代替取締役とみなされ、本合意の条項および条件(本第13条および第14条を含む)の制約および制約を受けなければならない。投資家が保有する会社の普通株流通株が10%未満であれば、投資家はすべての必要な行動をとり、投資家が指定した人に辞任を促すべきだ。会社取締役会は権利があるがこのような辞任を受け入れる義務はありません。もしその辞任がその後会社取締役会に受け入れられた場合、会社取締役会はすべての必要な行動をとり、会社取締役会の許可規模をそれに応じて減少させることができます
(C)各新役員及び任意の代替取締役は、(I)ナスダックの独立性基準に適合し、改訂された当社定款細則(更なる改訂)、改訂された会社細則(更なる改訂された定款)、当社の他の政策(定義は以下に示す)及び任意の適用法律、及び(Ii)は、当社取締役になるために必要な関連財務及び商業経験を備えている
(D)会社の取締役会メンバーに任命される条件として、各新取締役及び任意のbr代役取締役は、取締役新候補の合理的な常習手続きに参加し、会社取締役会の指名及び管理委員会(指名委員会)から有利な推薦を受けており、この等の推薦は無理に拒否されてはならない。このような手続には、(I)適用法律又は証券取引所法規に基づいて、委託書又は他の届出書類に取締役又は取締役候補者が開示しなければならない情報、評価資格、独立性及びその他の取締役又はコンプライアンス及び法律義務を履行するための他の基準に関する情報を提供すること、及び完全に記入して署名した会社S取締役候補者アンケートコピー(基本的には当社が非管理取締役で記入したフォーマットを採用すること)が含まれ、いずれの場合も、必要に応じて、会社S委託書及びその他の定期報告書を早急に米国証券取引委員会に提出する。(Ii)当社の政策をいつでも遵守することに同意し、(Iii)当社の他の非経営者取締役と同様の適切な背景調査を受けることに同意する
(E)各当事者は、新しい取締役 および任意の代替取締役は、会社の取締役会メンバーに適用されるすべての同じ政策、プロセス、プログラム、規則、ルール、基準およびガイドライン(総称して会社政策と呼ぶ)を遵守し、当社が会社取締役会のすべてのメンバーに課す秘密ポリシーを厳格に遵守するように要求されることを認めている
(F)会社取締役会は、任意の他の取締役と同様に、本契約日以降に設立される可能性のある任意の新委員会及びグループ委員会を含む、各新取締役取締役及び任意の代替取締役が当社取締役会他の委員会及びグループ委員会に参加するための適切な考慮を与えなければならない
14.マザーボードを交換します
(A)本協定の発効日から終了日まで、新規取締役又は代替取締役が任意の理由(適用法律又は定款、細則又は他の会社政策に違反することを除く)により取締役でない場合、投資家代表は、第14(B)節で述べた条件を満たす新規候補者 を少なくとも3(3)から5(5)を超えないように推薦することができ、会社取締役会は、そのうちの1人を代替取締役(代替取締役)として選択しなければならない
(B)任意の後任取締役の候補者は指名委員会及び会社取締役会の合理的な承認を受けなければならないが、当該等の承認は候補者を確定した後、確実な範囲内でできるだけ早く承認を得なければならず、無理に拒否し、条件を付加したり、遅延したりしてはならず、当該後任取締役の人選は指名委員会及び会社取締役会が当該候補者を承認してから5営業日以内に会社取締役会メンバーに委任されなければならない。会社取締役会または指名委員会がいかなる代替取締役も承認しないことを誠実に決定した場合、各当事者は、会社取締役会が代替取締役を任命するまで、第14(A)節に規定する同じ手順に従わなければならない
(C)本条第14条により会社取締役会メンバーに委任された任意の補欠取締役は、当該取締役退任直前にメンバーを務めた会社取締役会任意適用委員会のメンバーに委任されなければならないが、委任条件として、補欠取締役は、当社取締役会適用委員会に在任するために必要な資格を備えなければならない
(D)投資家が合算して少なくとも10%の会社普通株式流通株を所有しなくなった場合、本条第14条は、投資家がS を代表して代替取締役を決定する権利を含む場合、任意の新しい取締役(又はその代替取締役)について撤回不能に終了する。新取締役又は投資家代表が第13(B)条又は第14条に基づいてその参加決定に取締役を置換する権利を行使する度に、投資家が当時の実益が合計少なくとも10%の会社普通株式流通株を有することを証明するために、当社を合理的に満足させる証拠を提供しなければならない
15.終了します
(A)本プロトコルは、(I)登録可能な証券および(Ii)当社(一態様)または任意の投資家(他方)が、本プロトコルの下での陳述、保証、契約または合意に実質的に違反し、このような重大な違約を救済することができない場合、または救済することができるまで、(I)投資家の実益がないまで有効である。当社が投資家代表から通知を受けてから15(15)のカレンダー日内(会社の重大な違約であれば)または投資家代表が会社の通知(投資家の重大な違約であれば)を受け取り、いずれの場合も治癒せず、重大な違約(終了日、終了日)を具体的に説明する
(B)本プロトコルに逆の規定があっても、本プロトコルは、当社がSと任意の非常取引を締結したときに が自動的に終了し、投資家が当該非常取引について株主合意を締結することに投資家が同意しない限り、この場合、本プロトコルは、その非常取引が完了したときに で終了する
(C)本プロトコルが第15項に従って終了した場合、本プロトコルは直ちに失効しなければならないが、(I)いずれの終了も終了前に本プロトコルに違反する責任は解除されず、第17項は本プロトコルの終了後も有効である
16.説明および保証
(A)各投資家は、本協定の条項および条項を完全に署名、交付および実行する権利があることを表明し、保証し、予定されている取引を完了し、本協定は、投資家によって正式に効率的に署名および交付され、投資家の有効かつ拘束力のある義務および合意を構成し、その条項に基づいて投資家に対して強制的に実行することができるが、その実行は、適用される破産、破産、再編、一時停止、詐欺的譲渡、または一般債権者の権利に影響を与える同様の法律の制限を受ける可能性があり、一般持分原則の制限を受けることができる。各投資家は、(I)本プロトコルの署名と交付、本プロトコルが行う予定の取引の完了、および本プロトコル条項の履行は、本プロトコルの現行の有効な組織文書と衝突しないか、または本プロトコルに違反または違反を招く現行組織文書ではない;(Ii) 署名、交付および履行は、(A)本プロトコルに適用されるいかなる法律、規則、法規、命令、判決または法令、または(B)に違反または抵触することもない
は、そのような違反、違反または責任を構成する可能性のある通知または根拠(または通知または時間経過後にそのような違反、違反または責任を構成する可能性のあるイベント)の下での任意の違約または違反または違約をもたらし、または は、当事側またはその拘束力を有する任意の合意、契約、承諾、了解または手配によって重大な利益損失を被ったり、終了、改訂、加速またはキャンセルのいずれかの権利を与えるが、第(B)項の場合は除外され、第(B)項の場合は投資家に重大な悪影響を与えることが合理的に予想されない。各投資家は、本合意日までに、いかなる新取締役とも投票承諾(書面又は口頭)を有さず、会社取締役会において取締役としてのサービスのみについて任意の新取締役又は代替取締役を補償すること、又は任意の取締役又は会社幹部と当社に関連する投票承諾(書面又は口頭承諾)を締結しないことに同意し、保証する
(B)当社は、その権利及び権限を宣言し、brの署名、交付及び実行を保証する条項及び条項及び進行予定の取引を完了し、かつ、本協定はすでに当社が正式及び有効に許可、署名及び交付し、当社の有効かつ拘束力のある義務及び合意を構成し、その条項に基づいて当社に対して強制的に実行することができるが、その実行は適用される可能性のある破産、無力債務、再編、執行の猶予、詐欺的転易又は一般的な債権者の権利に影響を与え、一般持分原則の規定に限定される類似の法律の制限を受けることができる。当社は、(I)本協定の署名と交付、本協定が行う予定の任意の取引の完了及び本協定条項の履行は、いずれの場合も、当社の現行の有効な組織文書と衝突したり、当社の組織文書に違反又は違反を招くことはなく、かつ(Ii)当社の署名、交付及び履行は、いかなる法律、規則、法規、秩序、及び(A)いかなる法律、規則、秩序、違反又は衝突もしないことを宣言し、保証する。当社に適用される判決または法令、または(B)任意の違反または違反または構成根拠または根拠(または通知または時間の経過または両方が、このような違反、違反またはミスを構成することができる)の任意の違反、違反または構成失責、または任意の組織文書または当社が一方として、またはそれに拘束力のある任意の重大な合意、契約、承諾、了解または手配の下の任意の重大な利益の損失をもたらすか、または任意のbr}権利終了、改訂、修正、加速または任意の重大な合意、契約、承諾、了解または手配を与えることができる
17.その他
(A)救済措置。 会社が本合意項のいずれかの義務に違反した場合、投資家は、本プロトコルに規定されているまたは法律で付与されたすべての権利を行使する権利に加えて、本プロトコルの下での権利を具体的に履行する権利を有する。第8条の規定によれば、会社は、本協定のいかなる条項に違反したことにより生じた損失を補償するのに十分な金銭賠償が不十分であることに同意し、ここでさらに同意し、このような違反行為についていかなる具体的な履行訴訟を提起した場合、会社は法的救済を放棄すれば十分な抗弁を放棄すべきである
(B)生存。本プロトコルの目的は,統合プロトコルで期待される取引が完了した後も存在し続けることである.本協定第8金下の賠償及び出資義務は、本契約項下の会社義務終了後も有効である
(C)協定全体;第三者受益者はいない。本プロトコルは,双方間の本プロトコルのテーマに関する完全なプロトコルを構成し,双方間の本プロトコルのテーマに関する他のすべての先行する書面と口頭プロトコルと了解 の代わりに構成される.本プロトコルは、本プロトコルの双方およびその許可された譲受人およびそれぞれの相続人の唯一の利益のために、本プロトコルにおける任意の明示的または暗示的な内容は、本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または平等法の権利、利益または任意の性質による任意の他の個人またはエンティティに付与することを意図していないか、または任意の性質の救済を与えることを意図していない
(D)法律を適用する;管轄権;陪審員免除。本プロトコルおよび本プロトコルによって引き起こされる、または本プロトコルに関連する任意の論争(違約、侵害行為、または他にかかわらず)は、ネバダ州法律によって管轄され、ネバダ州法律に基づいて解釈されるべきであるが、その法律衝突原則は適用されない。本合意によって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟の排他的管轄権および場所は、ネバダ州クラーク県に位置する州または連邦裁判所、ならびに任意のそのような州または連邦裁判所の控訴裁判所によって完全に担当されなければならないことに同意する。各当事者は、現在または今後、任意のそのような訴訟に対して提起される可能性のあるいかなる反対も放棄し、任意のそのような訴訟の個人管轄権を撤回することができず、ここでさらに撤回不可能かつ無条件に、いかなる裁判所でも抗弁しないこと、またはそのような裁判所で提起された任意のそのような訴訟がいかなる不便な裁判所で提起されたかを放棄し、同意することができない。各当事者は、任意のこのような訴訟において、書留または書留、前払い郵便、要求された証明書、第17(G)条に規定されたアドレスに従って受信者とする法的手続き文書の送達を受け入れることに同意する。本プロトコルに含まれるいかなる内容も、いずれか一方が法的に許可された任意の方法で法的手続き文書を送達する権利に影響を与えるとみなされてはならない。双方はここで、本合意によって引き起こされた、または本合意に関連する任意の法的手続きにおいて陪審裁判を受ける任意の権利を撤回することができない
(E)具体的に実行する.双方は、各当事者が本プロトコルによって予期される取引を完了する権利は、特別でユニークで非常に性質的であり、本合意のいずれかの条項が本合意の条項に従って履行されていない場合、または他の方法で違反された場合、補完できない損害が発生することに同意し、双方は、保証書または他の形態の保証を掲示することなく、本合意の条項および条項を明確に実行することを防止するために、本合意のいずれかの条項の履行または脅威を防止するために、1つまたは複数の禁止を得る権利を有するべきである。いずれの訴訟または訴訟が本協定の規定を実行するために公平な方法で提起されなければならない場合、いずれも(双方が抗弁を放棄する)十分な法的救済措置があると主張してはならない
(F)譲渡.本プロトコルは,本プロトコル双方とそのそれぞれの後継者と許可された譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する.投資家は、本プロトコルの下での権利をDiversis Capital Partners I,L.P.またはDiversis Capital Partners Select I,L.P.(ただしすべての関連義務のみ付き)に譲渡することができるが、条件は、 (X)会社が譲渡後の合理的な時間内に、当該譲渡者の名称および住所、およびその権利譲渡に関連する登録可能な証券に関する書面通知を得ることである。(Y)当該譲受人は、当社に提出した書面において、投資家及び/又は投資家代表として(状況に応じて)本合意の条項及び条件に拘束されることに同意し、当該譲り受け者は、その後、投資家とみなされるべきである。投資家代表及び当社の事前書面の同意がなく、投資家及び当社は、本合意項の下でそれぞれの権利又は義務を他の方法で譲渡することができず、無理に抑留され、条件又は遅延されてはならないことに同意する。いかなる譲渡も本契約項の下での譲渡先のいかなる義務も解除しない
(G)告示.本プロトコル項の下のすべての通知および他の通信は、書面で発行されなければならず、 は、発行されたものとみなされるべきである:(A)専任者による配達(書面による受領確認付き);(B)国によって認められた夜間宅配便(受領書の受信要求)、受信者が受信された場合、(C)電子メールで送信された日付(確認付き送信)、または(D)郵送日の3日目に、書留または書留、要求された証明書、前払い料金で発行される。このような通信は,以下のアドレス(または本第17条(G)項で発行された通知に規定する一方の他のアドレス)で双方の当事者に送信されなければならない:
会社にそうすれば
ウミガメビーチ会社
サウスブロードウェイ四十四号、四階
ホワイトプレーンズ、ニューヨーク10601
宛先:メーガン·ウェイン総法律顧問
メール:megan.wynne@TurtleBeach.com
コピーとともに(通知を構成しない):
Dechert LLP
CIRAセンター
アーチ街2929番地
ペンシルバニア州フィラデルフィア、郵便番号19104
注意:スティーブン·M·レツェル
メール:stehen.leitzell@dechert.com
投資家にこう言うなら
PDPホールディングス有限責任会社
星光大通り2000号、スイートルーム1050
カリフォルニア州ロサンゼルス、郵便番号:90067
注意:ケビン·マとダビル·ラシッド
メール:kevin@dariths.comとdabir@dariths.com
コピー(構成されない通知)を送信します
O:Melveny&Myers LLP
一九年星光大通り、八階
カリフォルニア州ロサンゼルス、郵便番号:90067
デイビッド·スミスとブラッド·フィンケルシュタインは
メール:smith@omm.comとbfinkelstein@omm.com
(H)分割可能性.本プロトコルの条項は、分割可能とみなされなければならず、本プロトコルの任意の条項または条項が任意の司法管轄区域で無効、不法または実行不可能である場合、そのような無効、非法的または実行不可能は、本プロトコルの任意の他の条項または条項に影響を与えないか、またはその条項または条項を任意の他の管轄区域で無効または実行できない。 は、任意の条項または他の条項が無効、不法または実行不可能であると判定された後、本プロトコル双方は、双方が受け入れられるように、双方が可能な限り双方の初心に近づくように、誠意ある協議に基づいて本プロトコルを修正し、本プロトコルが想定していた取引を最初に想定した最大可能なように完了させるべきである
(I)建てる
(I)本協定の場合、文脈が必要である限り、(A)単数は複数を含むべきであり、その逆も同様であり、(B)陽性性は女性および中性性を含むべきであり、(C)女性は男性および中性性を含むべきであり、(D)中性は男性および女性を含むべきである
(Ii)双方は,起案者側に悪影響を与えるいかなる解釈規則も,本プロトコルの解釈や解釈に適用できないことに同意した
(Iii)本 プロトコルで用いられているように,?と?とその変形を含む語は制約条項と見なすべきではなく,かかとに制限のない語と見なすべきである
(J)記述タイトル。ここで挿入される記述タイトルは、単に参照に便利であり、本プロトコルの一部または本プロトコルの意味または解釈に影響を与えるものではない
(K)対応先;サイン.本プロトコルは、任意の数のコピーで署名することができ、すべてのコピーは同じプロトコルである。本協定は、本協定の各当事者が他の当事者によって署名されたコピーを受け取った後に発効するだろう。本プロトコルは、ファクシミリ、携帯ファイルフォーマット(Pdf)の形態の電子メール、またはファイルの元のグラフィックおよび画像の外観を保持することが意図された任意の他の電子的な方法によって署名および配信することができ、または上述した方法の組み合わせによって、各方法は原本とみなされるべきである
[署名ページは以下のとおりです]
以下の署名者が本協定に署名し,上記の第1回署名の日から発効することを証明した
亀灘会社 | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 | |
PDPホールディングス有限責任会社 | ||
差出人: | /S/マケヴィン | |
名前: | マケヴィン | |
タイトル: | 総裁.総裁 |
付表I
345万(3,450,000)株会社普通株
添付ファイル10.3
E執行する. V紙面.紙面
融資協定
日付:2024年3月13日
どこにでも見られる
ウミガメビーチ会社は
親としては
VTBホールディングス
ホールディングスとして
Voyetraウミガメビーチ,Inc
借り手として
親会社の他の子会社
この署名ページには保証人とされています
保証人として
貸出先は時々本契約書に融資を提供している
貸手として
そして
藍火金融有限責任会社は
行政代理と担保代理として
カタログ表
ページ | ||||||
第1条定義特定の用語 |
1 | |||||
第1.01節 |
定義する | 1 | ||||
第1.02節 |
用語が一般的だ | 48 | ||||
第1.03節 |
建設工事のいくつかの事項 | 48 | ||||
第1.04節 |
会計やその他の用語 | 49 | ||||
第1.05節 |
時間参考 | 49 | ||||
第1.06節 |
49 | |||||
第1.07節 |
形式計算 | 50 | ||||
第二条ローン |
50 | |||||
第2.01節 |
支払いを引き受ける | 50 | ||||
第2.02節 |
ローンを組む | 50 | ||||
第2.03節 |
ローンを返済する | 50 | ||||
第2.04節 |
利子 | 51 | ||||
第2.05節 |
52 | |||||
第2.06節 |
費用.費用 | 55 | ||||
第2.07節 |
SOFRオプション | 56 | ||||
第2.08節 |
資金損失 | 58 | ||||
第2.09節 |
税金.税金 | 58 | ||||
第2.10節 |
コストが増加しリターンが減少する | 61 | ||||
第2.11節 |
法律上の変化 | 62 | ||||
第三条[故意に遺漏する] |
63 | |||||
第四条支払の申請 |
63 | |||||
4.01節 |
計算と報告書 | 63 | ||||
4.02節 |
支払を共有する | 63 | ||||
4.03節 |
支払いの分担 | 64 | ||||
第五条融資条件 |
65 | |||||
第5.01節 |
発効の前提条件 | 65 | ||||
第5.02節 |
発効後の条件 | 68 | ||||
第六条陳述及び保証 |
69 | |||||
第6.01節 |
説明と保証 | 69 | ||||
第七条借入当事者の契約その他担保事項 |
76 | |||||
第7.01節 |
平権契約 | 76 | ||||
第7.02節 |
消極的契約 | 85 | ||||
第7.03節 |
金融契約 | 89 | ||||
第八条現金管理手配その他担保事項 |
90 | |||||
第8.01節 |
現金管理手配 | 90 | ||||
第九条違約事件 |
91 |
i
第9.01節 |
違約事件 | 91 | ||||
第9.02節 |
治癒権 | 94 | ||||
第X条代理人 |
95 | |||||
第十百九十一条 |
委任する | 95 | ||||
第十百二十二条 |
職責の性質 | 95 | ||||
第十十零零三条 |
権利·免責など | 96 | ||||
第十百四十四条 |
信頼する | 97 | ||||
第十百五十五条 |
賠償する | 97 | ||||
第十百六十六条 |
単独の代理 | 97 | ||||
第十百七十七条 |
後続エージェント | 97 | ||||
第十百八十八条 |
抵当品の件 | 98 | ||||
第十百九十九条 |
完璧な機関 | 99 | ||||
第10.10節 |
どのエージェントにも依存しないSクライアント識別プログラム | 99 | ||||
第10.11節 |
第三者の受益者はいない | 100 | ||||
第十一条十二条 |
信託関係はない | 100 | ||||
第十一条十三条 |
機密性を報告する | 100 | ||||
第十一条十四条 |
抵当係 | 101 | ||||
第十一条十五条 |
債権者間協議 | 101 | ||||
第十一条十六条 |
担保代理人はクレーム証明書を提出することができます | 101 | ||||
第十一条十七条 |
誤った分布 | 101 | ||||
Xi担保条項 |
102 | |||||
第十一条第一条 |
保証する | 102 | ||||
第十一十二条 |
絶対に保証する | 102 | ||||
第11.03条 |
免除する | 103 | ||||
第11.04条 |
保証を続ける | 103 | ||||
第十一十五条 |
代位権 | 103 | ||||
第十一百六十六条 |
貢献 | 104 | ||||
第十二条雑項 |
105 | |||||
第十二十一条 |
通知など. | 105 | ||||
第12.02節 |
改訂など. | 106 | ||||
第十二百三十三条 |
諦めていない | 108 | ||||
第12.04節 |
弁護士代 | 109 | ||||
第12.05節 |
相殺権 | 110 | ||||
第十二百六十六条 |
分割可能性 | 110 | ||||
第12.07節 |
作業と参加 | 110 | ||||
第12.08節 |
同業 | 113 | ||||
第12.09節 |
管治法 | 114 | ||||
第十二百十条 |
114 | |||||
第十二十一条 |
陪審員の取り調べなどを放棄する | 114 | ||||
第十二十二条 |
代理人と貸手の同意 | 115 | ||||
第十二百十三条 |
誰も起草者とみなされていない | 115 | ||||
第十二十四条 |
何らかの金を払う | 115 | ||||
第十二十五条 |
特定の損害賠償に対する責任制限 | 115 | ||||
第十二十六条 |
記録する | 116 | ||||
第十二百十七条 |
バンドル効果 | 116 | ||||
第十二十八条 |
最高合法税率 | 116 | ||||
第十二百十九条 |
機密性 | 117 |
II
第12.20節 |
公に開示する | 118 | ||||
第十二十一条 |
統合する | 118 | ||||
第十二十二条 |
“アメリカ愛国者法案” | 118 | ||||
第十二百二十三条 |
貨幣を判断する | 119 | ||||
第十二百二十四条 |
免除権を放棄する | 119 |
三、三、
スケジュールと展示品
別表1.01(A) | 貸手と貸手が約束する | |
別表1.01(B) | 施設 | |
別表1.01(C) | 非実質的子会社 | |
別表6.01(E) | 資本化する | |
別表6.01(F) | 訴訟を起こす | |
別表6.01(I) | ERISA | |
別表6.01(L) | 業務的性質 | |
別表6.01(P) | 従業員と労働事務 | |
別表6.01(Q) | 環境問題 | |
別表6.01(U) | 知的財産権 | |
別表6.01(V) | 材料契約 | |
別表7.02(A) | 現有留置権 | |
別表7.02(B) | すでに債務がある | |
付表7.02(E) | 既存の投資 | |
別表7.02(K) | 配当金の制限とその他の支払い制限 | |
付表8.01 | 現金管理口座 | |
添付ファイルA | 合併協定の格式 | |
添付ファイルB | 譲渡と検収の書式 | |
添付ファイルC | 借入通知書の書式 | |
付属品D | SOFR通知のフォーマット | |
添付ファイルE | 証明書の形式に合致する | |
添付ファイル2.09(D) | アメリカ税務コンプライアンス証明書のフォーマット |
四
融資協定
融資契約は,2024年3月13日にウミガメビーチ社,ネバダ州ウミガメ社(親会社),Voyetraウミガメビーチ会社,デラウェア州社(借り手),VTBホールディングス,デラウェア州社(ウミガメホールディングス)が署名し,親会社の各子会社が本契約署名ページに保証人(親会社と他と連携協定を結び以下の保証人となる人,一人,保証人,共同保証人),貸手(それぞれ貸主,共同貸主)とし,Blue Torch Finance,LLCはデラウェア州の有限責任会社(Blue Torch Finance,LLC)であり,担保側としての担保エージェント(このような身分では,その後継者と譲渡者,すなわち担保エージェントとともに),Blue Torchは,貸手としての行政エージェント(このような身分では,その後継者と譲渡者,行政エージェント,および,担保エージェント,それぞれ,1つのエージェント,集団のエージェントとともに)
リサイタル
親会社はすでに浪潮買収子会社、親会社の完全子会社であるデラウェア州会社(買い手)、浪潮買収子会社、デラウェア州有限責任会社、親会社FSARホールディングス、デラウェア州有限責任会社(ターゲット会社)、 と売り手であるデラウェア州有限責任会社PDP Holdings、LLCの間で本契約日までの特定の合併協定を締結した(本協定条項に基づいて随時改訂することができる)。これにより,買い手は買収目標の100%株式(任意の展示期間株式を除く)(発効日 買収)を取得する
発効日買収については、借り手は、元金総額50,000,000ドルの第1留置権定期融資を含む貸主に借入者に信用を提供することを要求している。(Iv)借り手のための一般会社用途および(V)取引およびタートル灘株式買い戻しに関する費用および支出を支払う。融資者は、以下に規定する条項および条件に基づいて、借り手にこのようなクレジットを提供することを共同で望むのではない
本プロトコルの前提および本プロトコルに記載されているチェーノとプロトコルを考慮すると,双方は以下のように同意する
第一条
定義.ある用語
1.01節で定義する.本プロトコルで用いられる以下の用語の意味は以下のとおりである
?13週キャッシュフローは7.01(A)(Xx)節で規定された意味を持つ.
ABL代理人とは、ABL信用協定に基づいて行政代理人及び担保代理人の身分を有する米国銀行、又はそのような身分でそれに興味を有する任意の相続人を指す
ABL信用協定とは、ウミガメビーチ会社が借り手、借入先の他の借り手、時々の保証者と貸手としての金融機関側、及びアメリカ銀行が貸手としての行政代理、担保代理と証券受託者としての特定のABL信用協定であり、日付は2018年12月17日であり、時々改訂、再記述、改訂と再説明、延長、補充、あるいは他の方法で修正される
?ABLローンファイルとは、“ABLクレジットプロトコル”とその中で定義されている他のすべてのローンファイルのことです。
ABL優先担保の意味は,“債権者間合意”にこのような用語を与える意味と同じである
?アカウント?UCCで指定された意味があります
口座債務者は、誰についても、その人の任意の口座に対して任意の方法で義務またはその口座に関連するすべての債務者、顧客または債務者を意味する
買収とは、任意の人のすべての株式(その人が完全子会社になる限り、任意の展示期間持分を除く)、または任意の人の全部またはほぼすべての資産(または任意の部門または事業)に対する任意の買収(合併、合併、br}合併または他の方法によるいずれか)を意味する
?買収担保譲渡とは,親会社が担保代理人を受益者とし,担保代理人が合理的に満足する形と実質的に行われる合併文書の担保譲渡であり,日付は本契約日の である
?操作?は12.12節で指定された意味を持つ
?付加金額は2.09(A)節で規定した意味を持つ
?管理エージェント?本プロトコルのはじめに規定されている意味を持つ
行政代理人S口座とは、行政代理人が時々指定する銀行において指定された1つまたは複数の口座を意味し、貸金側は、本契約および他の融資文書項目の下の代理人および貸手のすべての金を行政代理人に支払わなければならない
誰にとっても、付属会社は、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御され、その人によって制御され、またはそれと共同で制御される任意の他の人を意味する。この定義に関して、誰の支配権とは、直接または間接的に(A)その人を選挙する取締役会メンバーが通常の投票権の10%以上の持分を有するか、または(B)契約または他の方法によって、その人の管理層および政策の方向を指示または誘導することを意味する。本契約には、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、いかなる場合においても、いかなる代理人または任意の貸手も、いかなる貸手の付属会社ともみなされてはならない
?エージェント?と??エージェントの意味は,本プロトコル序文で規定されている意味と同じである
2
?合計支払い?11.06節で指定した意味を持つ
?“合意”とは、上述した任意の内容に対するすべての修正、再記述、修正および補足、ならびに任意の添付ファイルまたはスケジュールを含む本“融資プロトコル”を意味し、その発効時の効力と同じである“合意”を指す
?反腐敗法とは、賄賂や腐敗に関するすべての法律要求であり、1977年に改正された米国の“反海外腐敗法”(“海外腐敗防止法”)、2010年イギリス“反腐敗法”および貸金側が業務を展開した司法管区の反賄賂と反腐敗法律法規を含むが、これらに限定されない
反マネーロンダリング法とは、1986年の“マネーロンダリング制御法”(18 U.S.C.§1956-1957)、“米国愛国者法”、“通貨·外国取引報告法”(“銀行秘密法”とも呼ばれる)、米国法第31編第5311-5332節および“米国法典”第12編1818(S)、1820(B)および1951-1959節)、およびすべての連合王国の反マネーロンダリング規則およびその下の規則および条例を含む、テロまたはマネーロンダリングに関するすべての法律要件を意味する。テロ活動を禁止したり支援したりする法律もあります例えば:“アメリカ法典”第18編、第2339 Aと2339 B節)
?適用される保証金(Br)とは、任意の確定日まで、任意の定期ローン(またはその任意の部分)に関する金利のことです
(A) これに対する総純レバー率に基づいて、親会社およびその子会社の最近の会計四半期が終了したときに計算されるべき年利率を計算し、代理人および貸手は、第7.01(A)(Ii)節および第7.01(A)(Iv)節に基づいて、親会社の四半期財務諸表と親会社認可官のコンプライアンス証明書を受け取る:
水平 |
総鉄棒率 |
参考為替レート 貸し付け金 |
SOFRローン | |||||||
I |
2.25~1.00以上 | 7.25 | % | 8.25 | % | |||||
第2部: |
2.25から1:00以下 | 6.75 | % | 7.75 | % |
(B)以下(C)項に別途規定があるほか、適用保証金(ある場合)の調整は、行政代理が第7.01(A)(Ii)節及び第7.01(A)(Iv)節に基づいて四半期財務諸表と親会社認可官のコンプライアンス証明書を受信した日から2営業日以内に行う。
(C)上記の規定にもかかわらず、
(I)適用される保証金は、上表(X)の第I級とし、違約事件が発生したとき及び継続期間とし、(Y)任意の期間において、行政エージェントが上記(B)項で述べた財務諸表及び証明書を受信していない場合は、当該等の財務諸表及び証明書の交付を要求した日から行政代理及び貸金者が当該財務諸表及び証明書を実際に受領した日まで、および(Z)発効日から借り手が第7.01(A)(Ii)節および第7.01(A)(Iv)節に基づいて提出しなければならないと規定されている2024年6月30日までの財政四半期の四半期財務諸表およびコンプライアンス証明書を提出する日まで;そして
3
(Ii)上記(Br)(B)項に記載の任意の財務諸表又は証明書が不正確である場合(本プロトコル又は任意の約束がこのような不正確さが発見された場合に有効であるか否かにかかわらず)、この不正確さが是正された場合、(X)任意の会計期間により高い適用保証金が適用される場合には、(1)当該会計期間の適用保証金は、正しい適用保証金を反映するように遡及調整されなければならない(不正確財務諸表又は証明書から適用保証金が決定された発効日まで)。借り手は、このような調整を反映するために、直ちに代理人および貸手に支払うべきであり、(2)借り手は、各貸手の口座のために行政代理に支払わなければならない。通知を受けた5(5)営業日以内に、第(X)項の満了時に追加金額が支払われない限り、(Y)実際に適用される保証金は、(Y)実際に適用される保証金がより低くなる場合には、超過または違約後の金利で利息を計算しない限り、全額支払いを行う(Br)追加金額が第(X)項の期限の満了時に支払われない限り、全額支払いを行う。そして、エージェントは、借主が本プロトコルに従って支払うべき利息の次の支払いに入金される貸金者に当該過払い金額を通知する
?高度トリガイベントの適用とは,高度トリガイベントが発生した日から :
(A)発効日から発効日(すなわち発効日から12(12)ヶ月)までの期間(当該日を含む)は、補完金額の額に相当する
(B)その後はゼロである
?適用される高度なトリガ·イベントは、
(A)任意の貸金者が、任意の理由(任意のオプションの前金または強制前金を含むがこれらに限定されない。(X)第2.05(C)(I)条、第2.05(C)(Iv)条または第2.05(C)(V)条または第2.05(C)(V)条に従って支払われる任意の前払いおよび(Y)第2.03(A)条に従って支払われる任意の定期償却払い)に基づいて、(I)違約事件の発生前または後にかかわらず、任意の定期融資元金残高の任意の金を支払う。(Ii)破産手続きの開始、債務加速にもかかわらず(いかなる理由でも)
(B)破産手続きの開始による加速を含むが、これらに限定されないが、任意の理由ですべての(すべて以上)債務を加速する
(C)支払、解除、支払い、組換え、組換え、置換、回復、失敗または妥協の任意の破産手続、停止(司法手続きによる権限の有無にかかわらず)または契約(停止の代わりに、または任意の破産手続において任意の形態の代理人に任意の形態の割り当てを行う)における全て(およびすべて以上)の義務は、停止または任意の破産手続において任意の形態の代理人に任意の形態の割り当てを行って、貸主がこのような義務を完全に履行するために、またはすべて以上である
(D)任意の理由で本プロトコルを終了する
·BRRD第55条とは、時々改正または再公布された2014/59/EU指令第55条 を指し、信用機関と投資会社の回復と解決のための枠組みを構築する
4
?譲渡と引受とは,譲渡貸手と譲受人が本契約第12.07節の規定により,基本的に本契約添付ファイルBの形式や行政エージェントが合理的に受け入れた他の形式で,締結して行政エージェントが受け取った譲渡と受け入れである.
誰にとっても、権限者とは、その人の最高経営責任者、最高経営責任者、財務責任者、財務担当者、財務総監、または同様の機能を実行する他の財務官、秘書、アシスタント秘書、総裁、または副総裁を実行する他の財務官を意味する
可獲得性とは、いつでも、当時有効な各項目によって許可されたABL融資が借入可能な循環融資元金総額である(当時有効な許容ABL融資が1つを超えた場合、合計)
?利用可能な期限とは、確定日まで、その時点の基準(例えば、適用される)について、 (X)基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)が利子期間の長さを決定するために使用されるか、または(Y)他の場合、基準(またはその構成要素)を参照して計算された任意の利息支払期間を意味し、基準は、本プロトコルに従って計算された利息支払いを決定するために使用されるか、または決定するために使用可能な任意の頻度を意味する
“自力救済行動”とは、いかなる減記や転換権を行使することを意味する
自立立法とは、(A)障害者権利条約第55条の実施又は随時実施されている欧州経済圏加盟国について、法律又は条例の実施に関する法律又は条例をいうEU自己救済立法 が時々付表に記載されているように、(B)連合王国の場合、イギリス自己救済立法、および(C)“BRRD”第55条が実施または随時実施されている欧州経済地域加盟国については、時々EU自己救済立法別表に記載されている関連実施法律または法規が実施される
破産法とは、債務者の債務を免除するために、時々改正された米国法第11章と、債務者の債務を免除するための任意の後続法規又は任意の類似の連邦又は州法律をいう
?基準?最初は用語SOFR参照金利を指し, は,用語SOFR参照金利またはそのときの基準について基準変換イベントが発生した場合,基準とは適用される基準置換であり,この基準置換が第2.07(F)節に基づいて以前の基準金利に置き換えられていることを前提としている
?基準置換とは、任意の基準変換イベントに対して、(A)(I)(1)Blue Torchまたはその任意の付属会社が本プロトコルの下の管理エージェントであり、 (2)違約または違約イベントが発生していない場合、管理エージェントおよび必要な融資者が借り手と交渉する場合、または(Ii)すべての他の時間において、管理エージェントおよび必要な貸手がすべての他の時間に選択された代替基準金利の合計である。(I)代替基準金利またはその金利を決定するメカニズムに対する政府機関の任意の選択または提案、または(Ii)当時ドル建ての銀団信用手配の現行基準の任意の変化または当時盛んに行われていた市場慣行の代わりに基準金利を決定すること、および(B)関連する基準代替調整を適切に考慮すること提供このようにして決定された基準置換が下限を下回る場合、本プロトコルおよび他の融資文書については、基準置換は下限とみなされる
5
基準置換調整とは、その時点の基準を調整されていない基準置換、利差調整、または利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)に置き換えた任意の置換について、行政エージェントおよび所望の貸手によって選択され、(A)任意の利差調整の選択または提案、または利益調整を計算または決定するための方法を適切に考慮して、基準を関連政府機関に適用される未調整の基準に置き換えるための方法、または(B)利差調整の任意の発展または当時盛んに行われている市場慣行を決定するための方法である。ドル建ての銀団クレジット配置の適用可能な未調整基準が、そのような基準を置き換えるための、このような利益調整を計算または決定する方法
基準置換に適合する変更とは、使用または管理用語SOFRまたは使用、管理、任意の基準置換、任意の技術、行政または動作変更(営業日の変更、米国政府証券営業日、利子期間または任意の同様のまたは同様の定義(または利子期間を増加させる概念を含む)、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金要求または前払いの時間、変換または継続通知、レビュー期間の適用性および長さ、違約コストおよび他の技術の適用性、および他の技術の適用性を意味する。行政エージェント決定は、そのような任意のレートの採用および実施を適切に反映して実施することができ、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法でレートを使用および管理することを可能にすることができる(または、行政エージェントがそのような市場慣行の任意の 部分を採用することを決定することが行政上不可能である場合、または行政エージェントがそのような任意のレートを管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェント で決定された本プロトコルおよび他のローン文書の管理に関連する合理的に必要な他の管理方法)
?基準 置換日とは,そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントである:
(A)基準移行イベントが第(A)又は(B)項に規定されている場合は、次の日を基準とする:(1)開示宣言又は公開された情報の公表日と、(2)基準の管理者が基準(または基準の構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な期限との日、または
(B)基準遷移イベントが第(C)項を定義する場合、規制担当者は、基準(またはその構成要素)の管理者が代表的ではないように、基準(またはその計算で使用された公表された構成要素)の第1の日を決定し、発表することを条件とする。 条件は、(C)項に記載された最新の声明または出版物を参照して、その日に基準br(またはその構成要素)の任意の利用可能な基準期間が提供され続けることである
疑問を生じないために、第(A)項又は第(B)項における任意の基準に関する基準交換日は、当該基準(又はその計算で使用される公表されたコンポーネント)が発生したときに発生した適用イベント又はその基準のすべての当時使用可能な用語のイベントが発生したときに発生するとみなされる
?基準変換イベント?とは,そのときの基準に対して以下の1つまたは複数のイベントが発生することである
6
(A) 基準(または基準の公表された部分を計算するための)の管理者またはその代表によって発表された公開声明または情報によって発行され、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言し、 であるが、声明または公表されたときに、後任の管理者が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(B)監督管理者は、基準を計算するための管理人(または基準を計算するための公表された構成要素)、連邦準備委員会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産管理者、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する解決機関、または基準(または構成要素)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティによる公開声明または情報発行である。基準(またはその構成要素)を宣言する管理人が、基準(またはその構成要素)を提供するすべての利用可能な基本期間を停止するか、または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(C)規制担当者が基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者による公開声明または情報発行、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾書が代表的でないか、または指定された将来の日付まで代表性がない
疑問を回避するために、任意の基準(または計算中に使用される公表されたbr構成要素)の各当時利用可能な基準期間(または公表されたbr成分)について上述した声明または情報が発表された場合、基準遷移イベントは、任意の基準について発生したとみなされるであろう
基準遷移イベントについて,基準遷移開始日とは,(A)適用される基準変更日を意味し,(B)基準遷移イベントが予想イベントの公開声明又は情報発行である場合は,第90(90)これは…。)公開声明または情報が発行される予想されるイベントの日の前の日(または予想されるイベントの予想される日が、声明または発行後の90(90)日未満である場合、声明または発行された日である)(または場合によっては、行政エージェントが借り手と交渉して決定されるより遅い日)
基準使用不可期間とは,(A)基準交換日 が発生したときからの期間(ある場合)であり,このとき基準交換がなければ本プロトコル項の下と第2.07(E)から(I)および(B)節で規定された任意の融資文書のすべての目的に基づいて当時の基準を置き換えると, 基準までは第2.07(E)から(I)節で規定されたすべての目的と第2.07(E)から(I)節のいずれかの融資文書に基づいて当時の基準を置き換えたときまでである
·ブルーフレアは、本プロトコルの序文に規定されている意味を有する
?理事会とは、米国連邦準備制度理事会(または任意の後継者)を指す
取締役会とは、(A)任意の会社、その会社の取締役会、または正式に許可されて当該取締役会を代表して行動する任意の委員会、(B)組合企業、取締役会、管理委員会または共同企業の一般パートナーの同等管理機関、(C)有限責任会社、同社の1つまたは複数の管理メンバーまたは任意の制御委員会または取締役会、管理委員会または同等管理機関またはその唯一のメンバーまたは管理メンバー、および(D)任意の他の個人、実体、個人、個人、を意味する。Brのような機能を果たすこのような者の取締役会または委員会
7
?“取締役会オブザーバー”は7.01(P)節で規定した意味を持つ
?BOD会議は7.01(P)節で規定した意味を持つ
借り手ですか。本契約の前書きに規定されている意味があります
営業日とは、土曜日、日曜日、または他の許可された日、またはニューヨーク市商業銀行の閉鎖を要求された日以外の任意の日を意味するが、SOFRローンの借金、支払い、継続または金利決定の目的を決定するために、営業日には、証券業界および金融市場協会がそのメンバーの固定収益部門を終日閉鎖して米国政府の証券取引を行うことを提案するいかなる日も含まれていない
買手?は独奏会で指定されたという意味を持つ
誰にとっても、資本支出とは、(A)当該人およびその子会社のその期間におけるすべてのbr支出の合計であり、これらの支出は、公認会計原則に従って、その資産負債表に含まれるべき財産、工場および設備または同様の固定資産口座に含まれるべきであり、当該支出が現金で支払われるか融資であるかにかかわらず、その期間に支払われるべきまたは支払うべきすべての資本化リース債務、合成リース項目の債務および資本化ソフトウェアコスト、および(B)上記(A)項に含まれていない範囲を含む。その間、その人およびその子会社は、任意の他の人の業務または固定資産または株式のすべての支出の合計を購入または他の方法で買収することによって;しかし、資本支出という言葉には、(I)借り手側が、第2.05(C)(V)節による借入先S資産の置換、代替、または回復に関する支出を含むべきではない。これらの支出は、現金収益の純額の処分と、保険収益または賠償金の没収からなる非常領収書である。(Ii)このような収益が任意の貸手の資金と混合されず、そのような支出のために専用に制御プロトコルによって制限されたアカウントに入金され、そのような支出のために専用に使用される制御プロトコルによって許可された任意の他の者に株式を売却または発行して得られた収益に資金を提供する支出であり、(Iv)その人の資本支出として入金され、実際に第三者(いかなる借り手も含まない)によって支払われる支出であり、借方の提供または間接的な、いかなる直接的または間接的な支出も要求されていない、または提供することを要求していない、または提供することを要求していない、または提供することを要求していない、(Ii)所有者または本プロトコルによって許可された任意の他の者に株式権を売却または発行して得られた収益に資金を提供する支出。サードパーティまたは他の人の任意の対価格または義務(その期間の前、期間、または後にかかわらず)、および(V)既存のデバイスと古い交換で実質的に同時に購入されたデバイスの購入価格は、購入価格の合計金額からデバイスを減算した売り手が、その時間に古い交換デバイスで付与されたクレジットであることを前提とする
資本化賃貸とは、誰にとっても、テナントである当該人が不動産又は個人財産の任意の賃貸(又は使用権利を譲渡する他の手配)を意味し、公認会計原則に基づいて、当該賃貸は、当該人の貸借対照表に資本化しなければならない
資本化リース債務とは、誰にとっても、当該人及びその子会社が資本化リース下での債務を意味し、本合意については、いかなる種類の債務の額も公認会計基準に基づいて決定された資本化金額とすべきである
8
現金等価物とは、(A)アメリカ政府によって発行または がアメリカ政府の任意の機関によって無条件に保証され、アメリカの完全信用と信用によって支持される取引可能な直接債務であり、それぞれの場合、購入日から6ヶ月以内に満了する; (B)商業手形は、ムーディーズ格付けがP 1または標準プルS格付けがA 1の発行日後270日以内に満了しない。(C)発行後270日以内の商業銀行機関が発行した預金と、商業銀行機関が開設した通貨市場口座または普通預金口座であり、各商業銀行機関は連邦準備システムのメンバーであり、その資本と黒字および未分配利益の合計は5億ドル以上である。(D)購入日から満期日が90(90)日を超えない買い戻しプロトコルであって、上記(Br)項(C)項に記載の商業銀行機関の主要通貨センター銀行と締結され、米国政府またはその任意の機関の随時販売可能な直接債務で保証される買い戻しプロトコル。(E)資産が25億ドルを超える共同基金が設立された通貨市場口座であって、資産は主に本定義の別の請求項に記載の現金等価物から構成される。(F)ムーディーズ格付けがAまたはA+または標準プルS格付けがA+以上である取引可能な免税証券を取得し、上記の2つの場合、いずれも買収の日から270日以内に満了する;および(G)任意の外国子会社の場合、その現金および現金等価物は、関連司法管轄区域において上記(A)~(F)項で説明した経済協力および発展組織メンバー国に関する現金および現金等価物と実質的に等しい
?現金管理口座とは、各貸手が付表8.01に記載されている1つまたは複数の銀行(各銀行とも1つの現金管理銀行)に開設された預金口座、証券口座、および他の口座(他の口座を含まない)を意味する
?現金管理銀行は現金管理口座定義に規定されている意味を持っています
法律変更とは、本協定の日の後に、(A)任意の法律、規則、条例、司法裁決、判決または条約の通過または発効、(B)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその管理、解釈、実施または適用の任意の変更(br}または(C)任意の政府当局が、任意の請求、規則、基準または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)を提出または発行する場合のいずれかを意味する。しかし、本合意に何らかの逆の規定があっても、(I)“ドッド·フランクウォール街改革·消費者保護法”(Dodd-Frank)と、この法案またはそれに関連して発表されたすべての要求、規則、ガイドラインまたは命令、および(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関によって発表された資本充足率に関するすべての要求、ルール、ガイドラインまたは命令は、いずれの場合も、その制定、通過または発行日にかかわらず、法的変更とみなされるべきである
?制御変更?とは,毎回以下のような場合の1つである:
(A)任意の個人、実体またはグループ(“取引法”第13(D)(3)節に示す)は、親会社の株式の議決権または経済権力の総額の33%を超える直接または間接的に実益所有権を取得する(取引法第13 d-3条に規定される)
(B)2年連続のいずれかの期間において、当該期間の開始時に親会社(又はその直接的又は間接的な最終親会社持株会社)の取締役会を構成する個人(当該取締役会により選択された任意の新規取締役、又はその指名親会社(又はその直接又は間接的な最終持株会社)の株主選挙の取締役とともに、その期間の開始時にまだ在任している親会社(又はその直接又は間接持株会社)の取締役のうち、少なくとも過半数の投票により可決され、またはその選挙または選挙指名が以前に承認された)は、任意の理由で親会社(またはその直接または間接最終持株会社)取締役会の多数のメンバーを構成しなくなった
9
(C)親会社は、他の借り手及びそのそれぞれの子会社の全株式の全投票権又は経済権力をもはや直接又は間接的に所有しなければならない(第7.02(C)(I)節により許可されたいかなる取引も除く)、これ以上すべての保有権を有していない(留置権の許可を除く)
(D)親会社またはその任意の子会社は、本プロトコルによって証明された債務を含まない任意の許可されたABL融資または任意の重大債務に関する制御権変更(または任意の同様の条項または規定)に基づいて変更される
担保とは、任意の貸金側が現在所有しているか、またはその後に獲得したすべての財産および資産およびそのすべての権益および収益を指し、当該貸金側は当事者の利益を担保するために任意の代理人留置権を付与または主張し、すべてまたは一部の債務の保証として付与されるが、疑問を生じることを免除するために、担保は含まれていない資産を排除すべきである
?担保代理ですか?本契約前文に規定されている意味があります
?入金とは、すべての現金、小切手、手形、手形、その他の支払い項目(保険収益、現金販売収益、レンタル料収益、税金還付を含む)のことです
商業利用可能ソフトウェアとは、サードパーティによって融資者のために修正またはカスタマイズされず、非交渉プロトコルに従って許可された商業利用可能ソフトウェアを意味する
?承諾とは,各貸手にとって,このような貸手Sの定期融資承諾である
?“商品取引法”とは,時々改正された“商品取引法”(“米国法典”第7編第1節およびその後)と任意の後続法規を指す
コンプライアンス証明書とは,親会社の認可官が正式に に署名した適合性証明書であり,基本的には添付ファイルEの形式を採用している
?関連所得税とは、純収入(額面にかかわらず)に対して徴収または純収益で測定される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する
?合併したEBITDAとは、親会社とその子会社のいつの時期のことですか
(A)親会社及びその子会社の当該期間における総合純収入、
追加する
(B)当該期間の総合純収入を算出する際に差し引かれる次の額の和 (以下、第(十三)及び(十六)項を除く)は、重複してはならない
(I)米国連邦所得税の任意の準備金または純収入、利益または資本利益、ならびに特許経営税、消費税および同様の税(税務決済、罰金および利息を含む)で測定される他の税種
10
(Iii)非常プロジェクトによる損失は
(Iv)減価償却や償却費は
(V)正常業務プロセス以外の処分財産(口座と在庫を除く)の任意の純損失合計、および
(Vi)この期間の任意の他の非現金支出、費用または損失(勘定および在庫の解約、減記または準備金に関連する任意の非現金支出、費用または損失を除く);
(7)発効日に融資書類その他の取引の完了に係る取引費、コスト及び費用は、発効日から120日以内に支払われる取引費用(弁護士費、相談費、第三者報告料を含むがこれらに限定されない)を含む
(Viii)許可された買収、許可された投資、許可された処置、株式発行、資本支出、許可された制限的支払い、任意の債務の前払いまたは任意の持分の償還、および本プロトコルまたは任意の他の融資文書(成否にかかわらず)が禁止されていない他の取引に関連する取引費用、コストおよび支出は、任意の4つの財政四半期の間、完了していない取引のすべてのこのような取引費用、コストおよび支出総額が1,500,000ドルを超えてはならない
(九)発生した日から180日以内に、非関連第三者が費用、コスト、支出を精算しなければならない
(X)調達会計、資本再構成会計、または他の同様の買収会計(在庫、財産および設備、営業権、無形資産、繰延収入、利益義務、および同様の債務を含むプロジェクトを含む)を採用することによって生じる調整、費用、損失および費用は、発効日買収、任意の許可買収、任意の許可投資、または本プロトコルで禁止されていない任意の同様の取引に関連する
(Xi)融資先およびその子会社は、融資文書およびABL融資文書に基づいて発生する費用、コストおよび支出(本文書またはその任意の修正または他の修正(または提案された修正または修正)に関連する費用を含む)、および融資文書またはABL融資文書の定義に従って代理人または貸手に支払う(またはその利益のための)費用、コスト、および支出を含む
(Xii)債務割引、債務br発行コスト、費用、課金および手数料、ならびに発行許可債務または既存債務または本契約によって許可された他の債務の償還または償還に関連する前払費用(経営リースまたは他の契約義務の早期終了によって支払われる任意の保険料または他の費用を含む)
(Xiii)責任又は死傷事件又は業務中断に関連する費用(保険引受の範囲内)、及び、重複することなく、親会社又はその任意の子会社が受信した統合純収入に計上されていない業務中断保険の現金収益
11
(Xiv)この期間の解散費、在留ボーナス、求人費、および同様の補償費用 (これに関連する取引費、コストおよび支出を含む)は、第4(4)会計四半期中に第4(Xiv)項に従って増加した総金額とともに、第4(4)第4条の会計四半期中に以下(Xv)、第(Xvi)項(D)項に記載された金額を含まない)および第(Xix)条に基づいて増加した合計金額である。この期間の総合EBITDAの20%(このような増加前に計算)を超えてはならない
(Xv)この期間の非常および非経常的費用(総称して非常および非経常性費用と総称される)であるが、任意の4(4)番目の会計四半期中に、第(Xv)条第(Br)項に基づいて加算された合計金額は、第4(4)番目の会計四半期中に上記(Xiv)項、以下(Xvi)項(第(D)項に記載の金額を含まない)および第(Br)条第(Xix)項に記載された金額を加算した総額とともに、第4(4)四半期の会計期間の総合配当前利益の20%を超えてはならない
(Xvi)親会社が、有効日買収、任意の許可された買収、または任意の許可された買収または任意の許可された処置または実施運営計画、運営変化、コスト削減計画、または任意の他の取引に関連する誠実な行動または予想される行動に起因する、合理的かつ誠実に予測される純コスト節約、費用削減、他の経営改善および買収または他のコスト相乗効果の金額形式的には親会社またはその任意の子会社の調整、コスト節約、費用削減、他の経営改善または協同効果(それぞれ、具体的な取引)、その間に達成された実際の収益を差し引くと、そうでなければ合併EBITDA(総称してコスト節約および協同効果と呼ばれる)に計上される。ただし、条件は、(A)適用された特定の取引が完了してから12ヶ月以内に誠実にそのような行動をとるか、(B)任意の4(4)の会計四半期の間、本条項に従って任意の4(4)の会計四半期中に本条項に基づいて任意のコスト節約および相乗効果を増加させてはならず、他の方法で総合EBITDAに増加する任意の節約、費用、相乗効果または費用を繰り返してはならないこと、(C)第(XVI)条に従って増加した総金額(以下(D)項に記載のいずれかの金額を除く)である。上記第(Xiv)項、第(XV)項及び第(Xix)項に従って上記第4(4)会計四半期に増加した総金額は、当該期間の総合EBITDAの20%(この等が増加する前に計算される)を超えてはならず、(D)第(Xvi)条に基づいて発効日買収に関する行動を誠実に行うことにより増加した金額は、(I)2024年3月31日までの財政四半期の2,408,907.20ドルを超えてはならない。(Ii)2024年6月30日までの財政四半期に関する2,076,073.86ドルおよび(3)2024年9月30日までの財政四半期の728,340.60ドルについて、(E)このようなコスト節約および相乗効果が認証され、このようなコスト節約および相乗効果の事実支持を含むべきコンプライアンス証明書に合理的に詳細に記載されている
(十七)非現金繰延給与、株式オプション又は従業員福祉及びその他の持分報酬支出;
(Xviii)[保留区];
(Xix)戦略、マーケティング、および名称変更を含むブランド再構築およびブランド転換作業に関連する非日常的な費用であるが、任意の4(4)第4項の会計四半期中に、第4(4)の会計四半期中に上記(Xiv)、(XV)および(Xvi)条項に従って増加した総金額(ただし、(D)第2項に規定する金額を除く)と共に、当該期間の総合EBITDAの20%を超えてはならない(このような増加前に計算される)
12
(Xx)[保留区];
(Xxi)有効日買収または(2)任意の許可買収に関連する(1)目標およびその付属会社の在庫または売掛金の任意のログアウトまたは減記および他の監査調整;
(Xxii)任意の買収許可または任意の投資許可に関連して生成された任意のまたはあるまたは延期された支払い(プレミアム、競合禁止支払い、および他のコンサルタント支払いを含む)、およびその間に支払われたまたは累積された収益責任支出(それの調整を含む)
減号
(C)重複せず、当該期間の総合純収入を算出する際に含まれる当該期間の以下の額の総和:
(I)純収入で測定された米国連邦所得税やその他の税金を返還する
(Ii)非常プロジェクトのどんな利益からも
(3)正常業務プロセス以外の処分財産(勘定と在庫を除く)のいずれかの純収益合計, と
(4)任意の持分価値の減少により上記(Br)(B)(Vi)条に記載された押記を取り消すことを含む、任意の他の非現金収益
いずれの場合も、公認会計基準に基づいて総合的に決定される
総合EBITDAおよび総正味レバレッジ率は、当該計算に関連する適用計量期間内および/またはその計量期間中に終了するが、その計算日後に発生しない任意の指定取引について予想 基準で計算すべきであり(超過現金流量の計算は除く)、この 指定取引が任意の適用計算期間の初日に発生するようにする
本稿では逆の規定 があるにもかかわらず、次の表に示す各期間について、親会社及びその子会社の合併EBITDAは、以下に述べる当該会計四半期に対応する適用額とみなされる
本財期 |
統合EBITDA | |||
2023年6月30日までの財期 |
$ | (1,403,311.23 | ) | |
2023年9月30日までの財期 |
$ | 3,392,700.42 | ||
2023年12月31日までの財期 |
$ | 22,530,458.53 |
13
総合出資負債とは、任意の確定日まで、親会社及びその子会社が当該日の未償還債務元金総額を、公認会計原則に基づいて総合的に決定し、(A)借入資金に係る債務、(B)信用状又は類似債務項目の下の債務、抽出した日から一(1)営業日の未償還、(C)購入金債務及び資本化リース債務、(D)手形又は類似手形により証明された債務、(E)プレミアムその他又は買収対価格、(F)当該者が財産又はサービスの繰延購入価格(貿易支払及び通常業務中に生成された他の買掛金を除く)について負担するすべての債務、並びに当該支払金が発生した日から90(90)日以内に償還されていない債務、又は善意で議論されている債務又は支払延期条件下での債務。購入価格 調整または同様の義務は、その義務がその人の貸借対照表の負債部分)および(G)任意の 条件付き販売または他の所有権保留プロトコルに従って生成または生成された、その人が使用および/または取得した財産に関するすべての償還、支払いまたは他の義務および債務まで、たとえレンタル者、売り手および/または貸手が契約下での権利および救済措置が財産の回収または売却に限定される場合がある。しかし、合併ファンド負債には、いかなる貸金者またはその付属会社間またはその間のいかなる会社間債務も含まれていない
誰にとっても、その人およびその子会社の任意の期間における総合純収入(または損失)を意味する総合純収入;ただし、(A)他の者の純利益は、当該者又はその付属会社が第三者と共通の権益を有している(その利息は、他の者の純収益を当該者の純収益に組み込むことをもたらすものではない)、ただし、当該者又はその付属会社に支払われる配当金又は割り当て額は除く。(B)当該者の任意の付属会社の純収益、すなわち、その期間の最後の日には、当該人に配当金を支払うか、又は他の分配に関するいかなる制限又は制限を行うかの規定の下で、当該制限又は制限の範囲内で、(C)当該他の人が当該人の付属会社又は合併又は合併又はその付属会社に合併又は合併する前に生成された任意の他の人の純収入、(D)br}財産(売掛金及び在庫を除く)の処置によって生じる任意の合計純収益又は損失は、いずれの場合も、通常業務中ではない。(E)その間に会計原則を変更するか、または会計政策を採用または修正することによる累積影響 および(F)繰延融資コストおよび保険料の償却および無形資産の償却
?総合純利息支出とは、誰にとっても、(A)当該人及びその付属会社が統合に基づいて公認会計原則に基づいて決定した当該期間の総利息支出(当該人に支払う関連会社(貸金先及びその付属会社を除く)に支払われる利息支出を含むが、これらに限定されない)。(B)(I)当該期間の利子収入(貸金先及びその子会社を除く)及び(Ii)当該期間のヘッジ契約収益(上記利子収入及び未控除利息総支出の範囲内に含まれない)の総和を減算し、(C)(I)当該期間のヘッジ契約損失(総支払利息支出を含まない)及び(Ii)当該期間のヘッジ契約に関連する前期コスト又は費用の合計(総利息支出に含まれない)を加算し、総合的な基礎の上で、公認会計基準に従って決定される
または融資債務とは、(A)そのような債務が発生しておらず、期限が切れていない限り、および(B)誰もクレームを出していない限り、任意の貸金者または有償賠償または費用を構成する任意の債務 を意味する
?または債務があることは、誰にとっても、その人が任意の方法で任意の方法で任意の他の人(主要義務者)を直接または間接的に保証しようとしている任意の債務、賃貸、配当金、または他の債務(主な義務)を保証する任意の義務を意味する
14
は、これらに限定されないが、(A)直接または間接担保、裏書き(正常業務中に受領または保管されているものを除く)、共同出資、追徴権のある割引またはその人が追索権を有する売却、(B)以下の義務を履行する至急払いなければならないまたは同様の支払い、要求があれば、合意の任意の他の当事者または複数の不履行、および(C)この人の任意の義務、またはあるか否かにかかわらず、(I)そのような主要債務またはその直接または間接保証を構成する任意の財産を購入するか、(Ii)資金の立て替えまたは提供、(A)そのような主要債務の購入または支払い、または(B)主債務者の運営資本または資本を維持するか、または他の方法で主債務者の純資産または支払能力を維持する、(Iii)財産、資本の購入、または同様の支払い。証券またはサービスの主な目的は、(Br)当該主要債務のいずれかの所有者に保証し、主要債務者がその主要債務を支払う能力があるか、または(Iv)他の方法で当該主要債務の所有者に保証または損失から保護することである。ただし、債務という言葉は、通常の業務中に延長されたいかなる製品保証も含まれてはならないことが条件です。いずれかまたは債務のある金額は、その人が債務を証明する文書の条項に従って規定されたまたは決定可能な主要債務の金額に等しいとみなされるべきである(または、少ない場合は、その人が債務のある文書を証明する条項によって負担される可能性のある主要債務の最高額に等しい)、または、陳述または確定可能でない場合、その人が好意的に決定された主要債務に関連する合理的に予想された最高負債に等しい(その人が債務に基づいて履行を要求されると仮定する)
契約義務は、誰にとっても、その人が発行する任意の保証の任意の規定、またはその人が当事者またはその任意の財産としてその制約を受ける任意の合意、文書または他の約束の任意の規定を意味する
?納付通知?年金規制機関が2004年の年金法第38条又は47条に基づいて発した納付通知をいう
任意の預金口座、任意の証券口座、商品口座、証券権利または商品契約の場合、制御プロトコルは、担保代理人、口座を保有しているか、またはそれと権利または契約を締結している金融機関または他の人と、口座を維持する貸金者との間で達成された、形態および実質的に担保代理人を満足させる合意であり、この合意は、担保代理人にアカウントに対する制御権を効果的に付与する(適用されるUCCの定義に従って)
?治癒量には9.02節で規定されている意味がある
?治癒権は9.02節で規定された意味を持つ
?現在値?は,7.01(M)節で指定された意味を持つ
債務者救済法?破産法およびその他の清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再配置、接収、破産、再編または同様の米国または他の時々施行される司法管区の債務者救済法を指す
?違約?通知や時間の経過や両方を兼ねた場合に違約イベントを構成するイベントのことです。
支払書とは、融資先、代理人、貸金者と他の当事者との間で発行された、形式的、実質的に合理的に担保代理人を満足させる支払書、および発効日に発生する予定の取引に関連するすべての現金支払いの出所および用途を示す関連資金流動覚書である
15
いずれの場合も、任意の者またはその付属会社は、任意の他の者(限定される訳ではないが、販売後のレンタル取引を含むが)、譲渡、譲渡、レンタル、許可(許可者として)または他の方法で任意の財産または資産を処理する(現在所有されているか、またはbrの後に得られるにかかわらず)、その代償が現金、証券または他の資産を含むか否かにかかわらず、任意の他の者に販売される。明確にするために、処分には、(A)任意の契約の売却または他の価値処置、(B)“デラウェア州有限責任会社法”下の分割計画または任意の同様の法律下の任意の同様の取引による任意の財産処理、または (C)任意の契約の早期終了または修正、そのようなイベント(通常のプロセスにおいて終了または修正の日に満了した課税および未払い金額の支払いを含まない)を交換するために、“デラウェア州有限責任会社法”下の分割計画または任意の同様の法律下の任意の類似取引による任意の財産処理、または (C)任意の契約の早期終了または修正を含むべきである。処分には、レンタル期間の満了や借入継続期間は含まれていません
不適格持分とは、その条項(またはその転換可能または交換可能な任意の担保または他の持分に基づく条項)、または任意の事件または条件に基づいて発生したとき、(A)債務超過基金義務または他の方法によって満期または強制償還された任意の持分(他の方法で資格が取り消された持分ではない持分)を意味し、(B)その所有者によって全部または部分的に償還される任意の持分(他の方法で資格が取り消された持分に属さない持分)を選択することができる。(Br)(C)最終満期後91日前の任意の時間に、現金の形態で定期的に配当または分配を支払うことができるか、または(D)(I)債務に変換または交換することができ、または(Ii)不合格持分を構成する任意の他の持分 資本に交換することができるが、(A)および(B)の条項の場合、制御権変更または資産売却のため、その所有者の任意の権利限り、支配権変更や資産売却事件が発生すると、融資や他のすべての債務を優先的に全額返済し、承諾を終了しなければならない
?ドル、?ドル、記号?$はそれぞれアメリカ合衆国の合法的な通貨を表します
国内子会社とは、米国又はその任意の州又は連邦の法律又はコロンビア特区の法律に基づいて組織及び存在する任意の子会社をいう
欧州経済圏加盟国とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を指す
?発効日?5.01節で指定されたという意味を持つ
?発効日取得?セッション中に指定されたという意味がある
“発効日買収プロトコル”の意味は,講演で指定された意味と同じである
?発効日買収文書とは、発効日買収協定およびすべての他の合意、文書、およびそれに関連するか、またはそれに関連するまたは署名された他の文書を意味する
?発効日再融資には独白で指定された意味 がある
従業員計画とは、ERISA第3(3)節にいう従業員福祉計画(多雇用主計画を除く)、任意の貸手またはその任意のERISA付属会社が維持、賛助、貢献、または貢献を義務化することをいう
16
英語担保文書とは、借主側が債務の担保当事者の利益を担保するために担保代理人を受益者とする形態と、担保代理人を実質的に合理的に満足させるイギリスの法律債権証及び株式をいう
イングランド貸手とはイングランドとウェールズに登録されて設立された任意の貸手を意味する
環境クレームとは、以下のいずれかの脅威、告発、または実際に関連または引き起こされる任意の行動、訴訟、クレーム、伝票、伝票、通知、指令、命令、クレーム、訴訟、調査、司法または行政訴訟、判決、手紙または他の通信のいずれかを意味する。(A)違反、不遵守、または任意の環境法に従って責任を負う、または(B)製造、使用、運搬、加工、流通、ラベル、生成、輸送、貯蔵、処理、解放、脅威放出、処置、処置または処置、または任意の危険材料への曝露
?環境法とは、環境、任意の環境媒体、自然資源の汚染または保護、または危険材料に接触することに関連する人間の健康または安全に関する任意の法律規定、または (Ii)の製造、使用、運搬、加工、流通、ラベル、生成、輸送、貯蔵、処理、放出、脅威放出、処置または配置、または任意の危険材料に接触する法律規定を指す
環境責任とは、直接的または間接的に生じるすべての責任(またはある、またはある、既知または未知)、通貨義務、損失(和解を達成するために支払われたお金を含む)、損害、自然資源損害、コストおよび支出(すべての合理的な費用、コスト、依頼者費用および弁護士、専門家およびコンサルタントの支出を含む)、罰金、処罰、制裁および利息、(A)任意の環境主張に基づいて直接または間接的に発生し、(B)いかなる環境法または環境許可書に違反または遵守しない行為、(C)任意の実際、主張または脅威から放出される行為を意味する。(D)任意の救済行動、(E)任意の不利な環境条件、または(G)これらの契約、合意または他の手配に従って、契約または法律の実施に応じて、上記(A)~(E)のいずれかに責任を負うか、または適用する
環境留置権とは,任意の環境責任によるいかなる政府当局に有利な任意の留置権(許可留置権を除く)である
環境許可証とは、任意の環境法または任意の政府主管部門が環境法の要求または発行する任意の許可証、許可、登録またはbrの権利を意味する
持分とは、(A)株式のすべての株式(普通株または優先株を問わず)、br}株主、実益権益、共同または会員権益、合弁企業権益、参加または他の所有権または利益権益または個人(個人を含まない)の等価物(どのように指定されても)、投票権の有無および(B)すべての変換可能または交換可能な証券の有無にかかわらず、上述した任意の権益を購入、引受または他の方法で取得するすべての株式証明書、引受権または他の権利を意味し、現在交換可能であるかどうか、交換可能または行使可能であるかにかかわらず、
持分発行とは、(A)任意の貸金先又はその任意の子会社がその株式を売却又は発行する任意の株式、又は(B)親会社が任意の現金出資を受けることを意味する
17
ERISA?は、1974年に改正された“従業員退職収入保障法”と、任意の類似した後続法規とその下の法規を指し、いずれの場合も時々有効である。ERISAの各節への引用も任意の後続の節を指すと解釈すべきである
ERISA付属会社は、誰にとっても、当該人の所属グループのメンバーに属する任意の貿易または企業(登録成立の有無にかかわらず)を意味し、国税法第414(B)、(C)、(M)または(O)条または“ERISA”第4001(A)(14)または4001(B)(1)条に示される制御集団または共同制御集団とみなされる
ERISAイベントとは、(A)任意の年金計画に関連する報告可能なイベントの発生を意味する。(B)いかなる年金計画についても、国税法第412項又は430節又は従業員退職制度法第302又は303節に規定される最低資金調達基準を達成できなかったか否か(国税法第412(C)節又は従業員退職制度法第302(C)節に基づいて免除されたか否か)、又は任意の年金計画について国税法第412節又は第430(J)節の規定による納付に必要な納付又は分割払いを行うことができなかったか、又は複数の雇用者に任意の必要な納付を計画することができなかった。(C)任意の年金計画が危険な状態にあるか、または合理的な予想が危険な状態にあるかを決定する(内部収入法第430節または“従業員退職制度法”303節で定義されるように)、(D)任意の多雇用主計画が国内収入法432節または従業員退職制度法第305条に従って危機的または合理的に危険な状態にあることを決定し、(E)年金計画を終了する意向通知を提出するか、または“内部収入法”第4041節に従って年金計画の改正案を終了とみなす。(F)任意の融資先またはそのERISA関連会社が、2つ以上の支払いスポンサーを有する任意の年金計画を脱退するか、またはそのような任意の年金計画を終了することにより、ERISA第4063または4064条に従って任意の融資先またはその任意のERISA関連会社に対して責任を負うことになり、 (G)PBGCは、任意の年金計画を終了する手続きを開始するか、またはERISA規定を構成する可能性のある任意の理由に従って任意の年金計画を終了または指定するイベントまたは条件を発生させる。(H)“ERISA”第4062(E)または4069(A)条または“ERISA”第4212(C)条の適用により、任意の貸手またはその任意の関連機関に責任を課す。(I)任意の融資者またはその任意のERISA関連者の全部または部分的な退出(“ERISA”第4203および4205条に示される)任意の多雇用主計画、または任意の貸手またはその任意のERISA関連者が、ERISA第4245条に従って倒産した任意の 多雇用主計画から、またはERISA第4041 aまたは4042条に従って終了した通知を終了することを意図しているか、またはERISA第4041 aまたは4042条に従って終了した通知を受信すること。(J)国税法第4975条または4971条に基づいて、または第409条、第502(C)、(I)または(L)条または“従業員計画法案”第4071条に基づいて、任意の貸金者またはその任意のERISA関連会社に罰金、罰金、税金または関連費用を科すことをもたらすが、(K)“ERISA”第4章に従って任意の融資先またはその任意のERISA関連会社に任意の法的責任を課すが、延滞していないPBGC保険料を除く。(L)任意の従業員計画またはその資産、または任意の融資先またはその任意の付属機関が、任意の従業員計画または多雇用主計画について提起したクレーム(従来の福祉クレームを除く)の主張;(M)任意の退職金計画(又は国税法第401(A)条に基づく資格に適合する他の従業員計画)が国税法第401(A)節の資格を満たしていないこと、又はそのような退職金計画(又はそのような他の従業員計画)を構成する任意の信託が国税法第501(A)節の免税資格に適合していないことを示す国税局の通知を受ける。(N)任意の融資者は、任意の法律規定に違反するために、任意の従業員計画または多雇用主計画に任意の実質的な罰金、消費税または罰金を適用し、(O)国税法第430(K)条に基づいて、またはERISAに従って任意の年金計画に留置権を適用するか、または(P)任意の外国計画事件を発生させる
エラーの配布は10.17節で指定した意味を持つ
18
EU自己救済立法スケジュール(Br)とは、融資市場協会(または任意の相続人)が時々発表する、そのような文書として記述された文書を指す
?違約イベントは9.01節で規定した意味を持つ
超過キャッシュフローとは、誰にとっても、(A)当該人及びその付属会社がその期間に支払う総合EBITDA、(B)重複のない(I)その期間に融資されたすべての現金元金支払い(第2.05(B)条又は第2.05(C)条に従って支払われた任意の元金を含まない)、 当該人又はその任意の付属会社がその期間中に発生した債務(本契約の下で発生した債務を除く)のすべての現金元金支払いの合計、並びにその人又はその任意の付属会社が他の債務の発生を可能にする範囲内の全ての現金元金支払いの和を意味する。本プロトコルによれば、このようなお金 の支払いが許可される(ただし、循環ローンの場合、それに関連する循環クレジット承諾がこのような支払いの金額を永久的に減算することに限定される)、(Ii)その間に現金で支払われるまたは対応するすべての総合純利息支出、(Iii)資本支出、許可された買収、許可された投資、および本プロトコルで明示的に許可された他の取引について支払われるすべての対価格(取引コスト、費用および支出を含む)の現金部分は、それぞれの場合、この期間中、上記の者およびその付属会社が行った任意の債務支出、買収許可、投資許可または他の取引は、任意の資本支出、買収許可、投資許可、または債務によって生成された収益または株式発行収益によって資金を提供する他の取引を含むべきではなく、(Iv)そのような取引について支払われるすべての現金、(V)その個人またはその任意の付属会社がその期間内に現金で支払うすべての所定の返済費および他の同様の費用は、このような債務の生成が許可され、本合意に従って等の支払いが許可される限り、(Vi)当該者及びその付属会社がその期間内に現金で支払う税金(連邦、州、地方、外国、特許経営税、消費税、財産税及び類似税を含む)及び税収分配、(Vi)総合EBITDAを特定する際にその期間に再計上されたすべての現金支出、現金料金、現金損失及びその他の現金項目、(Vii)当該期間終了時の運営資金の超過(あれば)、当該期間開始時の運営資金(又は超過分を差し引いた部分、あれば、(8)限定的な支払いは、期間内に現金で第三者に支払うことが可能であるが、長期債務収益によって資金を提供するいかなる許可も含まれていない制限的な支払いは含まれていない;(9)プレミアムに関連するすべての現金支払い、eコマースは、支払い、他の相談支払いおよび他の繰延または購入対価格が禁止されているが、その人またはその任意の子会社がその期間に儲け、現金で支払う範囲を限定しているが、長期債務収益に資金を提供してはならない。(Xi)業務中断保険から受信された任意の収益と、本プロトコルによって許可された任意の投資または任意の売却、譲渡、譲渡または他の処置に関連する賠償または他のbr}補償条項によってカバーされる任意の費用および費用を補償し、(12)本プロトコルによって許可される任意の取引において現金担保品質として担保される現金金額を増加(または減少)する。上述したにもかかわらず、任意の期間の超過現金流量を計算することに関して、総合EBITDAは、非現金調整、その間に実際に現金で支払われる現金調整、および本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の規定に従って総合EBITDAの予備調整を増加させることを含むべきではない。運営資金のいかなる増減を計算する際には,関連期間内のいかなる許可買収やいかなる許可処分の影響も考慮しないべきである.
?“証券取引法”とは、改正された1934年の“証券取引法”を指す
19
除外口座とは、(A)任意の借り手S従業員またはサービスプロバイダに賃金、賃金税および他の従業員またはサービスプロバイダの賃金および福祉を支払うために専用かつ専用の任意の預金口座、(B)賃金、源泉徴収および販売または同様の税金を含む納税のための任意の預金口座、(C)通常の業務中に第三者の利益のために設立された信託、信託、受託または他の信託または担保口座、取引に関連するまたは融資文書の許可のための目的;(D)米国以外の銀行または他の金融機関の任意の口座、または任意の保証人の組織管轄外の任意の口座、(E)1日当たりのゼロ残高br}口座、および(F)任意の少額現金口座
?資産排除?“セキュリティプロトコル”に規定されている意味があります。
除外された外国子会社とは、(A)アメリカ合衆国及びイングランド及びウェールズを除く任意の司法管区の法律により設立又は登録された任意の外国子会社をいう。(I)財務諸表が交付された最近終了期間において、貢献親会社及びその子会社EBITDAの5.00%以下、(Ii)財務諸表が交付された最近終了期間における親会社及びその子会社の収入の5.00%以下である。及び(Iii)財務諸表の直近の期間終了期間の最終日において、その資産が親会社及びその子会社の連結総資産の5.00%以下を占め、又は(B)イングランド及びウェールズの法律に従って設立又は登録されて設立された任意の外国子会社、又は本定義(A)項に従って除外された外国子会社のいずれかの外国子会社を構成しない場合には、それぞれの場合において、当該外国子会社の資産又は財産が親会社及びその子会社に重大な悪影響を及ぼすことを保証又は付与又は完了する。親会社と抵当代理人によって合理的に決定される
除外子会社とは、(A)非実質的子会社、(B)外国子会社の排除、(C)担保提供及び/又は資産担保権益付与の負担又はコストが担保代理人が合理的に決定した収益を超える範囲内の子会社をいう。(D)法的規定または第三者契約義務が適用されて禁止されている子会社(この契約義務は、発効日または子会社の買収時に存在し、発効日またはそのような買収を考慮した場合に締結されているわけではない)、または未取得の保証を提供するために、政府(規制部門を含む)または第三者の同意、承認、許可または許可が必要である
排除された交換義務は、任意の保証人にとって、任意の交換義務を意味し、保証人の全部または一部が保証されている場合、または保証人が交換義務(またはその任意の保証)を保証する全部または部分的な保証が付与されている場合、商品取引法または任意の規則に従って不正になっている。保証人Sは、当該保証人の担保が当該関連交換義務を発効したときに、いかなる理由でも“商品取引法”で定義された合格契約参加者を構成することができず、その保証人が“商品先物取引委員会条例”又は“商品先物取引委員会法令”(又はその任意の適用又は公式解釈)の合資格契約参加者になれなかったためである
税を含まないとは、(A)純収入(額面にかかわらず)を徴収するか、または純収益、特許経営税および支店利益税で測定される税を徴収するか、または保証者への支払いから控除されるか、または純収入(額面にかかわらず)を徴収するか、または純収益、フランチャイズ税および支店利益税で測定される税収を意味し、それぞれの場合、(I)その保証者が法律に基づいて組織されているため、またはその主要事務所、または任意の貸金人の場合、その適用される融資事務所が、そのような税金(またはその任意の政治的分岐)を徴収する司法管轄区、または(Ii)他の関連税に位置する。(B)貸主の場合、米国連邦源泉徴収税は、(I)貸主が融資又は承諾中の当該権益又は(Ii)当該貸主がその融資事務所を変更する日に適用されるが、いずれの場合も、第2.09節の規定に従わない限り、これらの税金に関連するお金は、貸手が本合意の当事者になる直前に、貸手S に支払うか、または貸手がその融資事務所を変更する直前に貸手に支払わなければならず、(C)保証者Sが第2.09(D)条および(D)FATCAによって徴収された任意の米国連邦源泉税を遵守できなかったためである
20
13224号行政命令とは、2001年9月24日に施行されたテロ支援問題に関する行政命令13224号を意味し、行政命令は、更新、延長、修正、または置き換えられた後、または今後更新されるか、延長され、修正されるか、または置き換えられる
?現有の信用ツールとは、改訂、再記述、改訂及び が時々再記述、補充或いはその他の方法で修正した“信用及び安全協定”であり、改訂及び再予約日は2021年3月26日であり、アメリカ第五第三銀行協会が融資者、デラウェア州有限責任会社FSAR Holdings、Inc.及びカリフォルニア有限責任会社Performance Design Products LLCが共同で締結した
Br}既存の貸手は既存の信用手配の貸金先である
?非常収入とは、親会社またはその任意の子会社が通常の業務中に受信した任意の現金(第2.05(C)(Ii)、(Iii)または(V)節で述べた収益も含まない)であり、(A)外国、米国、州または地方税還付、(B)年金計画の逆転を含む。 (C)保険収益(ただし、このような保険収益の範囲を除く):(1)法律の要求に応じて、又は正常な業務中に契約義務を負う場合は、直ちに非親会社又はその任意の子会社の者に支払う;(2)親会社又はその任意の子会社が受領したものを任意として提供する自腹を切る(br}この人がこれらの費用を受信する前に発生または下した費用 は、そのような収益を支払うイベントに直接関連するか、または他の義務または(Iii)業務中断保険の収益について任意の他の第三者の費用を支払うか、または賠償する)、(D)判決、和解収益、または任意の訴えに関連する任意の他の対価格(適用される法律の要件または通常の業務中に締結された契約義務に応じて、そのような判決、収益または和解は、親会社またはその任意の子会社でない人に直ちに支払うことができる場合を除く)。(E)賠償(保険手配を含む)、(E)賠償(および代の支払い)、(F)補償支払い(上記補償支払いを除く):(I)親会社またはその任意の付属会社ではない連属会社に支払う者、または(Ii)その人が以前に招いた任意の費用または支払いを補償するために、親会社またはその任意の付属会社によって受領された賠償)、および(G)任意の購入契約に関連して受信された任意の購入価格調整;しかし、いずれの場合も、以下の項目は特別収入を構成しない:(1)発効日買収協定または発効日買収協定に関連して受信された任意の購入価格調整、(2)2023年12月31日までの課税年度に関する米国税還付、および(3)任意およびすべての金銭判決またはその他の判決が(A)親会社に判決されたWeisbordはウミガメビーチ会社事件を訴えましたカリフォルニア州で訴訟を起こすか(B)VTBホールディングスに提訴するPAMTP LLCは VTBホールディングスを訴えたネバダ州で提起された訴訟は、すべての事件に弁護士費と費用が含まれている
施設とは、表1.01(B)において決定された不動産および親会社またはその任意の子会社がその後に取得した任意の新しい施設であり、そのような各施設が存在する土地、その上のすべての建物および他の改善、ならびにその土地上に位置するか、またはそれに関連して使用されるすべての固定装置を含むが、これらに限定されない
?公平シェア?11.06節で規定された意味を持つ
?公平シェア出資額には11.06節で指定された意味があります
FASB ASCとは財務会計基準委員会が作成した会計基準である。
21
FATCA?とは、本協定の日までの“国税法”第1471~1474条(または実質的に比較可能であり、遵守されても煩雑ではない任意の改正または後続バージョン)と、その現在または将来の法規または公式解釈、国税法第1471(B)(1)条に基づいて締結された任意の合意、および政府当局間で国税法第1471条~1474条およびその下の財務省条例を実施するために締結された任意の政府間合意、条約または条約に基づいて取られた任意の財政、税務または立法規制、規則または公式慣行を指す
“反腐敗法”は反腐敗法の定義に規定されている意味を持つ
連邦基金金利とは、任意の期間において、毎年変動する金利が、その期間内の毎日ニューヨーク連邦準備銀行によって次の営業日に公表される連邦準備システムメンバーとの連邦準備制度メンバーによる隔夜連邦基金取引の加重平均金利に等しいか、または、いずれの営業日にも公表されていない場合、行政エージェントが選択された3つの公認された信用された連邦基金ブローカーから受け取ったこのような取引の平均見積もりに等しいことを意味する
費用状とは借入者と行政代理人との間の費用書であり,日付は本契約の日である
·最終期限とは2027年3月13日のこと
?財務支援指令とは、年金規制機関が“2004年年金法案”第43条に基づいて発表した財務支援指令をいう
?財務諸表とは、(A)2022年12月31日までの財政年度の親会社及びその子会社の監査された総合貸借対照表(取引発効前までの有効日)、及びその時点で終了した財政年度に関する総合経営報告書、株主権益及び現金流量、(B)親会社及びその子会社内部で作成された毎月総合貸借対照表(取引発効前までの有効日)である。(C)2023年3月31日までの審査業績設計製品有限責任会社及びその付属会社の総合貸借対照表、及び当該年度までの関連総合経営報告書、株主権益変動及び現金流量変動表、及び(D)2023年12月31日までの審査されていない業績設計製品有限責任会社及びその付属会社の総合貸借対照表。9ヶ月間の関連合併損益表と現金フロー表も終了した
?会計年度とは、親会社とその子会社が毎年12月31日に終了する会計年度のことです
下限とは年利率が4.00%に等しい金利のことです
外国貸主は2.09(D)(Ii)(B)節で指定した意味を持つ
外国計画とは、任意の融資先またはその任意のERISA付属会社が出資、賛助、または出資または出資する義務がある任意の従業員福祉計画、計画、政策、手配または合意を意味するが、主に政府当局によって維持される任意の計画、基金または計画は含まれていないが、主に政府当局によって維持される任意の計画、基金または計画は含まれていない
22
外国計画事件とは、いかなる外国計画についても、(A)いかなる法律規定により許可された額を超えるか、又は政府当局の免除なしに許可された金額を超える資金支援のない負債が存在すること、(B)法的に規定された任意の時間内にそのような寄付又は支払いのために必要な寄付又は支払いを支払うことができなかったこと、(C)そのような外国計画又は任命受託者又は同様の官がそのような外国計画を管理する意向に関する政府当局の通知を受けたことをいう。または、そのようないかなる外国計画が破綻したと主張するか、(D)任意の貸手または任意の子会社が、そのような外国計画またはその中に参加した任意の雇用主が完全または部分的に脱退することによって、任意の法律に従って任意の責任を負うこと、または(E)法的規定によって禁止された外国計画に関連する任意の取引が発生し、任意の貸金者または任意の子会社が任意の実質的な責任を負うことをもたらすことが合理的に予想され、または任意の貸金者または任意の子会社に任意の罰金を科す。任意の法律要求違反による外国計画には消費税や罰金が課せられています
“外国主権免除法”とは、改正された米国1976年の“外国主権免除法”(“米国法典”第28編第1602-1611条)を指す
海外子会社とは親会社のいかなる国内子会社でもない子会社のことです
?資金損失は2.08節で指定したという意味を持つ
?GAAP?とは、一致した上で時々米国で実施される公認会計原則であり、本プロトコル7.03節とその中で使用される定義について、GAAP?は、本プロトコルの発効日に発効する公認会計原則を意味し、財務諸表作成時に使用される会計原則と一致するものであり、本プロトコル日後にGAAPがどのように変化すれば、本プロトコル7.03節に含まれる任意の契約の計算にも影響を与えることを前提としている。担保代理人と借り手は,貸手と借り手がGAAP変更後のそれぞれの立場が本合意日までのそれぞれの立場と可能な限り一致するように,本プロトコルにおける当該契約の計算に関する条項の修正を誠実に協議すべきであり,また,いずれの改訂についても合意するまで,本合意第7.03節の契約はGAAPにこのような変更が発生していないと見なすべきである
管理文書とは、 (A)任意の会社、会社設立証明書または定款(または任意の非米国司法管轄区域に関する同等または類似の組織文書)、(B)任意の有限責任会社、設立証明書または組織定款および経営協定に関する;(C)任意の共同、合弁企業、信託または他の形態に関する商業実体、共同企業、合弁企業、声明または他の適用に関する合意または文書、それの結成または組織、管理および資本化に関連する証明またはその他の文書;(D)何英語の借入先に就任し、その会社登録証明書及び組織規約について、および(E)上記のいずれかの実体について、設立または組織に関連する任意の他の合意、文書、アーカイブまたは通知を提出し、その設立または組織が司法管轄区域内で適用されるbr政府当局に提出する
?政府当局とは、任意の国または政府、任意の外国、連邦、州、領土、省、市、町、直轄市、県、地方または他の政治地域、ならびに政府の行政、立法、司法、税務、規制または行政権力、または政府に関連する機能を行使する任意の部門、委員会、取締役会、局、機関、機関、または他の実体(EUまたは欧州中央銀行のような任意の超国家機関を含む)を指す
23
?担保債務は11.01節で規定された意味を持つ
保証人?系とは、(A)親会社及びその本契約調印ページにおいて保証人とされている親会社及びその各子会社、並びに(B)第7.01(B)節又はその他の方法で債務の全部又は一部を保証するすべての他の者をいう
?担保とは、(A)本契約xi条項に記載されている各保証者の担保、及び(B)任意の他の保証者が担保代理人と債務の全部又は一部を担保する貸金者の利益のために担保代理人を受益者として行う形態及び実質が保証者を満足させる相互担保である
危険材料とは、汚染物質、汚染物質、有毒または危険物質、危険廃棄物、汎用廃棄物、特殊廃棄物または固体廃棄物として定義、列挙または他の方法で分類される任意の元素、材料、物質、廃棄物、化合物または化学物質、または任意の環境法によって規定される同様の輸入語を特徴とする、または任意の環境法に従って責任または看護基準を規定する任意の元素、材料、物質、廃棄物、化合物または化学物質を含み、石油、ポリ塩化ビフェニル、アスベスト含有材料、鉛含有または鉛含有材料、尿素含有、ホルムアルデヒド含有材料、放射性材料、オスミウム、パーフルオロアルキル物質およびカビを含むが、これらに限定されない
ヘッジ契約とは、任意の金利、外貨、商品または持分交換、襟、上限、下限または長期金利 プロトコル、または金利または通貨、商品または持分価値の変動から保護することが意図された他のプロトコルまたは配置(上述した任意のプロトコルまたは手配に関する任意の選択権を含むがこれらに限定されない)、およびそのような任意のプロトコルまたは手配について署名された任意の確認を意味する
?任意の代理店または貸金人にとって、最高合法金利とは、任意の時間または時々、その代理店または貸金人に適用される法律が負う義務に基づいて締結され、採取、保留、徴収または徴収される最高非高利貸し金利(ある場合)、この法律が現在有効であるか、または法律が許容される範囲内で、その後施行される可能性のあるこのような適用法律に基づいて、許容される最高非高利貸し金利が現在適用されている最高非高利貸し金利よりも高いことを意味する。
?ホールディングス?本プロトコルの序文に規定されている意味を持つ
抵抗貸手は12.02(C)節で指定した意味を持つ
いずれの場合も、非実質的子会社とは、(I)財務諸表が交付された最近の終了期間において、親会社及びその子会社総合EBITDAの3.00%以下であり、(Ii)財務諸表が交付された最近の終了期間において、親会社及びその子会社の収入の3.00%以下であり、(Iii)財務諸表が交付された最近終了期間の最終日において、親会社及びその子会社の資産が親会社及びその子会社の連結資産総額の3.00%以下を占めることを意味する。ただし、発効日後のいつでも、非実質的子会社の連結EBITDAの合計が、親会社及びその子会社が財務諸表を交付した最近終了期間の5.00%、又は親会社及びその子会社が最近終了期間に財務諸表を交付した収入の5.00%を超える場合、又は親会社及びその子会社が最近終了財務諸表が交付された期間終了までの期間終了時の総合資産の5.00%を超える場合は、親会社は、:この期間の財務諸表の交付を要求する日(または管理エージェントが自己決定可能な長い期限)から30日以内に、上記条件が成立しなくなるように、1つまたは複数のこのような子会社が本プロトコルによって要求される非重要子会社ではなくなるように、書面で管理エージェントに指定する。有効日には、非重大付属会社が別表1.01(C)に記載されている
24
負債とは、誰にとっても重複していないことであり、(A)その人が借金で借りたすべての債務をいう。(B)当該者は、財産又はサービスの繰延購入価格(当該人のS事業の通常の業務中に生じた、120(120)日を超えていない、又は好意的に議論された支払貿易金又は他の売掛金を除く)のすべての債務、通常業務中の課税費用、及び通常業務中に行われる設備調達に関する義務であり、これらの義務は、分割払い又は同様の手配及び資本購入契約及び完了又は行われるサービスの分割払いを含む多期通常業務取引によって支払われるが、これらに限定されるものではなく、それぞれの場合において、全額稼ぎ、当然と非または有、稼ぎ、価格調整、および類似の債務に限定される。(C)その人が、債券、債権証、手形または他の同様の手形によって証明されるすべての義務、または一般に利息を支払うために使用されるすべての債務;(D)当該人が、条件付き売却または他の所有権保留契約のために、その使用および/または取得された財産について発生または生成したすべての償還、支払いまたは他の義務および債務。たとえ、賃貸者、売り手および/または貸金人がこのような合意に従って享受する権利および救済が、これらの財産の回収または売却に限定される可能性がある;(E)当該人のすべての資本化賃貸義務。(F)信用状、引受為替手形、および同様の融資に関するすべての未償還債務および負債、(G)当該人がヘッジ契約に従って純価値で計算したすべての債務および負債、(H)任意の売掛金、売掛金、または同様の取引項の下のすべての通貨債務およびbr}任意の合成賃貸、表外融資、または同様の融資項目のすべての通貨債務の正味現在価値は、本定義の下の債務を構成しない;(I)本定義の債務のすべてまたは有債務を構成しない;(J)資格を満たさないすべての持分;及び(K)本定義(A)~(J)項でいう他の者の全ての債務であり、当該債務は、当該者が所有する財産の留置権によって担保され(又は当該債務の保有者が当該保有権又はその他の方法で保証する権利がある)、当該者が当該等の債務を負担又は償還する責任を負っていない場合である。誰の債務(Br)は、当該人が一般パートナー又は合弁企業である任意の組合企業又は合弁企業の債務のみを含み、当該等の債務が当該人が負担する限り。請求権は、特定資産の任意の債務のいずれかの金額に明確に限定され、その時点で返済されていない債務金額及びその資産の公正な市場価値のうちの低い者を基準とする。債務又は債務については、当該債務に起因する任意の額の債務については、担保債務及び未清算債務の元本金額及び保証人が当該債務に基づいて責任を負う最高額のうち低い者を基準としなければならない。上記の規定にもかかわらず、負債 は、(I)資本化リース債務を構成しない経営リース、(Ii)正常業務過程で発生した小切手又は為替手形の裏書き又は(Iii)不適格持分の株式を構成しないことを含むべきではない
?保障された事項は12.15節で規定された意味を持つ
保証税とは、(A)任意の融資先が任意の融資文書の下で負担する任意の債務またはそれに支払われた任意の金に対して徴収される税であるが、免税は含まれておらず、(B)(A)項に別段説明されていない範囲内の他の税をいう
·賠償者は12.15節で規定した意味を持つ
?破産手続きとは、任意の債務者救済法のいかなる規定に基づいて、誰かによって起動されるか、または誰に対しても提起される任意の手続きのことである。
25
知的財産権は“安全協定”に規定されている意味を持っている
?知的財産権契約とは、(A)借り手が所有する知的財産権を使用する権利(通常の業務中に締結された非排他的許可を除く)または(B)第三者が所有する知的財産権を使用する権利((I)商業利用可能ソフトウェアまたはオープンソースソフトウェアの許可および(Ii)したがって、クラスローンが借り手側に付与する非排他的許可を含まない)を第三者に付与するすべてのプロトコルを意味する。 Sは、第三者の商品またはサービスの使用を要求する
“知的財産権保証プロトコル”とは、“担保プロトコル”において主に“保証プロトコル”添付ファイルBの形態で言及されている各知的財産権関連保証権益を意味する
会社間従属協定とは親会社とその子会社 が代理人と貸手の利益のために締結した会社間従属協定であり、その形式と実質はすべて担保代理人を合理的に満足させる
?債権者間合意とは,融資当事者,担保代理とABLエージェントの間で署名された日が本合意日であるある債権者間合意である
?各SOFRローンについて言えば、利子期間とは、このSOFRローンを発行した日(またはSOFRローンを継続したり、基準金利ローンをSOFRローンに変換した日)から借り手が選択した後の1(1)ヶ月または3(3)ヶ月が終了するまでの期間 ;ただし、条件は、(A)任意の利子期間が非営業日の1日で終了する場合、その利子期間は次の営業日(以下(C)-(E)条の規定を除く)、 (B)は、各利子期間の初日から(当該日を含む)任意の利子期間が満了した日(ただし、その日を含まない)までの利息は、SOFR基準金利期間に基づく適用金利計で提示されなければならない。(C)非営業日に終了する任意の利子期間は、次の営業日に延期しなければならないが、その営業日が別の暦に該当する場合は例外であり、この場合、この利息期間は前の営業日に終了しなければならず、 (D)は、1つの暦の最後の営業日(またはその利子期間が終了したときにその暦が数字的に該当する日がない日)から開始される利息期間である。利子期間 はカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない,すなわち利子期間が開始された日以降の1(1)ヶ月または3(3)ヶ月(場合によっては),(E)借り手は最終満期日以降に終了する利子期間 を選択してはならない
国税法とは改正された1986年の国税法を指す
在庫とは、誰にとっても、その人が販売またはレンタルのためにレンタルまたは保有しているすべての貨物や商品のことであり、すべての原材料を含むが、これらに限定されない製品の中でおよび製造品、ならびにそのような商品および商品の輸送、貯蔵、広告または販売に関連して使用または使用されるすべての包装、供給品および材料は、そのような商品および商品が現在所有されているか、またはその後に購入されているかにかかわらず、アカウントまたはbr}現金を生成する他のすべての財産を販売または他の方法で処理する
(B)任意の先物契約または将来の日に通貨または他の先物契約の性質を有する商品の負債を購入または所有するか、または(C)任意の他の項目への任意の投資であり、これらの他の項目は、公認会計原則に従って作成された貸借対照表上の投資として分類されるか、または分類されるであろう
26
加入プロトコルとは,基本的に添付ファイルAの形で,第7.01(B)節により本プロトコルの当事者となる貸金先の子会社が正式に署名した加入プロトコルである
貸手の意味は本契約前文に規定されている意味と同じである
保有権とは、任意の住宅ローン、信託契約、債務保証契約、質権、留置権(法定またはその他)、担保権益、押記または他の財産権負担または担保または任意の性質の優遇手配を意味し、条件付き販売または所有権保留手配、任意の資本化賃貸、および担保または担保として使用される任意の譲渡、預金手配または融資リースを含むが、これらに限定されない提供いずれの場合も、適用されるレンタル者またはテナントが通常の業務中に締結した経営リースまたはそれに関連する任意の予防的UCC届出は、留置権とみなされてはならない
流動資金は獲得可能性に合格現金を加えることを意味する
ローンとは、代理人又は貸手が本契約第二条に基づいて借り手に提供する任意の定期融資をいう
ローン文書とは、本プロトコル、購入担保譲渡、任意の制御プロトコル、支払い手紙、任意の保証、会社間従属プロトコル、任意の債権者間合意、任意の共同プロトコル、任意の担保、任意の保証プロトコル、任意の他の保証ファイル、VCOC管理権プロトコル、任意の大家棄権、任意の担保参入プロトコル、任意の完全な証明書、および任意の他のプロトコル、文書、証明書、報告および本プロトコルまたは合意に従って署名および交付された他の文書、または他の方法で任意の融資または任意の他の義務を証明または保証することを意味する
貸手とは借り手と任意の保証人を意味する
?全額とは、任意の確定日まで、(I)利息総額 ((X)現金または延期支払いの利息、および(Y)違約後金利で計算される利息を含むがこれらに限定されない)に相当する金額であり、そうでなければ、違約後金利で支払うべきか、またはその日に支払うべき定期融資の元金金額(または適用されるプレミアムトリガーイベントの場合、(B)、(C)または(D)項に規定する適用されるプレミアムトリガーイベントに属する場合、適用されたプレミアムトリガーイベントが発生した日から発効日12(12)ヶ月の日までの未返済定期融資元金)に(Ii)を加えると,その日に支払われる定期融資元金総額の3.00%に相当する金額
27
?重大な悪影響とは、(1)目標およびその子会社にとってのみ、(1)締め切り時に、会社が重大な悪影響を与える(発効日買収協定で定義されるように)、(2)そうでなければ、以下のいずれかに重大な悪影響を与える:(A)貸手側は、全体としての運営、業務、資産、負債、財産または財務状態、(B)融資先が任意の融資文書の下で任意の義務を履行する能力、(C)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の合法性、有効性、または実行可能性のいずれかである。(D)任意の融資文書における任意の代理人または任意の貸金人の権利および救済方法、または(E)公平な市場価値が2,500,000ドルを超える担保について、担保代理人を受益者とする留置権の有効性、完全性または優先権
材料契約とは、(A)別表6.01(V)に記載されている各契約;(B)人またはその任意の付属会社が、任意の財政年度に当該人またはその付属会社に支払うか、またはその人またはその付属会社に支払う総費用が10,000,000ドル以上であるか(当該人またはその付属会社の通常の業務中の調達注文を除く)および(C)違反、不履行、不履行、および(C)違反、不履行、および(C)を含む、人またはその任意の付属会社が、約1つの当事者の各契約または合意を立てるためである。契約のいずれか一方が契約を取り消したり、契約を更新できなかったりすると、実質的な悪影響を及ぼす可能性がある
重大な債務とは、任意の借入先元金総額が2,500,000ドルを超える債務を意味する
ムーディーズはムーディーズ投資家サービス会社とその任意の後継者を指す
担保とは、借入先が担保代理人と貸金人の利益を担保代理人を受益者とし、債務を担保して担保代理人に渡す担保、信託証書又は証書であり、その形式と実質は担保代理人に合理的に満足させる
多雇用主計画とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義されたマルチ雇用主計画を意味し、任意の融資当事者またはその任意のERISA付属会社が、前の6年のいつでも当該計画に寄付することを義務付けられているか、またはその計画に寄付する義務がある
現金収益純額とは、任意の人またはその付属会社の任意の債務の発行または招く、任意の処置または任意の非常領収書について、その人またはその付属会社またはその代表が時々(直接または間接)(初期対価格としてまたは支払いまたは処分繰延価格として)受信されたこれに関連する現金の総額を意味し、(A)保険収益または判決賠償からなる任意の非常領収書を処置または受領した場合、任意の資産上の任意の許可留置権によって保証される任意の債務(資産の購入者が負担する債務を除く)は、これに関連して償還され、それに関連する任意の債務の金額、 (B)その人またはその付属会社がこれに関連する合理的な費用および支出、(C)その人またはその子会社がこれに関連して任意の税務機関に支払うか、または支払う譲渡税、およびこれに関連して支払うべき所得税の純額(任意の税金の控除または控除および任意の税収分担を考慮した後)いずれの場合も、このように控除された金額の範囲内に限定されるが、(I)実際に人に支払われるが、合理的な場合を除く自腹を切る費用は、その者またはその任意の付属会社の連属会社ではなく、(Ii)は、この取引またはその取引の対象となる資産に帰することができる
?新施設?は7.01(M)節で指定したという意味を持つ
28
?任天堂ライセンス契約とは、2012年7月1日付の“秘密非独占ライセンス契約”のことで、ライセンス先である米国任天堂社と、ライセンサー側であるカリフォルニア州有限責任会社Performance Designed Products LLCが締結され、時々修正、再記述、改訂、再記述、補足、または他の方法で修正されます
?借覧通知 は2.02(A)節で規定された意味を持つ
?NPL?はCERCLAでの国家優先順位 リストを指す
債務とは、各当事者が本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連して生成されたすべての既存および将来の債務、債務および債務を意味し、そのような債権の支払い権利が判決、清算、未清算、固定、または有、満了、係争、係争、法律、衡平法、保証あり、無担保に簡略化されているかどうかにかかわらず、そのような債権が解除されたかどうか、保留されているかどうかにかかわらず、または第9.01節に記載された任意の手続きの影響を受ける。上記一般性を制限することなく、融資文書に規定される各貸金者の義務は、(A)元金、利息、手数料、費用、費用、保険料(適用される保険料を含む)、弁護士費及び支出、賠償及び融資文書項の下で支払うべき他の金額を支払う義務(破産手続においてクレームが許可されているか否かにかかわらず)、及び(B)任意の代理人又は任意の貸金者(その全権適宜決定権により)が、当該者の支払又は立て替えを表すいずれかの前述の金の償還義務を選択することができる。上記の規定にもかかわらず、債務は除外された交換債務を含んではならない
?OFAC?アメリカ財務省外国資産制御事務所のことです
任意の保証者について、他の関連税とは、その担保側とこのような税を徴収する司法管轄区との間の現在または以前の関係(担保側が署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、任意のローン文書に基づいて支払いを受け取ること、保証権益を受領または改善すること、任意のローン文書に基づいて任意の他の取引に従事または強制的に実行すること、または任意のローンまたは融資文書を売却または譲渡する権益を含まない)から徴収される税金を意味する
他の税種とは、任意の融資伝票での支払い、署名、交付、履行、強制実行または登録、または任意の融資伝票での保証権益の受信または整備によって生じるすべての既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税金項目を意味する
親会社の意味は本契約前文に規定されている意味と同じです
·参加者名簿は12.07(I)節で規定した意味を持つ
·締約国とは、本協定の一方を指す
?支払いオフィス?東58号150番地にあるS行政代理オフィスのことですかこれは…。通り、三十九号これは…。New York、New York 10155、または行政エージェントは、時々書面で担保エージェントおよび借り手の他の1つまたは複数のオフィスに指定されてもよい
Pbgc?年金福祉保証会社またはその任意の相続人のこと
29
年金計画とは、国税法第412節、ERISA第302節またはERISA第4章に規定された従業員計画を指し、この計画は、任意の貸金先またはその任意の付属機関によって前の6年以内の任意の時間に維持、賛助または出資、または出資する義務がある
年金規制機関とは、2004年の“年金法案”の第1部に基づいて成立した年金規制機関という法人団体のことである
完璧証明書とは、形式的および実質的に担保エージェントを満足させる証明書であり、この証明書は、各貸手側財産に関する情報を提供する
許可されたABL融資(Br)とは、融資先が条項および条件に基づいて、行政代理および必要な融資者が合理的に満足する文書(満足できる債権者間合意を含む)によって提供される任意の資産ベースの循環信用手配であり、元金約束総額は最大80,000,000ドル(有効日まで、20,000,000ドル以下を抽出すべきである)提供このような許容されるABL融資のいずれかを担保する留置権は、融資先に適用される売掛金、在庫、現金に関する債務の留置権を保証することに優先する可能性があり、そのような融資先のいくつかの他の資産に関連する債務の留置権を保証することに優先すべきであるさらに を提供すればABL信用協定と債権者間合意は、行政代理および必要な融資者を満足させるものとみなされなければならない
買収を許可するか?借り手または借り手のいずれかの子会社が、行政代理または必要な融資者が以下の条件を満たすか、または放棄する範囲内で行われる任意の買収を意味する
(A)違約または違約事件が発生すべきではなく、提案買収の完了によって継続したり、違約または違約事件を招くこともない
(B)借り手は、この買収が完了する前に少なくとも5(5)営業日に、(I)署名された条項説明書および/または承諾書(この買収の条項および条件を合理的に詳細に列挙する)、および任意の代理人の要求の下で、任意の代理人が合理的に要求することができる他の情報および文書を提供しなければならないが、これらに限定されないが、この買収を完了するための対応する合意、文書または他の文書の署名されたコピー(いかなる関連する管理、競業禁止、雇用、オプションまたは他の重要な合意を含むがこれらに限定されない。)このようなプロトコル、文書または他の文書の任意の明細書、ならびに署名または交付されるすべての他の重大な付属プロトコル、文書または他の文書、(Ii)そのような買収完了後の親会社およびその子会社の形態の財務諸表、(Iii)最近終了した財務四半期末に内部作成された財務諸表の適合性を形で証明する親会社の首席財務官の証明書、および(Iv)このような買収完了後の7.03節に規定されたすべての契約、および(Iv)そのような他の合意のコピー。任意の代理人が合理的に要求する文書または他の文書;
(C)上記(B)段落に示される合意、文書、および他の文書は、(I)融資当事者またはその任意の付属会社が、売り手の債務または売り手の他の義務を負担または継続しないか、または責任を負い続けることを規定しなければならない(ただし、通常の業務中に発生する、経営継続によって取得された財産および許可された債務は必要または適切である。)、および(Ii)このような買収によって得られたすべての財産は、いかなるおよびすべての留置権を有していない。ただし、許可留置権は除外される(このような財産が本条(2)項で許可されていない留置権の制約を受けている場合は、そのような留置権を取得するとともに、そのような留置権は解除されるべきである)
30
(D)このような買収の完了方法は、取得された資産または株式が、借り手側または借り手側の完全子会社によって所有されなければならず、借り手側が借り手に関連する合併または合併によって達成される場合、その借り手は、継続または存続する者でなければならない
(E)借主は、提案された買収が完了した直後に、20,000,000ドル以上の流動資金を所有しなければならない
(F)買収が提案される日までに最近終了した12ヶ月連続の期間において、被買収資産またはその株式被購入者の総合EBITDAは負 ではない
(G)買収中の資産(除く)極小の融資先およびその子会社に関連する資産額(総資産)、またはその持分が買収された者が、融資先およびその子会社の業務またはそれに合理的に関連する事業において有用または従事している事業(例えば、適用される)
(H)買収された資産(除く)極小の買収された資産に関連する資産金額)が米国内にあるか、またはその持分被買収者が米国内にある司法管轄区域内で組織されている
(I)このような買収は、双方が同意し、取締役会および/または売り手の株主または他の持分所有者の承認を得なければならない
(J)このような付属会社(及びその持分所有者)は、この買収が完了した日又は前に、第7.01(B)節に要求された合意、文書、その他の文書に署名して交付しなければならないが、第7.10(B)節に規定する許容留置権及び任意の猶予期間を遵守しなければならない
(K)(I)任意の単一買収または一連の関連買収について対応する購入価格の合計は、10,000,000ドル(br})を超えてはならず、(Ii)すべての買収(提案買収を含む)は、本契約の有効期間内に合計20,000,000ドルを超えてはならない。ただし、購入価格の任意の部分は、br(X)親会社のみでその持分を売却または発行して得られた金または(Y)親会社または借り手が任意の現金出資で徴収した金は、当該等の上限に含まれない
許可または債務とは、(A)通常の業務中に受け取るまたは保存するための任意の担保収益を構成する項目を含む任意の借り手または任意の子会社への支払い項目に対処するために、裏書き小切手、為替手形または他のbrのために支払い項目を意味し、(B)本契約が禁止されていないヘッジ契約によって生成され、(C)発効日に存在し、延期または継続時にそのようなまたは債務総額を増加させない延期または更新、(D)本契約で禁止されていないデバイスの処置に関連する買い手に有利な習慣賠償義務br;(E)ローンファイルから発生する債務、および(F)任意の金額で1,000,000ドルを超えない他のまたは債務がある
?許可された救済権益とは、親会社(または任意の直接的または間接的な親会社)が9.02節の親会社Sによって救済権利を行使することによって発行された合格持分を指す
許可された処置 は:
31
(A)通常の業務中に在庫を販売する
(B)通常業務中に知的財産権を非排他的に許可または再許可する
(C)通常のビジネスプロセスにおけるリース、転貸、許可または再許可資産(知的財産権を除く)
(D)(I)親会社またはその任意の子会社が所有する任意の知的財産権(登録知的財産権を含む)または任意の知的財産権契約の失効、放棄または終了は、このような失効、放棄または終了が親会社またはそのような子会社Sの業務を展開する能力に重大な悪影響を与えない限り、または事業を展開するために必要な任意の知的財産権の喪失をもたらす
(E)任意の非自発的な財産損失、破損、または破壊
(F)徴用権を行使することによって、または他の方法で非自発的に非難、差し押さえまたは接収、または財産使用権を没収または収用すること
(G)違約事件が発生せず、かつ違約事件が継続しているか、または違約事件が発生する可能性がある限り、(I)親会社または任意の付属会社が任意の貸手側に資産を移転し、(Ii)任意の非融資方向任意の他の非融資者移転資産、および(Iii)任意の融資方向が(D)第2項に従って会社間投資を許可する非貸手移転資産を構成する
(H)古いまたは古い設備または在庫を処分する:(1)通常の業務中に、すべての融資先およびその子会社の任意の財政年度の総金額は、1,500,000ドルを超えてはならない、または(2)大西洋マグロ条約のブランド計画の再構築に関連している
(I)上記(A)~(H)項で許可されていない財産又は資産を現金で処理するが、そのような財産又は資産の公平な市場価値を下回ってはならず、いずれの財政年度においても、すべての貸金者及びその子会社にとって、総金額は1,000,000ドルを超えてはならない
(J)通常のトラフィック中に現金および現金等価物を処理すること
(K)通常の業務中に、課金、決済または妥協に関連する売掛金を処理すること
(L)通常のトラフィック中のリースまたは転貸の終了、ならびに任意の契約、契約権、または他のプロトコルが満了したときの終了;
(M)通常のトラフィック中にヘッジ契約を解除または終了すること
(N)親会社の株式の売却または発行(資格に適合しない持分を除く)
(O)提案処分日から12ヶ月以内に完了した買収許可によって取得された資産を処置するには、(I)このように処分された資産について徴収される対価が少なくとも当該等の資産の公平な時価に等しい限り、(Ii)親会社及びその付属会社の全体業務については、処分される資産は必要又は経済的に適切ではなく、(Iii)このように処分された資産は、この買収許可に基づいて取得した資産と容易に識別することができる。(4)いかなる許可された買収についても、融資先およびその子会社がこのように販売しているすべての資産の公正時価合計は1,000,000ドルを超えてはならない
32
(P)関連する合弁企業協定および/または同様の拘束力のある合意に規定された合弁企業または同様の当事者間の売買手配に要求される範囲内、またはこれらの手配に基づいて行われる範囲内で合弁企業の投資を処分するステップと、
(Q)通常の業務中に装置を処理する条件は、これらの装置がクレジット相殺(またはこのような処理の収益で合理的に迅速に使用される)で装置の購入価格を交換することである
ただし、本契約第(I)又は(O)項によるこのような処置による現金収益純額(ABL優先担保を構成する現金収益純額を除く)は、代理人及び貸金者が利益を得るために、第2.05(C)(Ii)節の条項又は第2.05(C)(V)節の規定(場合により適用される)に基づいて行政エージェントに支払われなければならない
*許容される負債 は、
(A)本プロトコルおよび他の融資文書に従って、任意の代理人または任意の貸手の任意の債務を借り;
(B)別表7.02(B)に列挙された任意の他の債務、およびそのような債務について許可された任意の再融資債権;
(C)購入許可債権および当該債務項目に関連する任意の再融資許可債権
(D)許可された会社間投資;
(E)通常の業務中に発生する税関、猶予、公共事業、入札および控訴保証金、労働者補償保証金および他の性質および業績に類似した義務、保証保証金および同様の完成保証に関連する債務
(F)当該債務の額が当該債務の未払い費用の額を超えず、かつ、当該債務発生期間の保険費用を繰延するためにのみ招くことができ、当該債務のみが当該期間のみ返済されていない限り、融資当事者に財産、傷害、責任又は他の保険を提供する者に借りた債務
(G)任意の貸金業者または任意の付属会社がヘッジ契約に従って生成した債務であって、投機目的ではなく、そのような融資先S事業に関連する金利、商品、または外貨リスクをヘッジすることである
(H)クレジットカード、クレジットカード処理サービス、デビットカード、プリペイドカード、ショッピングカード(いわゆる購買カードまたはPカードを含む)、小切手引き出しサービス、財務管理サービス、自動支払いサービス(預金管、貸越、制御支払い、ACH取引、返品および州間預金管理ネットワークサービスを含む)、従業員クレジットカード計画、現金集約サービス、または他の同様の現金管理サービスによって生じる債務は、いずれも通常の業務中に生成される。しかし、借入資金の債務ではなく、そのような手配を提供する金融機関の債務を含み、3(3)営業日以内に除去される貸越または同様の手配で構成される現金集約、純額決済、および現金管理スケジュール
33
(I)1つまたは複数の許可買収または他の禁止されていない投資の完了によって生じる任意の融資者の賠償義務、買収価格調整、競業禁止義務、または同様の義務または負債;
(J)親会社またはその任意の付属会社が、買収中に資産または持分を取得することを許可する者の負債であって、その総額は、いつでも1,000,000ドルを超えてはならないが、このような負債(I)は、購入金の負債または設備に関連する資本化賃貸または施設に関連する住宅ローン融資を許可するためであり、(Ii)この買収が許可された日前に存在し、(Iii)この買収の許可に関連しているのではなく、またはこの買収の許可によって生成されたものではない
(K)そのようなすべての債務の元金総額が任意の未返済時に1,000,000ドル以下である限り、任意の貸金者が1つ以上の許可された買収を完了するために、任意の売り手の二次債務を借りている
(L)親会社が許可買収完了日に許可買収を完了するために生成した二次債務のみであり、(I)違約事件が発生せず、契約違反事件が継続している限り、またはそれによるものであり、(Ii)二次債務は運営資金目的で発生したものではなく、(Iii)付属債務は最終満期後91日までに満了しない。(Iv)二次債務は最終満期後91日まで償却されない。(V)これらの付属債務は、最終満期後91日前に現金または現金等価物で利息を支払うことを含まず、(Vi)これらの債務のすべての元金総額は、任意の未償還時に1,000,000ドル以下である
(M)任意の時間に返済されていない二次債務であるが、上記(Br)(K)または(L)条に記載された二次債務を除いて、総額は2,000,000ドル以下である
(N)任意の承認されたABLローンによる債務;
(O)準使用または債務がある;
(P)通常の業務中に任意の取締役、上級管理者、従業員、管理職メンバー、マネージャーまたはコンサルタントと締結した報酬、競業禁止、コンサルティング、繰延補償、または他の同様の手配によって構成された債務;
(Q)元金総額はいずれも$1,000,000を超えない他の債権である
?許可される会社間投資とは、(A)借り手の別の借り手(親会社を除く)への投資、(B)非貸手の子会社又は非貸手の他方の子会社のうち貸手側の子会社ではない、(C)貸手又は貸手側の子会社への投資ではなく、融資又は立て替えの場合に限り、双方が会社間従属合意の一方である場合、及び(D)非貸手側の子会社又は貸手側でない子会社への貸手ではなく、第(D)項の場合限り、(D)非貸手側の子会社又は貸手側の子会社でない貸手への投資をいう。(I)融資方向が融資先でない付属会社または非貸金先の付属会社が行ったすべての当該等投資総額は、いつでも1,000,000ドル以下であり、(Ii)これらの投資を実施する前または後にいかなる違約または違約事件も発生しておらず、(Ii)借主 は、このような投資を実施した後に20,000,000ドル以上の流動資金を有する
?許可された投資?つまり:
34
(A)現金および現金等価物投資;
(B)通常の業務中に受託のために格納されているか、または格納されている譲渡可能な手形の投資;
(C)通常の業務中に貨物またはサービスを購入することに関連する前払い前金、延期、および下敷き
(D)通常の業務中に任意の貸金者またはその付属会社に借りた金を弁済するために受信された投資、または口座債務者に関連する破産手続、または借入先またはその付属会社を受益者とするために、任意の留置権を取り消しまたは強制するために、任意の貸手またはその付属会社に借りた投資
(E)本契約別表7.02(E)に記載されている本契約日に存在する投資、または別表に列挙された任意の代替投資(ただし、その金額を増加させない)またはその条項の任意の他の修正;
(F)許可された会社間投資;
(G)(I)ライセンス買収および(Ii)ライセンス買収と実質的に完了しながら子会社への投資であって、その収益は、ライセンス買収を完了し、それに関連する費用、コスト、および支出を支払うために使用される
(H)取引終了日に取引を完了するための投資;
(I)投資を構成する範囲内で、(I)処置を許可し、(Ii)負債を許可する
(J)親会社(または任意の直接または間接親会社)、借り手または任意の付属会社の役員、上級者、従業員、管理職メンバー、マネージャーまたはコンサルタントに提供される融資または他の立て替え金は、通常の業務中の引っ越し、給料、出張費、娯楽、手数料および他の同様の項目、ならびに通常の業務中に行われる前払い費用および商業信用の拡張のために使用され、元金総額はいつでも$500,000を超えない
(K)許可された処置に関連して受信された手形または他の非現金対価の投資;
(L)通常の業務中の裏書き受託または保証金の投資;
(M)善意で未納債権を清算し、正常な業務過程において任意の顧客、特許経営者またはサプライヤーとトラブルを発生させたために受信した投資;
(N)通常の業務中に開設された預金口座、商品口座、証券口座、および他の同様の口座への投資は、これらの口座が本プロトコルによって要求される範囲内で現金管理プロトコルによって制限される限り、
(O)通常業務中に非投機目的のために締結されたヘッジ契約であって、その目的は、このような融資先S業務に関連する金利、商品、または外国為替リスクをヘッジすることである
35
(P)負債の定義によって許容されるまたは債務があることを許可する
(Q)買収許可中に取得した者が保有する投資であるが、当該等の投資は、この買収許可または同許可買収に関連することを期待するためのものではなく、その買収許可当日に存在する
(R)このような投資が、本定義によって許容される投資価値の増加を反映する範囲内の投資;
(S)亀灘株式買い戻し;及び
(T)(I)準備流動資金が20,000,000ドル以上である限り、(Ii)違約イベントが発生しておらず、違約によって持続または引き起こされる任意の他の投資であれば、任意の時間に返済されていない総金額は、2,500,000ドルを超えない
?留置許可権という意味は、
(A)債務保証の留置権;
(B)第7.01(C)(2)節で支払う税金、評価税、徴収費及び政府料金の留置権を要求しない
(C)通常の業務中に発生し、保証債務(借金債務を除く)が30(30)日を超えていないか、または迅速かつ勤勉に行われる適切な手続きによって誠実に議論されており、このために準備金または他の適切な準備金(例えば、ある)のような法律に規定された留置権、例えば、運送業者、倉庫保管員S、機械師、物材工S、および他の同様の留置権
(D)付表7.02(A)に記載の留置権であるが、任意の均等保有権は、有効日に担保された債務のみを保証することができ、当該債務について許可された任意の再融資債務のみを保証することができる
(E)任意の融資先またはその任意の付属会社が、(I)財産にのみ付属している限り、許可された購入資金債務を保証するために、その通常の業務中に購入または保有されている装置の購入通貨留置権を保証し、(Ii)財産の取得によって生じる債務または財産に関連する任意の許容再融資債務を保証すること;
(F)(Br)(1)労働者補償、失業保険または他の形態の政府保険または福祉に関連する義務、(2)入札、入札、リース、契約(支払いを除く)および法定義務の履行、または(3)保証または控訴保証義務を履行するが、通常の業務中に行われるか、または他の方法で生じるこのような預金または保証義務、および期限を超えていない保証義務に限定される
(G)いかなる施設、地役権、チノ、条件、制限について通行権、(I)支払い義務を保証することができないか、または(Ii)そのような財産の価値または任意の貸金者またはその任意の子会社が当該人が正常に業務を展開しているときにその使用を保証することができない、横領、市政および区画制限、ならびに不動産に対する類似財産権負担、および不動産所有権における軽微な違反行為
36
(H)所有者および所有者の抵当権者の留置権:(I)法規または通常の業務中に締結された任意の賃貸または関連契約義務によって生じる、(Ii)所有者から賃貸または転貸された不動産上に位置する固定付着物および動産有形財産、または(Iii)期限がまだ満了していないか、または勤勉に行われている適切な手続きによって誠実に議論されている金、および公認会計基準に従って当該人の帳簿上に十分な準備金または他の適切な準備金を保持する金
(I)賃貸者または分譲人は、賃貸または再分譲された非土地財産の所有権および権益(資本化賃貸証書を除く)に対して、それぞれの場合、そのような非土地財産までのみ延在する
(J)通常のビジネスプロセスにおける知的財産権の非排他的許可;
(K)判決留置権(税金、評価税又は他の政府料金の支払いを除く)は、判決及び他の訴訟手続が第9.01(J)節に規定する違約事件を構成しないことを確保する
(L) 銀行の銀行又は他の預金機関を受益者とする現金預金に対する相殺権又は留置権は、正常業務過程においてこのような預金口座を維持することに関する権利及び“統一商法”第4-210節に規定する代理銀行に有利な留置権に限定される
(M)通常業務中に保険料の未稼ぎ部分またはそれに合理的に関連する他の留置権に対して付与された留置権であって、負債の定義が許容される範囲内で保険料融資の留置権を保証すること
(N)親会社及びその子会社は、ライセンス負債定義第(Br)(J)項で許可された債務を保証するライセンス買収について負担する留置権を保証する
(O)買収が許可された任意の意向書または購入契約に関連するbrで任意の融資者にのみ支払われる現金保証金留置権;
(P)保証債務の保有権 任意の許可されたABLローン;
(Q)経営リースに関する予防的融資報告書の届出;
(R)事業者Sが通常の業務中に締結した任意の賃貸において提供される任意の保証金における大家Sの権益;
(S)許容負債定義第(G)項の許可されたヘッジプロトコルに従って生成された債務が、いつでも未済元金総額500,000ドルを超えないことを保証するために、現金および現金等価物預金の留置権
(T)許容負債の定義(J)第2項に従って許可された貸金先又はその子会社の債務を担保する留置権
(U)通常の業務中に許可者または許可者の権益と、そのようなレンタルまたは転貸の資産のみを含む非排他的ライセンス契約の下でのライセンス者または譲渡可能者の権益と、
37
(V)信用状項目の下に提出された伝票のうち、契約法第5条に基づいて生じた信用状開設証人を受益者とする留置権
(W)貨物輸入に関連する関税の支払いを確実にするために、法律事項として生じる税関および税務当局に有利な留置権
(X)通常業務過程において融資当事者と締結した契約合意の相手側を受益者とする相殺権性質の留置権;
(Y)借入された資金または信用状に債務保証を提供することができず、それによって保証される債務総額が1,000,000ドル以下である他の留置権
資金負債の購入許可とは、任意の確定日に、任意の固定資産を買収するために生じる債務(債務を除くが、資本化賃貸債務を含む)である。ただし、(A)このような債務は買収後180日以内に発生し、(B)このような債務が発生した場合、brは融資資産の購入価格を超えてはならない。(C)いつでも、このようなすべての債務の元金総額は2,500,000ドルを超えてはならない
?再融資許可債務とは、以下の条件を満たす限り、債務期限の延長、再融資、または債務条項の修正を意味する
(A)この延期、再融資または修正を実施した後、当該債務の元金は、この延期、再融資または修正前に返済されていない債務本金額を超えず、この延期、再融資または修正によって生じた任意の未使用の既存の約束、未払いの計算利息、罰金および保険料(入札保険料を含む)に等しい金額と、この延長、再融資または修正に関連する慣用的な承諾、梱包、手配および類似の費用、その他の合理的および慣用的な費用、手数料および支出(前払い費用、元の発行割引または初期収益率支払いを含む)に等しい
(B)このような延期、再融資、または修正は、そのような延期、再融資、または修正された債務の平均加重満了日の短縮をもたらさない(延期、再融資、または修正時に計算される)
(C)この延期、再融資又は修正に基づく条項(全体的に)は、融資当事者及び貸金者に対して債務の条項(担保(あればあれば)及び付属(あれば)に関連する条項を含むが、これらに限定されない
(D)延長された債務、再融資または修正された債務は、任意の借り手またはその付属会社に追加されず、借り手側またはその任意の子会社が債務に責任を有するいずれか一方を追加してはならないが、再融資、継続または延長された債務に債務を負う者を除く
?許可された制限支払い?以下の機関によって支払われる以下の任意の制限支払いを意味する
(A)任意のローン方向親会社が支払うために必要な金額:(A)親会社の会社の生存維持に関連する税金および親会社が公共持株会社としての正常な業務中に満期および不足している他の慣行費用(親会社またはその付属会社の役員、従業員またはサービス提供者の給料および関連する合理的かつ慣例的な費用を含む)、および(B)任意の米国連邦、州または
38
米国連邦、州または地方所得税については、合併、合併、単一または類似所得税グループの共同親会社として、どの借り手もそのメンバーの親会社は地方所得税を納めなければならない)であるが、任意の課税年度のこのような納税金額は、借り手および/またはその適用子会社がこのような納税義務として独立会社または独立集団として納付すべき税金を超えてはならない
(B)借り手の任意の子会社は、借り手に配当金を支払うことができ、または同様の分配を行うことができる
(C)任意の貸金者または任意の付属会社が普通株主資本の形態で配当金を支払うこと、および
(D)親会社は、普通株式を構成する株式を買い戻し、金額は30,000,000ドル以下である。しかし、このような買い戻しは、発効日後120日(120)天和(Y)の入札契約またはそれに関連する他の買い戻し要約開始前5(5)営業日前または前の日より遅くてはならず、借り手はすでに代理人に借り手許可者の証明書を交付し、当該許可者が誠実な決定を下したことを証明し、その買い戻し日から12ヶ月以内に、この購入日後12ヶ月以内に、合理的な理由があると信じている。親会社およびその子会社の流動資金は10,000,000ドル(このような買い戻し、すなわちウミガメ干潟株買い戻し)を下回ってはならない
?個人とは、個人、会社、有限責任会社、共同企業、協会、株式会社、信託、非法人組織、合弁企業または他の企業または実体または政府当局を指す
?少額現金口座とは現金管理口座のことで、いずれの口座の日平均預金総額は10,000ドル以下であり、このようなすべての口座の日平均預金総額は75,000ドル以下である
?違約後金利とは、年利率であり、本協定条項によって時々発効する金利に2.00%を加えることに等しいか、あるいは、金利が他の方法で発効しない場合、違約事件発生前のいかなる未返済ローンの本合意で規定されている最高金利に2.00%の利息を加えることに等しい
?形式ベースとは、第7.03(A)節に記載された財務契約の計算または総純レバレッジ率の計算または任意の他の目的について、任意の日までに、そのような計算が、取引、すべての許可された買収、すべての投資、すべての発行、発生または債務の仮定に形式的な影響を与える(任意のそのような債務は、その条項によって適用される試験期間内に償却されるとみなされる)およびすべての販売を意味する。子会社の任意の持分を譲渡または処分するか、または子会社の完全またはほぼすべての資産 を移転または処分する他の方法で子会社または子会社の部門または業務線の資産を譲渡または処分する場合(または、このような計算が総純レバー率を計算するためのものである場合、または任意の提案された買収が許可買収を構成するかどうかを決定するためである場合)、試験期間の最初の日に発生したように)。統合EBITDAに基づいて第(B)(Xv)項を定義することにより、総合EBITDAの範囲内に計上することを可能にする任意のコスト節約と相乗効果を含む
·比例共有とは、
39
(A)貸手Sは、定期融資を提供する義務があり、利息、手数料、元金に関する支払いを得る権利があり、百分率を(I)貸手Sの定期融資承諾総額で割る(Ii)定期融資承諾総額で割るが、定期融資承諾総額がゼロに低下した場合、分子は当該貸金者S部分の定期融資の未払い元金総額でなければならず、分母は定期融資の未払い元金総額であるべきである
(B)貸金者に関連する他のすべての事項(第10.05条に基づく賠償義務を含むがこれらに限定されない)、当該貸金者の未償還元金金額を(I)当該貸金者が返済していないS部分定期融資元金金額を(Ii)定期融資の未返済元本総額で割ったパーセンテージ
?予測とは,親会社とその子会社が第6.01(G)(Ii)節により提供される財務予測であり, は第7.01(A)(Vii)節により随時更新される
買収価格は、任意のbr買収について、借入先またはその任意の子会社によって支払いまたは交付されることを意味する(初期対価格としても、支払いまたは処分によって繰延されても、売り手融資、特許使用料支払いまたは他の同様の支払いの形態を含むがこれらに限定されない)買収に関連する現金、財産または証券(任意の貸手またはその任意の子会社の任意の持分の合理的に評価可能な公平な市場価値を含むがこれらに限定されない)の合計を意味する。(B)当該等買収に関連して負担する負債総額(被買収業務の流動資産を差し引く)に加えて、当該等買収総額は、当該等買収発効後に親会社及びその付属会社の貸借対照表(有有)に反映される
?誰にとっても、合格持分とは、その人が資格を失っていないすべての持分のことです。
交付可能不動産とは、各施設に関連する以下の合意、文書および他の文書 であり、各合意、文書および他の文書の形式と実質は担保代理人を合理的に満足させる
(A)融資先が正式に署名した担保を適用し,
(B)担保代理人が合理的に適切であると考えることは、この設定された留置権、または担保代理人およびその貸手の権利を保護するために必要な1つまたは複数の事務所内に各住宅ローンを記録する証拠である
(C)各住宅ローンの業権保険証券又は既存業権保険証券の撤回に関し、日付は、当該業権保険単が本契約項の下の担保代理人を交付しなければならない日
(D)現行のALTA検査及び検船士Sの証明書は、担保代理人及び業権保険証の発行者が当該証明書について担保代理人及び業権保険証の発行者に認証し、当該施設の所在州で免許を取得した専門測量士によって認証され、担保代理人又は既存のALTA検査を合理的に満足させ、その誓約章は変わらず、業権保険証の発行者が検査例外なしに当該保険証書を発行するのに十分である
40
(F)大弁護士は、担保融資の強制実行可能性及び担保代理人が合理的に要求する可能性のある他の事項について、当該融資手配が存在する州での意見は、担保代理人を合理的に満足させる
(G)現在値(以下の定義)が500,0000ドルを超える自社施設について、国が認可した環境コンサルティング会社が当時のASTM E-1527“環境評価基準慣行”(第1段階欧州局)に基づいて作成した第1段階環境現場評価を行い、担保代理人を合理的に満足させること
(H)担保代理人 が合理的に要求する他のプロトコル、文書、評価、および他の文書(保証および大弁護士の意見を含む)
?参考金利とは、任意の期間、(A)5.00%の年利率、(B)連邦基金金利プラス0.50%の年利、(C)調整後の期限SOFR(この金利は、3(3)ヶ月の利子期間に基づいて計算され、日別に決定される)に1.00%の年利を加え、(D)最近“ウォール·ストリート·ジャーナル”によって米国の最優遇金利として引用された金利、または、“ウォール·ストリート·ジャーナル”がその金利を引用することを停止した場合、連邦準備委員会がFRB統計で発表した最高年利 は、H.15(519)(選択された金利)を銀行最優遇融資金利として発表するか、または、これ以上引用されない場合、その中で参照される任意の類似金利(管理エージェントによって決定される)または連邦準備委員会によって発行される任意の類似金利(管理エージェントによって決定される)である。参照為替レートの各変化は、この変化が公開された発効が発表された日から(この日を含む)発効しなければならない
?基準金利ローンとは、基準金利で決定された金利で利下げされたローンの各部分のことです
?登録簿は12.07(F)節で規定した意味を持つ
?登録知的財産権とは、発行され、登録され、継続され、または処理される出願の対象となる知的財産権である
“条例T”、“条例U”、“条例X”は、それぞれ、取締役会または任意の後継者が時々改正または補充する可能性のある条例T、UおよびXを意味する
関連基金とは、誰にとっても、その人の関連会社、またはその人またはその人の関連会社が管理する基金または口座を意味する
?関連側は、いずれの者についても、その者のS関連会社、及びその者及びその者の直接及び間接株主、パートナー、取締役、高級社員、従業員、代理人、コンサルタント、受託者、管理人、マネージャー、コンサルタント及び代表を指す
41
放出とは、室内または屋外環境における任意の有害物質の漏れ、漏れ、ポンプ、投棄、排出、注入、脱出、濾過、漏れ、遷移、傾倒または処分(任意の危険物質が収容されたバレル、容器および他の閉鎖容器を廃棄または廃棄することを含む) は、室内または屋外空気、土壌、地表水または地下水、堆積物または財産を含む有害物質の通過または任意の環境媒体中での移動を含むが、これらに限定されない
救済行動とは、(A)任意の実際、主張または脅威違反または任意の環境法または環境ライセンス違反を是正、軽減または解決する行為、または(B)任意の環境状況または任意の有害物質の実際、告発または脅威の存在、解放、または脅威放出を清掃、除去、軽減、包含、処理、監視、評価、評価、調査、予防、最小化、または任意の他の方法で解決する行為(救済前の研究、調査および救済後の操作および維持活動を含む)を意味する
?代替貸手は12.02(C)節で指定した意味を持つ
?報告可能イベントとは,ERISA第4043節で述べたイベント (この節で公布された規定によりPBGCに30日間通知される規定を受けないイベントを除く)である
?必要な貸手とは、その割合分(その定義 第(C)条から計算)の合計少なくとも50.1%の貸主である
?に必要な前金日は、2.05(G)節でこの用語に付与された意味を有するべきである
法律要件は、誰に対しても、連邦、州、省、地方、外国、多国または国際法律、法規、法典、条約、標準、規則および条例、ガイドライン、条例、命令、判決、令状、禁止、法令(行政または司法前例または当局を含む)、および任意の政府当局がその解釈または管理、ならびにその人またはその任意の財産に適用または制約する他の決定、命令、要求、または要求を含む一般法および任意の他の法律と総称される
準備金パーセンテージ?とは、任意の貸手に対して、取締役会(または任意の後続政府当局)が、その日に貸手の欧州通貨資金(現在、欧州通貨負債と呼ばれる)に対して有効な準備金要件(任意の基本準備金、補足準備金、限界準備金または緊急準備金を含む)を決定するために規定された最高百分率を意味するが、融資者が適用法規の要求に基づいて、またはこのような準備金の維持を指示していない限り、準備金パーセンテージはゼロでなければならない
決議案認可機関とは、任意の減記と転換権を行使する権利を有する任意の機関を意味する
制限された支払いとは、(A)任意の借り手またはその任意の子会社が現在または後に償還されていない任意の持分、およびデラウェア州“有限責任会社法”に規定されている分割計画または任意の同様の法律に基づいて行われる任意の同様の取引の任意の配当金または他の直接または間接的な分配を直接または間接的に宣言または支払いすること、(B)任意の融資者または任意の融資先の任意の直接または間接親会社の任意の持分に対して、直接または間接的な価値と交換するために、任意の買い戻し、償還、退職、失敗、債務基金または同様の支払い、購入または他の買収を行うことを意味する。現在又は後に償還されていない場合は,(C)任意の融資先の任意の種類の持分の株式を購入または取得するために,返済されていない引受権証,オプションまたは他の権利を解約または取得するために任意の金を支払う,現在またはそれ以降
42
償還されていない、(D)任意の持分を任意の借り手またはその任意の子会社の任意の株主または他の持分所有者に返却するか、または任意の他の方法で財産、資産、持分株式、承認持分、権利、オプション、義務または証券を分配するか、または(E)任意の管理、相談、監督または相談料、または任意の他の費用または支出(任意の貸手またはその任意の子会社のこれに対する償還を含む)を支払う。任意の融資先またはその任意の子会社または他の関連会社の任意の株主または他の持分所有者、または任意の融資先の任意の他の子会社または関連会社に相談または他のサービス契約を提供する
売却および借り戻し取引(Br)は、親会社またはその任意の子会社にとって、任意の人と直接または間接的に達成された任意の手配を意味し、この手配によれば、親会社またはその任意の子会社は、現在所有されているか、後に取得されたかにかかわらず、そのbr業務において使用または有用な任意の財産を売却または譲渡し、その後、売却または譲渡された財産と実質的に同じ1つまたは複数の目的の財産または他の財産のために使用されることを意図している
制裁を受けた国とは、いつでも、いかなる全面的な制裁の対象または目標である国または地域でも、その国または地域との取引が広く禁止されている国または地域を指す(発効日まで、制裁はクリミア、キューバ、イラン、朝鮮、スーダン、シリア、いわゆるドネツク人民共和国S共和国、いわゆるウクライナルガンスク人民共和国地域を含む)
制裁対象者brは、いつでも、(A)OFAC Sで国民および封鎖者リスト、OFAC S部門制裁識別リストおよびOFAC維持を特定する任意の他の制裁関連指定者リストに記載されている任意の人、 米国国務省、国連安保理、EUまたは連合王国、ドイツ、カナダ、オーストラリア財務省、または任意の他の関連制裁当局を指し、(B)その中に居住し、組織されている、またはその中に位置する、またはその中に営業地を有する人;本定義第(A)項に記載のいずれかのリストに登録された国又は地域、又は反マネーロンダリング金融行動タスクフォースにより非協力管区の国又は地域として指定されたか、又はその引受資金が任意のそのような管轄区域から移転するか、又は任意のそのような管轄区域を介して移転した国又は地域((B)項に記載の各項目、制裁対象)、又は1つ以上の制裁目標の50%以上の持分を有する者、又は1つ以上の制裁目標を代表して行動する者、又は他の方法で制御又は代表する者、(C)米国人がいかなる制裁に違反して取引を行うことを禁止する者、又は(D)第(A)又は(B)項に記載の1人以上の所有又は制御を禁止する者
?制裁とは、実施された経済または金融制裁または貿易禁輸に関する法律要件を指し、外国資産規制所、米国国務省、EUまたは連合王国のS陛下または任意の他の関連制裁機関、2002年“犯罪収益法”または“2000年テロ法” によって時々実施または実行される
?米国証券取引委員会とは、米国証券取引委員会または“証券法”を管理する連邦政府の他の類似または後続機関をいう
?第二期間?第一期間が終わってから発効日二十四(24)ヶ月記念日までを含む期間のことです
?保証側?どんな 代理人と任意の貸金人のことですか
“証券法”とは、改正された“1933年証券法”または任意の類似の連邦法規、および“米国証券取引委員会”が同法に基づいて制定した規則および条例を指し、これらは随時施行されなければならない
43
?証券化は 12.07節で規定した意味(L)を持つ
“担保合意”とは、借入側が債務の担保当事者の利益を担保するために担保代理人を受益者として締結した質権及び担保合意であり、その形式及び実質は担保代理人を満足させる
担保文書とは、借り手側が署名·交付した保証協定、任意の知的財産権保証協定、任意の英語保証文書、任意の担保、任意の制御協定、および任意の他の合意を意味し、借り手側は、当事者の利益を担保するために任意の担保代理人に留置権を付与すると主張し、それぞれの場合、修正、改訂され、時々再記述、補充、または他の方法で修正され、その中で規定されたすべてまたは任意の部分債務を保証する
?売り手?許可された買収において借入先または貸手側の子会社に株式または他の財産または資産を売却する者をいう
SOFRとは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後続管理人)によってニューヨーク連邦準備銀行ウェブサイト(現在http://www.newyorkfed.orgに位置する)で管理されている隔夜融資金利に等しい年金利(または保証隔夜融資金利管理人が時々決定する保証隔夜融資金利のある任意の後続源)を意味する
?SOFR Deadline?は,本プロトコル第2.07(A)節で規定した意味を持つ
?SOFRローン?調整後のSOFR期限に基づいて利下げを行うローンのことで、 参考金利によって定義された第(C)項ではありません
?SOFR通知?は,本プロトコル第2.07(A)節で規定した意味を持つ
?SOFRオプション?は,本プロトコル第2.07(A)節で規定した意味を持つ
支払能力のある人がある日に誰にとっても、その日(A)その人の財産の公正価値がその人の負債総額以上であること、(B)その人の資産の現在の公正売却可能価値が、その人の既存債務が絶対債務となったときに支払いが必要となる可能性のある債務の額以上であること、(C)その人がその資産を現金化する能力があり、その債務及び他の負債、又は債務及びその他の債務が正常業務中に満了したときに弁済を行うことを意味する。 (D)当該人はS債務返済能力を超える債務或いは負債を招くとも信じないつもりではなく、当該等の債務及び負債が満期になったこと、及び(E)当該者は業務又はbr取引に従事しておらず、業務や取引に従事することもなく、当該等の業務又は取引にとって、当該者のS財産は不合理な少額資本を構成する
標準プールSとは、Sグローバル格付け、Sグローバル会社の部門、ニューヨークの会社、またはその任意の後継者を意味する
二次債務とは、支払条項、金利、契約、救済、違約およびその他の実質的な条項を含むがこれらに限定されない任意の借り手の無担保債務を指し、担保代理人を合理的に満足させ、支払権利において融資文書項目の下で借入先に明示的に従属するすべての債務(A)付属協定に署名および交付することによって、その形態および実質的に担保代理人を合理的に満足させるか、または(B)担保代理人が合理的に満足する他の条項および条件br}を提供する
44
誰にとっても、付属会社とは、任意の日の任意の会社、有限組合または一般共同企業、有限責任会社、信託、不動産、協会、共同企業または他の商業エンティティ(A)これらの財務諸表が公認会計基準に従って作成されている場合、その勘定がその人の勘定と統合されるS または(B)そのうちの50%を超える未償還持分が、その人の取締役会の多数のメンバーを選挙する権利を有する一般投票権を有することを意味する。(Ii)資本または利益における共同会社または有限責任会社の権益、または(Iii)信託、産業、協会、共同企業または他のエンティティについて、信託、産業、協会または他のエンティティ業務における実益権益は、特定の時点で、その人によって直接または1つまたは複数の 中間者によって直接または間接的に所有または制御される。子会社について言及するには、文脈が別に明確に規定されていない限り、親会社の子会社を指すべきだ
スワップ義務とは、任意の保証人にとって、“商品取引法”第1 a(47)節で示されるスワップを構成する任意の合意、契約または取引支払いまたは履行のいずれかの義務を意味する
?Target?はリサイタルで指定された意味を持つ
税金とは、任意の政府当局が徴収するすべての現在または将来の税金、課税、徴収、関税、減額、事前提出(予備源泉徴収を含む)、br}評価、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む
終了日?は、すべての債務(または融資債務を除く)が全額現金で支払い、貸金者の承諾が終了した最初の日を意味する
?定期ローンとは、定期ローン機関が第2.01(A)節の発効日に借り手に発行するローンのことです
?定期融資承諾とは、各貸手に対して、貸手が借主に本プロトコル別表1.01(A)に掲げる金額を提供することを承諾した定期融資をいうか、譲渡及び引受中に借主に定期融資を提供し、その譲渡及び引受に基づいて、貸手が本合意項の下の貸手となり、この合意は、本合意の条項に従って時々終了又は減少することができる
A定期ローン貸手とは、定期ローンの承諾または定期ローンを有する貸手のことである
?定期ローン債務とは、定期ローンに関するいかなる 債務(その元金、利息、具体的な関連費用や支出を含むがこれらに限定されない)を意味する
SOFR?用語は、用語SOFR管理者によって発行される期間が適用利子期間に相当する期限SOFR参照金利を意味し、この期間は、利子期間の1日目より2(2)営業日前(この日は定期SOFR決定日)であり、この金利は、用語SOFR管理者によって公表される。(ニューヨーク時間)任意の定期SOFR決定日において、適用期限SOFR基準レートはSOFR管理人によって発行されておらず、SOFR基準金利に関する基準交換日も出現しない場合、SOFR管理人は、最初の営業日前の第1の営業日が定期SOFR決定日の3(3)営業日前を超えない限り、SOFR管理人がこの期間SOFR基準金利を発行する前の営業日に発行される期限SOFR基準金利である。しかしながら、このように決定されたSOFR期限が下限未満であるべきである場合、SOFR期限は下限とみなされるべきである
45
SOFR基準金利という用語は、SOFRに基づく前向き期間金利を意味する
?SOFR調整条項とは,(X)SOFRローンの利子期間が1(1)カ月であれば年利率は0.11448%,(Y)SOFRローンの利息期限が3(3)カ月であれば0.26161%であることである
?確定日まで、テスト期間とは、第7.01(A)(Ii)節(各財政年度についての前3四半期)または第7.01(A)(Iii)(X)節(各財政年度の最後の財政四半期について)に基づいて最近提出された財務諸表の連続4(4)財政四半期の期間をいう
?第三の期間?第二の期間が終わってから発効日三十六(36)ヶ月周年日までの期間のことです
財産権保険証書とは、担保代理人が合理的に満足する形式と実質的な担保権者Sローン保証書であり、時々作成されたすべての裏書と一緒に、財産権保険会社或いはその代表から担保代理人に発行され、あるいは他の方法で担保代理人に合理的に満足させ、担保によって発生した留置権の金額、条項及びこのような裏書きはすべて担保代理人を満足させ、担保代理人に交付する。もし任意の担保融資が存在する司法管轄区が担保税、無形資産税、文書税または同様の記録費用または税費を徴収する場合、関連担保担保の金額は、担保融資に制限された当該ローンの現在値を超えてはならない
?総承諾額nとは総定期融資承諾額 である
?親会社及びその子会社について、総純資産率とは、(A)適用試験期間終了時に親会社及びその子会社が返済していない合併融資債務元金総額から(Ii)貸金先が適用試験期間終了までに合格現金元金総額が15,000,000ドル以下であることと、(B)当該人及びその子会社の適用試験期間内の総合EBITDAとの比率である
?定期融資承諾総額とは、貸手の定期融資承諾金額の総和 である
?取引文書は、総称して融資文書、発効日買収協定、および前述の条項に従って署名および交付されたすべての他の合意、文書、および他の文書と総称され、本合意条項に従って時々修正、修正、補充、置換、更新または再融資を行うことができる。
?取引とは、(I)融資文書の署名、交付および履行、および本プロトコルの下で定期的に融資される資金、(Ii)発効日買収、(Iii)発効日再融資、(Iv)本合意が発効日または前後に発生することが予想される他の 取引、および(V)それに関連するすべての費用、コスト、支出を含む取引 文書に基づいて決済日または決算日近くに発生する取引である
46
?ウミガメビーチ株買い戻しは、許容される制限支払い定義 第(D)条に規定されている意味を有する
イギリスの“自己救済立法”とは、“2009年連合王国銀行法”第1部および連合王国に適用される任意の他の法律または法規を指し、不健全または倒産に瀕している銀行、投資会社または他の金融機関またはその付属機関(非清算、行政管理または他の破産手続きによる)の解決に関連する
?統一ビジネスコードまたはUCC?は1.04節で指定された意味を持つ
?アメリカ愛国者法案とは、テロ(愛国者)法案を遮断し、妨害するために必要な適切なツールを提供することによって、米国の法案を団結·強化することである(Pub.L.107-56,2001年10月26日)),2005年“アメリカ愛国者改良と再認可法案”(Pub.L.109−177,2006年3月9日)であり、さらに更新、延長、修正、または置換されている可能性がある
?アメリカ人?アメリカ国内税法第7701(A)(30)節で定義した誰でもアメリカ人のこと
?VCOC管理権プロトコルは5.01(D)節で規定した意味を持つ.
免除可能な強制前金は、2.05(G)節でこの用語に付与された意味を有するべきである
?源泉徴収代理人とは,任意の貸金者と行政代理人のことである
運営資金とは、(A)任意の者及びその付属会社にとって、(A)(I)当該者及びその付属会社が期日を特定するすべての勘定における未払い額面、(Ii)当該者及びその付属会社の特定日における前払い支出及びその他の流動資産の総額(現金、現金等価物及びその者の関連会社が当該者又はその任意の付属会社の任意の債務を除く)から(B)当該者及びその付属会社の金を減算することをいう。(I)当該者及びその付属会社が期日を定めたすべての売掛金の未払い金額に、(Ii)当該者及びその付属会社が期日を特定するすべての売掛金総額(長期債務の当期部分及びすべての課税利息及び税項を除く)を加える
減記と権力の転換とは、(A)EU自己救済立法別表に時々記載されている任意の自己救済立法について、EU自己救済立法別表に自己救済立法に関連する権力として記述されていることである。(B)イギリス自己救済立法の場合、自己救済立法に従って、銀行または投資会社、他の金融機関または銀行、投資会社または他の金融機関の共同会社によって発行された株式の任意の権力を取り消し、譲渡または希釈し、その人の法的責任または法的責任を生成する任意の契約または文書の形態を廃止、減少、修正または変更し、その法律責任の全部または部分をその人または他の人の株式、証券または債務に変換する権限を意味する。本条例は、ある権利が契約または文書に従って行使されたように、またはそのような権力に関連するまたはそのような権力に付属する任意の義務を一時的に停止するか、またはそのような法的責任またはイギリス自己救済法例によって付与された任意の権力に関連するいかなる義務の履行を一時的に停止するか、またはそのような法的責任または英国自己救済法例によって付与された任意の権力に関連するいかなる義務の履行を一時的に停止するか、またはそのような権利が当該契約または文書によって行使されたかのように効力を有することを規定することを目的とする。(C)任意の他の適用可能な自己救済法例によれば、(I)自己救済法例によれば、銀行または投資会社、他の金融機関または銀行、投資会社または他の金融機関の共同会社によって発行された株式の任意の権力を、その人の法的責任を取り消し、減少、修正または変更する形態、またはその人が根拠とする任意の契約または文書が指す形態を取り消し、減少、修正または変更する形態で、またはその人の法的責任を廃止、減少、修正または変更する
47
Brは、その責任をその人または他の人の株式、証券または義務に全部または部分的に変換し、そのような契約または文書によって権利が行使されたかのような効力を有することを規定するか、またはその責任について任意の義務の履行を一時停止するか、またはそのような権力に関連する、またはそのような任意の権利および(Ii)そのような自己救済法例における任意の類似または同様の権力に関連する任意の責任を中止することを規定する
1.02節の一般用語ここで用語の定義は,定義されたターム の単数と複数の形式にも同様に適用されるべきである.文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。含まれていますか?かかとフレーズ ?とみなされるべきですが、限定されませんか?“すべき”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効果を持つと解釈されるべきである。文意に加えて、(A)本プロトコル、文書、または他の文書の任意の定義または言及は、時々修正、補足、または他の方法で修正されたプロトコル、文書または他の文書(本プロトコルに記載されている任意の修正、補足または修正によって制限される必要がある)、(B)本プロトコルにおける任意の言及は、Sの後継者および譲受人を含むものとして解釈されるべきであり、(C)本プロトコル内の言葉、本プロトコルおよび本プロトコルの下の他の文書、および同様の意味を含む言葉として解釈されるべきである。本プロトコルの任意の特定の条項ではなく、本プロトコルの全体を指すものとして解釈されるべきであり、(D)本プロトコルにおける条項、セクション、証拠物、および付表のすべての言及は、本プロトコルの条項および章、ならびに本プロトコルの証拠物および添付表を指すものと解釈されるべきであり、(E)資産および財産という言葉は、同じ意味および効果を有すると解釈され、任意のタイプの資産および財産の任意の権利または権益を意味するものである。個人的であっても混合されていても、有形であっても無形であっても、(F)定款および関連条例に対するすべての言及は、同一および任意の後続の定款および条例の任意の改正を含むべきである。本契約第4.03(D)節に規定する場合を除いて、本契約又は任意の他の融資文書に記載されている債務の弁済又は全額返済は、融資債務以外のすべての債務を現金で全額返済しなければならない
1.03節の工事のいくつかの事項。本プロトコルでは、エージェントの好意的推定(定量的に決定された場合)およびそのエージェントの善意の信念(定性的に決定された場合)を含む任意の エージェントの決定について言及する。第9.02項の別の規定を除いて、違約又は違約事件は、違約又は違約事件が発生した日から本協定により書面で違約又は違約事件を放棄した日から違約又は違約事件が本協定で明確に規定された任意の救済期間内に治癒された期間内に常に存在する違約又は違約事件とみなされる。また、第9.02項の別の規定を除いて、違約事件は、要求された貸主が書面で違約事件を放棄するまで継続して発生又は継続しなければならない。別の明確な規定がない限り、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に記載されている任意のエージェントが受益者として作成した任意の留置権、任意のエージェントが本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って締結した任意のプロトコル、任意のエージェントが本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って代理店に支払った任意の金または受信した任意の資金、または任意の代理店が取ったまたは取られていない任意の行動は、代理店および融資者の利益または口座のために作成、締結、または受信し、取らない、または取らないべきである。本プロトコルまたは任意の他の融資文書において、任意の融資者について知っているフレーズまたは任意の融資者の知識または意識に関連する類似の意味を使用する言葉は、(I)任意の融資者の高官の実際の知識または(Ii)高官がSの責務を誠実かつ勤勉に履行する場合、その高官が得るべき知識を意味し、意味するものである。借入先の従業員または代理人に対して必要な合理的な具体的な質問を行うことを含み、フレーズに関連する事項の存在または正確性を決定することを心から試みる。本条約の下のすべての条約は独立した効力を有しなければならないので、ある特定の行動または条件がどのような条約でも許可されていない場合、その行動または条件が他の条約の例外または制限によって許容されても、違約の発生を回避することはできない(その行動が取られた場合、またはその条件が存在する)。さらに、本プロトコルの項のすべての陳述および保証は、独立した効力を有するべきであり、したがって、特定の陳述または保証が正しくまたは違反されていることが証明されている場合、同じまたは同様の標的に関する別の陳述または保証が正しいまたは違反されていない事実は、本声明または保証の違反の不正確さに影響を与えない
48
第1.04節会計及びその他の用語
(A)本プロトコルで使用される各会計用語は、本プロトコルに明示的に規定されていることに加えて、公認会計基準がこの用語を付与する意味を有するべきである。7.01、7.02、および7.03節に規定された任意の送金または支出テストに適合するかどうかを決定するためには、発生または支出の任意の金額(ドル以外の通貨で発生または支出の程度)が、為替レート(ブルームバーグ通貨ページに示すように)に応じてドルに両替されるか、または、ブルームバーグ通貨ページが為替レートを提供しない場合、参照エージェントが為替レートを表示するために合理的に選択した他の公共サービス、またはそのようなサービスを選択しない場合にドルに変換しなければならない。代理人が合理的に満足している他の基礎の上で、上記のいずれかの条項において総ドル限度額が規定されているいずれかの条項の下での発生または支出の日が有効である(対応する発生または支出テストが任意の時間の未償還総額を規定し、ドルで表される場合、最初にドル以外の通貨で発生または支出されたすべての未返済金額は、為替レート(通貨のブルームバーグ通貨ページに示すように)に従ってドルに変換されなければならない、または、ブルームバーグ通貨ページが為替レートを提供していない場合、参照エージェントは、為替レートを表示するための他の開示可能なサービスを合理的に選択することができ、またはサービスを選択することなく、エージェントが合理的に満足する他の基礎に基づく(任意の条項の任意の規定に従って任意の時間に返済されていないドル金額の任意の規定の下で生成される任意の新しい収入または支出の有効性)。上記の規定にもかかわらず、(I)リースが経営リースまたは資本リースとしての会計処理、およびFASB ASC 842によるこのような会計処理が本プロトコルの定義および契約に与える影響については、2018年12月31日に発効したGAAPに適用されなければならない;(Ii)本プロトコルに記載されている任意の契約(任意の財務契約の計算を含む)を遵守するか否かを判定するために、親会社およびその子会社の債務は、その未償還元金の100%繰越とみなされる。(3)収入確認及びFASB ASC 606による会計計算が本プロトコルの定義及び契約に及ぼす影響については、2017年12月31日に発効した公認会計原則に適用すべきである
(B)ニューヨーク州で時々施行される“統一商法”(“統一商法”または“統一商法”)第8条または第9条に定義されており、本プロトコルでは別に定義されておらず、本プロトコルで説明されているのと同じ意味を有するべきであるが、本プロトコルで使用される用語は、本合意の日に“統一商法”で定義されるように、任意の代理店が別途決定しない限り、同じbrの意味を持ち続けるべきである
1.05節の時間参照.本明細書で別に説明されていない限り、言及されたすべての時間は、ニューヨーク市がその日に発効するように、東部標準時間または東部夏時間を指す。特定の日付からより後の特定の日付までの期間 を計算するために、“から”という言葉は、“自および含む”、“から”および“から”はそれぞれ“至”を意味するが、含まれていないが、保証された当事者への任意の費用または利息に対応する計算において、この期間は、任意の場合に少なくとも1日を含む
1.06節ドルでの支払い義務。任意の貸出先の任意のローン伝票項目の元金、利息、手数料、および他の義務のすべての支払いは、ドル当日資金で支払うべきであり、いかなる貸手側のいかなるこのような支払い義務も、ドル当日資金支払い以外の任意の支払いによって履行または履行してはならない。
49
1.07節の形式で計算する.任意の 指定取引が発生した任意の期間については,7.03節に記載した約束を遵守するかどうかを決定するため,および総正味レバー率と総合EBITDA(超過キャッシュ流量の計算を除く)を決定するために,その期間に関する計算は形式的に行うべきである
第二条
貸し付け金
第2.01節の約束
(A)本条項及び条件の規定の下で、本合意に記載されている陳述及び保証に基づいて、各定期融資機関 は、それぞれ発効日に借主に定期融資を提供することに同意し、元金総額は当該等の融資機関Sの定期融資承諾額を超えてはならない
(B)上記規定にもかかわらず、発効日に発行される定期融資元金総額は、融資承諾総額を超えてはならない。定期ローンの元金がすでに返済されているか,または前払いされたものは,転貸してはならない
第2.02節はローンを発行する。(A)借入者は、提案融資日の3(3)営業日の昼12:00(ニューヨーク市時間)内に、本契約添付ファイルC(借入通知)の実質的な形態で行政エージェントに事前書面通知を出さなければならない(または行政エージェントは時々適応するより短い期限を望むが、いずれの場合も提案ローン借入日の昼12:00(ニューヨーク時間))より遅くなってはならない)。この借入通知は取り消すことができないものであり、(I)提案された融資の元本金額、(Ii)要求されたローンが基準金利ローンであるかSOFRローンであるかを示すべきであり、SOFRローンであれば、それに関連する初期利子期間を説明しなければならない。(Iii)提案されたローン所得の用途、(Iv)提案された借入金日は、発効日および(V)借入者のS口座送金指示でなければならない。行政代理および貸手は、書面で、書面で、行政代理人は、借り手からのファックスまたは電話通知(または借り手が行政代理人に書面で指定された任意の許可官の通知)であると好意的に考えている。行政エージェントおよび各貸手は、最終的には、行政エージェントが逆の書面通知を受けるまで、任意の許可官Sに依存して借り手を代表して融資を申請する権利がある。行政代理と貸金人は書面借款通知上の署名の真実性を確認する義務はない
(B)第2.02節の規定により発行された借入金通知毎に取り消すことができないものであり、借り手はその通知に基づいて借入金を行う義務がある
(C)本合意項の下のすべての融資は、総定期融資承諾における貸金者が同時に比例して発行されなければならないが、いずれの貸主も、本合意に基づいて融資を提供する義務に責任を負わない他の貸手Sに対して責任を負わないことが了解されており、任意の貸主の約束も、任意の他の貸主がSが本合意の要求に応じて融資を提供する義務によって増加または減少することはなく、他の貸主が義務を履行できないにもかかわらず、各貸主は、本合意の条項に従ってその発行すべき融資を発行する義務がある
第2.03節ローンの返済;債務証拠。(A)定期ローンの未返済元金は、2024年3月31日からの毎月の最終営業日に返済しなければならない。このような毎月の支払いの総額は、今月の最後の営業日から本契約の下で借金した元金総額の適用償却率に等しくなければならない
50
適用期限 |
償却率を適用する | |||
第1期 |
0.208333 | % | ||
第二期 |
0.208333 | % | ||
第3期 |
0.416667 | % |
ただし、最後の分割払いの金額は、未返済の定期ローン元金を全額返済するのに十分であることが条件です。定期融資の未償還元金金額及びそのすべての当算及び未払い利息は、(I)最終満期日及び(Ii)本合意条項に基づいて満期及び支払日(早い者を基準とする)の満期支払いを宣言しなければならない
(B)各貸手は、その契約項目の下で時々貸手に支払われる元金および利息の金額を含む、借り手がその各融資のために貸手の債務を借りていることを証明するために、その慣例に従って1つまたは複数の口座を保存しなければならない
(C)行政エージェントは、(I)本プロトコル項の下で各ローンの金額を記録し、(Ii)借主が本プロトコル項の下で対応または満期に対応する任意の元金または利息の金額、および(Iii)本プロトコル項の下で行政エージェントが受信した貸手およびそのSが占めるシェアに記入された任意の金額の金額を記録しなければならない
(D)第2.03(B)節または第2.03(C)節に保存された勘定における分割によれば、明らかな誤りがなければ、その中に記録されている債務の存在および額の表面的証拠でなければならない。ただし、(I)任意の貸主または行政エージェントは、このようなbr}アカウントまたはその中の任意のエラーを保存することができず、本プロトコル条項に従って借入者が融資を返済する義務にいかなる方法で影響を与えてはならず、(Ii)第2.03(B)節に保存された口座の分録が第2.03(C)節に従って保存された口座の記録と衝突した場合は、第2.03(C)節に従って保存された口座を管轄して制御しなければならない
(E)任意の貸主は、その発行された融資を証明として本チケットを要求することができる。この場合、借り手は、担保代理人によって提供された借り手が合理的に受け入れたフォーマットに従って、署名して、その貸手に対応する本チケットを渡しなければならない(またはその貸手が要求した場合、その貸手およびその登録譲受人に支払う)。その後、このチケットによって証明されたローンおよびその利息は、任意の場合(第12.07条に従って譲渡された後を含む)に、その中で指定された受取人(または当該受取人およびその登録された譲受人を含む)に1枚以上の本チケットの形態で支払わなければならない
第2.04節利息
51
(A)定期ローン。本合意条項に適合する場合、借り手は、定期ローンまたはその任意の部分を基準金利ローンまたはSOFRローンとして選択することができる。参考金利ローンとしての一部定期ローンは定期ローンの日付 からその未返済元金に対して利息を発生し、年利は参考金利プラス適用保証金に等しく、SOFRローンの各部分定期ローンは定期ローンの日付からその未返済元金に対して利息を発生し、年利率は定期ローン(又はその部分)の有効利子期間(又はその部分)に適用保証金の調整後期限SOFRに等しい
(B)違約利息。法律の許容範囲内で、本節でいかなる逆規定があっても、違約事件が発生した場合、違約事件が継続している間、ローン当事者は本協定及び他のローン文書項の下のすべてのローン、費用、賠償又は任意の他の義務の元金及びすべての課税利息及び未払い利息を、違約事件が発生した日から違約事件が本合意に従って書面で救済又は免除された日まで、年間金利は常に違約後金利に等しい
(C)利息を支払う.各ローンの受取利息と未払い利息は、(I)基準金利ローンであれば、毎月延滞し、ローンを発行する月の次の月の最初の営業日から始まり、(Ii)SOFRローンであれば、そのローンに適用される各利子期間の最後の日に支払う;(Iii)各ローンについては、満期時(要求時であっても、加速または他の方法であっても)。違約後の金利で計算された利息は必要に応じて支払われなければなりません。借入者は行政代理を許可し、満期未払い(任意の適用猶予期間が発効した後、事前に借り手に書面で通知する)であれば、行政エージェントは、第4.01節に従って融資口座に本契約項目の下で満期になった任意の利息を受け取ることができる
(D)一般規定.すべての利息は、実際の日数の年360日(または基準金利ローンの場合、365/366日)で計算されなければならないが、最終日は含まれていない
2.05節は承諾額を減らす;ローンを事前に返済する
(A)引受金を減らす。すべての定期融資約束は午後5時に終了する予定だ。(ニューヨーク市時間)発効日。
(B)オプションの前金
(I)定期ローン。借り手は、少なくとも5(5)の仕事日前に少なくとも5(5)営業日に行政代理に書面通知を出し、いつでも定期融資元金の全部または一部を前払いすることができる。第2.05(B)(I)条に基づいて支払われた各前金は、(A)前払い金額の計算利息及び(B)当該定期融資の前払に関連する適用保険料(ある場合)を同時に支払わなければならない。各このような前金は借り手の指示に従って使用すべきであり、その指示がない場合は、期限ローンが満期になった残りの 分割払いを担保とする
(Ii)プロトコルを終了する.借り手は,本プロトコルを終了するために支払うべき債務および適用される保険料を行政エージェントに全額支払うことで,少なくとも10(10)の作業日前に行政エージェントに本プロトコルの終了を書面で通知することができる.本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず、借り手は、このような再融資または置換が完了していないか、または他の方法で延期されるまで、本プロトコルの下のすべての融資の再融資または置換に関連する終了通知を取り消すことができる。前の文を除いて、借り手が第2.05(B)(Ii)条に基づいて終了通知を発行した場合、貸金人は、本通知項の下でクレジットを提供する義務を終了し、借り手は、通知に規定された本契約の終了日、全額現金で当該等の債務を返済し、本契約の終了に関連する適用保険料(有)を義務とする
52
(C)事前返済を強制する
(I)第7.01(A)(Iii)節に従って代理人及び貸手に監査された年次財務諸表を交付してから5(5)営業日以内に、代理人及び貸手への交付から2024年12月31日までの財政年度の財務諸表が開始されてから5営業日以内に、このような財務諸表が代理人及び貸手に交付されていない場合は、第7.01(A)(Iii)節に当該等の報告書の交付を要求した日から算出する。借り手は、第7.01(A)(Iii)条の規定により当該等の報告書を代理人及び貸金人に交付した日から5(5)営業日以内に、第2.05(D)条に従って前払いした未返済の融資元金を、当該会計年度における親会社及びその子会社の超過現金流量の50%から借り手が第2.05(B)条に従って当該会計年度に支払うすべての金の元本総額に相当する。しかし、2024年12月31日までの会計年度内に、親会社及びその子会社の超過現金流量は、2024年4月1日から2024年12月31日までの期間で計算しなければならない
(Ii) は、任意の融資先が任意の現金純額収益を受信してから5(5)営業日以内に、任意の処置を行う((A)、(B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(H)、(J)、(K)、(L)、(M)、(Br)(N)条の規定により許容処分資格を満たす処置を含まず、(P)又は(Q)任意の貸金者又はその子会社がABL優先担保を構成する任意の資産を処分することを許可する)は、借り手は、第2.05(D)節に従って前払い融資の未償還元金を支払わなければならず、金額は、当該処置において受け取った現金収益純額の100%に相当し、条件は、すべての貸金者及びその子会社が任意の財政年度に受信した現金収益純額(融資の前払として行政代理に支払われていない)が500,000ドルを超えなければならないことである。第2.05(C)(Ii)節に掲げる内容は、第7.02(C)(Ii)節の規定に適合しない場合には、いかなる貸金者又はその任意の子会社も、いかなる財産を処分することを許可してはならない
(Iii)任意の借り手又はその任意の子会社が任意の債務を発行又は発生した場合(債務許可を除く)とき、借入者は、第2.05(D)節の規定に従って未償還の融資額を前払いしなければならず、金額は、当該者が受信したこれに関連する現金収益純額の100%に相当する。本2.05(C)(Iii)節の規定は、本プロトコル条項および条件が禁止されているいずれかのこのような発行、生成、または販売に対する黙示同意とみなされてはならない
(Iv)任意の融資先またはその任意の子会社が任意の現金純収益または任意の非常領収書を受信した後5(5)営業日以内に、借り手は、第2.05(D)節の規定に従って融資元金を前払いしなければならず、金額は、その人が受信したこれに関連する現金収益純額の100%に相当するが、すべての貸金者およびその子会社が任意の財政年度に受信した現金収益純額(融資の前払として行政エージェントに支払われていない)の総額は500,000ドルを超えなければならない
(V)借り手は、第9.02節に規定するいずれかの許可による持分収益を受け取ってから3(3)営業日以内に、借り手は、第2.05(D)節の規定により前払い融資の未償還元金を支払わなければならず、金額は当該等収益の100%に相当する
53
(Vi)上記の規定にもかかわらず、いずれか一方またはそのいずれかの付属会社が第2.05(C)(Ii)節または第2.05(C)(Iv)節(場合によっては)に前払い債務の処置または非常領収書のために受信した現金収益純額を要求する場合には、このような処理によって得られた現金純収益純額および非常領収書は、いずれの財政年度内にも合計1,000,000ドル以下であり、前払い債務を必要とせず、当該等の現金純収益が置換に用いられる限り、当該人S業務において使用される財産又は資産(流動資産を除く)の修復又は回復(流動資産を除く)は、(A)当該人に違約事件が発生せず、かつ、当該純現金収益を受信した日が継続していること、(B)借入者が当該処置又は非常領収書(場合により定める)の後5(5)日以内に行政代理に証明書を提出し、当該現金純収益が置換、修復又は回復に適用されることを宣言し、当該証明書に規定されている当該純現金収益を受信した日から180日以内(又は、又は、当該証明書に規定されている純現金収益を超えてはならないことを条件とする。180日の期限が終了したときまたは前に、融資先が拘束力のある約束をした場合、180日の期限終了後の90日目または前にこのような再投資を行う)(この証明書は、このように支出された現金収益の純額の推定を記載しなければならない)、(C)現金収益の純額は、制御プロトコルによって制限された口座に入金される。及び(D)(1)上記(B)第2項に従って行政エージェントに提供される関連証明に規定される期限満了又は(2)違約イベントが発生した場合、このような現金純収益(そうでない場合)は、第2.05(C)(Ii)節又は第2.05(C)(Iv)節(適用状況に応じて)に従って債務を前払いするものとする
(D)支払いの申請。各定期ローンの前払は期限逆順の順に残りのbr筆の定期ローン元金の返済に用いなければならない.上述したにもかかわらず、違約イベント発生後および継続期間において、行政エージェントが担保エージェントまたは必要な貸金者の指示を受けたか、または選択された場合、4.03(B)節に従って任意の義務について支払いを行う場合、第2.05(C)節に規定される前払いは、第4.03(B)節に規定するように行われるべきである
(E)利息と費用。第2.05節により行われる任意の前金には、(I)元金を前払いして前払の日までの支払利息、(Ii)第2.08節に支払うべき任意の資金損失、(Iii)第2.06(A)節の要求に基づいて、当該等ローン前払いの適用保険料(ある場合)が添付されなければならない
(F)累積前金。第2.05節に明確な規定があることを除いて、第2.05節のいずれかの子節の支払いは、第2.05節の任意の他の子節に従って支払われるか、または支払いを要求する追加金である
(G)免除された強制前金。本明細書にはいかなる逆の規定も含まれているが、借り手が第2.05(C)節に基づいてローンの任意の強制前払い(免除可能な強制前払い)を要求された場合、借り手は、借り手が免除可能な強制前払いの支払いを要求された日(要求された前払い日)の2営業日前(2)営業日が昼12:00(ニューヨーク市時間)以上であり、行政エージェントにこのような前金の金額を書面で通知しなければならない。その後,行政エージェントは を各貸手に当該貸金者Sにその免除可能な強制的前払いを比例的に分担することを迅速に通知し,その金額の選択権を拒否することを当該貸主Sに通知する.各貸手は、選択権を行使するために、所定の前金日の前(1)営業日の昼12:00(ニューヨーク市時間)または以前に、借り手およびその選択された行政エージェントに書面通知を行うことができる(いずれの貸手も、所定の前払い日の前(1)営業日の昼12:00(ニューヨーク市時間)に、借り手およびその選択権を行使することを選択した任意の貸手に通知することは、その日から選択権を行使しないことを選択したとみなされるべきである)。要求された前払い日には,借り手は行政代理に支払わなければならない
54
免除可能な強制前金の金額は、(I)選択権を行使しないことを選択した貸主に支払われた強制前金を免除可能な金額に支払われ、このような貸主の融資を前払いしなければならない(第2.05(D)節によれば、プリペイドは債務の未償還元金に適用される)、および(Ii)は任意の 超過の範囲内で、借り手に運営資金および一般会社用途を支払う
第二百六十六条費用
(A)保険料を適用する
(I)適用プレミアムトリガイベントが発生した場合、借り手は、貸主の比例シェアに応じて、適用プレミアムと、それに関連する全部または一部の償還または前払い融資とを行政エージェントに支払わなければならない
(Ii)第2.06(A)節に基づいて支払われた任意の適用保険料は、適用保険料トリガ事件の発生により貸金人が受けた違約金に等しいと推定され、融資当事者が現在存在する場合にその保険料に同意することは合理的である。ローン当事者は、任意の加速に関連する上記適用保険料の徴収を明確に放棄するか、または禁止することが可能である現行または将来の法規または法律の規定
(Iii)融資当事者は明確に同意する:(A)適用される保険料は合理的であり、老練な商人間の弁護士が有能に代表するS式取引の産物である;(B)支払い時の市場金利は当時有効であったにもかかわらず、適用された保険料を支払うべきである;(C)貸金人と今回の取引で適用保険料を支払うことを具体的に考慮した融資先との間にbr行為過程を経験した;(D)その後、融資当事者が本契約とは異なる方法でクレームすることを禁止すべきである。(E)彼らは、適用保険料の支払いが貸手への承諾および融資を行う実質的な誘因であることに同意し、(F)保険料の適用は、代理人および貸手が利益または損害を損失する善意、合理的な推定およびbr}計算を適用することを表し、このような適用保険トリガー事件が代理人および貸手にもたらす実際の損害金額または代理人および貸手の損失の利益は非現実的で極めて困難なbrであることを決定する
(Iv)第2.06(A)節に含まれるいかなる内容も、本契約条項または任意の他の融資文書では許可されていない融資に対して、事前返済または削減承諾を行うことを許可しない
(B)監査及び担保監督料。借り手は、第7.01(F)節の規定によれば、代理人の代表は、合理的な事前通知および正常営業時間内に、任意またはすべての貸金者を随時および/または任意またはすべての貸金者を訪問することができ、検査、監査、実物点検、評価、評価、環境現場評価および/または検査を行うことができることを認める。借り手は(I)試験者一人当たり1日1,500ドルと主試験者Sを支払うことに同意する自腹を切るこのようなすべてのアクセス、検査、監査、実物点検、評価、評価、環境現場評価および/または検査に関連する費用および合理的な費用、ならびに(Ii)合理的かつ文書記録のある自腹を切る第三者代表エージェントが行うすべてのアクセス、検査、監査、実物点検、評価値、評価、環境現場評価および/または検査の費用;しかし、条件は、(I)融資先の許可官がこのような訪問、検査、監査、実物点検、評価値、評価、環境現場評価および/または検査に出席する権利があり、(Ii)違約事件が発生し続けない限り、借り手は各財政年度に代理人に訪問、検査、監査、実物点検、評価、評価、環境現場評価および/または検査を1回以上返済する義務がないことである
55
(C)課金状。借り手が料金書条項の下で満期になって対応する場合は、料金書に規定されている費用を支払わなければなりません
2.07節SOFRオプション
(A)違約事件が発生せず継続している限り、借り手は随時午前11:00までに書面通知管理エージェントを選択し、調整後期限SOFR(SOFRオプション)の金利でローンの全部または一部の利息を受け取ることができる。(ニューヨーク市時間)少なくとも3つ(Br)(3)(I)ローンの推奨借入日(第2.02節に規定されている)、(Ii)基準金利ローンをSOFRローンに変換する場合、利子期間開始前の3営業日、または (Iii)SOFRローンがSOFRローンとして継続し続けるように推奨されている場合は、当時の現在の利息期間の最後の日(SOFR締め切り)である。借り手Sは、第2.07(A)節に基づいてSOFR選択権を選択して融資の許可を得る部分の通知及び本第2.07(A)節に規定する利息期限に基づいて、SOFR締め切りまでに管理エージェントに交付しなければならない(A)第2.02節の借入通知(最初に融資を発行した場合)又は (B)本契約添付ファイルDとほぼ同じ書面通知(SOFR通知)を発行する。行政エージェントは、そのような各SOFR通知を受信した後、直ちに各貸主にコピーを提供しなければならない。すべてのSOFR通知は撤回できず、借り手に拘束力がある
(B)SOFRローンの利息は、2.04(C)節の規定 に従って支払わなければなりません。各適用利子期間の最終日には、借り手がこれについてSOFR選択権を適切に行使していない限り、このようなSOFRローンに適用される金利は、本契約の場合に同じタイプの参照金利ローンに適用されたときの金利に自動的に変換されなければならない。違約または違約事件が発生し継続したいつでも、借り手は、調整されたSOFR期限に基づいて利息を計算する権利を借款のいかなる部分にも要求する権利がなく、管理エージェントは、当時の現在の利子期間の最後の日に、すべてのSOFRローンを返済していない金利を、本プロトコルの下で同じタイプの参照金利ローンに当時適用されていた金利に変換する権利がある
(C)本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、借り手(I)が任意の所与の時間内に有効なSOFRローンは、3(3)ペンを超えてはならず、(Ii)少なくとも500,000ドルのSOFRローンおよびその100,000ドルを超える整数倍を超えるSOFRローンについては、借り手はSOFR選択権しか行使できない
(D)借り手は、SOFRローンを随時前払いすることができる。しかしながら、SOFRローンが適用されない利子期間の最後の日の任意の日に前払いされた場合、第2.05(C)節に規定される任意の強制的な前払い、または第4.03節または第4.04節に従って担保品の支払いまたは収益を適用するか、または本合意期間の早期終了または本合意条項に従って債務の全部または一部の履行を加速することを含む他の任意の理由で、借り手は賠償、抗弁すべきである。 は、2.08節の規定に従って、代理人、貸金者、およびその参加者を任意およびすべての資金損失から保護する
(e) [保留されている].
56
(F)本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、基準変換イベントが発生すると、行政エージェント機関(借り手との交渉後)は、そのときの基準の代わりに基準代替案を基準として本プロトコルを修正することができる。基準 移行イベントに関連する任意のこのような修正は、午後5:00に施行される。(ニューヨーク市時間)行政エージェントが影響を受けたすべての貸手および借り手に改訂提案を掲示した後の第5(5)営業日には、行政エージェントがその時間に必要な貸手からなる貸手がこの改正に反対する書面通知を受けていない限り。 が適用される基準トランジション開始日までは,本条項(F)により基準を基準に置き換えることはできない.双方は商業的に合理的な努力を尽くし、財務省条例第1.1001-6節および将来の任意の指導意見を含む任意の適用可能な米国国税局指導意見を満たすべきであり、基準代替の実施は、本協定項下のいかなる融資も米国連邦所得税の目的のための米国連邦所得税とみなされないことを大意している
(G)基準置換の使用、管理、採用、または実施については、行政エージェントは、変更に適合する基準置換を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、そのような基準置換を実施する変更に適合する任意の修正は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の他の任意の当事者がさらなる行動または同意を行う必要がない
(H)行政エージェントは、借り手および貸手に直ちに通知する:(I)任意の基準置換の実施状況、および(Ii)基準置換使用、管理、採用、または実施に関する変更に適合する任意の基準置換の有効性。行政エージェントは,借り手(X)が第2.07(I)節除去または回復基準の任意の期限,および(Y)任意の基準 利用不可能期間に従って開始することを通知する.行政エージェントは、期限、レートまたは調整、イベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、および任意の行動または任意の選択をとるか、または取らない任意の決定を含む第2.07節に基づく任意の決定、決定または選択に基づいて、決定的で拘束力があり、明らかな誤りがなく、それによって自己決定することができ、第2.07節に基づいて明確に要求されない限り、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を必要としない
(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、任意の逆の規定があるにもかかわらず、(基準代替を実施する場合を含む)、(I)当時の基準が定期金利(用語Sofr基準金利を含む)であり、(A)基準のいかなる基調も画面上または他の情報サービスに表示されていない場合、 が行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されたレートを随時発行することを示すために、または(B)基準の管理者の監督管理者が公開声明または情報発表 を提供し、基準のいかなる基調が代表的でないか、または代表的でないことを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、 のような時間または後に、任意の基準設定の利子期限の定義(または任意の類似または同様の定義)を修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調がその後、画面上または情報上に表示される場合、(A)その後、基準(基準置換を含む)のサービス上に表示される場合、または(B)もはや基準を有さないか、または表示されない(基準置換を含む)公告の制約を受けないか、または(B)もはや基準を有さないか、または表示されないか、または(基準置換を含む)公告の制約をもはや受けないか、または(B)上記(I)項に従って除去された基調がその後画面上または情報に表示される場合、次いで、行政エージェントは、以前に削除された基準期間を回復するために、時間または後に、すべての基準設定の利子期限定義(または任意の同様のまたは同様の定義)を修正することができる
57
借り手Sは、基準使用不可期間の開始の通知を受信した後、任意の基準利用不可能期間中に借入、変換、または継続して発行された任意の未解決の要求をキャンセルすることができ、そうでなければ、借り手は、 の任意のそのような要求を参照金利ローンに変換または変換した要求とみなされる。基準使用不可能期間またはその時点で基準のベース期間が利用可能なベース期間ではない任意の時間に、その時点の基準または基準に基づくベース期間の基準率成分を任意の基準金利の決定において使用してはならない
第2.08節の資金損失。各SOFRローンについて、借り手は、適用される利子期間の最後の日(違約または違約事件または第2.05(C)節に従って要求される任意の強制的な前払いを含む)のために生じる任意の損失、コストまたは支出から、代理人および貸金を補償、弁護し、代理人および貸金を保護しなければならない:(A)SOFRローンの任意の元金を支払う;(B)適用される利子期間の最後の日以外の任意のSOFRローンの変換(違約または違約イベントを含む)、または(C)本プロトコルに従って交付された任意の借入通知またはSOFR通知において指定されなかった日付を任意のSOFRローンに借入、変換、継続または前払いする(このような損失、コストおよび支出は、総称して 資金損失と呼ばれる)
第2.09節税金。(A)任意の借入先が、本契約に基づいて、または任意の他の融資書類に基づいて負担する任意の義務またはその義務によって支払われる任意およびすべての金は、適用法に別段の規定があることを除き、免税され、いかなる税金も控除または源泉徴収されなければならない。任意の適用法律(任意の源泉徴収義務者の善意の裁量に基づいて決定される)が、任意のそのような支払いから任意の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、(I)適用される源泉徴収義務者は、そのような控除または控除を行わなければならず、(Ii)適用される控除義務者は、適用法律に基づいて関連政府当局に控除されたすべての金額を支払わなければならず、(Iii)その税金が補償税である場合、この場合、適用される融資先が支払うべき金額は、必要なすべての控除および控除(第2.09節に従って支払うべき追加金額に適用される控除および控除を含む)を行った後、適用される保証 側が受信した金額が、そのような控除または控除を行わずに受信された金額に等しいように、必要な金額 (追加金額)を増加させなければならない
(B)また、各借り手は、適用法に基づいて関係政府当局に任意の他の税金を支払うか、または行政代理の選択に応じて、任意の保証者が支払う任意の他の税金をタイムリーに償還しなければならない。各借入者は、任意の税金又は他の税金項目を支払った後、直ちに、担保のある各当事者に、その等税項又は他の税金項目に関する公式領収書を交付しなければならない
(C)ローン当事者は、それぞれを共同で賠償し、保証者によって支払われるか、またはそれに関連する任意の合理的な費用から各保証者を差し引くことを要求される補償税(この2.09節で支払うべき任意の金額に基づいて徴収される補償税を含むが、これらに限定されないが)、それによって生成されたまたはそれに関連する任意の合理的な費用から、このような補償税が関連政府当局によって正しくまたは合法的に主張されているか否かにかかわらず、同意する。このような賠償は、いずれもこのような者が書面で要求した日から10(10)日以内に支払い、このような賠償税金の性質と金額を合理的に詳細に説明しなければならない。担保された一方(行政エージェントにコピーを提供する)またはその本人を代表する行政エージェントによって、または別の保証された方向を表す借り手によって、そのような支払いまたは債務の金額が送達される証明は、明らかな誤りがない場合には確実な証明でなければならない
58
(D)(I)任意のローン文書に従って支払われたお金について、源泉徴収を免除または減免する権利を有する任意の貸手は、借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借り手または行政代理人に合理的な要求の正しい記入および署名された文書を借り手および行政代理人に交付して、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなく、そのようなお金を支払うことを可能にしなければならない。さらに、借り手または行政エージェントが合理的な要求を提出した場合、任意の貸手は、借り手または行政エージェントがバックアップ抑留または情報報告要件を遵守するかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手または行政エージェント機関の合理的な要求に適用される他の文書を提供しなければならない。前の2つの言葉にいかなる逆の規定があっても、貸手Sがこれらの書類(以下2.09(D)(Ii)(A)、(Ii)(B)および(Ii)(D)節に記載された書類を除く)を記入、署名または提出すると考えられる場合、その貸主に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させるか、または がその貸手の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合は、記入、署名、および提出する必要がない
(Ii)上記条文の一般性を制限しない原則の下で,
(A)任意の貸手が米国人である場合、その貸手が本合意に従って貸手になった日または前(借主または行政代理の合理的な要求に応じて時々)、署名された米国国税局W-9表のコピーを借入者および行政エージェントに渡し、貸手が米国連邦予備源泉徴収税を免除することを証明しなければならない
(B)任意の非アメリカ人(外国の貸手)の貸主は、その合法的な権利がある範囲内でなければならず、この外国の貸手が本合意に従って貸手になる日または前に、借り手および行政エージェントにコピーを渡す(コピーの数は受信者によって合理的に要求されるべきである) であり、その後、以下の2つに適用される1つを基準として、時々借り手または行政エージェントの合理的な要求に応じて交付されなければならない
(1)外国の貸金人が任意の融資書類の下の利息について支払う(X)米国が一方の所得税条約を締結する利益である場合は、米国国税局表W-8 BENに署名しなければならないW-8 BEN-Eこの税収条約の利息条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定し、(Y)任意のローン文書下の任意の他の適用可能な支払い、IRS Form W-8 BEN またはW-8 BEN-Eこのような税収条約の業務利益または他の収入条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税を免除または減少させる
(2)米国国税局W-8 ECIフォームの署名コピー;
(3)外国貸手が“国内税法”第881(C)節に規定するポートフォリオ利息免除のメリットを取得することを要求した場合、(X)実質的に本プロトコル添付ファイル2.09(D)-1形式の証明書を採用し、当該外国貸手が“国内税法”第881(C)(3)(A)節でいう銀行、すなわち“国内税法”第871(H)(3)(B)条に示す借入者の10%株主ではないことを示す。又は国税法第881条(C)(3)(C) 条に記載されている制御された外国企業(米国税務コンプライアンス証明書)、及び(Y)米国国税局W-8 BENテーブル又は に署名したW−8 BEN−E;あるいは…
(4)外国の貸主が実益所有者でない範囲内で、IRSテーブルW-8 IMYのコピーに署名し、IRSテーブルW-8 ECI、IRSテーブルW-8 BENまたはW-8 BEN-E実質的に添付ファイル2.09(D)-2または添付ファイル2.09(D)-3、米国国税局テーブルW-9、またはすべての利益を得るすべての人が提供する他の証明文書の形態の米国税務コンプライアンス証明書;外国の貸手が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の貸手は、各このような直接および間接パートナーを代表して、添付ファイル2.09(D)-4の形態で実質的に提供される米国税収コンプライアンス証明書を提供することができる
59
(C)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、その外国の貸主が本協定の下の貸手となる日または前(その後、借主または行政代理人の合理的な要求に応じて)、署名された任意の他の形態のコピーを借主および行政エージェントに交付し(コピーの数は受信者によって合理的に要求されなければならない)、適用法に規定された任意の他の形態で複製に署名し、これを米国連邦源泉徴収の免除または減少の根拠としなければならない。また、借主または行政代理人が差し押さえまたは控除が必要な費用を決定することを可能にするために、法律で規定可能な補足文書を適用する。そして
(D)任意の融資文書に従って貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収される場合、貸手 はFATCA適用の報告要件を遵守できない(“国税法”1471(B)または1472(B)条に記載されている要件を含む)。借り手は、法律で規定されている1つまたは複数の時間および借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借り手および行政代理人に適用法第1471(B)(3)(C)(I)条に規定される文書を含む)および借り手または行政代理人がFATCA項下でのその義務を履行し、貸手およびFATCA項目におけるSの義務または控除および控除された金額を決定するために、借り手および行政代理人に適用される法律に規定された文書(国税法第1471(B)(3)(C)(I)条に規定される書類を含む)を送達しなければならない。本条項(D)についてのみ、FATCAは、本プロトコル日の後にFATCAを修正することを含むべきである
各貸手は、以前に交付された任意のフォームまたは証明書の期限が切れた場合、または任意の態様で時代遅れまたは不正確になった場合、フォームまたは証明書を更新し、または直ちに書面で行政エージェントに通知し、その法的にはそうすることができないことに同意する
(E)各貸主は、要求を出してから10(10)日以内に、(I)当該貸主に属するいかなる 賠償税(ただし、いかなる貸手が当該等の賠償税について行政代理人に賠償しておらず、かつ貸金者がこのようにする義務を制限していない)、(Ii)Sが第12.07(I)節の保守参加者登録簿に関する規定を遵守できなかったため、及び(Iii)当該貸主に属するいかなる含まれていない税金についても、それぞれ行政代理人に賠償しなければならない。任意のローン文書に関連する行政エージェントによって支払われるべき税金、およびそれによって生成されるか、またはそれに関連する任意の合理的な費用は、その税金が関連政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または申告されているかどうかにかかわらず、任意の合理的な費用である。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。各貸手は、行政エージェントが任意の時間に融資者の任意およびすべてのお金を支払うことを許可し、または行政エージェントは、本項(E)の項目の行政代理人の任意のお金を相殺するために、任意の他のソースから融資者に対応する任意の金を支払うことを許可する
(F)いずれか一方が好意的に行使された唯一の裁量に基づいて、第2.09節に従って賠償された任意の税金の返金(第2.09節に従って支払われた追加金額を含む)を受信したと判断した場合、払い戻しに相当する金額を補償者に支払わなければならない(ただし、第2.09節に基づいて払戻された税金に係る賠償金に限定される)自腹を切る料金(税込み):
60
この補償を受ける側は利息を徴収しない(関係政府当局が返金について支払ったいかなる利息も除く)。補償された方が政府当局への返金を要求された場合は、補償を受ける側の要求を受け、本(F)項に基づいて支払われた金(関連政府当局が徴収した任意の罰金、利息又はその他の費用を加えて)を補償されなければならない。第(F)項には逆の規定があるが、いずれの場合も、賠償者は、第(Br)項(F)項に基づいて賠償者にいかなる金も支払う必要はなく、その支払いは、被賠償者の税引き後純額が、被賠償者が置かれている税引き後純値よりも低い状況にあり、差し引かれていない場合、差し止めされていない場合、または他の方法でこのような返金が徴収され、その税金に関連する賠償金または追加金額が支払われたことがない。本項(F)項は、補償者または他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を補償者または任意の他の人に提供することを要求するものと解釈してはならない
(G)借入先の第2.09節の下の義務は、本プロトコルの終了、融資、および本プロトコルの下で支払うべき他のすべてのお金の後に継続しなければならない
2.10節はコストを増加させ、リターンを減少させる
(A)いずれかの保証者が法律の任意の変更を決定した場合、(I)保証されている側、または保証されている側を制御する者のいずれかに、(A)補償税、(B)免税定義(B)~(D)項に記載された税項、および(C)本契約またはその代理人または融資者による任意の融資に関連する所得税以外の任意の税項を納付しなければならない場合、(Ii)任意の融資またはその代理人または貸手が行った任意の融資に対して、修正または適用される任意の準備金、特別預金または同様の要件、または以下の任意の融資または資産の徴収、修正または適用とみなされる任意の準備金、特別預金または同様の要件、または以下の任意の融資または資産の徴収、修正または適用される任意の準備金、特別預金または同様の要件、または以下の任意の融資または資産の徴収、修正または適用のいずれかの準備金、特別預金または同様の要件、または以下の任意の融資または資産の徴収、修正または適用される任意の準備金、特別預金または同様の要件、または(Iii)保証者または保証者を制御する誰にも、本プロトコルまたは任意の融資に関する任意の他の条件(税務項目を除く)を適用し、上記(I)、(Ii)または(Iii)項に記載された任意のbrイベントの結果は、保証者の任意の融資または任意の融資を行うことに同意するコストを増加させるか、または当該保証者が本合意の下で受信または受け取るべき任意の金額を減少させることでなければならない。借り手は、保証されている側によって増加した費用または減少した金額を補償するために、保証されている側に追加の金額を支払わなければならない
(B)いずれかの保証者が、法律の変更の影響を決定した場合、または保証されている者に影響を与えるか、または保証されている者が要求または維持する資本額を制御し、保証されている側が、そのような資本額の増加が、発行または維持された任意の融資の直接的または間接的結果によるものであると判断した場合、保証されている一方Sまたは他の制御者は、本契約項下の他の義務を負わない。または(Ii)保証者Sまたは他の制御者Sの資本収益率を保証者または制御者が達成できるレベルよりも低くするか、または保証者Sまたは他の制御者Sの本プロトコルの下での他の義務(それぞれの場合、保証者Sまたは他の制御者の資本充足性に対する保証書を考慮しなければならない)が、保証者Sまたは他の制御者Sの資本収益率を低下させるか、または低下させるであろう。借り手は、担保側がこれらの増加した資本またはそのような保証者のSまたはbrを維持する他の制御者の資本収益率の低下に関するコストを補償するために、時々保証側に追加金を支払わなければならない
61
(C)第2.10項により支払われるべき全ての金は、参考為替レートで当該保証のある方に全額支払うまで、いずれかの保証者が要求した日から10(10)日から利息を計上しなければならない。この保証側は、上記事件と当該事件の性質を明記し、対応する追加金額及びその計算解釈を列挙しなければならない第2.10節に基づいて賠償を要求する当該保証側の証明書を借り手に提出しなければならない。この保証側Sは、第2.10節の規定の理由を引用し、最終定説とすべきであり、明らかな誤りはない。ただし、以下の場合、借り手は賠償責任を負わない:(I)関連法律の変更は、当該被保証者が本合意側になった日までに発生し、および/または(Ii)当該被保証者は、本プロトコルに規定されている融資取引と実質的に類似した追加金額を他の借り手から徴収しない
(D)いかなる貸手も、本第2.10節の前述の規定による賠償を請求することができず、又は遅延することは、当該貸金者Sが賠償を請求する権利を放棄することを構成しない。しかし、貸手が貸手に法律変更を通知することによりコストが増加または減少し、かつ貸手Sがそのクレームの日の前9(9)ヶ月以上を意図している場合、借り手は、本 第2.10節の前述の規定に従って、任意の増加したコストまたは減少したコストを貸手に賠償すべきではない(ただし、このようなコストの増加または減少を招く法律変更がトレーサビリティを有する場合は、そのトレーサビリティを含むように上記9ヶ月の期間を延長しなければならない)
(E)貸金先の本2.10金の場合の義務は、本協定の終了、融資、及び本合意の下で支払われるべき他のすべての金の支払い後も有効である
2.11節の法律変更;非現実的または違法
(A)行政エージェントは、その時点で適用される利子期間の開始後に適用される法律の変化によって生じる任意の追加または増加したコストを、税法の変化(企業所得税法に一般的に適用される変化を除く)およびFRB理事会(または任意の継承者)によって適用される準備金要件の変化を含む任意の貸金者の調整期間SOFRに応じて調整することができ、これらの追加または増加したコストは、調整された期間SOFR利息の融資に資金を提供するコストを増加させる。いずれの場合も、影響を受けた貸手は、その決定及び調整に関する通知を借り手及び行政エージェントに発行しなければならず、行政エージェントは、その通知を他の貸手に迅速に転送しなければならず、借り手は、影響を受けた貸手の通知を受けた後、影響を受けた貸手に通知することにより、(I)当該貸主に借主に陳述書を提供することを要求し、調整後の期限SOFRの根拠及び調整金額を決定する方法を説明するか、又は(Ii)調整に係るSOFR融資を償還することができる(第2.09節に規定されるいずれかの満期金額とともに)
(B)市場条件または任意の法律、法規、条約または命令の任意の変化、またはその中またはその適用解釈の任意の変化が、任意の貸手が、本契約日の後の任意の時間に、SOFRローンに資金を提供するか、そのような資金または維持を維持または継続させるか、または調整された期間SOFRで金利を決定または徴収することが違法または非現実的であると合理的に考えられる場合、貸手は、このような変化の状況を借り手および行政代理人に通知しなければならない。行政エージェントは、通知を迅速に他の貸手に転送しなければならず、 および(I)貸手の任意のSOFRローンが返済されていない場合、貸手S通知で指定された日は、SOFRローンの利子期間の最後の日とみなされ、その後、貸手のSOFRローンの利息は、当協定の下で同種の基準金利ローンに適用された金利で利息を計算しなければならず、(Ii)借主はSOFRオプションを選択する権利がない(任意の借入金に含まれる。貸手がそうすることがもはや違法または非現実的ではないと判断するまで、変換または継続(その後、br})を要求する
62
(C)貸金先の第2.11金の場合の義務は、本協定の終了、融資、及び本協定の下で支払われるべき他のすべての金の支払い後も有効である
第三条
[故意に遺漏する]
第四条
支払い申請 ;
借り手の連帯責任
第4.01節の支払い;計算とレポート
(A)借入者は、午後2:00までに本プロトコルの各金額を支払わなければならない。期限が切れた日には、アメリカ合衆国の合法的なbr資金および即時利用可能な資金で行政エージェントSのアカウントに支払われる。管理エージェントが午後2:00以降に受け取ったすべての支払い(ニューヨーク市時間)任意の営業日において、行政エージェントSの全権決定の下で、次の営業日に受信されたと見なすことができる。すべての支払いは借り手が支払うべきであり、代理人と貸手に対して相殺、反クレーム、補償、控除、または他の抗弁を行ってはならない。第2.02節の規定を除いて、行政エージェントは、受信した後、直ちに貸手に比例して貸手に比例して貸手に元金を支払う関連資金と、貸手に任意の他の支払金を支払うことに関する類似資金とを分配し、いずれの場合も本合意の条項に基づいて使用しなければならない。貸出者および借り手であるため、行政エージェントは、期限が切れたときに未払い(適用される猶予期間が発効した後、借り手に事前に通知された場合)に、借り手の融資口座から、任意の融資書類の満了に応じて支払うべき任意の金額を借主の融資口座に受け取ることを許可する。各貸手および借り手は、違約または違約事件が発生したか否かにかかわらず、継続して発生するか否かにかかわらず、行政エージェントがこのような費用を受け取る権利があることに同意する。借り手ローン口座に記入されているすべての金額は債務とみなされなければならない。いずれかの当該等の融資書類に基づいて支払わなければならない任意の金が営業日以外のある日に満了しなければならない場合は,その等金は次の営業日 に支払わなければならず,この場合,その延長された時間は利息又は費用(どのような場合に依存するか)の計算に計上されなければならない。すべての費用の計算は行政エージェントが1年360日の実日数をもとにしなければならない。明らかな誤りがない場合には,行政エージェントは本契約項における金利や費用の決定のたびに決定的であり,すべての目的で拘束力を持つべきである
(B)行政エージェントは、毎月終了直後に借り手に要約報告書(行政エージェントが時々使用するフォーマットを採用する)を提供し、その月の借り手ローン口座の毎日学期初めと期末残高、当該月に借り手に発行するすべてのローンの額と日付、当該月に借り手に支払うすべてのローンの金額と日付、当該月に借り手に支払うローンの金額と日付、当該月に借り手に発行するローンの課税利息金額を説明し、そして、その月内に費用、手数料、支出、および他の債務のために融資口座に徴収される任意の費用の額および性質。このような宣言のすべての項目は、正しいと推定されなければならず、送信後30(30)日以内に、明らかな誤りがない場合には、最終的かつ決定的な項目となるべきである
第4.02節で支払いを共有する。すべての融資者が獲得した同様の債務によって生じた任意の債務が、その課税額支払いシェアを超えて任意の支払いを受ける場合(任意の任意の、非自発的であっても、任意の相殺権または他の方法を行使することによって)、任意の融資者が、そのような類似の参加を他の貸手から直ちに購入すべきである
63
(Br)貸金購入者がそれぞれに多くの支払いを分担するために必要な義務;しかし、条件は、(A)その後、その購入者に全部または任意の部分超過支払いを取り戻す場合である。各貸主からの購入は撤回されなければならず、各貸金者は回収された範囲内で購入貸主に購入代金 と当該貸手Sに課税されなければならないシェア((I)当該貸手Sが返済を要求した金額と(Ii)購入貸主から回収された総金額との割合)購入貸主がこのように回収した総金額について支払う任意の利息又は他のbr}金、並びに(B)本節の規定は、(I)借主根拠及び根拠及びその他のbrに適用されるものと解釈してはならない。本契約の明示的な条項(いかなる修正支払いも含む)に従って、本プロトコルに関する効果的な修正、同意または免除に基づいて、同意貸主に同意または免除費用を支払う)、または(Ii)貸主がその任意の融資の参加を譲渡または売却する対価として得られる任意の支払いに基づいて、任意の貸金者またはその任意の付属会社(本節の規定を適用する)には除外される。借り手は、本節によれば、他の貸手から参加権を購入する任意の貸手が、その参加権に関するすべての権利(貸手Sの相殺権を含む)を完全に行使することができる法律で許容される最大範囲で、貸手が借り手の直接債権者であるように、完全に行使することができる
4.03節の支払いの分担
(A)未返済ローンのすべての元金及び利息の支払い、全費用の支払い(第2.06節に規定する費用を除く)、及び任意の他の義務に関するすべての他の支払いについては、行政エージェントが、融資を受ける権利のある貸手間でそれぞれの割合で分配するか、又は本協定で規定される他の割合で分配するか、又は非ローン支払いについて、支払者が支払い時に指定した割合で分配しなければならない
(B)違約事件発生後および継続期間において、行政エージェントは、担保エージェントまたは必要な貸金者の指示の下で、本合意の規定に基づいて、担保品のすべての収益を含むがこれらに限定されない任意の債務に関するすべての支払いを使用することができ、(I)まず、その時点で代理人に対応した任意の費用、費用精算、賠償、および他の金額の債務を全額払うまで比例的に支払うことができる。(Ii)第二に、その時点で定期ローン貸主に対応していた任意の費用(適用保険料を除く)、費用返済、返済及びその他の金を全弁済まで比例的に支払う。(Iii)第三に、その時点で満期になった定期ローン利息を全数清算まで比例的に支払う。(V)全数清算まで、その時点で満期になった定期融資者の任意の適用保険料を支払う必要がある債務を差別に支払う。そして (6)第6に、その時点で満期及び対応した他のすべての債務の課税額を支払う
(C)第4.03(B)節(Vi)節(第(Vi)項を除く)について、全額支払いとは、融資費用、サービス料、専門費用、利息(特に、任意の破産手続開始後に計算される利息を含む)、違約利息、利息、および費用補償を含むすべての借金を現金で支払うことであり、いずれの破産手続において全部または部分的に許可または許可されていないかにかかわらず、違約または超過利息(ただし、他の利息は含まれていない)および融資費用は除外される。違約のために生じるか,または違約に関連するものは,どの破産手続きにおいても許されない。ただし、第(Vi)項の場合、全額支払いとは、ローン費用、サービス料、専門費用、利息(特に、任意の破産手続開始後に計算されるべき利息を含む)、違約利息、利息、および費用補償を含む融資書類の条項に基づいて現金ですべての借金を支払うことであり、これらの費用が任意の破産手続において全部または一部が許可されているかどうかまたは許可されていないか否かにかかわらず、である
64
(D)本4.03節の優先権規定と任意の他の融資文書に含まれる他の規定との間に直接衝突があれば,双方の意図は,このような文書中のこの2つの優先度規定を一括して読み,可能な限り十分に相互に解釈すべきである.以上のように解決できない調和不可能な実際の衝突が発生した場合は,4.03節の条項と規定を基準とする
第五条
ローン条件
5.01節の発効の前提条件。本協定は、営業日(発効日)から発効し、代理店が合理的に満足する方法で以下の各前提条件を満たす(または放棄)必要がある
(A)費用等の納付借り手は、すべての合理的かつ文書記録されたものを支払わなければならない(または支払いに至る)自腹を切る第2.06(A)節および12.04節によれば、貸手および代理人に支払われるべき費用、コストおよび支出(場合によっては)は、有効日の少なくとも1(1)営業日前に領収書 を発行しなければならないが、借り手は、発効日前にBlue Torchまたはそれらの任意の関連会社に前払いされた任意の預金を、このような費用、コスト、および支出に計上しなければならない
(B) 陳述と保証;違約イベントはない.以下の陳述は、真実で、正しいものでなければならない:(I)条項VIおよび他の融資文書に含まれる陳述および保証は、発効日および締め切りのすべての重大な態様において真実で、正しいである(ただし、この重要性限定語は、テキスト中で重要性または実質的に悪影響に限定または修正された任意の陳述または保証には適用されず、ここで、 陳述および保証は、様々な態様で真実で、正しいべきであるが、この限定された制限を受ける必要がある)。そのような陳述または保証が、より早い日付のみに明示的に関連していない限り(この場合、陳述または保証は、すべての重要な態様において真実かつ正しいべきである(重要性限定子が、そのテキストにおいて重大な程度または重大な悪影響について限定または修正された任意の陳述または保証に適用されない限り、このより早いbr日およびそれまでのより早い 日付において、(Ii)本プロトコルまたは他の融資文書は、そのそれぞれの条項に従って発効し、いかなる違約または違約事件も発生しない、または違約または違約事件は、本プロトコルまたは他の融資文書がそれまたはそれらのそれぞれの条項に従って発効するために生成されない
(C)正当性.融資の発行は、いかなる担保当事者に適用されるいかなる法律、規則、又は条例に違反してはならない
(D)ファイルの交付.行政エージェントまたは担保エージェント(状況に応じて)は、発効日または前に、その形態および実質的な内容は、行政エージェントまたは担保エージェント(場合によっては)が合理的に満足するようにしなければならず、他の説明がない限り、発効日を明記し、適用される場合には当事者によって正式に署名されなければならない
(I)本協定;
(2)“担保協定”は、すべての株式を代表する元の株式と、この合意に基づいて質入れしなければならないすべての本票と、空白署名の日付が明記されていない株式書および他の適切な譲渡文書と共に、これらの株式証、本券、株式書および譲渡手形は、発効日から5(5)営業日以内に担保代理人を交付することができる
65
(3)知的財産権保証協定;
(4)フォームUCC-1の融資報告書草案を採用し、そのフォーマットおよび実質内容は、必要な事務所または事務所での届出に適しているか、または担保代理人は、担保資本が司法管轄区域の“担保プロトコル”に従って完全になるように、担保プロトコルが設定された保証権益を改善するために合理的に考えられている
(V)任意の融資者またはその財産のために提出された任意の有効なUCC融資声明、税金留置権または判決留置権、または任意の融資者に関する任意の訴訟または破産手続きの検索結果を検索し、その結果、そのような留置権(有効日に終了する許容留置権および留置権を除く)を表示すべきではない
(Vi)完璧証明書
(7)購入金担保譲渡;
(Ix)課金状;
(X)“会社間従属協定”;
(Xi)“債権者間合意”;
(Xii)融資先と代理人との間の管理権書簡は、日付が本契約の日であり、修正、修正、および再記載され、時々追加または修正される(“VCOC管理権協定”);
(Xiii)各借り手の権限を受けた役人の証明書、(A)借入先の管理文書のコピー及びそのすべての修正(定款の真の完全コピー、証明書の作成、各貸手の有限責任者証明書または他の公開アーカイブされた組織ファイル(または適用される同等のファイル)は、有効日の30(30)日前に、有効日の30(30)日前に、本明細書に記載されたのと同じ借方フルネームおよび借り手側の組織番号(組織番号が司法管轄区域で発行された場合)を列挙しなければならない借入先管轄組織の適切な役人によって認証される。(B)借入者取締役会決議又は書面同意の写し、当該決議又は同意書は、(1)本契約項の下の借入又は担保(場合に応じて)及び当該借入者がその当事者の融資文書となるか又は行うことが意図された取引であるか、並びに(2)借入者がその当事者となるか又はその当事者となるべき各融資文書、並びに本合意及び関連する他の書類の立立、交付及び履行。(C)借入通知、SOFR通知、本プロトコルの下のすべての他の通知および他の融資文書を含む各融資文書(例えば、借入者、借入者、SOFR通知、本プロトコルの下のすべての他の通知および他の融資文書を含む)に署名することを許可された借り手代表の名前および真の署名、ならびに本契約および他の融資文書に関連する本契約および他の融資文書に関連する他の文書、ならびに(D)第5.01(B)、5.01(E)節に記載された事項の許可者の在任証明。5.01(F)、5.01(K)、および(E)有効日に行われるすべての融資および有効日に発生する他の取引を実施した後、親会社およびその付属会社の流動資金は、40,000,000ドル以上である
66
(Xiv)親会社首席財務官の証明書(A)発効日が発効した後、有効日の発効後、第7.03節に記載された各財務契約(2024年3月31日終了月に適用される月に適用されるチノが発効日に適用されるように)、(B)融資当事者が提出しなければならないすべての納税申告書及びその貸主又はその財産、資産に対するすべての実質的な税項目を証明するために必要な計算を合理的に詳細に列挙する。収入(不動産税や賃金税を含む)が納められています(C)本文書の第6.01(G)(Ii)節に記載された財務諸表及び予測の写しを添付し、第6.01(G)(I)節及び第6.01(Ii)(Ii)節及び(D)節に記載された陳述及び保証を証明し、発効日(発効日の買収及び本契約の締結完了日の下で発効日に支払われるべきすべての費用及び支出を含む)のすべての融資及び発生した他の取引が発効した後、親会社とその子会社の流動資金は4000万ドル以上である
(Xv)親会社首席財務官の証明書は、融資当事者を代表して、融資当事者(合併に基づいて、発行された融資および発効日に発生した他の取引およびこれらの融資の収益の運用を実施した後)が支払能力を有することを証明する
(Xvi)借主許可者の証明書、(A)添付の発効日買収プロトコルのコピーおよび(2)添付表6.01(X)に記載され、発効日または前に代理人の重要な契約を交付し、発効日または前に真実、完全および正確なコピーに属し、(Br)これらのプロトコルは依然として完全に有効であり、いかなる貸手側の重大な違反または深刻な違約もなく、これらの合意の下でのいかなる義務もない
(Xvii)ローン当事者特別弁護士Dechert LLPと(Ii)ローン当事者のSnell&Wilmer法律事務所とネバダ州法律事務所の法律意見;
(Xviii)第7.01(H)節に要求された保険範囲および“保証契約”条項を証明する保険証明書は、いずれの場合も、その下で指名された被保険者または損失受取人を反映する
(Xix)有効日再融資は、定期融資借款(定期融資収益によって資金を提供することができる全部または一部)と実質的に同時に完了しなければならない証拠、および(A)既存のクレジット手配およびすべての関連するクレジット文書に関する既存のクレジット手配およびすべての関連するクレジット文書に関する習慣的返済通知書または他の終了および解除プロトコル、またはその任意の代理人(またはその任意の代理人、例えば、適用されるような)によって正式に署名されなければならない。(B)既存の融資者が米国特許商標局または米国著作権局に登録した各担保権益の知的財産権保証権益を終了し、融資当事者が所有する任意の知的財産権をカバーし、(C)既存の融資者が提出した担保の任意の部分をカバーするすべてのUCC-1融資声明のUCC-3終了宣言;
(Xx)米国任天堂社(ワシントン社)の書面による同意は、任天堂ライセンス契約要求の範囲内で、発効日買収の完了を認め、同意する
67
(Xxi)有効日までに、貸借対照表の貸出金を許可した場合の未返済融資元金が20,000,000ドル以下であるという証拠がある
(E)重大な悪影響。2022年12月31日以来、大きな悪影響を及ぼすことが予想されるイベントまたはイベントは発生していない
(F) 買収完了。定期融資を借用するとともに、発効日買収は、発効日買収協定の条項に基づいてすべての重大な面で完了しなければならない
いかなる政府当局またはその他の者が、融資を行い、融資当事者業務を展開するか、または任意の基礎取引を完了する際に必要なすべての同意、許可および承認、届出および登録、およびそれに関連するすべての他の行動は、すでに取得され、全面的に施行されなければならない
(H)訴訟手順;ファイルの受信.初期融資、本プロトコルおよび他の融資文書およびすべての付帯文書の進行に関連するすべての手続きは、担保代理人およびその弁護士を満足させなければならず、担保代理人およびその弁護士は、担保代理人または弁護士が合理的に要求するすべての情報、ならびにそのような文書の写しの原本または認証されたまたは他のコピーを受信したものでなければならない
(i) [保留されている].
(J) 権益を保証する
(K)訴訟。いかなる裁判所、または任意の仲裁人または政府当局の前では、任意のクレーム、訴訟、訴訟、調査、訴訟または法的手続き(株主または派生訴訟に限定されないが含まれるが、これらに限定されない)の係属または脅威があってはならないが、このようなクレーム、訴訟、訴訟、調査、訴訟または法的手続き(株主または派生訴訟に限定されないが含まれるが、株主または派生訴訟を含む)は、任意の裁判所または任意の仲裁人または政府当局の前で保留されたり、脅かされたりしてはならず、またはそのような申立、訴訟、訴訟、調査、訴訟または法的手続き(株主または派生訴訟に限定されないが含まれるが、いかなる裁判所またはいかなる仲裁または政府当局の前でも脅威にさらされているか、またはそのような訴訟、訴訟、調査、訴訟または法的手続きは含まれていないが、株主または派生訴訟に限定されない)任意の裁判所、または任意の仲裁人または政府当局の前で脅威にさらされてはならず、またはそのような訴訟、訴訟、調査、訴訟または法的手続き(株主または派生訴訟に限定されないが含まれるが、いかなる当事者または政府当局の前でも脅威にさらされていない)、またはそのような訴訟、訴訟、調査、訴訟または法的手続き(株主または派生訴訟に限定されないが、いかなる裁判所またはいかなる仲裁人または政府当局の前で、または脅かされてはならないか、またはそのような訴訟、訴訟、調査、訴訟または法的手続き(株主または派生訴訟に限定されないが含まれるが)が、いかなる裁判所または任意の仲裁人または政府当局の前で、または脅威にさらされているか、またはそのような訴訟、訴訟、調査、訴訟または法的手続き(株主または派生訴訟に
(L)借入通知書
(M)“愛国者法案”を守る。行政エージェントは、発効日の少なくとも2営業日前に、正式に署名された親会社および借り手のIRSフォームW-9(または他の適用可能な納税表)を受け取り、規制当局が適用法規に従って要求する融資先に関するすべての文書および他の情報br}行政エージェントは、少なくとも発効日の5(5)営業日前に、“米国愛国者法案”を含むお客様および反マネーロンダリング規則および法規を書面で合理的に理解することを要求しなければならない
5.02節の 発効後の条件.貸手への融通として、代理人と貸手は、融資先が有効日またはそれまでに以下の規定の条件を満たすことができなかったにもかかわらず、本合意を実行し、発効日に融資を発行することに同意する。このような便利さを考慮して、融資双方は、本協定及び他の融資文書に規定されている他のすべての条項、条件及び規定を除いて、第5.01節に規定する条件を含むが、これらに限定されないが、融資当事者は、適用される日又は前に次の各条件を満たさなければならない
68
Br理解:(I)貸金者が適用された日の後または前にそのような条件を履行できなかったか、またはそのような条件の履行を招いた場合、違約イベントを構成し、(Ii)後続の任意のこのような条件の存在が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの宣言、保証または契約に違反することをもたらす場合、必要な貸金者は、発効日から本5.02節に従ってこの後続条件を満たす日までの期間の違約を免除する)
(A)発効日から30日後(または担保代理人がその合理的な情状権に基づいて書面(電子メールで合意されている場合がある)で合意された遅い日)には、担保代理人は、適用される借入先と適用される金融機関によって正式に署名された第8.01節に規定されるすべての制御協定を受信しなければならない
(B)発効日から30(30)日以内(または担保代理人がその合理的な情動権の下で書面(電子メールで合意された場合がある場合がある)で合意された遅い日)には、融資当事者は、第7.01節に要求された担保アクセス協定(L)を担保代理人に送達するために商業的に合理的な努力をしなければならない
(C)(X)発効日後10(10)営業日以内(又は担保代理人が書面(電子メールにより場合がある)で適宜決定された遅い日)には、担保代理人は、履行設計製品有限責任会社の保険証明書を受信し、第7.01(H)節に要求された保険範囲及び保証契約に適合する条項を証明しなければならない。(Y)発効日後30(30)日以内(又は担保代理人がその合理的な適宜決定権で書面(電子メールで合意されてもよい)で合意された後の日付)であって、担保代理人は、第7.01(H)節に要求された保険証書に基づいて、指名された被保険者又は損失受取人(場合に応じて)に関する慣例的な保険裏書きを受信しなければならない。そして
(D)発効日から六十(60)日以内(又は担保代理人がその合理的な情動権に基づいて書面(電子メールにより合意されている場合がある)で合意された後の遅い日)には、担保代理人は、イングランド及びウェールズの法律に従って設立された貸金先の各子会社によって正式に許可され、署名された英語の保証文書を受領しなければならず、各子会社は、他の方法で本協定及び他の融資文書の下の保証人とならなければならない
第六条
陳述と 保証
6.01節で述べ、保証する。各借り手側は、発効日(有効日取引完了後)に保証側に次のような声明と保証を行う
(A) 組織,信用など.各借入先(I)は、正式に組織された会社、プライベート株式会社、有限責任会社又は有限責任組合企業であり、国家法律又はその組織の司法管轄権に基づいて有効に存在し、信頼性が良好であるか、又は各イングランド貸金側について、イングランドとウェールズに登録して設立されたプライベート有限会社であり、(Ii)現在展開されている業務を展開するために必要なすべての権力と権限を有し、借り手の場合に本合意項目の下の借入を行い、一方である各融資書類を作成し、交付することにより、予想される取引を完了する。及び(Iii)その所有又は賃貸による物件の性質又はその業務の取引には、当該資格を有する各司法管区内で、業務を経営する資格及び良好な信用が必要であるが、上記資格及び信用が合理的に予想されず重大な悪影響を及ぼすことがない場合は例外である
69
(B)ライセンス等各借主は、(I)すべての必要な組織行動の正式な許可を得ており、(Ii)そのいかなる管轄文書にも違反しないし、(B)法律の任意の適用要件、または(C)それまたはその任意の財産に対して拘束力を有するか、または他の方法でその任意の財産に影響を与える任意の契約義務に違反することもなく、(Iii)その任意の財産上またはその財産について任意の留置権を設定することを引き起こすことも、その任意の財産にまたはその財産について任意の留置権を設立することを要求することもない(任意のローン文書による)。(Iv)および(Iv)は、その運営またはその任意の財産に適用されるいかなるライセンス、許可、許可または承認のいかなる違約、不遵守、一時停止、撤回、損害、没収、または継続を招くこともない。(Ii)(B)、(Ii)(C)および(Iv)条の場合を除いて、このような違反、違約、不遵守、一時停止、撤回、欠陥、没収、または継続は、合理的に重大な悪影響を与えない
(C)政府承認。任意の融資先が当事者となる任意の融資文書の適切な署名、交付および履行を完了したか、または当事者となる任意の融資文書の適切な署名、交付および履行については、いかなる政府当局の許可または承認または他の行動も必要とせず、いかなる政府当局に通知またはその届出を行う必要もないが、取得されたか、または取得および/または発行されたおよびbrは、発効日または同時に、またはローン文書に要求された他の日に、届出または記録のための担保エージェントの届出および記録、ならびに任意のbr許可、承認または他の行動、通知または届出を除外する。重大な悪影響を与えない合理的な予想を得ることができなかった
(D)融資文書の実行可能性。本協定は、任意の借り手がその一方となる各他の融資文書であり、本協定に基づいて交付される際には、当該借り手側の合法的、有効かつ拘束力のある義務となり、その条項に基づいて当該借り手側に対して強制的に実行することができるが、適用可能性が適用される可能性のある破産、資金不担保、再編、一時停止又は他の同様の法律の制限を受け、これらの法律は一般的に債権者の権利の実行に影響を与え、一般的な平衡法の制限を受けることができる
(E)大文字。発効日には、取引発効後、親会社の各付属会社の法定権益及び当該等の付属会社の発行及び未償還権益が付表6.01(E)に記載されている。親会社及び各付属会社のすべての発行済み及び流通株の持分はすでに有効に発行され、そしてすでに十分な配当金及び評価する必要がなく、その所有者はいかなる優先購入権、優先購入権或いはその他の類似の権利を享受する権利がない。親会社のこれらの子会社のすべての持分は親会社が直接または間接的に所有しており, には何の留置権もない(留置許可権を除く)。有効日には、付表6.01(E)に記載されていることに加えて、親会社またはその任意の付属会社には、未償還債務または持分証券がなく、親会社またはその任意の付属会社に変換可能または交換可能な未償還債務はなく、または親会社またはその任意の付属会社に購入または買収可能な引受権証、オプションまたは他の権利、または親会社またはその任意の付属会社が任意の持分株式を直接または間接的に発行する他の責任がない
(F) 訴訟.付表6.01(F)に記載されていることに加えて、任意の裁判所または他の政府当局または任意の仲裁人の前に、(I)合理的な予想が重大な悪影響を及ぼすことができるか、または(Ii)本プロトコルまたは任意の他の融資文書、またはそれによって行われる任意の取引に関連する保留または(任意の貸手に知られている)任意の貸手またはその任意の財産のための書面訴訟、訴訟または法的手続きは存在しない
(G)財務諸表
70
(I)各代理人及び各貸手の財務諸表を送付し、各重大な面でそれぞれの日付に掲載された親会社及びその付属会社の総合財務状況、及び親会社及びその付属会社の当該等日までの財政br期間の総合経営業績は、すべて公認会計原則に従って作成される(財務諸表内に明記されている以外、監査されていない財務諸表に属する場合は、無脚注及び年末監査調整の規程を受けなければならない)。親会社およびその子会社のすべての重大な債務および他の負債(債務、税金負債、長期賃貸および他の異常な長期または長期約束を含むがこれらに限定されない)は、直接またはあるにもかかわらず、財務諸表に示されているが、公認会計原則に従って財務諸表に反映されなければならない。親会社、持株会社及びその付属会社については、二零二二年十二月三十一日以来、重大な悪影響を及ぼすことが発生又は合理的に予想される事件や発展は発生していないが、Target及びその付属会社については、2023年3月31日以来、すでに重大な悪影響を及ぼす可能性のある事件或いは発展 は発生していない
(Ii)親会社はすでに各代理人及び各貸金人に(A)親会社及びその付属会社が2024年1月1日から2025年1月31日までの間の予定毎月貸借対照表、損益表及びキャッシュフロー表、及び(B)親会社及びその付属会社の2024年から2028年までの財政年度の予想年度貸借対照表、損益表及び現金流動表を提供しており、この等の予想財務諸表は第7.01(A)(Vii)節に基づいて随時更新しなければならない
(H)法律等を遵守する任意の融資者またはその任意の付属会社は、(I)その任意の管轄文書、(br}(Ii)法律の任意の要求、または(Iii)そのまたはその任意の財産に拘束力のある任意の重大な契約の任意の条項に違反せず、違約事件は発生せず、違約事件は継続しており、第(Br)(Ii)および(Iii)条のいずれの場合も、この違約事件は合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想される
(I)ERISA
税額等(I)適用法律は、任意の貸手が提出しなければならないすべての所得税および他の実質的な納税申告書および他の報告書がタイムリーに提出されたこと、および(Ii)任意の貸手または任意の貸手の任意の財産に対して徴収されたすべての所得税および他の実質的な税項が本合意の日または前に満了して支払われなければならないが、 (A)いつでも未納税金総額が250,000ドル以下(またはその等価な他の通貨)を除いて、(B)正当な手続きで誠実に抗弁する税金であり、このようなプログラムは、税金を支払うことができなかったことによる任意の留置権の徴収を猶予することができ、公認会計原則に基づいて財務諸表上で支払うために、当該税金について十分な準備金を予約した
(K)ルールT、UおよびX。任意の貸手は、現在、または保証金株の購入または携帯を目的としたクレジット業務(T、UまたはXルールによって示される)に従事しておらず、任意の融資によって得られたお金は、任意の保証金株を購入または搬送するために使用されないか、または任意の保証金株を購入または搬送するために他人に提供されるか、または規則T、UおよびXに違反または適合していない任意の目的のために使用される
(L)ビジネスの性質
(I)借入先は、本プロトコル付表6.01(L)に記載された業務以外の任意の業務、およびそれに合理的に関連する、 実質的に類似、付属、または付随する業務活動に従事してはならない
71
(Ii)親会社には、いかなる重大な負債もない(融資文書によって生成または許可された負債を除く)、任意の重大資産(その付属会社の持分を除く)、または任意の業務に従事する(融資文書を遵守するために必要な範囲および融資文書が明確に許可されているものを除く)
(M)不利な合意等任意の融資者またはその任意の子会社は、任意の契約義務の当事者ではないか、または任意の管理文書または裁判所または他の政府当局の任意の判決、命令、規則、裁決または他の要求のいかなる制限または制限を受けず、これら(単独または全体) は、将来的に重大な悪影響を及ぼすか、または合理的に予想されることができる(単独または全体)
(N) ライセンス等各貸手は、その人が現在所有している、レンタル、管理または経営、または買収される各事業および施設を現在所有、レンタル、管理または経営しているために、法律の要件を所有し、遵守するすべてのライセンス、許可および承認、権利および認証を所有しているが、それが重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予測できなかった場合は除外される。いかなる条件またはイベントも存在せず、それ自体は、通知または時間の経過とともに、またはその両方を伴うものであり、一時停止、撤回、欠陥、没収またはbr}は、そのような材料ライセンス、許可、許可、承認、権利または認証を更新しないことをもたらし、いかなる貸手も、一時停止、撤回、欠陥、没収、または更新が合理的に予期されない限り、重大な悪影響をもたらさない限り、一時停止、撤回、欠陥、没収、または継続的に合理的に予想されない限り、一時停止、撤回、欠陥、没収または更新が重大な悪影響を及ぼさないように、一時停止、撤回、欠陥、または許可、または両方を継続することをもたらす
(O)財産。各貸金先は、その業務に重要なすべての財産と資産の良好かつ市場価値のある所有権、有効な賃貸権益或いは有効な使用許可証を持っており、いかなる留置権の影響も受けず、許可された留置権は除外する。各借り手Sによると、当該等の財産及び資産はすべて良好な作業状態及び状況にあるが、一般損失及び死傷(免責額で保障される保険全額保証の範囲内)は除外されている
(P)従業員と労働事務。付表6.01(P)に記載されている以外は、(I)各借り手及びその子会社は、雇用及び雇用慣行、雇用条項及び条件、賃金及び工数に関する法律のすべての要件を遵守しているが、規定に適合していないものを除く。これらの規定に適合していないものは、実質的な悪影響を与えない。(Ii)いかなる貸金側又はどの子会社も、いかなる組合が任意の借り手又は子会社の従業員と合意したいかなる集団交渉合意の一方でもなく、いかなる労働組合も国家労使関係委員会によりいかなる貸手側又は子会社の従業員の代表として認証されていないか。(Iii)本合意日まで、国家労働関係委員会では、任意の融資者または任意の子会社に対する不公平な労働行為に関する苦情もなく、いかなる貸手または子会社に対する訴えまたは仲裁手続きも、任意の仲裁人の前で決定されておらず、これらの訴えまたは仲裁手続きは、任意の融資者または子会社が一方としての集団交渉合意によって引き起こされたか、またはこの合意に基づいて生じたものであり、本合意日まで、いかなる貸手または子会社に対する労働スト、停止、減速、停止、または他の同様の重大な労資紛争が未解決または脅かされており、これらの紛争は、融資先または子会社に実質的な悪影響を及ぼす可能性がある。(V)各借り手側の知る限り,本協定締結日まで,労働組織や従業員団体は国家労働関係委員会に未決の認可や認証要求を提出していない。本合意の日まで、融資先または子会社は、“労働者調整および再訓練通知法”(警告)または任意の同様の法律に基づいて、任意の重大な責任または義務を負うことを要求していない
72
(Q)環境事務。本契約別表6.01(Q)に記載されている以外に、 (I)任意の借り手またはその任意の子会社は、いかなる環境法にも違反しておらず、(Ii)各借り手およびその子会社は、それぞれの業務および業務のすべての環境ライセンスを所有し、遵守している。(Iii)任意の貸金者、または任意の貸金者に知られている限り、任意の貸金者、その子会社またはそれぞれの利息担い手が所有していない、賃貸または経営している任意の不動産、その子会社またはそれぞれの利息担い手、または任意の処置または処理施設において、任意の貸金者、その子会社または任意のそれぞれの保証人によって生成された有害物質を受信していない任意の処置または処理施設、または任意の貸手、その子会社またはそれぞれの利息担保者によって生成されたbr利息上、中、下、下、または任意の貸手、その子会社またはそれぞれの利息担い手が経営する融資業上、下、外、放出危険材料のいずれに対しても、上記のいずれの場合にも、任意の当事者に対して、または任意の融資者が経営する不動産上、その子会社または任意の関連する保証者によって生成された利息上、中、下、下、または任意の貸手、その子会社またはそれぞれの利息担い手から生じる保証を受けることができる。(Iv)未解決であるか、または融資先に知られている限り、任意の融資者、その子会社、またはそれぞれの利息担い手は、環境クレームまたは環境責任が脅かされており、(V)任意の貸手またはその任意の子会社は、履行されていないか、または任意の 救済行動に責任を負う。第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)および(V)条のそれぞれの場合、融資者は、合理的な予想ができない限り、重大な悪影響を及ぼすことができない限り、任意の融資者またはその任意の子会社によって所有または制御される、融資者およびその子会社の運営および業務に関するすべての重大な環境報告、監査および調査の真の完全なコピーを担保エージェントおよび貸金人に提供している
(R)保険。融資先ごとに7.01(H)節の要求に従って保険を提供する
(S)報酬の使用.融資によって得られた金は、(A)発効日買収文書による部分購入価格の支払い、(B)既存のクレジットの再融資、(C)亀灘株式買い戻しによる株式の購入価格の支払い、(D)取引及び亀灘株式買い戻しに関する費用及び支出の支払い、及び(E)運営資金及び親会社及びその付属会社の一般企業用途に資金を提供するために使用される
(T)支払能力。取引発効後及び融資発効前及び後に、融資当事者は合併に基づいて支払能力を有する。いかなる貸手も財産を移転することはなく、いかなる貸手も、借入先の既存または将来の債権者の妨害、遅延、または詐欺のために、その取引に関連するいかなる義務も生じない
(U)知的財産権。付表6.01(U)に記載されていることに加えて、各貸手は、そのビジネス運営を使用することができるかもしれない必要があるすべての知的財産権を有し、他の人の権利を侵害しないか、または他の人の権利と衝突しているが、そのような侵害行為および衝突 および衝突は、その単独または全体が実質的に悪影響を及ぼすことを合理的に予想することができない。別表6.01(U)には,発効日までに(I)各借り手が所有している登録済み知的財産権の各項目と,(Ii)各借り手側が拘束されている各重大知的財産権契約の完全かつ正確なリストを示す
(V)材料契約。付表6.01(V)は,各借り手側のすべての重要契約の発効日までの完全かつ正確なリストであり,当事者とその標的とその修正と修正を示している.このような重要な契約(I)は完全に有効であり、適用可能な債務者救済法および衡平法の一般原則によって制限されない限り、借り手(br}は借り手のうちの1つであり、その借り手によって知られている他のすべての当事者に拘束力があり、強制的に実行することができ、(Ii)は、適用される可能性のある債務者救済法および平衡法の一般原則によって制限されない限り、いかなる借り手または(任意の貸主に知られている)任意の他の借り手の行為によっても違約しない
(W)“投資会社法”。どの融資先も、(I)投資会社または投資会社の関連者または発起人ではなく、または投資会社の主引受業者または投資会社の主引受業者ではない。このような条項は、1940年に改正された“投資会社法”において定義されているか、または(Ii)法律によって規制されているので、任意の態様で債務を発生させる能力を制限するか、またはすべてまたは一部の義務を実行できない可能性があるからである
73
(十)顧客と仕入先。発効日には、(I)任意の融資先と任意の主要顧客または(Ii)任意の融資先と任意の材料供給者との間の業務関係は、実際的または書面的脅威の終了、ログアウトまたは重大な制限、または業務関係の重大な不利な修正または重大な不利な変更はない
(Y)得られた完成性.親会社はすべてのスケジュールと展示品を含む完全かつ正確な調達文書のコピーをエージェントに渡しました。買収文書には,双方の当事者がその対象事項について合意した全体的な合意と了解が掲載されており,他の合意,手配あるいは口頭の了解にはその中でカバーされている事項はない。買収文書の署名、交付および履行は、取得した関係者が、法律または任意の適用会社または他の組織文書に規定されている株主または他の持分所有者の同意を取得すること、および買収文書に規定される任意の重大な契約によって規定されるすべての同意を取得することを含むが、これらに限定されないすべての必要な行動を取って正式に許可される。そのような販売は、発効日または以前に取得された販売に加えて、いかなる政府当局の許可または承認または他の行動も必要とせず、いかなる政府当局に届出したり、許可を得る必要もない。各購入金文書は貸金側の法律、有効かつ拘束力のある義務であり、貸金側の他の当事者はその条項に基づいてこのような当事者に対して強制的に実行することができるが、実行可能性は適用される破産、破産、再編、執行猶予または他の同様の法律の制限を受ける可能性があり、これらの法律は一般的に債権者の権利の強制執行に影響を与え、一般平衡法の制限を受ける
(Z)制裁;反腐敗と反マネーロンダリング法。任意の融資先、その任意の子会社、そのそれぞれの取締役、高級職員または従業員、株主または所有者、または任意の融資者によれば、そのそれぞれの任意の代理人または関連会社は、(I)制裁を受けた者または現在いかなる制裁の対象または目標でもなく、(Ii)制裁された国で資産を所有し、(Iii)任意の制裁を受けた者と任意の業務を展開するか、または任意の制裁を受けた者の利益のための任意の業務を展開し、(Iv)制裁を受けた者への投資または制裁を受けた者との取引から収入を得ることができる。(V)“米国愛国者法案”とは、いかなる国·地域にも実体が存在せず、実体的存在及び許容可能な規制レベルを有する銀行に関連していない外国銀行、又は(Vi)マネーロンダリング問題により特別な措置を講じる必要がある米国財務大臣が“米国愛国者法案”第311又は312条に基づいて指定した司法管轄区域の法律組織に居住しているか、又は(Vi)特別な措置が必要であることである。各融資先およびその子会社は、各融資先およびその子会社およびそのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、代理人および関連会社がすべての反腐敗法律および反マネーロンダリング法律を遵守するための政策と手続きを合理的に確保するために実施され、有効に維持されている。各融資先と各子会社は、すべての制裁、反マネーロンダリング法、および反腐敗法律 を遵守している。各借り手、およびその任意の借り手側を代表して行動する各連合所属会社、高級職員、従業員または取締役は、(A)すべての制裁および(B)米国愛国者法案のすべての適用条項を遵守する(そのような者が遵守しない行動は何も行われていない)
(Aa)賄賂と腐敗を防止する
(I)任意の融資者またはその付属会社、または任意の融資者に知られているように、取締役、高級職員、従業員、または借り手を代表して行動する任意の他のbr個人は、任意の政府当局の行動を表す任意のbr従業員、役人または他の人を含むが、これらに限定されない任意の人に直接または間接的に提供、提供、支払い、付与または許可されていないか、または任意の金銭または他の有価物を与えるか、または任意の反汚職法に違反する可能性のある任意の活動に従事している
74
(Ii)任意の融資者またはその任意の子会社、または任意の貸金者に知られている任意の管理者、従業員、または任意の貸金者を代表して行動するいかなる他の者も、いかなる腐敗防止法律に違反する活動にも従事していない
(Iii)Sの知る限り、任意の融資者は、汚職防止法、反マネーロンダリング法または制裁に違反するために、任意の裁判所または他の政府当局において、任意の貸手またはその付属会社またはその任意の役員、高級職員、従業員、または他の人々に対して、任意の懸案または任意の貸手によって知られている脅威にさらされる行動、訴訟、手続き、または調査を行わない
(Bb)[保留されている].
(Cc)全面的な開示
(I)各貸手は、その制約を受けなければならないすべての合意、文書、および会社または他の制限を代理人に開示し、(貸手は、目標およびその付属会社が発効日前に発生または存在する事項、および貸手関連者の誰によって提供されたものでもないことについて知っている)その知っているすべての他の事項、および個別または全体が重大な悪影響をもたらす可能性があることを合理的に予想することができる他のすべての事項を開示する。融資先およびその子会社に関する報告書、財務諸表、証明書または他の情報(予測および他の前向き情報、予算、予測、推定、および第三者コンサルタントが作成した他の形態の情報、情報および報告は含まれていない)は、書面で提供されていない。(Br)任意の借入方向エージェントが提供する、本プロトコル交渉に関連する、または本プロトコルの下で交付される(修正または追加された)第三者情報および一般的な経済または業界の特定の性質の情報(このように提供され、全体とみなされる他の情報)は、そのような陳述が全体とみなされる場合を考慮して、重大な誤解を有さない任意の重大な事実の誤った陳述または陳述の漏れを含む。しかしながら、本条項6.01(Cc)項の陳述および保証は、上述した任意の情報に関連して、または任意の非貸手側の関連者によって提供された場合にのみ行われ、さらに、予想される財務情報については、各貸手は、第6.01(G)(Ii)節の規定に基づいてのみ記載される
(Ii)このような予測は合理的な基礎の上で誠実に作成されたものであり、その根拠は、ローン当事者がこのような予測を作成する際に合理的と考えられる仮説、推定、方法とテスト、およびローン当事者が融資者にこのような予測を提供する際に得られる資料によって正確な資料であると信じていることであり、親会社はいかなる事実や資料がそのような予測が任意の重大な面で不正確または誤っていると信じることを招くことができない。 (A)予測自体は重大な不確実性や意外な状況の影響を受け,その多くは融資先では制御できない,(B)実際の結果は予測と大きく異なる可能性があり,この違いは重大である可能性がある,(C)予測は業績の保証ではないことが理解されている
(Dd)年金。融資先またはその任意の子会社が、いつでも(2004年年金法案第38~51条の場合)金銭購入計画(1993年年金計画法案で定義されている)の職業年金計画の雇用主ではないか、またはその任意の子会社がいつでもそのような雇用主と連絡しているか、または連絡していないかではない(これらの用語は、2004年年金法案第38および43節で使用される)
75
第七条
融資当事者のキノとその他の担保事項
7.01節肯定的にチノ。任意のローンまたは任意の他の債務(満期の有無にかかわらず)の元金または利息がまだ返済されていない限り(または融資債務がある場合を除く)、または任意の貸手が本契約の下で任意の約束を有する限り、必要な貸手が別途書面の同意を持たない限り、各貸手は:
(A)報告要求。すべての代理人と各貸手に提供する:
(I)いずれの場合も、親会社及びその子会社が発効日後最初の会計月から計算した各会計月終了後30(30)日以内に、(X)内部で作成された連結貸借対照表、損益表及び当該会計月末までの現金フロー表は、その形式及び詳細が内部編成された総合貸借対照表と一致する。有効日の前に行政エージェント機関に提出された損益表およびキャッシュフロー表、および(Y)管理職が当該会計月内に親会社およびその子会社の業務のために使用するカテゴリ別のキー業績指標報告であり、いずれの場合も、この報告の形態は、brの発効日前に行政エージェント機関に提出される報告と一致しなければならない
(Ii)(X)親会社及びその子会社の発効日後第1会計四半期からの各会計年度の前3四半期終了後45日以内、及び前財政年度終了から当該四半期末までの親会社及びその子会社の連結貸借対照表、経営報告書及び留保収益表及びキャッシュフロー表、それぞれ比較形式で(A)前の会計年度の財務諸表及び(B)親会社の許可者の審査証の予測に掲載された相応の日付或いは期間の数字をリストアップし、そして親会社の許可者が審査し、すべての重要な面で親会社及びその付属会社のこの四半期末までの財務状況、及び親会社及びその付属会社のこの四半期及びこの四半期における経営業績及び現金流量を公平に反映する年明けから今まで“公認会計原則”に基づいて、代理人と貸金人に提供する親会社及びその子会社が最近監査された財務諸表と一致する方式で応用したGAAPは、脚注と正常な年末調整がない場合、及び(Y)できるだけ早くとどうしても、親会社及びその子会社の各会計年度第4四半期終了後 日以内に、内部で作成した連結貸借対照表、損益表と現金流動表、その形式と詳細は内部で作成した総合貸借対照表と一致する。有効日前に行政エージェントの損益表およびキャッシュフロー表を交付する
(Iii)親会社及びその子会社の各会計年度終了後90(90)日以内に、親会社及びその子会社が当該会計年度終了時に監査された総合貸借対照表、営業及び留保収益表及びキャッシュフロー表を早急に提供し、比較の形で(A)前会計年度の財務諸表及び(B)公認会計原則に従って作成された合理的で詳細な予測をそれぞれ列挙し、報告及び意見を添付する。公認監査基準に従って作成され、親会社によって選定され、代理人を満足させる安永会計士事務所、BDO USA、P.C.または公認された地位を有する別の独立公認公認会計士事務所 (この報告および意見は、(1)親会社またはその任意の子会社の経営継続能力に深刻な疑いを示す任意の資格、例外または解釈段落、または以下の態様に関する任意の資格または例外を含むことができない
76
このような監査の範囲(貸金先の任意の債務が満期になる直前または予想が第7.03節の規定に違反するか、または予期された形態で第7.03節の規定を遵守することが証明できないために生じる持続経営資格または例外を除く)、または(2)任意の項目の処理または分類に関連する任意の資格は、そのような資格を取り消す条件として、その項目を調整する必要があり、その影響は、第7.03節の規定を満たさないことになる
(Iv)本第7.01(A)条(Ii)及び(Iii)第2項に要求される親会社及びその子会社の財務諸表を提出するとともに、適合証明を発行する
(A)親会社又は借り手の認可官が、本契約及び他の融資文書の規定を審査し、その監督の下で、親会社及びその子会社が当該等の財務諸表に係る期間の条件及び運営を審査したことを説明して、親会社及びその子会社が、本協定及び当該融資文書の遵守を要求する際に本契約及び当該融資文書のすべての規定を遵守しているか否かを決定し、かつ、当該審査が開示されておらず、かつ、当該受権者が知らないことを示す。この間、違約または違約イベントの発生および継続、または、違約または違約イベントが発生し、継続している場合、その性質および存続期間、ならびに親会社およびその子会社がとることを提案し、または取った行動を説明する
(B)(1)第7.03節に規定する財務契約の計算及び適用期間の総純レバレッジ率の計算を説明する付表を添付し、その定義された条項に基づいて適用利益率を決定すること、(2)その後の財政年度部分における親会社及びその子会社の財務状況及び経営結果を検討し、その期間の予測及び前財政年度同期数字と大きな差がある理由を検討すること、及び
(C)第7.01(A)節(Br)(Iii)第2項に要求する親会社及びその子会社の財務諸表を提出する場合には、(1)任意の貸金先又はその任意の子会社がその日までに維持されているすべての重大な保険範囲の要約、及び当該保険範囲が第7.01節及び“担保協定”に規定する要件に適合する証拠、並びに行政代理が合理的に要求する可能性のある他の関連書類及び情報を添付する。(2)超過キャッシュフローは、第2.05(C)(I)および(3)節の条項 に従って計算され、有効日または(4)項に従って交付された最近更新された完璧証明書の発効日または最近更新された完璧証明書の日付に交付された各完璧証明書に含まれる情報に変化がないことが確認され、および/または、その中に含まれる情報の任意のこのような変化を識別するために更新された完璧証明書が添付される
(v) [保留区];
(Vi) [保留区];
(Vii)利用可能になり、いずれにしても各財政年度終了後75日(75)日に、親会社の許可官の証明書(A)親会社およびその子会社の予測を付加し、本合意に従って以前に交付された予測を補完および置換し、月または他の合理的な代理店が満足できる形で作成する。(B)6.01(Bb)(Ii)節で述べた陳述および予測に関する真正性および正確性を証明する
77
(Viii)任意の政府当局に提出された後、直ちに、任意の融資先の任意の実質的な調査に関するすべての文書および情報を政府当局に提供するが、政府当局の定例照会は除外される
(Ix)許可者Sが違約または違約事件または任意の合理的に予想される重大な悪影響を及ぼすことを知った事件または発展の発生後3(3)営業日以内に、できるだけ早く、任意の場合、借り手の許可官の書面声明、違約または違約事件または重大な悪影響を有する他の事件または発展の詳細、および影響を受けた融資者が取るべき行動を列挙する
(X)任意の場合にできるだけ早く:(A)ERISAイベントを引き起こす可能性があるまたは構成する任意のイベントまたは開発の前に少なくとも10(10)日、いずれの場合も、任意のERISAイベントの発生後5(5)日以内に、ERISAが重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される範囲内で、(B)任意のローン方向従業員がWARNに定義されているような工場閉鎖または大規模リストラ通知を送信した後10(10)日以内に、融資先が送信した各そのような通知のコピー
(Xi)訴訟開始後であるが、いずれの場合も、任意の融資者にそれに関連する法的手続き文書を送達するよりも遅くてはならず、または任意の融資者が、任意の裁判所または他の政府当局または他の監督機関または任意の仲裁人の前で、各訴訟、訴訟または手続きについて通知を出してはならない、または任意の場合には、5(5)営業日よりも遅くなく、このような訴訟、訴訟または手続きは、重大な悪影響を及ぼすことが予想される
(Xii)署名、受信、または交付後5(5)営業日以内に、任意の融資者が署名または受信した任意の材料契約または任意の購入文書に関連する任意の材料通知のコピーをできるだけ早く提供する
(Xiii)[保留区];
(Xiv) [保留区];
(Xv)次の5(5)の作業後(A)任意の融資方向にその重大な債務または証券所有者が送信したすべての重大な報告書、報告およびその他の情報の写し、(B)その重大な債務保持者から受信された任意の重大な通知の写し、および(C)融資先が任意の重大な債務保有者(ABL代理人を含む)と任意の重大な債務について締結した重大な文書の実質的な改訂、場合によっては、いずれの場合も、このような修正、合意、通知、米国証券取引委員会に報告された声明、報告、またはその他の情報
(Xvi)管理レターを含むがこれらに限定されないすべての財務報告のコピーを受信すると、直ちに、年間または中期監査に関連する財務報告(管理層レターを含むが、これらに限定されない)を任意の借り手に提出する
(Xvii)任意の融資者が、任意の実質的な通知、修正、棄権、同意、放棄、および任意の許可されたABL融資の交付または受信された違約または終了通知のコピーを受信した後、米国証券取引委員会に提出された任意のそのような通知、修正、放棄、同意、容認または違約または終了通知に加えて、
78
(Xviii)任意の貸手は、任意の許可されたアセットバランスシート融資の条項に従って任意の他の当事者に提供されるが、本プロトコルに従って代理人に提供される必要のない任意の重要な声明または材料報告(任意の借入基礎証明書を含む)のコピー(各場合、そのような重要な声明または材料報告が米国証券取引委員会に提出されない限り)
(Xix)第7.01(A)節(I)、(Ii)及び(Iii)項の要件に従って親会社及びその子会社の財務諸表を交付するとともに、第7.02(Q)節で許可された会計原則及び政策及び財務諸表作成時に使用する会計原則及び政策のいずれかの変化により、親会社及びその子会社の連結財務諸表が第(I)項に従って交付される場合は、(Ii)及び(Iii)第7.01(A)節に規定する連結財務諸表は、会計原則及び政策にこのような変更が生じていない場合に当該金に基づいて交付されるべき連結財務諸表とは異なり、変更後に初めてこのような財務諸表を交付する際に、代理人が合理的に満足する形で、このようなすべての以前の財務諸表のための1つ又は複数の台帳報告書を作成することと異なるであろう
(Xx)週の水曜日、親会社及びその子会社の前週最終日までの流動資金を計算し、親会社及びその子会社が任意の週に3日又は3日以上の流動資金が14,000,000ドル未満であれば、来週の水曜日 から、その後毎週計算し、親会社及びその子会社の週1日当たりの流動資金が14,000,000ドルを超え、親会社及びその子会社が代理人を合理的に満足させる形で行う13週キャッシュフロー予測(13週キャッシュフロー);条件は、流動性と13週のキャッシュフローとの比較を含むべきである
(Xxi)任意の代理人が時々合理的に要求する可能性のある任意の借り手の条件または業務、財務、または他の態様に関する他の情報(任意の環境、社会、および会社管理情報を含むが、これらに限定されない)を迅速に提供することを要求すべきである
上記の規定にもかかわらず、親会社及びその子会社の財務情報又は任意の重大事件については、第7.01節の義務は、親会社Sの10−K、10−Q又は8−K表(場合に応じて)を米国証券取引委員会に提出することによって履行することができる
(B)追加の借り手、保証人、および担保担保。本プロトコルに規定されている任意の適用可能な制限、例外または排除、任意のセキュリティ文書または任意の他の融資文書、理由:
(I)任意の貸金先の各付属会社は、効力発生日(除外された付属会社を除く)には存在しない。いずれの場合も、(A)、(B)及び(D)条項の場合は、その成立、買収又は地位変更後30(30)日以内(又は担保代理人が合理的に同意するより長い期間)、及び(C)条項の場合は、成立後45年(45)日(又は担保代理人が合理的に同意する長い期間)内に、速やかに担保代理人に署名して交付する。買収又はその地位の変更、(A)連結協定、当該合意に基づいて、当該子会社が当該協定の当事者となるべき借主又は担保者として(場合により定める)、(B)適用される担保協定の補足書類、(1)証明の範囲内で、担保協定条項に従って質権を有する当該子会社が所有する任意の者の所有持分を証明する証明書、(2)日付が明記されていない持分書又はその他が当該等持分のために空白の方法で署名し、署名を保証する適切な譲渡書類、(3)担保代理人が合理的に要求する可能性のある弁護士の意見(各司法管轄区域は1(1)に限定される)、(C)から 本合意条項が要求する範囲内で、当該子会社の任意の有料所有不動産をベースとして750,000ドル(または他の地域の同等価値)を超える1つまたは複数の担保
79
担保代理人が合理的に要求する可能性のある不動産(許容留置権の制約)と他の不動産支払物の完全な優先留置権 担保代理人がSの職務調査を完了した後に確定(その合理的な適宜決定権で)確定しない限り、それによって代理人と貸金人に提供される利益に対して、このような担保権益を完備することは貸金側に対するコストが高すぎ、および(D)担保代理人が合理的に要求する他の合意、文書、承認書または他の書類を作成、完璧、完璧、その他の書類にする。任意のそのような保証文書に含まれる任意の留置権を確立する第1の優先権(許可された留置権の制約)または任意のそのような保証文書に含まれる任意の留置権を他の方法で保護するか、またはその子会社が融資文書に含まれるすべての条項、契約および合意によって拘束されるべきであるという意図を実現すること、およびその子会社のすべての財産および資産が保証文書に明示的に規定された除外義務の担保となるべきであること;そして
(Ii)発効日後に設立又は買収されたいずれかの付属会社の持分の所有者である各貸金者、すなわち担保協定条項に基づいて質権を必要とする場合は、いずれの場合も、当該付属会社の設立又は買収後30(30)日(又は担保代理人が合理的に同意した長い期間)内に迅速に署名及び交付しなければならない各貸金者は、(A)証明とともに、当該付属会社が担保協定条項に規定するすべての持分を証明する証明書(誰が適用されるかに応じて定める)。(B)日付が明記されていない株式授権書、株式譲渡表、または他の適切な株式譲渡文書、空白署名および保証署名、(C)担保代理人が合理的に要求する可能性のある弁護士の意見、および(D)担保代理人が要求する他の合意、文書、批准書または他の文書
第7.01(B)節(I)及び(Ii)の前述の条項があるにもかかわらず、(A)除外された子会社が本条の下の保証人となる必要はない(したがって、上記(I)条で要求された書類を交付する必要はない)、および(B)借り手および担保代理人が保証または質権を合理的に決定する場合、担保または質権は、借り手またはその関連会社に実質的な不利な税収結果をもたらすことを合理的に予想する場合、いかなる子会社も担保またはその資産を要求しない
(C)法律を守る;税金を納める
(I)各事件において、すべての重大な側面において、その各付属会社に、そのまたはその任意の財産または資産に適用される法律に適用されるすべての要件(以下7.01(J)節に記載の環境法を含まない)、判決および裁決(任意のクレームの和解を含み、違反した場合、上記のいずれかのクレームを引き起こす可能性がある)を遵守させ、これらが規定を遵守しない限り、合理的に予想されない限り、重大な悪影響をもたらすか、またはそのような判決または判決が誠実に疑問視される
(Ii)支払いおよびその各付属会社に、延滞前に、任意の借り手またはその任意の付属会社またはそのレンタル先またはその任意の付属会社の任意の財産に徴収されたすべての所得税および他の重大な税項目を支払うように促すが、(I)未納税金総額は、任意の時間に750,000ドル(または他の通貨で計算された同値金額)を超えてはならない。(Ii)正当な法的手続きによって議論された税項を誠実に提出し、これらの税金項目は、未払いによる任意の留置権の徴収を見合わせ、公認会計原則に基づいて当該税金を支払うために十分な準備金を保留している
(D)保存存在など第7.02(C)節で明確に許可された場合を除いて、その各付属会社の存在、権利及び特権を維持及び保留し、各付属会社がその所有又は賃貸した物件の性質又はその業務の取引には、当該等の資格を有する各司法管区内が適切な資格及び状況の良好な となるか、又は保持する必要があるが、その資格を取得できなければ が合理的に予想できないことは重大な悪影響を与える
80
(E)記録および帳簿を登録する.各子会社 に十分な記録と帳簿を保存させ、公認会計原則(その条項の要求範囲内)に従って第7.01(A)節に規定する財務諸表を作成できるように完全な分録を用意する。
(F)検査権。第2.06(B)節に規定する制限に該当する場合は、各子会社 は、任意の代理の代理人及び代表が任意の時間及び時々借り手が費用を負担することを許可し、違約事件がない場合には、合理的な事前通知及び正常営業時間内に、その記録及び帳簿のコピー及び要約を検査し、その財産にアクセスして検査し、材料、レンタル、手形、売掛金、預金口座及びその他の資産を確認し、監査、実物点検、評価値、評価を行う。Brは、任意の取締役、上級管理者、または独立会計士とその事務、財務、および勘定を評価または検討し、議論する。上記事項をさらに説明するために、第2.06(B)節に規定する制限条件(違約事件がない場合を含む。)において、各貸金側は、その独立会計士及びその子会社の独立会計士及びその子会社の独立会計士が第7.01(F)節の規定により、任意の代理人及び代理人の代理人及び代表とその人の事務、財務及び勘定を議論することを許可する(独立又は当該人の代表と共に)
(G)物件のメンテナンス等業務を正常に展開するために必要又は有用なすべての財産を維持及び維持し、良好な動作状態及び状態(正常損失及び死傷を除く)を維持させ、その各子会社に、それぞれの場合の任意の損失又は没収を防止するために、テナント又はその占有財産としてのすべての賃貸契約の条項を常に遵守させる。このような維持および維持に失敗しない限り、またはこのようにbrを遵守することは、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない
(H)保険の維持。責任感と信頼性の良い保険会社または協会(包括的な一般責任、危険、賃貸料、労働者S賠償および業務中断保険を含むがこれらに限定されない)には、担保およびその他の財産(その賃貸または所有のすべての不動産を含む)および業務について責任感および信頼性の良い保険会社または協会に保険を提供し、保険金額および保険リスクは以下のとおりである:(I)類似業務における類似業務の会社は、一般に穏健な業務慣行に従って保証され、(Ii)法律の任意の要求に基づいて、(Iii)任意の重大な契約によって要求されるもの、および(Iv)任意の場合、保証品代理人が合理的に満足する金額充足性および範囲。担保を受けるすべての保証書(業務中断保険を除く)は、基準の非出資貸金人または担保側条項に基づいて担保代理に支払い、代理人と貸金者の利益(損失の場合)を保障し、担保エージェントが合理的に要求する可能性のある他の条項を含み、担保の利益を十分に保護し、そのような保証書に基づいて支払う任意のbr}支払いを含まなければならない。第5.02条の規定により,すべての保険証明書(業務中断保険を除く)は担保代理人に交付されなければならず,保険証書は保険料を前払いし,損失及び付加的な被保険者裏書に対処し,担保代理人を被保険者の利益(それぞれの利益に示されるように),及び担保代理人が時々指定する可能性のある他の者に通知し,担保代理人に30日以上(支払わない場合は10日)以上の事前書面通知を提供し,担保代理人に任意の取消権利を行使することを通知しなければならない。任意の代理人から書面通知を受けてから10(Br)(10)営業日以内に、任意の借り手またはその任意の子会社がこのような保険を維持できない場合、その借り手はこのような保険を取得していない場合、担保代理人はこのような保険を手配することができるが、費用は借り手Sが負担する
81
(Br)担保代理人Sが、保険、保険会社の支払能力、保険範囲の十分性、または請求請求を受けるために負う任意の責任。違約事件の発生後および違約持続期間中、担保代理人は、融資者、任意の貸金者およびその子会社の名義で任意の保険単項下のクレームを提出し、保険証書に基づいて支払われた任意の金を受信、受信、免除し、任意のおよびすべての裏書き、領収書、解除、譲渡、再譲渡、または他の必要とされる可能性のある文書に署名して、任意のこのような保険単項下のクレームを収集、妥協または決済する権利がある
(I)ライセンス取得等取得、維持、保存し、各子会社の取得、維持と保存を促し、すべての必要な行動を取って、その業務の正確な展開に必要または有用なすべての許可証、許可、許可、権利と認証をタイムリーに継続するが、このような行動が取得、維持、保存、または合理的に予想できない場合は重大な不利な影響を与えるが、この限りではない
(J)環境
(I) 担保が環境留置権の影響を受けないようにする;
(Ii)取得、維持および保存し、各子会社に取得、維持および保存を促し、その業務の正確な展開に必要または有用なすべての環境ライセンスをタイムリーに更新し、その各子会社にすべての環境法および環境ライセンスを遵守させ、それが重大な悪影響を与えないことがない場合、または合理的に予想できない限り、すべての環境法および環境ライセンスを遵守するように促す
(Iii)任意の融資先またはその子会社が所有している、賃貸または経営している任意の物件内、内、下または下、または下で、任意の環境法または環境許可証に違反する任意の有害物質の放出または脅威放出を防止し、これらの財産が合理的に予想されることによって重大な悪影響を及ぼすことを防止するために、すべての商業的に合理的なステップをとること
(Iv)次のいずれかの状況が発生してから10(10)日以内に担保代理人に書面通知を提供する:(A)任意の貸金者、子会社またはテナントが現在または以前に所有していた、レンタルまたは経営されていた任意の財産上、以内、または任意の財産から任意の有害物質または環境状態を発見した任意の放出、または環境法または環境許可証に違反し、任意の場合において任意の重大な環境クレームまたは環境責任をもたらすことが合理的に予想されることができる;(B)任意の担保に対する環境留置権の通知を受信する;または(C)環境クレームまたは環境責任に関する通知を受信し(上記のいずれかの場合、合理的に予想されることが大きな悪影響を与えることができる)、担保代理人が時々合理的に要求する可能性のある上記のいずれかの状況に関する報告、文書、および情報を提供する
(K)財政年度。親会社とその子会社の会計年度を例年の12月31日に終了させ,代理店が当該会計年度(および本協定の適切な関連変更)を変更することに同意しない限り
(L)家主免除;担保参入協定。いかなる帳簿価値が75万ドル(又は他の通貨と同値)を超える担保(他のすべての担保と同じ場所で合計した場合)は、貸金先の任意の不動産に位置し(当該不動産が現在存在しているか、発効日後に得られたものであっても)、又は受託保管人、倉庫管理人又は類似者の不動産に貯蔵され、その商業的に合理的な努力を尽くして、担保代理人が合理的に満足する形及び実質的に書面従属関係又は免除又は担保アクセス協定を得るために、発効日後に開放または買収されたいずれかのこのような場所については,当該等の開放または買収後30(30)日に遅れてはならない
82
(M)不動産取得後。当社又はその任意の付属会社は、本契約日後に任意の自己不動産(どこにあるかを問わず)の任意の権益(各当該等の権益はすべて新ローン)を買収し、その現在値(定義は後述)が750,000ドル(又は他のbr通貨で計算された等価物)を超え、もし有料利息に属する場合は、直ちに担保代理人に通知し、取得した権益、不動産の位置を詳細に説明しなければならない。その上の任意の構造または改善、ならびにその不動産の現在の公平な市場価値の善意の推定(本節では、現在値を指す)の評価または借入先S。担保代理人は、当該新規融資について担保(その他任意の不動産交付物)を要求するか否かを当該貸金側に通知しなければならない。担保(他の不動産交付物)を要求する通知を受けた後、当該新規融資を取得した者は迅速でなければならないが、いずれにしても当該通知を受けてから60(60)日(又は担保代理人がその合理的な情動権で同意する遅い期限)で担保代理人に提供することが遅れない。借り手は合理的で証拠のあるすべての費用を支払わなければならない自腹を切る費用と支出は含まれていますが、合理的で記録されているものに限られません自腹を切る第7.01(M)節に規定する借入先S毎の義務に関する弁護士費及び支出、並びに全財産権保険料及び保険料
(N)反腐敗法;反マネーロンダリング法;制裁
(I)各子会社が、各貸金者、その子会社、それらのそれぞれの役員、高級職員、従業員、および代理人がすべての反腐敗法律および反マネーロンダリング法を遵守することを促進するための政策および手続きを維持し、促進する
(Ii)各子会社に、適用されるすべての反腐敗法律、反マネーロンダリング法、および制裁を遵守するように促す
(Iii)借り手側または借り手側に知られている限り、取締役、役員、従業員、または借り手側を代表して行動する誰も、いかなる反腐敗法に違反する活動にも従事しない
(4)任意の裁判所又は適用された政府当局を、いかなる反腐敗法違反の疑いがあるとして講じたいかなる行動、起訴又は調査について行政代理人に迅速に通知する
(V)いかなるローンの収益をいかなる反腐敗法違反のいかなる目的にも直接または間接的に使用してはならない。
(Vi)各融資者およびその借り手側を代表する各連合所属会社、高級職員、従業員、または取締役は、(A)すべての制裁および(B)米国愛国者法案のすべての適用条項を遵守し、いかなる行動も取らず、そのような者が遵守しないようにするであろう。さらに、任意の貸手の任意の活動またはトラフィックは、任意の個人または任意の制裁対象国の任意のタイプの活動またはトラフィック、または任意の個人または任意の制裁された国との任意のタイプの活動またはトラフィックを含まない
(Vii)“お客様/借り手を知る”反マネーロンダリング法の要求を遵守するために、行政エージェントが時々提出する合理的な要求に応じて、(A)任意の貸手と業務関係を維持する個人およびエンティティに関する情報を直ちに行政エージェントに提供し、(B)行政エージェントまたは任意の貸手が反マネーロンダリング法を遵守するために、融資者が得ることができる識別情報および文書を提供する
83
(O)貸手会議。任意の代理人または必要な貸手の要求に応じて(違約事件が発生せず、各財政年度内に1回の違約イベントを超えてはならない限り)、借り手および代理人または必要な貸手が同意する時間に、S親会社オフィス(または借り手が代理人または所望の貸手と同意する可能性のある他の場所)で代理人および貸手との会議に参加する
(P)取締役会観察権。行政代理は、親会社(またはその直接的または間接的な最終親会社持株会社)またはその任意の付属会社取締役会の任意の例会(BOD会議)に出席する観察者(取締役会観察者)を指定する権利があるが、取締役会観察者は、そのような任意の会議において、親会社(またはその直接的または間接的な最終親会社持株会社)に提出された取締役会(またはその任意の関連委員会)に提出または議論された事項を採決する権利がない。取締役会観察者は、他の取締役会メンバーに通知すると同時に、同じ方法で取締役会観察者の任意のBOD会議(四半期毎に1回以上)の時間および場所を直ちに通知し、取締役会観察者が当該会議のメンバーであるかのように、親会社(またはその直接的または間接的な最終親会社持株会社)についてこの会議で取られるすべての提案行動について書面で通知しなければならない。取締役会観察者は、株主に議事録または議事録のコピーを提供する権利があると同時に、親会社(またはその直接的または間接的な最終親会社持株会社)の取締役会メンバーが予期しているか、またはその会議(定期的または特別会議、電話またはその他)上で提供されるすべての情報を受信する権利があり、取締役会観察者は、本プロトコル第12.19条に従ってこれらの材料および情報を秘密にしなければならない。借り手は委員会の観察者にすべての合理的かつ証拠のあるものを清算しなければならない自腹を切るこのようなBOD会議への参加に関する費用と支出.本合意に基づいて任意の権利が付与されているにもかかわらず、親会社は、取締役会観察者が任意の材料または会議またはその一部に接触することを禁止する権利がある:(A)親会社取締役会の合理的な裁量の下で、そのような情報を取得するか、そのような会議に出席するか、またはその部分に出席することは、親会社またはその任意の子会社が所有する弁護士-顧客特権に悪影響を与える;(B)議論の主題またはそのような 材料またはそのような会議の主題は、当事者または完全に義務に関連する、または義務によって引き起こされる任意の他の事項を保証することである;(C)このような排除または拒否は必要または望ましい。取締役会の合理的な裁量権の下で、取締役またはマネージャーの受託責任を履行するか、または(D)取締役会は、保証当事者との衝突または潜在的利益の衝突によって合法的な商業利益が存在すると心から考えているか、またはこのような排除は、材料または会議またはその一部の機密性を維持するために合理的で慎重である。しかしながら、このような排除は、排除の根拠となる材料および/または会議の部分に限定されなければならず、材料および/または会議において、そのような排除のいかなる部分(合理的に分割可能な範囲内)にも延在してはならない
(Q)さらに保証する.(I)本プロトコルおよび他の融資文書をより効率的に実行する目的のために、(Ii)任意の融資先に適用される任意の担保または任意の他の財産の有効かつ完全な第1の優先権留置権、(Iii)任意の融資文書の有効性および有効性を確立し、維持すること、(Iii)任意の融資文書の有効性および有効性を確立し維持すること。設立しようとする留置権の完全性と優先権、及び(Iv)よりよく保証、譲渡、付与、譲渡及び確認現在又は今後本協定又は任意の他の融資文書に従ってそれを付与する権利。本契約日までに借入先のサインを受けずに提出しました
84
7.02節否定的条約。任意のローンまたは任意の他の債務(満期の有無にかかわらず)の元金または利息がまだ返済されていない限り(または融資債務がある場合を除く)、または任意の貸手が本契約の下で任意の約束を有する限り、必要な融資者が別途書面の同意を持たない限り、各貸手は、:
(A)留置権等その任意の付属会社の作成、招く、負担または許容の存在、またはその任意の付属会社の存在、負担または許容の存在、生成、負担、またはbrの存在を許容する任意の財産またはその任意の財産(現在所有またはその後に得られることにかかわらず)の任意の留置権;統一商法または任意の司法管区法律の任意の要求に従って、それまたはその任意の付属会社を債務者の融資声明(またはその等価物)として提出または許容し、その下の任意の保証当事者がこのような融資声明(またはその等価物)を提出することを許可する任意の保証協定に署名または許容するが、上述したすべての許容保留権は除外される
(B)負債。その任意の付属会社に対する責任を作成、招く、負担、保証または許容するか、またはその任意の付属会社の責任になるか、またはその任意の付属会社の作成、招く、負担、保証または許容の存在を可能にするか、または他の方法で許可債務以外の任意の債務に対して責任を負い続けることを可能にする
(C)根本的な変化;処置
(I)“デラウェア州有限責任会社法”下の分割計画または任意の同様の法律下の任意の同様の取引を含む、清算、清算または解散、または任意の人との合併、合併または合併、またはその任意の子会社による(または同意された)上記の事項を含む;ただし、条件は、(X)任意の借り手(借り手を除く)の任意の完全子会社は、任意の借り手(親会社を除く)に合併することができ、(Y)非貸金側の任意の完全子会社は、(A)本契約の他の規定に違反しない限り、(B)当該貸金側が少なくとも20(20)日前に代理人に合併に関する書面通知を出すことができることである。(Br)合併または合併(または代理人がその合理的な適宜決定権の下で同意するより短い期間)合併、合併または合併に関連するすべての重要な合意、文書および文書の真の、正確かつ完全なコピーと共に、合併または合併は、各適切な国務長官に提出される1つまたは複数の合併または合併証明書(提出直後にコピーを提出することを含む)、(C)取引が発効する前または後に違約事件が発生せず、継続して発生しない、(D)貸主が任意の担保を担保する権利を含むが、存在に限定されない。その上の任意の留置権の完全性および優先権は、このような合併、合併または合併の悪影響を受けない(双方は理解し、同意し、貸金者は、本合意に従って明確に許可された1つまたは複数の取引によって子会社の株式質権をもはや保有しないとみなされてはならない)、および(E)既存の子会社(ある場合)は、連合合意に従って融資者として加入し、保証プロトコルの一方であり、その子会社の持分は担保合意の対象であり、それぞれの場合において、合併、合併、または合併が発効した日以降に完全に有効であるか、または(Z)任意の借り手または任意の付属会社が任意の許可された買収を行うことができる。そして
(Ii)そのすべてまたは一部の業務、財産または資産に対して(一回の取引または一連の関連取引にかかわらず)、そのような業務、財産または資産が現在所有されているか、またはその後に買収されたか(または前述の事項のいずれかに同意するか)、またはその任意の付属会社が前述の事項を行うことを許可するか、または任意の貸手およびその付属会社が許可された処置を行うことができる
85
(D)業務性質の変更
(I)6.01(M)節で述べたように、その業務性質は、その任意の付属会社が任意の変更を行うことを可能にするか、または許可する
(Ii)親会社が任意の重大な負債(融資文書および任意の許可されたABL融資によって生成または許可された負債を除く)、任意の重大資産を負担することを可能にする(本協定は、これらの持分および他の最低限の資産の子会社持分、配当および割り当てを除く)、または任意のbr}経営または業務に従事することを可能にする(融資文書の要求に適合し、融資文書が許可されているものを除く)
(E)ローン、下敷き、投資など任意の他の人に任意の投資を行うか、またはその任意の子会社に任意の投資を行うことを許可するか、または任意の他の人に任意の投資を行うことを許可するか、または任意の投資を許可することは除外される
(F)販売およびレンタル取引。締結またはbrは、その任意の子会社が任意の売却およびレンタル取引を締結することを可能にする
(g) [保留されている];
(H)支払いを制限する.その任意の子会社が、許可された制限支払い以外の任意の制限支払いを支払うことを可能にするか、またはその任意の子会社が許可された制限支払いを支払うことができる
(I)“連邦準備条例”。本合意項の下の任意のローンまたは任意のローンの収益を任意のbr目的に使用することを許可し、このローンを取締役会規則T、UまたはXの規定に従って保証金ローンとする
(J)関連会社との取引 任意の関連会社との締結、継続、拡張、または、その任意の付属会社との締結、継続、拡張、または任意の取引または一連の関連取引(任意のタイプの財産または資産または任意のタイプのサービスを購入、販売、レンタル、譲渡または交換または交換することを含むが、または任意のタイプのサービスを提供することを含むが、またはそれらに限定されない)の一方になるが、(I)通常の業務中に完了した取引は、公平な対価格であり、かつ、その関連会社でない人との同様のS長取引の条項による取引を除いている。また、完了前に合理的に代理人に開示されており、このような取引が親会社またはその任意の子会社が任意の単一取引または一連の関連取引について1,000,000ドルを超える金額を支払う場合、(Ii)通常の業務中に別の借り手または融資先の子会社との間の取引に関連し、従来の慣例に適合し、(Iii)第7.02(E)条および第7.02(H)条に許容される取引。(Iv)親会社の適格株式を親会社の関連会社に売却するが、融資文書はbr}を禁止せず、これに関連する登録および他の習慣的権利、ならびに(V)合理的かつ慣用的な役員および役員報酬(ボーナスおよび株式オプション計画を含む)、br}福祉および保障手配を付与し、いずれの場合も借入先または子会社の取締役会(またはその委員会)の承認を得る
86
(K)影響を与える子会社の配当制限および他の支払い制限。 は、任意の借り手の任意の子会社(I)が任意の融資先またはその任意の子会社が所有する当該子会社の任意の株式に配当金を支払うか、または任意の他の{br>割り当てを行うか、(Ii)任意の貸手またはその任意の子会社の任意の債務を返済または早期返済するか、または他の方法で生じる、招く、負担、我慢、許容または発効する任意の形態の任意の自発的財産権負担または制限、(Iii)任意の借り手またはその任意の子会社に融資または下敷きを提供するか、または(Iv)その任意の財産または資産を任意の借り手またはその任意の子会社に譲渡するか、またはその任意の子会社が上記のいずれかの仕事に従事することを可能にする;ただし、第7.02(K)節(I)~(Iv)項のいずれの条項も、遵守を禁止または制限してはならないことを前提とする
(A)本プロトコルおよび他のローンファイル;
(B)付表7.02(K)に記載されている本プロトコルの日付に有効な任意のプロトコル、またはそのようなプロトコルの任意の延長、置換または継続;しかし、このような延長、置換または継続のプロトコルに記載されている任意の当該均等財産権負担または制限は、代理人および貸手に対する利益は、その合意に基づいて、またはそのように延長、置換または継続される財産権負担または制限に劣らない
(C)法律の任意の要件(適用される通貨規制法律および適用される州会社法規制限は、場合によっては配当金の支払いを含むがこれらに限定されない)
(D)(Br)(Iv)条の場合、(1)借款、譲渡または譲渡リース、ライセンス、資産販売プロトコルまたは同様の契約に記載されている任意の特定の財産または資産の習慣制限、および留置権(またはそれによって保証される債務)を許可することを証明する文書または他の文書は、習慣条項に従って、その規定によって制限された任意の財産または資産の譲渡を制限してはならない
(E)互恵地権協定における不動産権益処分に対する習慣制限;
(F)売却資産のプロトコルにおける、そのような資産の売却終了前の移行中の譲渡または財産権負担の慣用的制限;
(G)いかなる認可ABL施設;または
(H)このような契約を譲渡する契約における習慣制限を禁止する
(L)負のコミットメントの制限.任意の付属会社が直接または間接的に締結し、brの存在を禁止、制限、または任意の貸金者またはその任意の付属会社に対して創造、招くまたは許可する能力が存在する任意のプロトコル、文書、契約、レンタルまたは他の手配brの任意の財産または収入(現在所有されているか、またはその後に得られるにかかわらず)の任意の留置権、または別の債務の保証を提供する場合に債務のための任意の保証を要求する任意のプロトコル、文書、契約、レンタル、または他の手配が存在するが、以下の場合を除く:(I)本プロトコルおよび他の融資文書を除く。(Ii)本プロトコル第7.02(B)節で許可された保証債務に関連する任意のプロトコルによって適用される制限または条件であるが、このような制限または条件は、そのような債務を保証する財産または資産にのみ適用される。(Iii)資産または売却されるか、または他の方法で処理される子会社に関連するプロトコルに記載されている任意の慣用的な制限および条件;しかし、このような制限および条件は、売却または処分される資産または子会社にのみ適用され、そのような売却または処分は、本プロトコルの下で許可され、(Iv)レンタルにおいてその譲渡または転貸を制限する習慣条項、(V)法律によって別途要求される 、(Vi)その任意の付属会社の任意の貸金者が通常の業務中に締結した任意の契約の譲渡の慣例的制限、および(Vii)顧客が、通常の業務中に締結された契約に基づいて、第7.01(A)および/または7.01(B)節に許可された現金または他の預金に適用する制限
87
(M)債務、組織文書、およびいくつかの他の協定を修正する; など
(I)(X)修正、修正、または他の方法で変更(または任意の方法での修正、修正または他の変更を可能にする)任意のそれまたはその付属会社の債務、またはそのような債務に関連する任意の文書またはプロトコル(任意の購入プロトコル、契約、融資プロトコルまたは保証プロトコルを含むがこれらに限定されない)の任意の条項(それぞれの場合、許可されたアセットバランススケジュールは除く)、このような修正、修正または変更がある場合、そのような債務の最終満期日または平均満期日を短縮するか、または任意の支払いが予定日よりも早い支払いを要求する場合、Brは、そのような債務に適用される金利を増加させ、そのような債務の従属準備を変更する(ある場合)、または他の態様では、任意の態様で貸手またはそのような債務の発行者に不利であるか、または (Y)が“債権者間合意”によって禁止されている方法で修正、修正または他の方法で変更する(または任意の方法で修正、修正または任意の方法で変更することを可能にする)任意の許可されたABL融資の任意の条項;
(Ii)債務に加えて、(A)任意の自発的または選択可能な支払い(任意の現金利息の支払いを含むが、これらに限定されないが、発行者は、現金または実物で支払うことを選択することができる)、前払い、償還、失敗、債務基金支払い、またはそれまたはその付属会社の債務を他の方法で買収することができる(有効期限が任意の部分債務を返済するのに必要な日前に受託者に金または証券を格納する方法を含むが、ABL融資メカニズムを許可するいかなる債務も含まれていない)。任意の他の債務で任意のそのような債務を交換または交換する(許可再融資債務はABLローンを除くかもしれない)、(C)その付属条項または任意の付属協定に違反して、任意の二次債務に対して任意の支払い、前払い、償還、失敗、債務返済基金支払いまたはbr買い戻し、または(D)任意の資産売却、制御権変更、債務または持分証券または同様のイベントのために支払い、前払い、償還、失敗、償還基金支払いまたはbrの任意の債務(ABLローン下の債務を許可することを除く)または上記のいずれかの事項について任意の通知を出すが、当該等の資産売却、制御権変更、発行及び売却又はその他の類似イベントは、事前に債務を全額返済しなければならない(又は融資債務を除く)及び終了承諾が必要な場合を除く。しかし、本合意に逆の規定があっても、“債権者間合意”によって禁止されることなく、いかなる許可されたABLローンに基づいて債務を弁済することができる
(Iii)本条項の別の許可に加えて、その任意の持分(任意の株主合意を含む)について、その任意の管轄文書(任意の指定証明書またはその締結された任意の合意または手配の提出または修正を含むが、これらに限定されないが)、またはその任意の持分について任意の新しいbr協定を締結することができるが、本条(Iii)項による任意のそのような修正、修正または変更、またはそのような新しい合意または手配は、個別または全体的に合理的に予想されて重大な悪影響を与えないことが予想される場合には、この限りでない。しかし、このような改正、修正または変更または新しい合意または手配は、“デラウェア州有限責任会社法”第18~217条(または法律の下の任意の同様の法規または規定を適用する)に基づいて、それによって生成された各当事者が貸手を構成し続ける限り、任意の分割計画を規定してはならない。あるいは…
88
(N)1940年“投資会社法”。任意の業務に従事し、任意の取引を行うこと、任意の証券を使用すること、または任意の他の行動をとること、またはその任意の子会社が上記のいずれかの行為を行うことを許可することは、そのまたはその任意の子会社が、投資会社として、またはこの法案の意味で免除を受ける権利のない投資会社によって制御される会社として、1940年の“投資会社法”(改訂本)の登録要件の制約を受けることになる
(O)ERISA。(I)合理的な予想が重大な悪影響をもたらすERISAイベントを引き起こすか、阻止できなかった。
(P)環境面.すべての重大な側面で環境法が遵守されない限り、その会社またはその任意の子会社が所有、賃貸または経営する任意の物件上、内、下、またはそれから所有、賃貸または経営する任意の物件上、内、内使用、運搬、生成、貯蔵、処理、放出または処分を可能にする
(q) [保留されている].
(R) 会計方法。財務諸表を作成する際に使用される会計方法または会計原則とは異なるように、その任意の子会社がその会計方法または会計原則を修正または変更することを可能にするか、またはその会計方法または会計原則を修正または変更することができる(公認会計原則に適合することが要求される場合がある)
(S)被制裁者;反腐敗法;反マネーロンダリング法
(I)制裁に違反した場合、その任意の付属会社が任意の業務を経営することをまたは許可するか、または任意の制裁を受けた者との任意の取引または取引、または制裁を受けた者の利益のための任意の取引または取引を行うこと、または制裁を受けた者から、または制裁を受けた者の利益のために任意の資金、商品またはサービスの寄付を受けることを含む、任意の取引または取引
(Ii)任意の付属会社が任意の融資収益を直接または間接的に使用することを可能にするか、(A)任意の制裁者または任意の制裁者との任意の活動または業務に資金を提供するか、または任意の他の方法で任意の人(引受業者、顧問、投資家または他の身分として任意の融資に参加する者を含む)を任意の制裁に違反させるか、または(B)任意の腐敗防止法に違反して誰に支払いまたは金銭または他の価値のあるものを提供するかのための要約、支払い、承諾または許可の目的
(T)退職金
第7.03節金融契約。任意の融資の元金または利息または任意の他の債務(満期の有無にかかわらず)がまだ返済されていない限り(または融資債務がある場合を除く)、または任意の貸手が本契約の下で任意の約束を有する限り、必要な融資者が別途書面の同意を持たない限り、各貸手は、:
89
(A)総正味レバー率。以下の任意の会計四半期の最終日までの任意の試験期間における親会社およびその子会社の総正味レバー率が、その日に対する比率よりも大きいことを可能にする
財政四半期末 |
総鉄棒率 | |||
2024年3月31日 |
4.00:1.00 | |||
2024年6月30日 |
4.00:1.00 | |||
2024年9月30日 |
4.00:1.00 | |||
2024年12月31日 |
4.00:1.00 | |||
2025年3月31日 |
3.00:1.00 | |||
2025年6月30日 |
3.00:1.00 | |||
2025年9月30日 |
3.00:1.00 | |||
2025年12月31日 |
3.00:1.00 | |||
2026年3月31日とその後に終了した各四半期 |
2.50:1.00 |
(B)最低流動資金。親会社とその子会社の流動資金がいつでも1,000万ドル以下になることを可能にする
第八条
現金管理手配
その他の付帯事項
第8.01節現金管理スケジュール。(A)融資者は、(I)現金管理サービスを確立し、維持しなければならない。その種類及び条項は、合理的に代理人(各現金管理銀行)を満足させなければならない。(Ii)第8.01(B)節に別の規定がない限り、速やかに入金又は入金を促すべきであり、いずれの場合も、担保を受領した日後の次の営業日、任意の担保のすべての収益を遅くすることができない。任意の貸手が受け取ったすべての入金(銀行口座預金の影響を受ける性質)および他のすべての金額(口座債務者が任意の貸手に直接支払う金を含む)は、現金管理口座に入る
90
(B)第5.02節の規定の下、発効日後30(30)日以内(又は行政エージェントがその合理的な適宜同意を得た後の日付)には、融資当事者は、各現金管理口座(除外口座を除く)について、当該現金管理口座(又は当該非米国現金管理口座に完全な第1優先留置権(許容留置権制約)を担保エージェントに提供する外国法律等価物)との制御合意を担保エージェントに提出しなければならない。融資先は、保証品br}代理人がそのような各現金管理口座(除外口座を除く)に関する制御プロトコルを受信しない限り、任意の預金口座または証券口座(除外口座を除く)内に現金、現金等価物、または他の金額を保有することを許可してはならないし、その任意の子会社が任意の預金口座または証券口座(除外口座を除く)に現金、現金等価物または他の金額を保有することを許可してはならない
(C)違約イベントの発生および継続中に、現金管理口座に関する制御プロトコルに記載されている条項および条件(許可された米国銀行信用手配の下での任意の代理人または融資者の権利を含む)に基づいて、現金管理口座内で受信されたすべてのお金は、各営業日にS行政エージェントによってS行政エージェント口座に送金されなければならないが、違約イベントが発生せず、継続している限り、行政エージェントは、現金管理銀行に現金管理口座内の資金を行政エージェントS口座に転送するように指示しない
(D)違約または違約事件が発生して継続している限り、借り手は、現金管理銀行または現金管理口座を増加または置換するために別表8.01を修正することができ、任意の除外口座を除いて、各貸手および準現金管理銀行は、現金管理口座の開設後30(30)日以内に(または行政エージェントがその合理的な情状決定権で書面で合意されたより後の日)制御協定に署名し、担保代理人に交付しなければならない
第9条
デフォルトイベント
9.01節違約事件。以下のイベントの各々は、違約イベント(各イベントは違約イベント)を構成しなければならない
(A)借り手が満期になったとき(所定の満期日、要求された前払い、加速支払い、要求支払い、または他の方法であっても)、(I)任意のローンの任意の利息、または本契約に従って支払うべき任意の費用、賠償または他の金額(ローン元金を構成する任意の部分を除く)または任意の他のローン文書は、支払われず、3(3)営業日または(Ii)ローン元金の全部または任意の部分を継続しなければならない
(B)任意の借主または前述の者が、任意の融資文書に基づいて、または任意の融資文書に基づいて、または任意の融資文書に基づいて任意の保証者に交付された任意の証明書または他の書面に関連して、または文書に基づいて行われたか、またはなされたとみなされる任意の陳述または保証に基づいて、任意の重要な態様(または任意の態様、例えば、その文書における重要性または重大な悪影響を保証する点で保持または修正されている)は、任意の重要な態様(または任意の態様)では正しくない
(C)任意の貸金者は、第7.01(D)節(親および借り手のみのため)、7.01(F)節、7.01(H)節、7.02節または7.03節または7.01(A)(I)節、7.01(A)(Ii)節、 第7.01(A)(Iii)節、7.01(K)節、または7.01(M)節に記載された任意の契約または合意(X)、およびこのような不履行を履行または遵守してはならない。救済可能であれば、5(5)営業日以内に修復されないままである
(D)任意の融資者が、履行または遵守する任意の融資文書に記載されているまたは遵守することができない任意の他の条項、契約または合意を履行または遵守しなければならない場合、第9.01節(A)、(B)および(C)項に記載されていることを除いて、救済することができる場合、違約は、任意の貸金側の上級職員が契約違反のより早い日を知ってから30(30)日以内に救済されないべきであり、その違約の日は、任意の代理人によって書面で通知されなければならない
91
(E)親会社またはその付属会社は、満期時(所定の満期日、所定の前払い、スピードアップ支払い、催促またはその他の方法にかかわらず)、いかなる重大な債務(本プロトコルによって証明された債務を含まない)または任意の許可されたABL融資項下の債務の元金、利息または他の支払金を支払わず、そのような債務に関連する合意または文書に規定された適用猶予期間(例えば、ある)の後、またはそのような債務に関連する任意の合意または文書に従って発生する任意の他の違約または任意の他の違約が発生し、適用の猶予期間(例えば、ある)の後に存在するであろう。違約またはイベントの影響が債務の満期日の加速または加速を可能にする場合、プロトコルまたは文書で示される。またはそのような債務は、満期および支払いが必要であると宣言されなければならないか、または前払い(定期的に規定されている前払い金を除く)、償還、購入または廃棄、またはすべての場合に、記載の期日前に前払い、償還、購入または廃棄などの債務の要約を提出しなければならないが、本条(E)項に基づいて発生した任意の違約イベントが免除または治癒された場合、または他の方法で補償されていない場合、本条(E)項のいずれかの違約イベントは再償還されない
(F)親会社またはその任意の付属会社(任意の非実質付属会社を除く)(I)破産または債務返済不能の判定を求めるために、任意の訴訟または任意の事件を提起しなければならない、または解散、清算、清算、再編、手配を求め、債務者の破産、無力債務、再編または免除に関連する法律に基づいて、そのまたはその債務を調整、保護、救済または構成するか、または登録救済令またはそのような者またはその財産のための任意の主要部分委任係、受託者、保管人、または他の同様の関係者を求める。(Ii)これらの債務が満期になったときには、一般にその債務を返済しないか、またはその債務を返済することができないことを書面で認めなければならない。(Br)(Iii)は、債権者の利益のための一般的な譲渡を行わなければならないか、または(Iv)本項(F)に記載された任意の行動を許可または実施しなければならない
(G)破産または債務超過と判定されるか、または解散、清算、清算、再編、手配、調整、保護、債務者の救済を求めるための任意の訴訟を提起するために、親会社またはその任意の付属会社(非実質的付属会社を除く)に対応して、またはそのような者またはその財産の任意の重要部分のための救済命令または委任係、受託者、受託者または他の同様の役人を求め、これらの訴訟手続は30日以内に却下されないか、または放置されていないか、またはこれらの手続において求められる任意の訴訟(これらに限定されないが含まれるが、これらに限定されない。そのような者のための救済命令、またはその人またはその財産の任意の実質的な部分のために、係、受託者、保管人、または他の同様の役人を委任しなければならない)
(H)任意のローン文書の任意の重大な規定は、任意の理由(その明示的条項に基づいて除外される)によって有効性を停止し、その文書の当事者となることが意図された任意の借り手に対して拘束力または強制的に実行可能であるか、またはその有効性または実行可能性が、その一方である任意の貸金者によって異議を提起すべきか、または任意の貸金者またはそのいずれかに管轄権を有する任意の政府当局によって訴訟を提起して、その無効または強制実行不可能であることを決定するために、または任意の融資文書に基づいて生じるといわれる任意の責任または義務を書面で否定しなければならない
(I)任意の保証プロトコル、任意の住宅ローンまたは任意の他の保証文書は、本プロトコル、任意の住宅ローンまたは任意の他の保証文書に従って交付された後、任意の理由で保証代理人および貸金者の利益のために有効かつ完全な優先留置権を設定することができないか、または停止してはならず、本プロトコルまたはその条項によって許容される範囲内で、代理人および貸手の利益のために、その公平な市場価値に対して2,500,000ドルを超える(任意の代理人または貸手の任意の行為または除外されない)任意の担保に優先保留権を設定することができない
92
(J)親会社またはその付属会社に対して、$2,500,000を超える金額(保険者に通知され、保証を拒否していない保険所全数保証の範囲を除く)を支払うために、1つまたは複数の判決、命令または裁決を行わなければならない。(I)いかなる債権者も、そのような判決、命令、または命令について強制実行手続きを展開しなければならない。裁決または和解、または(2)裁決または和解に入った後、30(30)日連続した期間があるべきであり、この期間(A)の実行を一時停止するか、または(B)控訴中に、裁決または和解が空き、解除、一時停止または保証されていない
(K)親会社またはその任意の子会社は、任意の裁判所または任意の政府当局の命令によって、そのすべてまたは任意の重要部分の業務の展開を任意の方法で禁止、制限、または任意の方法で阻止するか、または任意の理由で業務を停止し、30(30)日を超える、そのような事件または状況が合理的に予想される場合、重大な悪影響を及ぼす
(L)任意の担保の実質的な破損、紛失、盗難または破壊、保険加入の有無、または任意のストライキ、停止、労使紛争、禁輸、非難、天災または公敵行為または他の死傷者にかかわらず、任意の融資先の任意の施設の創設活動が30日以上連続して停止または大幅に減少し、そのような任意の事件または状況が合理的に予想される場合、実質的な悪影響が生じる場合、
(M)親会社またはその任意の子会社が現在保有しているか、または今後取得した任意のライセンスまたはライセンスの損失、一時停止または撤回または継続できなかった場合、そのような損失、一時停止、撤回、または継続不能が合理的に予想される場合、重大な悪影響を及ぼす
(N)任意の刑事法規に従って親会社またはその任意の子会社に対して公訴し、任意のこのような事件または状況 が合理的に予想される場合、重大な悪影響を及ぼす
(O)(I)個別または合計が任意の貸金者またはその任意のERISA関連会社の負債が2,500,000ドルを超えることをもたらす1つまたは複数のERISAイベント、または(Ii)国税法第430(K)節またはERISA第4068条に従って担保の重要部分またはその任意のERISA関連会社の資産または財産の重要部分に留置権を適用することをもたらす1つまたは複数のERISAイベントが発生すべきである
(P)(I)任意の二次債務を証明または管理する文書項目の下および定義された任意の違約イベント(または任意の同様の条項)が発生し、継続して発生し、(Ii)任意の債務が任意の理由でもはや任意の付属債務を証明または管理する文書項目の下および定義された高級債務または指定高級債務(または任意の比較可能な条項)ではなく、(Iii)任意の債務以外の債務は、以下の項目および定義された指定された高級債務(または任意の比較可能な条項)を構成しなければならない。任意の二次債務を証明または管轄する文書または(Iv)任意の二次債務を証明または管轄する文書の従属規定は、適用される二次債務の任意の保持者に対して、その条項および実行可能性に応じて適用可能な債務者救済法および一般平衡法の制限を受けることを除いて、すべてまたは部分的に終了、停止、有効または停止すべきである
(Q)制御権変更が発生した;または
93
(R)任意の融資者が、債権者間合意または許可されたABL融資に関連する任意の他の債権者間合意の有効性を終了または疑問視することを意図しているか、または違反または違反しているか、または債権者間合意または許可されたABL融資に関連する任意の他の債権者間合意の有効性を終了または疑問視しようとしている。そして、いずれの場合も、担保代理人は、必要な貸手の要求に応じて、借り手に通知を出すことができ、 (I)すべての約束を終了または減少させ、それによって、すべての約束を直ちに終了または減少させることができ、(Ii)当時返済されていなかった融資の全部または一部が加速、満期、および支払うべきであることを宣言し、これにより、すべての融資元金総額、すべての計算すべき利息および未払い利息、すべての費用および本契約および他のローン文書に従って支払うべきすべての他の金額が満期になり、直ちに支払い、適用される保険料を同時に支払うことができる。このように終了した約束およびそのように返済された融資については、提示、要求、抗弁、または任意の形態のさらなる通知がない場合、これらのすべては、各借り手によって明確に放棄され、(Iii)適用法、本合意、および他の融資文書項目の下の任意および他のすべての権利および救済方法を行使する。しかし、この条項9.01節(Br)(F)または(G)項に記載された任意の融資者に関する違約イベントが発生すると、任意の借り手または他の他の人または任意の代理人または融資者の任意の行動を通知する必要がなく、すべての約束は自動的に終了し、すべての当時返済されていない融資、および本契約および他の融資文書に従って満了したすべての費用および他のすべての金額は、適用される保険料を含むが、適用される保険料を含むが、期限が加速され、直ちに自動的に満期および支払いされなければならない。支払い拒否または通知のいずれの形態も、これらすべては借入先によって明確に放棄される
第9.02節治癒権利。借り手が第7.03(A)節に規定する財務契約の要求を遵守できない場合は、適用される会計四半期について適用財務諸表を交付した日後第15営業日が満了する前に、親会社(又はその直接又は間接親会社)が現金形式で適格株式を発行する権利があるか、又は親会社(又はその直接又は間接親会社)資本への現金出資を他の方法で受ける権利がある。その収益の金額 をこの適用四半期について総合EBITDA(治療権)を増加させるために用いた。(A)親会社が本合意規定に基づいて当該会計四半期について財務諸表を提出しなければならない日(修復締切日)後15(15)営業日以内に実際にこのような収益を受信した場合、(B)合併EBITDAに追加された金額が当該期間内(合併EBITDAを除く)第7.03(A)節に規定する財務契約を遵守しないために必要な総金額(修復金額)、(C)本契約期間内に治療権を3回以上行使してはならない。(D)任意の4つの連続した会計四半期内に、救済権の行使回数は2回を超えてはならない;(E)救済権は連続した財政四半期で行使されてはならない;および(F)第2.05(C)(V)節の規定により、このような収益は前払いローンに適用される。借り手が上記備考調整を実施した後(ただし、疑問を生じないため、財政四半期にそれに関連するいかなる債務返済の予備調整が適用されていない場合)、借り手が第7.03(A)節に規定する任意の財務契約を遵守している場合、借り手は、関連決定日 において当該条項の要求を満たしているとみなされ、その効力は、その日に遵守されていない場合と同様であり、本合意については、発生した適用第7.03(A)条の違約又は違約は、是正されたものとみなされるべきである。双方は,第7.03(A)節に適用される財務比率を除いて,本節に基づいていかなる財務比率を計算してはならず,前節で述べた総合EBITDA金額以外のいかなる金額も調整してはならないことを確認した。本契約には別の逆の規定があるにもかかわらず、借り手が支払期限前に代理人に書面通知を提出し、借り手Sが返済権を行使することを意図している場合、br}は、その通知を受けた後、支払期限が満了するまで、貸金人と代理人は、その違約事件について救済可能な権利または救済措置を行使してはならない
94
第十条
代理.代理
第10.01条委任。各貸手(およびその後、任意のローンを借りるすべての人)は、ここで撤回不能に指定され、行政エージェントおよび担保エージェント(行政エージェントおよび担保エージェントがここでこのような任命を受けることを許可し、許可する)は、本プロトコルおよび他の融資文書に規定されている各そのような代理人の職責を履行し、(I)各貸手に代わって本プロトコルの下で融資を返済していない元金または利息と、その代理人に支払われる本プロトコル項目の下で計算されるすべての他の金額とを含む、合理的に付随する行動および権力。本プロトコル第2.02条を遵守することを前提として、受信したすべての支払いにおいて、各貸手に比例して迅速に割り当てられる。(Ii)代理人を受信し、本プロトコル条項に従って各貸主のすべての重要な通知及びプロトコルのコピーを各貸主に送付する必要はないが、代理人はS代理人が不注意で貸手にこのような通知又は合意を配布できなかったために、貸手に対していかなる責任も負わない。(Iii)その慣例に従って債務、融資及び関連事項の状況を反映した分類帳及び記録を保存し、その常習業務慣行に従って担保状況及び関連事項を反映した分類帳及び記録を保存する。(Iv)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意およびすべての融資または同様の宣言または 通知、修正、更新、補足、文書、文書、クレーム証明、通知および他の書面合意に署名または提出し、(V)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の規定に従って、その代理人または代表が適用される融資者のための融資を発行する。(Vi)貸手の任意およびすべての他の権利および救済措置、義務またはそれに関連する任意の他の権利および救済措置に関する貸金者の履行、行使、および強制執行を行うが、その代理人が本プロトコルまたは任意の他の融資文書の条項に従って、代理人が行使する権利および救済措置を合理的な付帯範囲として明示的に許可すること、(Vii)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従ってその機能および権力を履行および履行するために必要または適切な費用を招くおよび支払い;(Viii)第10.03条に該当する場合、代表代理人は、融資および融資文書を管理し、本契約条項または他の融資文書が代理人に付与される他の権力(通知、放棄、同意、承認および指示を発行する権限、および決定および計算を行う権利を含むが、これらに限定されない)を管理するために適切な行動をとる。および(Ix)融資文書下のすべての担保について、任意の債務を保証するために、任意の貸金者に付与された担保に対して任意およびすべての留置権を実行することを含む、br(信託または他の方法にかかわらず)の買収、保有、および(Ix)について行動する。本プロトコルおよび他の融資文書が明確に規定されていない任意の事項(強制執行または融資の強制または徴収を含むが、これらに限定されない)については、代理人は、任意の裁量権を行使するか、または任意の行動をとることを要求されてはならないが、必要な貸手(または本プロトコルまたは他の融資文書に明示的に規定されている他の数またはパーセントの貸主)の指示に従って行動するか、または行動しないことが要求されるべきである(十分に保護されなければならない)。必要とされる借主の指示(または本文書または他の融資文書に明示的に規定されている借主の他の数またはパーセンテージ)は、すべての借主およびすべての借主に対して拘束力を有する。しかし,エージェントは,任意のエージェントが合理的に責任を負わせると考えたり,本プロトコルや任意の他の融資文書に違反したり,法律を適用したりする行動をとることが要求されるべきではない
第10.02節の責務の性質;転任。(A)代理人は、本プロトコル又はその他の融資文書に明確に規定されている義務又は責任を除いて、いかなる義務又は責任も負わない。代理人の義務は機械的で行政的でなければならない。代理人は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のために、任意の融資者とbr信託関係に存在してはならない。本プロトコルまたは任意の他の融資文書は、明示的であっても黙示されていても、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連するいかなる義務をエージェントに加えることを意図しているか、または解釈するつもりはないが、
95
ここまたはその中で明示的に規定されている.各貸手は、自ら融資先の財務状況および事務を独立して調査し、行政エージェントまたは任意の他の融資者またはその任意の関連者に依存することなく、融資者の信用および担保価値を独自の評価を行うべきである。代理人またはその任意の関連者は、最初または継続に基づいて、最初または継続した上で、最初または継続した上で、最初の融資の前または後の任意の時間または後にかかわらず、融資者に任意のクレジットまたは他の情報を提供する義務または責任がない。しかし、貸主の合理的な要求の下で、各代理人は、本合意または任意の他の融資文書の条項に従って、それに提出された任意の文書または報告書を融資当事者に提供しなければならない。任意の代理人が、必要な貸手(または本契約または他の融資文書に明示的に規定されている貸金者の他の数またはパーセンテージ)を求めて、本合意項の下で任意の行動をとるか、または行わないことに同意または承認した場合、代理人は、このことを各貸手に通知しなければならない。各代理人は、必要な貸手(または本文書または他の融資文書に明示的に規定されている他の数またはパーセントの貸手)が、当該代理人が本合意に従って行動するか、または行動しないように指示した場合、直ちに各貸手に通知しなければならない
(B)各エージェントは、その指定された任意の条項または条件に従って、任意の融資文書の下での任意の権利、権力および修復を、またはその任意の関連者または任意の他の受託者、共通代理人または他の人(任意の融資者を含む)によって転送または行使し、その任意の責務または任意の他の融資文書に関連する行動を転送または実行することができる。そのような関連者、受託者、共同代理人、または他の人は、適用代理人が規定する範囲内で本条X条から利益を得なければならない
第10.03条権利、免責等。代理人およびその関連側は、彼ら自身が重大な不注意または故意に不適切な行為がない限り、本プロトコルまたは他の融資文書に従って取られたまたは取られていないいかなる行動または見落としに対しても責任を負わない。これは、管轄権のある裁判所による控訴不可能な最終判決によって決定される。上記一般性を制限することなく、代理人(I)は、担保代理人が本契約第12.07節に従って当該受取人によって署名され、担保代理人が満足する形で譲渡又は譲渡の書面通知を受けるまで、任意の融資の受取人をその所有者と見なすことができる。(Ii)法律顧問(任意の代理人の弁護士または融資当事者の弁護士を含むが、限定されないが)、独立した公共会計士、および彼らの中の誰かによって選択された他の専門家と協議することができ、彼らの中の誰かに対して、これらの弁護士または専門家の提案に従って誠実に取られたまたは取られていないいかなる行動も無責任である;(Iii)いかなる貸手にも保証または陳述を行わず、本合意または他の融資文書においていかなる貸主または他の融資文書に関連するいかなる陳述、証明書、保証または陳述にも責任を負わない;(Iv)本契約または他の融資文書のいかなる条項、契約または条件、違約または違約イベントが存在するか、または存在する可能性があるかどうか、または誰かの担保または他の財産(帳簿および記録を含むが、これらに限定されない)を検査する責任は、誰にも確認または照会する責任はない。(V)本プロトコルまたは他の融資文書、または本プロトコルに従って提供される任意の他の文書または文書の適切な署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値について任意の貸手に責任を負うべきではなく、(Vi)担保の存在、価値または収集可能性、担保エージェントS連携の存在、優先権または完全性、または任意の貸手が発行するこれに関連する任意の証明について任意の陳述または保証を行うべきではなく、代理人も担保の任意の部分を監督または維持できないために、融資者に法的責任を負うか、または責任を負うべきではない。代理人は、4.03節に従って誠実に支払われた任意の金額の分担または分配に責任を負わず、任意のそのような分担または割り当てがその後誤って行われると判断された場合、任意の貸手の唯一の請求権は、獲得する権利があると判断された金額を超える任意の金を他の貸主に取り戻すことでなければならない。代理人は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の条項について、代理人が取ったり付与したりする任意の行動または承認を融資者に要求する指示を許可または要求することができ、迅速にそのような指示を要求する場合、代理人は絶対的に権利を有するべきである
96
必要な融資者の指示を受ける前に、いかなる融資文書にも基づいていかなる行動をとっても、いかなる承認も差し押さえてはならない。上記の規定を制限することなく、任意の貸手は、代理人が本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って、必要な貸手(または本プロトコルまたは他の融資文書に明示的に規定されている貸手の数またはパーセンテージ)の指示に従って行動するか、または行動しないために、その代理人に対して任意の訴訟を提起してはならない
10.04節に依存する.各代理人は、任意の書面通知、声明、証明書、注文または他のbr文書を信頼する権利があるか、または実際に、正確で、適切な者によって署名され、送信されたか、または作成された任意の電話情報、ならびに本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連するすべての事項、ならびに本プロトコルまたは本プロトコルの項の下でのその義務を誠実に信じ、その選択された弁護士を介してアドバイスを提供しなければならない
第10.05節賠償。上記のいずれかの代理人または任意の関連者がいかなる貸金者の弁済および賠償を受けておらず、かつ、代理人がこれについて任意の貸金者に要求したか否かにかかわらず、貸金者は、代理人が書面で要求した後5(5)日以内に、代理人および関連側に弁済し、代理人および関連側の任意およびすべての責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用を賠償する(ただし、これらに限定されない。代理人および関連側の弁護士または任意の他のコンサルタントの依頼者費用および支出)は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の方法で、またはそれによって生じる、その代理人および関連者の任意の種類または性質のための下敷きまたは支出、またはその代理人および関係者が本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従ってとるか、または取らない任意の行動を、第10.08項に従って支払うパッドおよび支払いを含むが、これらに限定されないSに比例して割り当てられることができる。しかし、いかなる貸主も、上記の責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用、立て替えまたは支出のいずれの部分に対しても責任を負わず、司法は最終的に、その責任はS代理人またはS関連者の重大な不注意または故意の不当な行為によるものであり、その責任は控訴することができないと判断する。貸手は、本条項10.05項の下での義務は、ローンの全額返済と本契約終了後も有効です。
10.06節単独エージェント.本プロトコルの下の総承諾額における比例シェアとその発行された融資については、各世代は、本プロトコル項の下で同じ権利および権力を所有し、行使することができ、本プロトコルで規定される範囲内で任意の他の貸手または貸手と同じ義務および責任を負うことができるはずである。文脈がさらに明示的に示されていない限り、用語は、借主または所望の借主または任意の同様の用語は、借主または必要な借主のうちの1つである各代理人としての個人識別情報を含むべきである。各エージェントとその付属会社は,借り手の預金,借り手への貸し付け,および借り手との任意のタイプの銀行,信託,その他の業務を受けることができ,本プロトコルに従ってエージェントとして行動していないように,他の貸手に責任を負う義務はない.
10.07節後継エージェント.(A)任意の代理人は、少なくとも30日前に、借主および借り手に辞任の書面通知を出すことができる。任意の辞任通知を受けた後、要求された貸手は、後任代理人を指定する権利があるが、9.01(A)、(F)または(G)項の違約イベントが発生し、継続している限り、後任代理人を指定するには、借り手Sの同意を得なければならない。そのような後任代理人が要求された貸主によってこのように指定されておらず、退職代理人が辞任通知を出してから30日以内(または必要な貸主の同意の早い日)(辞任発効日)にこのような任命を受けた場合、退任代理人は、貸主を代表して後継代理人を指定することができる(義務はない)。ただし、第9.01(A)、(F)又は(G)項に規定する違約事件が発生し、継続している場合を除き、後任代理人を指定するには、借り手Sの同意を得なければならない。後任代理人を指定したか否かにかかわらず、辞任は辞任発効日に通知の規定に従って発効しなければならない
97
(B)退職発効日から、(I)退任代理人は、本プロトコル及び他の融資文書項における責任及び義務が解除される(ただし、当該代理人が任意の融資文書に基づいて貸金者が任意の担保を所有する場合、退任代理人は、後任代理人を委任するまで当該等の担保を継続して保有すべきである)、及び(Ii)当該退任代理人による、当該退任代理人又は当該退任代理人によるすべての支払い、通信及び決定は、その時間(あれば)まで各貸主が直接行うべきである。後任代理人としては,上記の規定に従って指定されなければならない.Sの後継代理人が本契約項の下の代理人として受け入れられると、その後継者は、退任代理人のすべての権利、権力、特権、および義務を継承して付与され、退役代理人は、本契約または他の融資文書項目の下でのすべての義務および義務を解除される。退任エージェントSが本プロトコルおよび他の融資文書に基づいて辞任した後,退任エージェントがエージェントを担当している間にとるまたは行われていないいかなる行動についても,本条12.04節と12.15節の規定は,当該退任エージェント,その子エージェント,およびそれぞれの関連先が利益を得るために有効であるべきである
10.08節に付随する事項
(A)貸金者は、ここで取消不能に担保代理人を許可し、その選択権及び適宜決定権に基づいて、担保代理人が総承諾終了時に付与又は保有する任意の担保の任意の留置権を解除し、本協定の条項に従ってすべての融資及びすべての他の義務を支払い及び弁済する(又は融資義務を除く)、又は任意の貸金者S業務の通常の過程で売却又は処分される財産を構成するか、又は本協定及び他の融資文書の条項の下で売却又は処分される財産を構成するか、又は貸金者が留置権を付与したとき又はその後の任意の時間に権益を有さない財産を構成するか、又は貸金者が留置権を付与したとき又はその後の任意の時間に権益を持たない財産、又は本協定及び他の融資文書の条項に従って売却又は処分される財産を構成する。または貸手が第12.02条に基づいて書面で承認、許可または承認した場合。担保代理人が随時要求を提出した場合、貸金者は書面で担保代理人Sに確認しなければならず、本条項第10.08(A)項に基づいて特定のタイプ又は特定項目の担保を発行する権利がある
ただし、条件は、(I)担保代理人Sは、担保代理人が責任を負うか、またはいかなる義務を発生するか、または担保が当該等の留置権以外の任意の結果を解除することがない条項を生じ、担保代理人に任意のこのような文書に署名するように要求してはならない;および(Ii)このような解除は、いかなる方法で担保品のすべての権益に対するいかなる貸金者の所有権または任意の留置権(または任意の貸金側の義務)を解除、影響または損害してはならないことである
(C)任意の融資文書には、任意の反対の内容が含まれているにもかかわらず、融資当事者、各代理人、および各貸金者は、ここで同意する:(I)任意の融資者は、任意の融資文書下の任意の担保に対して単独で現金化または強制的に保証を実行してはならないが、理解および同意がある、すなわち、融資文書下のすべての権力、権利、および救済措置は であってもよい
98
担保エージェントは、その条項が貸手の利益であることに応じて単独で行使し、(Ii)担保エージェントが公開または非公開販売によって任意の担保を停止する場合、行政エージェント、担保エージェント、または任意の貸手は、そのような販売の任意または全ての担保の購入者、および(Iii)担保エージェントであってもよい。代理人および貸手としての代理人および代表(ただし、任意の他の代理人またはそのそれぞれの個人としての任意の貸金者ではないが、要求された貸金者が書面で同意しない限り)、売却される担保の全部または任意の部分の購入価格(A)の任意の開示または個人販売において、直接または1つまたは複数の買収ツールを介して入札および決済または支払いを行う権利がなければならない。(B)統一商法の規定による担保代理人(“統一商法”第9-610条又は第9-620条に基づくいかなる売却を含むか、(C)担保代理人は、適用法(司法訴訟又はその他の方法による)によるいかなる売却又は担保償還権の喪失、又は(D)任意の“債務者救済法”(“破産法”第363条を含む)によるいかなる売却においても、すべて又は任意の債務を担保代理人が売却時に支払うべき担保の購入価格の信用として使用する
(D)担保代理人は、担保が存在するか、または融資当事者によって所有されているか、または配慮され、保護されているか、または担保されているか、または本契約または任意の他の融資文書に基づいて担保代理人の留置権が適切または十分または合法的に作成され、完全に、保護または強制的に実行されていることを保証する義務がないか、または任意の特定の優先権を有する権利があるか、または任意の特定の方法で、または任意の注意、開示または忠実な義務に従って、または任意の権利を行使し続ける権利を保証する義務がない。第10.08節または任意の他の融資文書に担保エージェントの権限および権限を付与または付与することができ、担保またはそれに関連する任意の行為、不作為またはイベントについては、担保エージェントは適切な任意の方法で行動することができることを理解し、同意すべきであり、担保エージェントSが借入者のうちの1つとして担保中に自己の権益を有していることを考慮し、担保エージェントは、本契約が別途規定されていない限り、他の融資者に対していかなる義務または責任を負わない
第10.09条完璧な機関。各代理人及び各貸金者は,他の代理人及び互いの貸金人を代理人及び受託保管者に委任し,資産担保品の担保権益及び留置権を整備するが,統一商法第9条の規定により,当該等担保品は,占有又は制御(又は保有又は制御する担保当事者の担保権益が別の担保当事者の担保権益よりも優先)によってのみ整備されるが,各代理人及び各貸手はここで認め,代理人及び担保先である貸金者の利益であり,その保有又は他の方法で当該等の担保品を制御する。行政代理人又は借出者が当該担保の占有権又は制御権を取得した場合は,担保代理人 に通知し,担保代理人Sの要求に応じて,速やかに当該担保を抵当代理人又は担保代理人Sの指示に従って交付しなければならない。さらに、担保代理人は、適用される州法律または他の方法に従って、担保および融資文書に関するその職責を履行し、その権利を実行するために、必要または要求される他の子代理人を指定する権利を有していなければならない。各借入先は、本協定に署名及び交付することにより、上記の規定に同意する
10.10節では,どのエージェントにも依存しないSクライアント識別プログラム.各貸主は、融資者S、関連会社S、参加者Sまたは譲受人Sの顧客識別計画、または“米国愛国者法”またはこの法案に基づいて公布された条例(第31 C.F.R.§1010.100(Yy)、(Iii)、1020.100および1020.220節(前31 C.F.R.§103.121)(改正または置換を含む)または任意の他の逆マネーロンダリング法によって規定された他の要件を実行するために、貸金者およびその任意の関連会社、参加者または譲受人に依存してはならないことを認め、同意する。(1)任意の認証手順、(2)任意の記録保存、(3)政府リストとの比較、(4)顧客通知、または(5)CIP法規、または“米国愛国者法”によって公布された他の法規に基づいて要求される他のプログラムのいずれかを含む。“米国愛国者法案”326条の制約を受けた各貸手、付属会社、参加者、または譲受人は、CIP法規の下での責任を履行するために必要な措置を講じなければならない
99
10.11節は第三者の受益者がいない。本条の規定は,当事者の利益のみを担保するものであり(担保代理人Sが第10.08(B)項により留置権を解除する義務及び第10.07条を除く)は,いかなる貸金者もこのような規定の第三者受益者として権利を有してはならない(第10.11節で明確に規定されているものを除く)
10.12節には 信託関係はない.双方は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書(または任意の他の同様の条項)においてエージェントという言葉を使用することは、任意の適用法のエージェント原則に従って生成される任意の信託または他の黙示された (または明示的)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。逆に,この用語は市場慣行として用いられており,その目的は締結当事者間の行政関係を創造または反映するためである
10.13節の報告書;機密性;免責宣言。この合意の側になることで、すべての貸手:
(B)明示的に同意し、エージェント(I)がいかなる報告の正確性についても陳述または保証しないこと、 および(Ii)は、任意の報告に含まれるいかなる情報に対しても無責任であることを認める
(C)報告書が包括的な監査または審査ではないことを明確に同意し、認め、任意の監査または審査を実行する任意の代理人または他の当事者は、親会社およびその子会社に関する具体的な情報のみを検査し、親会社Sおよびその子会社の帳簿および記録、ならびにその人員の陳述に大きく依存するであろう
(D)第12.19節の規定により、親会社及びその子会社及びその運営、資産及び既存及び予想される業務計画に関するすべての報告及びその他の資料、非公開情報を秘密裏に保存することに同意する
(E)本契約に含まれる任意の他の賠償条項の一般性を制限することなく、同意する:(Br)(I)任意の代理人および任意の他の準備報告の貸手が、融資者がいかなる行動または賠償を行う可能性があるか、または融資者が借り手または賠償貸手Sに借主の借り手の1つまたは複数の融資を購入することによって行われるいかなる報告または起こりうるいかなる結論も損害を受けないようにし、(Ii)貸手Sを支払い、貸手を保護および賠償することに同意する。報告を準備する任意の代理人および任意の他の貸手を弁護し、クレーム、訴訟、法的手続き、損害賠償、費用、費用および他の金額(弁護士費および費用を含む) から保護することは、貸手が任意の報告の第三者の直接的または間接的な結果の全部または一部を賠償することによって生じる可能性のあるクレーム、訴訟、訴訟、損害賠償、費用、費用、および他の金額の損害とする
100
第10.14条担保受託者。任意の違約または違約事件が発生し、継続している間、担保代理人またはその指定者は、任意の貸金者の住所でいつでも雇用され、維持することができ、担保代理人またはその指定者によって選択された受託者は、代理人および貸金者の利益を保護するために必要なすべての行動をとる完全な権限を有するべきである。各貸金者は、その子会社を任意のこのような委託者と協力させ、担保代理人またはその指定者として、担保の保存を合理的に要求することを合理的に要求することができる。すべては情理にかなっており,調査すべき根拠がある自腹を切る担保代理人又はその指定者が雇用受託者により発生した費用及び費用は、借主が担当して融資口座に記入する
第10.15節債権者間合意。各貸主は、担保代理に必要なすべての許可を付与し、債権者間合意の規定を締結または他の方法で制約し、債権者間合意の条項に基づいてその義務を履行し、その権利および救済措置を行使し、その制約を締結または他の方法で拘束された担保代理Sによって融資者を拘束し、いかなる貸手も債権者間合意の履行についてさらなる同意または承認を必要としないか、または必要としないであろう
10.16節担保代理人はクレーム証明書を提出することができる。任意の債務者救済法または他の司法手続きに基づいて任意の融資者に対する任意の訴訟手続きが未解決の場合、担保代理人(任意の融資元金が本合意のように明示的または他の方法で満了して支払うべきかどうかにかかわらず、任意の代理人 が借り手に任意の要求を行うか否かにかかわらず)関与または他の方法で訴訟手続きに介入して許可を得る権利がある(ただし義務を負わない)
(A)担保当事者の債権(担保当事者及びそのそれぞれの代理人及び弁護士に対する賠償、費用、支出及び立て替えを含む任意のクレーム、及び本契約及び他の融資文書に従って担保当事者に対処する他のすべての金を含む)が、この司法手続きにおいて許可されるように、融資によって未払い及び未払いの全ての元金及び利息、並びに未払い及び未払いの他のすべての債務について債権を提出し、証明し、
(B)当該請求書のいずれかについて支払又は交付可能な任意の金銭又は他の財産を受領し、徴収し、当該金銭又は財産を分配すること
このような司法手続きにおける受託者、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者、または他の同様の役人は、ここで各保証者が保証者代理人にそのような支払いを許可することを許可し、保証品代理人がそのような金を保証側に直接支払うことに同意した場合、担保代理人およびその代理人および弁護士の合理的な補償、費用、支出および立て替え金の任意の支払い、および本契約および他の融資書類に基づいて保証品代理人に対処する任意の他の金を保証品代理人に支払う
10.17節の誤割当て.行政エージェントまたは代表行政エージェントが借り手、任意の貸手、または任意の他の人に支払うか、または行う任意の支払いまたは他の割り当ての全部または任意の部分が、行政エージェントによって決定されたエラー(任意のそのような割り当て、誤った割り当て)として適宜決定された場合、借り手、貸手、または他の人は、直ちに書面要求(誤った割り当て付きの合理的詳細計算)に基づいて、その人が受信したそのような誤った割り当ての金額を行政エージェントに返済しなければならない。行政エージェントは、借り手、任意の貸手、または任意の他の人に配布されるすべてまたは部分を誤って配布することを自ら決定し、決定的な とすべきであり、明らかな誤りはない。借り手、各貸手、および本プロトコルの下で誤って割り当てられた他の潜在的受容者は、任意の誤った割り当てに対する任意の価値を放棄してクレームおよび任意の他の権利主張を解除するか、または任意の誤った割り当てに関連する任意の他の権利主張を放棄する。
101
第十一条
保証する
11.01節で保証する.各保証人は、任意の融資書類の下で現在または以降に存在するすべての債務が満期になったときに時間通りに支払うことを個別に無条件かつ撤回できないことを共通して保証し、所定の満期日に、加速しても、その他の方法であっても、元金、利息(借り手がいかなる破産手続開始後に発生するすべての利息にかかわらず、当該破産手続において申請後の利息に対するクレームが許可されているか否かにかかわらず)、費用、手数料、費用補償、賠償又はその他(このような借り手が支払われていない範囲内で、担保されている債務)を含む。そして、この条xiに列挙された保証項目の任意の権利の行使によって保証当事者が発生した任意およびすべての費用(合理的な弁護士費および支出を含む)を支払うことに同意する。前述の一般性を制限することなく、各保証人Sの責任は、担保債務の一部を構成するすべての金額まで延長されなければならず、借り手が任意の融資文書に基づいて保証当事者に支払わなければならない金額は、借り手に関する破産手続の存在により実行を強制できないか、または許可されない限り、保証当事者に支払われなければならない。上記のいずれかの規定にもかかわらず、保証債務は除外された交換債務を含んではならない。いずれの場合も、本契約項における保証人の義務は、当該保証人が任意の債務救済法により担保できる最高額を超えてはならない
11.02節は絶対に保証する.各保証人は、保証債務が、いかなる司法管轄区域において現在または今後施行されるいかなる法律、法規または命令の影響を受けることなく、融資伝票の条項に従って厳格に支払いを行うことを保証し、これらの法律、法規または命令は、そのような条項または保証当事者のこの条項に対する権利に影響を与える。すべての保証人は、xi条項が保証を受けるのではなく、満期支払いの保証であり、任意の代理人または融資者に任意の担保に対して任意の手段をとることを要求するいかなる権利も放棄することに同意する。Xi条項における各保証人の義務は、担保義務から独立しており、任意の貸金者に対して訴訟を提起するか否か、または任意の貸金者がそのような訴訟に参加するか否かにかかわらず、各保証人に対して個別の訴訟を提起または提起することができる。この条の下での各保証人の責任は、以下のいずれの場合にもかかわらず、撤回不可能であり、絶対的であり、無条件であり、各保証人は、以下のいずれかまたは全てに関連する任意の抗弁を、ここで撤回できないように放棄することができる
(A)任意の融資文書またはそれに関連する任意の合意または文書が有効性または実行可能性を欠く;
(B)任意の保証債務の支払い時間、方法または場所、または任意の他の条項の任意の変化、または任意の融資文書の任意の他の修正、免除、または任意の同意からの乖離は、任意の融資者に追加の信用または他の理由を提供することによる保証債務の任意の増加を含むが、これらに限定されない
(C)すべてまたは任意の保証債務に対する任意の担保の任意の受け入れ、交換、免除または不完全、または任意の他の保証に対する任意の受け入れ、放棄、修正、放棄、または同意からの乖離;
(D)保証人は、任意の保証者が有する債権、相殺、抗弁、または他の権利の存在を含むが、これらに限定されない任意の人に対して、任意の時間に任意の人を対象とすることができる
(E)会社、有限責任会社または共同構造の任意の変更、再編または終了、または任意の融資者の存在;または
102
(F)任意の他の状況(任意の訴訟時効を含むが、限定されない)または任意の保証当事者の任意の陳述の存在または依存、そうでなければ、任意の借り手または任意の他の保証人または保証人の抗弁(支払抗弁を除く)を構成するか、またはその責任を解除することができる
任意の保証債務の任意の支払いが任意の時間に撤回される場合、または借り手が破産、破産または再編または他の場合に保証当事者または任意の他の人によって他の方法で返却されなければならない場合、本条xiは、そのような支払いが支払われていない場合には、有効または回復を継続しなければならない
第11.03条免除。各保証人は、ここで(I)迅速かつ勤勉であり、(Ii)任意の保証債務および本条xiに関する受け入れ通知および任意の他の通知、および任意の保証当事者が任意の権利を使い切るか、または任意の貸金者または任意の他の担保に対して任意の行動をとることを要求する任意の要求、(Iii)任意の特定の資金または源から任意の特定の資金または源から任意の権利の支払いまたは回収を求める任意の権利、または任意の権利を使い切るか、または任意の他の借り手、任意の他の他人または任意の担保に対して任意の行動をとる任意の権利を強制または指示する。(Iv)任意の保証者に、その制約された任意の財産上の任意の保証権益または留置権を保護、保証、保証、完全または保証すること、または任意の融資者、任意の他の人または任意の担保に対して任意の行動をとる任意の権利、および(V)任意の保証者が得ることができる任意の他の抗弁(支払い抗弁を除く)を要求する。各担保一人当たりの同意により、担保当事者は、任意の資産を任意の保証人に振り替える義務がないか、または任意のまたは全部の債務を相殺するか、または任意のまたは全ての債務を支払う義務がない。すべての保証人は、本プロトコルで予想される融資スケジュールから直接的かつ間接的な利益を得ることを認め、第11.03条に記載されている免除は、そのような利益を考慮したインフォームドコンセントである。各保証人はここでxi条項を撤回する権利を放棄し,xi条項の性質が継続していることを認め,現在も将来も存在するすべての保証義務に適用する
11.04節継続保証;譲渡。本条項xiは持続保証であり、(A)保証債務(又はローン債務を除く)及び本条の下のすべての他の支払金及び最終満期日まで十分な効力を維持し、有効であり、(B)保証人毎、その相続人及び譲受人に対して拘束力があり、及び(C)当事者及びその相続人及び品質権者、譲受人及び譲受人の利益を担保するためにその強制執行が可能である。上記(C)の条項の一般性を制限することなく、任意の貸金者は、本プロトコル項目の全部または任意の部分の権利および義務(その全部または任意の部分の承諾またはその不足に限定されない融資を含むが、これらに限定されないが含まれる)質権、譲渡、または他の方法で他の人に譲渡することができ、他の人は、この場合、この場合、貸手が本合意または他の方法で付与されたこれに関連するすべての利益を取得し、各場合において、第12.07節の規定および条件の制約を受けることができる
11.05節の代位権.本項のすべての保証債務およびすべての他の支払金が全額現金で支払いされ、最終期限が到来するまで、任意の保証人は、その現在または今後、任意の貸手または任意の他の保証人に対して、そのような保証人xi義務の存在、支払い、履行または強制執行によって得られる可能性のある任意の権利を行使することができないが、任意の代位権、精算、免責、出資または賠償権利、および任意の貸手または任意の他の保証人または任意の担保に対する保証当事者の任意の債権または救済に参加する任意の権利を含むが、これらに限定されない。このような請求、救済または権利が均衡法によって生成されるか否か、または契約、法規または一般法に従って生成されるか否かにかかわらず、現金または他の財産、相殺または任意の他の方法で任意の融資者または任意の他の保証人から直接または間接的に取得またはbrを取得すること、またはそのような請求、救済または権利のためにのみ支払いまたは保証される権利を含むが、これらに限定されないが、すべての保証債務(または融資債務がある場合を除く)および本条の細則に従って対応するすべての他のお金は全額現金で支払いされ、最終期限まで発生するであろう。前文の規定に違反して、保証人に全額現金で支払われる前のいつでも保証人に任意の金額を支払う
103
Br債務(又はローン債務を除く)及び本条の下のすべての他の支払金が最終期限xi及び最終満期日に満了しなければならないときは、信託形式で当事者の利益を担保し、すぐに担保当事者の貸方貸方及び本条の細則に基づいて対処する他のすべての金(満期又は未満期にかかわらず)、又は担保債務又はxiその後に発生する他の支払金の担保として支払う。(I)任意の保証人が保証人に全部または一部保証されたbr債務を支払わなければならない場合、(Ii)すべての保証債務および本条の下で対応するすべての他の金は現金で全額支払わなければならない場合、および(Iii)最終期限が発生した場合、保証当事者は保証人S の要求の下で、保証人に必要な、請求権のない、代表または担保のない適切な書類を署名し、保証人が代位権を介して保証債務の権益を保証人に譲渡することを証明する
第11.06条供出。すべての保証人は、この保証項の下で生じる義務を、公平で公平な方法で互いの間に分配することを望んでいる。したがって、保証人が本保証項のいずれかの日に支払うまたは割り当てられた金額の総額がその日までの公平なシェアを超える場合、その保証人は、各保証人の総額がその日の公平なシェアに等しくなるのに十分な分担額を他の保証人から得る権利がある。*公平(Br)株式とは、任意の確定日までの任意の保証人の金額を意味し、(A)(I)当該保証人に関する公平シェア出資金額と、(Ii)すべての保証人に関する公平シェア出資金額の合計とを乗じたものであり、(B)すべての保証人が、その日または前に、本保証に従って保証債務について支払いまたは分配した合計金額を意味する。公平シェアbrは、いかなる保証人にとっても、確定した日まで、出資金額とは、保証人が本保証書に基づいて負う義務の最高総額であり、当該保証人の本保証書下の義務は、“米国法典”第11章548条または任意の類似した州法適用条項によって詐欺的譲渡または譲渡とみなされて撤回されない。ただし、本第11.06節のいずれかの保証人に関する公平なシェア出資金額を計算するためにのみ、当該保証人が任意の代位権、精算又は賠償権利により生じた任意の資産又は負債、又は本条項に規定する出資の任意の権利又は義務により生じたいかなる資産又は負債は、当該保証人の資産又は負債とみなされてはならない。任意の保証人の場合、任意の確定日まで、支払総額とは、(A)保証人がその日または前に本保証(第11.06条を含むがこれらに限定されない)について行ったすべての支払いおよび分配の総額を意味し、(B)保証人がその日または前に他の保証人から受信した第11.06条に規定する貢献としてすべての支払いを差し引いた総額を意味する。本契約項の下の納付すべき額は、適用保証人が関連金又は分配に係る金を支払うか又は分配した日から確定しなければならない。第11.06節に規定する保証人間の義務配分は、この条項の下でいかなる保証人の責任を制限するものとしても解釈されてはならない。各保証人は、第11.06節に規定する出資契約の受益者である
11.07節経済援助。本協定は、本保証がイギリス“2006年会社法”第678条または679条またはイギリス貸金会社の管轄区域法律に規定されているいかなる同等および適用されるbr条項に示される不法財務援助をもたらすいかなる責任にも適用されない
104
第十二条
他にも
第十二百十一条公告等
(A)一般通知.本協定で規定されているすべての通知及びその他の通信は、書面で送達されなければならず、専人、書留又は書留(前払い郵便、受領書の返送要求)、隔夜宅配便又はファクシミリで送信されなければならない。任意の貸手、行政エージェントまたは担保エージェント(状況に応じて)への通知または他の通信である場合、 これらの通知または通信は、以下に規定する対応するアドレスに送信されなければならない(または、各当事者について、書面通知において指定された他のアドレスは、本12.01節の条項に適合する他の当事者に送信されなければならない)
(I)任意の貸金先に送信する場合、親に送信する:
ウミガメビーチ会社
サウスブロードウェイ四十四号、四階
ニューヨークホワイトプレーンズ郵便番号:10601
注意:首席財務官
電話:(858)914-4461
メール:jhanson@TurtleBeach.com
コピーをコピーします
Dechert LLP
アメリカ大通り一零九五号
ニューヨーク州、郵便番号:10036-6797
宛先:アロン·ゴールドバーグ、スティーブン·ライツェル
電話番号:(212)698-3693、(215)994-2621
電子メール:Alon.Goldberger@dechert.com,stehen.leitzell@dechert.com
管理エージェントまたは付属エージェントに送信する場合は、以下のアドレスで送信してください
藍火金融有限責任会社
C/o Blue Torch Capital LP
150 East 58これは…。通り、三十九号これは…。フロア.フロア
ニューヨーク、ニューヨーク10155
メール:BlueTorchAgency@AlterDomus.com
コピーをコピーします
Sei Sales Blueトーチ資本ローン運営会社
自由谷通り1番地
ペンシルバニア州オキシック市19456
電気通信複写機:(469)709-1839
メール:Bluetorch.loanops@seic.com
それぞれの場合、コピー(通知を構成しない)が送信される
Rods&Gray LLP
アメリカン大通り一二一一号
ニューヨーク、ニューヨーク10036
注意:レナード·クリンボム
105
電子メール:leonard.klingbaum@roppgray.com
電話:(212)596-9747
Rods&Gray LLP
保誠ビル
ボイストン通り800番地
マサチューセッツ州ボストン、郵便番号:02199-3600
注意:ミラプ·パテル
電子メール: milap.patel@ropegray.com
電話:(617)951-7812
第12.01条に従って送信されたすべての通知又は他の通信は、実際に受信された日又は郵送後3(3)営業日の早い日に受信されたとみなさなければならない。ただし、(I)隔夜宅配サービスにより送信された通知は、受信時に発行されたものとみなされ、(Ii)ファクシミリ通知は、送信時に発行されたものとみなされなければならない(ただし、受信者の通常営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日が開業したときに発行されたものとみなされなければならない)、また、第2条に基づいて任意の代理店に発行された通知は、当該代理店が受信する前に発効してはならない
(B)電子通信
(I)各エージェントおよび借り手は、その承認されたプログラムに従って、電子通信を介して本プロトコルの下で発行された通知および他の通信を受け入れることができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定される可能性がある。本契約の下で貸手への通知および他の通信は、代理人が承認した手順に従って電子通信(電子メールおよびインターネットまたはイントラネットウェブサイトを含む)を介して交付または提供することができるが、貸手が代理人に電子通信を介してこの条の下の通知を受信できないことを通知した場合、上記の規定は、第2条に従って任意の貸手への通知には適用されない
(Ii)行政エージェントが別途規定されていない限り、(A)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者Sが予期される受信者の確認(例えば、利用可能、電子メールまたは他の書面確認の返信を要求することによって)を受信したときに受信したとみなされ、(B)インターネットまたはイントラネットサイトに掲示された通知または通信は、受信されたものとみなされ、その電子メールアドレスは、前述の(A)項に記載の予期される受信者の電子メールアドレスである。このような通知または通信の通知を取得し、そのアドレスを表示することができる。ただし、上記(A)および(B)の条項については、その通知、電子メールまたは他の通信が受信側の正常営業時間内に送信されない場合、その通知または通信は、受信側の次の営業日がオープンしたときに送信されるとみなされるべきである
第十二十二条改正等(A)本契約または任意の他の融資文書に対する任意の条項(費用手紙を除く)の任意の修正または放棄、および任意の融資者のそれからの任意の逸脱に対する同意は、修正、同意または放棄が書面で行われ、署名されなければならない(X)場合を除き、任意の曖昧性、漏れ、欠陥または不一致を除去するために、または代理人および貸手の利益に新たな留置権を付与するか、または追加の財産に対する代理人および借り手の既存の留置権を延長するか、(Y)任意の他の放棄または同意のためのように、要求された貸手(または要求された貸手の同意を得た担保代理人)および借り手によって行われ、(Z)br}の場合、要求された貸手(または要求された貸手の同意された担保代理人)および借り手によって任意の他の修正が行われ、その後、放棄または同意は、与えられた特定の状況および特定の目的の下でのみ有効である;しかし、修正案、棄権、同意はできません
106
(I)任意の貸金人の承諾額を増加させ、任意の貸金者に対応する融資元金又は利息を減少させ、任意の貸金人口座に支払う任意の費用の支払額を減少させるか、又は任意の貸金人に対応する融資元金又は利息又は費用を支払うために定められた任意の所定の日を延期又は延長し、それぞれの場合、(1)違約金利金利の免除(必要な貸手の同意後に発効する)および(2)すべてのbrまたは任意の強制支払いの任意の部分を免除または延期する(必要な貸手の同意後に発効する);
(2)直接影響を受けた貸手が書面で同意しない場合に総承諾額を増加させる
(3)直接影響を受けた貸手の書面による同意なしに、貸主または任意の貸金者が本合意に従って任意の行動をとるために必要な承諾の割合または元金の総額を変更すること
(4)各貸主の書面による同意を得ない場合には、必要な貸金者又は株式を比例的に分担する定義を修正する
(V)担保の全部または大部分を解除し(本契約および他の融資文書に別途規定されているものを除く)、 代理人および貸金者の利益のために担保代理人の任意の留置権を付与するか、または借り手または任意の保証人を免除する(第7.02(C)(Ii)節で許可された持分処分に関連しない限り)、それぞれの場合、各貸主の書面による同意を得ない。前提は、以下の場合、要求された貸手は、各貸金者の書面同意を得ることなく、すべてまたは大部分の担保を解除することを選択することができる:(X)担保代理人は、第9.01節の指示に従って救済措置を行使するか、または(Y)違約事件発生後および違約継続中に、1つまたは複数の融資当事者が、融資者の同意を要求した下で、このような処置が商業的に合理的な方法で行われる限り、すべてまたは大部分の担保を任意に処置する。この処分は、担保債権者が商法第9条に基づく担保の処分である
(Vi)各貸主の書面による同意を得ず、本合意第4.02条、第4.03条または本12.02条を修正、修正または放棄することができる
(B) 12.02(A)節で何か逆規定があっても:
(I)書面でかつ代理人を介して署名されない限り、いかなる修正、放棄、または同意も、本契約または他の融資文書下での代理人の権利または義務に影響を与えない
(Ii)本契約の任意の条項(第4.01および4.02節を含む)の任意の改正、免除または同意、例えば、任意の貸金先、親会社またはそれらのそれぞれの関連会社の任意の許可所有者または他の持分所有者が非比例的に融資を購入することを可能にする場合、第12.07節に従って適格な譲受人となること、および/または非比例で選択可能な前払いを行うことを提案する場合には、直接影響を受けた各貸主の事前書面同意ではなく、必要な貸主の書面同意を事前に取得しなければならない
107
(Iii)適用代理人および適用融資者の同意を経て、任意の保証文書を修正、放棄、または他の方法で修正することができ、任意の保証文書を任意の貸主または他の人の同意を得ることなく修正することができ、そのような修正、修正、補充または免除が、(A)現地の法律要件(外国の法律または法規要件を含む)または現地弁護士の提案を遵守するためである場合、(B)いかなる曖昧さ、不一致、漏れ、誤りまたは欠陥を修正するためであるか、または(C)保証文書を本合意および他の融資文書と一致させるためである。行政エージェントおよび借り手が、任意の融資文書(保証文書を除く)の任意の条項において、それぞれの場合において、不明確、不一致、漏れ、エラー、または欠陥が共通して決定されている場合、行政エージェントおよび借り手がこの条項を修正することを可能にすべきである。この項に基づく任意の修正、免除、または修正は、通知を受けてから5(5)営業日以内に必要な融資者によって書面で反対されなかった場合、いかなる融資文書も必要としない他の当事者のさらなる行動または同意を必要とせずに発効することができる
(Iv)2.05(D)節および4.03節で規定された任意の優先順位の変更は、融資先の同意を必要としない。 および
(V)行政エージェントおよび借り手は、代替サービスまたは指数レートおよび適用される他の関連する変更を反映するために、第2.07(G)節に従って本プロトコルを修正することができる
(Vi)任意の融資者、br承認所有者、親会社の任意の持分所有者、または貸金者であるそのそれぞれの関連会社は、融資文書項目下の任意の修正、免除または同意を承認または承認する権利がなく、この目的のために所有する任意の融資は、すべての他の融資者(融資先、承認所有者、親会社または付属会社の任意の持分所有者を除く)の融資に基づいて自動的に投票されるものとみなされるべきである
(C)貸手が本プロトコルの下でとる任意の行動が、すべての貸主またはその影響を受ける任意の貸主の同意、許可または同意を得る必要がある場合、貸手(貸手としてではない)が、必要な貸手が同意、許可または協議を送達する際に同意、許可または合意を与えることができない場合、借り手は、少なくとも5(Br)(5)個の作業日前に貸手としてはならないことを撤回不可能に通知し、貸主(各代替貸手)を1つまたは複数の代替貸主として永久的に置換することができ、貸手として交換されないことを拒否する権利はない。交換担保者の通知は交換の発効日を規定しなければならない。この日は通知が出された日から15営業日遅くなってはならない。このような代替の発効日の前に、貸主および各代替貸主は、譲渡および引受に署名して交付すべきであると主張するが、条件は、いかなるプレミアムまたはいかなる形態の罰金も支払わずに、貸金者が負担すべき未償還債務シェアを返済しなければならないことを主張することである。借主が交換の発効日前にそのような譲渡および承諾の署名および交付を拒否した場合、またはそのような譲渡および承諾の調印および交付が拒否された場合、借主は、譲渡および受け入れに署名したとみなされなければならない。いかなる頑固な貸主の交換は12.07節の条項に従って行われなければならない。代替貸主が本協定および他の融資文書に基づいて担保者のすべての義務、承諾、および他の権利および義務を獲得する前に、担保者は比例して融資を共有する義務がある
第十二十三条放棄しない;救済等任意の代理人または貸金人は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利を行使または遅延させることができず、そのような権利を放棄するとみなされてはならず、任意の単一または部分的に任意の融資文書項目の下の任意の権利を行使することも、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利の行使を妨げることもできない。本文書及び他の融資文書に規定されている代理人及び貸金人の権利及び救済措置は蓄積されており、これらの権利又は救済措置を排除するのではなく、法律で規定されている任意の権利又は救済措置の補充である。代理人および貸手は、任意の融資文書の下でいずれか一方の権利に対して、代理人および貸金人が、その当事者または任意の他の人のために、任意の他の融資文書の下での任意の権利を行使しようと試みることを条件または条件としない。
108
12.04節の費用;税金;弁護士費。借入者は直ちに(いずれにしても、書面要求の10(10)営業日以内に)すべての合理的かつ文書記録された文書を自腹を切る各代理人(及び、以下(B)~(M)条の場合、各貸主である)又は各代理人を代表して発生する費用及び支出は、本契約で想定される取引が完了したか否かにかかわらず、含まれるがこれらに限定されず、合理的かつ文書記録がある自腹を切る各関連司法管轄区域(米国以外の任意の関連司法管轄区域を含む)において、必要に応じて、代理人及び貸金人(全体として)に首席弁護士の費用、費用、依頼者の料金及び費用、並びに代理人及び貸手(全体として)に地域弁護士の費用、費用、依頼者の料金及び費用を提供し、実際又は利益衝突が発生したと考えられる場合にのみ、合理的かつ文書記録がある自腹を切る費用、コスト、依頼者の課金および支出:(A)本プロトコルと他のローン文書との交渉、準備、実行、交付、履行および管理(本プロトコルの許容範囲内);(A)本プロトコルと他の融資文書との交渉、準備、実行、交付、履行および管理(ただし、これらに限定されない。第7.01(B)節に従って任意の追加の融資文書を作成するか、または第7.01(F)節に示される任意のプロトコル、文書、および文書を審査するか、(B)本プロトコルまたは他の融資文書の修正、免除または同意を要求するいかなる行為も、これらの文書が有効または付与されているか否かにかかわらず、(C)本プロトコルまたは他の融資文書項目における代理人または任意の貸金人の権利を保存して保護する。(D)任意の代理人または貸手に対して任意の代理人または訴訟に対するいかなる抗弁であっても、当該申立または訴訟は、本プロトコル、任意の他の融資文書、代理人または貸手が任意の貸手に対して提出した、またはそれに関連する任意の他の融資文書、代理人または貸手が任意の貸手に対して提出したもの、またはそれに関連する任意の事項によって提起された。(E)本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって引き起こされた、または関連する任意の法廷法的手続きを開始または抗弁または介入する;(F)任意の代理人または任意の貸手は、任意の提示書、訴え、答弁、動議、または他の任意の文書を提出する。または、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する担保または他の保証について、(G)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の担保または他の担保を保護、徴収、レンタル、販売、接収または清算し、(H)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する担保または他の保証の任意の留置権または保証を強制的に実行しようと試みる任意の試み、(Br)任意の融資者に請求しようとするいかなる行為、(J)任意の環境クレーム、(Br)任意の融資先、その任意の子会社または任意の利息負担者が現在、以前または将来所有している、レンタルまたは経営されている任意の財産、またはその過去、現在または将来の経営に関連する環境責任または救済行動、(K)任意の環境連帯、(L)任意の貸手S証券化に関連する融資の評価、および(K)任意の環境連帯、(L)任意の貸手S証券化に関連する融資の評価、および(Br)任意の融資者、その任意の子会社または任意の利息負担者が現在、以前または将来所有、レンタルまたは経営されている任意の財産、またはその過去、現在または将来の経営に関連する環境責任または救済行動、または(M)任意の代理人または任意の貸手は、専門家が上記の任意の事項について提供する任意のアドバイスを受ける。 は、前述の規定または任意の融資文書の任意の他の規定を制限することなく、(X)借主が本プロトコルおよび他の融資文書に含まれる取引に関連するすべての満期仲介人費用の支払いに同意することに同意し、(Y)借り手が本契約または任意の他の融資文書に含まれる任意の契約または合意を履行できない場合、任意の代理人が当該契約または合意の履行を自ら履行または促進することができる。このエージェントが発生する費用は,借り手が要求に応じて精算しなければならない.借り手が第12.04項に基づいて負う義務は、債務の返済及び融資書類に基づいて付与された任意の留置権を解除した後も有効である。本12.04節は、いかなる非税請求による損失、クレーム、損害等を代表するいかなる税以外の税にも適用されない
109
第12.05節相殺権。契約違反事件の発生および持続中に、任意の代理人または任意の貸手が許可され、いかなる借り手にも通知することなく(融資当事者がこのような通知を明確に放棄し)、任意およびすべての預金(一般的または特殊、定期的または即時、一時的または最終的であるが、(A)賃金専用アカウントは含まれないが、(A)賃金専用アカウントは含まれない。任意の貸手または貸手の利益のために支払われる賃金税および他のbr従業員の賃金および福祉、(B)信託または源泉徴収信託または税金口座)は、代理人または貸手またはそのそれぞれの任意の関連会社によって、任意の時間に任意の貸手または貸手の貸手または口座の他の債務を借りており、代理人または貸手が本条項または条項に従って任意の要求を提出しているかどうかにかかわらず、これらの債務があるか、またはあるか、または満期になっていない可能性があるにもかかわらず、任意の融資者に支払われる。各代理人および各貸手は、代理人または貸手またはその任意の関連会社がそのような相殺および申請を提出した後、直ちにその借入先に通知することに同意するが、そのような通知を出さなかったことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えない。代理人及び貸手が第12.05条に従って享受する権利は、代理人及び貸手が本合意又は任意の他の融資法律書類又は他の規定に従って享受することができる他の権利及び救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である
12.06節の分割可能性.本プロトコルの任意の条項が任意の管轄区域で禁止されているか、または実行できない場合、この条項は、本プロトコルの残りの部分を無効にするか、またはそのような条項が任意の他の管轄区の有効性または実行可能性に影響を与えない場合には、その禁止または実行不可能な範囲内で無効となる
12.07節の作業と参加
(A)本プロトコルおよび他の融資文書は、各貸手、各代理人、各貸主およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、各貸手が事前に書面で同意していない場合、任意の貸金者は、本プロトコルまたは他の融資文書項目の下の任意の権利を譲渡または譲渡することができず、融資者が事前に書面で同意していない場合、そのような譲渡は無効である
(B)以下(C)第2項に規定する条件を満たす場合、担保代理人の書面による同意を経て、各貸主は、本契約の下でその定期融資承諾及びその発行に関する任意の定期融資の全部又は一部の権利及び義務を1つ又は複数の他の貸主又は他のエンティティに譲渡することができる。しかしながら、(A)貸手、貸手の関連会社、または貸手の関連基金の任意の譲渡、または(B)譲渡が貸手の全部または任意の主要業務または融資組み合わせの任意の合併、合併、売却、譲渡または他の処置に関連する場合、担保代理または行政エージェントの書面同意は必要とされない
(C)譲渡は,以下の付加条件によって制限されるべきである
(I)1回当たりの譲渡額は、$5,000,000未満、または$1,000,000を超える倍数(または貸手S承諾額の残差)を超えてはならない(ただし、この最低額は、(A)融資者、その融資者の関連会社またはその融資者の関連基金または(B)新しい融資機関のセットへの譲渡には適用されず、各新しい融資機関は、互いの関連機関または関連基金であるが、これらのすべての新しい融資機関に割り当てられる総金額が少なくとも5,000,000ドルまたは1,000,000ドルを超える倍数を除く);
110
(2)各項目の譲渡の当事当事者は、譲渡及び引受書を署名し、当該譲渡及び引受を、当該譲渡に拘束された任意の本票とともに担保代理人(及び行政代理人、適用される場合)に交付し、その引受のために、当該当事者は、行政代理人の利益のために担保代理人に5,000ドルの処理及び記録料を交付しなければならない(ただし、貸手が貸手に譲渡する際に当該費用を支払う必要がない場合を除く)。融資者の関連機関または貸手の関連基金)、および融資者が適用条項に従って負担する持続的な義務を履行するために合理的に要求されるすべての文書および他の情報?“米国愛国者法案”を含む顧客および反マネーロンダリングまたはテロリスト融資規則および法規を理解する。そして
(Iii)そのような譲渡は、任意の融資先、親会社の任意の承認所有者または他の持分所有者、またはそれらのそれぞれの任意の関連会社に行ってはならない
(D)いったん署名,交付及び引受し,登録されている各譲渡及び引受及び記録に規定されている発効日から後,当該発効日は,担保代理交付後少なくとも3(3)個の営業日(又は担保代理と譲渡当事者が合意した短い期限)とし,(A)譲り受け者は,本合意項の下の貸金人となり,また,当該発効日の直前に,譲り受け者が本合意項の下で有する権利及び義務を除いて,本プロトコルの下の権利および義務は、譲渡および譲渡を受けることによってそれに譲渡されており、(B)本プロトコルの下の権利および義務は、その譲渡および譲渡を受ける範囲内であり、譲渡貸手は、その権利を放棄し、本プロトコルの下での義務を免除しなければならない(本プロトコルの下での譲渡および受け入れに関連する権利および義務の全部または残りの部分がある場合、貸主は、もはや本合意の当事者ではない)
(E)譲渡および譲渡および受領の署名および交付によって、譲渡貸主および譲受人は、本協定の他の当事者を相互に確認し、同意する:(I)譲渡および受領規定に加えて、譲渡融資者は、いかなる陳述または担保もせず、本協定または任意の他の融資文書または本協定または任意の他の融資文書との署名、合法性、有効性、実行可能性、本プロトコルまたは本プロトコルに従って提供される任意の他の融資文書の真正性、充足性または価値に対して任意の責任を負うことができない。(Ii)任意の借り手またはその任意の子会社の財務状況、または任意の融資者が、本プロトコルに基づく任意の義務または本プロトコルに従って提供される任意の他の融資文書を履行または遵守する場合、譲渡融資者は、いかなる陳述または保証もせず、いかなる責任も負わない;(Iii)譲受人は、本プロトコルおよび他の融資文書のコピーを受信したことを確認し、適切であると考えられる他の文書および情報を、そのような譲渡および受け入れを行うために自己の信用分析および決定を行うために適切であると考える。(Iv)譲渡者 は、譲渡先、任意の代理人、または任意の貸金人に依存することなく、その当時適切であると考えられていた文書および情報に基づいて、本プロトコルおよび他の融資文書に従って行動しないか、または行動しないように自己の信用決定を継続し、(V)当該譲受人は、代理人として行動することを指定し、許可し、本協定およびその条項に基づいて代理人に付与される権限を行使し、本合意およびその条項に基づいて代理人に付与される合理的な権力を行使する。(Vi)譲受人は、その条項に従って本契約条項及び他の融資文書が貸手として履行することを要求するすべての義務を履行することに同意する
(F)行政エージェント は、この目的のためにのみ、借り手である非受信エージェントが、支払いオフィスで、それに渡され、それによって受け入れられた各譲渡および引受のコピーを保存または保存し、貸手の名前および住所と、各貸手の融資元金および利息を時々借りている登録簿(登録簿)とを記録しなければならない。登録簿の項目はいずれの場合も確実で、拘束力があり、明らかな誤りはありません。借り手、代理人、借り手は、その名前を登録簿に記録しているすべての人を借主としなければなりません。
111
は本プロトコルのすべての目的であり,本プロトコルの下である.合理的な事前通知の下で、借り手と任意の貸手は、任意の合理的な時間と時々登録簿を調べなければならない。双方は、本合意項目の融資の任意の利息又は本協定項の融資に関連する任意の利息を、“規則”第163(F)条、第871(H)(2)条及び第881(C)(2)条及びその次のいずれかの規定(及び任意の後続規定)の意味を含むが、これらに限定されないが、本協定の条項は、この意図を実現する方法で解釈されるべきである
(G)行政代理人は、完了した譲渡及び受領を受けた後、行政代理人又は付属代理人が第12.07(B)条に基づいて要求した任意の同意(適用代理人の同意は、当該代理人Sが当該譲渡及び受領の引受証明に署名しなければならない)を経なければならず、行政代理人は、この譲渡を受け入れ、その中に記載されている資料を登録簿に記録しなければならない(適用譲渡発効日後に融資及び/又は承諾元金残高の任意の元金に対する支払又は資本化及び増加した金額を反映するように調整されている) 。該当する譲渡者及び譲渡者が行政エージェントに譲渡を交付する際に書面で確認されたように)、担保エージェントに完全に署名された譲渡及び受領の写しを提供する
(H)ローン(及び当該ローンを証明する手形(あれば))は、すべて譲渡又は売却することができ、又はその譲渡又は売却のために全部又は部分的に譲渡又は売却を登録簿に登録することができる(ただし、各手形は明文で規定されなければならない)。当該等の融資の全部又は一部の譲渡又は売却(及び当該等の融資を証明する手形(ある場合))は、登録簿に当該等の譲渡又は売却を登録し、当該手形保持者が裏書き(又は当該手形所持者が妥当に署名した譲渡又は売却文書付き)の手形(ある場合)、 を指定して譲受人(S)又は譲り受け人(S)の要求を返送し、1枚又は複数枚の元金総額が同じ新しい手形指定引受人(S)又は譲受人(S)を発行することができる
(I)任意の借主が融資を売却する参加権である場合、当該借主は、その目的のために、非受信代理人として登録簿を保存または保存するように借り手 を代表し、その所有ローンのすべての参加者の名前および参加対象となる融資部分の元本金額を登録簿に登録する(およびその利息を説明する)。1つのローン(およびそのローンを証明するチケット、があれば)は、そのような参加を参加者登録簿に登録することによってのみ、全部または部分的に参加することができる(各チケットは明確に規定されなければならない)。このようなローンの任意の参加(およびその参加を証明するチケットは、あれば)は、参加者名簿にそのような参加を登録することによってのみ有効である。参加者登録簿は、借り手および任意の貸手が、合理的な事前通知後にいつでも閲覧することができる。しかし、任意の融資者は、参加者名簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の融資文書項目の下での参加者Sの任意の約束、融資、信用状または他の義務における権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、そのような承諾、融資、信用状または他の義務を証明するために“規則”または“財務省条例”(米国財務省条例第5 f.103-1(C)節を含む)に登録形式で開示する必要がない限り、開示する必要がある。参加者名簿中の項目は、すべての目的において決定的で拘束力があり、明らかな誤りはなく、本プロトコルのすべての目的について、貸手は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。第12.07(I)節の解釈は、すべての融資が、国税法第163(F)、871(H)(2)および881(C)(2)条および任意の関連する“国庫条例”(または“国税法”またはそのような“国庫条例”の任意の他の関連、継承または改正された規定)に示される登録 の形態で常に保存されていることを保証しなければならない
112
(J)外国貸主がそのような融資の任意の部分を購入、譲渡、または参加する場合は、第2.09(D)節に準拠しなければならない
(K)各貸主は、本プロトコルおよび他の融資文書(その全部または部分的約束およびそれによる融資を含むがこれらに限定されない)項目の全ての またはその一部の権利および義務の株式を1つまたは複数の銀行または他のエンティティに売却することができるが、条件は、(I)本プロトコル項の下での融資者のS義務(本プロトコル項目の下での約束を含むが、これらに限定されない)および他の融資文書は不変であるべきである;(Ii)貸主は引き続き契約の他の当事者に対してこの義務を完全に履行すべきであり、借り手、代理人及び他の貸手は引き続き単独かつ直接当該貸手と交際し、本契約及び他の融資書類の項における当該貸手Sの権利及び義務に関する事項を処理しなければならない。(br}(Iii)参加者は、(A)満期日を直接延長するか、または融資元金金額を減少させる行動をとるか、(B)満期日を直接延長するか、またはローン支払金利を低下させるか、または本プロトコルの下での費用に対処する行動を要求する限り、第12.02条の規定に従って、各影響を受けた貸手またはすべての貸手に同意することを要求する権利がない。又は(C)担保又は任意の貸金者の全部又は大部分の担保を直接解除する行為(本契約第10.08条又は任意の他の融資書類に規定されているものを除く)。ローン当事者は、各参加者は、本プロトコル第2.09節および第2.10節の利益(その中の要求および制限によって制限されている)を享受する権利があり、それがどの部分の承諾および融資に参加するかについては、この参加者(I)が本節(B)の段落の譲受人であるように、第2.12節の規定を遵守することに同意する限り、(Ii)第2.09節および第2.10節に従って、その参加貸手よりも多くの支払いを得る権利がある任意の参加について支払う権利はないが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更によってより大きな支払いを得る権利は除外される。借り手Sの要求及び費用の下で、参加権を売却する各貸主は、任意の参加者に関する第2.12(B)節の規定を履行するために、合理的な努力を尽くして借り手と協力することに同意する
(L)任意の貸手は、連邦準備銀行に対する債務または証券化取引(任意の構造的倉庫信用手配、担保融資義務取引または同様の手配または取引を含む)、およびそのような取引に従って発行された債務または株式の任意のさらなる証券化を含む任意の構造的倉庫信用手配、担保融資義務取引または同様の手配または取引、ならびにそのような取引に従って発行された債務または株式の任意のさらなる証券化を含む任意の融資者の義務を随時質的にまたは譲渡することができる。ただし、当該質権又は譲渡は、当該貸金人の本契約項の下でのいかなる義務を解除してはならず、又は当該等の質権者又は譲受人を当該貸金者の代わりに本契約当事者とすることができる。融資当事者は、融資者が合理的に要求する可能性のあるその融資格付けまたは任意の証券化に関する情報を含むが、これらに限定されないが、融資者およびその関連会社と協力して証券化を実施しなければならない
12.08節の対応内容.本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、本プロトコルの異なる当事者によってそれぞれ署名することもでき、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーを加算することで同じプロトコルを構成する。署名された本プロトコルのコピーをファックスまたは電子メールで配信することは、署名された本プロトコルのコピーを交付することと同等に有効でなければならない。コピーまたは電子メールによる本プロトコルの署名コピーのいずれか一方も、本プロトコルの元の署名コピーを渡すべきであるが、元の実行コピーを渡すことができなかったことは、本プロトコルの有効性、実行可能性、および拘束力に影響を与えるべきではない。前述の規定は相手の借入書類 に適用される必要な融通をする.
113
第12.09条は法律を適用する。本契約および他の融資文書(他の融資文書がそのような他の融資文書に対して明確な逆の規定がない限り)は、ニューヨーク州で締結および履行される契約に適用されるニューヨーク州の法律によって管轄および解釈されなければならない
第12.10節司法管轄権の同意;法的手続き書類と場所の送達
(A)本契約または任意の他の融資文書に関連する任意の法的訴訟または手続は、ニューヨーク州のニューヨーク州裁判所またはニューヨーク南区の米国地域裁判所で提起されなければならず、本プロトコルを実行および交付することによって、各貸手は、その財産に対する上記裁判所の普遍的かつ無条件的な管轄権をここで取り消すことができない。各貸手は、ここでは、上記のいずれかの裁判所外に撤回不可能に同意し、そのような訴訟または訴訟において、法的に許容される任意の方法で、前払い郵便の書留または書留によってそのコピーを借り手に郵送し、第12.01節に規定される住所で借り手に通知を送信することを含むが、これらに限定されない。本合意当事者は、任意のこのような訴訟または手続の最終判決は最終判決であるべきであり、他の司法管轄区域で訴訟または法律によって規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。本契約は、代理人、貸手、および貸手が法的に許容される任意の他の方法でプロセスにサービスを提供する権利に影響を与えない。本合意当事者は、法的に許容される最大範囲内で、その現在または今後、上記のような任意の裁判所によって提起される可能性のある任意のそのような訴訟の管轄権または場所に対して提起される可能性のあるいかなる異議、およびそのような訴訟が不便な裁判所で提起された任意の主張を明確かつ撤回することができない。本プロトコルのいずれか一方が、またはその後、任意の裁判所が管轄する免除権または任意の法的手続きの免除を得ることができる場合(送達または通知、判決前の差し押さえ、執行に協力する差し押さえまたは他の方法によっても)、本プロトコルの各々は、本プロトコルおよび他のローン文書に規定された義務の免除を取り消すことができない
第12.11条陪審員の取り調べ等を放棄する各貸手、各代理人、および各貸手は、本プロトコルまたは他の融資文書下の任意の権利に関する任意の訴訟、訴訟または反クレーム、または任意の修正、放棄、同意、文書、文書または他の合意の下で交付される、または将来交付される可能性のある文書または他の合意の下、または本合意に関連する任意の融資関係によって生じる任意の訴訟、訴訟手続きまたは反クレームにおいて、陪審員による裁判の権利を放棄し、陪審員の前で審理するのではなく、そのような訴訟、訴訟または反クレームのいずれかを裁判所で審理すべきであることに同意する。各貸手、各代理人、および各貸手は、任意の代理人または任意の貸手の上級職員、代表、代理人または代理人が明確にまたは他の方法で示されていないことを証明しており、任意の代理人または任意の貸手は、任意の訴訟、法的手続き、または反クレームが発生したときに、前述の免除の強制執行を求めない。各貸手、各代理人、および各貸手はここで認められ、本条項は本協定の他の当事者が本協定を締結する重要な誘因である
114
12.12節の代理人と貸手の同意。本契約にはまた明確な逆規定があり、または任意の他の融資文書に明確な規定がある以外に、本契約の任意の規定または任意の他の合意の任意の規定に基づいて、任意の代理人または貸手の同意、承認、満足、決定、判決、受け入れまたは同様の行動(行動)を許可または要求する場合、そのような行動は書面で行われなければならず、その代理人またはその貸主が任意の理由があるか否かにかかわらず、適宜決定することができる。この行動が誠実に取られていないことで疑問や疑問を受けることはありません
12.13節のいずれか一方は起案者とみなされてはならない。本プロトコルの双方は,本プロトコルのいずれも本プロトコルの起草者と見なすことはできないことに同意した
第12.14条復職;特定の支払い。被保証者が受け取った支払いまたは任意の債務のいずれかまたは複数の金の償還または回収を要求する場合、被保証者は、そのクレームを直ちに他の代理人、貸手および借り手に通知し、被保証者がその金額の全部または一部を償還する場合、理由は、(I)被保証者またはその任意の財産に対して管轄権を有する任意の裁判所または行政機関の任意の判決、法令または命令、または(Ii)当該被保証者がそのようなクレームのいずれかと合意した任意の善意と和解または妥協したからである。この場合、各借り手側は、(A)このような判決、判決、命令、和解または妥協が拘束力を有するべきであり、本プロトコルまたは他の融資文書の下の任意の債務がログアウトされた場合、または本プロトコルまたは他の融資文書が終了した場合であっても、(B)本合意項の下で、融資者は、本プロトコル項目の保証者に対して返済または回収された金額に対して責任を負い続けるべきであり、償還または回収された金額は、保証者が最初に受け取ったことのない金額と同じでなければならないことに同意する
第12.15節賠償;特定の損害賠償責任に対する制限
(A)各借り手が本契約の下の他の義務を負担することに加えて、各貸金側 は、すべての損失、損害、責任、義務、罰金、費用、合理的、および検証可能な損害から、すべての損害、損害、責任、義務、罰金、費用、合理的および証拠的な損害から守るように、各保証者およびそのそれぞれの関連者(総称して被賠償者)を共同かつ個別に保護、保護、賠償することに同意する自腹を切る費用と費用(Xを含むが限定されない)合理的かつ記録されている自腹を切る任意の関連司法管轄区域内において、全体としての弁護士、及び合理的に必要な場合には、各関係管轄区域のすべての被補償者に地域弁護士の費用、費用及び支出を支払い、実際又は利益衝突があると考えられる場合にのみ、各関係管轄区域において影響を受けた各被補償者に弁護士の費用、費用及び支出を増加させる。(I)交渉は、発効日の前又は後にかかわらず、直接、間接又は事後性にかかわらず、以下のいずれかの事項又は以下のいずれかに関連する事項又は関連する事項である。(I)交渉。本プロトコルまたは他の融資文書に従って借り手に資金を提供する任意の代理人Sまたは貸手Sが、本プロトコルまたは他の融資文書に従って借り手に資金を提供する任意のエージェントSまたは貸手Sであって、その収益に対する任意のそのような融資または借り手の使用を管理することを含むが、これらに限定されないが、(Iii)代理人および貸手は、借り手の任意の指示または本プロトコルで規定される借り手の融資口座および担保の処理に依存する
115
(br}賠償事項);ただし、借主側は、本項(A)項の下で、管轄権のある裁判所の最終抗告不能判決によって決定されたように、(I)被弁済者の悪意、重大な過失、又は故意の不正行為により、(Ii)任意の代理人又は貸金人が、本契約又は任意の他の融資文書項目におけるその義務に実質的に違反するため、本項(A)項の下でいかなる被弁済者にもいかなる義務も負うべきではない。または(Iii)貸手間でのみ発生する任意の紛争(貸主が融資文書としての代理人または他の同様の役割を含む紛争を除く)であり、借り手、保証人、またはその任意の関連会社の行為または不作為に関連していないか、または関与していない
(B)本第12.15条に規定する被賠償者の上記損失、損害、費用、コスト及び支出の賠償は、書面請求後10(10)営業日以内に支払わなければならない。12.15節に規定されている賠償、支払い、および無害な約束を維持することが任意の法律または公共政策に違反するために実行できない可能性がある範囲内で、各貸金側は、賠償を受ける側で発生したすべての賠償事項の支払いおよび清算のために、適用法律がその支払いおよび満足を許容する最大部分を共同で出資し、満たしなければならない。
(C)本プロトコルのいずれも主張してはならず、本プロトコルの各々は、本プロトコルまたは本プロトコルで言及された任意の他のローン文書または任意のプロトコルまたは文書によって生成された、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルまたは本プロトコルで言及された任意のプロトコルまたは文書に関連する、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルに言及された任意のプロトコルまたは文書に関連する任意の責任理論(直接または実際の損害賠償に関して)(クレームが適用される任意の法律要件に基づいて規定される契約、侵害または義務に基づくか否かにかかわらず)、本明細書では、本プロトコルの他の当事者および被保険者の任意のクレームを放棄する。したがって、任意の融資またはその収益の使用、またはそれに関連する任意の行為または不作為またはイベントであり、本合意当事者は、そのようなクレームについて訴訟を提起しないか、またはそのような損害賠償を求めるか否かにかかわらず、既知または疑いがあるか否かにかかわらず、そのようなクレームについて訴訟を提起しないか、またはそのような損害賠償を求めることに同意する
(D)第12.15節に規定する賠償及び免除は、債務の償還及び融資書類に基づいて付与された任意の留置権の解除後も有効である
(E)本第12.15条は、任意の非税項クレームにより生じる損失、クレーム、損害等を表す税項を除く他の税項には適用されない
12.16節で記録する.ローンの未払い元本および利息、このような未払い元本および利息に適用される1つまたは複数の金利、適用期間、承諾、および本契約第2.06節に支払うべき計上および未払い費用は、常に代理人の記録から決定されなければならず、これらの記録は決定的であり、明らかな誤りはない
第12.17条は拘束力がある。本プロトコルは、借入先、代理人、および初期貸手が署名され、代理人が本プロトコル第5.01節に規定された前提条件を満たしているか、または書面で放棄したときに発効しなければならず、その後、本プロトコルは、借主、代理人および貸手およびそのそれぞれの相続人および許可された譲渡者の利益に拘束力および拘束力を有するべきであるが、代理人および貸手者の事前の書面による同意を得ず、融資者は、本合意項の下での権利または本合意における任意の利益を譲渡する権利がなく、任意の貸手の譲渡は、本協定第12.07条の制約を受ける
第12.18条最高合法税率。本契約双方の意図は,各代理人と各貸金者がそれに適用される高利貸し法を厳格に遵守すべきであることである。したがって、適用される法律(アメリカ合衆国およびニューヨーク州の法律または任意の他の司法管轄区の法律を含む場合、その法律は、その代理人または貸手に強制的に適用される可能性がある)、本協定または任意の他の融資文書によって考慮される取引は、任意の代理人または貸金人に対して高利貸しである
116
(br}本プロトコルの他の規定があるにもかかわらず)、この場合、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または債務に関連する任意のまたは債務保証として締結された任意のプロトコルに逆の規定があっても、以下のようになる:(I)任意の代理人または貸手に適用される適用法に従って利息を構成するすべての対価の合計は、当該代理人または貸手が、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または合意または義務に関連する他の方法によって受信されたすべての対価格の合計に従って、いかなる場合においても、この適用法によって許容される最高額を超えてはならない。超過した任意の部分は自動的にキャンセルされなければならず、これまでに支払われた場合、代理人または貸手は、債務元金金額の貸手に記入すべきである(または、債務の元金金額がすでにまたはそれによって全額返済される範囲内で、代理人または貸手によって(場合によっては)借主に返金される)。(Ii)本プロトコル項のいずれかの違約イベントまたは他の理由により債務の満了が加速した場合、または任意の要求または許容された前金の場合、任意の代理人または任意の貸金人に適用される法律に基づいて、利息を構成する対価格は、この適用法によって許容される最高額を超えてはならず、本第12.18条の最後の文によれば、代理人または貸手(場合によっては)は、加速または前払い金の日から、本合意または他の規定された超過利息を自動的にキャンセルしなければならない。これまでに支払われた場合、債務元金金額をクレジットする貸手は、代理人または貸金人によってクレジットされなければならない(または、債務の元本金額がすでにまたは全額支払われる場合、代理人または貸手によって借り手に返金される)。任意の代理人または任意の貸手に支払われるすべての金を支払いまたは同意し、その代理人または貸手に適用される法律の許容範囲内で、本契約の下の任意の融資の金利または利息金額が適用される法律によって許容される最高額を超えないように、全額支払いまで、その代理人または貸手に適用される法律の許容範囲内で償却し、比例的に分配し、融資期間全体にわたって分担しなければならない。任意の時間および時々(X)任意の日に任意の代理人または貸手に支払われる利息金額が、12.18節第12.18節に適用される代理人または貸手の最高合法金利に従って計算され、(Y)任意の のその後の利息計算期間について、そうでなければ、代理人または貸手に支払う利息金額は、代理人または貸手に適用される最高合法金利で計算される対応利息金額よりも少なくなるであろう。次いで、代理人または貸手に適用される最高合法金利に従って、代理人または貸手がその後の利息計算期間内に代理人または貸手に支払う利息を計算し続け、代理人または貸手に対応する利息の総額が、利息総額を計算する際に第12.18条を実行しない場合には、代理人または貸手に支払われるべき利息の総額に等しくなる
本12.18節の場合、適用法という言葉は、借主と代理人と貸手との間の融資取引が常に有効かつ適用される法律、すなわち、ニューヨーク州の法律を含む、このような融資取引および本プロトコルに対して最高許容可能な合法的な非高利貸し金利を合法的に徴収することを許可し、米国法をある程度制御することを指すべきである
債務満期を加速させる権利には、加速の日まで発生していない利息を加速させる権利は含まれていない
12.19節は秘密にしておく.各代理人および各貸手は、(本人およびその関連当事者を代表する)そのような機密情報を処理する慣用的な手順に従って、同様の商業金融会社のセキュリティおよび穏健な方法に従って、融資当事者に対して、本プロトコルまたは他の融資文書に従って提供される任意の非公開情報を秘密にする(これらの情報は当時公開されていない、またはその後も他の知られていないソースから取得されることはなく、または別のソースから取得されることはなく、その人には守秘義務があり、そのような情報を開示してはならない)。しかし、本条例は、いかなる代理人またはいかなる貸金人がその連属会社、その関連する者にどのような資料を開示するかを制限しない
117
(Br)以下(Ii)または(Iii)項に記載のいずれかの当事者または関連者)(開示された人は、そのような情報の秘密性を通知され、本12.19条に従って秘密にするように指示されることを理解され、(Ii)本契約の任意の他の当事者に;(Iii)譲渡者または参加者(または潜在的譲受人または参加者)または証券化のいずれか一方は、譲受人または参加者(または潜在的譲受人または参加者)または証券化当事者が書面で同意する限り、または他の方法で実質的に12.19節と同様の秘密条項を遵守することができる。(Iv)法律または司法手続きの任意の要求または任意の政府当局が別の要求を有する範囲内で(この場合、法律の規定が適用されて禁止されていない限り、その代理人、融資者または関連者は、開示前に融資当事者に通知し、融資当事者(またはそのそれぞれの任意の付属会社)が開示に反対する任意の努力に合理的に協力し、そのような情報が秘密に処理されることを保証するために合理的な努力をとるべきである);(V)全国保険監視員協会または任意の同様の組織、任意の審査員、監査師または会計士または任意の国で認められる格付け機関に;(br}(Vi)本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または訴訟に従って任意の救済措置を行使する場合、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って権利を実行する場合(この場合、代理人、貸手または関連側は、これらの情報が秘密に処理されることを保証するために合理的に努力しなければならず、保証されている側は、その商業的に合理的な努力を尽くして訴訟においてこれらの材料を秘密にすることを前提とする)、(Viii)これらの情報が借り手の身分を決定できない一般的なポートフォリオ情報である場合、または(Ix)借主の同意を得ることができる。さらに、代理店および貸手は、本プロトコル、他の融資文書および約束の管理について、本プロトコルの存在および本プロトコルに関する情報を、市場データ収集者、融資業界の同様のサービスプロバイダ、および任意の代理店または任意の貸手に開示することができる
12.20節で公開されます。各貸手側の同意は、代理人または融資者によって事前に書面で同意されておらず、それまたはその任意の関連会社は、現在または将来、代理人、任意の貸手、またはそのそれぞれの関連者の名前を使用しないか、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に言及する前に、適用されない限り、法律に基づいて、借り手または関連者とそうしなければならない(この場合、借り手または関連者は、プレスリリースまたは他の開示開示を発行する前に、代理人または貸手と協議することになる)。しかし、アメリカ証券取引委員会の届出文書と関連開示適用法律の要求に基づいて、いかなる開示も上述の同意或いは協議を得る必要はない。各貸手は、借入先と協議した後、各エージェントおよび各貸手側が借り手と協議した後、本合意が完了しようとしている取引を宣言し、代理または融資者が適切であると思う場合に基づいて、本合意当事者間で達成された財務計画について適切な公告を行うが、これらに限定されないが、ホームページまたは同様の場所で、インターネットまたはWWW上で情報を伝達するための、または一般的に流通する業界出版物、商業定期刊行物、新聞、および代理、または融資者が適切と考える選択された方の公告に一般的に墓石と呼ばれる公告を発行する
12.21節の統合.本協定は、他の融資文書と共に、各当事者の本合意が行う取引に対するすべての理解を反映しており、本合意日までに、任意の他の合意は、口頭でも書面でも、本合意に抵触したり、いかなる保留もしてはならない
第12.22節“アメリカ愛国者法案”。“米国愛国者法案”の要求に拘束された各貸手は、ここで借り手 に通知し、“米国愛国者法案”の要求に基づいて、借り手を構成するエンティティの情報を取得し、確認し、記録する必要があり、このような各エンティティの名前および住所、および貸手が“米国愛国者法案”に基づいて借り手を構成するエンティティを決定できるようにする他の情報を含む。各貸手は、行動をとることに同意し、任意の貸手が時々合理的に要求する可能性のある文書および文書に自費で署名、確認、交付して、“米国愛国者法案”を遵守できるようにする
118
12.23節で通貨を判定する.これは国際金融取引であり、ニューヨークの通貨と支払い規範が重要である。ドルは、本プロトコルまたは本プロトコルまたは任意の他の融資文書によるすべての支払いの場合、アカウント通貨であり、このようなすべての支払いは、直ちに利用可能な資金でニューヨークのS行政代理アカウントに支払われなければならない。法律の適用によって許容される最大範囲内で、各融資者は、本プロトコル及び他の融資文書項目の下で保証者に対する義務を任意の他の通貨で、またはSがニューヨークの行政代理口座以外の他の場所に支払うことができず、本合意に従ってニューヨークに変換されてニューヨークに移転した後に支払われる金額が、本契約および他の融資文書によってニューヨークで満期になるドル金額を生成することができない。任意の裁判所で判決を得るためには、本協定項の下で満期になったドルの金額を法的に許容される最大範囲で別の通貨(他の通貨)に両替する必要があり、使用される為替レートは、行政エージェントが通常の手続きに従って最終判決を下す前の営業日に別の通貨でドルの為替レートを購入することができるものでなければならない。各融資先は、本契約項の下で保証当事者に支払うべき任意のこのような金が負担する債務について、任意の他の通貨の判決があるか否かにかかわらず解除すべきであるが、行政エージェントが別の通貨で支払うべきであると判定された任意の金を受信した日後の第2の営業日に限り、行政エージェントは、通常の銀行手続き に従って別の通貨でドルを購入することができる。このように購入されたドルが最初に担保当事者に対応したドル金額よりも少ない場合、各貸金側は、そのような損失を保証当事者に賠償することを単独の義務として保証当事者に賠償することに同意するが、このように購入されたドルが最初に保証当事者に対応したドル金額を超える場合、保証当事者は、超えたbrを融資当事者に送金することに同意する
第12.24条免除を放棄する。任意の融資者が、それ自身またはその任意の財産に関する任意の法的訴訟、訴訟または法律手続きの免除権(主張するか否かにかかわらず)、任意の裁判所の管轄権、相殺または任意の法律手続き(brの法的手続きまたは通知、判決前の差し押さえ、判決の実行の協力、判決または他の実行にかかわらず)、法的許容の最大限内に、ここで撤回できず、抗弁またはクレームを提出しないことに撤回することができ、同意することができる。このような免除は、(A)ローン文書によって規定される義務、(B)そのような義務を実行する任意の法的手続き、および(C)そのような義務を実行する任意の手続きにおいて下された任意の判決の任意の法的手続きに関する。各貸主は、第12.24条に規定する免除は、“外国主権免除法”によって許容される最大範囲内でなければならず、“外国主権免除法”に基づく目的は撤回できないことに同意する
第12.25節自己救済の契約は認められた。任意の融資文書または双方間の任意の他の合意、手配、または理解には、任意の他の条項があるにもかかわらず、各融資者は、融資文書または融資文書に関連する任意の債務が、関連決議機関の自己救済訴訟の制約を受ける可能性があることを認め、受け入れ、以下の影響を受ける可能性がある:(A)そのような負債に関連する任意の自己救済訴訟は、(限定される訳ではないが)(I)元金の全部または一部の減少、またはそのような負債の未返済金額(任意の計算されていても支払われていないbr利息を含む)、(Ii)そのような債務の全部または一部を、その会社に発行または付与可能な株式または他の所有権文書に変換すること;および(Iii)そのような債務のいずれかをキャンセルすること
[本ページの残りはわざわざ空にしておく]
119
本協定は双方が正式に許可した上級職員が上記の日に署名したことを証明し、この声明を発表した
借り手: | ||
Voyetraウミガメビーチ,Inc. | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前:ジョン·ハンソン | ||
役職:首席財務官 | ||
保証人:
亀灘会社 VTBホールディングス 浪潮買収グループII、有限責任会社 TBCホールディングス LLC パフォーマンス設計製品有限責任会社 | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前:ジョン·ハンソン | ||
役職:首席財務官 |
[融資契約の署名ページ]
付属エージェントと行政エージェント: | ||
藍火金融有限責任会社 | ||
差出人: | Blue Torch Capital LP、その管理メンバー | |
差出人: | /S/ケビン·ゲンダ | |
名前:ケビン·ゲンダ | ||
職務:首席執行主任 |
[融資契約の署名ページ]
貸手: | ||
BTCホールディングスKRS基金有限責任会社 | ||
差出人: | ブルーファイナンス機会KRS基金有限責任会社、その唯一のメンバー | |
差出人: | ブルーファイナンス機会KRS GP LLC、その一般的なパートナー | |
差出人: | KPG BTC Management LLC、その唯一のメンバー | |
差出人: | /S/ケビン·ゲンダ | |
名前:ケビン·ゲンダ | ||
職務:管理メンバー |
ブルーファイナンス機会SBAF基金有限責任会社 | ||
差出人: | ブルーファイナンス機会SBAF GP LLC、その一般的なパートナー | |
差出人: | KPG BTC Management LLC、その唯一のメンバー | |
差出人: | /S/ケビン·ゲンダ | |
名前:ケビン·ゲンダ | ||
職務:管理メンバー |
ブルートーチクレジット機会基金III LP | ||
差出人: | ブルーファイナンス機会GP III LLC、その一般的なパートナー | |
差出人: | KPG BTC Management LLC、その唯一のメンバー | |
差出人: | /S/ケビン·ゲンダ | |
名前:ケビン·ゲンダ | ||
職務:管理メンバー |
[融資契約の署名ページ]
ビットコインホールディングスIII LLC | ||
差出人: | 藍火信用機会基金III LP、その唯一のメンバー | |
差出人: | ブルーファイナンス機会GP III LLC、その一般的なパートナー | |
差出人: | KPG BTC Management LLC、その唯一のメンバー | |
差出人: | /S/ケビン·ゲンダ | |
名前:ケビン·ゲンダ | ||
職務:管理メンバー |
ブルートーチ信用機会無レバー基金III LP | ||
差出人: | ブルーファイナンス機会GP III LLC、その一般的なパートナー | |
差出人: | KPG BTC Management LLC、その管理メンバー | |
差出人: | /S/ケビン·ゲンダ | |
名前:ケビン·ゲンダ | ||
職務:管理メンバー |
BTCホールディングスSBAF基金有限責任会社 | ||
差出人: | ブルーファイナンス機会SBAF基金有限責任会社、その唯一のメンバー | |
差出人: | ブルーファイナンス機会SBAF GP LLC、その一般的なパートナー | |
差出人: | KPG BTC Management LLC、その唯一のメンバー | |
差出人: |
/S/ケビン·ゲンダ | |
名前:ケビン·ゲンダ | ||
職務:管理メンバー |
[融資契約の署名ページ]
BTCホールディングス基金III-B有限責任会社 | ||
差出人: | 藍火信用機会基金III LP、その唯一のメンバー | |
差出人: | ブルーファイナンス機会GP III LLC、その一般的なパートナー | |
差出人: | KPG BTC Management LLC、その唯一のメンバー | |
差出人: | /S/ケビン·ゲンダ | |
名前:ケビン·ゲンダ | ||
職務:管理メンバー |
[融資契約の署名ページ]
添付ファイル2.09(D)--1
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(非組合企業の外国融資者に適用され、米国連邦所得税に適用される)
2024年3月13日の融資協定(時々改訂、補充、または他の方法で修正された融資協定)に言及し、ウミガメビーチ会社、ネバダ州の会社(親会社)、Voyetra Turtleビーチ会社、デラウェア州の会社(借り手)、VTB Holdings、br}Inc.、デラウェア州の会社(ホールディングス)、親会社の各子会社が署名ページで保証人(加入契約に署名してその下の保証人となる親会社と他のすべての人、各保証人と共同保証人)とし、貸手は時々借り手(各借り手や集団貸手),Blue Torch Finance,LLC,デラウェア州の有限責任会社(Blue Torch Finance,LLC),担保側としての担保エージェント(このような身分で,その後継者と譲受人とともに,br}貸金人),およびBlue Torch,貸手としての行政エージェント(このような身分では,このような身分での後継者と譲渡者,行政エージェントと一緒に,担保brエージェントとともに,それぞれ,1つのエージェントと,集団的に,借り手の行政代理として).本プロトコルには別の規定があるほか、本融資プロトコルで定義され使用される用語は、本融資プロトコルでそれらに与えられる意味を有するべきである。
融資協定第2.09(D)節の規定によれば、署名者は、(I)本証明を提供するための1つまたは複数の融資(および任意のそのような融資を証明する任意の手形)の唯一の記録および実益所有者であり、(Ii)内部収入法第881(C)(3)(A)条に示される銀行ではないことを証明する。(Iii)国税法第871条(H)(3)(B)節でいう借り手の10%株主ではなく、(Iv)国税法第881(C)(3)(C)節に記載されている借り手に関連する制御された外国企業ではない
署名者は、米国国税局W-8 BEN表または米国国税局表の非米国人身分証明書を行政代理および借り手に提供したW-8 BEN-E本証明書に署名することは、署名者が同意することを表す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに借り手と行政エージェントに通知すべきである;(2)署名者は、毎回支払いの例年または支払い前の2つの例年のいずれかの年に、常に借り手と行政エージェントに記入が妥当で現在有効な証明書を提供すべきである
[貸手名] | ||
差出人: |
| |
名前: | ||
タイトル: | ||
日付:20年月日[] |
添付ファイル2.09(D)--2
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(非連邦所得税パートナーシップに適用される外国人参加者)
2024年3月13日の融資協定(時々改訂、補充、または他の方法で修正された融資協定)に言及し、ウミガメビーチ会社、ネバダ州の会社(親会社)、Voyetra Turtleビーチ会社、デラウェア州の会社(借り手)、VTB Holdings、br}Inc.、デラウェア州の会社(ホールディングス)、親会社の各子会社が署名ページで保証人(加入契約に署名してその下の保証人となる親会社と他のすべての人、それぞれの保証人、保証人、共同保証者)に指定されている。貸手は時々借り手(各借り手や集団貸手),Blue Torch Finance,LLC,デラウェア州の有限責任会社(Blue Torch Finance,LLC),担保側としての担保エージェント(このような身分で,その後継者と譲受人とともに,br}貸金人),およびBlue Torch,貸手としての行政エージェント(このような身分では,このような身分での後継者と譲渡者,行政エージェントと一緒に,担保brエージェントとともに,それぞれ,1つのエージェントと,集団的に,借り手の行政代理として).本プロトコルには別の規定があるほか、本融資プロトコルで定義され使用される用語は、本融資プロトコルでそれらに与えられる意味を有するべきである。
融資協定第2.09(D)節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)国税法第881条(C)(3)(A)節にいう銀行ではなく、(Iii)国税法第871条(H)(3)(B)条に示す借主の10%株主ではないことを証明する。(Iv)は“国内税法”第881(C)(3)(C)節で述べた借入者に関する制御された外国会社ではない
署名者は、米国国税局W-8 BEN表または米国国税局表で、その融資者に米国人以外の身分証明書を提供したW-8 BEN-E本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに書面で貸手に通知すべきであり、(2)署名者は、毎回署名者に支払うカレンダー年度内であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれであっても、記入妥当かつ現在有効な証明書を常に貸主に提供しなければならない
[参加者名] | ||
差出人: |
| |
名前: | ||
タイトル: | ||
日付:20年月日[] |
添付ファイル2.09(D)-3
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(米国連邦所得税のためのパートナー関係に適用される外国人参加者)
2024年3月13日の融資協定(時々改訂、補充、または他の方法で修正された融資協定)に言及し、ウミガメビーチ会社、ネバダ州の会社(親会社)、Voyetra Turtleビーチ会社、デラウェア州の会社(借り手)、VTB Holdings、br}Inc.、デラウェア州の会社(ホールディングス)、親会社の各子会社が署名ページで保証人(加入契約に署名してその下の保証人となる親会社と他のすべての人、それぞれの保証人、保証人、共同保証者)に指定されている。貸手は時々借り手(各借り手や集団貸手),Blue Torch Finance,LLC,デラウェア州の有限責任会社(Blue Torch Finance,LLC),担保側としての担保エージェント(このような身分で,その後継者と譲受人とともに,br}貸金人),およびBlue Torch,貸手としての行政エージェント(このような身分では,このような身分での後継者と譲渡者,行政エージェントと一緒に,担保brエージェントとともに,それぞれ,1つのエージェントと,集団的に,借り手の行政代理として).本プロトコルには別の規定があるほか、本融資プロトコルで定義され使用される用語は、本融資プロトコルでそれらに与えられる意味を有するべきである。
融資協定第2.09(D)節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナーまたはメンバーがその参加の唯一の実益所有者であることを証明する。(Iii)この参加の場合、署名者及びその直接又は間接パートナー又はメンバーは、国内税法第881(C)(3)(A)条に示される通常貿易又は業務中に締結された融資契約に基づいて信用を提供する銀行ではない。(4)その直接又は間接パートナー又はメンバーは、国税法第871(H)(3)(B)条にいう借り手の10%株主ではなく、(V)その直接又は間接パートナー又はメンバーのいずれも国税法第881(C)(3)(C)条に記載されている借入者に関連する制御された外国企業ではない
署名者は、その参加貸手にIRSフォームW-8 IMYを提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーが提供する以下のフォームのうちの1つを添付した:(I)IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォーム W-8 BEN-Eまたは(Ii)IRSテーブルW-8 BENまたはIRSテーブル付きIRSテーブルW-8 IMYW-8 BEN-Eポートフォリオ利息免除を要求するパートナーS/メンバーS実益所有者一人ひとりに。署名者が本証明書に署名することは、(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに融資者に通知すべきである;(2)署名者は、記入が妥当で現在有効な証明書を常に貸金人に提供すべきであり、署名者に各金を支払う例年であっても、支払い前の2つの例年のいずれかであってもよい
[参加者名] | ||
差出人: |
| |
名前: | ||
タイトル: | ||
日付:20年月日[] |
添付ファイル2.09(D)-4
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(米国連邦所得税の目的で提携している外国人貸手に適用)
2024年3月13日の融資協定(時々改訂、補充、または他の方法で修正された融資協定)に言及し、ウミガメビーチ会社、ネバダ州の会社(親会社)、Voyetra Turtleビーチ会社、デラウェア州の会社(借り手)、VTB Holdings、br}Inc.、デラウェア州の会社(ホールディングス)、親会社の各子会社が署名ページで保証人(加入契約に署名してその下の保証人となる親会社と他のすべての人、それぞれの保証人、保証人、共同保証者)に指定されている。貸手は時々借り手(各借り手や集団貸手),Blue Torch Finance,LLC,デラウェア州の有限責任会社(Blue Torch Finance,LLC),担保側としての担保エージェント(このような身分で,その後継者と譲受人とともに,br}貸金人),およびBlue Torch,貸手としての行政エージェント(このような身分では,このような身分での後継者と譲渡者,行政エージェントと一緒に,担保brエージェントとともに,それぞれ,1つのエージェントと,集団的に,借り手の行政代理として).本プロトコルには別の規定があるほか、本融資プロトコルで定義され使用される用語は、本融資プロトコルでそれらに与えられる意味を有するべきである。
融資プロトコル第2.09(D)節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供するための1つまたは複数のローン(および任意のそのようなローンを証明する任意のチケット)の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナーまたはメンバーが、そのような融資(例えば、br}およびそのような融資を証明する任意の手形)の唯一の実益所有者であることを証明する。(Iii)本融資プロトコルまたは任意の他の融資文書によるクレジット拡張について、以下の署名者又はその任意の直接又は間接パートナー又はメンバーは、国税法第881条(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務中に締結された融資契約に基づいて信用を提供する銀行ではない。(Iv)その直接又は間接パートナー又はメンバーは、国税法第871(H)(3)(B)条にいう借り手の10パーセントの株主ではなく、(V)その直接又は間接パートナー又はメンバーは、国税法第881(C)(3)(C)条に記載されている借入者に関連する制御された外国企業ではない
署名者は、IRSフォームW-8 IMYを行政エージェントおよび借り手に提供し、各ポートフォリオ利息免除のパートナー/メンバーが提供する以下のフォームのうちの1つを添付した:(I)IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-Eまたは(Ii)IRSテーブルW-8 BENまたはIRSテーブル付きIRSテーブルW-8 IMYW-8 BEN-Eポートフォリオの権益免除を要求する各パートナーS/メンバーSから利益を受けるすべての人から免除を受ける。本証明書に署名することは、署名者が同意することを表す:(1)本証明書で提供された情報が変化した場合、署名者は直ちに借り手と行政エージェントに通知すべきである;(2)署名者は、支払毎の例年であっても、支払い前の2つの例年のいずれかの年であっても、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手と行政エージェントに提供しなければならない
[貸手名] | ||
差出人: |
| |
名前: | ||
タイトル: | ||
日付:20年月日[] |
添付ファイル10.4
実行バージョン
第四修正案と統合
融資、担保、保証協定の改正と再記述
改正·再記述された融資、保証·保証協定(本改正案)の第4項の修正·合併日は2024年3月13日であり、ウミガメビーチ社が締結され、ウミガメビーチ社はネバダ州の会社であり、以前はパラメータ音声会社(TBC≡n)、Voyetra Turtle,Inc.,デラウェア州の会社(Y Voyetra)、TBCホールディングス、デラウェア州の有限責任会社(TBC Holding;カナダ放送やVoyetraとともに、単独および集団的、共通および個別に既存の米国借入者として)、性能設計製品有限責任会社、カリフォルニア有限責任会社(性能設計会社または追加の米国借入者;および既存の米国借款者と共に、単独および集団的に米国借款者として、単独および集団、共同および個別、共通および個別、米国借款者)、ウミガメビーチヨーロッパ株式会社、株式有限会社、イングランドとウェールズに登録設立され、会社番号は03819186(ウミガメビーチ、以下イギリス借主とも呼ばれる);米国の借り手(個別借り手、借り手、個別および集団借り手)、デラウェア州社(VTB Holdings,Inc.)、デラウェア州社(VTBまたは既存の米国保証人;およびbr}既存のイギリス保証人、個別および集団、共通および個別の既存英国保証人と共に、他の米国借り手と共に、個別的、単独および集団的、共通および個別地、他の米国借り手と共に、単独および集団、共通および個別地、英国保証人;イギリスの保証人および既存の米国の保証人、個人、保証人、個人および集団、金融機関は、貸手(総称して貸手と呼ぶ)、ならびに米国銀行、N.A.、全国的な銀行協会、貸手としての行政代理、担保エージェントおよび証券受託者(このような身分で、このような身分での後継者および譲渡者、代理と一緒に)である
リサイタル
A. 考慮すると、既存の借主、既存の米国保証人、代理人、および貸金人は、いくつかの修正および回復された融資、保証および保証協定(時々改訂、再記述、改訂および再記述、補足または他の方法で修正される)、日付は、2018年3月5日の既存の融資協定および本修正案によって改正され、さらに改正、再記述、修正および再記述、補足または他の方法で修正された融資協定)に締結されている
B.米国債務者が代理店に通知したことを考慮して、2024年3月13日または前後に、親会社はTBCの完全子会社TBCの完全子会社Tide Acquisition Sub,Inc.(買い手)、TBCの有限責任会社TBC、FSAR Holdings,Inc.,デラウェア州の会社(The Target)および売り手であるデラウェア州有限責任会社PDP Holdings,LLCとこの合併協定を締結し、日付は本合意日である。このプロトコルによれば、買い手は、目標の100%持分(任意の展示期間持分を除く)(このような取引は、本明細書ではプロジェクト潮と呼ばれる)を取得し、融資プロトコルがプロジェクト潮を禁止する範囲内(本プロトコルが発効する前)に、債務者は、その中で限られた同意を提供するように代理人および貸手に要求した
C.プロジェクトの波の一部として、プロジェクトの波に続いて、Performance Designed Products LLCはTBCの完全子会社となり、債務者は融資協定に基づいてアメリカの借主とイギリスの保証人としてPerformance Design Products LLCに参加したい
D.債務者が、(A)米国の借り手およびイギリスの保証人としての融資協定の項目に加入することを要求したことを考慮し、(B)本プロトコルの添付ファイルAに示されているように、いくつかの態様では、参照を容易にするために融資協定を修正する
1
そこで,現在,融資協定と本修正案で規定されている相互条件と合意,その他の価値のある対価格を考慮して,双方は以下のように同意している
第一条
プロトコル
1.1定義。本プロトコルで使用するが別途定義されていない初期大文字用語 は,現在改訂されている“ローンプロトコル”で与えられている意味と同じである
1.2リサイタル。以上の独奏会はここに組み込まれ,全文で述べたように,義務者は各独奏会の正確性を規定する
1.3ローン協定修正案。本融資協定は、本改正の日から発効し、本改正案第4節に規定する適用条件を満たすことを前提として、添付ファイルAに記載されているように修正され、すべてのローンプロトコルの修正は、添付ファイルAにレッドライン形式で反映される(すなわち、削除テキスト(以下の例と同様にテキストに表記される削除されたテキスト)と(B)に二重下線テキストを付加する(テキストに表示される方式は、以下の例と同様:二重下線テキスト)。融資プロトコルの改訂
は本プロトコルが明確に規定している範囲に限られており,融資プロトコルの他の条項,チェーノまたは条項(適用)はこの影響を受けない
1.4“借入プロトコル”証拠品の修正。ここで、“借入プロトコル”の以下の添付ファイルを以下のように修正する:(1)添付ファイルA(譲渡および検収の形式)は、添付ファイルAで述べたように修正すべきであり、添付ファイルAのすべての修正は、添付ファイルAに赤線フォーマットで反映される(すなわち、削除されたテキスト(
と表す)を削除する方式は、以下の例と同様である削除されたテキスト)と、二重下線テキスト
を追加する(テキスト表示方式は、以下の例と同様である:二重下線テキスト)および(2)添付ファイルB(譲渡形式)は、添付ファイルAに反映された添付ファイルをレッドライン形式ですべて修正しなければならない(すなわち、削除されたテキスト
を削除する(テキスト表示方式は、以下の例と同様である削除されたテキスト)を加えて
二重下線テキストを追加する(テキスト表示方式は、以下の例と同様:二重下線
テキスト)。融資協定展示品の修正は本協定が明確に規定している範囲に限られており、融資協定展示品の他の条項、契約または条項はこの影響を受けない
1.5ローン契約付表の改訂 ここで、添付ファイルBに示すように、“ローン契約”の添付表をすべて修正して再説明します
第二条
アメリカの借り手とイギリスの保証人として設計されたbr業績合併
2.1米国の借り手と借り手として融資契約に参加する場合 Performance Designedは、ここで、融資プロトコルおよび他の融資文書項目の下で借り手および米国借主のすべての義務を負担することに同意し、Performance Designedが融資プロトコルおよび他の融資文書の元の署名者であり、融資プロトコルおよび他の融資文書の条項に制約されることに同意する場合、Performance Designedは借主および米国借主であり、融資プロトコルおよび他の融資文書の条項によって制約されるべきであることに同意する。本合意当事者は、“ローン協定”および他のローン文書における借主および米国借主への言及のたびに、設計された履行を含む文脈に適用されるすべての借り手およびすべての米国借主を意味し、任意のローン文書中の借り手および米国借主への参照は、文脈に必要ないずれかの借り手または米国借り手を指す
2
2.2ローン契約であるイギリスの保証人と保証人が履行 に加入する。ここで,Performance Designedは,融資プロトコルや他の融資文書項目の保証者とイギリスの保証人のすべての義務を担うことに同意し,エージェントと貸金者 は保証人となることに同意し,Performance Designedは保証人とイギリスの保証人となり,融資プロトコルや他の融資文書の条項に基づいて保証人やイギリスの保証人に制約され,あたかもbr}Performance Designedが融資プロトコルや他の融資文書の元の署名者であるかのように,融資プロトコルや他の融資文書のすべての条項の制約を受けることに同意する
2.3権利を保証します。上記の規定を推進し、迅速な支払いとその(米国の借り手やイギリスの保証人として)義務を確実に履行するために、Performance Designedは、当事者の利益を担保する権利を代理人に譲渡し、担保し、代理人に基づいて と担保品のすべての権利、所有権、権益を留置権を付与し、現在所有していても後に獲得しても、どこに位置していても、それがどこにあるかにかかわらず、それを保持する。Performance Designed許可エージェントは、担保をすべての資産またはすべての個人 が設計した財産または同様の意味の言葉として記述する任意の融資宣言を提出する。ここで設計された履行は、融資協定および他の融資文書のすべての規定の制約を受けることに同意する。上記の規定にもかかわらず、設計のいずれかの除外履行資産には担保権益が付与されず、留置権も付与されない
2.4ローンファイル。Designedは、“融資プロトコル”およびその添付表および添付ファイル、ならびに各ローンファイルおよびその添付表および添付ファイルのコピーを確認し、確認します
2.5債務の履行を継続する。各債務者は、融資合意が履行された後に借入者、米国借り手、保証人、イギリス保証人となり、引き続き完全に有効であることを確認する。双方は、借り手、米国借り手、保証人、英国保証人になった後、融資協定で使用される義務、米国保証義務は、融資協定と互いの融資文書に規定されているすべての履行義務を含むべきであることを確認し、同意した
2.6さらに保証します。各債務者は、設計の履行を含めて、直ちに代理人に交付し、その許可された裁量権の下で、適用法に基づいて必要かつ適切な文書及び合意を合理的に判断し、任意の担保に対するその留置権を証明又は改善するために、商業的に合理的なさらなる行動をとり、又は本条第2条の意図を他の方法で実施しなければならない
第三条
説明と保証
本契約の締結日から、各債務者は、代理人と各貸主に次のような声明と保証を行う
3.1陳述と保証。本改正が発効した後、ローン協定第9節及びその他の融資文書に記載されている陳述及び保証は、本改訂日当日及びこの日までに各重大な面で真実かつ正確であり、本改訂日と同じ効力を有するが、この等の陳述及び保証は比較的早い日付の関係者のみと除外する
3
3.2デフォルト設定なし。本改正案の発効後、各債務は1人当たりローン協定のすべての条項と条件を遵守し、それが遵守·履行すべき他の融資文書を遵守し、違約や違約事件は発生せず、違約事件は継続している
3.3権力機関と待機行動。各債務者は、本修正案に署名、交付、および履行する際に、債務者(場合に応じて)の正式な許可を得ており、いかなる訴訟保留またはいかなる有効な判決、命令、または法令もなく、いかなる債務者が融資協定または他の融資文書の下での義務を履行するかに重大な不利な条件を制限、阻止、または履行する可能性がある
3.4実行可能である.本改正案 は、各債務者の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて各債務者に対して強制的に実行することができるが、実行可能性が適用される可能性のある破産、破産、一時停止、再構成、または債権者の権利強制執行に影響を与える他の類似法律または一般公平原則の効力の制限を受ける範囲を除外する
第四条
条件 前例と後続行動
4.1条件の前例。代理人が別途同意しない限り、本修正案は、代理人、貸金人、または任意の義務者に対して拘束力を持たず、代理人が形式的かつ実質的に合理的に代理人を満足させなければ、以下の各前例条件を満たす
(A)各債務者は、本修正案によって正式に署名された写しを代理人に送付しなければならず、これらの写しが一緒になった場合には、債務者、代理人、および貸金者の許可署名を有するべきである
(B)借り手は、正式に署名された第4の修正案費用関数の写しを代理人に交付しなければならない
(C)代理人は、組織のS管轄内の各債務者のために国務大臣または債務者の他の適切な役人によって発行された良好な信用証明書を受信しなければならない(概念が存在し、関連する司法管轄区域の適用法律の要件に従って適用される場合)
(D)代理人は、各債務者の正式な許可官の証明書(イギリスの借主である場合、取締役br})を受信しなければならず、(I)第4の修正案の発効日前に、債務者が最近認証して代理人に交付した有機文書は依然として完全に有効であり、第4の修正案の発効日に発効し、第4の修正案の発効日から何の修正もなされていないことを証明しなければならない。(Ii)添付された決議のコピー(イギリスの借り手の場合、その取締役会およびその持分のすべての所有者のための)は、修正案および他の融資文書の決議書のコピーの署名および交付を許可し、実際に完全であり、これらの決議は完全に有効であり、正式に採択され、修正、修正または撤回されていない;および(Iii)適用可能な融資文書に署名することを許可する各人の肩書、名前、および署名
(E)代理人は、設計された法律顧問の身分を履行するために、設計された法律顧問の身分を履行するために、Snell&Wilmer法律事務所から書面の意見を受けなければならない
(F)プロジェクトの波が完了し、これに関連するすべての費用および支出が借り手によって支払われた後、利用可能資金は借金ベースの少なくとも25%である
4
(G)エージェントは、プロジェクト波に関連する最後に署名された合併協定およびそれに関連するすべての重大な合意、およびプロジェクト波の前のすべての条件(本改正によって規定された任意の同意を除く)が満たされた証拠(すべての付表およびbr}添付ファイルとともに)を受信しなければならず、各合意の形態および実質は、代理人を合理的に満足させる
(H)代理人は、(I)包括的に署名された定期融資債権者間合意、(Ii)包括的に署名された定期融資文書、および(Iii)それぞれの場合、定期融資債務の資金形態および実質が代理人を満足させる証拠を受信しなければならない
4.2さらなる行動。本修正案の各当事者は、任意の他の当事者の書面要求の下で、当該等の他の文書に随時署名及び交付し、当該等の他の当事者が合理的に要求する可能性のある他の行為及び事柄を作成し、本修正案の目的に影響を与えることに同意する
第五条
お会計後 条件
5.1シャットダウン後の条件
(A)借り手は、“第4修正案”の発効日から30日以内(または代理人の同意の長い期間内)に、代理人が満足する形および実質で、履行機関によって設計された預金口座に適用される完全に署名された預金口座制御プロトコルを代理人に提出しなければならない
(B)(I)第4修正案の発効日から10営業日以内(または代理人が同意した長い期間内)には、借り手は代理人に保険証明書を提出しなければならず、(Ii)第4改正案の発効日(または代理人の同意の長い期限)後30日以内に、借り手は、融資協定に要求される保険裏書を代理人に提出しなければならない
第六条
コストと支出
融資伝票の条項や条件を制限することなく、融資伝票に逆の規定があっても、債務者 共通およびそれぞれは、以下の要求を直ちに支払うことに同意する:(A)すべての合理的かつ文書記録のある自腹を切る代理人は、本修正案および本修正案に従って署名された他の融資文書(第4修正案費用手紙に規定されている第4修正案費用を含むが含まれるがこれらに限定されない)の準備、交渉および実行によって生じる費用および支出 および本修正案の任意およびすべての後続修正案、修正および補充を含むが、合理的かつ文書記録があるものに限定されない自腹を切るS代理法律顧問の費用及び費用;及び(B)すべての合理的かつ記録された費用自腹を切る合理的かつ文書記録されたbr}を含むが、合理的かつ文書記録があることを含む、代理人が融資協定、本修正案、および/または他の融資文書下の任意の権利を実行または保持するために合理的に発生する費用および支出自腹を切るS代理弁護士の費用と費用
5
第七条
他にも
7.1取引プロセスがありません。ここで提案された改正および同意は使い捨ての便利さのみであり、本条項の第2条に記載された事項 のみに関連する。代理人および貸主が別途明確な書面同意を持たない限り、このような改正および同意は、融資協定または任意の他の融資文書の条項および条件の任意の他の逸脱に対する修正または同意ではない
7.2相互参照。他の説明がない限り、本修正案で言及されているどの章も、本修正案の章 を指す
7.3融資協定に従って署名された文書。本修正案は、融資協定に基づいて署名された融資文書であり、ここで別途明確な説明がない限り、融資協定の条項と規定に従って解釈、管理、適用しなければならない。債務者が本改正案の任意の条項及び条件を遵守できなかった場合は、直ちに違約事件を構成しなければならない
7.4債務者の確認。各債務者は、(A)債務者の権力及び目的の範囲内にある、(B)債務者の取締役会(又は他の同等管理機関)の正式な許可又は承認を得たこと、及び(C)債務者又はその代表が署名及び交付する際に、債務者を構成する有効かつ拘束力のある義務をその条項に従って強制的に実行することができることを宣言し、保証する。各債務者は、任意の融資を証明する任意の本チケット項目の下での義務を含むが、これらに限定されない融資文書に従って、修正および修正された条項に従って、その融資文書項目の下で代理人または融資者に支払われるべきすべての金額を履行および支払いすることを再確認する
7.5借金の伝票は修正されていません。本協定で規定されている各改正は、当該等の改正特別に言及された融資文書の規定にのみ適用され、それに対してのみ有効である。本修正案に特別な修正がない限り、ここで修正された融資協定および他のすべての融資文書のすべての条項および規定は、完全に有効であり、ここで承認され、確認されなければならない。本修正案 に含まれる任意の内容は、修正された融資文書の有効性または実行可能性をいかなる方法でも損害してはならず、本修正案が別に明確に規定されていない限り、変更、放棄、廃止、変更、影響または損害の中に含まれる任意の条項、条件または契約、またはその中で付与された任意の権利、権力または救済措置を適用してはならない。本改正条項の規定の下で、ローン文書に掲載されている担保の中で貸手の利益のために代理人の任意の留置権及び/又は担保権益を付与することは不変であり、完全に有効であるべきであり、ローン協定及びその他のローン文書は引き続きすべての債務の支払い及び履行を保証しなければならない
7.6締約国、相続人、および譲受人。本修正案は、債務者、代理人、および各貸主が本契約の標的について達成した合意を代表しており、本契約の標的に関連する任意の承諾、承諾、陳述または保証は、本契約または他の融資文書において明確に記載または言及されていない。 本修正案は、債務者、代理人、融資者およびそれらのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、以下の場合を除く:(A)借主は、任意の融資書類の下での権利または委託義務を譲渡する権利がない。及び(B)貸主のいかなる譲渡も融資協定第14.3条の規定に適合しなければならない
7.7対応する。本修正案は1式2部で実行可能であり、各部分は正本を構成しなければならないが、すべてのコピーが一緒になった場合には、契約を構成しなければならない。本修正案の署名ページを影印や電子メールで交付することは,本改正案を交付した人手による署名コピーと同様に有効でなければならない.本修正案は、ファクシミリまたは電子メールで署名·交付することができ、手動で署名した原本と同等の効力と効果を有する
6
7.8個のタイトル。本修正案で使用されるタイトル、字幕、配置は便宜上、本修正案の一部ではなく、本修正案の解釈に影響を与えない
7.9その他。本修正案は、融資協定に規定されている一般条項の制約を受けており、15.14、15.15、15.16節を含むが、これらに限定されない
7.10分割可能性。可能性がある限り、融資文書のすべての規定は、法律を適用する方法で有効と解釈されなければならない。適用法律に基づいて任意の条項が無効であることが発見された場合、その条項はその無効範囲内でのみ無効であり、融資文書の残りの条項は完全に有効であることを維持しなければならない。
7.11完全プロトコル。本修正案、融資協定、および他のすべての融資文書は、各当事者間の本合意の対象に関するすべての以前の了解および合意の代わりに合意全体を構成する
[第 ページの残りの部分はわざと空にしておく]
7
ここで、双方が上記の最初の日とbr年に署名し、本修正案を交付したことを証明する
借り手: | ||
ウミガメ·ビーチ社ネバダ州の会社はパラメータ音会社です | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 | |
Voyetraウミガメビーチ,Inc | ||
デラウェア州の会社は | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 | |
亀ビーチヨーロッパ有限会社 | ||
イングランドとウェールズで設立された会社番号03819186 | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 | |
TBCホールディングス | ||
デラウェア州にある有限責任会社は | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 | |
パフォーマンスデザイン製品有限責任会社は | ||
カリフォルニアの有限責任会社は | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官兼秘書 |
第四修正案と統合
融資、担保、保証協定の改正と再記述
(亀背灘)
署名ページ
ノースカロライナ州アメリカ銀行は | ||
代理人や貸手として | ||
差出人: | /S/ロバート·ブラックナ | |
名前: | ロバート·ブラックナー | |
タイトル: | 上級副総裁 |
第四修正案と統合
融資、担保、保証協定の改正と再記述
(亀背灘)
署名ページ
保証人は同意する
署名者は、ここで上記修正案に同意し、(A)上記修正案が効力を有するにもかかわらず、締約国である各融資文書が完全に有効かつ有効であり、ここで各方面の承認及び確認を得ることを確認し、同意するが、上記修正案が発効した日及び後、いずれの融資文書においても、融資協定、融資協定項下の融資協定、融資協定の各引用又は同様の意味の言葉は、上記修正案により改正された融資協定への引用であるべきである。(B)締約国の任意の担保文書に基づいて付与された担保の質権及び担保権益は完全に有効であることを確認し、同意する;(C)当該担保文書に従って付与された担保の質権及び担保権益は、改正された又は他の方法で影響されたといわれる保証義務を継続し、及び(D)修正案第6.11節に規定された免除された制約を受けることに同意する
[署名ページは以下のとおりである]
VTBホールディングス | ||
デラウェア州の会社は | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 | |
TBCホールディングス | ||
デラウェア州にある有限責任会社は | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 |
保証人は第4修正案に同意して加入する
融資、担保、保証協定の改正と再記述
(亀背灘)
署名ページ
添付ファイルA
手紙に同封する
第四改正案添付ファイルB及び改正及び再署名された融資、担保及び担保協定
添付ファイルA-第4修正案と合併
融資、保証、保証協定の改正と再署名
改訂と再記述
融資、保証、保証協定
日付:2018年3月5日
亀灘会社
(以前はパラメータ音声会社と呼ばれていました)、
アメリカの借り手やイギリスの保証人として
Voyetraウミガメビーチ,Inc
アメリカの借り手やイギリスの保証人として
亀ビーチヨーロッパ有限会社
イギリスの借り手として
TBC Holding Company LLC
アメリカの借り手やイギリスの保証人として
パフォーマンスデザイン製品有限責任会社は
アメリカの借り手やイギリスの保証人として
そして
VTBホールディングス
アメリカの保証人やイギリスの保証人として
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
代理、独占首席手配者、独占簿記管理人として
カタログ
ページ | ||||||
第一条 |
定義.構造規則 | 1 | ||||
1.1 |
定義する | 1 | ||||
1.2 |
会計用語 | 43 | ||||
1.3 |
商業コードを統一する | 44 | ||||
1.4 |
建設工事のいくつかの事項 | 44 | ||||
1.5 |
貨幣等価物 | 44 | ||||
第二条 |
信用手配 | 45 | ||||
2.1 |
左輪拳銃約束 | 45 | ||||
2.2 |
[保留されている] | 48 | ||||
2.3 |
信用状融資メカニズム | 49 | ||||
第三条 |
利息、料金及び料金 | 51 | ||||
3.1 |
利子 | 51 | ||||
3.2 |
費用.費用 | 54 | ||||
3.3 |
利子·費用·収益保障の計算 | 55 | ||||
3.4 |
義務を償還する | 55 | ||||
3.5 |
非法性 | 55 | ||||
3.6 |
料率を確定できない | 56 | ||||
3.7 |
資本充足率が上がる | 58 | ||||
3.8 |
緩和する | 59 | ||||
3.9 |
資金損失 | 60 | ||||
3.10 |
最高利息 | 60 | ||||
第四条 |
左輪拳銃ローン管理 | 60 | ||||
4.1 |
トラックローンの借入方式と融資方式 | 60 | ||||
4.2 |
約束違反貸金人 | 62 | ||||
4.3 |
利子期ローンの数と金額 | 63 | ||||
4.4 |
借款人代理 | 63 | ||||
4.5 |
一つの義務 | 64 | ||||
4.6 |
終止的効果 | 64 | ||||
第五条 |
支払い | 64 | ||||
5.1 |
一般支払条項 | 64 | ||||
5.2 |
変革者ローンを償還する | 64 | ||||
5.3 |
繰り上げ返済を強制する | 65 | ||||
5.4 |
他の債務を支払う | 65 | ||||
5.5 |
支払いを保留する | 65 | ||||
5.6 |
支払の申請と分配 | 65 | ||||
5.7 |
自治領口座 | 67 | ||||
5.8 |
陳述勘定 | 67 | ||||
5.9 |
税金.税金 | 67 | ||||
5.10 |
貸手税務情報 | 69 | ||||
5.11 |
アメリカの借り手ごとの債務の性質と程度:S | 71 | ||||
5.12 |
イギリスの税務について | 73 | ||||
第六条 |
先行条件 | 79 | ||||
6.1 |
初期変革性ローンの前提条件 | 79 | ||||
6.2 |
すべての信用延期の前提条件 | 80 | ||||
6.3 |
第二改正案の発効日後の条件 | 81 |
-i-
カタログ
(続)
ページ | ||||||
第七条 |
抵当品 | 81 | ||||
7.1 |
アメリカの担保権を付与する | 81 | ||||
7.2 |
預金口座留置権 | 82 | ||||
7.3 |
不動産担保品 | 82 | ||||
7.4 |
他の抵当品 | 82 | ||||
7.5 |
局限性 | 83 | ||||
7.6 |
さらに保証する | 83 | ||||
7.7 |
外国子会社株 | 83 | ||||
第八条 |
抵当品管理 | 83 | ||||
8.1 |
借入基数報告書 | 83 | ||||
8.2 |
勘定.勘定 | 84 | ||||
8.3 |
在庫品 | 85 | ||||
8.4 |
装備 | 85 | ||||
8.5 |
預金口座 | 86 | ||||
8.6 |
持分と道具の管理 | 86 | ||||
8.7 |
投資性物件管理 | 87 | ||||
8.8 |
信用状権利の管理 | 88 | ||||
8.9 |
一般条文 | 88 | ||||
8.10 |
授権書 | 90 | ||||
8.11 |
知的財産権 | 90 | ||||
第9条 |
説明と保証 | 92 | ||||
9.1 |
一般申立及び保証 | 92 | ||||
9.2 |
完全に開示する | 98 | ||||
第十条 |
チェーノと持続協定 | 99 | ||||
10.1 |
平権契約 | 99 | ||||
10.2 |
消極的契約 | 103 | ||||
10.3 |
金融契約 | 109 | ||||
第十一条 |
保証する | 109 | ||||
11.1 |
アメリカの保証人の保証 | 109 | ||||
11.2 |
イギリスの保証人の保証 | 109 | ||||
11.3 |
債務項の証拠 | 111 | ||||
11.4 |
相殺や減額はない | 111 | ||||
11.5 |
貸手の権利 | 111 | ||||
11.6 |
ある免除 | 112 | ||||
11.7 |
独立的義務 | 112 | ||||
11.8 |
代位権 | 112 | ||||
11.9 |
復職する | 112 | ||||
11.10 |
従属関係 | 113 | ||||
11.11 |
加速状態を保つ | 113 | ||||
11.12 |
雑類 | 113 | ||||
11.13 |
借り手の条件 | 113 | ||||
11.14 |
相殺する | 113 | ||||
11.15 |
説明と保証 | 113 | ||||
11.16 |
他の保証人免除と合意 | 114 |
-II-
カタログ
(続)
ページ | ||||||
第十二条 |
違約事件 | 114 | ||||
12.1 |
違約事件 | 114 | ||||
12.2 |
失責時の救済 | 116 | ||||
12.3 |
許可証 | 117 | ||||
12.4 |
相殺する | 117 | ||||
12.5 |
累積的救済措置 | 118 | ||||
第十三条 |
代理人 | 118 | ||||
13.1 |
代理人の委任·権限及び職責 | 118 | ||||
13.2 |
担保と借り手の材料に関する合意 | 120 | ||||
13.3 |
エージェントによってリストアップされた依存関係 | 121 | ||||
13.4 |
違約時の操作 | 121 | ||||
13.5 |
受取人が割り勘にする | 121 | ||||
13.6 |
賠償する | 121 | ||||
13.7 |
代理人の責任制限について | 121 | ||||
13.8 |
後継エージェントと連携エージェント | 122 | ||||
13.9 |
職務調査と不信行為 | 122 | ||||
13.10 |
支払いと入金の送金 | 123 | ||||
13.11 |
個人的能力 | 123 | ||||
13.12 |
タイトル | 123 | ||||
13.13 |
銀行製品提供者 | 124 | ||||
13.14 |
第三者の受益者はいない | 124 | ||||
第十四条 |
利益を協議する | 124 | ||||
14.1 |
相続人と譲り受け人 | 124 | ||||
14.2 |
参加度 | 124 | ||||
14.3 |
代入する | 125 | ||||
14.4 |
ある貸手を交換する | 126 | ||||
14.5 |
登録する | 126 | ||||
第十五条 |
他にも | 126 | ||||
15.1 |
同意、改訂、免除 | 126 | ||||
15.2 |
賠償金 | 127 | ||||
15.3 |
通知と通信します。 | 128 | ||||
15.4 |
債務者が義務を果たす | 129 | ||||
15.5 |
信用照会 | 129 | ||||
15.6 |
分割可能性 | 129 | ||||
15.7 |
効果を累積する | 129 | ||||
15.8 |
対応者 | 129 | ||||
15.9 |
完全な合意 | 129 | ||||
15.10 |
貸手との関係 | 130 | ||||
15.11 |
相談や受託責任は負いません | 130 | ||||
15.12 |
機密性 | 130 | ||||
15.13 |
保留されている | 130 | ||||
15.14 |
管治法 | 131 | ||||
15.15 |
影響を受けた金融機関の自助に同意する | 131 | ||||
15.16 |
債務者の免除権 | 132 | ||||
15.17 |
“愛国者法案公告” | 132 | ||||
15.18 |
口頭協定がない | 132 | ||||
15.19 |
既存のABL振込ローン契約の修正と再記述 | 133 |
-III-
展示品リストとスケジュール
添付ファイルA | 譲渡と検収 | |
添付ファイルB | 譲渡通知 | |
付表1.1 | 貸手の約束 | |
別表1.1 C | 条件に合った在庫 | |
別表1.1 S | 指定締め切り所持者 | |
付表6.3 | 第二改正案の発効日後の条件 | |
付表8.5 | 預金口座 | |
付表8.6.1 | 株権 | |
付表8.6.2 | 債務証券ツール | |
付表8.8 | 信用状 | |
付表8.9.1 | 抵当品の所在地 | |
別表9.1.4 | 名称と資本構造 | |
付表9.1.5 | 洪水災害特殊地帯の不動産 | |
別表9.1.11 | 特許、商標、著作権、ライセンス | |
別表9.1.14 | 環境問題 | |
別表9.1.15 | 制限協定 | |
別表9.1.16 | 訴訟を起こす | |
別表9.1.18 | 年金計画 | |
別表9.1.20 | 労働契約 | |
付表10.2.1 | 借入金 | |
別表10.2.2 | 現有留置権 | |
別表10.2.17 | 既存の関連取引 |
-IV-
融資、担保、保証協定の改正と再記述
この改正と再記述された融資、保証、保証協定(本協定)は、ウミガメビーチ会社、ネバダ州の会社、パラメータ音響会社(親会社)、Voyetraウミガメビーチ、Inc.,デラウェア州の会社、TBCホールディングス、デラウェア州の有限責任会社、性能設計製品有限責任会社、カリフォルニア州の有限責任会社、カリフォルニア州の有限責任会社、TBCホールディングス、デラウェア州の有限責任会社の間で2018年3月5日に発効した。親会社VoyetraやTBCとともに、単独と集団で米国の借主を保有し、米国の借入者を共同で個別に保有している)、ウミガメビーチヨーロッパ株式会社、イングランドとウェールズに登録して設立された株式会社、会社番号03819186(ウミガメビーチ、以下、イギリスの借り手とも呼ばれる;米国の借主とともに、個別の借主と単独と集団借り手)、VTB Holdings,Inc.,デラウェア州社(VTBと米国保証人;米国借主とともに、単独でイギリスの保証人、単独と個別共同および個別地、イギリス保証人;英国保証人と米国保証人、個別保証人、個別および集団保証人)、本協定の金融機関は、時々貸手(総称して貸手と呼ぶ)、および米国銀行、N.A.、貸手としての代理担保代理および証券受託者(このような身分で、その相続人と譲受人とともに)、および米国銀行の貸手としての唯一の先頭手配者と唯一の簿記管理人である
R E C I TTS:
Parent、Voyetra、ウミガメビーチ、およびVTBは以前、2014年3月31日に借主と特定の融資、保証、および保証協定を締結したことを考慮して、借り手はこの合意に基づいて循環信用限度額を獲得した(時々修正され、再説明され、補足され、または他の方法で修正される)
Parent、Voyetra、ウミガメビーチ、VTBはこれまでに2018年12月17日に融資、保証、保証協定の複数の融資先と米国銀行と代理としてこの特定の第1修正案を締結し、これにより、合意当事者は元のABLターンテーブルローン協定(時々改訂、再説明、補充、または他の方法で修正された、すなわち既存のABLターンテーブルローン協定)を修正した
借り手と保証人が代理人と貸手に引き続き借入者に信用便利を提供することを要求し、その企業に資金を提供し、既存のABL Revolverローン協定およびこれに関連するすべての融資ファイルを完全に修正し、再記述したことを考慮する。貸主は信用の利便性を提供し、本協定に規定されている条項と条件に基づいて既存のABL Revolverローン協定を修正し、再説明することを望んでいる
そこで,この確認された価値のある対価格を考慮して,双方は以下のように同意した
第1条定義.解釈規則
1.1定義。本明細書で使用されるように、以下の用語は、以下に説明する意味を有する
-1-
買収:(A)一人の業務、部門、または実質的にすべての資産の買収、(B)ある人の50%以上の株式を記録または実益する取引または一連の取引、または(C)借り手または子会社と他の人との合併、合併、合併または合併をもたらす
影響を受けた金融機関:(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関
付属会社:指定された人に対して、直接または間接的に 中間者によって制御され、指定された人によって制御され、または指定された人と共同制御下にある任意の他の人
エージェント:本プロトコルのはじめに で述べたように
代理賠償対象:エージェントとその高級管理者、役員、従業員、関連会社、支店、代理と弁護士。
代理専門家:代理招聘した弁護士、会計士、評価士、監査師、企業評価専門家、環境エンジニアあるいは顧問、運転コンサルタントなどの専門家と専門家
プロトコル金種:定義は 1.5節である
割当て可能金額:5.11.3(B)節で述べたように
反テロ法:愛国者法を含むテロやマネーロンダリングに関する任意の法律
適用機関:イギリスの利用可能な通貨については、その利用可能な通貨の関連金利に適用される管理人、または代理人または管理人に管轄権を有する任意の政府機関を指す
適用法律:個人または事項に関するすべての法律、規則、条例および政府ガイドラインに適用され、適用されるすべての成文法、一般法、公平原則、および憲法、条約、成文法、規則、条例、政府当局の命令および法令の規定を含む
適用保証金:前財政四半期の1日平均利用可能保証金から決定される次のような保証金:
水平 |
固定料金 カバー率 |
アメリカ基地金利ローン | アメリカ用語はSOFRローン | イギリスのソニア金利ローン | イギリス.イギリスEuribor貸し付け金 | |||||||||||||||
I |
2.50 | % | 3.50 | % | 3.50 | % | 3.50 | % | ||||||||||||
第2部: |
> 1.00:1.00 |
|
1.00 | % | 2.25 | % | 2.25 | % | 2.25 | % | ||||||||||
(三) |
|
> 1.25:1.00 |
|
0.75 | % | 2.00 | % | 2.00 | % | 2.00 | % | |||||||||
IV.IV |
> 1.50:1.00 | 0.50 | % | 1.75 | % | 1.75 | % | 1.75 | % |
-2-
上記保証金は、各財政四半期終了後のカレンダーbr月の初日に、以下の規定により代理店に提出される最新の財務諸表を要求して増加又は減少しなければならない
借り手が本契約の要求に従って任意の財務諸表および対応するコンプライアンス証明書を提出できず、財政四半期の固定費用カバー率を計算できない場合、代理人または必要な貸手の選択の下で、保証金brを受け取った後のカレンダー月の初日までに保証金を決定しなければならず、まるでI級が適用されるようになる
適用時間帯:(A)米国Revolver Loans(太平洋時間)および(B)UK Revolver Loans(ロンドン時間)の項目での借入金および満期支払いに適用される
承認基金:貸主またはその付属会社によって所有または制御され、その通常の活動中に商業融資の発行または投資に従事する任意のエンティティ
資産処理:債務者財産の売却、リース、許可、委託、譲渡、または他の処置には、売買レンタル取引または合成賃貸に関連する任意の処置が含まれる
譲渡·引受:貸手と適格譲受人との間の譲渡協定は、添付ファイルAまたは代理人が満足する他の形態である
利用可能な通貨:(I)米国の借り手であればドルであり、(Ii)イギリスの借り手であればポンドまたはユーロである
可用性:米国獲得性とイギリス可獲得性の和
自己救済行動:適用される決議機関は、影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記と転換権力を行使する
自己救済立法:(A)欧州議会およびEU理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に記載されている欧州経済圏加盟国の時々の実施法律、および(B)英国については、2009年の英国銀行法(時々改正)の第1部分および不健全または破産銀行の解決に関連する英国に適用される任意の他の法律、法規または規則、投資会社又は他の金融機関又はその関連会社(清算、破産管理又はその他の破産手続を除く)
アメリカ銀行賠償対象:アメリカ銀行とその管理者、役員、従業員、付属機関、支店、代理人、弁護士
銀行製品:アメリカ銀行製品またはイギリス銀行製品は、文脈によります
銀行製品備蓄:状況に応じた米国銀行製品備蓄または英国銀行製品備蓄
破産法:米国破産法第11章
理事会:連邦準備システムの理事会
-3-
借入金:任意の債務者の場合、その(A)債務(重複なし):(1)債務者に誰でもお金を貸す債務、(2)手形、為替手形、債券、債権証、信用伝票または同様の手形で証明する、(3)利息または通常支払利息を生成するタイプ(通常の業務中に不足している貿易支払を含まない)、または(4)発行されたか、または全または一部の財産支払いと仮定する、(B)資本リース、(C)信用証償還義務。そして (D)他人の前項で借りた債務の保証
1つまたは複数の借り手:本プロトコルのはじめに記載されているように
借り手材料:借り手が本契約項の下で提出した借入基礎報告、コンプライアンス証明などの情報、報告、財務諸表および他の材料、ならびに代理人が貸手に提供する他の報告および情報
借入金:同じ日に一緒に発行または転換された一連の変動型融資は、同じ利息オプションと利息期限を持つ(適用される場合)
借入基数:米国借入基数とイギリス借入基数の和
借入基数報告:状況に応じた米国借入基数報告またはイギリス借入基数報告
営業日:土曜日、日曜日、またはノースカロライナ州の法律に従って商業銀行の閉鎖または実際にノースカロライナ州で閉鎖された日以外のいずれか;しかし、(A)この日がイギリス革命ローンまたはイギリス貸金人に関連しているが、ロンドン法律によって商業銀行の休業または実際にロンドンで休業することが許可されている日を除く;(B)その日がユーロ建てのイギリス革命ローンに関連している場合は、目標日とするか、または(C)その日がポンド建てのイギリス革命ローンに関連している場合は、商業銀行のためにロンドンでの一般営業以外の任意の日を許可する。日曜日やイギリスの法律で規定されている法定休日
資本支出:借り手または子会社が固定資産購入のために発生するすべての負債または支出、または使用年数が1年を超える任意の改善、置換、代替または増加;しかし、資本支出は、(A)親会社の出資または親会社の株式売却または発行の収益と共に行われ、これらの収益は、このような資本支出のために実質的に同時に使用されるべきではない。(B)許可買収または任意のbr許可買収で買収した任意の者が、その許可買収が終了する前に(予想されていないが)発生した買収、(C)そのような再投資が180日以内に開始され、売却または処分の日から270日以内に完了することを前提として、または(D)第10.2.1節に従って許可された債務によって融資される、または(D)第10.2.1節に従って許可された債務による融資
資本リース:公認会計原則(または現地公認会計原則)に従って財務報告目的のために資本化された任意のリースを要求するが、それは、任意の非米国債務者、その任意の支店、または任意の非債務者の外国子会社に関連しているので、単独である(合併に基づいているわけではない)
現金担保:代理人に渡された現金は、任意の債務およびそれに関連するすべての利息、配当、収益、および他のbr収益を担保するために使用される
-4-
現金担保口座:代理人が自ら選択した金融機関が開設した当座預金、通貨市場又は他の口座で、当該口座は代理人を受益者として留置権を有する
現金担保:現金を代理店に交付し、支払債務の保証として、金額は、(A)LC債務について、LC債務総額の105%に相当し、(B)任意の早期、または有または他の債務(保証されている銀行製品債務を含む)について、代理店Sは、本契約項の下の手数料、支出、および賠償を含む満期または満了直前の金額を誠実に推定する。·現金担保には関連の意味がある
現金等価物:(A)買収の日から12ヶ月以内に満期になった、米国政府によって発行または無条件に保証され、米国政府の十分な信頼と信用支持を得た販売可能な債券;(B)買収の日から12ヶ月以内に満期になった預金、定期預金および銀行引受為替手形、および隔夜銀行預金は、それぞれ米国銀行またはその任意の州または地域の法律に基づいて商業銀行によって発行され、買収時にSによってA-1(またはより良い)、またはムーディSによってP-1(またはより良い)と評価され、(貸手によって発行されない限り)br相殺権の制約を受けない。(C)(A)および(B)項に記載のタイプの対象投資のための30日以下の期限の買い戻し債務、(B)項に記載のいずれかの銀行と締結する。(D)米国銀行によって発行されるか、またはSまたはSによってA-1(またはそれ以上)に格付けされた商業手形を発行し、買収の日から9ヶ月以内に満了する。(E)実質的にすべての資産が上記投資カテゴリに継続的に投資され、純資産が少なくとも5億ドルであり、ムーディーズSまたはS&Pが獲得可能な最高格付けを有する任意の通貨市場基金の株式
現金管理サービス:自動清算所、電子支払い、電子資金振込、電信為替、制御支払い、貸越、預金管理、情報報告、ロックボックス、および支払い停止サービスを含む、操作、受取、給料、信託または他の預金管または支払いに関連するサービス
CERCLA:“総合環境応答補償と責任法”(“米国法”第42編第9601条とその後)
法律変更:本条例の発効日後に、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過、発効または段階的実施、(B)任意の法律、規則、条例または条約またはその管理、解釈または適用の任意の変化、または(C)任意の政府当局が、任意の要求、基準、要求または命令を提出、発行または適用(法的効力があるか否かにかかわらず)、発生する。しかし、法律の変更は、(I)“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”に関連するもの、またはそれに関連するもの、または(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の同様の機関)または任意の他の政府機関によって“バーゼル合意III”に従って公布されたすべての要求、規則、ガイドライン、要求または命令を含むべきである
支配権変更:(A)締め切り以外の誰でも 所有者が親会社の20%以上の議決権持分を所有または制御する;(B)親会社は、(X)Voyetraの100%未償還議決権およびその他の直接または間接子会社の100%議決権持分を直接または間接的に所有および制御しなくなる;(C)親会社の大部分の取締役は、その期間開始時に在任している大多数の取締役が承認しない限り、任意の24ヶ月の間に変動する;または(D)借り手の全部またはほぼすべての資産を売却または譲渡するが、別の借り手は除外する
-5-
クレーム:すべてのクレーム、負債、義務、損失、損害賠償、罰金、判決、任意の訴訟、利息、費用、および任意の種類の費用(救済反応費用、合理的な弁護士費および非常費用を含む)は、任意の時間(全額弁済債務または代理人または任意の貸手の交換後を含む) 任意の被弁済者または任意の義務者または他の人が任意の支払者に提出する任意のクレーム、債務、義務、損失、損害賠償、判決、訴訟、利息、費用および費用(救済反応費用、合理的な弁護士費および非常費用を含む) 任意の賠償人または任意の債務者または他の人が任意の受身者に対して提出する任意のクレーム、任意の損害、損害、賠償、任意の損害、賠償、任意の費用、任意の支払い、または他の費用に関連する。(C)任意の留置権の存在または整備、または任意の担保の現金化、(D)任意の融資文書または適用法に従って任意の権利または救済措置を行使するか、または(E)任意の債務者が任意の融資文書の任意の条項を履行または遵守することができず、それぞれの場合、適用される被賠償者が当事者であるか否かにかかわらず、任意の調査、訴訟、仲裁または他の手続(破産手続または控訴手続を含む)に関連するすべての費用および費用を含む
シカゴ商品取引所:シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社
コード:1986年国税法
抵当:アメリカ担保とイギリス担保は、状況によります
“商品取引法”:“商品取引法”(“米国法典”第7編第1節とその後)
コンプライアンス証明書:借り手は、第10.3条に規定する証明書に適合していることを証明するために使用され、その形式及び実質は、代理店を合理的に満足させる
一貫性変更:SOFR、用語SOFR、 ユーロ同業借り換え金利、イギリスSONIA金利、または任意の提案されたSOFR後続金利またはイギリスSOFR後続金利の使用、管理または関連約束について、基本金利、SOFR、条項SOFR、EURIBOR、イギリスSONIA金利および利息期限の定義、金利および支払い利息を決定する時間および頻度、ならびに他の技術、行政または操作事項(営業日およびアメリカ政府証券営業日の定義、借入金要求または前払いの時間または前払い、変換または継続通知を含む)の任意の適合性変更、Sエージェントは、借り手と協議した後、当該適用金利(S) を採用·実施するか否かを適宜決定し、エージェントが市場慣行とほぼ一致する方法で管理することを許可する(または、エージェントがその市場慣行のいずれかの部分を採用して行政的に実行可能ではないか、または存在しないと判断した場合、代理人に従って任意の融資文書の管理に関連する他の合理的に必要な管理方式を決定する)
関連所得税:純収入(額面にかかわらず)で徴収または測定される他の関連税、または特許経営税または支店利益税
または義務:保証、補償、または任意の方法で別の債務者(主要債務者)の任意の債務、賃貸、配当または他の義務(主要義務)を任意の方法で直接または間接的に履行することによって生じる任意の義務は、(A)保証、裏書き、共同負担または販売のいずれかの義務に基づいて生じる任意の義務を含む任意の義務;(B)至急払いなければならないまたは同様の支払いは、合意の任意の他の当事者が履行されていないことにかかわらず、および(C)(1)任意の主要債務または保証の購入、(2)任意の主要債務の購入または支払いの資金提供、(3)運営資本、権益資本、純価値または支払能力の維持または保証を手配する
-6-
(Br)主債務者、(4)主債務者が主義務を履行する能力を保証するために財産またはサービスを購入するか、または(5)主義務の所有者を損失から保証または保護する。任意または債務の額は、主要債務の陳述または決定可能な額とみなされなければならない(少ない場合、その人が証明または債務のある文書に従って負う可能性のある責任の最高額とみなされる)、または、陳述または決定可能でない場合、これに関連する最高合理的な予想負債とみなされる
納付通知:年金規制機関が“2004年年金法案”第38条又は第47条に基づいて発行した払込通知(イギリス)
制御:契約または他の方法で投票権を行使する能力にかかわらず、誰かがSの管理または政策を指示または誘導する権限を直接または間接的に有する。制御?と?制御?には関連がある
“清浄水法”(“米国法典”第33編第1251節とその後)
債務:誰にも適用され、重複なく、(A)公認会計原則(または現地公認会計原則に基づいて、非米国債務者、その任意の支店、または債務者ではない任意の外国子会社に関連しているので、個別に(合併ベースではない))、貸借対照表に負債として含まれるすべての項目は、資本リースを含むが、通常の業務中に発生して支払う貿易未払いは含まれていない;(B)すべてまたは債務(保証債務を含む)、(C)その人の口座のために発行された信用状brに関連するすべての償還義務;(D)借り手については,適用の義務.誰の債務には、その人が一般パートナーまたは合弁企業である任意の組合員の任意の請求権債務が含まれなければならない
借入基数(プロジェクト潮汐):(A)プロジェクト潮汐口座式金額とプロジェクト潮汐在庫式金額の和,(B)15,000,000ドル,および(C)コミットメント総額の30%とされ,両者のうちの1つが小さい
借入基礎終了日 (プロジェクト波):(A)第4修正案施行日後90日(または代理人同意のより後の日)と(B)現場審査員と評価者が設計を完了した満足な業績現場検査および設計の満足的な在庫評価の最初の日を指し、両者のうちより早い日を基準とする
違約:時間の経過や通知の発行に伴い,違約イベントを構成するイベントや条件
違約率:任意の債務(法的に許容される範囲内で、満期未支払利息を含む)に対して、年利率は2%であり、その債務に適用されるbr金利を追加する
違約貸主:任意の貸主:(A)本プロトコルの下での融資義務を履行できず、このような違約は2営業日以内に是正されず、(B)本プロトコルの下または任意の他のクレジット手配下での融資義務を履行することを意図していない代理人または任意の借り手に通知され、(C)代理人または任意の借り手が要求を出した後の3営業日以内に、代理人および借り手が本プロトコルの下での融資義務を履行することを満足させることができなかった。または(D)直接的または間接的な親会社が破産手続の標的となる
-7-
連邦預金保険会社または任意の他の規制機関が、管理人または同様の人の再編、清算または任命を含む)またはbr自己救済行動;条件は、貸手がSのみがその貸手または親会社の持分を所有するために違約貸金人になってはならず、br所有権が貸金人のために免除を提供しない限り、米国内裁判所の管轄から保護するか、またはその資産の判決または差し押さえ命令の強制実行を免れ、またはそのような貸手または政府当局がそのような貸手Sプロトコルを否定または拒否することを許可することである.
預金口座制御プロトコル:債務者のための預金口座または証券口座を開設する機関によって代理人に署名された合理的で満足できる制御プロトコルは、代理人Sが口座または任意の適用司法管轄区における同等の留置権を完全にするために達成される(英国セキュリティ協定に従って口座の任意の留置権を付与する任意の通知およびbr}確認を含むがこれらに限定されない)
司法管轄区域を指定する:制裁の対象となる国または地域
償却率:任意の借り手について、借り手Sのために決定された最近の会計四半期のパーセンテージを指し、(A)借主口座の不良債権減記または査定、割引、返品、販売促進、信用、貸出金証明書および他の希釈項目をbr(B)その借り手の販売総額で割ることに等しい
分配:任意のbr持分の分配、利息または配当に対する任意の宣言または支払い(除く)実物支払);株式所有者に債務を分配、立て替えまたは償還すること、または任意の持分を購入、償還またはその他の買収または廃棄する価値
不適格持分:その条項(または変換可能または交換可能な任意の保証または他の持分の条項に従って)、または任意のイベントまたは条件が発生したとき(A)債務超過基金義務またはbrの他の方法に従って満期または強制償還された任意の持分(制御権変更または資産売却の結果を除く。)は、その所有者が支配権変更または資産売却事件が発生したときの任意の権利が債務全額優先償還の制約を受けなければならない限り、(B) は、所有者によって全部または一部の償還を選択することができ、(C)計画的に配当金または任意の他の現金金額を支払うことを規定することができ、または(D)債務または任意の他の持分に変換または交換することができ、それぞれの場合、資格に適合しない持分 を全ての債務返済前に構成することができる
ドル同値:いつでも、(I)ドル建ての任意の金額、その金額、および(Ii)任意の他の通貨で価格された任意の金額について、代理人が決定したドル金額(この決定は決定的でなければならず、明らかな誤りがない場合には拘束力がある)は、別の通貨の宣言金額を得るために、その日に適用される為替レートで販売される必要があるであろう
ドルやドル:アメリカの合法的な通貨です
Dominionアカウント:各借り手が米国銀行(そのロンドン支店を含む、イギリスの借り手を含む)または代理人が許容可能な別の銀行によって設立された別個の特別口座であり、代理人はその口座に対して独占的な引き出し制御権を有する
オランダ質権:イギリス借主は、正式に署名されたオランダの法律質権代理人の質権協定または他の文書に、その在庫の質権協定または他の文書を渡す
-8-
オランダ保証協定:オランダ質権および各質権協定またはオランダの法律によって管轄されている他の類似の合意、文書または文書は、現在または後に保証(または保証意図から与えられる)のいずれかの義務を保証する
EBITDA:任意の期間において、親会社およびその子会社(公認会計基準に基づいて総合的に決定される)以下の各項目(この期間)の総和:
(A)(I)当該人がbrの所有権権益を有する誰(当該人の付属会社を除く)の収益または損失を含まないが、当該人が現金分配中に受信したものを含まない、(Ii)当該期間のヘッジ契約下の債務に関連する非現金収益および非現金損失を達成していない;および(Iii)この期間の通貨価値変動および公認会計原則に従って決定された関連税務影響による非現金収益および非現金損失のみ;
(B)総合純収入を決定する際に差し引かれる範囲内である:(1)現金所得税支出および現金利息支出の任意の準備金、(2)利息支出、取引現金償却および融資費用および支出に含まれていないが重複しない部分を含む減価償却および償却、(3)非現金繰延補償、株式オプション、または従業員福祉および他の持分ベースの補償支出;(Iv)本プロトコルの許容範囲内で、任意の許可された買収に関連する合理的かつ慣例的な第三者費用、コストおよび支出は、任意の12ヶ月の間に3,000,000ドル以下、または合計5,000,000ドル以下であり、(V)非現金費用または財務会計基準第14 L(R)レポートに従って記録された購入会計に関連する金額(将来許容される任意の買収に適用される任意の買収を含む)、(Vi)非現金買収 は、任意の買収の会計結果として、繰延収入(開または未開のいずれかにかかわらず)の減記に関連する会計調整;(Vii)合理的かつ慣用的な債務割引および債務発行コスト、費用、課金および手数料は、それぞれの場合、本プロトコルが許可する債務に関連して、(Vii)(この期間に適用される範囲内で)支払われる許容収益支払い、(Ix)VTBの合併完了に関連する費用、課金および支出、(X)使い捨て、非日常的解散費再構成コストおよび支出、総額は2,000,000ドル以下である。(Xi)合理的な相談料と相談料(スポンサーまたはその付属会社以外の第三者コンサルタントやコンサルタントに支払う)と関連する合理的な費用は、それぞれの場合、その期間内に発生し、その後12ヶ月以内に1,250,000ドルを超えない、(12)[保留区](Xiii)任意の買収許可に関連する任意のプレミアム支払いおよび他または代償義務のある公平な市価の非現金変動、および(Xiv)(A)ROCCAT取引に関連する再構成、統合、業務最適化、統合、合理化および同様の活動に関連する合理的な費用、コスト、支出および課金、および(B)ROCCAT取引完了に関連する合理的な費用、課金および支出は、これらの費用、課金および支出が取引完了の日または前または後90日以内に発生するかどうかにかかわらず、これらの費用、課金および支出は発生する。(A)項で示した$4,000,000を超えない総金額と併せて,代理人が他の方法で受け入れた当該等の追加額を加えて,加算または減額する
(C)総合純収入を決定するための範囲内で:(I)他の非現金損失(またはbr}収益)(任意の将来の任意の現金支出または費用とは無関係な範囲内)、(Ii)資産処理の損失(または収益)(流動資産に関連する販売、費用または損失を含まない)、(Iii)本プロトコルおよび他の融資文書の準備、交渉および実行に関連するコストおよびbr}費用、(Iv)代理人は、その合理的な情動権によって承認された非常に、使い捨て、非常に非日常的な項目を含む。(V)および(V)減少または の運営停止またはすべての販売または
-9-
GAAPの要求に応じてHyperSound部門を非持続経営に再分類することを含む HyperSound部門業務の任意の部分を含み、 規定(I)がこの期間内に買収を許可することによって買収された任意の子会社のEBITDAを含み、当該EBITDAが監査された財務諸表または第三者の職務調査報告によって検証される限り、いずれの場合も、 では、当該期間の形式に基づいて代理人が受け入れられる形で含まれるべきである(当該買収を完了し、それに関連する任意の債務を発生または負担することを想定し、その期間の初日まで、および 実施エージェントが許容可能な形態調整(コスト節約および相乗効果を含む可能性があり、いずれの場合も、これらのコスト節約および相乗効果は実際にサポート可能であり、適用可能な買収後12ヶ月以内に実現されると予想される) および(Ii)借り手または任意の付属会社が、その期間中に販売または他の方法で販売または他の方法で処理する任意の人または業務のEBITDAは、その期間内に含まれないべきである(売却または他の処置の完了およびこれに関連する任意の債務の償還がその期間の初日に発生すると仮定する)
欧州経済区金融機関:(A)欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、上記(A)項に記載の機関に属する親会社の任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された、上記条項に記載された機関の子会社に属し、親会社と合併して監督管理されている任意の金融機関
欧州経済圏加盟国:EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのどの加盟国も
欧州経済圏決議機関:欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の公共行政当局または欧州経済区加盟国の公共行政当局(任意の受権者を含む)を担当する者を受託する
合格br口座:通常業務中に貨物を販売するために借り手に不足している口座は、ドルで支払い(イギリスの借り手に不足している場合は、ドル、ユーロ、またはポンドで支払い)、代理店がその許可されたbr}適宜決定権の下で合格口座とする。上記の規定を制限しない場合は、以下の条件を満たす口座はいずれも合格口座ではありません
(A)予定期限日後60日以上、または予定されていた請求書日後120日以上も支払われていない
(B)口座債務者が借りている口座の50%以上が前項の規定に適合していない資格口座;
(C)口座債務者が借りている他の口座と合計した場合、合格口座総数の15%を超える(または(X)米国借主に借りているこのような口座については、Gamestopが不足している口座の55%、Target,Best Buy,Amazon, ウォルマートおよびSolutions 2 Go,Inc.(カナダ)が借りている口座の40%について、および(Y)イギリスの借り手のこのような口座について、ArgosおよびAmazonに借りている口座の40%を超える場合、またはいずれの場合も、エージェントは、時々、アカウント債務者または任意の他のアカウント債務者のためにより高いパーセンテージを設定することができる)
(D)本プロトコルにおけるチェーノまたは記述に適合しない
-10-
(E)債権者または仕入先が不足しているか、または他の方法で潜在的相殺によって制限されている(ただし、資格を満たしていないが、その額に限定されるべきではない)
(F)口座債務者または口座債務者に対して破産手続きが開始されたか、または口座債務者が破産、一時停止または営業停止し、その取引を清算、解散または終了しており、債務超過能力を有さない、または任意の制裁の目標またはOFACに保存されている特定の国民リストにあるか、または借主が司法手続きを介して口座債務者に訴訟を提起または救済を実行することができない;
(G)(I)口座債務者は、米国またはカナダ以外の組織またはその主要な事務所または資産を所有しており、口座債務者が信用状(代理人に交付され、代理人が直接抽出することができる)または信用保険が支持されていない限り、様々な点で代理人を満足させており、イギリスの借主の場合、口座債務者はイングランドおよびウェールズ以外の地方組織またはその主要な事務所または資産を所有しているが、イギリスの適格外国口座は除外されている
(H)口座債務者が米国またはその任意の部門、機関または機関であり、連邦“債権譲渡法”に従って代理人に譲渡されている限り、政府当局によって借りられている
(I)代理人を受益者とする適切な完全な留置権(適格なイギリス口座である場合、固定料金で表される)の制約を受けないか、または任意の他の留置権の制約を受けないこと
(J)売買を引き起こした貨物はまだ口座債務者に渡されておらず、売買を引き起こすサービスは口座債務者に受け入れられていないか、または他の態様では最後の販売を代表していない
(K)動産紙または任意の種類の文書証明、または が判決に転落した
(L)支払延期または口座債務者部分支払の場合
(M)付属会社への販売、 への販売着荷払い 先に受け取ってから切ります販売または返品、販売の承認、委託または他の買い戻しまたは返品、または個人、家庭または家庭用途からの販売;
(N)進捗請求書または保証金を表し、brは、履行、保証または完了保証書または同様の保証が発行されたサービスに関連する
(O)これは、利息、費用、または滞納金の請求書を含むが、資格を満たさない範囲はこれに限定される
第(A)項及び第(B)項の下口座の延滞分を計算する際には、90日を超える貸方残高は含まれない
合格譲受人:(A)貸手、貸手または承認基金の付属機関、(B)米国借主代理承認の譲受人(許可は無理に抑留または延期してはならず、譲渡通知後5営業日以内に反対が提出されなかった場合、与えられたとみなされる)および代理人である。(C)その人が任意のイギリスRevolver約束を持つ場合、その人は、任意の違約事件の期間中でない限り、常に資格に適合する貸手である;または(D)違約事件の発生中に、誰でも代理人によってbrを適宜受け入れることができる
-11-
合格在庫:米国の借り手またはイギリスの借り手が(適用すれば)所有する在庫は,そのエージェントが許可する裁量権の下で条件に適合する在庫であると考えられる.前述の規定を制限しない場合には、いかなる在庫も合格在庫でなければならない
(A)は ではなく完成品や原材料である製品では包装または輸送材料、ラベル、サンプル、陳列物品、袋、交換部品または製造用品;
(B)委託販売方法で所有されているのではなく、所有権または同様の手配の制約も受けず、任意の手付金または頭金の制約も受けない;
(C)新しいおよび販売可能な状況にあり、破損がない、妥当でない、古い、または他の方法での販売に適していない;
(D)ゆっくり移動する、腐敗しやすい、古い、または販売できないものではなく、返品または回収された貨物にもならない
(E)いかなる政府当局が規定するすべての基準に適合し、いかなる制裁目標である者からも取得されておらず、外国資産規制所に保存されている特定の国民リストにも登録されておらず、いかなる環境法で規定されている危険物質も構成されていない
(F) は、本稿のチノおよび表現に適合する
(G)Sエージェントによって正式に整備された留置権の制約を受け、他の留置権はない( が許可する留置権を除く);
(H)米国大陸、カナダ、または別表1.1 Cに記載されている任意の司法管轄区域内では、条件を満たす米国在途在庫および条件に適合するイギリスの途在庫を除いて、輸送途中ではなく、誰にも託送されていない
(I)倉庫伝票または譲渡可能伝票の制約を受けない;
(J)適切な留置権免除を受けたか、または他の方法でそのような要求を放棄した場合、(J)制限された借り手SまたはエージェントSが、そのような在庫権利の任意の許可または他の手配の制約を受けない限り、(双方は、締め切りまで、表9.1.11に記載された許可についてそのような要求を放棄することを認めた)
(K)レンタル所内に配置されているのではなく、または保税倉庫管理人、加工員、修理工、機械師、託送人、貨物輸送代理店または他の人が管理しているわけではなく、レンタル人が留置権免除または適切な賃貸料および有料備蓄金を設定している場合;
(L)は、現在の永続的棚卸し報告の詳細に反映される
合格したイギリス口座:イギリスの借主による合格口座
-12-
合格したイギリスの在途在庫:イギリスの借主が持っている在庫 であり、伝票に拘束されず、イギリスRevolverローンについては、その在庫が外国場所からイギリス借主がイギリス国内にある場所までのものであれば、その在庫は条件を満たす在庫となり、そのエージェントはそのbrが許可する自由裁量権の下でその地点が合格したイギリス途在庫であると考えられる。上記の規定を制限することなく、いずれの在庫も、その在庫 (A)が譲渡可能伝票に制約されない限り、代理人(または代理人が同意した場合、借り手)が荷受人であることを示し、その伝票は、代理人または代理人によって承認された他の者によって所有され、(B)代理人が満足する方法で全額保険を行うことを示す英国在途在庫の条件を満たすべきではない。(C)回収、出荷の移転、再占有、引渡しの停止、任意の所有権の保留または他の方法で在庫の留置権を主張するサプライヤーによって販売されるのではなく、またはイギリスの借主によって販売されていること、(D)調達注文および他の代理店が満足できる販売書類の制約を受け、所有権が連合王国借主に転送されていること、(E)制裁またはOFACによって保存されている任意の特定の国民リストの制約を受けない、サプライヤーとは無関係な共同引受人によって出荷されること。(F)は、税関仲介人、貨物代理、または他の交付された留置権免除の担当者によって処理される
合格イギリス在庫:イギリス借り手の合格在庫
合格したアメリカ口座:アメリカの借り手の合格口座
条件を満たす米国在途在庫:米国借主が持つ在庫は,伝票に拘束されず米国での在途在庫であれば,条件を満たす在庫 が米国Revolverローンに関する外国場所,すなわちエージェントが許可する裁量権の下で条件を満たすと考えられる米国在途在庫である.上記の規定を制限することなく、いずれの在庫も、(A)譲渡可能なbr}伝票に適合しない限り、(A)譲渡可能なbr}伝票に適合しなければならない。この伝票は、エージェント(またはエージェントが同意した場合、借り手を適用する)が荷受人であり、その文書がエージェントまたはエージェントによって承認された他の人が所有することを示し、(B)エージェントが満足する方法で完全に保険を加入する。(C)回収、出荷、再占有、停止交付、任意の所有権保留または他の方法で在庫の留置権を主張するサプライヤーによって販売されていないか、または任意の借り手によって販売されていないこと、(D)調達注文および他の代理店が満足できる販売書類の制約を受け、所有権が借り手に転送されていること、(E)brの制裁またはOFACによって保存されている特定の国民リストの制約を受けない、サプライヤーとは無関係な公共運送業者によって出荷されること。(F)は、税関仲介人、貨物代理、または他の交付された留置権免除の担当者によって処理される
合格アメリカ在庫:アメリカ借主の合格在庫
強制実行行動:司法行動、セルフサービス、口座債務者への通知、相殺または補償、クレジット入札、差し止めの代わりの契約、破産手続における訴訟、または他の方法によって、任意の義務(保証された銀行製品義務を除く)または融資文書、または任意の担保に関連する任意の権利または救済を行使する任意の行動を実行する
環境法:公共健康に関する適用法(規制機関が公布した手続き、許可およびガイドラインを含む)(OSHAまたは同様の外国政府当局が規制する職業安全および健康を除く)または環境保護または環境汚染の適用法は、CERCLA、RCRA、CWAおよび任意の外国司法管轄区の他の同様の適用法を含む。
環境通知:任意の政府当局または他の人員からの書面または口頭通知は、任意の可能な違反、調査が違反する可能性のある行為、任意の環境法に関連する訴訟または可能な罰金または責任、または任意の環境排出、環境汚染または有害物質に関する通知を説明し、任意のクレーム、伝票、伝票、命令、クレーム、要求または是正、救済、または他の要求を含む
-13-
環境放行:“環境影響及び責任法案”あるいは任意の他の環境法で定義された放行
持分:任意の(A)会社の株主、(B)共同企業のパートナー (一般、有限責任、有限責任または合弁企業にかかわらず);(C)有限責任会社のメンバー、または(D)任意の他の形態の持分担保または所有権権益を有する他の人の権益、およびそれぞれの場合、上記いずれかのすべての引受権証、オプションまたは他の権利を購入または買収する
ERISA:1974年“従業員退職所得保障法”
ERISA付属会社:“規則”第414(B)または(C)節(および“規則”414(M)および(O)節は、“規則”第412節に関連する規定について)の意味 が指す債務者が共同で制御する任意の貿易または企業(登録が成立するか否かにかかわらず)
ERISA事件:(A)年金計画に関連する報告可能な事件;(B)主要雇用主である義務者またはERISA付属会社の計画年度(ERISA第4001(A)(2)条に規定されているように)ERISA第4063条に拘束された年金計画から脱退するか、またはERISA第4062(E)条に従ってそのような脱退とみなされる業務停止;(C)義務者またはEERISA付属会社が多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退するか、または多雇用主計画が再構成されていることを通知する。(D)年金計画または多雇用主計画修正案を“従業員退職保障条例”第4041または4041 a条に規定されている終了とみなすか、PBGCが年金計画を終了する訴訟手続きを提起するか、(E)年金計画または多雇用主計画(場合に応じて)が“守則”または“従業員退職保障条例”に基づいて危険計画または危急または危機的状態にある計画とみなされることを決定し、(F)“従業員退職保障条例”第4042条に基づいて任意の年金計画を終了または任命管理する事件または条件;又は(G)ERISA第4章に従って義務者又はERISA関連会社に任意の責任を課すが、ERISA第4007条の規定により支払われるべきであるが延滞していないPBGC保険料を除く;又は(H)義務者又はERISA関連会社は、放棄するか否かにかかわらず、又は多雇用主計画のために必要な供給を行うことができなかった
Euribor:イギリスのEURIBORローンの任意の利子期間について、年利率は、利子期間の前の2つの目標日に適用されるロイター通信画面ページ(または行政部が時々指定する他の商業源)で公表されたユーロ銀行間同業借り換え金利に等しく、いずれの場合も、EURIBORはゼロ(0)を下回ってはならないという条件である
ユーロ:加盟国の法定通貨に参加する
違約事件:12節で述べたように
為替レート:いずれの日においても、(I)ポンド対ドルについては、英ポンドオファーである米国銀行(ロンドン支店を介して)の昼即時為替レート(適用時間帯)を意味し、(Ii)ドルについては、ドルオファーである米国銀行(ロンドン支店を通過)のための昼即時為替レート(適用時間帯)であり、(Iii)ユーロ対ドルについては、米国銀行(ロンドン支店を通過)は、その日付がユーロオファーである昼即時為替レート(適用時間帯)、および(Iv)ドル対ユーロについては、その日付がユーロオファーである米国銀行(ロンドン支店を通過)の昼即時為替レート(適用時間帯)である
-14-
除外資産:(A)任意の債務者が当事者の任意のリース、許可証、契約、財産権または合意であり、本プロトコルに従って保証権益または留置権が付与された場合にのみ法律が禁止され、または債務者の任意の権利、所有権または利益が適用法に従って放棄され、無効または強制的に実行されない場合にのみ、(Ii)第三者の同意が必要となり、同意が得られない場合、または(Iii)違約を構成またはもたらす。任意のこのようなリース、ライセンス、契約、財産権またはプロトコル項目の終了または違約(それぞれの場合、そのような同意要件またはその他の条項が“UCC”第9-406、9-407、9-408または9~409条、または任意の関連司法管轄区域または任意の他の適用可能な法律または衡平原則に従って失効しない限り)。前提は、レンタル、ライセンス、契約、財産権、またはプロトコルは、上述した規定の結果のみが生じる範囲および時間内に除外資産となり、もはや除外資産ではなく、このような結果が生じなくなったときに直ちにかつ自動的に担保になることであり、(B)賃金、賃金税、および同様の雇用の預金口座の通常の業務プロセスにおける税金または従業員福祉の支払いにのみ使用される。(C)所有権証明書によってカバーされる任意の自動車、任意の自動車トレーラーと共に、そのようなトレーラーが所有権証明書によってカバーできるか否かにかかわらず、および(D)すべての除外持分を含む、車両およびトレーラーのすべての部品およびアクセサリ
排除した持分 資本: 米国借款者又は米国保証人のいずれかの外国子会社の株式質権がいずれかの米国債務を保証する場合にのみ、米国借り手又は米国保証人の当該外国子会社の投票権権益は、このような未償還投票権権益の65%の任意の株式を超える
交換義務を除く:債務者の場合、交換義務に対して担保または保持権の付与が発効した場合、債務者Sが交換義務の担保として保持権を付与する各交換義務については、債務者は、同法で定義された資格に適合する契約参加者を構成しない(債務者の利益のために締結された任意の良好な保持、支援または他の合意、および他の債務者の交換義務に対するすべての保証を履行した後に決定される)、この担保または保持権の付与は、交換義務に対して違法または違法となる。裁定協定が1つ以上のスワップ義務を管轄する場合は、適用義務者のスワップ義務(S)は前項で述べたスワップ義務(S)又はその部分のみを排除する
税を含まない:レジまたはレジに徴収される以下の任意の税金、またはレジに支払われたお金から源泉徴収または控除を要求する任意の税金、(A)純収入(額面にかかわらず)に徴収される税、またはフランチャイズ税または支店利益税であり、各brのケースにおいて、(I)支払先が法律に基づいて組織されているので、またはその主要事務所(または任意の貸主の場合、その適用可能な融資オフィス)は、そのような税金(またはその任意の政治的分岐)を徴収する管轄区に位置し、または(Ii)は他の関連税である。(B)貸主の場合、米国連邦源泉徴収税は、貸主又は貸主口座に支払われる金額に対して徴収され、次の日に有効な法律に基づいて徴収される:(I)貸手が本契約の当事側となるか、又は(参加者である場合)融資又は承諾において当該権益を得る(米国借主代理が第14.4条に基づいて提出した譲渡請求ではない)、又は(Ii)当該貸手がその融資事務室を変更するが、それぞれの場合において、第5.9条の規定により、このような税金に関連する額 は、譲渡直前に譲渡者に支払うか、または貸手が貸借オフィスを変更する前に貸手に支払わなければならない。(C)Sは5.10節の規定を遵守すべき税金を遵守できず, および(D)FATCAによって徴収された任意の源泉徴収税。いずれの場合も、免税には、外国債務者又はその代表が第5.10.2節の規定に準拠した受取人に支払われた金に徴収されるいかなる源泉徴収税も含まれない
-15-
既存のABL振込融資プロトコル:本プロトコルの要約で定義されている.
非常費用:(A)任意の監査、検査、回収、貯蔵、修理、評価、保険、製造、販売、販売、収集、または他の担保の保存または現金、および、違約または違約事件の間、または債務者の破産手続きの未解決中に生じる可能性のあるすべての費用、支出または立て替え金。(B)任意の訴訟、仲裁または他の法律手続き(代理人、任意の貸主、任意の債務者、債務者の債権者代表または任意の他の人によって提起されたか、または代理人に対して提起されたものを含む) は、任意の抵当者の法的責任または他の申立を含む任意の担保(S代理人による任意の担保の有効性、完全性、優先権または破棄可能性を含む)、融資文書、信用状または義務に関連する任意の訴訟、仲裁または他の法律手続き、(D)任意の貸金についての法的責任または他の申立手続き、 (C)代理人は、任意の無力債務手続において任意の権利または救済を行使し、またはそのような法律手続きを監視する。(D)任意の担保または清算権、または留保権。(E)任意の強制実行行動;および (F)任意の融資文書または債務に関する任意の修正、放棄、解決、再構成または容認の交渉および記録。このようなコスト、費用および立て替え金には、譲渡費、他の税費、保管費、保険料、許可料、公共事業予約料および予備費、弁護士費、鑑定費、仲介人およびオークション業者の費用および手数料、会計士費用、環境研究費用、任意の債務者または独立請負業者従業員に支払われる給料および賃金が含まれ、任意の担保、および出張費用を清算する
FATCA:本協定の日までの“規則”第1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守することは煩雑ではない修正または後続バージョン)、任意の現行または将来の法規またはその公式解釈、および“規則”第1471(B)(1)節に従って締結された任意の合意、および政府当局間の任意の政府間合意、条約または条約によって採択された任意の財政または規制、立法、規則または慣例に基づいて、“規則”のようなbr}章を実行する
連邦基金金利:(A)ニューヨーク連邦準備銀行が次の営業日に公表した適用日(または適用日が営業日でない場合、前の営業日)に連邦準備システムメンバーと行われる隔夜連邦基金取引の加重平均年利 ;または(B)この金利が公表されていない場合、適用日に米国銀行から徴収されるこのような取引の平均年利(5~1%に最も近い1/8)が代理人によって決定される。しかし、連邦基金の金利がどんな状況でもゼロを下回ってはいけないということが前提だ
費用関数:(I)費用手紙、および(Ii)借り手と代理人との間の費用関数合意を再記載し、日付は、第1の修正案の発効日(第1の修正案費用手紙)であり、いずれの場合も、時々修正、再説明、改訂および再説明、補足、または他の方法で修正することができる
財務契約トリガー期間:(A)違約イベントが発生した日から、または 獲得可能性が借金ベースの(X)15%(季節期間のいかなる減少も考慮しない振込承諾額)および(Y)10,000,000ドルよりも小さく、5(5)日連続の期間;および(B)これまで30日間連続していた毎日に違約イベントが存在しなくなるまで を継続し、可獲得性は借金ベースの(X)15%(季節期間のいかなる減少した振替約束額も考慮せず)および(Y)10,000,000ドルに等しいか、またはそれ以上である
財務支援指令:年金規制機関によって2004年年金法案第43条に基づいて発表された財務支援指令(イギリス)
-16-
第一修正案の施行日:2018年12月17日
最初の再記述施行日:2018年3月5日
財政四半期:財政年度の初日から、3ヶ月ごとに
会計年度:会計と税務目的で、借り手と子会社の会計年度、締め切りは毎年12月31日です。
固定費用カバー率:(A)EBITDAは、親会社および子会社のために決定された任意の計量期間の比率であり、(B)その期間の固定費用である資本支出(借りたお金で支払われた資本支出を含まない)と、その期間のために支払われる現金税とを減算する
固定費用:任意の計量期間において、当該 期間の現金利息支出(現金形式で受信された利息収入を差し引く)、実際に現金または現金で行われる借金を要求する定期計画元金支払い、実際に現金で行われる分配の総和;条件は、固定費用は、(I)が許可する配当金支払いを含まないこと、 (Ii)は、第4改正案発効日以降の任意の時間に定期融資債務の元金支払いを行い、10.2.8節で当該等の全額返済及び(Iii)が許可された株式買い戻しを許可する限りである
浮動金利ローン:文脈要求に応じて、米国基本金利ローンまたはイギリスソニア金利ローンを提供する
洪水法:1968年“国家洪水保険法”、1973年“洪水災害保護法”及び関連法
1938年“公平労働基準法”
外国の貸手:誰もアメリカ人の貸手ではない
外国計画:任意の従業員福祉計画または手配(A)米国の法律の制約を受けない任意の義務者または子会社によって維持または貢献するか、または(B)米国以外の政府によって許可され、この2つの場合、任意の義務者または子会社の従業員に適用される
海外子会社:規則第957節により制御された外国会社の子会社であるか、又は規則第957節に基づいてそのような実体Sの実質的にすべての資産が1つ以上の制御された外国会社からなる場合の付属会社をいう
第四改正案の施行日:2024年3月13日
前置リスク:違約貸金者SのLC債務、Swinglineローンと保護性立て替え中の利息であるが、違約貸金者担保の現金或いは本プロトコル項目の下の他の貸金者に割り当てられた現金は除外する
全額支払:任意のbr}債務について、(A)破産手続きで計算されるべき任意の利息、費用、および他の費用を含む全額および現金支払い(手続き内で許可されているか否かにかかわらず)、および(B)そのような債務がLC債務またはbr性質の早期または債務である場合、その現金を抵当に入れる(または代理人が適宜受け入れた予備信用状を交付し、金額は必要な現金担保である)。このようなRevolverローンに関連するすべてのRevolverコミットメントが終了していない限り、このようなRevolverローンは全額支払われたとみなされてはならない
-17-
公認会計原則:米国で時々発効する公認会計原則
政府承認:すべての許可、同意、承認、許可証と免除、登録、すべての政府当局に届出し、すべての政府当局に報告書を提出することを要求する
政府機関:任意の連邦、省、州、地方、市政、外国または他の政府部門機関、委員会、取締役会、局、裁判所、法廷、ツール機関、政治部、中央銀行、または任意の政府、司法、調査、規制または自律機関、またはその所属省または領土または外国の実体または政府(金融市場行動監視局、慎重監督局、EUまたは欧州中央銀行のような任意の超国家機関を含む)のために行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する他の実体または官僚
成長倍数:いつでも、(A)財務諸表が交付された最近終了12ヶ月間のEBITDAが16,213,000ドル以下であれば1であり、(B)財務諸表が交付された直近12ヶ月間のEBITDAが16,213,000ドルより大きい場合、 (I)財務諸表が交付された最近終了12ヶ月間の会社のEBITDAに等しい割る(Ii)16,213,000元
担保債務:米国保証債務または英国保証債務は、状況に応じて決まる
保証人:本プロトコルのはじめに定義された保証人と、支払いまたは義務の履行を保証するすべての他の人。
保証:保証人が署名した代理人を受益者とする各保証または担保協定は、第11条に従って提供される保証を含む
イヤホン事業部:親会社の業務部門で、小売マルチプラットフォーム高級ゲームイヤホンの国際流通に従事しています
ヘッジプロトコル: 破産法第101(53 B)(A)条で定義されるスワッププロトコル
超音響事業部:親会社の事業部は,親会社S超音波音響技術に関する業務を行っている
IFRS:国際会計基準理事会が発表した国際財務報告基準
補償税:(A)借入者の任意のローン文書下の任意の義務、または借主が任意のローン伝票に従って負担する任意の義務によって支払われる任意の金に対して徴収される税(含まれない税)、および(B)(A)項に別段説明されていない範囲内の他の税
賠償対象:代理賠償対象,貸手賠償対象,発行銀行賠償対象,米国銀行賠償対象
-18-
破産手続:任意の州、連邦または外国の法律に基づいて提起された、または誰かに対して提起された任意の事件または手続、またはその人が以下の事項について達成した任意の合意:(A)“破産法”または任意の他の破産、債務者救済または債務調整法に基づいて救済令を発行する;(B)その人またはその財産の任意の部分のための接収者、受託者、清算人、管理人、管理人または他の保管者を指定する、または(C)債権者の利益のための譲渡または信託担保
知的財産権:発明、設計、特許、著作権、商標、サービス マーク、商号、商業秘密、機密または独自情報、顧客リスト、ノウハウ、ソフトウェアおよびデータベースを含む個人のすべての実施または固定装置およびそれらのすべての関連文書、アプリケーション、登録および特許経営権、上記任意のコンテンツを使用するすべてのライセンスまたは他の権利、および上記コンテンツに関連するすべての帳簿および記録
知的財産権クレーム:借り手Sまたはその子会社Sは、任意の在庫、設備、知的財産または他の財産の所有権、使用、マーケティング、販売または流通が、他の人Sの知的財産権を侵害する任意のクレームまたは主張(書面、訴訟または他の方法で提起されたものであっても)
知的財産権許可:任意の人(本定義の場合、指定された締約国を指す)、(A)任意の他の人が所有または制御する知的財産権において、または任意の他の人によって所有または制御された知的財産権について指定された締約国に提供される任意の許可または他の同様の権利(商業的に取得可能な許可協定を除く既製品(B)指定された側が所有または制御する知的財産権で任意の 他の人に提供される任意の許可または他の同様の権利(通常のビジネス中にその人が提供する製品またはサービスに関連する顧客の非排他的許可を除く)
利息期限:3.1.4節で述べたように
利子期ローン:状況に応じた米国定期SOFRローンまたはイギリスEURIBORローン
在庫:UCCの定義によれば、販売、レンタル、展示または展示のために使用されることが意図されているすべての商品、およびすべての が、そのような商品の製造、印刷、包装、輸送、広告、販売、レンタルまたは陳腐化のために使用されてもよく、または使用可能なすべての 原材料、他の材料および用品、またはbr}借り手Sのためのビジネス(ただし、デバイスを含まない)のためのすべての商品を含む
投資:個人の任意の持分の買収、記録または実益所有権の買収、または個人への事前支払い、出資または他の投資
知的財産権保証協定:商標保証協定、特許保証協定、著作権保証協定、知的財産権保証協定、または適用司法管轄区域内の同等の合意は、1つまたは複数の義務者と代理人との間で達成され、代理人によって合理的に承認された修正または修正される
アメリカ国税局:アメリカ国税局
発行銀行:米国銀行(米国銀行の任意の融資事務所を含む)、または第2.3.4節に指定された任意の代替発行者(または米国銀行がそのロンドン支店を介してイギリスの借り手が要求する信用状について行動する)
開証行賠償対象:開証行及びその高級管理者、取締役、従業員、関連会社、支店、代理人、弁護士
判断通貨:定義は1.5.2節を参照
-19-
信用状申請:借り手が開証行に提出した信用状発行の申請を指し、開証行と代理人は信用証のフォーマットと実質内容にかなり満足している
信用状条件:信用状発行が発効した後、(A)6.1節および6.2節の条件を満たす。(B)(I)信用状債務総額が信用証明書のサブ項目を超えない、(Ii)超過が存在しない、(Iii)請求した借り手が米国借款者であれば米国の超過は存在しない、(Iv)請求した借り手が英国借款者であればイギリス超過は存在しない、(V)請求した借り手が米国借款者であり、未返済の米国転債融資がなければ、米国のLC債務は米国借入金基数を超えず、(Vi)請求した借り手がイギリス借款者であり、未返済のイギリス転債ローンであれば、イギリスのLC債務はイギリス借金基数を超えない。(C)信用状及びその項目の下での支払いは、ドル又は発行行が満足する他の通貨建てであり、及び(D)開設行は、信用証の目的及びフォーマットが開証行を満足させると適宜考える
信用状伝票:適用された借り手または任意の他の人によって発行行または代理人に提出された任意の信用状に関連するすべての文書、手形、およびプロトコル(信用状請求および信用状申請を含む)
信用状義務:状況に応じた米国信用状義務またはイギリス信用状義務
信用状申請:適用された借り手が開証行に満足する形で開証行に提供する信用状発行請求
LC準備金:借り手に適用されるすべてのLC 債務の合計ですが、適用された借り手が現金を担保にした債務は含まれていません
貸手:各貸主およびその上級管理者、取締役、従業員、付属機関、支店、代理人、弁護士
借入者:借主(米国の借主,イギリスの借主,Swingline融資提供者であるエージェントを含む)と,その後譲渡によって借主となった者のいずれかは,上記のいずれかの借入先を含む
融資事務所:米国の借主代理人および代理人(例えば、適用されるような)によって指定された事務所(任意の国内または海外の付属機関または支店を含む)が、代理人、融資者、または発行銀行によって通知される
信用状:開証行為借主または借り手の関連先の口座または利益発行の任意の予備またはヒール信用状、外国保証、銀行引受、賠償、支払協定、または同様の手形
信用状項目:500万ドル
ライセンス:債務者が、任意の製造、販売、流通または処分、任意の財産使用、またはその業務の任意の他の行為において知的財産権を使用することを許可する任意のライセンスまたはプロトコル
ライセンシー:債務者がそれから知的財産権の使用権を取得した誰でも
留置権:財産の中でSの権益を有する誰でも、当該人に対する義務又はそのクレームを確保する誰であっても、当該権益が一般法、成文法に基づいていても、契約に基づいていても、留置権、担保権益、担保、担保、譲渡、質権、質権、法定信託、みなしbr信託、保留、例外、横領、地役権、地役権、通行権、チノ、条件、制限、賃貸借契約、その他の所有権例外、及び財産に影響を与える財産権負担
-20-
留置権免除:代理人が合理的に満足する形および実質で、賃貸不動産上に位置する任意の重大な担保について、賃貸人がその担保に対して所有可能な任意の留置権を放棄または従属し、代理人が不動産に入ることを許可し、担保を移動させることに同意するか、または不動産を使用して担保を貯蔵または処分することに同意するbrによって達成される合意。(B)倉庫管理者、加工者、託送人、税関仲介人または貨物代理が保有する任意の担保について、当該人は、担保に対して所有可能な任意の留置権を放棄または従属し、代理人として担保に関連する任意の文書を保有することに同意し、担保を代理人に渡すことを要求すべきであることに同意し、(C)修理工、機械師または受託保管人が保有する任意の担保について、代理人はS連帯を認め、担保に対して所有可能な任意の留置権を放棄または従属し、担保を代理人に渡すことを要求すべきであることに同意する。(D)ライセンス側がS知的財産権に拘束されている任意の担保について,ライセンス側はエージェントに権利を付与する相対的にライセンス側は、S代理が担保品に対する留置権を強制的に実行し、知的財産権の利益で担保を処分する権利を含み、いずれの適用許可証下に違約が存在するか否かにかかわらず、S代理を強制的に執行する
ローンファイル:本プロトコル、その他 プロトコル、セキュリティファイル
ローン年度:12ヶ月ごとに元決算日またはその周年日から を計算します
現地公認会計原則:いかなる外国子会社に対しても、当該外国子会社の組織の管轄範囲内で有効な公認会計原則は、時々有効及び/又は当該外国子会社の選択に基づいて、国際財務報告基準を採用する
強制コスト:貸主が定期的に発生する任意の金額は、任意の政府当局が融資者が所在する司法管轄区の一般的な貸金人に対して徴収する費用、コストまたは課金を構成し、規制されているか、またはその事務室がそれを介して本合意項目の下の義務を履行する
保証金株:議会U規則に従って定義される
実質的な悪影響:任意の単独または他のイベントまたは状況と共に発生するイベントまたは状況の影響:(A)債務者の業務、経営、財産または財務状況に重大な悪影響を与えるか、または合理的に予想できる重大な悪影響を与え、全体として、任意の重大な担保の価値、任意の融資文書の実行可能性またはS代理人が任意の担保の留置権の有効性または優先権に重大な悪影響を与える;(B)全体として、債務者が融資文書に規定された義務を履行する能力を深刻に損害する能力;または(C)他の方法で、代理人または任意の貸金人が、任意の債務を強制的に実行または請求するか、または任意の担保を現金化する能力を実質的かつ不利に損なう
重大な契約:任意の債務者またはそのそれぞれの子会社が当事者としての任意の書面合意または手配(融資文書を除く)(A)その人に適用される任意の証券法(1933年証券法を含む)に従って重大な契約とみなされるか、または(B)重大な悪影響を及ぼす可能性があることが合理的に予想されている任意の書面合意または手配に違反、終了、不履行、または更新できない
-21-
材料不動産:米国に位置する任意の不動産を指し、米国の借主代理によって善意で合理的に決定された公平な市場価値が1,000,000ドル以上である任意の米国債務者が費用の中で所有する
ムーディーズ:ムーディーズ投資家サービス会社とその後継者です
担保:担保、信託証書、担保証書又は担保債務の証書であって、債務者が当事者の利益を担保するために、その重要不動産の留置権を代理人に付与し、債務の担保とする
多雇用主計画:ERISA第4001(A)(3)節に記載されているタイプの任意の従業員福祉計画、義務者またはERISA付属会社は、それに貢献する義務があるか、または最初の5つの計画年度内に貢献する義務があるか、または任意の義務者または任意のERISA付属会社がそれに任意の責任を負う(または責任がある)
純収益:資産処分または任意の担保の任意の保険収益または任意の担保の廃棄によって生じる任意の賠償について、任意の債務者またはそのそれぞれの子会社が、このようなbr処置から現金形式で受信した収益(受信時には、任意の繰延または代理支払いを含む)、(A)これに関連する実際に発生する合理的かつ慣例的なコストおよび支出を差し引く;(B)留置権を許可する上級代理人Sによって保証される債務の金額を償還するための。Sは、売却された担保に留置権を有する;(C)移転または同様の税金;そして(D)この準備金が不要になるまで賠償準備金を準備する
純資産純価値パーセンテージ:在庫の純秩序清算価値は、百分率で表され、合理的な時間内に秩序ある交渉販売を実現し、すべての清算費用を差し引く予定であり、評価士による借り手S在庫の適用に関する最新の評価に基づいて、代理店が満足する条件で確定する
借入通知:米国借主代理人がRevolverローンの借入を申請し、形式が合理的で、代理人は満足している
転換/継続ローン通知:米国借主代理は、(A)米国定期SOFR ローンとして転換または継続ローンを要求するか、または(B)継続ローンをイギリスEURIBORローンとして要求し(場合によっては)、それぞれの場合、エージェントが合理的に満足する形である
債務:すべて(A)転債融資の元本及び保険料(ある場合)、(B)債務者の信用状に関するLC債務及びその他の義務、(C)債務者が融資書類に基づいて支払うべき利息、費用、費用、賠償債務、非常費用及びその他の金額、(D)保証された銀行製品債務、及び (E)債務者が融資文書に基づいて借りた任意の種類の他の債務、義務及び負債は、現在存在するか後に生じるか、メモ又はその他の書面で証明されたか否かにかかわらず、任意の破産手続において許可されているか否かにかかわらず、信用状の延期、信用状の発行、引受、融資、担保、賠償、または他の方法によるものであっても、直接的であっても、間接的であっても、絶対的であっても、またはあるものであっても、満期になるか、期限が切れるか、主要であれ、副次的であっても、または連帯であっても、またはいくつかであっても、しかし債務者の債務には排除された交換債務が含まれてはならない
債務者:すべての借り手、保証人、または任意の債務を支払う責任がある他の者、または任意の債務を保証するためにその資産に留置権を与える代理人
OFAC:米財務省外国資産管理事務所
-22-
包括再確認協定:“第2改正案”が発効した日から、各債務者が代理人と担保当事者を受益者として署名したある包括再確認協定
正常業務プロセス:任意の借り手或いは子会社は善意に基づいて、適用法律と過去の慣例に符合する正常な業務フロー
元ABLトラックローンプロトコル:本プロトコル要約で定義されているように
組織文書:誰に対しても、その定款、会社定款又は定款、組織定款大綱及び定款細則、定款文書、名称証明書(ある場合)、定款、組織定款細則、有限責任協定、経営協定、メンバー協議、株主合意、共同協定、共同企業証明書、設立証明書、組織覚書、投票権のある信託協定又は当該者の設立又は運営を管理する類似の合意又は文書
締め切り:2014年3月31日の予定です
OSHA:1970年“職業安全と健康法案”
その他のプロトコル:各LC文書、費用手紙、費用関数の再記載、合意の包括的再確認、留置権免除、関連する不動産文書、借入基礎報告、付属合意、コンプライアンス証明書、借主材料、債権者間合意(定期融資債権者間合意を含む)、または債務者または他の人が現在、または後で代理人または貸手に交付される本合意に関連する任意の取引の他の手形、文書、文書または合意(本合意または保証文書を除く)
その他関連税:任意の受給者に対して、その受給者が現在または以前にその税を徴収していた司法管区との間の関連によって徴収された税金(受給者が留置権に基づいて署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、留置権に応じて支払いを受けること、留置権に応じて支払いを受けること、留置権に応じて任意の融資文書を受け入れるか、または強制的に実行すること、または任意の融資または融資文書を売却または譲渡することによる任意の他の取引によって生じる関連は含まれない)
その他の税:すべての既存または将来の印紙税、裁判所税、単根拠税、無形税、記録税、アーカイブ税、または同様の税であり、これらの税は、任意のローン文書の署名、交付、履行、強制執行または登録、任意のローン文書に基づいて留置権を受信または改善することによって支払われるが、譲渡(第14.4(C)節による譲渡を除く)に徴収される他の関連税は除く
超過前借り:状況に応じた米国の超過支出やイギリスの超過
親会社:本協定のはじめに述べたように
プレイヤ:14.2.1節で述べたように
参加加盟国:経済·通貨同盟に関する欧州連合の立法に基づき、ユーロをその合法的な通貨とする任意のEU加盟国
-23-
愛国者法案:テロを遮断し妨害するために必要な適切なツールを提供することで、米国 ,2001,Pubを団結して強化する。国標107-56 115号272(2001)
支払項目:任意の債務者に支払う各小切手、為替手形、または他の支払項目は、任意の担保の収益を構成する支払項目を含む
PBGC:年金福祉保証会社
年金支給規則:年金計画の最低納付(分割払いを含む)に関する規則及び“従業員退職保障条例”規則 は、2006年の年金保護法の施行日までの計画年度、すなわち“規則”第412節及び従業員退職保障法第302節、その後の“規則”第412、430、431、432及び436節、並びに“従業員退職保障法”302、303、304、305節に規定されている
退職金計画:任意の従業員年金福祉計画(ERISA第3(2)節で定義されているように)であるが、明確にするために、ERISA第4章の規定により制限され、任意の義務者またはERISA付属会社によって開始または維持された任意の多雇用主計画、または義務者またはERISA付属会社が出資または拠出義務を有するか、または直前の5計画年度内の任意の時間納付、または任意の義務者またはERISA付属会社がそれに対して任意の責任を負う(または責任がある)
年金規制機関:この法人団体名は年金規制機関であり,2004年の“年金法案”(イギリス)第I部に基づいて成立した
買収を許可する:(1)プロジェクトの波、および(2)他の買収に関連している限り、 (A)違約または違約事件が存在しない、またはそれによって引き起こされる;(B)買収は双方が同意する;(C)買収された資産、企業または個人が有用または借主および子会社の業務に従事し、またはbr}組織が米国内に位置し、最近終了した12ヶ月の間に正のEBITDAを有する;(D)10.2.1(I)節で許可されない限り、いかなる債務または留置権を負わないか。(E)総対価格 (仮定または生成されたレバレッジ率を計算する際に一般的に含まれる繰延支払い債務および債務を含む)は、30,000,000ドル未満であり、前の12ヶ月以内に行われたすべての他の買収の総対価格との合計は、50,000,000ドル未満であり、(F)発効時に使用可能な金額は、買収の30日前および買収前30日前の転換約束の15%(季節期間のいずれの減少も含まれない)である。(G)エージェントは、買収発効後に形式的に決定された固定費用カバー率が1.25:1.00以上であり、12ヶ月単位で計算されることを証明する満足できる証拠を受信しなければならない。(H)エージェントは、借り手が買収(買収が計量期間の初日に完了したような)を実施した後、上記(G)条および10.3.2節に規定された財務契約を遵守していることを証明する満足できる証拠を受信しなければならない。これらは、代理店がその許容される情動権の下で受け入れ可能な計算および仮定に基づいている。(I)任意の12ヶ月以内に行われる許可買収は、2(2)回以下であり、(J)借り手は、買収前の少なくとも3営業日(または代理承認の短い期間)に、買収に関連するすべての重要な合意のコピー、および代理人が合理的に満足する形式および実質的な証明書をエージェントに提出し、買収が許可買収であることを示し、上記の要求に適合することを証明する。
-24-
許可された資産処置:違約または違約イベントが存在しない限り、すべての純収益がDominionアカウントに振り込まれる、すなわち、(A)通常の業務中に在庫、現金または現金等価物を販売すること、(B)任意の12ヶ月の間、処理されたデバイスの公平な市場または帳簿価値(より大きいものを基準とする)が2,000,000ドル以下であること、(C)古い、売ることができない、または他の方法では販売できない財産、または通常の業務プロセスにおいて不要な他の財産を運営する処置;(D)非正常な業務運営を終了するために必要な土地または非土地財産の賃貸であるが、債務者Sの責任喪失によるものでもなく、または(E)任意の死傷者または他の保険損害、または任意の徴用権または任意の債務者または任意の付属会社の財産が没収または同様の法的手続きによって処理されることが合理的に予想されることはできない。(F)第10.2.2、10.2.4、10.2.5、10.2.7または10.2.9条に許可された任意の取引。(G)[保留区](H)代理人及び必要な貸金者の書面による承認を得たが、代理人の明確な書面の同意を得ず、債務者は、イギリス保証協定に従って固定料金で徴収された任意の財産を処分してはならない。(I)知的財産権、リース又は転貸の非排他的許可協定は、通常の業務中のいずれの場合も、(J)当該提供者が譲渡された口座について適用された義務者に保険収益を前払いしたことを前提とした信用保険提供者に口座を譲渡または移転することができない。(K)適用された債務者がこのような販売の公正な市場現金対価格を受信し、このようなすべての処置に関連する支払対価格総額が例年2,000,000ドル以下である限り、任意の他の資産処理。または(L)(I)第7.02節で許可された買収または投資によって得られた資産を処分し、これらの資産は、借り手および制限された子会社のコアまたは主要業務に有用または有用ではなく、(Ii)任意の許可された買収または任意の許容された投資の完了の禁止または他の制限を達成または回避するために必要または適切な資産として好意的に判断された借入者を処分すること。いずれの場合も、このような取引または一連の関連取引において、公平な市場総価値は2,000,000ドル以下の資産である
債務がある:または債務がある:(A)通常の業務中の入金または預金による裏書き支払いプロジェクトによって発生する債務、(B)本契約によって許可されたヘッジ契約による債務、(C)“第2の修正案”の発効日に存在する債務、および延期または継続時にそのようなまたは債務の金額を増加させない延期または継続債務、(D)通常業務中に保証、控訴または履行保証またはその他の同様の債務によって生じる債務、(E)本改正案によって許可された装置の処置に関連して購入者に有利な習慣賠償義務;(F)ローン文書から生成された金額;または。(G)任意の時間における総金額は、$5,000,000以下である
配当許可:(A)二零一四年七月三十一日にCarmine J.Bonanno及びFrederick J.Romanoに合計3,125,000ドルを支払い、SG VTBが付属会社、SG VTB Holdings,LLC、Voyetra及びその株主の間で二零一零年九月二十八日にこの等株契約の条項に基づいて合計3,125,000元を支払い、及びbr(B)ROCCAT買収協定(第二改正発効日に記載)第1.7節による支払い合計は3,000,000元以下である
許容される裁量権:合理的な商業判断を善意で行使する際の決定(担保のある資産ベースの貸手の観点から)
許容留置権:10.2.2節で述べたように
-25-
通貨債務の購入を許可する:任意の債務者またはそのそれぞれのbr子会社の無担保または購入通貨留置権および任意の債務者の資本賃貸項の債務によってのみ保証される購入通貨債務は、総金額がいつでも5,000,000ドルを超えない限り
個人:任意の個人、会社、有限責任会社、無限責任会社、共同企業、合弁企業、協会、信託、非法人組織、政府主管部門、またはその他の実体
計画:義務者又はERISA関連会社の従業員のための従業員福祉計画(ERISA第3節で定義されるように)、又は義務者又はERISA関連会社は、その従業員を代表して納付する従業員福祉計画を必要とする
プラットフォーム:15.3.3節で述べたように
最優遇金利:アメリカ銀行は時々その最優遇金利としての金利を発表します。この金利は、米国銀行が様々な要素に基づいて設定されており、そのコストと期待収益、一般経済状況、その他の要素を含み、いくつかのローン定価の参考点として、これらのローンの定価はこの金利の基礎である可能性があり、その金利よりも高いか低いかもしれない。米国銀行が公開発表した上記br金利のいかなる変動も、公告で指定された開業日に発効する
PRO Rata:について:
(A)米国債転債承諾又は米国債務における任意の米国貸金者及びそのシェア、又は米国債務の投票権又は他の権利、又は米国義務に関する任意の他の事項、(I)転債承諾終了日の前に、当該米国債転債承諾金額を全ての米国転債承諾の総額(米国適用割合)で割ることによって決定されたパーセンテージ(小数点以下9位まで実行)、及び(Ii)転債承諾終了日以降、最近発効したこの条項の下で当該米国貸金人の米国適用割合、その後の譲渡を有効にする
(B)イギリス債務の投票権または他の権利またはイギリス債務に関する任意のイギリス債務承諾またはイギリス債務、またはイギリス債務に関する任意のイギリス融資者およびそのシェア、(I)転債承諾終了日の前に、そのイギリス借り手のイギリス転債承諾金額をすべてのイギリス転債承諾の総額(イギリスに適用されるパーセンテージ)で割ることによって決定されたパーセンテージ(小数点以下9位まで実行された) ,および(Ii)この条項の最近適用されたパーセンテージに従って、その後の任意の譲渡を発効させる(Ii)
(C)すべての振込承諾または債務における任意の貸主およびそのシェア、または全循環計画に対するその投票権または他の権利またはそれに関連する事項は、欠代理店の賠償義務および償還義務を含み、(I)振込承諾終了日前に、貸手のS米国振込承諾とその他の貸主の米国振込承諾金額との和と貸金者のドルの同値金額とをすべての振込承諾金額の合計(適用されるbrパーセント)で割って決定されたパーセンテージ(小数点以下9位に実行);(Ii)譲渡先が終了を約束した日以降、貸主は、本条項が最近発効した適用割合に基づいて、その後の任意の譲渡を有効にする
-26-
プロジェクト波:2024年3月13日までの特定合併協定に基づき、TBCは Performance設計のほぼすべての株式を買収した
プロジェクト浪潮口座式 金額:条件を満たす米国業績口座設計価値の50%
プロジェクト浪潮在庫式金額:条件を満たす米国業績設計在庫価値の50%
論争がある:債務者のいかなる義務についても、 (A)この義務は、額または債務者Sの支払い責任に善意の議論が存在する;(B)善意の議論を受ける適切な手続きによって迅速に提起され、努力することによって、(C)適切な準備金は、公認会計基準(または場合によっては必要に応じて、非米国債務者、その任意の支店または非債務者の任意の外国子会社に関連する)に基づいて確立されている。(D)不払いは実質的な悪影響を与えることができず、債務者のいかなる実物資産の没収または売却にもつながらない;(E)担保および保留が代理人を満足させない限り、債務者の資産に留置権(許可された留置権を除く)を適用しない場合、(F)義務が判決または他の命令の入力によって生じる場合、判決または命令は保留され、控訴または他のbrの司法審査を待つ
財産:任意の種類の財産または資産に対する任意の権益、不動産、非土地または混合財産、または有形または無形の財産または資産
保護性進展:アメリカの保護性進展或いはイギリスの保護性進展は状況によって決まる
購入金債務:(A)任意の固定資産購入価格を支払うための債務(債務を除く)、(B)任意の固定資産を買収する前または後の10(10)日以内にその任意の購入価格を支払うために発生する債務(債務を除く)、および(C)その任意の継続、延期または再融資(ただし、br}の増加ではない)
購入貨幣保有権:貨幣債務の購入を担保する留置権は、このような債務で得られた固定資産のみを担保し、UCC又は他の適用法律に基づいて資本リース又は貨幣担保権益を構成する
合格ECP:総資産が10,000,000ドルを超える債務者、又は商品取引法に基づいて合格契約参加者を構成し、当該法案第1 a(18)(A)(V)(Ii)条に基づいて合格契約参加者となる資格を有する債務者を別の者に導くことができる
条件に合った貸手:
(A)貸手(以下(B)項でいう貸金者を除く)は、その貸金者が実益的に前払金を得て当該貸金者への利息に対処する権利があり、かつ:
(I)貸手:
(A)下敷き金を提供する銀行(国際保険業協会“第879条”の施行のために定義されている者);または
-27-
(B)この立て替えを行う際に銀行に属する者が作成した下敷き(国際貿易協定第879条の目的で定義されている者)については、
そして、それぞれの場合、その立て替え金について支払われた任意の利息について、連合王国会社税の範囲内で徴収される費用;または
(Ii)貸金人,その は:
(A)連合王国税務については、連合王国に位置する会社
(B)組合は,各メンバは:
(C)このように連合王国にいる会社;または
(D)連合王国にいる会社ではないが、同社は常設機関を介して連合王国で業務を経営し、その課税利益(“電信条例”第19条に示す者)を計算する際には、“電信条例”第17部によりこの立て替え金について支払わなければならない利息の全シェアを計算する;又は
(E)連合王国にいる会社ではないが、同社は常設機関を介して連合王国で業務を経営し、その会社の課税利益(“電信条例”第19条にいう利益)を計算する際に、この立て替え金について支払うべき利息を計上する
(Iii)条約貸金人;または
(B)下敷きを提供する建屋互助社(国際建築協会“国際建築協会”第880条に規定されているように)
RCRA:“資源保護·回復法”(“米国法”第42編第691-6991 i節)
不動産:任意の不動産または任意の建物、構築物、駐車エリア、またはその上の他の改善施設の権利、所有権および権益(所有者として、レンタル者としても、テナントとしても)
受取人:代理人、開証行、任意の貸金人、または任意の他の受取人は、債務者が融資伝票または債務によって支払った金を受け取る
再融資条件:債務再融資の次の条件:(A)元金総額が延期、更新又は再融資されている債務の元金金額(支払われた保険料金額を除く)を超えない実物支払(B)その最終満期日は加重平均年限よりも早くなく、加重平均年限は、延長されているか、継続されているか、または再融資されている債務の加重平均年限よりも少なくない;(C)その条項(全体的に)は、借り手に対して、延期されている、継続しているか、または再融資されている債務に適用される条項(担保(例えば、ある)および付属(ある)に関連する任意の条項を含む)よりも優遇されておらず、関連金利は、市場条項に従って計算される[保留されている](E)このような債務に対して義務を負う他の人はいない;および(F)債務が発効した後、違約事件は発生しない
-28-
債務再融資:第10.2.1(B)、(C)、(D)、(P)又は(Q)項で許可された債務を延期、継続又は再融資する借入金をいう
精算日: ,2.3.2節を参照
関連不動産文書:担保制約された不動産については、以下の形式および実質は、代理人がその許容される適宜決定権の下で合理的に満足させ、審査のために代理人によって受信される:(A)担保発効日(または代理人の同意の遅い日)の少なくとも45日前に、代理人または任意の貸手が洪水法に従って職務調査を要求するすべての情報;(B)住宅ローン発効日または前に、(I)不動産権保険証書(またはそのバインダー)を引受し、代理人の住宅ローン項下のS権益 をカバーし、代理人が合理的に受け入れ、その発効日に全数支払わなければならない;(Ii)代理人は、他の不動産権益を有する者への借約、禁止反言書、委託協定、同意、免除、免除の譲渡を合理的に要求することができる;(Iii)代理人は、他の不動産権益を有する者への借約、反言書、委託書、免除および免除を合理的に要求することができる、(Iii)現行の不動産竣工検査落点と境界物件説明は,エージェントが合理的に受け入れたカード測定士によって証明される;(Iv)a ローン年限洪水リスクの決定、および(任意の不動産が洪水危険の特殊な地域にある場合)洪水保険書類および保証範囲、例えば洪水法規要件、または他の方法で各貸金者を合理的に満足させる;(V)代理人が受け入れ可能な評価士によって準備された不動産の現在の評価、その形態および実質は必要な融資者を合理的に満足させる;(Vi)環境エンジニアによって準備された環境評価、代理人が受け入れ可能な環境賠償プロトコル、ならびに代理人が合理的に要求する他の報告、証明書、研究またはデータ、これらのすべての報告、証明書、研究またはデータの形態および実質は必要な融資者を合理的に満足させる。および(Vii)エージェントが合理的に要求する可能性のある不動産および住宅ローンに関する他の文書,文書またはプロトコル
賃貸料および課金準備金とは、(A)債務者が、家主、倉庫労働者、加工者、修理工、機械師、託送人、貨物代理店、仲介人、または任意の担保または任意の担保に対して留置権を主張することができる他のすべての超過賃貸料および他の金額の合計を借りていること、および(B)留置権免除が実行されていない限り、少なくとも3ヶ月の賃貸料および他のbr費用に等しい準備金を意味する
報告:13.2.3節で述べたように
報告トリガ日:(I)毎週の第3営業日、利用可能金額が(A)総借入金基数の12.5%(12.5%)より小さい場合(季節期間のいずれの減少も考慮しない約束額)および(B)10,000,000ドルのうちの大きい者。 5(5)日連続(この5(5)連続天期後の第3営業日から、利用可能初日まで、金額が(A)12.5%(12.5%)以上の総借入基数(季節期間のいかなる減少も考慮しない承諾額)および(B)10,000,000ドル、30(30)日継続)および(Ii)毎月15日目(またはその日が営業日でない場合)における大きな値そしてその後の最初の営業日)
報告可能イベント:ERISA第4043(C)節に規定される任意のイベント
請求借款人:任意の信用状については、それ自身またはその任意の子会社の利益のために、その信用状を発行する借り手を請求すべきである
-29-
必要な貸手:一軒 あるいはそれ以上 (A)転債承諾総額を返済していない;または(B)回転承諾が終了した後、回転融資および信用状債務総額を返済していない、またはすべての回転ローンおよび信用状債務が全額弁済された後、残りの債務総額の非関連担保br側;しかし、計算時には、違約融資者およびその関連側が保有する回転融資承諾、回転ローンおよび他の債務は含まれていないが、任意の関連する前期リスクは、適用される見回り融資のために資金を提供するか、または適用信用証を発行する融資者が保有する回転融資または信用証債務とみなされるべきである
再請求費用関数:借主と代理人との間および借り手と代理人との間の費用関数プロトコルであって、日付は、時々修正される可能性があるので、再説明、補足、または他の方法で修正される可能性があるので、最初の再記載発効日である
制限された投資:借り手または子会社の任意のbr投資は含まれていないが、(A)第2修正案の発効日に存在する子会社の投資、(B)代理店Sの留置権および支配権に制約された現金等価物は、その形態および実質が代理店を合理的に満足させることができる現金等価物、(C)10.2.7節で許可された融資および下敷き。(D)借入基礎終了日(プロジェクト波)が発生したとみなされる限り、疑問を免れるための債務者への投資(または実質的に債務者と同時に新たに設立された子会社)への投資を含む買収を許可するが、このような投資は、そのような買収を許可する任意の買収価格に資金を提供するために使用される。(E)通常の業務中に貿易信用の付与によって生成された売掛金または受取手形の性質のクレジット展示期間と、慣例的な貿易条件に従って支払われるべきまたは償還可能な投資と、通常の業務中に財務的に苦境に陥った口座債務者から得られた弁済または部分的な弁済の投資と、サプライヤーへの他の信用とを含む投資。ただし、このような貿易条件は、親会社またはそのような任意の子会社がその時点で合理的と考える優遇貿易条件を含むことができる。(F)第10.2.4(D)条に従って許可された親会社の株式買収又は解約を繰り返すことなく、買い戻し、償還又はその他の場合。その発効直前と後に違約事件が存在しない限り、代理人は、借主が当該等投資(当該等投資が計量期間の初日に完了したような)を実施した後、形式に基づいて第10.3節に規定する各財務契約を遵守し、当該投資前に最も近い月の最終日(当時終了した12ヶ月の期間)に決定された満足できる証拠を受けなければならず、これらはすべて計算と代理、買い戻し、買い戻しに基づいている。任意の毎年の償還または他の方法で親会社の任意の株式を買収または廃棄する場合、総額は5,000,000ドル(または代理人が書面で合理的に承認された金額)またはbr}$10,000,000(または代理人が書面で合理的に承認された金額)を超えてはならない。(G)任意の許可された処置に関連して受信された販売価格の任意の繰延部分からなる投資;(H)重複することなく、本合意によって許容される範囲内で債務または債務としての投資;(I)通常の業務中に保有されている受託販売可能な譲渡可能手形の裏書き。(J)イギリスの借主の任意の他の債務者への投資、または他の債務者への米国の借主の投資は、外国子会社ではない。(K)任意の他の投資(上記のタイプを除く)は、親会社の任意の株式投資に対する非債務者の収益で支払い、その現金収益(I)は、任意の債務者またはその任意の子会社に直接または間接的に貢献し、(Ii)債務者またはその子会社は、そのような投資を行うために実質的に同時に使用され、(L)第10.2.1節で生成されたヘッジ契約に従って生成された債務。(M)任意の 財政年度内の他の投資(上記(A)~(L)項で述べたタイプを除く)は、2,000,000ドルを超えてはならず、増加倍数の2,000,000倍であり、(N)イギリスの借り手のドイツTBへの投資(I)、金額は4,000,000ドルであり、 の対価格を支払うために使用される
-30-
はROCCAT取引に関連しており,(Ii)任意の財政年度の総金額は4,000,000ドルを超えてはならない.本定義の場合、(I)任意の投資の未償還金額は、投資の初期コスト(その後の価値の増加または減少の調整は行われない)とみなされるべきであるが、債務者は、投資の減記またはログアウトを考慮することなく、投資の減記またはログアウトを考慮することなく、投資の任意の償還、利息、リターン、利益、配当、分配、収益、費用、収入、および他の金額を投資の初期コストとみなさなければならない。これに関連する融資または立て替え、および(Ii)任意の投資が第(A)~(N)項に記載の1つ以上のカテゴリの基準に適合する場合、債務者は、本定義に適合する任意の方法でそのような投資を行うことを許可すべきであり、上記1つ以上のカテゴリに依存することができる
制限協定:任意の借り手、子会社または他の債務者が借入資金を生成または償還すること、任意の資産留置権を付与すること、声明または分配、修正、延長または継続する任意の借入資金を証明するプロトコル、または任意の会社間債務を償還する権利を制限または制限するプロトコル(ローン文書を含まない)
リボルバー約束:文脈の必要に応じて、アメリカ革命者は約束またはイギリス革命者は を約束する
左輪拳銃約束:すべての貸手の左輪拳銃約束の合計
左輪拳銃承諾終了日:(A)左輪車終了日、(B)米国借り手エージェントが第2.1.7節に従って米国左輪車承諾を終了した日、または(C)第12.2条に従って左輪車承諾を終了した日
左輪拳銃ローン:状況に応じて、アメリカの左輪拳銃ローンあるいはイギリスの左輪拳銃ローン
リボルバー終了日:(A)2027年3月13日、および(B)定期ローン債務または任意の二次債務が満了する91日前の日付のうち、最も早い日(このような債務がその日に返済されていない場合)
左輪拳銃使用量:米国の左輪拳銃使用量とイギリスの左輪拳銃使用量の和
ROCCAT買収プロトコル:ROCCAT GmbH、ROCCAT Studios台北有限会社、ROCCAT Asia Pacific Co.,Ltd.,ROCCAT Inc.,Jollenbeck GmbH,First Wise Media GmbH,TBC Holding及びその他の人々の間で2019年3月11日に締結したいくつかの資産買収協定
ROCCAT取引:ROCCAT買収協定が予想される取引
S:スタンダード&S金融サービス有限責任会社、マグロー·ヒル社の子会社、またはその任意の後継者
制裁:OFACを含む米国政府、国連安保理、EU、イギリス政府、または他の関連制裁機関によって実施または実行される任意の制裁
季節期間:例年ごとの3月1日(含む)からその暦の7月31日(含む)までの期間
-31-
第二修正案の施行日:2019年5月31日
保証銀行製品債務:借り手または借り手の任意の子会社は、保証銀行製品サプライヤーの銀行製品に関連する債務、債務、および他の負債を抱えているが、債務者の保証銀行製品債務は、含まれていない互換債務を含むべきではない
保証された銀行製品プロバイダ:(A)米国銀行またはその任意の支店または付属会社;および(B)銀行製品を提供する任意の他の融資者またはその付属機関は、当該提供機関が閉鎖日または銀行製品の作成後10日以内に、代理人が合理的に満足できる形で実質的に代理人に書面通知を提出する限り、(I)銀行製品を記述し、担保によって保証された最高金額およびその金額を計算する際に使用される方法を列挙し、(Ii)第13.13条の制約を受けることに同意する
担保当事者:米国保証当事者またはイギリス保証当事者は、文脈に応じて決まる
保証書類:担保、担保、イギリス保証プロトコル、オランダ保証プロトコル、預金口座制御プロトコル、 知的財産権セキュリティ協定および他のすべての文書、文書およびプロトコルは、現在または後に保証される(または提供の意図は保証される)任意の義務である
上級管理職:取締役会議長、借り手の最高経営責任者または最高財務官総裁、または、文脈が必要であれば、債務者であってもよい
決済報告:与えられた決済日までの転債融資とLC債務に参加した場合をまとめた報告 は,貸主の転債承諾に応じて融資者に比例して分配される
SOFR:FRBNY(または後任管理人)によって管理される担保付き隔夜融資金利
SOFR調整:0.10%である
支払能力:誰にとっても、その人は、(A)公正な売却可能価値が、そのすべての債務(ある、従属、未満期、および未清算債務を含む)を償還するのに必要な金額よりも大きい財産を有し、(B)その現在の公正な売却可能価値(以下、定義する)は、絶対債務および満期債務になったときに可能な総負債(あるか、従属、未満期、および未清算債務を含む)よりも大きい財産を有し、(C)債務が満了したときにそのすべての債務を支払う能力がある。(D)その資本は、その業務に対して不合理ではなく、その業務および取引およびそれがこれから従事するすべての業務および取引を継続するのに十分である。(E)破産法第101(32)条に示される無力債務返済ではなく、またはイギリスの借主またはイングランドおよびウェールズ法律に基づく任意の他の債務者については、1986年の破産法の場合、債務満了時に債務を返済する能力があるとみなされないか、または債務が満了したときに債務を返済する能力があるとみなされないか、または債務が満了したときに債務を償還する能力があるとみなされない。(F)任意の融資文書の下で任意の債務または負債(またはあるまたは有)を招くか、またはこれに関連する任意の変更を行うことはなく、その人またはその任意の関連会社の既存または未来の債権者を妨害、遅延または詐欺することを実際に意図することはない。?公平販売価値とは,合理的な時間内に,有能で勤勉な売手が,購入したい興味のある買手の資産を収集または通常の販売条件で販売することで得られる金額である
-32-
指定成約日所有者:別表1.1 Sに記載されている親会社持分所有者及び当該等所有者の相続人又は当該等所有者の任意の信託又は他の財産計画ツール、又はその受益者は、任意の慈善信託又は任意の会社、有限責任会社、共同企業又は他の実体の任意の信託であり、その株主、メンバー、一般パートナー又は有限責任パートナー又は所有者は、上述した所有者及び任意の上記個人又は実体のみを含む
指定債務者:“商品取引法” (第5.11節の発効前に決定)によると、当時は合格契約参加者の債務者ではなかった
発起人:Stripe Group,LLCおよびStripe Group,LLC制御,制御または共同制御のいずれかは,同社設立の主な目的は債務と持分出資を行うことである
スポットレート:代理店によって決定された、1つの通貨を別の通貨に両替するのに適した為替レート、すなわち (A)ブルームバーグ社(または代理店によって指定された他の商業ソース)が前の営業日の終了時に金融市場で報告された第1の通貨の為替レート、または(B)何らかの理由でこの報告を得ることができない場合、Sエージェントの主要外国為替取引オフィスの前の営業日以内に有効な第2の通貨が第1の通貨を購入する即時為替レートを意味する
規定金額:信用状の未清算金額は、信用状条項または関連信用状伝票に規定されている任意の自動増加または許容差を含む(その時点で有効であるか否かにかかわらず)
ポンドやGB:イギリスの法定通貨
二次債務:任意の債務者またはその任意の付属会社によって発生する債務は、付属協定によれば、その支払権は、すべての債務に明らかに従属し、次いで、代理人が合理的に満足する条項(満期日、利息、費用、償還、チェーノおよび従属関係を含む)にも適合する
従属協定:それぞれの場合、代理人および担保当事者を受益者とする任意の二次債務保有者によって署名された従属協定または従属条項は、その合意または条項の形態および実質的に合理的に代理人を満足させる
子会社:その議決権権益の少なくとも50%が借り手または借り手の組み合わせによって所有される任意のエンティティ(借り手がそのような議決権権益の50%を直接または間接的に所有する他のエンティティの間接所有権を含む)
交換義務:債務者については、商品取引法第1 a(47)節で指摘されているスワップ契約を構成する場合の義務である
合成リース債務:一人は、(A)いわゆる合成賃貸、表外賃貸又は税収保留リースが負担する貨幣義務、又は(B)使用又は占有財産の合意に基づいて、これらの債務は当該人の貸借対照表には現れないが、当該人が破産又は破産した場合には、当該人の債務と特定される(会計処理を考慮しない)
Swinglineローン:状況に応じたアメリカSwinglineローンまたはイギリスSwinglineローン
-33-
目標2:単一の共有プラットフォームを使用して2007年11月19日に発売されたヨーロッパ横断自動リアルタイム支払いシステムを指す
目標日:任意の 横断欧自動リアルタイム決済高速振込(TARGET)支払いシステム(または、その支払いシステムが動作を停止した場合、適切な 代替システムとしてエージェントによって決定された)は、ユーロ支払い決済のための日付を開放する
税金:任意の政府当局が徴収するすべての現在または将来の税金、課税、徴収、関税、br控除、事前提示(予備源泉徴収を含む)、評価、費用、または他の費用は、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む
税務確認:イギリスの貸手は、利益を得た人が前払金を支払う権利があることを確認し、そのイギリスの貸手に利息を支払う権利がある
(A)連合王国税務目的のために連合王国に住んでいる会社;または
(B)各メンバーは以下の関係者のパートナーである:
(I)このように連合王国にいる会社;または
(Ii)連合王国に位置し、常設機関を介して連合王国で業務を経営している会社ではなく、その課税利益(“電信条例”第19条に示す者)を計算する際には、“電信条例”第17部によりこの立て替え金について支払わなければならない利息の全シェアを計算している
(C)連合王国にいる会社ではないが、同社は常設機関を介して連合王国で業務を経営しているが、同社はその会社の課税利益(同条例第19条でいう利益)を計算する際に、この立て替え金について支払うべき利息を計算している
税金控除:いかなる税金の控除、減免、または返済の控除
納税:イギリスの借り手のいずれかについては、その借り手が第5.12(B)条に従ってイギリスの貸手に支払う金が増加するか、又は第5.12(C)条に基づいて貸主に支払う金が増加することを意味する
TBドイツ:TBドイツ株式会社ドイツ有限責任会社です
定期エージェント:藍火金融有限責任会社が,その代理として締結した定期融資ファイル
-34-
定期融資協定:債務者、定期融資貸出者と定期代理との間の特定融資協定のことで、期日は2024年3月13日であり、第4改正案の発効日と同じである
定期融資債務:債務者が定期融資文書に基づいて定期融資融資者と定期代理人に対して不足している債務であり、元金総額は50,000,000ドル以下である
定期融資文書:定期融資契約とそれに関連する他の融資文書のいずれの場合も、 は本契約日に発効する
定期貸出債権者間プロトコル:代理をABLエージェント,定期エージェントを定期貸出エージェント,日付を第4修正案発効日の特定債権者間プロトコルとする
定期貸出先とは、“定期融資協定”序文で定義されている借主を指す
SOFR期限:(A)米国Revolverローン(米国基本金利ローンを除く)に関するいかなる利息期間についても、年利率は、この利子期間の開始前の2つの米政府証券営業日のSOFR選別期限金利に等しく、この金利が午前11:00までに公表されていないことが条件である。この決定された日において、用語SOFRは、その日の直前の最初の米国政府証券営業日のSOFR画面期限金利を意味し、いずれの場合も、 にこの金利期間のSOFR調整を加え、(B)任意の日の米国基本金利ローンに関連する任意の利息計算について、年金利は、その日前の2つの米国政府証券営業日のSOFRスクリーン期限金利に等しく、その日から1ヶ月間であり、この金利は午前11:00前に公表されていないことを前提としている。この決定日において、条項SOFRとは、その直前の第1の米国政府証券営業日の条項SOFRスクリーニング金利であり、それぞれの場合、その期限を加えたSOFR調整であり、上記(A)または(B)の規定に従って決定された条項SOFRがそうでなければ ゼロ(0)よりも小さくなる場合、条項SOFRはゼロ(0)とみなされることを前提とする本プロトコルの目的のために
用語SOFRフィルタリングレート:CME(またはエンジニアが満足している任意の後続管理人)によって管理され、適用可能なロイター画面ページ(または他のビジネスソース、エンジニアが時々指定される可能性のあるオファーを提供する)上で公表される前向きSOFR期限レート
総承諾額:イギリスの貸手のイギリス革命者の承諾額とアメリカの貸金人のアメリカ革命者の承諾額の和を指す
譲受人:任意の債務で利益を得る任意の実際的または潜在的な合格譲受人、参加者、または他の人
条約貸手:次の条件を満たす貸主:
(A)関連条約については、条約国住民とみなされている
(B)貸手Sがいかなる立て替え活動に関与していないことと効果的に関連している常設機関を介して連合王国で業務を経営しているか
-35-
(C)関連条約に従って条約国の住民によって満たされなければならない任意の他の条件(任意の必要な手続きまたは届出要求を完了することを前提として)、これらの住民が融資文書下の立て替え金について貸金人に支払う利息が連合王国の完全免除課税を受けるようにする
条約国:連合王国と二重課税協定(条約)を有する司法管区であり,連合王国が徴収する利子税を完全に免除することを規定している
亀灘:本協定の序文で述べたように
UCC:カリフォルニア州の有効な統一商法、または任意の他の管轄区域の法律が任意の留置権の完全または実行を管轄する場合、その司法管轄区域の統一商法(または同様または同等の立法)
イギリス:大ブリテンおよび北アイルランド連合王国
イギリスの口座式金額:条件を満たすイギリスの口座価値の85%
イギリス獲得性:イギリスの借金基数からイギリスの左輪車使用量を引いたドルに相当する
イギリスの利用可能な備蓄金:(A)イギリスの借り手在庫に関する在庫備蓄金、(B)イギリスの借り手のレンタル料および有料備蓄金について、(C)イギリスの借り手に適用されるLC備蓄金、(D)イギリスの銀行製品備蓄金、(E)イギリスの借り手が対応するすべての請求項使用料は、その時点で満期になってイギリスの借り手が支払うか否かにかかわらず、(F)S留置権代理に優先する可能性がある英国担保上の留置権で担保された債務総額。(ただし、このような準備金を徴収することは、それによる違約事件を免除しない)。(G)英国希釈準備金。(H)無担保債権者の変動担保現金化の所定部分に予約可能な準備金は、第4改正案の発効日に英国借主の最高限度額が800,000ポンドである。(I) [保留されている]そして、(J)代理人は、その許容される適宜決定権の下で、徴収された額および関連事項の追加備蓄を時々選択することができるが、イギリスの利用可能な備蓄に含まれる備蓄は、合格イギリス口座または合格イギリス在庫の資格基準と重複してはならない
英国銀行製品:米国銀行(そのロンドン支店を介して)またはその任意の付属会社または支店が、イギリスの借り手、イギリスの借り手の任意の子会社またはイギリスの借り手の任意の付属会社に提供する以下の任意の製品またはサービス:(A)現金管理サービス、(B)ヘッジ契約下の製品、(C)商業クレジットカードおよびビジネスカードサービス、および(D)リースおよび他の銀行製品またはサービス
イギリス銀行製品備蓄:代理人はその許可された裁量権に基づいて、イギリスの借り手の保証銀行製品債券について時々設立された準備金総額
イギリスの借り手:この協定の前書きにあるように
イギリス借入基数:任意の確定日において、ドル同値金額は、(A)イギリス革命承諾総額または(B)イギリス口座式金額にイギリス在庫式金額を加えてイギリス可用性備蓄の両方の小さいもののうちの1つに等しい
イギリス借入基数報告:イギリス借金基数の報告は、その形式と実質がエージェントを満足させている
-36-
イギリス担保:任意の保証文書に記載されているイギリス債務またはイギリス保証債務のために保証を提供する各イギリス債務者のすべての財産と、現在または将来保証(または保証しようとする)任意のイギリス債務または任意のイギリス保証債務の各イギリス債務者の他のすべての財産
イギリスコミットメントパーセンテージ:任意の時間の任意のイギリスローン機関について、パーセントで表される比率、すなわち、イギリスローン機関Sのその時点でのイギリスの変更コミットメントがイギリスの変更コミットメント総額に占める比率
イギリス希釈準備金:イギリスの借主の任意の時期の希釈パーセンテージが最初の再記載発効日に存在する希釈パーセントを超える場合、 エージェントは、その許容される適宜決定権に基づいて作成された準備金であり、その金額は、条件を満たすイギリスの1.0%に等しくなければならず、 イギリスの借り手の希釈パーセントがそのパーセントの各完全ポイント(または端数)を超えることは、 を占めるべきである
イギリスの適格海外口座:2004年4月30日まで、または他の方法でbr代理人の承認を受けた後、加盟国の司法管轄区域内の主要な事務所または資産に参加してきた口座債務者によって借りられたイギリス借主口座
イギリスEURIBORローン:ユーロで資金を提供し、利息を計算する各イギリスRevolverローンまたはその一部は、共通期間と開始利子期間を持つEURIBORで計算される
イギリス金融機関:任意のBRRD企業(イギリス慎重監視局が発行したPRA規則マニュアル(時々改訂された形式)によって定義されているか、またはイギリス金融市場行動監視局が発行した“FCAマニュアル”(時々改訂された)に属するIFPRU 11.6の範囲内の任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む
イギリス保証債務:11.2節で定義されたように
イギリスの保証人:この協定のはじめに述べたように
イギリス在庫式金額:(A)条件を満たすイギリス在庫価値の65%と(Ii)条件に適合するイギリス在庫価値の85%と(B)条件を満たすイギリス在途在庫価値の65%と(Ii)条件を満たすイギリス在途在庫価値の85%のNOLVパーセンテージの和
イギリス在庫備蓄:代理店が構築した備蓄は、イギリスの借り手S在庫価値に負の影響を与える可能性のある要素を反映し、適正性、古い、季節性、窃盗、収縮、不平衡、成分或いは組み合わせの変化、値下げとサプライヤーの返金を含む
イギリス信用状債務:(A)イギリスの借主が信用状の下でイギリスの借款人または米国の借主でないイギリスの借り手の任意の子会社のために発行した任意の引き出しのために借りたすべての金額の合計(重複しない);および(B)イギリスの借主またはイギリスの借り手のいずれかのそのような子会社の利益のために発行されたすべての未返済信用状の声明金額;ただし、イギリスの借主の上記子会社の利益のために発行された任意の信用項の下の任意の借金は、イギリスの借款人の義務でなければならない
-37-
イギリスの貸手:アメリカ銀行(そのロンドン支店またはその時々指定される可能性のある他の支店またはbr支店によって行動する)と、イギリス革命の約束を発表したすべての他の貸手
イギリス非銀行貸主:この定義(A)(I)の条項の範囲内にない適格な貸主
イギリスの債務:どんな日にも、イギリスの債務者が借りている未済債務部分
イギリス債務者:イギリス借主、すべてのイギリス保証人、および任意のイギリス債務を返済する責任があり、またはその資産に代理人を受益者とした留置権を与えて、任意のイギリス債務の他のすべての人を保証する
英国超過前払い:2.1.6(B)節で述べたように
イギリスの債務超過:イギリスの債務超過が存在する時、あるいはその資金によるイギリス革命ローン
イギリスの保護的進展:第2.1.7節(B)節で定義されたように
イギリスが要求した貸手:1軒 あるいはそれ以上 以下の金額の50%以上を保有するイギリスには保証当事者がいる:(A)未返済のイギリスの転債承諾、または(B)イギリスの転債承諾を終了した後、イギリスの借主が返済していないイギリスの転債ローンおよびLC債務の総額、または、すべてのRevolverローンおよびLC債務が全額支払われた場合、残りの債務総額である。しかし、違約貸付者及びその関連側が保有する転債承諾、転債ローン及びその他の債務は計算時には含まれていないが、任意の関連する前期リスクは、適用される転債ローンに資金を提供するか、又は適用信用証を発行する保証側が保有する転債ローン又は信用証債務とみなされるべきである
イギリスの転債約束:どのイギリスの貸金者にとっても、それはイギリスの転債ローンを提供し、イギリスのLC債務に参加する義務を提供し、適用可能な通貨で計算され、最高元金ドルの同値金額は、イギリスでの約束がすべてのイギリスの転債約束総額のパーセンテージを占めるに等しい。これらの約束は、第2の修正案 の発効日の付表1.1に示されているか、または締約国としての毎回の譲渡と引受に基づいて決定される
UK Revolver 承諾額:すべてのイギリスの貸主のUK Revolver承諾額の合計
UK Revolver Loan:2.1.2節に基づいて発行されたローン、任意のイギリスSwinglineローン、任意のイギリス超過ローン、またはイギリス保護ローン
UK Revolver 用途:任意の日に、(A)未返済のイギリスRevolverローン総額に(B)イギリス信用状債務の和を加えたドル等価物に相当するが、イギリスの借主が任意の日に現金を担保にしているのは除外される
イギリス保証側:イギリス銀行製品の代理人、イギリス貸手、発行銀行、保証銀行製品サプライヤー
-38-
イギリス保証協定:現在または後にイングランドとウェールズ法律によって管轄されている各債券、担保契約または他の同様の合意、文書または文書は、任意の義務を保証するために(または保証意図のために)保証されている
イギリスSONIAレート:任意の決定された日(営業日でない場合、その日は前の営業日でなければならない)については、適用されるロイター通信画面ページ(または代理が時々指定する他の商業ソース)上で公表されるポンド 隔夜指数平均参照レートであるが、いずれの場合も、イギリスSONIAレートは ゼロ(0)を下回ってはならない
イギリスソニア金利ローン:ポンド建てのイギリス循環ローンのことで、イギリスソニア金利に基づいて利息を計算します
イギリスSWINGLINEローン:S代理基金によって資金を提供するイギリスソニア金利ローンの任意の借金は、このような借金がイギリスの貸手間で決済されるか、またはイギリスの借り手によって返済されるまで
未出退職金負債:退職金計画のS福祉負債がS退職金計画資産の現在値を超えているのは、計画年度の規則、退職金計画管理局、あるいは2000年退職金保障法が適用されているという仮定に基づいて決定されています
未使用回線率:適用された毎月ターンテーブル使用量が前のカレンダー月適用ターンテーブル使用量の50%を超える場合、年間レートは(A)0.375%であり、適用すれば0.50%であり、適用される場合、その月の月平均ターンテーブル使用量は、適用ターンテーブル約束の50% よりも低い
上流支払い:借り手の子会社からその借り手への分配
アメリカ:アメリカ合衆国
米国口座式金額:条件を満たす米国の口座価値の85%
米国可用性:米国の借金基数は米国の左輪車使用量を削減した
米国の利用可能な備蓄金:(A)任意の米国借主在庫の在庫備蓄金、(B)任意の米国借主の賃貸料および有料備蓄金、(C)米国借主に適用されるLC備蓄金、(D)米国銀行製品備蓄金、(E)米国借り手が対応するすべての請求項使用料は、その時点で満期になって米国借り手が支払うか否かにかかわらず、(F)S留置権エージェントがS留置権より優先するか、または優先する可能性のある米国担保の留置権によって保証される負債総額(ただし、このような準備金を徴収する場合は、それによる違約イベントを免除してはならない); (G)米国希釈準備金;(H)[保留されている](I)代理人は、その許容される適宜決定権の下で、時々徴収される追加準備金を選択することができ、その額及び関連事項は、代理人によって適宜決定されるが、米国の利用可能な準備金に含まれる準備金は、適格米国口座又は適格米国在庫の資格基準と重複してはならない
米国銀行製品:米国銀行またはその任意の関連会社または支店が、米国借款者、米国借り手の子会社(英国借り手を除く)または米国借り手の任意の関連会社に提供する以下の任意の製品またはサービス:(A)現金管理サービス、(B)ヘッジ契約下の製品、(C)商業クレジットカードおよびビジネスカードサービス、および(br}(D)リースおよび他の銀行製品またはサービス、ただし信用証は除く
-39-
米国銀行製品備蓄:代理人は時々その許可の裁量権で、米国債務者の保証銀行製品債券の設立準備金総額を決定する
米国基本金利:いかなる 日に対しても、年利率は(A)その日の最優遇金利に等しい;(B)その日の連邦基金金利は、0.50%を加える;または(C)その日から1ヶ月の期限SOFRを計算し、1.0%を加える; 規定では、いずれの場合も、米国の基本金利はゼロを下回ってはならない
アメリカ基本金利ローン:アメリカの基本金利に基づいて利上げされたアメリカ革命ローン
米国借主または米国借款人:本協定の前文で定義されているように
米国借主エージェント:4.4節で定義したように
アメリカ借金基数:任意の確定日において、以下の2つの中で小さい者の額に等しい:
(A)米国革命者は総額を約束し、または
(B)(I)米国口座式金額に(Ii)米国在庫式金額を加え、(Iii)第4改正案発効日から借入基準終了日(プロジェクト波)とみなされるまでの期間に、(Iv)米国利用可能備蓄金を加える
しかし(1)(B)(I)及び(B)(Ii)条は、借入基礎終了日(プロジェクト波)が発生したとみなされるまで、設計の業績勘定及び在庫を含むべきではなく、現場審査員と評価士は、設計の業績について満足できる現場検査と満足できる在庫評価を完了し、代理人が合理的にbrを受け入れることができる;(2)基礎終了日(プロジェクト波)を借りるとみなされている間に、現場審査員と評価士は、設計の業績について満足できる現場検査と満足できる在庫評価を完了していない。本項(B)(Iii)により計算される金額は,現場検査と評価が完了してエージェントに渡されるまで0ドルである
融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、借入基準金額 (プロジェクト波)とみなされるものを除き、いかなる借入金基準計算も、許可買収又は正常業務プロセス以外で得られた担保を含めてはならず、適用される現場検査及び評価が完了するまで(第10.1.1(B)節に規定する制限に含まれてはならない)、代理人がその許容される適宜決定権に基づいて満足するものである
US 借入基数報告:米国借入基数の報告は,その形式と実質がエージェントを満足させる
米国担保:7.1節で述べた米国債務又は米国保証人S保証人義務のために担保を提供するすべての財産は、任意の担保文書には、任意の米国義務又は米国保証人S保証人義務保証のすべての財産、及び現在又は後に保証(又は担保する予定)のいずれかの米国義務又は米国保証人S保証人義務の他のすべての財産として記述されている
米国承諾割合:任意の時間のいずれの米国融資機関についても、当該米国融資機関Sの米国転債承諾がその時間の米国転債承諾総額に占める比率を百分率で示す
-40-
米国の債務準備金:米国の借り手の任意の時期の償却率が、最初の重述の発効日に存在する米国の借り手の償却率を超えた場合、代理人がその許可された適宜決定権に基づいて確立した準備金は、その金額は条件を満たす米国口座の1.0%に等しく、その金額は、米国の借り手の償却率がそのパーセントのbr全体を超える(または1ポイント未満)に等しくなければならない
米国主権トリガー期間: は違約イベントが発生した日から、または可用性が(X)借入基数の15%(季節期間のいかなる減少も考慮しない振替承諾額)および(Y) 10,000,000ドルのうちのより大きい者の期間よりも小さい期間;および(B)これまで30日間連続した毎日にわたって、違約イベントが発生することなく、可用性は借入基数の15%以上(季節期間のいかなる減少した振替約束額も考慮しない)および10,000,000ドルの期間まで継続する
米国政府証券営業日:任意の営業日であるが、証券業と金融市場協会、ニューヨーク証券取引所またはFRBNYは、ニューヨーク州法律または米国連邦法律により法定休日であるため、営業しない日は除く
米国保証債務:11.1節で定義されたように
米国保証人:本協定序文で定義されている保証人と、米国の法律に基づいて組織され、外国子会社ではない他の保証人
アメリカ保証人支払い:5.11.3(B)節で述べたように。
アメリカ在庫備蓄:代理店が構築した備蓄は、米国借り手Sの在庫価値に負の影響を与える可能性のある要素 在庫の変化を反映し、適正性、古い、季節性、窃盗、収縮、不平衡、成分或いは組み合わせの変化、値下げとサプライヤーの返金を含む
米国在庫式金額:(A)条件を満たす米国在庫価値の65%と(Ii)条件に適合する米国在庫価値の85%と(B)条件に適合する米国在途在庫価値の65%と(Ii)条件を満たす米国在途在庫価値の85%のNOLVパーセンテージの和
米国信用状債務:(A)米国借主が、米国借主または米国借主の任意の子会社(英国借り手を除く)の利益のために発行した任意の引き出しに基づいて借りたすべてのbr金額;および(B)米国借主または米国借主の当該子会社の利益のために発行されたすべての未償還信用状の声明金額;ただし、米国借主の当該子会社の利益のために発行された任意の信用状に基づいて借りられた任意の金額は、当該米国借主の義務でなければならない
アメリカの貸手:アメリカ銀行とこの合意で許可されたアメリカ革命の約束を発表した他の貸手(イギリスの貸手を除く)
アメリカ信用状請求:アメリカ借主からの信用状請求
アメリカ債務:いつでも、アメリカの債務者が借金している未済債務部分
-41-
アメリカ債務者:すべてのアメリカ借主、すべてのアメリカ保証人、そしてすべてのアメリカ債務を支払う責任があり、またはその資産に代理人を受益者のための留置権を与えて、任意のアメリカ債務の他の人を確保する責任がある
米国 超過:2.1.6(A)節で述べたように
米国債務超過:米国に債務超過や超過資金による米国基準金利ローンが存在する場合
米国人:“規則”第7701(A)(30)節で定義された米国人
米国保護プリペイド:第2.1.7(A)節で定義されている
アメリカが要求している貸手: あるいはそれ以上 アメリカです。 (A)未償還の米国転債承諾総額、または(B)転債承諾を終了した後、米国借主の未返済米国転債融資および信用証債務総額、または、すべての転債融資および信用証債務が全額償還された場合、余剰債務総額である、50%以上を有する担保当事者。しかし、違約貸付者及びその関連側が保有する転債承諾、転債ローン及びその他の債務は計算時には含まれていないが、任意の関連する前期リスクは、適用される転債ローンに資金を提供するか、又は適用信用証を発行する保証側が保有する転債ローン又は信用証債務とみなされるべきである
米国変革者は、米国の変革者ローンを提供し、米国信用状義務に参加する義務を提供する米国の融資者の場合、ドルでの最高元本金額は、別表1.1に示された第2の修正案の発効日までのすべての米国変革者が約束した総額の米国承諾割合に等しいか、または以下に第2の1.8節のbrに従って修正されるように、または参加者としての譲渡および引受に等しいと約束する
アメリカの転債約束:すべてのアメリカの貸主のアメリカの転債約束総額
アメリカ転債ローン:2.1.1節に基づいて発行されたローン、および任意のアメリカ超過ローンまたはアメリカ保護ローン
アメリカ保証側:アメリカ銀行製品の代理人、アメリカ貸手、発行銀行、保証銀行製品サプライヤー
米国SWINLINEローン:S代理資金によって資金を提供する米国基準金利ローンの任意の借金は、このような借金が米国貸手間で決済されるか、または米国借り手によって返済されるまでである
米国納税証明:5.10.2(B)(Iii)節で述べたように
米国定期SOFRローン:SOFR用語に基づいて定義された(A)条項に基づいて利下げを行う米国革命ローン
価値:(A)在庫については、その価値は、コストまたは市場の低い者によって決定され、会社間コストに起因する部分は含まれていない先進的な先出し原則に従って計算される
-42-
(Br)借主およびその付属会社間の利益;および(B)口座債務者または他の任意の他の人がすでにまたは請求する可能性のある任意の返金、リベート、割引(最短期限で計算)、相殺、手当または税金(販売、消費税または他の税金を含む)を差し引く口座の額面
付加価値税: (A)2006年11月28日の付加価値税共通制度に関する理事会命令(EU第2006/112号命令)に従って徴収される任意の税;および(B)上記(A)の段落で説明したようなこのような税金の代替または追加として欧州連合加盟国で徴収されているか、他の場所で徴収されているかにかかわらず、任意の同様の性質の他の税
投票権のある持分:誰の持分であっても、その所有者がその人の取締役会に投票する権利を持たせる
Voyetra:本プロトコル序文で定義したように
VTB:本協定の前文で定義されているように
減記および転換権:(A)任意の欧州経済区清算機関について、適用される欧州経済区清算機関は、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って、EU自己救済立法別表に記載されている時々減記および転換の権力、および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法によって規定される処置機関が、イギリス金融機関またはその負債を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力、法律責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書によって権利が行使されたように、またはそのような権力に関連する、またはそのような権力に関連するまたは付属する任意の法的責任または自己救済法例によって付与された任意の権力の任意の義務を一時停止しなければならないことを規定する
1.2会計用語。融資文書(他に規定されているものを除く)によれば、すべての会計用語は、GAAP(または、文脈に応じて、任意の非米国債務者、その任意の支店または非債務者に関連する任意の外国子会社、単独(合併ベースではない)に適用されるGAAP)に従って解釈されなければならず、すべての会計決定は行われなければならず、すべての財務諸表は作成されなければならず、その基礎は、借り手が第1の発効日前に代理人に提出された最新の監査済財務諸表と一致し、そのような財務諸表で使用されるのと同じ在庫推定方法を使用しなければならない。GAAP(または文脈に応じて必要とされる場合がある場合があるが、 現地GAAPは、任意の非米国義務者、その任意の支店または非義務者の任意の外国子会社に関連する)が要求または許可された任意の変更を必要としない限り、借り手および公認会計士がこの変更に同意する場合、変更は代理人に開示され、融資者に満足を要求する方法で融資文書のすべての関連条項を修正し、変更の影響を考慮する。別の説明がない限り、各融資文書において使用される債務者と合併するすべての会計用語は、以下のすべての会計決定および計算(統合EBITDA、固定費用カバー率、およびそのような計算で使用される構成要素の定義を含む)は、本プロトコルが別に明確に規定されていない限り、公認会計基準に従って一貫した方法で適用されなければならない。財務会計基準委員会ASU 第2016-02号リース(主題842)の実施に起因するGAAP(または文脈的要件、任意の非米国債務者、その任意の支店、または任意の非債務者の外国子会社に関連する現地GAAP)の任意の変化は、債務および任意の融資文書に記載されている任意の財務比率またはコンプライアンス要求 を決定する際に考慮されないべきである
-43-
1.3統一商法。本明細書で使用されるように、以下の用語は、カリフォルニア州で時々発効するUCCに従って定義される:証明書証券、口座、口座債務者、動産手形、商業侵害債権、預金口座、ファイル、所有権証明書、設備、一般無形資産、商品、手形、無形資産、投資財産、投資財産·信用状権利、収益、保証、支援義務
1.4工事の一部の事項。本協定における用語、以下の用語、および他の同様の意味の語は、任意の特定の章、段落、または分節を意味するのではなく、協定全体を意味する。使用されたいかなる代名詞もすべての性別をカバーしているとみなされなければならない[医]属制限のいかなる規定にも適用されない。章タイトルは便宜上,どのローン文書の 解釈にも影響を与えてはならない.(A)法律へのすべての言及は、すべての関連する条例、解釈、補足、改訂、および後続条項を含み、(B)任意の文書、文書または合意は、任意の修正、免除および他の修正、延期または更新(ローン文書の許容範囲内)を含み、(C)文意の他の言及を除いて、任意の部分は、本合意の一部を意味し、(D)任意の展示品または付表は、本プロトコルに添付された展示品および添付表を意味し、参照によって本合意に組み込まれる;(E)任意の人は、相続人および譲受人を含む。(F)一日の時間は、適用時間内の一日の時間を意味し、または(G)代理人、開証行、または任意の貸金人の情動権は、その人の(合理的な行動)唯一および絶対的な情動を意味する。融資文書 によって時々行われるすべての決定(借金基数と財務契約の計算を含む)は、その時点で存在する状況に基づいて行われなければならない。借入基数計算は歴史推定値と計算方法と一致し、他の方面で代理店にその許容される適宜決定権の下で満足させるべきである(かつ必ずしも公認会計原則に従うとは限らない(あるいは文脈の必要に応じて、現地公認会計原則は、任意の非アメリカ債務者、その任意の支店あるいは任意の非債務者の外国子会社に関連するため)計算される)。借り手brは、任意の融資文書に基づいて、代理人、開証行、または任意の貸金人の誰かの不注意、不適切な行為、または誠実さの欠如を決定する責任がある。いかなるローン伝票の条項も、いずれか一方が起草されたか、またはその条項が起草されたとみなされることによって、いずれか一方に不利とみなされてはならない。借り手S或いは類似概念への引用とは、高級警官に対する実際の理解、あるいは高級警官が誠実かつ勤勉に職責を履行する際に獲得すべき知識であり、従業員或いは代理人に対して合理的で具体的な問い合わせを行い、誠実にこのことを明らかにしようとすることを含む
1.5等値通貨
1.5.1計算。明確な規定がない限り、融資文書に記載されているすべての転債融資、信用状、債務、借入基礎コンポーネント、およびその他の金額はドル建てでなければならない。融資文書中のドル以外の通貨建てまたは報告された任意の金額のドル同値は、現在の即時為替レートに基づいて代理店によって日ごとに決定されるべきである。借り手は、借り手が領収書を発行する通貨(口座用)または借り手の財務記録に表示された通貨(すべての他の資産のため)で、価値および他の借入基礎構成要素を代理人に報告しなければならず、他の明確な規定がない限り、財務諸表をドルで交付し、財務契約を計算しなければならない。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、債務がドル以外の通貨で出資または明確に計算されている場合、借り手はその他の通貨でその債務を返済しなければならない
-44-
1.5.2判定。任意の裁判所で判決を受けた場合、 は1つの金をローン文書に規定された通貨(合意通貨)から別の通貨に両替する必要があり、即時為替レートを為替レートとして使用しなければならない。合意通貨以外の通貨(判決通貨)で任意の判決を下したにもかかわらず、借り手は、代理人が判決貨幣支払いを受けてから2営業日目にのみ、融資伝票下の任意の満期金についてその義務を履行することができ、代理人は、支払いされた金額を使用して最初に合意通貨で支払われた金を購入することができる。購入された金額が最初に満了した金額よりも少ない場合、借り手は、任意のこのような判決があるにもかかわらず、代理人および貸手のこのような損失を賠償することに同意する。購入した金額が最初に満期になった金額より大きい場合は,代理人は超過した金額を借り手(または合法的に権利を有する者)に返却しなければならない
第二条信用便利
2.1変革のコミットメント
2.1.1アメリカ革命ローン。各米国の貸主は、ここに規定された条項に基づいて、それぞれ(連合ではなく)その米国の転債承諾の割合に応じて、転債承諾の終了日まで、借主に米国の転債融資を提供することに同意する。米国Revolverローンは、本プロトコルの規定に従って返済と再借入金を行うことができます。いずれの場合も,このときのUS Revolver使用量に加えて要求されたUS Revolverローンが米国借金ベースを超える場合,米国貸主はUS Revolverローン要求を履行する義務はない。すべてのアメリカRevolverローンはドルで資金を提供し、ドルで返済しなければならない
2.1.2イギリス革命ローン。イギリス革命者ローンは本協定の規定に従って返済と再借金を行うことができる。各イギリス革命者ローンはイギリスの借り手が使用できる貨幣で資金と返済を提供しなければならない
2.1.3備考。回転ローン及びその受取利息は代理人と適用貸金人の記録証明でなければならない。brは貸金人の要求に応じ、借り手はその貸金人に本票(S)を渡し、その回転ローンを証明しなければならない
2.1.4収益の を使用する.トラックローンの収益は、借り手が使用するためにのみ使用される:(A)本クレジット手配の閉鎖に関連する費用および取引費用の支払い、(B)本プロトコルに従って債務を支払う(本プロトコル10.3.2節に規定する制限を含むが、これらに限定されない)。(C)運営資金および(D)制限を含む借主のための合法的な企業目的。(Br)借主は、任意の信用状または融資収益を直接または間接的に使用してはならず、使用、貸し出し、貢献、または他の方法で任意の子会社、合弁パートナーまたは他の人に任意の信用状または融資収益を提供してはならず、(I)任意の人または任意の指定された管轄区域における任意の活動または業務に資金を提供してはならず、信用状発行またはRevolverローンに資金を提供する場合、その活動または事業は、任意の制裁の対象である。または(2)任意の方法で、任意の取引に参加する任意の保証当事者または他の個人またはエンティティを含む任意の人の制裁違反を引き起こす
-45-
2.1.5軌道変更コミットメントを自発的に減少または終了する
(A)変革者約束を終了する
(I)ステアリングは、本協定に従って早期に終了しない限り、ステアリング終了日に終了することを約束する。Brのいつでも、借り手は少なくとも90日前に代理人(または代理人が同意したより短い期限)に書面で通知し、借り手は自己で運転終了承諾および本信用手配を選択することができるが、借り手が最初の融資年度にすべて運転約束を終了した場合、借り手は1.00%の終了した運転承諾元金に相当する金額を代理人に支払わなければならない。借り手からのいかなる終了通知も撤回できない
(Ii)イギリスのRevolverは、本プロトコルに従って早期に終了しない限り、Revolver終了日に終了することを約束します。少なくとも90日前に代理人(または代理人が同意したより短い期間)に書面で通知した後、イギリスの借り手は、イギリス革命約束および本クレジット計画を終了することを選択することができる;brは、借り手が最初の融資年度にイギリス革命約束をすべて終了した場合、借り手は、終了したイギリス循環承諾元金を乗じた1.00%に相当する金額を代理人に支払わなければならないことを条件とする。イギリスの借り手が出したどんな終了通知も撤回できない。終了の日に、イギリスの借り手はすべてのイギリス債務を全額支払わなければならない
(B)軌道転換コミットメントを減らす。借り手は、少なくとも30日(またはエージェントが同意するより短い期限)の書面通知を代理店に発行する前に、少なくとも30日前(または代理人が同意したより短い期限)に、すべての貸主に対してレートで計算した上で、振替約束を恒久的に減少させることができ、この通知は、減少した金額を具体的に説明し、発行されると取り消すことができない。1回当たりの減税の最低金額は5,000,000ドル、またはそれに基づいて1,000,000ドル増加します。転債引受金のいかなる減少も、転債引受金を25,000,000ドル以下に減少させてはならない
2.1.6オーバーブッキング
(A)アメリカ貸越。もし米国の転債使用量がいつでも米国の借入基数(米国超過前払い)を超えた場合、超えたbrは米国の借り手が代理人から要求を出した後すぐに支払うべきであり、米国の担保によって保証される米国の義務を構成し、融資文書のすべてのメリットを享受する権利がある。代理人は米国の貸手に米国の債務超過を招いたり構成したりする米国の基準金利融資に資金を提供することを要求し、米国の超過総額が米国の借金基数の10%を超えない限り、米国の借り手に米国の超過を治癒するように要求することができ、かつ必要な融資者の同意なしに30日間連続した超過を超えないように構成することができる。いずれの場合も、米国Revolverローンは、米国Revolver使用量が米国Revolverコミットメント総額を超えたことを要求してはならない。いかなる資金または米国の債務超過に対する容認も、それによって引き起こされる違約事件に対する代理人または米国の貸手の放棄を構成しない。債務者は本節の受益者になってはならないし、そのいかなる条項も強制的に執行されてはならない
(B)イギリスは支出超過。イギリスRevolver使用量がいつでもイギリスの借金基数(イギリス超過前払い)を超える場合、イギリスの借り手は代理人が要求を出した後すぐに金額 を支払い、イギリスの担保によって保証されるイギリス債務を構成し、ローン文書のすべてのメリットを享受する権利がある。代理店はイギリスの貸金人にイギリスの債務超過を招いたり、構成したりするイギリス革命ローンに資金を提供することができます。イギリスの超過総額が10%を超えない限り
-46-
イギリスの借入基礎は,必要な貸手の同意を得ず,30日間連続して構成されていない。いずれの場合も、イギリスのRevolverローンは必要なく、イギリスのRevolver使用量はイギリスのRevolverコミットメントの合計を超えている。イギリスの債務超過に対するいかなる援助または容認も、それによって引き起こされる違約事件に対する代理人やイギリスの貸手の放棄を構成しない。債務者は、本節の受益者となってはならず、本条項のいかなる条項の強制執行も許可されてはならない
2.1.7保護進行
(A)米国の保護的進展。代理店は、第6条のいずれの条件も満たさないいつでも、米国基本金利融資(米国保護立て替え金)(A)いつでも返済されていない米国振替承諾額の10%(季節期間のいかなる減少した振替承諾額も考慮しない)を代理店に提供する権利があり、このような米国振替融資が米国担保の保存または保護、または米国債務の収集可能性または返済性の向上に必要または適切であると考える限り、このようなbr振替融資が米国振替融資の使用が米国振替約束総額を超えない限り、または(B)利息、コスト、費用、および支出を含む、任意のローン文書に従って米国債務者に受け取るべき任意の他の金額を支払う。貸金人は時々返済されていないアメリカの保護性立て替えに比例して参加しなければならない。米国は、貸主はいつでも書面でS代理人に第(A)項に基づいて米国の保護立て替えの許可を撤回することを要求することができる。もし撤回されなければ、S代理人は米国の保護立て替えの資金が適切であると判断し、すなわち最終定説となる
(B)イギリス 保護前払い。代理店は、第6条のいずれの条件が満たされていない場合でも、イギリス転債ローン(UK Protective Advance)(A)を適宜発行することを許可されなければならず、このような転債ローンがイギリス転債ローンの使用がイギリス転債承諾総額を超えない限り、このような転債ローンがイギリス転債ローンの使用量がイギリス転債承諾総額を超えることを引き起こさない限り(季節期間中のいかなる減少した転債承諾額も考慮しない)、このようなイギリス転債ローンは、イギリス担保の保存または保護、イギリス債務の収集可能性または返済能力の増強に必要または適切である。または(B)利息、コスト、費用、および支出を含む、任意のローン文書に従ってイギリスの借り手に受け取るべき任意の他の金額を支払う。貸主は時々返済されていないイギリスの保護立て替えに比例して参加しなければならない。米国が要求した貸主はいつでも書面で代理人S に通知して(A)条項に基づいて代理人にさらなる英国保護立て替えの許可を提供することができる。この撤回がなければ,Sエージェントはイギリスの保護的前金として資金を提供することが適切である,すなわち定説であると認定した
2.1.8米国の革命者の約束を増加させる。米国の借り手は、(A)要求の増額が最低5,000,000ドルであり、既存の米国振替承諾と同じ条項で提供される限り、(A)要求の増額が最低5,000,000ドルであれば、代理店に通知後に時々米国振替約束額 の増加を要求することができ、(C)請求が増加するまで、2.1.5節による振替約束 を減少させていない。代理店は、要求の増加を直ちに米国の貸手に通知し、その後10営業日以内に、各米国の貸手は、米国の貸手がその米国の貸手を増加させることをどの程度承諾したかを代理店に通知し、その米国の変革の約束をどの程度承諾しなければならない。どのアメリカ銀行もこの期間中に反応しなかったので、利上げを拒否するとみなされるだろう。もしアメリカの貸主が要求されたすべての増加を承諾できなかった場合、条件を満たす譲受人は追加のアメリカ革命者の約束を発行し、本合意の下のアメリカの貸手になることができる。代理人は、増加した米国革命者を、約束した米国の貸金者および合格した譲受人(必要であれば)に割り当てることを承諾することができる。アメリカの転債承諾総額は、要求された金額(またはアメリカの貸主が承諾したより小さい金額)を増加させ、条件を満たすべきである
-47-
譲り受け人)エージェントがアメリカの借主エージェントと合意した日.代理人、米国借款者、および新しいおよび既存の米国貸主は、米国革命者が約束した増加および分配を証明するために、代理人が適切と思う文書および合意に署名および交付しなければならない。増加した発効日には、米国ターンテーブル使用量と米国ターンテーブル承諾項の下の他のリスクは、米国の貸手との間で再分配され、必要に応じて米国の貸手によって調整されたこのような承諾シェアに基づいて代理店が決済を行うべきである
2.1.9支払いを再割り当てします
(A)借主代理は、対応する米国の転債承諾の増加または減少および対応するイギリスの転債承諾の対応する減少または増加を達成するために、それぞれの転債承諾当時の現在の割り当て を変更することを融資者に要求することができ、その米国の転債承諾の任意のそのような増加または減少は、イギリスの転債承諾(各約束の再分配)における同時かつ同等の減少または増加を伴う(場合に応じて)
(B)任意のこのような承諾再割り当ては、以下の条件によって制限されるべきである:(I)借り手は、このような承諾再割り当ての要求発効日(発効日は次の財政四半期の第1日とする)の前に少なくとも30(30)営業日(発効日は次の財政四半期の初日であるべきである)を代理店に書面で通知し、提案された再割り当て日および提案された適用された振込承諾再分配の金額を列挙し、(Ii)任意のこのような承諾再分配は、1,000,000ドルの増分で適用される振込コミットメントを増加または減少させなければならない。(3)再分配の発効を承諾した後、各貸主は、借り手に適用されるすべての振替承諾シェアを比例して保持しなければならない。(4)要求を出した日または再分配日(再分配を承諾する直前および後)には、違約または違約事件が発生してはならず、違約または違約事件は継続される。(V)融資者がその対応する米国振込承諾に適用される振込承諾の任意の増加または減少は、その対応するイギリス振込承諾の同時減少または増加をもたらすべきであり、それにより、融資者が再割り当てを実施した後のすべての振込承諾の合計が、融資者が再分配の直前に発効した振込承諾の総額に等しくなければならないため、(Vi)承諾再割り当てを実施した後、それによって米国またはイギリスの超過支出が存在しないか、または生成されることはない。(Vii)提案された承諾再割り当て日の少なくとも3つの営業日前に、借り手エージェントの高官は、前述の(I)~(Vi)条に適合することを証明する証明書をbr}エージェントに提出し、これに関連する計算を(合理的に詳細に)証明し、(Vii)エージェントは、その許容される適宜決定権の下でそのような承諾再割り当てに同意するべきである。代理人は、再割り当て日と、そのような貸手がそれによって負担する影響を受けた反転承諾額とを、そのような適用可能な貸主に直ちに通知しなければならない。その後、適用される範囲内で、再割り当てされた金額に基づいて、適用される貸主のそれぞれに比例して割り当てられた株式 を決定しなければならない(その後の任意の変更の制限を受ける)。借り手の各財政年度内に、2(2)を超えて管轄区域内に再分配してはならない
2.2 [保留されている].
-48-
2.3信用状融資スケジュール
2.3.1信用状の発行。開証行は不定期に信用状を発行し、変更承諾が終了する日まで、開証行は本契約に規定する条項に従って信用状を発行しなければならない
(A)各借り手が、発行行S が任意の信用状を発行することを認める条件は、発行行Sが、要求された信用状に関する信用状申請書を受信し、発行行為が類似したタイプおよび金額の信用状を発行することが一般的に要求される可能性のある他の手形および合意を発行することである。開証行は、(I)発行行が少なくとも要求された発行日の3営業日前に信用状請求および信用状申請を受信しない限り、任意の信用状を発行する義務がなく、(Ii)各信用状条件が満たされ、(Iii)違約貸主が存在する場合、融資者またはその借り手は、融資者に関連する任意の前期リスクを除去するために、代理人および開証行を満足させる手配を達成している。もし開証行が十分な時間内に代理或いは適用を要求された貸金人から書面通知を受け、信用証条件がまだ満たされていないことを示す場合、開証行は要求された信用状を発行すべきではない。このような通知を受ける前に、発行行は、信用状条件のいかなる失敗も知っているとみなされてはならない
(B)任意の借り手またはその任意の子会社(米国の借り手またはイギリスの借主であって、信用状の義務を自己負担することができる子会社を除く)は、正常な業務中に発生した債務または代理人によって承認された信用状義務を支援することを任意の借り手に要求することができる。任意の信用状の更新または延期は新しい信用状の発行とみなさなければならないが、発行銀行は新しい信用状申請書を提出するかどうかを適宜決定しなければならない
(C)各借り手は、受益者が借主又は借り手の子会社(米国の借主又はイギリスの借主であって、その名義で信用状の義務を負う可能性のある子会社を除く)から発行された信用状の、漏れ又は濫用として負担するすべてのリスクを負う。任意の信用状の場合、代理人、開設行、または任意の貸金人は、任意の信用証伝票によって表される任意の貨物の存在、性質、品質、数量、条件、包装、価値または交付に責任を負わない;任意の貨物の性質、品質、数量、条件、包装、価値または交付は、任意の信用状伝票で表現されたものとどのような違いまたは差があるか、任意の信用状伝票またはその上の任意の裏書きの形態、有効性、十分性、正確性、真実性、または法的効力;貨物を出荷する時間、場所、方法、または順序;信用状または信用状伝票に記載されている任意の貨物の一部または不完全な積み込みまたは積み込みができていない;任意の貨物、積み込みまたは交付に関する任意の受託者または他の人の任意の乖離指示、遅延、違約または詐欺、受託者または供給者と任意の義務者との間の任意の違約;メール、電報、電報、電気伝達、ファックス、電子メール、電話または他の方法で送信または交付された任意の情報の誤り、漏れ、中断または遅延、技術用語の解釈誤り、受益者は、任意の信用状またはその収益を誤用する。または、銀行、代理人、または任意の貸手が制御できない原因によって引き起こされる任意の結果は、政府当局の任意の措置または非作為を含む。借り手は、受益者への任意の利用可能な権利の強制執行を含む、任意の信用状に関連する、または開証行、代理人または任意の貸金人にクレームされる任意の損害を回避および軽減するためのすべての行動をとるべきである。開証行はいかなる受益者の権利と救済方法を完全に代替すべきであり、受益者はいかなる借り手の債権に対しても信用証で得られた金で弁済すべきである。融資伝票項目における発行行の権利と救済措置は蓄積されなければならない
-49-
(D)任意の信用状または信用状伝票項目の権利または救済措置を管理および実行するとき、発行行は行動する権利があり、行動する際には十分に保護されており、発行行が任意の形態の証明、文書または通信が真実で正しいと誠実に信じ、適切な人によって署名、送信、または行われている限り、十分に保護されている。開証行は法律顧問、会計士、その他の専門家を招いてその義務、権利と救済措置についてアドバイスを提供することができ、これらの専門家の任意の提案に基づいて行動し、取った任意の行動において十分に保護される権利がある。証明書発行業者は代理人を雇うことができる事実弁護士信用状又は信用状伝票に関連するいかなる事項も、代理人の不注意又は不当な行為に対して無責任である事実弁護士合理的な 厳選されています
2.3.2精算;参加
(A)発行銀行が信用証項目の下の任意の支払い要求を受けた場合、請求した借り手は、同じ日 (支払日)に発行行に支払い、信用状に基づいて支払う金額と、支払の日から請求された借り手まで支払う浮動金利ローンの利息とを支払うべきである。借り手の開証行が信用状に基づいて支払う任意の金の支払義務は絶対的、無条件、撤回できない、連帯すべきであり、支払い時にはいかなる信用状の有効性または実行可能性も考慮すべきではなく、請求した借り手がいつでも受益者に提出する可能性のあるいかなるクレーム、相殺、抗弁または他の権利も考慮すべきではない。請求した借り手を代表して借入通知を提出したか否かにかかわらず、請求した借り手は、変動金利融資を申請したものとみなされなければならず、借入金金額は、開証行が任意の返済日に満了したすべての金を支払うために必要な金額であり、いかなる振込承諾を終了するか否か、超過が存在するか否か、又はそれによって生じる超過額が存在するか否か、又は第6条の条件を満たすか否かにかかわらず、各貸金者は、その借入に比例して資金を提供しなければならない
(B)信用状発行後、要求された借り手に転換承諾を提供する各貸金者は、開証行から取消不能かつ無条件に分割不可能な比例利息を購入したとみなされ、請求された借り手がその信用状に関連するすべての信用状義務に参加しなければならない。開設銀行が信用状の下で支払いを行い、要求を出した借り手が支払日にこの支払いを返済していない場合、代理人は、要求を提出した借り手に転換承諾を提供する貸手に直ちに通知しなければならず、各貸金者は、1営業日以内に迅速(br}し、発行銀行の利益のために無条件にそのような支払いのS比例分担金を代理人に支払わなければならない。貸金人の要求に応じて、発行行は、その当時所有していた任意の信用状と信用状伝票の写しを提供しなければならない
(C)各貸金者による信用状発行行Sの信用状項目の下での支払いの開証行の代理口座への支払いの義務は、絶対的、無条件かつ撤回不可能でなければならず、いかなる反クレーム、相殺、制限または例外の制限を受けず、いかなる場合も本プロトコルに従って行われなければならず、任意の融資伝票が有効性または実行不可能であるか否かにかかわらず、信用証の下に提出された任意の為替手形、証明書または他の伝票は、偽造、詐欺性、規定に適合していない、無効または不十分であると決定されている、またはその中の任意の陳述は、いかなる点でも真実でないか、または正確ではない。開証行は、Sの借り手の保護を要求するのではなく、その利益を保護するために存在する任意の要求を放棄するか、または要求された借り手に実質的な損害を与えない任意の要求を放棄する;為替手形が必要であっても、電子支払い要求の償還は、為替手形が必要であっても、クレジット期限後に提出された項目の支払い(UCC許可が得られた場合)またはbr}に適用される慣例または慣例、または債務者が任意の義務を相殺または抗弁する可能性がある。証明書の発行はあります
-50-
Brは、任意の借り手または他の人が、任意の信用状文書項目の下のいかなる義務を履行または遅延したか、または違反した場合には、いかなる責任も負わない。開設行は、いかなる信用証、担保品、信用証伝票または債務者に対して、いかなる明示的または黙示的な保証、陳述または担保を行わない。信用状発行行は、信用状伝票中の任意の陳述、報告書、情報、陳述または保証、または任意の信用証伝票の実行、有効性、真正性、有効性または実行可能性、任意の担保の有効性、真正性、実行可能性、回収可能性、価値または十分性、またはその中の任意の留置権の完全性、または任意の債務者の資産、負債、財務状況、経営結果、業務、信用または法的地位に対して、いかなる貸主にも責任を負わない
(D)信用状発行行または他の人は、その深刻な不注意または意図的な行為が不適切でなければ、いかなる信用状または信用状伝票に関連するいかなる行動も取っていないか、または担当していない。開証行は、貸手から書面指示(適宜適切な保証を行う)を受けるまで、信用状に対して何も行動しなくてもよい
2.3.3現金担保。S代理人或いは開証行Sの要求に応じて、借り手 は(A)任意の違約貸金人の前払いリスクと(B)すべての未償還信用状担保:違約事件の発生、変更承諾終了日の発生或いは変更終了日 計画を5営業日以内に発生しなければならない。要求された借り手が、本プロトコルの要求に従って任意の現金担保を提供できない場合、要求された借り手に転換承諾を提供する貸手は、(代理人の指示の下で)変動金利ローン前借りに必要な現金担保の金額として提供することができる(転換承諾が終了したか否かにかかわらず、超過が存在するか否か、または第6条の条件を満たす)
2.3.4証券取引所を開設して辞任する。開証行は代理人と借り手に通知した後に随時辞任することができ、本契約項の下で代理人の任意の辞任は自動的に開証行として構成されながら辞任することができる。辞職が発効した日から、開証行は開設、修正、更新、延期、あるいは他の方法で任意の信用状を修正する義務はありませんが、開証行がこの日までに発行する任意の信用状のすべての権利と義務を享受しなければなりません。代理,借り手エージェント,新規発行行は書面プロトコルで代替開証行を指定することができる
第三条利息、料金及び料金
3.1利息
3.1.1金利と利息の支払い
(A)債務は、借り手の支払いが適用されるまで、トラックローンの前払いまたは債務が発生または対処した日から計算される利息に計上されなければならない。Revolverローンが同じ日に返済された場合、ある日Sは利息に計上される
義務 |
権益を適用する | |
アメリカの基本金利ローン | 時々発効するアメリカの基本金利に、アメリカの基本金利ローンの適用保証金を加えて |
-51-
義務 |
権益を適用する | |
アメリカの定期SOFRローン | 利子期間の期間SOFRを適用し、適用される保証金を加える アメリカの定期SOFRローン | |
イギリスソニア金利ローン | イギリスのソニア金利は時々発効し、それに加えてイギリスのソニア金利ローンの適用保証金 | |
イギリスユーロ同業借り換え金利ローン | 利子期間を適用したEuriborは、イギリスのEURIBORローンの適用保証金に加え、いかなる強制的なコストも加えます | |
アメリカの他の義務は (法律で許可されている範囲内で、満期未支払利息を含む) |
時々発効するアメリカの基本金利に、アメリカの基本金利ローンの適用保証金を加えて | |
他のイギリスの義務は (法律の許容範囲内に含まれ、満期未支払利息) |
イギリスSONIA金利またはイギリスEURIBOR(場合によっては)に適用される保証金を加える |
(B)任意の借り手に対する破産手続中、または任意の他の違約イベント中(代理人または要求された貸金者の適宜選択のような)において、債務は、違約率(任意の判決の前または後にかかわらず)に利息を計上し、請求請求の直後に支払わなければならない
(C)利息は、米国の借主またはイギリスの借款人が(場合によっては)全額支払いされるまで、前払または債務が発生した日から計算されなければならず、いずれの場合も、利息はゼロを下回ってはならない。(I)毎月の初日に、(Ii)任意の前払い日に元金を前払いし、(Iii)Revolver支払い終了日に満期を迎え、振込ローンの利息を借金の形で支払うべきである。任意の他の債務の課税利息は、適用協定の規定に従って満期になって支払わなければならず、支払日が規定されていない場合は、要求に続いて支払わなければならない
3.1.2期間SOFRは、返済されていない米国の債務返済ローンに適用される
(A)米国借り手は、任意の営業日に、米国転債ローンの任意の部分を米国基本金利ローンに変換するか、またはその利子期間の終了時に任意の米国債ローンを米国定期SOFRローンに変換するか、または米国定期SOFRローンに変換することを選択することができる。任意の違約または違約事件の間、代理店は(米国が要求する貸主の指示の下で)いかなる米国Revolverローンを米国定期SOFRローンとして発行、転換、または継続してはならないと宣言することができる
(B)借り手エージェントは午前11:00までにエージェントに遷移/継続通知 を発行しなければならない.(適用時間帯)変換または継続日が要求される前に少なくとも3営業日。エージェントは通知を受けた後,ただちに各貸出者に通知しなければならない.各変換/継続通知は取り消すことができず、転換または継続が必要なローン金額、転換または継続日(営業日とする)と利息期限(明記されていない場合は1ヶ月とする)を明記しなければならない。 場合
-52-
{br]米国定期SOFRローンの利息期限が満了した後、借り手が転換/継続ローン通知を提出していない場合、このローンはアメリカ基本金利ローンに変換されるべきである。エージェントは、本明細書で言及された任意の参照レートの管理、提出、または任意の他の事項に責任を負わず、そのレート(任意の用語SOFR後続レートを含む)またはその任意の構成要素としての代替、代替または後続レートの管理、提出または任意の他の事項に対して任意の責任を負うこともしない(任意の関連する利益または他の調整を含む疑問を生じないために)、または前述または任意の一貫性変更のいずれかの影響を受ける。エージェントおよびその連属会社または他の関連エンティティは、本明細書で言及された任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の用語SOFR後続金利を含むが含まれるが限定されない)(または前述の任意の条項の任意の構成要素)または任意の関連利益または他の調整に影響を与える取引または他の活動に従事することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われる。エージェントは、本プロトコル条項に従って、本明細書で言及された任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の用語SOFR後続金利を含む)またはその任意の構成要素を決定し、選択に関連するまたは影響を与える任意の誤りまたは他の行為または非作為について、直接または間接的、特殊、懲罰的、付随的または後果的な損害、コスト、損失または支出(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず)、代理人はいかなる貸主、義務者、または他の人に対してもいかなる責任を負わないかを決定することができる。メッセージソース(S)によって提供される任意のレート(またはその構成要素)が決定または計算される
(C)米国SOFR定期融資の利息期限。借り手は、1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月(獲得性に応じて)の利子期間(利子期間)を選択して、各米国定期SOFRローンを申請すべきであるが、条件は、(A)利息期限は、米国定期SOFRローンとして発行または継続し、または米国定期SOFRローンに変換された日から始まり、その後1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月(場合によっては適用される)に満了しなければならない。(B)任意の利子期間が1つの月の最後の日に開始される場合、またはその月のbr日末に数字上の対応日がない場合、またはその対応日が月末の最後の営業日の後に開始される場合、その利子期間はSの最後の営業日で満了し、(C)任意の利子期間が非営業日の日に満了する場合、その期間は次の営業日で満了し、(C)任意の利子期間は終了日を超えてはならない
3.1.3英国の未返済ローンにおける欧州銀行の同業借り換え金利の適用
(A)イギリスの借主は、イギリスのEURIBORローンとして、その利子期間の終了時にイギリスEURIBORローンである任意の営業日にイギリスRevolverローンを継続することができる。任意の違約または違約事件の間、代理人は(イギリスが要求する貸主の指示の下で)いかなるイギリスRevolverローンをイギリスのEURIBORローンとして発行、転換、または継続してはならないと宣言することができる
(B)借り手エージェントは午前11:00までにエージェントに継続通知を出さなければならない.(適用時間帯) 要求の変換または継続日の少なくとも3営業日前。エージェントは通知を受けた後,ただちに各貸出者に通知しなければならない.各継続通知は取り消すことができず、転換または継続が必要なローン金額、転換または継続日(営業日とすること)、および利息期限(指定されていない場合は、1ヶ月とみなす)を具体的に説明しなければならない。もしイギリスのEURIBORローンの利子期間が満了した時、借り手が継続通知を提出できなかった場合、そのローンはイギリスEURIBORローンに変換され、利息期限は1ヶ月となる。エージェントは、いかなる責任も保証または負担せず、管理、提出、または本明細書に記載された任意の参照金利に関連する任意の他の 事項に対していかなる責任も負わず、 金利(任意のイギリス継承者を含む)としての代替、代替または後継者(任意のイギリスの後継者を含む)の任意の金利(その金利の選択および任意の関連する利益差または他の調整を含む)に対していかなる責任も負わない
-53-
Rate)またはその任意のコンポーネント、または上記の任意の変更または要件に適合する任意の変更の影響。情報源(S)によって提供される任意のレート(またはその 成分)の決定または計算
(C)イギリスEURIBORローンの利子期。借り手は、1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月の利子期間を選択しなければならない(獲得性に応じて)各イギリスEURIBORローンを申請しなければならないが、条件は、(A)利子期間は、ローン発行日から、または引き続きイギリスEURIBORローンとして、またはイギリスEURIBORローンとして転換し、その後1、3または6ヶ月以内に満了しなければならない(場合によって)。(B)任意の計上期間が1つの暦の最後の日から始まり、またはその終了時にカレンダー月内に該当する日付がない場合、または該当する日付が月末の最後の営業日の後にある場合、計上期間はSの最後の営業日で満了し、(B)任意の計上期間が非営業日の日に満了する場合、計上期間は次の営業日で満了し、(C)任意の計上期間は終了日を超えてはならない
3.2料金
(A)米国の貸主の利益のために、米国の借主は、未使用の回線料率に任意の月の米国Revolverが米国Revolverの1日当たり使用量を超えることを約束した金額に相当する費用を代理人に支払わなければならない。この費用は毎月の初日と変革者が終了を約束した日に借金形式で支払わなければならない
(B)イギリスの借り手は、イギリスの貸主の比例利益のために、未使用の回線料金率に任意の月のイギリスRevolverがイギリスのRevolver使用量を平均する金額を超えることを約束した金額に等しい費用を代理人に支払わなければならない。この費用は毎月の初日と変革者が終了を約束した日に借金形式で支払わなければならない
申請を提出した借り手は、毎月の初日に代理人に支払わなければならない(A)米国定期SOFRローンの適用保証金に1日平均で規定された信用状金額を乗じた費用を代理人に支払わなければならない。(B)代理人は、毎月の初日に、信用状の規定金額当たりの年利0.125に相当する前金を代理人に支払わなければならない。および(C)発行行は、信用状の発行、修正、協議払い、支払い、処理、譲渡および管理に関連するすべての慣行費用を自ら負担し、これらの費用は発生時に支払わなければならない。違約期間中、代理人または要求された貸手がこのように決定した場合、(A)の条項によって支払われるべき費用は毎年2%増加しなければならない
-54-
3.2.3 Sエージェント代。借り手は、本協定に関連する費用状及び再署名された費用書に規定されているすべての費用を支払わなければならない
3.3利息、費用、収益の計算 保護。米国基本金利ローン(SOFR期限を参考にして決定された米国基本金利ローンを含む)のすべての利息計算は、実際の過去日数で計算され、365日または366日に基づく(適用状況によります)。他のすべてのbr利息および年ごとに計算される費用および他の費用は、360日の1年をもとに実際の経過日数を計算しなければならないが、ポンドで発行されるイギリス革命ローンについては、このような計算は1年365日(または1年366日、うるう年であれば)に基づくべきである。代理人は本契約項下の任意の利息,費用または金利の毎回の決定は最終的,決定的であり,すべての目的に対して拘束力があり,明らかな誤りはない.すべてのbr費用は満期時に全額稼ぐべきで、払い戻し、払い戻し、あるいは比例分担はできません。第3.2条に基づいて支払われるすべての費用は、サービスに対する補償であり、そうではなく、使用、我慢又は差し押さえ金の利息又はその他の費用とみなされてはならない。代理人または影響を受けた貸手は、第3.4、3.6、3.7、3.9または5.9条に従って米国の借り手エージェントに提出された借主が支払うべき金額に関する証明書を適用すれば、いずれの場合も最終的、決定的で拘束力があり、明らかな誤りはなく、借り手は証明書を受け取ってから10日以内に適切な方にその金額を支払わなければならない
債務者は要求に応じて各非常費用をタイムリーに支払わなければならない。債務者はまた、以下の理由によって生じたすべての合理的かつ文書記録のある法律、会計、評価、相談およびその他の合理的および証拠的な費用および支出を返済しなければならない:(A)任意の担保文書の交渉および準備、(B)任意の担保、融資文書、およびそれに関連する管理および行動、S代理人の任意の担保の留置権を完全または維持するための任意の行動、brは、本契約項で要求される任意の保険または担保を維持するための任意の行動を含む。(C)第10.1.1(B)節の制限の下で、任意の債務者または担保に対するS代理人または第三者による任意の審査または評価。代理人、任意の貸主、またはその付属会社がそのような専門家と達成可能な任意の他の費用スケジュールにかかわらず、そうでなければ、代理S専門家は、1時間当たりの全額レートで債務者に、合理的かつ文書証明のあるすべての法律、会計、および相談料を請求しなければならない。義務者は、弁護士は、S弁護士と代理人との全体的な関係に基づいて、本プロトコルに従って支払われる費用を含む福祉(例えば、割引、ポイントまたは他の事項の融通)をエージェントに提供することができることを認める。任意の理由(任意の債務者材料の報告が正確でないことを含む)により、適用保証金が実際に適用される保証金よりも高いべきであると判断された場合、適用保証金をさかのぼって行わなければならず、債務者は直ちに支払利息額(Br)に相当する利息額と適切な保証金を使用する費用と実際の支払金額との間の差額を代理人に支払わなければならない。債務者は,本節の規定により支払われるべきすべての金は,支払を要求された直後に満了しなければならない
3.5違法性。任意の融資者が、任意の適用法が不正に決定されたと判断した場合、または任意の政府当局が、任意の融資者またはその適用可能な融資事務室が本プロトコルの下の任意の義務を履行し、任意の融資または信用状を行う、維持、発行、援助または承諾、参加または適用される利息または費用を徴収するか、またはSOFR、Term SOFR、SONIAまたはEURIBORに基づいて利息または費用を決定または徴収することが不正であると主張した場合、(A)貸手が代理人に関連通知を出した後、(A)貸主がその義務を履行する任意の義務、判断、維持、発行、出資、承諾または参加ローンまたは信用状(または利息または他のこれに適用される費用を受け取る)、または米国定期SOFRローンとして融資を継続または転換するか、またはイギリスのEURIBORローンに対して一時停止すべきであり、借り手は代理人または融資者の合理的な要求に基づいて、影響を受けた信用状について適切な手配を行うべきである
-55-
状況に応じて、(B)この通知が、その貸出者がSOFR期限を参照する金利を発行または維持する米国基礎金利融資が違法であると断言した場合、このような違法性を回避するために、エージェントは、米国基礎金利のSOFR条項構成要素を参照することなく、必要に応じて、米国基礎金利のSOFR条項構成要素を参照することなく、必要に応じて、融資者Sに代理人に通知するまで、貸手Sが決定したbr状況が存在しなくなるまで決定すべきである。この通知を送達した後、(A)米国Revolverローンに対して、借主はその利子期間の最後の日に当該貸主の米国定期SOFRローンを前払いまたは変換しなければならない米国基礎金利ローンであり、もし貸主が合法的にローンを維持し、その日まで適用利息を受け取ることができる場合、または直ちに、その貸主がこのようにローンを維持することができない場合、借り手は貸手Sの要求に応じて、直ちにイギリスSONIA金利ローンとイギリスEURIBORローンを前払いする。あるいはすぐ行きます
3.6料金を設定する能力がありません
3.6.1レートを決定できません。任意の米国定期SOFRローン、イギリスSONIA金利ローンおよび/またはイギリス EURIBORローンまたは転換または継続ローンの要求(場合によって決定される)について、(A)エージェントが決定する(この決定は、明らかな誤りのない最終決定であるべきである):(I)第3.6.2節に従って 条項SOFR後続金利またはイギリス後続金利が決定されておらず、第3.6.2(A)節または条項SOFR計画が利用できない日またはイギリス計画利用不可能日(適用状況に応じて決定される)の場合が発生している。または(Ii)提案された利子期間ローンまたは既存の または提案された米国基本金利ローンに関連する任意の要求の利子期間に関する期限SOFR、SONIAおよび/またはEURIBORを決定するのに十分かつ合理的な方法が存在しないか、または(B)代理人または要求された融資者が、任意の理由で提案された米国定期SOFRローン、イギリスSONIA金利ローンおよび/またはEURIBORローンの任意の要求された利子期間の期限SOFR、SONIAおよび/またはEURIBORがそのような融資のための資金を提供するコストを十分かつ公平に反映していないことを決定し、エージェントは、直ちに借主および貸手に通知しなければならない。その後、(X)貸主は、(I)米国基礎金利ローンを米国定期SOFRローンに発行、維持又は維持する義務(影響を受けた米国定期SOFRローン又は利子期間の範囲内)、(Ii)イギリスSONIA金利ローン及び/又はイギリスEURIBORローンを発行又は維持する義務を一時停止すべきである(影響を受けたイギリスEURIBORローン又は利子期間の範囲を限度とする)、及び(Y)前文における米国基本金利に関するSOFR期限構成要素の決定の場合、各場合、この構成要素の使用は、代理人(または、上述した所望の貸手の決定である場合、代理人が必要とされる貸手の指示が撤回されるまで)まで、米国の基本金利を決定するために一時停止されなければならない。このような通知を受けた後、(1)US Revolverローンについて:(I)借主は、任意の未解決の借入金、転換、または米国定期SOFRローンの要求(影響を受けた米国定期SOFRローンまたは利子期間の範囲内)を撤回することができ、そうでなければ、このような要求を米国基準金利ローン要求に変換したとみなされ、(Ii)任意の未返済の米国定期SOFRローンは、それぞれの利子期間の終了時に米国基準金利ローンに変換されるべきである、(2)イギリスSONIA金利ローンについては、(I)借主は、任意の未返済イギリスSONIA金利貸出の請求を撤回することができ、任意の未償還イギリスSONIA金利ローンは、イギリスの後続金利に基づいて利息を計上することができ、(3)イギリスEURIBORローンについて:(I)借主は、イギリスのEURIBORローンの未返済または継続の請求(影響を受けたイギリスEURIBORローンまたは利子期間の範囲内)、任意の未返済イギリスEURIBORローンは、イギリスの後続金利の利息に計上することができる
-56-
3.6.2次の税率
(A)(I)SOFRスクリーン金利期限が使用できないため、または現在ベースで公表できないので、(I)1、3および6ヶ月のEURIBORを決定するのに十分かつ合理的な方法がなく、(Ii)EURIBORが現在のベースで提供または公表できないので、この状況が一時的である可能性が低いこと、または(Iii)イギリスSONIAが現在のベースで提供または公表できないので、 状況が一時的であることが不可能であること、または(Iii)イギリスSONIAが現在のベースで提供または公表できないため、または(Iii)イギリスSONIAを含む、十分かつ合理的な方法がない、または(Iii)イギリスSONIAは現在のベースで提供または公表できないので、 状況は一時的である可能性が低い;または(Iii)イギリスSONIAは現在のベースで提供または公表できないので、 状況は一時的である可能性が低い;または(Iii)イギリスSONIAは現在のベースで提供または公表できないので、(I)1、3および6ヶ月の期間SOFRの利息を決定するのに十分かつ合理
(B)(I)US Revolver Loansについて、CMEまたはSOFR Screen Rate条項の任意の後任管理人またはSOFR条項を発行する管轄権を有するエージェント、CMEまたはそのような管理人の政府当局は、それぞれこのような身分で行動する場合、br}の後の1、3および6ヶ月の期間SOFRまたはSOFR Screen Rateの1、3および6ヶ月の利子期が、もはや代表的ではないか、またはもはや代表的ではないか、またはドル建ての銀団融資の金利を決定するために使用または許可することができるか、または他の方法で停止すべきであることを宣言した。この声明が発表されたとき、エージェントを満足させない後任管理人は、特定の日(期限SOFRの1つ、3ヶ月、および6ヶ月の利子期間または期限SOFRスクリーニング金利がもはや代表的または永久的または無期限的に利用可能な最終日を有さなくなり、利用不可能な日付を予定している)の後に、そのような期限SOFRの代表的な利子期間を提供し続けるであろう
(Ii)イギリスの転債ローンについて、(X)適用当局は、特定の日付を示す公開声明を発表し、その日付の後に、EURIBORおよび/またはUK SONIA金利(その任意の展望期間金利を含む)のすべての関連金利の期限が代表的であるか、またはもはや使用可能ではなくなるか、または利用可能な通貨で価格を決定するための融資の金利を決定するために使用されるか、または停止されるべきか、または他の方法で停止されるべきであるが、それぞれの場合、この声明が発表されたとき、代理店を満足させない後任管理人は、利用可能な通貨の関連為替レートの代表期限(S)を提供し続ける(利用可能な通貨の関連レートのすべての期限は、もはや代表的な最終日(その任意の前向き期限金利を含む)、またはbr}永久的または無期限的に利用可能である、すなわちイギリスの所定の利用不可能日である)。または(Y)現在、米国で実行および代理されている銀団ローンは、既存の通貨の関連金利の代わりに、新しい基準金利を採用するために、(場合によっては適用される)実行または修正されている
そして、(1)US Revolverローンについては、エージェントが決定した日時(任意のこのような日付、SOFR期限交換日)において、計算された利息については、その日付は、利息期限終了または関連する利息支払日(場合によって決まる)であり、上記(B)(I)条のみに基づいて、上記(B)(I)条項の期限SOFR計画利用不可能日よりも遅くなく、期限SOFRは、本プロトコル項の下で任意の他の適用可能なローンファイルの下で毎日簡単なSOFRにSOFR調整を加えて置き換え、エージェントが決定可能な任意の利息支払期限について、それぞれの場合、いかなる融資文書を修正する必要もなく、またはさらなる行動をとって、または他の任意の当事者の同意(期限:SOFR後継者金利)を得る必要がある。期限SOFR後続金利が 毎日単純SOFRプラスSOFR調整である場合、すべての利息は月ごとに支払われる
-57-
本プロトコルには、US Revolver Loansに対して があるにもかかわらず、(X)代理店がSOFR交換日または前に使用できないと毎日単純SOFRを決定した場合、または(Y)上記(A)または(B)項に記載されたタイプのイベントまたは状況が当時有効なSOFR継承率について発生した場合、いずれの場合も、エージェントおよび借り手エージェントは、任意の利子期間の終了時にのみ、本節の規定に従ってSOFRまたは任意の当時の現在のSOFR継承者金利を交換する目的で本プロトコルを修正することができる。利息を計算する関連支払日または支払期間(場合に応じて)、代替基準金利は、米国シンジケートおよびエージェントの類似ドル銀団クレジット配置におけるそのような代替基準の任意の変化または既存の慣例を適切に考慮し、各場合、基準の任意の数学的または他の調整を含み、米国シンジケートおよびエージェントの同様のドル建てクレジット配置におけるこのような基準の任意の変化またはその後に存在する慣例を適切に考慮する。疑問を生じないために、このような提案料率および調整は、用語SOFR後続レートを構成しなければならない
本節のどんな修正に基づいても午後5時に施行される予定だ。代理店 がすべての貸手および借り手にこのような修正提案を掲示してから5営業日目には、その前に貸手が代理店に書面通知を提出することを要求しない限り、貸手は修正に反対することを要求する
エージェントは、借主および貸手のいずれかの条項SOFR後続金利および/またはイギリス 後続金利の実行状況を直ちに(1つまたは複数の通知で)通知しなければならない。用語SOFR後継率および/またはイギリス後継率は、市場慣行と一致する方法で適用されるべきであり、市場慣行がエージェントにとって管理上実行可能でない場合、用語SOFR後継率および/またはイギリス後継率は、エージェントが他の方法で合理的に決定された方法で適用されるべきである。本プロトコルには、任意の期限SOFR後続金利および/またはそのように決定されたイギリス後続金利が、融資文書のすべての目的においてゼロ(0)未満とみなされる場合、期限SOFR後続金利および/またはイギリス後続金利はゼロ(0)とみなされるという別の規定があるにもかかわらず、
3.7コストの増加;自己資本比率
3.7.1コストが一般的に増加します。法律に何か変更があれば、:
(A)任意の準備金、流動資金、特別預金、強制融資、保険料または同様の規定を適用、修正、または任意の貸金者または開証行に適した資産、その口座に入金またはその口座に提供される預金、またはそれによって提供または参加する信用(強制コストを計算する際に反映される任意の準備金要件を除く)
-58-
(C)任意の貸金人、発行銀行、または銀行間市場に影響を与える任意の転債融資、信用状、参加信用状義務、転債承諾または融資伝票の任意の他の条件、コストまたは費用(税項を除く)
その結果、融資者が任意の転債融資または転債承諾を行うか維持するコストを増加させるか、または転債融資の任意の利息オプションのコストを変換または継続するコストを増加させるか、または融資者または発行行が参加、開設または維持または任意の信用状(またはその参加または任意の信用状発行の義務を維持する)のコストを増加させるか、または融資者または発行銀行が本プロトコルの下で受信または受け取るべき任意の金額(元金、利息または任意の他の金額にかかわらず)の金額を減少させることでなければならない。貸手または開証行が、発生した費用または被った減価を合理的に詳細に列挙することを要求する場合、借り手は、発生した追加費用または被った減価を補償するために、追加の金額(S)を支払うべきである
3.7.2資本要件。融資者または開証行が、融資者または開証行またはその持株会社の資本または流動性要求に影響を与える法律の変更が完了したか、または本合意により、融資者S、開証行Sまたは持株会社S資本の収益率を低下させるか、または融資者Sまたは開証行Sの転換承諾、転換融資、信用証またはLC義務または変換融資に参加するレベルを低下させる場合、上記の法律の修正なし(資本充足率に関するその政策を考慮する)が達成できるレベルよりも低い。その後、借り手は、そのまたはその持ち株会社が被った減価を補償するために、時々、貸手または開証行(場合に応じて)に追加金額を支払う
3.7.3利息期間中の融資準備金。米国の貸手またはイギリスの貸手(場合に応じて)がユーロまたは預金、米国の借主またはイギリスの借り手(場合によっては)の負債または資産維持準備金を含むことが要求された場合、 は、米国の貸手またはイギリスの貸手に相当する(場合によっては)Revolverローンの準備金コストに割り当てられた各利子期間ローンの追加利息を米国の貸手またはイギリスの貸手に支払うべきである(米国の貸手またはイギリスの貸手が善意に基づいて決定され、この決定は最終決定であるべきである)。追加利息は、Revolverローンの各利息支払い日に満了して支払われなければならない。前提は、米国の貸手またはイギリスの貸手が利息支払い日の10日前に米国またはイギリスの借主に追加利息(および代理人コピー)を通知した場合、その借り手が通知を受けた10日後に利息を支払わなければならないことである
3.7.4賠償。いかなる貸主または開証行が本条項による賠償を請求することができなかったか、または遅延することは、その賠償を請求する権利を放棄する権利を構成しないが、借り手または開証行が、貸手または開証行が米国借主代理人に適用される法律の変更および当該貸手Sまたは開証行がそのためのクレームを請求する意向を通知する日の前の9ヶ月前(要求を引き起こす法律の変更を引き起こす任意の遡及期間を加えて)以上に受けた任意の増加した費用または減少した費用
3.8緩和。任意の貸手が第3.5条に基づいて通知を出すか、または第3.7条に基づいて賠償を要求する場合、または借り手が第5.9条に基づいて貸手に任意の補償税または追加金額を支払うことを要求された場合、米国の借主代理の要求に応じて、貸手は、異なる融資事務室を指定するために、またはその権利および義務を譲渡するために合理的な努力をすべきである
-59-
貸手が(A)のような指定または譲渡は、通知の必要性を除去するか、または将来支払うべきまたは抑留すべき金額を減少させる(場合に応じて)、および(B)貸手にいかなる未返済のコストまたは支出も負担させず、他の態様で貸主に不利または違法ではないと考える場合
3.9資金損失。任意の理由により(A)いかなる借入金、転換又は継続ローンが借入通知又は転換/継続通知(撤回の有無にかかわらず)に規定された日に発生しなかった場合、(B)利息ローンの任意の返済又は転換がその利息期限終了以外の日に発生し、(C)借主が本契約に規定する場合に利息期限ローンを返済できなかった場合、又は(D)貸手(違約貸主を除く)は、第13.4条の規定により、その利息期限が終了する前に利息期限ローンを譲渡しなければならない。次いで、借り手は、その通常の行政費用を代理人に支払い、資金を再配置すること、またはペアリング資金を終了することによって生じるすべての損失、費用、および費用を各貸手に支払わなければならない。本節で規定される支払金額を計算するためには、貸手は、Revolverローンが実際にそのように資金を提供しているか否かにかかわらず、ロンドン銀行間市場の等額預金または他の借款を介して利息期限ローンに資金を提供しているとみなされなければならない
3.10最大 利息。いかなるローン文書にも逆の規定があっても、融資書類に基づいて支払うこと又は同意して支払う利息は、法律で許可されている非高利貸し利息の最高金利(最高金利)を超えてはならない。代理人または任意の貸金人が受け取った利息が最高金利を超えた場合、余分に払った利息は債務の元金に適用され、その未払い元金を超えた場合は、借り手に返金される。代理人または貸手が締結した、請求された、または受信された利息が最高金利を超えるかどうかを決定するとき、その人は、適用法の許容範囲内で、 (A)任意の非元金の支払いを、利息ではなく、費用、費用またはプレミアムとして同定することができ、(B)自発的な前払いおよびその影響を含まず、(C)償却、比例分担、分配、および償却の全予想期間内の利息総額
第四条循環ローン管理
4.1借入方式とトラックローンへの資金提供
4.1.1借入金通知
(A)Revolverローンを申請するには、アメリカの借主またはイギリスの借入者(場合によっては)は、午前11:00までに代理人に借入通知を出さなければならない。(適用時間帯)(I)変動金利ローンに属する場合は、申請融資日であり、(Ii)利子期間ローンに属する場合は、融資申請日の少なくとも3営業日前である。エージェントがこの時間後に受信した通知 は,次の営業日に受信されたと見なすべきである.各借入金通知は取り消すことができないものとし、(A)借入金金額、(B)申請融資日(営業日でなければならない)、(C)借入金が変動金利として融資されるか、利息期限として融資されるか、及び(D)利息期限ローンである場合は、適用される利息期限(指定されていない場合は30日とみなす)を指定しなければならない
-60-
(B)米国の借主またはイギリスの借主が(場合に応じて)別途支払わない限り、満期の米国債務または英国債務(元金、利息、費用または他の費用にかかわらず、非常費用、LC債務、現金担保および保証銀行製品債務を含む)が満期になったbrは、満期日に変動金利ローンの満期金額を申請するものとみなされ、Revolverローン収益は、その債務の直接支払いとして支払われるべきである。さらに、代理人は、代理人またはその任意の付属会社が維持する借り手に適用される任意の運営、投資、または の他のアカウントからその金額を受け取ることを自ら選択することができる
(C)任意の借り手が代理人またはその関連会社(どの場合に応じて)またはその任意の関連会社に支払い口座を開設した場合、支払項目が十分な資金支払いをしていない場合には、提示日 に支払項目金額単位で提出された変動金利ローン申請とみなされるべきである。Revolverローンの収益はこの口座に直接支払うことができる
4.1.2貸手の基金。Swinglineローンに加えて、エージェントは、午後1:00までに、各適用される借入金通知(または借入要求とみなす)を米国の貸手またはイギリスの貸手に通知するように努力しなければならない。変動金利ローンの推奨融資日または午後3:00前(適用時間帯)利子期ローンは、2営業日前のbr}を融資することをお勧めします。各アメリカの貸手またはイギリスの貸手(場合によっては)は、午後3:00までに直ちに利用可能な資金に比例してその借入シェアに資金を提供しなければならない。(適用時間帯)申請された融資日は、上記所定の時間後にS代理の通知を受けない限り、この場合、適用される貸金者は、午前11:00までに資金を提供しなければならない。次の営業日に適用されます。適用される貸手からそのような金額を受け取った後、代理人は、米国の借主またはイギリスの借り手が指示し、代理人が受け入れ可能な方法で借入金収益を支払わなければならない。代理人が(十分な時間内に行動する)貸手から書面通知を受けない限り、代理人は、その貸手がそのシェアを代理人に入金したか、または直ちに代理人に入金したと仮定することができ、代理人は、適用された借り手に対応する金額を支払うことができる。代理人が借入又は第4.1.3(B)項による和解における借入者Sのシェアを受信していない場合、米国借主又は英国借款者(場合によっては)は、要求を出した直後に借入適用金利で当該シェアを代理人に返済する金額及びその支払日から返済日までの利息に同意する。代理人、貸金人、または開証行は、融資文書項目の下の債務者のいかなる義務またはいかなる義務にも影響を与えない1つまたは複数の融資事務所を介して融資文書項目の下の義務を履行することができる
4.1.3スイング限度額ローン;決済
(A)本プロトコルの任意の転換融資要求を満たすために、代理店は、適切な米国SwinglineローンまたはイギリスSwinglineローン(場合によって決定される)を米国借り手またはイギリス借り手に適宜提供することができ、最高未返済総額は、それぞれ米国Revingline約束(米国Swinglineローンに対する)の10%およびイギリスRevolver承諾(UK Swinglineローンに対する)の10%であり、 各ローンは、季節的期間に低下したRevolver承諾額を考慮しない。Swinglineローンは、いずれの場合も転換ローンを構成しなければならないが、貸手との決済または本契約項の下の貸手が資金を提供する前に、代理人自身の口座にこのお金を支払わなければならない
(B)貸手と代理人との間の転換融資(Swingline融資を含む)を適用する決済は、代理人が適用貸手に提出した決済報告に基づいて、代理人が時々決定した日に比例して行われなければならない(ただし、和解金額が最低限でない限り、少なくとも週に1回)。決済日の間で、エージェントは、借り手の指定や本プロトコルのいかなる逆規定も考慮することなく、Revolverローンの支払いをSwinglineローンに適宜適用することができる。すべてのアメリカの融資者は購入し、請求権或いはbr保証がなく、割合ですべてのアメリカSwingline未返済融資に完全に参加し、決済まで完全に参加する。各イギリスの貸金人は購入して、請求権がありません
-61-
保証は、定期的にすべてのイギリスSwingline未返済ローンに比例して参加し、決済するまでです。Swinglineローンが適用される貸主間で決済できない場合、債務者S破産手続きまたは他のいかなる理由でも、各米国の貸主またはイギリスの貸手は(場合によっては)S代理人が要求を出してから1営業日以内に、直ちに使用可能な資金で代理人に米国の転債ローンまたはイギリスの転債融資に参加する金額を支払わなければならない。貸手が和解を行い、参加のための資金を提供する義務は絶対的で、撤回できず、無条件であり、相殺、反クレーム、または他の抗弁はなく、Revolver約束が終了したかどうか、超過が存在するかどうか、または第6条の条件を満たすかどうかにかかわらず、br}である
4.1.4通知。借り手が融資を要求、転換、または継続した場合、金利を選択するか、電話や電子指示に基づいて資金を代理店に送金してください。借り手は、申請を確認するために、借入通知または変換/継続使用通知(場合に応じて)を直ちに代理人に交付しなければならない。代理人および貸手は、S善意許可が借り手を代表する電話または電子指示によって被ったいかなる損失に対しても代理人が責任を負うことを代理人が理解していない
4.1.5適合性変更。エージェントは借り手エージェントと交渉した後、時々SOFR、期限SOFR、EURIBOR、イギリスSONIA金利または任意の期限SOFR後続金利またはイギリスSOFR後継金利を適合的に変更することができる。いかなるローン文書にも逆の規定があるにもかかわらず、このような変更を実施するいかなる修正も発効しなければならず、さらなる行動をとることなく、または任意のローン文書のいずれか一方の同意を得る必要がある。修正が発効するたびに、代理人はそれを合理的にタイムリーに掲示または提供しなければならない
4.2約束違反貸主。この合意には逆の規定があるにもかかわらず:
4.2.1比例したシェアの再割り当て;修正。融資者の義務または権利を決定するために、 は、転換融資および信用状に関する入金(既存のSwingline融資、保護立て替えおよび信用状義務を含む)に参加または受け入れ、代理店は、比例して割り当てられた株式を適宜再割り当てし、違約融資者Sの転換承諾および転換融資を計算株式から除外することができる。15.1.1(C)節に別の規定がない限り、違約融資者は、融資文書の任意の修正、免除、または他の修正を投票する権利がない
4.2.2支払い;費用。代理人は融資文書項目の下で違約貸金者に対応する任意のbr金額を自己決定し、保留することができ、違約貸金者は、代理人、非違約貸金者および他の保証当事者のすべての債務が全額弁済されるまで、このような金を代理人に譲渡したとみなされるべきである。代理人は、当該等の金を使用して違約貸金者Sが延滞した債務を支払い、当該貸金者Sの借金を事前に現金化し、借り手に前借り金又はbr債務を返済することができる。貸金者が違約貸金者とした場合は、本契約項の下のいかなる費用も得る権利がなく、3.2.1節により未使用限度額費用を計算する際には、その未出資の振替承諾は計上しないべきである。違約貸金者の任意の信用状債務が他の貸主に再割り当てされた場合、3.2.2節に規定するこのような信用状債務の費用は、そのような貸主に支払われなければならない。信用状義務に起因する再分配されていないすべての費用は、代理人 に支払われるべきである
4.2.3状態;治癒。代理人は、その許可された裁量権の中で、貸手が違約貸金人を構成しているかどうかを決定することができ、明らかな誤りがなければ、この状態の発効日は決定的であり、各当事者に拘束力がある。アメリカの借主またはイギリスの借主(例えば、適用)、代理人と発行銀行のbrは、米国の融資者またはイギリスの融資者(例えば、適用される)がもはや違約融資者ではないことに書面で同意することができるので、回復を排除することなく、比例的に割り当てられた株式を再分配すべきである
-62-
借り手Sの転債承諾及び転債融資、並びに転債承諾項の下での転債使用量及びその他のリスクは、適用される米国貸主又はイギリスの貸金人の間で再分配され、再調整された比例シェアに基づいて代理人が決済を行うべきである(再分配された利子期融資の違約コストの支払いを含む適切な金は、回復された貸金者によって支払われる)。米国の借主またはイギリスの借主(場合に応じて)、代理人および開証行の明確な同意、または本協定における自己救済行動および関連事項に関する明確な規定が得られない限り、Revolver承諾およびRevolverローンを非違約貸手に再分配するか、または違約貸手を回復することは、その貸主に対するクレームを放棄または免除するように構成されてはならない。いかなる貸金者も、軌道転換ローンに資金を提供することができず、信用証義務について金を支払うことができなかったか、または本合意項目の下の義務を履行できなかった場合、任意の他の融資者のいかなるローン文書下での義務を免除すべきではない。どの貸主も他の貸手の違約に責任を負わない
4.3利子期間ローンの数量および金額;金利の決定
4.3.1米国SOFR定期融資を借り入れるたびに、最低金額は1,000,000ドルであり、100,000ドルを超える増加が必要である。いつでも、返済されていない米国定期SOFRローンは5件を超えてはならず、すべての利子期間の長さと開始日が同じ米国定期SOFRローンはまとめられ、そのための一次借入金とみなされる
4.3.2イギリスのEURIBORローンを借りるたびに、最低金額は1,000,000ドル(または別の利用可能な通貨で計算される同値通貨)であり、1,000,000ドル(または別の利用可能な通貨で計算される同値通貨)を超える増分でなければならない。いつでも、イギリスのEURIBORローンの未返済借金は5件を超えてはならず、同じ利子期間の長さと開始日を持つすべてのイギリスEURIBORローンはまとめられ、借金とみなされるべきである
4.3.3借り手が要求する任意の利息期限のSOFRおよび/またはEURIBOR(場合に応じて)を決定した後、エージェントは、直ちに電話または電子的に借り手に通知しなければならず、借り手が要求した場合、任意の電話通知を確認しなければならない
4.4借り手エージェント。各借り手は、融資ファイル項目の下でのVoyetra(米国借主エージェント)を、融資および信用状の要求および受信、指定された金利、交付または受信通信、借り手材料の交付、債務の支払い、免除、修正または他の融通、(契約遵守を含む)融資文書に応じた行動、およびエージェント、開証行、または任意の貸主とのすべての他の取引を含む融資ファイル項目の下の代表およびエージェントとして指定する。アメリカの借主代理でこのような任命を受けます。代理人および貸手は、米国の借主代理人が米国の借主代理人を代表して提出した任意の通知または通信(任意の借入通知を含む)に依存する権利があり、十分に保護されなければならない。br}代理人および貸手は、本合意に従って、本合意の下で米国の借り手との任意の通知または通信を米国の借主代理人に発行することができる。代理人、開証行、米国貸手のいずれも、融資文書のすべての目的に応じて、米国の借主代理とのみ付き合うかどうかを自ら決定する権利がある。各米国の借り手は、米国借り手エージェントの任意の通知、選挙、コミュニケーション、交付、陳述、合意、行動、漏れ、または借り手への対応に拘束力があり、強制的に実行することができることに同意する
-63-
4.5義務
4.5.1米国の義務。アメリカの転債ローン、アメリカ信用証債務、その他のアメリカ債務はアメリカの借り手の一般的な義務を構成し、S連帯代理人によってすべてのアメリカの担保を保証するが、この代理人とすべてのアメリカの貸手は各借り手の債権者とみなされ、借入者が共通または個別に負担する任意の義務の範囲内で当該借り手に対して単独の債権要求を提出しなければならない
4.5.2イギリスの義務。イギリスの転債ローン、イギリスLC債務、および他のイギリス債務は、イギリスの借主の一般的な義務を構成し、S連帯代理人によってすべてのイギリスの担保を保証する;しかし、この代理人と各イギリスの貸手は、イギリスの借主の債権者とみなされ、その借主が共通または個別に負担する任意のイギリスの義務の範囲内で当該借り手に対して単独の債権要求を提出しなければならない
4.6終了の影響。すべての転債承諾終了の発効日には、債務は直ちに満期と支払されなければならず、各保証銀行製品提供者は、その銀行製品を終了することができる。債務をすべて弁済する前に、債務者の融資文書におけるすべての約束は継続され、代理人は担保に対する留置権および融資文書下のすべての権利および救済措置を保持しなければならない。代理人は、現金担保または書面合意を受信しない限り、すべての場合に満足させて、代理人および貸金者が債務に以前に適用された任意の支払い項目を返金または返却しないように保護するために、その留置権を終了することを要求されてはならない。第2.3、3.4、3.7、3.9、5.9、5.10、13、15.2節、および債務者または融資者が任意の融資書類で与えた各賠償または免除は、債務全額支払い後も有効でなければならない
第五条支払い
5.1一般的な支払条件。米国債務のすべての支払いはドルで支払うべきであり、イギリス債務の支払いはポンド、ユーロ、またはドルで支払うべきであり、それぞれの場合、支払、反クレーム、または任意の形態の抗弁、免税、およびbr}免税(控除されてはならない)の任意の利用可能な資金は、満期日の昼12:00(適用時間帯)より遅くない。この時間を超えた任意の支払いは、次の営業日に支払うとみなされなければならない。利息期限が終了する前に任意の利子期限ローンを支払うには,第3.9条の規定により支払われるべきすべての金額を添付しなければならない。米国の借主および英国の借主(状況に応じて)は、代理人は、米国の担保またはイギリスの担保の支払いおよび収益(例えば、適用される)を米国の債務またはイギリスの債務に継続的、独自に使用する権利があり、米国の担保またはイギリスの担保の支払いおよび収益を適切な方法で再使用する権利があるが、可能であれば、任意の前払いは、まず変動金利ローン、次いで利子期ローンに使用されるべきであることに同意する
5.2 Revolverローンの返済。左輪拳銃ローンは、本契約が事前支払いを要求しない限り、左輪車の終了日に満期になって全額支払わなければなりません。左輪拳銃ローンは時々前払いすることができ、罰金や割増は必要ありません。2.1.6節の制約の下で、いつでも超過が存在する場合、米国の借り手またはイギリスの借り手(場合によっては)は、代理S要求または任意の適用借り手が知ってから最初の営業日(早い者を基準に)にRevolverローンを返済しなければならず、返済金額は、米国借金基数のUS Revolver使用量またはイギリス借金基数のUK Revolver使用量を減少させるのに十分である。任意の資産処分が口座または在庫の処分を含む場合、借り手 は、(A)そのような口座および在庫に相当する帳簿純値または(B)処置によって引き起こされる借金基数の減少に起因するより大きな者の転換融資の償還に純収益を使用しなければならない
-64-
5.3強制的な早期返済
5.3.1英国債務者。任意の資産処理が任意の英国債務者によって行われた場合、英国債務または代理人によって決定された英国債務の現金担保を申請するために、英国債務の純収益を代理人に交付しなければならない
5.3.2米国債務者。いずれかの資産処理が米国債務者のいずれかによって行われた場合、当該米国債務者は、当該資産処理の純収益を代理人が債務又は債務の現金担保を申請し、代理人が決定しなければならない
5.4他の債務の支払い。転換融資以外の債務は、信用状債務及び非常費用を含み、適用される債務者は、融資書類の規定に従って支払わなければならず、支払日が指定されていない場合は、要求に応じて支払わなければならない
5.5編成;支払いは無効です。いかなる代理人または貸金者も、任意の債務者または任意の義務に違反する任意の資産に任意の資産を配置する義務はない。債務者またはその代表が代理人、開証行または任意の融資者に任意の金を支払う場合、または代理人、開証行または任意の貸金人が相殺権を行使し、任意のそのような支払いまたは相殺が後に無効と宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄されるか、または要求される場合(代理人、開証行または融資者によって適宜達成された任意の和解を含む)が、受託者、係または任意の他の人に返済される場合、本来履行されるべき債務およびそれに関連するすべての留置権、権利および救済措置。その支払いや相殺が発生していないように、回復し、完全に有効にしなければならない
5.6支払いの申請と割り当て
5.6.1アプリケーション。借り手が本契約項の下で支払う金は、(A)まず、本契約の具体的な要求に基づいて、(B)次に、その時点で満期になった債務に適用される。(C)第3に、借り手が指定した他の債務、および(D)第4に、代理人が自ら決定する
5.6.2米国債務の違約後の割り当て。いかなる融資文書にもいかなる逆の規定があるにもかかわらず、第12.1条(J)条に基づいて違約事件が発生した場合、または代理人または貸金人の適宜決定を要求された任意の他の違約事件の間、米国債務のための金は、米国債務者からの支払い、米国担保品の現金化、相殺、またはその他にも、以下のように割り当てられるべきである
(A)まず、代理店に対して、非常費用を含むすべての費用、賠償、費用、および費用を不足させる
(B)第二に、違約貸金者が資金を返済または提供できなかった代理、米国SWINGLINE融資、米国保護立て替え金、および米国革命融資、および上記活動に参加して不足した他のすべての金額;
(C)第三に、米国信用状義務に関する開証行のすべての金に対応する
(D)第4に、米国貸金者に対する費用、賠償、費用または費用を構成するすべての米国債務(保証された銀行製品債務を除く)
(E)第五に、利息を構成するすべての米国債務(担保付き銀行製品債務を除く)
-65-
(F)第六に、すべての米国信用状債務を現金化する
(G)第7に、すべての米国債転債融資、およびbrヘッジ契約(その現金担保を含む)の項目で生成された保証付き銀行製品債務からなる米国債務に適用されるが、既存の備蓄金の額を超えてはならない
(H)第8に、保証された銀行製品債務からなる全ての米国債務;
(I)最後に、残りのすべての米国債務について、米国保証人の債務を含む
上記のすべてのカテゴリでの対応金額を定期的に全額支払った後にのみ、各カテゴリの米国債務の支払いに金額を使用しなければならない。金額があるカテゴリの要求を満たすのに十分でない場合は,そのカテゴリの米国未済債務に比例して支払わなければならない。米国債務者から得られた金及び収益は、その排除された交換債務に用いられてはならないが、他の米国債務者から得られた金額に対応して適切に調整され、カテゴリ毎の分配を保留する。代理人は保証銀行製品債務の金額を計算する義務はなく、保証銀行製品サプライヤーに合理的で詳細な計算を要求することができる。プロバイダが要求を出してから5日以内に計算結果を提出できない場合、エージェントは金額がゼロであると仮定することができる。本節での分配は、米国保証当事者間の優先順位を決定するためにのみ使用され、影響を受けた米国保証当事者の同意は、いかなる米国債務者の同意もなく変更することができる。本節は、いかなる米国債務者の利益にも適用されず、いかなる米国債務者(Br)にも適用されず、本節の制約の下で、いかなる支払または米国担保収益の適用を指導する権利もない
5.6.3英国債務の違約後分配。いかなるローン文書にも逆の規定があるにもかかわらず、違約事件brの間、イギリス債務のためのお金は、イギリス債務者からの支払い、イギリス担保品の現金化、相殺またはその他にかかわらず、以下のように分配されるべきである
(A)まず、代理店のすべての費用、補償、費用、および支出に対応し、特別支出を含む
(B)第二に、違約融資者が資金を返済または提供できなかったイギリスのSwinglineローン、イギリス保護立て替え金、およびイギリスRevolverローン代理人が借りたすべての金額、および上記のローンに参加した場合
(C)第三に、連合王国信用状義務に関する開証行のすべての金に対応する
(D)第四に、イギリスの貸主に対する費用、賠償、コスト、または支出を構成するすべてのイギリス債務(保証された銀行製品債務を除く)
(E)第五に、利息を構成するすべての連合王国債務(保証された銀行製品債務を除く)
(F)第6に、すべてのイギリス信用状債務を現金化 ;
-66-
(G)第7に、すべての連合王国転債融資、およびその現金担保を含むヘッジ契約の項目から生じる、既存の準備金金額を超えない保証銀行製品債務からなる連合王国債務に適用される
(H)第八に、保証された銀行製品債券からなる他のすべての連合王国債務;
(I)最後に、残りのすべての連合王国債務
上記のすべてのカテゴリの支払額を全額支払った後にのみ、各カテゴリのイギリス債務の支払いに金額を使用しなければならない。金額があるカテゴリの要求を満たすのに十分でない場合は,そのカテゴリのイギリス未済債務に比例して支払わなければならない。英国債務者から得られた金及び収益は、その排除された交換債務に用いられてはならないが、他のイギリス債務者から得られた金額に対応して適切に調整され、任意の適用カテゴリの分配を保留する。エージェントは保証された銀行製品債務の金額を計算する義務はなく,保証された銀行製品プロバイダに合理的で詳細な計算を要求することができる.プロバイダが要求を出してから5日以内に計算結果を提出できない場合、エージェントは金額がゼロであると仮定することができる。本節で規定する分配は、連合王国保証当事者間の権利及び優先順位を決定するためにのみ使用され、影響を受けたイギリス保証当事者の同意は、いかなるイギリス債務者の同意も得ずに変更することができる。本節では、イギリス債務者の利益のために、またはイギリスの債務者によって強制的に実行されるのではなく、イギリスの借主は、本節の制約の下で、任意の支払いまたはイギリスの担保収益を直接適用する権利を撤回することができない
5.6.4誤った申請。代理人は、その好意的に提示された任意の額の運用に対して無責任であり、その後、任意のこのような 申請が誤りであると判断された場合、任意の貸金者またはその額を支払うべき他の人の唯一の請求権は、実際にその額を受信した者にその額を取り戻すことでなければならない(その額が保証されている側によって受信された場合、保証側はその返還に同意する)
5.7 Dominionアカウント。1営業日終了までは、マスタ口座における台帳残高は、次の営業日開始時に適用される債務(米国借り手の債務については、任意の米国ドメイントリガー期間内、および借主代理で指定された他の時間)に適用されなければならない。このようにして発生した信用残高は借り手に有利な利息を計上すべきではなく、違約や違約事件が存在しない限り、借り手に提供すべきである
5.8記載のアカウント。代理人は慣例に従って借入口座(S)を開設し、借り手が本契約項の下での債務を証明しなければならない。代理人は、融資口座に任意の内容を記録することができなかったか、またはそうしたときに何らかのエラーが発生し、借り手が本契約項目の下の任意の借金を支払う義務を制限または影響を与えてはならない。融資口座における分録は,その中に含まれる情報の推定証拠を構成しなければならない.融資口座に含まれる任意の情報が誰に提供されるか、または誰によって検査されるかが決定される場合、その情報は決定的でなければならず、その人が受信または検査後30日以内に代理人固有情報に書面で通知されない限り、明らかな誤りがない場合には、その人に拘束力がある
5.9税。この5.9節の場合、用語貸主?は、FATCAを含む任意の発行銀行、用語?適用法?を含む
-67-
5.9.1免税支払い;源泉徴収義務;納税
(A)適用法律に別段の規定がある場合を除き、いかなる債務者又はいかなる融資書類の下のいかなる義務のために支払われたいかなる金も、いかなる税金を控除又は控除してはならない。法律(代理人の善意の裁量によって決定される)が適用される場合、代理人または義務者がそのような支払いから任意の税金を控除または控除または源泉徴収することを要求する場合、代理人またはその義務者は、第5.10節で提供された情報および文書に基づいて、そのような控除または控除を行う権利がある
(B)“規則”が、予備源泉徴収および源泉徴収税を含む任意のbr支払いから税金を差し引くことを代理人または任意の義務者に要求する場合、(I)代理人は、“規則”に従って決定された控除または控除税金を関係政府当局に全額支払わなければならず、(Ii)控除または控除が補償税によるものである場合、適用義務者が支払うべき金額は、受取人が受け取った金額が、そのような控除または控除が行われていないときに受け取るべき金額と等しくなるように、必要に応じて増加させなければならない
(C)“規則”以外の任意の適用法律が、代理人又は任意の義務者が任意の支払いから税金を控除又は控除することを要求する場合、 (I)代理人又はその義務者は、法律の要件が適用される範囲内で、直ちに、控除又は控除されるべき全ての金額を関係政府当局に支払わなければならず、(Ii)控除又は控除が補償税金に基づく口座である場合、適用義務者が支払うべき金額は、受取人が受け取った金額が、そのような控除又は控除が行われていないときに受領すべき金額と等しくなるように、必要に応じて増加しなければならない
5.9.2他の税金の納付。各義務者は,適用された法律の規定に従って,速やかに関係政府当局に税金を納付し,又はS代理人の選択の下で,代理人が支払った任意の他の税金を速やかに償還しなければならない
5.9.3税金補償
(A)各債務者は、共通および各回に基づいて、受取人が対応または支払いした、または受取人に差し押さえまたは控除されることを要求された任意の補償税(本節の規定による徴収または主張されたまたはそれに起因することができる補償税を含む)、それによって生成されたまたはそれに関連する任意の罰金、利息および合理的な費用、ならびにそれに関連する任意の罰金、利息および合理的な費用を補償し、関連政府当局が正しくまたは合法的に徴収または主張しているか否かにかかわらず、損害を受けないようにしなければならない。貸金人または開証行が何らかの理由で本節の要求に従って代理人に支払うことができなかったいかなる金についても、各債務者は代理人を賠償し、損害を受けないようにしなければならない。各債務者は、支払要求後10日以内に、本節の規定により支払われるべき任意の金額又は債務を支払わなければならない。貸主または開証行(写しと共に代理人に)または代理人がその本人を代表して、または任意の受信者を代表して債務者にそのような支払いまたは債務の金額を渡す証明は、明らかな誤りがない場合には確実な証明でなければならない
(B)各貸主および開証行は、いくつかに基づいて賠償し、損害を受けないようにしなければならない:(I)代理人は、当該貸金人または開証行に属する任意の賠償税 (ただし、債務者がそのために代理人の税金を支払っていないか、または債務者がそうする義務を制限していないことに限定される)、(Ii)代理人および義務者(場合によっては)Sが参加者登録簿の保存を要求することができなかったいかなる税金の損害も受けない;(Iii)代理人および義務者(場合によっては適用される)は、その貸主またはbrに属するいかなる含まれない税金を負担しない
-68-
各場合において、代理人または債務者が任意の義務のために支払うべきまたは支払うべき金額、およびそれによって生成されたまたはそれに関連する任意の合理的な費用は、関連政府当局がそのような補償税を正確にまたは合法的に徴収または主張するか否かにかかわらず、発行される。各貸金人及び開証行は、支払いを要求してから10日以内に、本節で規定する任意の金額又は債務について支払わなければならない。代理人によって任意の貸手または開証行に交付される、そのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない
5.9.4支払証明書。本節に従って債務者が任意の税金を支払った後、米国借主代理人は、適切で実行可能な範囲内で、関連政府当局によって発行された支払いを証明する受領書の正本または認証された写し、法律要件を適用した報告支払いまたは代理人が合理的に満足している他の支払証拠の任意の申告書の写しをできるだけ早く代理人に交付しなければならない
5.9.5一部の返金の処理。法律の要件を適用することに加えて、代理人はいつでも貸手または開証行に申請または他の方法で要求する義務がなく、貸金人または開証行に貸金人または開証行口座から源泉徴収または控除された任意の税金の返金を支払う義務もない。受取人が借り手から賠償を受けた税金の返金または借り手が本節に基づいて支払う追加金額を適宜決定した場合、借り手にこのような払い戻し(ただし、賠償金または借り手が実際に支払った税金還付に関する追加金額に限定される)を支払い、すべてのbrを差し引くべきである自腹を切る受取側で発生した費用(税込み)は、かつ利息を含まない(関連政府当局が返金して支払う利息を除く)。受取人が借り手に支払われた金(関連政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の費用を加えて)を政府当局に返済することを要求された場合、借り手は、受取人の要求に応じて受取人に返済すべきであるが、第5.9.3節に基づいて受取人に支払うべき補償税を構成する範囲に限定される。本明細書では逆の規定があるにもかかわらず、受取人が借り手に支払ったお金が不利な税引後純額状態になる場合、受取人は借り手にいかなる金額も支払う必要はなく、控除されていない場合、抑留されていないか、または他の方法で税金の払い戻しをもたらす税金が徴収され、その税金に関連する賠償支払いまたは追加金額が支払われていない場合、受取人の税引き後純額は悪い状況になる。いずれの場合も、代理人または任意の受信者は、その納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を義務者または他の人に提供する必要はない
5.9.6生存。第5.9条及び第5.10条に規定するS義務の各々は、貸金人又は開証行の辞任又は代理人の交換又は任意の権利譲渡又は置換、変更承諾の終了及び償還、弁済、履行又は全額支払義務を行う場合には、引き続き有効でなければならない
5.10貸手税務情報
5.10.1貸手の状況。任意のローン文書に従って支払われたお金の場合、免除または源泉徴収税の減免を得る権利を有する任意の貸主は、借り手または代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借り手および代理人に借り手または代理人の合理的な要求の正しい記入および署名を渡すことを可能にし、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなく、そのような支払いを行うことを可能にする。さらに、借り手または代理人が合理的な要求をする場合、任意の貸手は、融資者が予備控除または情報報告要求によって制限されているかどうかを決定することができるように、法的に規定されたまたは借り手または代理人が合理的に要求する他の文書を提供しなければならない。上記の規定にもかかわらず、貸手が、送達伝票が任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させると合理的に考えている場合、またはその法律または商業的地位を著しく損なうことになる場合、そのような伝票は必要とされない(5.10.2(A)、(B)および(D)節に記載された伝票は含まれていない)
-69-
5.10.2ドキュメント。上記の規定を制限することなく、もし借り手がアメリカ人であれば、
(A)任意の貸手が米国人である場合、その貸手が本契約の下の貸手になった日または前に(借り手または代理人が合理的な要求を出した後に時々)、署名された米国国税局表W-9を借り手および代理人に渡し、貸手が米国連邦予備源泉徴収税を免除することを証明しなければならない
(B)任意の外国の貸手は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、その外国の貸手が本契約の下の貸手になる日または前に(借り手または代理人が合理的な要求を出した後に時々)借入者および代理人に交付されなければならない(写しの数は受け入れ側によって要求されるべきである)、以下の各項目に準用する
(I)米国が加入した所得税条約の利益を有すると主張する外国の貸金人の場合は、(X)任意の融資書類の下での利息支払いに関連して、署名された米国国税局表W-8 BENまたはW-8 BEN-Eこの税収条約の利息条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定し、(Y)融資文書下の他の支払いについて、米国国税局テーブルW-8 BENまたはW-8 BEN-E商業利益条約またはそのような税収の他の収入条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税br条約を免除または減少させる
(Ii)署名された米国国税局テーブルW-8 ECIコピー;
(Iii)規則第881(C)条申索証券組合権益免除利益に基づく外国貸金人について、 (X)代理人が満足している形態の証明書は、外国貸主が守則第881(C)(3)(A)条に示す銀行·守則第881(C)(3)(B)条にいう借り手の10%株主、又は守則第881(C)(3)(C)条に記載の制御された外国企業(米国税務コンプライアンス証明書)であることを示す。(Y)署名された米国国税局表W-8 BENまたはW−8 BEN−E;あるいは…
(Iv)外国の貸主が実益所有者でない場合、署名されたIRSテーブルW-8 IMY, は、IRSテーブルW-8 ECI、IRSテーブルW-8 BENE、IRSテーブルと共にW-8 BEN-E代理人は、形式の米国税務コンプライアンス証明書、米国国税局W-9表、および/またはすべての利益を得るすべての人の他の証明文書(場合に応じて)に満足しており、外国の融資者が共同企業であり、その1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の融資者は、このような各パートナーを代表して米国税務コンプライアンス証明書を提供することができる
(C)任意の外国の貸主は、その合法的な権利がある範囲内で、外国の貸主が本協定の下の貸手になった日または前に(その後、合理的な要求の下で時々要求を提出しなければならない)、適切に記入された任意の他の表の署名されたコピー(コピーの数は受領者によって要求される)を借主および代理人に渡すべきであり、この表は、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請する根拠であり、妥当性が記入され、借主または代理人が要求される徴収または減額を決定することを可能にするための法律の規定を適用する補足文書を添付しなければならない
-70-
(D)任意の融資文書に従って貸手に支払われた金が、貸主がFATCA適用の報告要件(規則1471(B)または1472(B)節に含まれる要件を含む)を遵守できなかった場合、貸手は、法律に規定された時間(S)または合理的な要件の下で、米国連邦連邦から徴収された源泉徴収税を借主および代理人に交付しなければならない。法律(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定される書類を含む)が適用され、借り手または代理人がFATCA項の下での義務を履行し、貸主がFATCA項の下でその義務を履行したと判断するか、またはそのような金の金額を控除および控除するために必要な他の書類を決定する。本条項(D)の目的についてのみ、FATCAは、本条項の発効日後にFATCAを修正することを含むべきである
5.10.3 ファイルを返却します。貸手が以前に本節に基づいて提出した任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、貸手は、直ちに表または証明を更新するか、または借主およびbr}代理人に書面で更新できないことを通知しなければならない
5.11米国の借り手ごとの債務の性質および範囲S
5.11.1連帯責任。すべての米国借主は、連帯責任があり、代理人と米国貸金者に絶対的かつ無条件に保証し、排除された互換義務を除いて、すべての米国債務を迅速に支払い、履行することに同意する。すべての米国借主は、本プロトコルの下での保証義務が、入金の持続的な保証ではなく、支払いの持続的な保証を構成し、米国債務を全額支払う前に、このような義務は解除されてはならず、そのような義務は絶対的かつ無条件であり、(A)米国債務または融資文書または任意の他の文書、文書または合意の真実性、有効性、規則性、実行可能性、従属関係または将来の任意の修正または変更、または任意の米国債務者が締約国またはその制約を受ける任意の他の文書、文書または合意になる可能性があることに同意する。(B)代理人または任意の貸主は、本プロトコル(本節を含む)または任意の他の融資文書の強制実行、または代理人または任意の貸金者がこれに対して放棄、同意または放置していない、(C)代理人または任意の貸金者の米国の義務または行動に対する任意の保証または保証の存在、価値または条件、または保持権を完全に確立することができなかったか、または任意の保証または保証に対して権利を保持することができなかったか、または(いかなる保証または保証を解除することを含む)、(D)いかなる米国債務者の破産;(E)破産手続において破産法第1111(B)(2)条を適用するための代理人又は任意の貸金者の任意の選択;(F)任意の他の借主の任意の借入金又は留置権の付与占有債務者破産法第364条に基づいて、または他の方法で、(G)代理人または任意の貸金人が、破産法第502条または他の方法に従って任意の債務を支払う任意の債権を却下するか、または(H)保証人または保証人に対する法律または衡平法による解除または抗弁の任意の他の行動または場合を構成することができるが、米国債務を全額支払うことは除外される
5.11.2免除
(A)各米国借主は、その現在または将来、任意の法規、一般法、衡平法、または他の方法によって所有可能なすべての権利を明確に放棄する、すなわち、米国借主に対して訴訟を提起する前または条件として、代理人または米国貸金者に、米国借主に対して訴訟を提起する前に、またはそれに対して訴訟を提起する条件として、任意の米国債務者、他の人または保証に対して、任意の米国債務を支払うか、または履行するように強制する。すべての米国の借り手は、保証人、保証人、または宿泊共同義務者が得ることができる米国債務の全額支払い以外のすべての抗弁を放棄し、法律で許容される最大範囲で任意の権利を放棄し、それが米国借主である限り、米国債務に対するいかなる保証も取り消すことができる。すべての米国借主、代理人及び米国貸主は同意し、本第5.11条の規定は融資文書に考慮された取引の実質であり、このような規定がなければ、代理人及び米国貸主は米国転債融資の発行及び米国信用状の発行を拒否する。すべての米国借主は、本節の規定によれば、その担保がその業務の展開·普及に必要であり、その事業を利益にすることが期待できることを認めている
-71-
(B)法律の適用によって許容される範囲内で、代理人および米国の貸手は、第5.11節に規定される任意の権利および救済措置に影響を与えることなく、司法停止または非司法的売却または強制執行によって米国の担保または任意の不動産を現金化することを含む、適切と思われる権利および救済措置を適宜求めることができる。代理人または任意の米国貸主が任意の権利または救済措置の行使に関連する任意の行動をとる場合、すべての米国借主または他の人に対して欠如した判決を下す権利を含む任意の他の権利または救済措置を放棄しなければならない。救済措置の選択に関連する任意の適用法または他の理由からも、各米国借主はその訴訟に同意し、適用法の許容範囲内で、たとえこの訴訟がいかなる米国借り手が本来所有している可能性のある任意の代位権の喪失をもたらす可能性があっても、その訴訟に基づく任意のクレームを放棄しなければならない。法律の適用が許容される範囲内で、代理人または任意の米国の貸主がいかなる米国の借り手に対して欠陥判決を下す権利を求めるいかなる救済措置の選択も、いかなる他の米国借主が全ての米国債務を返済する義務を損害してはならない。法的に許容される範囲内で、各米国の借り手は、救済措置の選択によって生じるすべての権利および抗弁、例えば、米国義務の任意の保証に関する非司法的停止を放棄し、救済措置を選択しても、そのような米国の借り手Sの任意の他の人に対する代位権 を破壊する。法律の適用可能な範囲内で、エージェントは、任意の償還停止、受託者、または他の販売(任意の私的販売を含む)において米国債務の全部または一部を入札することができ、入札金額は、代理店によって支払う必要はないが、米国債務の貸手に記入されなければならない。法律が適用可能な範囲内で、そのような売却成功入札金額は、代理人または他の誰かが成功入札者であるにもかかわらず、最終的には米国担保の公平な市場価値とみなされなければならず、その入札金額と米国債務残高との間の差額は、現在または将来の任意の法律または裁判所の判断が、代理人または任意の米国貸金人がこのような販売において本来獲得する権利がある可能性がある任意の不足クレームの金額を減少させる可能性があるにもかかわらず、最終的には第5.11節に従って保証される米国債務の金額とみなされるべきである
5.11.3賠償責任の範囲;分担
(A)本合意に相反する規定があっても、米国借主1人当たり第5.11項に基づいて負担するS債務は、(I)下記(E)項に記載の当該米国借主が主な責任を有する全ての金額及び(Ii)当該米国借主Sの分配可能金額のうちの大きい者を超えてはならない
また,他の米国借主が,米国保証人の支払い直前に有効なそれぞれの分配可能金額に応じて超過した金額を比例して返済する。?いかなる米国の借主の割り当て可能な金額も、破産法第548節または任意の適用される州詐欺的譲渡または譲渡法案または同様の法規または一般法に従って、そのような支払いを無効にすることなく、第5.11節に従って当該米国の借り手に回収された最大額でなければならない
-72-
(C)第5.11.3(A)条及び第5.11.3(B)条は、借り手の支払又は担保が直接又は間接的に発行される転債融資(本プロトコルに従って任意の他の人に立て替えられた転債融資を含み、その後、その借り手又はその借入者の利益のために再融資又は移転することを含む)、その業務を支援するために発行された信用状に関する信用状義務、その業務を支援するために発生した保証銀行製品債務、並びにこれに関連する全ての支払利息、費用、費用及びその他の関連債務を制限してはならない。 借主は,本契約項の下のすべての目的について主な責任を負うべきである.代理店と譲渡先貸金人はいつでも自分で決定する権利があり、譲渡先融資と信用状の条件を各借り手の借入可獲得性を単独で計算した上で確立し、その計算に基づいて借り手への融資と信用状の発行と使用を制限する
(D)適格ECPである各債務者は、その担保又は保持権の付与が交換義務の担保として発効したとき、互換義務について各指定義務者に資金又は他の支援を提供することを共通及び個別、絶対、無条件及び撤回不可能に約束し、その指定義務者は、交換義務に関連する融資文書に規定されたすべての義務を時々履行する必要がある場合がある。本5.11節のこのような適格ECP S義務と,任意の適用される詐欺的譲渡又は譲渡法案の下で無効にすることを承諾した場合に生じるこのような責任の最高額に限る)。すべての合格ECPの本節の項での義務と約束は、すべての義務がすべて支払われるまで完全な効力を維持しなければならない。“商品取引法”のすべての目的については、各債務者が構成しようとしており、本節では、各債務者に対する義務の保証を構成すること、及び個々の債務者の利益のために他の合意を維持、支援又は達成することとみなされる
5.11.4合弁企業。各アメリカの借り手は、米国の借り手の業務に最も効率的かつ経済的に資金を提供するために、代理店とアメリカの貸手とが連携した上で、アメリカの借り手にこの信用手配を提供することを要求する。米国の借り手の業務は相互の集団企業であり、個々の米国の借り手の成功運営は統合グループの成功表現にかかっている。アメリカの借り手は、彼らの信用手配を統合することは、すべてのアメリカの借り手の借入能力を強化し、その手配の管理を簡略化することができ、すべては彼らに有利であると考えている。アメリカの借り手は、S代理と貸手が合併の基礎の上で信用と管理担保を発行し、アメリカの借り手への融通としてのみ、アメリカの借り手の要求に応じて行うことを認めた
5.11.5従属関係。借り手がここで任意の他の債務者に対して提出した任意の債権は、法律又は衡平法によって享受された支払い、代位権、精算、免責、出資、賠償又は相殺の権利を含み、これらの権利がどのように発生したかにかかわらず、その債務を全額支払うためである
5.12イギリスの税務に関する事項
(A)第5.12節の規定は、イギリスの借り手(関連借主)にのみ適用され、第5.9、5.10、および5.11節の規定は、このような関連借主には適用されない
(B)税収総額
-73-
(I)各関連借主は、法律が減税を要求しない限り、任意のローン文書に従って支払うべきすべての金を支払わなければならない
(Ii)借り手については、brが減税(または減税比率または課税基準に何か変更がある)をしなければならないことを知った後、直ちに代理人に通知しなければならない。同様に、貸手は、その貸手に支払うべき金を知った場合には、直ちに代理人に通知しなければならない。代理人が貸手から通知を受けた場合は,借入者について通知しなければならない
(Iv)支払が満了した日に、連合王国が徴収した税金の減額により、上記(Iii)項に従って支払いを増加させてはならない
(1)貸主が資格に適合する貸主である場合、関連貸主は、課税なしに貸主に金を支払うことができるが、その日、当該貸手は、本合意に従って貸手となった日後に、任意の法律又は条約又は公表された慣例又は公表された任意の税務当局の特典の解釈、管理又は適用が変更されたため、資格に適合した貸手ではないか、又はそうではない
(2)貸手が純粋に合資格貸手の定義(A)(Ii)条により合資格貸手となること,および:
A.H.M.税務および税関員は、“国際税務局条例”第931条に基づいて、支払いに関する指示(a指示)を発行しており、貸手は、借主から指示の核証明書のコピーを受信している
B.指示がなされていない場合、税金を差し引くことなく、貸手にお金を支払うことができる
(3)貸手が純粋に合資格貸手の定義(A)(Ii)条により合資格貸手となることについて,かつ:
C.貸手について借入者に税務確認書を発行していない;および
D.貸手が関連する借り手に税務確認書を発行し、この税務確認書が関連する借り手が合理的に信じられるようにする場合、国際貿易協定第930条の場合、この支払いは例外的な支払いである場合、税金を差し引くことなく貸手に支払うことができる
(4)貸手が条約貸手であり、支払いを行う借主に関する証明ができれば、貸手が次の(Vii)項に規定する義務を遵守していれば、課税する必要はなく、当該貸手に金を支払うことができる
-74-
(V)借入者に関する税額控除が要求された場合、当該借り手に関するbrは、法律で許可された時間内に、法律で規定された最低金額で、その税項控除およびその税項控除に関連する任意の必要な支払いを行わなければならない
(Vi)税金控除またはその税額控除に関連する任意の支払いが行われてから30日以内に、その税項控除を行う借り手の支払に関する貸手は、“国際税務協定”第975条に基づいて、当該融資者を満足させる宣言または他の合理的にその税務項目控除が行われたことを証明する証拠を代理人に提出し、または関連税務当局に支払われる任意の適切な金額を証明しなければならない
(7)条約貸手および条約貸手が支払いを受ける権利を有する各借主は、税金を減税することなく、借主が許可された支払いを得るために必要な任意の手続きを協力して完了しなければならない
(Viii)上記(B)(Vii)項のいずれの規定も条約貸金者を要求しない
(1)HMRC DT条約によるパスポート計画登録;
(2)登録された任意の前金に“イギリス税務総局条約パスポート”計画を適用する;または
(3)英国税務総局条約パスポート計画が(B)(Xi)または(F)(I)条に従って本合意に適用されることを希望することが明記されており、支払いに関する借主が(B)(Xii)または(F)(Ii)条の下での義務を履行していない場合は、条約表を提出しなければならない
(Ix)本協定締結の日に当事者となった英国非銀行貸手は、本協定を締結することによりイギリス借主に税務確認書を提供する
(X)イギリスの非銀行貸手の状況が税務確認書に記載されている状況と何か変化がある場合は、関連する借り手および代理人に直ちに通知しなければならない
(Xi)条約貸手は、本協定の締結日に当事側となり、イギリス税務総局条約パスポート計画下のパスポートを所持し、この計画が本協定に適用されることを希望する場合は、イギリス借主にその計画番号及び居住地税務管轄権を通知することにより、これを表明しなければならない(代理人の利益のため、かつ関連する借り手に責任を負わない)
(Xii)貸主が上記(B)(Xi)項に記載されたようにイギリスの借主に通知した場合、各関連借主は、本契約の締結日から30日以内に、貸手の正式な記入に関する用紙DTTP 2をイギリス税務税関に提出し、直ちに貸手に申請書の写しを提供しなければならない
(Xiii)上記(B)(Xii)条のように適用されるが、:
-75-
(1)イギリスの借り手Sが記入したDTTP 2フォームはイギリス税務税関総署によって拒否された; または
(2)HM Revenue&Customerは、イギリスの借り手Sが申請を提出した日から60日以内に、税を引かずにイギリスの借り手に支払うことを許可しておらず、いずれの場合も、イギリスの借主は、税を減税することなく、イギリスの借主と協力して、税を減税することなく、英国の借主が許可された支払いを完了することを融資者に書面で通知している
(Xiv)貸主が第(B)項(Xi)または第(F)(I)項(“イギリス税務登録所条約パスポート計画確認”)に基づいて“イギリス税務総局条約パスポート計画”が本合意に適用されることを希望することを示す説明をしていない場合、いかなる関連借主(Br)も、貸主Sまたはその参加する“イギリス税務登録所条約パスポート計画”に関連する任意の表を事前に提出してはならない
(C)税務賠償
(I)イギリスの借主は(代理人が要求した3営業日以内に)貸手に金額を支払わなければならず、貸手が融資書類について納付した税金によって損害、責任またはコストを確定したか、または(直接または間接的に)融資者が融資書類について納付した税金によって損害、責任またはコストを決定することに相当する
(Ii)上記(C)(I)条は適用されない:
(1)貸手評定のいかなる税額についても
A.貸主登録に基づいて成立する司法管轄区域の法律、または異なる場合、貸金人が税務目的であることに応じて住民の1つまたは複数の管轄区域とみなされる
B.貸主Sローン機関が所在する司法管轄区域の法律に基づいて、貸金人が受け取ったか又は受け取るべき純収入(ただし、受信されたもの又は受け取るべきものとみなされるものを含まない)に対してそのような税金を徴収又は計算する場合は、そのような税金を徴収又は計算しなければならない
(2)損失、法的責任、または費用の範囲内:
A.第5.12(B)(Iii)条に従って支払いを増加させることによって補償すること;または
B.第5.12(B)(Iii)条に従って支払いを増加させることによって補償されるべきであるが,第5.12(B)(Iv)条の1つの除外適用のみで補償されない
C.FATCAによる米国連邦の源泉徴収税に関する;または
D.2011年金融法第73条および付表19に公布されたイギリス政府によって徴収された銀行税による損失、または任意の司法管轄区域で金融取引を行う任意の金融機関または他の実体の資産および/または負債を参照して徴収される、開示された、または本協定の署名の日に有効な任意の他の同様の性質の課税または税収;
-76-
(Iii)第5.12(C)(I)条に基づいてクレームを提起または請求しようとする貸手は、請求されたまたは請求されたイベントを迅速に代理人に通知し、その後、代理人はイギリスの借り手に通知しなければならない
(Iv)貸手は,イギリスの借主が本条項(C)に従って支払った金を受け取った後,代理人に通知しなければならない
(D)税収控除。もし関連借主が税金を払った場合、関連貸主は確定します
(I)税金控除は、税金がその一部を構成する増加した支払いに起因することができ、または税金に起因するか、または税金を支払うために控除されなければならない税金に起因することができる
(Ii)当該貸金人が当該税項の償還を取得し、使用し、保留した場合、当該貸金人は関係借主に金を支払うべきであり、当該貸金人はその額が当該貸金人(この支払い後)の税引後状況を命令すると考えており、借主が納税を要求されていない場合と同様である
(E)貸手身分確認。本合意日後に本プロトコルの当事側となる貸手(新貸手)は、当事側となったときに署名した譲渡·引受協定に明記すべきであり、代理人の利益のためにはいかなる関連借主にも責任を負わず、以下のいずれかに属する
(I)合資格の貸手ではない
(Ii)資格に適合する貸手(条約貸金者を除く);または
(Iii)条約貸し付け人
(F) 新しい貸手がこの第5.12(F)節の規定に従ってその状態を示すことができない場合、本プロトコルでは、その新しい貸手(各関連借主を含む)は、代理人が申請した合格融資人間別に通知されるまで、資格を満たしていない貸手とみなされるべきである(代理人は通知を受けた後、関連する借主に通知しなければならない)。疑問を生じないように,譲渡と引受は,新しい貸手が本5.12節の規定を遵守できなかったために失効してはならない
(G)HMRC DT条約パスポート計画確認
(I)条約貸手である新しい貸手が、“イギリス税務総局条約パスポート”計画下のパスポートを持ち、その計画が本協定に適用されることを希望する場合は、(代理人の利益のために関連する借り手に責任を負わない)その署名された譲渡及び受領文書にこれを明記しなければならず、方法は、譲渡及び受領文書にその計画参照番号及びその税務居住地の管轄権を含むことである
-77-
(Ii)譲渡及び引受に上記(G)(I)(Br)条に記載された説明が含まれている場合、関連譲渡及び引受協定の署名日(譲渡日)(譲渡日)において、借り手である各関連借主は、譲渡日から30日以内にイギリス税務及び税関総署に、貸主の正式な記入に関する用紙を提出し、直ちに貸主に申請書の写しを提供しなければならない
(Iii)上記(G)(Ii)条のように適用されるが,
(1)イギリスの借り手Sが記入したDTTP 2フォームは、イギリス税務税関総署によって拒否された
(2)イギリス税務税関総署は、イギリスの借り手Sが申請を提出した日から60日以内に当該貸主に支払うことを許可していないが、減税していない
いずれの場合も、イギリスの借り手は、イギリスの借り手が税金を減税することなく、イギリスの借り手が税金を支払うことを許可されるために、協力して必要な追加の手続きを完了しなければならない貸手に書面で通知している
(H)印紙税。関連する借り手は、要求された3営業日以内に、任意のローン文書のすべての印紙税、登録税、および他の同様の税金によって融資者が招いた任意のコスト、損失、または責任を支払い、賠償しなければならない
(I)付加価値税
(I)融資文書のいずれか一方が任意の貸金者に支払うべきすべてのbrの金額、例えば(全部または一部)が付加価値税の供給のための1つまたは複数の代価を構成する場合は、そのような供給に徴収されるべきいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるので、以下(Ii)項に別の規定がある場合を除いて、任意の貸金者が融資文書に従っていずれか一方に提供される任意の供給に付加価値税を徴収すべきである場合は、付加価値税は含まれていないとみなされる。貸手は、付加価値税の金額に相当する金額(そのような供給の任意の他の対価格を支払い、同時に支払うことを除く)を貸手に支払わなければならない(貸手は、適切な付加価値税領収書を貸手に直ちに提供しなければならない)
(Ii)任意の融資者(仕入先)が、融資伝票に基づいて任意の他の貸主(受入側)に提供される任意の貨物が必要または付加価値税を徴収される場合、任意の融資伝票の条項に基づいて、受領者以外のいずれか(主体側)は、そのような供給に相当する対価格の金額を仕入先に支払わなければならない(その対価格について受信者に返済することを要求するのではなく)、締約国はまた、(その金額を支払いながら)その等の付加価値税金額に等しい金額を仕入先に支払わなければならない。受取側は、受取側が関連税務機関から得た、受取側が合理的に確定した当該等の付加価値税に関する相殺又は返済に等しい金額を直ちに譲受側に支払うべきである
(Iii)融資伝票が、融資者の任意のコストまたは費用の返済または賠償を要求する場合、その当事者は、付加価値税を表す部分を含むその費用または費用のすべての金額を貸手に返済または賠償しなければならないが、貸手は、関連する税務機関から付加価値税に関する相殺または償還を受ける権利があることを合理的に決定しなければならない
-78-
(Iv)本5.12(I)節のいずれか一方への言及は、いつでも締約国が付加価値税集団のメンバーとみなされている場合(適切な場合、文意が他に言及されない限り)を含むべきである(用語代表メンバーの意味は、英国“1994年付加価値税法”における意味と同じである)
(V)第5.12(I)節に明確な規定があるほか,第5.12(I)節に記載されている税務規定に言及した決定は,決定を下した者の絶対裁量決定権である
第六条先例条件
6.1初期変動型融資の前提条件。6.2節で規定された条件に加えて、以下の条件brを満たす前に、各貸手は、本プロトコルの下の任意の借り手に資金を提供すること、任意の信用状を発行すること、または他の方法で任意の借り手にクレジットを提供することを要求してはならない
(A)任意の債務者が当事者の最初の再記載発効日に署名することを要求する各ローン文書は、署名者によって正式に署名され、代理人に交付されなければならず、各債務者は、文書中のすべての条項を遵守しなければならない
(B)代理人は、その担保留置権を整備するために必要なすべての届出又は記録の確認、並びにUCC及び留置権検索、並びに代理人が満足する他の証拠、すなわちこのような留置権が担保上の唯一の留置権であり、留置権を許可することを除外しなければならない
(C)代理人は、(1)債務者およびその子会社が合併に基づいて支払能力を有すること、(2)違約または違約事件が存在しないことを証明するために、親会社の博識な高官から合理的に満足させる形態および実質的な証明を受けなければならない。(Iii)第9節に記載された陳述および保証は、その日付およびその日付までがすべての重要な態様で真実かつ正しいものであることを保証するが、このような陳述および保証は、より早い日付に明確に関連する場合を除き、この場合、このような陳述は、より早い日付がすべての重要な態様で真実かつ正しいものであるべきであり、(Iv)各借り手が、当事者としてのbrローン文書に規定された最初の再記載の発効日をそれが満たすすべての合意および条件に遵守しなければならない。(V)(X)各債務者の署名、交付および履行および/または各債務者に対する当事者としての融資文書の有効性を証明し、これらの同意、許可および承認は完全な効力および効力を有するべきである、または(Y)宣言は、そのような同意、許可または承認を必要としない、および(Vi)本条項6.1に規定された条件を満たしていることを証明する
(D)代理人は、(I)添付された債務者S有機ファイルのコピーが実際に、完全に、完全に有効であり、かつ有効であることを証明するために、各債務者(またはイギリスの借り手である場合、取締役)の正式な許可者の証明書を受信しなければならず、示された場合を除いて何の修正もない。(Ii)添付された許可された融資文書の署名および交付の決議書のコピー(またはイギリスの借り手の場合、その取締役会およびその株式のすべての所有者)は、真実で完全であり、これらの決議は完全に有効であり、正式に採択され、修正、修正または撤回されず、信用スケジュールについて採択されたすべての決議案を構成している。(Iii)と適用融資文書に署名した各人の肩書,名前,署名を許可する. エージェントは最終的に適用債務者が書面で別途通知されるまで本証明書に依存することができる
-79-
(E)代理人は、(I)債務者の主要な法律顧問Dechert LLP、(Ii)債務者のネバダ州弁護士Snell&Wilmer、および(Iii)代理人および貸手の法律顧問Norton Rose Fulbright LLPの英国法に関する書面意見を受けなければならない
(F)代理人は、国務長官又は債務者の他の適切な役人によって承認された各債務者の定款文書の写し、並びに当該組織(例えば、適用される)のS管轄権を受信しなければならない。代理人は、イギリスの借主以外の各債務者に関する国務大臣または債務者の他の適切な役人によって発行された良好な資質証明書(概念が存在し、関連する司法管轄区の法律要件に適用される場合)、この証明書は、国務大臣または債務者の他の適切な役人によって発行され、Sが組織された司法管轄区および債務者Sが業務またはbrを行う財産所有権に資格を必要とする各司法管轄区によって発行されなければならない
(g) [保留します。]
(h) [保留します。]
(I)必要があれば、代理人は、イギリスの借り手を代表して任意の融資文書に署名するライセンス弁護士の授権書を受領しなければならない
(J)(I)米国の借り手は、最初の再記載の発効日に代理店および米国の貸手にすべての費用および支出を支払わなければならない。 および(Ii)イギリスの借り手は、最初の再記載の発効日に代理店およびイギリスの貸手にすべての費用および支出を支払わなければならない
(k) [保留します。]
(l) [保留します。]
(m) [保留します。]
(N)代理店はすでに借入基数報告を受けなければならず、各報告は2018年2月23日までに作成される。トラックローンおよび信用状発行の初期資金、および借り手がこれに関連するすべての費用および支出、ならびにその慣例を超える任意の支払いを実施した後、利用可能な金額は、少なくとも $10,000,000でなければならない
6.2すべてのクレジット延期の前提条件。代理人、開証行、および貸金人は、いずれの場合も、本契約項の下でいかなる信用延期を行う必要はない(任意の転債ローンに資金を提供すること、任意の信用状を手配すること、または任意の借り手または借り手の利益に任意の他の便宜を提供することを含む)が、上述したbrの日および発効時には、代理人、開証行、および融資者に以下の条件を要求してはならない
(A)違約または違約イベントは存在しない;
(B)融資文書内の各債務者の陳述および保証は、すべての重要な態様で真実かつ正しい(より早い日に関する陳述および保証を明示的に除く)
(C)任意のローン文書内のすべての事前条件が満たされている;および
(D)信用状の発行については、すべての信用状条件が満たされている
-80-
借り手が提出した任意の信用延期請求(または請求とみなされる)は、借入者の陳述、すなわち、請求の日および信用延期の日に上記の条件を満たすべきである。信用延期の追加条件として、エージェントは、その許容される裁量権の範囲内で、適切であると考えられる任意の他の情報、証明、文書、文書、またはプロトコルを要求することができる
6.3第2修正案の発効日後の条件。借り手は、適用される期限内に別表6.3に掲げる各条件を満たすべきである
第七条担保
7.1米国の担保権を付与する。すべての米国債務の迅速な支払いと履行を確保するために、各米国債務者は、(I)既存のABLターンテーブル融資協定に基づいて当事者の利益を担保するために代理人に付与された持続的担保権益を承認、再確認し、(Ii)当事者の利益を担保するために当該米国債務者の全財産に対する代理人の持続的担保権益とそれに対する留置権を付与し、現在所有しているものであっても後に得られているものであっても、どこにあっても、以下のすべての財産を含む
(A)すべての勘定;
(B)電子動産紙を含む全ての動産紙;
(C)別表9.1.16に列挙されたクレームを含むすべての商事侵害クレーム
(D)すべての預金口座;
(E)すべてのファイル;
(F)知的財産権を含むすべての一般的な無形資産(ただし、米国特許および商標局はまだ提出されておらず、使用声明または使用修正案を主張する任意の使用商標またはサービスマーク出願を除外する(ただし、使用声明または使用修正案が提出され、米国特許商標局によって受け入れられる前にのみ);
(G)在庫、装置、および固定付着物を含むすべての貨物
(H)すべての文書;
(I)すべての 投資財産;
(J)すべて信用状権利;
(K)すべての補助債務;
(L)任意の現金担保を含む代理人、貸金人、代理人または代理人または米国貸金人の受託保管者または付属会社によって所有または制御されているか否かにかかわらず、すべての金
(M)保険証書の収益および未満期保険料、ならびに任意の米国担保の損失、損害または廃棄について誰にも請求することを含む、上記のすべての加入、代替およびすべての代替、製品、現金および非現金収益
-81-
(N)上記に関連する全ての帳簿および記録(顧客リスト、ファイル、通信、テープ、コンピュータプログラム、印刷出力、およびコンピュータ記録を含む)
それにもかかわらず,いかなる除外資産の担保権益や留置権 も付与されない
7.2預金口座留置権;現金担保
7.2.1預金口座。タイムリーな支払いをさらに確保し、その適用義務を履行するために、各米国債務者は、任意のロック、ロックボックス、清掃、または入金アカウント中の金額を含む代理人に、債務者の任意の預金口座内のすべての金額に対する持続的な保証権益および留置権を付与する。各債務者は、代理人の要求に応じて、その債務者のために保持されている任意の預金口座内のすべての残高を代理人に渡すことを許可し、各銀行又は他の信託機関に指示し、代理人にそのような要求を行う権限又は権利を問い合わせることなく、代理人に渡す
7.2.2現金担保。現金担保はS代理人が自ら投資を決定することができる(債務者の同意を得て、違約事件が存在しないことを前提とする)。しかし、代理人は、どの債務者といかなる合意や取引過程があっても、代理人はいかなる投資または損失に対しても何の責任も負わない義務がない。その義務の担保として、各米国債務者は、単独の現金担保口座に保有しているか否かにかかわらず、本プロトコルの下で時々交付されるすべての現金担保品の担保権益及び留置権を代理人に付与する。エージェントはエージェントが選択した順に,現金担保を満期の債務の支払いに用いることができる.すべての現金担保及び関連預金口座は代理人が独占的に管轄し、制御しなければならず、いかなる債務者又は他の者は債務を全て返済する前にいかなる現金担保を得る権利がない
7.3不動産担保。いずれかの米国債務者がその後、代理人の要請の下で任意の重大不動産を買収する場合、米国債務者は90日以内(または代理人が自ら決定した後の日)内に、不動産に対して優先留置権(許容留置権の制約)を設定するのに十分な担保を署名、交付、記録し、すべての関連不動産文書を交付しなければならない。もしイギリスの債務者が代理人の善意で合理的に決定された公平な市場価値1,000,000ドル以上の価格で任意の不動産を買収する場合は、イギリスのような代理人の要求を受けなければならない。90日以内(または代理人の同意の遅い日)には、イギリスの借主と代理人との間で締結された、2014年3月31日の日付の債券(または適用される司法管轄区域の適用範囲内)の第8.9節(時々改正、再説明、または他の方法で修正される)によって予想される不動産タイプに関する完全な措置が署名および/または交付される
7.4その他の担保
7.4.1商業侵害クレーム。もし米国の債務者が商業侵害クレームを持っている場合、債務者は直ちに書面で代理人 に通知しなければならない(違約または違約事件が存在しない限り、商業侵害請求金額が100,000ドル未満の者を除く)、代理人の要求に応じて、付表9.1.16を迅速に改訂し、100,000ドルを超えるクレームを含め、代理人は必要な商業合理的な行動を考え、そのクレームを適切に完全な優先留置権(許可留置権の制約)に置いて、代理人に有利にしなければならない
7.4.2いくつかの事後に取得された担保。債務者が任意の預金口座、動産書類、文書、文書、登録知的財産、投資財産又はその他の財産の権益を取得した場合は、直ちに(A)代理人に通知しなければならない信用状権利,および(B)は,エージェントがその許容される適宜決定権内で必要と適切に合理的に行動し,それを実現することを要求すべきである
-82-
商業的に合理的な努力を使用して、任意の適切な占有、制御プロトコル、または 留置権免除を得ることを含む、完全なこのような担保の優先留置権(許容される留置権に限定される)を完全にする。債務者が所有する担保が第三者の所有であれば,S代理人の合理的な要求に応じて,債務者は商業的に合理的な努力を尽くし,当該第三者が代理人の利益のために当該担保を保有していることの確認を得るべきである
7.5制限。本協定により付与された担保留置権は担保としてのみ提供され、代理人又は任意の貸金人に債務者が任意の担保に関連するいかなる義務又は責任を負うか、又は任意の方法で修正させてはならない。いずれの場合も、どのローン文書に基づいていかなる留置権を付与しても、債務者への交換義務を除く保証はありません。
7.6さらに保証します。融資文書に基づいて代理人に付与されるすべての留置権は、当事者の利益を保証するためである。各債務者権限代理人は、その米国債務者のすべての資産またはすべての個人財産、または同様の言葉として担保を記載し、第2の改正案の発効日前に代理人が講じた任意の行動を承認して、任意の担保に対する留置権を達成または改善するために、任意の融資声明を提出する。債務者は、そのbrによって許可された裁量権の下で、適用法律に基づいて必要かつ適切であると合理的に考えられる文書および合意を直ちに代理人に渡し、任意の担保に対するそれの留置権を証明または改善するために、または他の方法で本合意を実施する意図を証明または改善するために、商業的に合理的なさらなる行動を取らなければならない。前述のいずれかの規定にもかかわらず、代理人がその許可された裁量決定権の下で、そのような資産の質権、留置権、または担保権益の負担またはコストがそれによって提供される保証の利点を超えると決定される限り、融資文書は、そのような資産の質権、留置権または保証権益の作成または改善を要求するべきではなく、または特定の資産に関連する特定の文書を交付するべきではない
7.7外国子会社株。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、いかなる場合においても、米国担保は、本プロトコル7.1節に従って付与された留置権(A)が除外された任意の持分に付加されていてもよく、または(B)外国子会社を含む任意の資産を含んではならない
第八条担保管理
8.1借入基数報告
8.1.1米国借入金基数報告。適用される報告書のトリガー日の前に、米国借主は、前日または前月まで(場合によっては)終了時および代理人がその許容される適宜決定権に基づいて合理的に要求される他の時間に準備された米国借入基礎報告書を代理人(代理人は迅速に米国の貸金者に交付すべき)に提出しなければならない。米国借入基礎報告書のすべての情報(米国獲得可能な計算を含む)は、米国債務者によって認証されるべきである。代理人は、(A)任意の米国の担保価値の低下に対するSエージェントの合理的な推定(Dominionアカウントで受信された入金または他の理由による)を反映するために、その許容される適宜決定権の下で報告を調整することができ、(B)希釈、品質、組み合わせ、および他の米国の担保に影響を与える要因の変化を反映するために前金レートを調整することができ、(C)任意の情報または 計算が本合意に適合しないか、または米国の利用可能な備蓄の状況を正確に反映していない
8.1.2イギリス 借入基礎報告。報告のトリガー日の前に、イギリスの借主は、1週間前または1ヶ月前の営業終了時までに準備されたイギリスの借金基準報告書を代理人に提出し(代理人はそれを速やかにイギリスの貸手に交付しなければならない)、状況に応じて、代理人がその許容される適宜決定権に基づいて合理的に要求する他の時間に提出しなければならない。任意のイギリス借款基礎証明書におけるイギリス獲得可能性のすべての計算は最初にイギリス債務者によって行われ、高官によって認証されるべきであるが、エージェントは時々その許可された裁量権を行使することができる
-83-
(A)Dominionアカウントによって受信された入金または他の理由によって任意のイギリスの担保価値が低下した合理的な推定値を反映するために、任意のこのような計算を検討および調整すること;(B)希釈、品質、組み合わせ、および英国の担保に影響を与える他の要因の変化を反映するように事前支払いを調整すること、および(C)計算が本プロトコルに従って行われない場合、またはイギリスの利用可能な備蓄を正確に反映していない場合
8.2口座です
8.2.1勘定記録と明細書。各債務者は、その勘定の実質的かつ正確かつ完全な記録を保存し、その上のすべての支払いおよび入金を含み、代理店の要求に応じて定期的に販売、入金、入金およびその他の代理店が合理的に満足する報告をエージェントに提出しなければならない。債務者はまた、報告トリガー日またはその前に、すべての口座に先月末までの詳細な帳簿齢試算残高を提供し、各口座の債務者の名前と住所、金額、領収書の日付および満期日を明記し、任意の割引、手当、貸方、許可返品または論争を表示し、代理人が合理的に要求する可能性のある納品証明、領収書と領収書登録簿の写し、関連書類のコピー、返済履歴、状態報告およびその他の情報を含む。総額面1,000,000ドル以上の口座がもはや適格口座でない場合は、債務者は、債務者のいずれかの担当者が知った後、直ちに代理人に通知しなければならない(いずれにしても1営業日以内でなければならない)
8.2.2税。任意の債務者の口座に任意の税金の費用が含まれている場合、代理人はその裁量権の下で、当該債務者の口座のために適切な税務機関に税金を支払い、債務者から税金を受け取る権利があるが、代理人も貸手も債務者が支払うべきいかなる税金またはいかなる担保に対しても責任を負わない
8.2.3帳票の検証。違約または違約イベントが存在するか否かにかかわらず、代理店は、債務者に通知(違約または違約イベントが存在する場合は通知する必要がない)を通知した後の任意の時間に、代理店、代理店の任意の指定者または任意の義務者の名義で、郵送、電話、または他の方法によって債務者の任意のアカウントに関連する有効性、金額、または任意の他の事項を確認する権利がある。義務者は代理人と協力して、このようなすべてのチェック過程を促進し、迅速に完成させるために努力しなければならない。エージェントは,違約や違約イベントが存在しない限り,エージェントは同時に行われる監査や現場試験に関連した場合にのみこのようなチェックを行うことに同意する
8.2.4 Dominionアカウントを維持します。債務者は、代理店が合理的に受け入れたロックボックスまたは他の手配に従ってDominionアカウントを維持しなければならないが、イギリスまたは任意の他のロックボックスを有さない司法管轄区域ではロックボックスを必要としない。債務者は、各暗号化ボックスサービス機関およびDominionアカウント銀行からプロトコル(形式および実質内容は代理人が合理的に満足されるべきである)を取得し、代理Sの暗号化ボックスまたはDominionアカウントの制御および留置権を確立しなければならない(米国借り手のDominionアカウントについては、代理人は任意の米国Dominionトリガ期間および借り手代理人が指定した他の時間内にこのプロトコルを行使することができる)、暗号化ボックスで受信したすべての送金を直ちにDominionアカウントに入金し、サービスプロバイダまたは銀行の相殺権を放棄することを要求するが、習慣的な行政費用は除外される。イギリスの借り手のDominion口座は代理店によって独占的に管轄され、独占的に統制されなければならない。Dominion brアカウントが米国銀行で維持されていない場合、エージェントは、そのようなアカウント内のすべての資金を、米国銀行で維持されているDominionアカウントに直ちに転送することを要求することができる(任意の米国Dominionトリガ期間内および借り手エージェントが米国借り手のDominionアカウントに対して指定された他の時間)。代理人及び貸金人は、任意の銀行が受け入れた任意の支払項目の一致及び満足又は解除の任意のクレームを含む、債務者に対していかなるロックボックス手配又は主権口座の責任を負わない
-84-
8.2.5担保収益。債務者は書面で要求を提出しなければならないが、そうでなければ、すべての口座支払いまたは担保に関連するすべてのお金がDominionアカウント(またはDominionアカウントに関連する暗号ボックス)に直接支払われることを保証するために、すべての商業的に合理的かつ必要なステップを取らなければならない。任意の債務者または子会社が任意の担保に関連する現金または支払い項目を受信した場合、代理人は信託の形態で所有し、迅速に(次の営業日よりも遅くなく)Dominionアカウントに入金されなければならない
8.3在庫です
8.3.1在庫記録とレポート。各債務者は、コストおよび毎日の引き出しおよび追加を含むそのすべての材料brに関する在庫を正確かつ完全に記録し、br}15の前に毎月代理店に合理的で満足できる在庫および入金報告を提出しなければならないこれは…。毎月何日ですか。各債務者は少なくとも毎年毎年1回実物棚卸しを行うべきであり(違約事件があれば、代理人はより頻繁に棚卸しを要求すべきである)と歴史慣例に符合する定期周期棚卸しを行い、そして各棚卸しに基づいてエージェントに報告を提供し、完成後直ちに棚卸しを行うべきであり、代理人が合理的に要求する可能性のある支持情報である。エンジニア は毎回の健康診断に参加して観察することができる
8.3.2在庫の返品。いかなる債務者も、(A)このような返品が通常の業務中に行われない限り、任意の在庫をbrサプライヤー、サプライヤー、または他の人に返却してはならない。(B)違約、違約または超過事件は存在せず、そのために違約、違約、または超過を招くこともない。(C)任意の月にイギリスの借り手に返却されたすべての在庫総額がイギリスの借り手S毛収入の10%を超える場合(イギリスの借り手が第1の再計算の発効日に採用された方法で計算される)、または米国の借り手が米国の借り手のS毛収入の10%を超える場合(第1の再説明の発効日に米国の借主が採用した方法に基づいて計算される)、代理店は直ちに通知され、(D)債務者が受け取った任意の返金は、債務を申請するために直ちに代理店に送金される
8.3.3購買、販売、メンテナンス。いかなる債務者も、いかなる寄託または承認された在庫を取得または受け入れてはならず、各債務者は、“持続可能な開発法”(適用される場合)を含むすべての在庫が適用される法律に従って生産されることを保証するために、すべてのステップを講じなければならない。いかなる義務者は、委託または承認された方法で任意の在庫を販売してはならない、または任意の他の方法で顧客が義務者にその在庫を返却または要求することができるようにすることができる。債務者は、任意の保険の適用基準及びすべての適用法律に基づいて、合理的で慎重かつ慎重な態度ですべての在庫を使用、貯蔵、維持し、任意の担保が存在するすべての場所で現在の賃貸料(賃貸契約規定の適用猶予期間内に)を支払わなければならない
8.4デバイス
8.4.1デバイスの記録とスケジュール。各債務者は、その設備のすべての重要な側面の正確かつ完全な記録を保存すべきであり、設備の種類、品質、数量、コスト、購入および処置を含み、そして代理人が合理的に要求する定期的な方法で代理人に現在のスケジュールを提出しなければならない。そのフォーマットは代理人を合理的に満足させるべきである。違約事件が発生した間、債務者は直ちに代理人に任意の設備の所有権または権益の証拠を提出しなければならない
-85-
8.4.2デバイスの処理。代理人の事前書面による同意なしに、債務者は、任意の装置を売却、レンタル、または他の方法で処理することはできないが、(A)許可された資産処理、および(B)摩耗、破損または時代遅れの装置を、交換された装置が実質的にこのような処置と同時に得られることを前提とし、留置権を許可する以外の留置権がないことを前提として、債務者の業務において使用または有用な装置に交換することはできない
8.4.3デバイスの状況。設備は良好な運転状態とメンテナンス状態にあり、その価値と運転効率が常に変わらないことを確保し、合理的な摩耗を除外するために必要なすべての交換と修理を行った。すべての義務者は設備がすべての材料の面で機械と構造が完全であることを保証し、メーカーの規範に従ってその設計の機能を実行できるようにしなければならない。いかなる債務者も、その債務者がその商業的に合理的な努力を使用して、適用される大家または抵当権者に留置権を交付することを免除されない限り、いかなる設備が不動産に固定されることを許可してはならない
8.5預金口座。付表8.5に債務者が以下の項目で開設したすべての預金口座を示す二番目第四改正案の施行日は、自治受領口座を含む。未確定の範囲内で、各債務者は、各預金口座にS代理人の優先留置権を設定するために必要なすべての商業的合理的措置を取らなければならない((I)賃金、賃金税または従業員福祉に特化した口座または同様の受託口座、代理人が受け入れ可能な他のbr支出口座、または(Ii)いつでも10,000ドルを超えない口座(口座を含まない)を除く)。債務者は、各預金口座(この定義(I)項に記載の除外口座を除く)の唯一の口座保持者でなければならず、誰(代理人及び信託銀行を除く)がその預金口座又はその中に格納されている任意の財産を制御することを許可してはならない。債務者は、直ちに代理人に預金口座の開設または閉鎖を通知し、代理人の同意を得て(無理に抑留または遅延してはならない)、これを反映するために付表8.5を直ちに修正または補充しなければならない
8.6持分とツールの管理
8.6.1認証セキュリティ
(A)付表8.6.1は、各債務者が所有するすべての持分を示すが、範囲はbrの担保に含まれるべきである二番目第四改正案の発効日
(B)証明書証券を構成する任意の当該持分(株式brを除く)については、各債務者は、当該証明書証券を証明する任意及びすべての証明書を代理人に交付しなければならず、証明書は、有効な裏書き(UCC第8-107条又は他の適用法律の意味による)を裏書きとするか、又は株式名義授権書又は当該有効裏書を経て正式に裏書きされた他の譲渡文書を交付しなければならず、いずれの場合も代理人に渡し、又は空白の形態で署名しなければならない
(C)いずれかの当該等の証明されていない持分(持分を除く)については、各債務者は、当該等持分に対する代理人の留置権を制御及び整備するために、任意及びすべての制御権プロトコル及び代理人が要求する他の文書を代理人に交付すべきである
(D)各債務者は、添付表8.6.1の任意の変更を代理人に迅速に通知し、代理人が同意した場合には、この変動を反映するために表8.6.1を迅速に改訂または追加しなければならないが、代理人の同意は無理に差し押さえられてはならない。許可買収の完了を反映するために付表を改訂した場合、代理人の同意を得る必要はない
-86-
8.6.2機器
(A)付表8.6.2は、各債務者に発行されたすべての債務証券を示しているが、範囲は担保に含まれるべきである二番目第四改正案の発効日。手形を構成するいずれかの当該債務証券については、各債務者は、そのような手形のすべてを空白裏書き方式で代理人に交付しなければならない
(B)各債務者は、添付表8.6.2の任意の変更をエージェントに迅速に通知し、代理人の同意の下で、この変動を反映するために追加表8.6.2を迅速に修正または追加しなければならず、代理人の同意は、追加の債務証券を含むように修正された場合、代理人の同意を得る必要がない無理に拒否されてはならない
8.7投資性物件管理
8.7.1有名人の名前登録;額面。違約事件発生後及び違約事件が継続している間、代理人は担保当事者を代表して担保権(その唯一の権利及び絶対裁量権を有する)が担保品の中でそれ自身の名義で質権者、その代理人(質権者又は分代理人として)又は関連債務者の名前、空白裏書又は代理人を受益者として裏書き又は譲渡する任意の持分を有する。各債務者は、債務者の名義に登録されたこのような担保に関するその受信した任意の実質的な通知または他の通信のコピー を直ちに代理人に渡さなければならない。違約事件発生後と違約事件が継続している間、エージェントは本プロトコルと一致する任意の目的で、その名義で登録されたこのような 質権を代表する証明書を額面の小さい或いは大きい証明書に交換する権利がある
8.7.2投票権、配当金、利息など
(A)失敗イベントが発生するまで継続していない限り:
(I)各債務者は、本契約および他の融資文書の条項と一致する任意の目的のために、持分またはその任意の部分の所有者に与えられた任意およびすべての投票権および/または他の同意された権利および権力を行使する権利を有するべきである
(Ii)債務者1人当たり担保に含まれる持分支払いの任意およびすべての現金配当金、利息および元金を受領および保留する権利がある。すべての非現金配当金、利息および元金、ならびに資本の一部または全部の清算または解散、返還資本、資本黒字または実収黒字のために現金または他の方法で支払いまたは対処するすべての非現金配当金、利息および元金、ならびに担保に含まれる持分または担保に含まれる持分について行われるすべての他の分配(前述のbrに記載された分配を除く)は、担保に含まれる任意の持分の発行者の未償還持分を細分化し、合併または再分類しても、またはそのような担保またはその任意の部分を交換することによって受信されたものである。償還時に、または発行者が一方または他の態様の任意の合併、買収または他の資産交換の結果である可能性があるため、担保の一部となるべきであり、任意の債務者によって受信された場合、債務者は、それを任意の他の資金または財産と混合してはならないが、分離して保有しなければならず、代理人の利益のために信託形態で保有し、直ちに同じ形態(任意の必要な裏書きと共に)で代理人に交付しなければならない
-87-
(B)違約事件の発生及び継続中に、代理人が予め任意の債務者に書面通知を行った後、当該債務者は、本節(A)(I)項に従って議決権及び双方が同意する権利及び権力を行使する権利を有するすべての権利は終了し、これらのすべての権利はすぐに代理人に帰属し、代理人は、本契約又は他の融資文書の条項に抵触しない方法で議決権及び双方が同意する権利及び権力を行使する権利を有するが、要求された貸主が別の指示がない限り、代理人は違約事件の継続後と期間中に債務者がこのような権利を行使することを随時許可する権利がある。すべての違約事件が是正または放棄された後、債務者は、上記(A)(I)項の規定に従って、本来行使する権利がある議決権と協議一致の権利とを行使する権利を行使する権利がある
(C)違約イベントの発生および継続中に、代理人が任意の債務者に書面通知を行った後、債務者は、上記(A)(Ii)段落に従って徴収を許可された配当金、利息または元金のすべての権利は終了し、すべての権利はすぐに代理人に帰属し、代理人は、これらの配当金、利息または元金を受領および保持する固有の権利および権力を有することになる。債務者が本項の規定に違反した場合に受信したすべての配当金、利息又は元金は、代理人の利益のために信託形態で保有しなければならず、債務者の他の財産又は資金と分離し、受信したものと同じ形態で直ちに代理人に交付することを要求しなければならない(また、任意の必要な裏書きを添付する)。本(C)段落の規定により、代理人又は代理人に支払われた任意及びすべての金銭及び他の財産は、当該金銭又は他の財産を受信した後に設立される口座に代理人によって保持され、本プロトコルに記載された義務に適用される
8.8信用状権利管理。付表8.8はすべての規定金額が500,000ドルを超える信用状を示しています。この債務者は二番目第四改正案の発効日。いずれかの債務者が現在又は後に当該債務者を受益者とする信用状の受益者であり,かつ宣言額が500,000ドルを超える場合は,当該債務者は直ちにこの状況を代理人に通知し,代理人の合理的な要求及び選択の下で,当該債務者は,代理人の合理的な満足の形態及び実質的な合意に基づいて,商業的に合理的な努力を行い,証人及び当該信用状を開設するいかなる保証人も,信用証項下の任意の引き出しの収益を代理人に譲渡することに同意しなければならない。契約違反事件が発生したか、または継続していない限り、信用状項目の下の任意の引き出しの収益を適用される債務者に支払うことに同意する。各債務者は、直ちに別表8.8の任意の変更をエージェントに通知し、代理店の同意を得た場合には、変更を反映するために添付表8.8を迅速に修正または追加しなければならず、所定の金額が500,000ドルを超える追加信用状を含むように付表を修正した場合、その同意を得る必要はない
8.9総則
8.9.1担保の所在地。輸送及び移動貨物中の在庫を除いて、在庫及び設備からなるすべての有形担保は、常に債務者によって付表8.9.1に規定された営業場所に保存されなければならないが、債務者は、(A)10.2.6節の規定により担保を売却又は処分することができ、及び(B)代理店への書面通知の30営業日前に、米国債務者の担保を米国の別の場所に移転することができる
-88-
8.9.2担保保険;収益を非難する
(A)各義務者は、死傷者、危険、盗難、悪意のある傷害、洪水およびその他のリスクを含む担保関連保険を維持しなければならない。金額、裏書き、および保険会社(代理人が適宜承認しない限り、最適な格付けは少なくともA+である)は代理人を満足させるが、不動産が任意の義務の保証を提供する場合、不動産の洪水リスク、文書および保険はすべての洪水防止法に適合するか、または他の方法ですべての貸主を満足させるべきである。以下の第(Br)(C)条の規定により、各保険項におけるすべての収益は、Dominionアカウントに支払われなければならない。代理人の要求に応じて、債務者は、その保険証書の正本または認証されたコピーおよび最新の洪水領域検索を時々代理人に渡さなければならない。代理人が別の約束をしない限り、各保険証書は、(Br)好ましい裏書き(I)は、代理人が損失受取人であることを示し、(Ii)任意の理由で保険証書をキャンセルする場合には、10日前に代理人に書面で通知することを要求することと、(Iii)代理人の利益が、いかなる債務者または財産所有者のいかなる行為や不注意によって損傷または失効してもならず、保険証書を超える危険な目的で不動産を占有してはならないと規定することとを含むべきである。任意の義務者がいかなる保険を提供していない場合、代理人は、保険の購入を要求されず、義務者に料金を請求することができるが、選択することができる。各義務者は,交付後に保険会社に提出したすべての書類報告の写しを代理人に渡すことに同意した。違約事件が存在しない場合、債務者は任意の保険クレームを決済、調整または妥協することができ、賠償金額を代理人に渡せばよい。違約イベントが存在すれば,エージェントのみがこのようなクレームを決済,調整, 妥協する権利がある
(B)以下(C)項に別段の規定がある場合を除き、いかなる保険収益(労働者補償又はD&O保険収益を除く)及び担保の無効が宣言されたことにより生じるいかなる賠償も代理人に支払わなければならない。在庫に関連する任意のこのような収益または報酬は、まず、適用される振込ローンの支払いに使用され、その後、他の適用可能な債務のために使用されなければならない。以下(C)の条項に別途規定があるほか、設備又は不動産に関連するいかなる収益又は奨励は、まず適用されるRevolverローンに適用され、その後、他の適用される債務に適用されなければならない
(C)債務者がS代理人が設備または不動産損失または破損に関連する任意の保険収益または賠償を受信した後15日以内に書面請求を行う場合、債務者は、(I)違約または違約事件が存在しない限り、(I)違約または違約事件が存在しない限り、(Ii)代理人の満足した計画に従って迅速に修理または交換を完了するか、または修理または交換を迅速に行うことができる。(Iii)代替建築は、最初の死傷現場で建設されたbrであり、その大きさ、品質、および用途は、破壊された建物に相当する;(Iv)修復または置換された財産は留置権がないが、許可された留置権はここに含まれない;(V)債務者は、代理人が合理的に要求する可能性のある修理または交換の支払い手続きを遵守し、(Vi)任意の死傷または非難の収益または賠償総額は500,000ドル以下である
8.9.3担保の保護。任意の担保の保護、貯蔵、倉庫、保険、運搬、維持および輸送のすべての費用、任意の担保(その任意の販売を含む)に関連するすべての課税税金、および代理人が任意の担保を実現するために誰に支払う必要がある他のすべてのお金は、債務者が負担して支払わなければならない。代理人は、いかなる方法でもいかなる担保の保管、いかなる紛失または損傷(S代理人が実際に担保を持っている間にそれが保管する合理的な保管を除く)、担保価値の任意の減価または任意の倉庫管理人、運送業者、輸送代理または他の誰の行為または過失に対して任意の責任または責任を負うことができないが、これらのリスクは義務者が独自に負担しなければならない
-89-
8.9.4所有権抗弁。各債務者は、担保権を許可する以外の所有者、債権、要求に対抗するために、商業的に合理的な努力を尽くして、抵当物に対するその所有権とS代理人の担保に対する留置権を守るべきである
8.10授権書。各債務者は、ここで取消不能に構成され、代理人(および代理人が指定した所有者)を債務者Sの真の合法的な代理人として指定する(および事実代理)本節で定めた目的のためである.代理人又はSは、代理人を指定することができるが、その本人又は債務者Sの名義で、通知を行わない場合であるが、費用及び費用は債務者が負担する:
(A)Sエージェントが占有または制御する任意の支払項目または他の担保収益(保険収益を含む)に債務者Sの名前を裏書きするステップと、
(B)違約イベント中に、(I)任意の口座債務者にその口座の譲渡を通知し、法的手続きまたは他の方法によって口座を要求し、強制的に支払い、口座に関連する任意の権利および修復を一般的に行使する;(Ii)任意の口座または他の担保を決済、調整、修正、妥協、解除または解除、または口座または担保を徴収するために提起された任意の法的手続き、(Iii)代理人が適切だと思う条項、金額および時間に応じて任意の口座および他の担保を売却または譲渡する。(4)預金口座または投資口座内の残高を収集、清算および受信し、任意の方法で担保収益を制御すること、(5)債務者Sの名前を準備、アーカイブおよび署名する口座債務者破産債権証明または他の文書、または任意の通知、留置権譲渡または補償または同様の文書、(6)債務者に送信されたメールを受信、開設、処理し、そのようなメールを代理人が指定した住所に配信することを郵便当局に通知する。(7)任意の動産者、文書、手形、船荷証券、または任意の口座、在庫または他の担保に関連する他の伝票または合意、(8)債務者Sの文書を使用して口座および債務者への通知を署名確認すること、(9)担保に関連する任意のデータ処理、電子または情報システムにおける情報を使用すること、(X)保険証券に基づいてクレームを提出および調整すること、(Xi)任意の信用証、銀行S引受または他の手形の下での支払いを得るために必要または適切な行動をとること、債務者が受益者であること。(Xii)任意の投資物件に基づいて、または任意の投資物件について任意の投票権または他の権利を行使すること、(Xii)任意の投資物件に基づいて任意のbr投票権または他の権利を行使すること、および(Xiv)融資文書項目の下の任意の債務者S義務 を履行するために、代理人がその許可適宜決定権に従って行動するために、必要および適切な方法ですべての他の行動をとること
8.11知的財産権
8.11.1代理人の要件の下で、米国特許商標局(任意の後続機関、特許商標局と共に)および米国著作権局または任意の同様の外国機関への出願を容易にするために、各米国義務者は、Sエージェントが義務者Sの知的財産権を証明またはさらに証明し、その義務者がそれに関連するか、またはそれによって代表される一般無形資産を証明または証明するために、米国特許商標局(任意の後続機関、特許商標局と共に)および米国著作権局または任意の同様の外国機関への出願を容易にするために、S義務者のSの知的財産権を証明またはさらに証明すべきである
8.11.2債務者が所有する債務者Sに対する業務活動が必要であるか、またはその業務に重要な意味を有する知的財産権に対して、各債務者は、当該知的財産権を保護、勤勉に実行し、擁護する義務があり、債務者S[br}が合理的な商業判断を善意で行使することを前提として、(A)迅速な侵害、流用または希釈について訴訟を提起し、このような侵害、流用、希釈、および提訴の任意およびすべての損害賠償を取り戻すことを含むSの費用を支払う
-90-
(B)本合意の日からまたはその後に未解決の任意の商標出願またはサービスマーク出願を起訴するために努力し、(C)本合意の日以降に懸案された特許のいずれかの特許出願を勤勉に起訴し、(D)Sのすべての義務者の商標、特許、著作権、知的財産権ライセンスおよびその権利を保全および維持するために、Sのすべての義務者の商標、特許、著作権、知的財産権ライセンスおよびその権利を保全および維持するために、本合意の日からまたはその後に懸案されている任意の商標出願またはサービスマーク出願を起訴するために、いかなる人の知的財産権紛争にも反対、介入、および廃止する。すべての維持費の支払いと継続申請の提出、宣誓書の使用、議論できない宣誓書、および(E)各義務者のすべての従業員、コンサルタント、および請負業者を要求し、彼らが知的財産権の創造またはbr開発に実質的に参加している場合、知的財産権譲渡および守秘義務を含む合意に署名しなければならない。各義務者はまた、当該義務者S業務の展開に必要な、又はその経営活動に対して実質的な意義を有するいかなる知的財産権又は知的財産権許可を放棄しないことに同意する。各債務者は、ここで、それまたはその任意の子会社が現在またはそれ以降に取得する権利があり、債務者S業務の展開に必要または重要なすべての新しいまたは取得された知的財産権に対して8.11.2節に記載のステップをとることに同意する
8.11.3債務者は、当事者がいかなる債務者の任意の知的財産権または知的財産権許可証に対してもいかなる責任も負わないことを認め、同意する。第8.11.3節の一般性を制限することなく、債務者は、任意の保証された側は、知的財産権または知的財産権ライセンスからなる担保上の権利を維持するために必要なステップをとる義務はないが、任意の保証された当事者は、違約事件の発生後およびその後、違約事件の継続中にそうすることを選択することができ、これに関連するすべての合理的な費用(弁護士および他の専門家の合理的な費用および支出を含む)は、本契約の下の義務を構成しなければならない
8.11.4 [保留されている].
8.11.5本プロトコルに従ってコンプライアンス証明書を交付する各日(または、違約イベントが発生し、継続している場合、代理人の要求がより頻繁に提出されなければならない)、各義務者は、すべての新しいまたは取得されたことを示す書面報告をエージェントに提供しなければならない:(I)登録または係属中の特許、商標または著作権 ;(Ii)義務者がSビジネスを展開するために重要なすべての知的財産権ライセンス;および(Iii)以下のすべての使用声明または使用を主張する修正使用の意向(1)及び(2)前回コンプライアンス証明書の日から任意の義務者が登録出願を取得,登録又は提出する商標出願,及び(3)前回コンプライアンス証明書の日から任意の義務者が提出する商標出願。各債務者は、元の締め切り時の歴史的慣行に従って、その特許、著作権、商標、および知的財産権許可を登録または登録しないべきである。前の“証明書”に適合した日から任意の債務者によって取得されたこのような登録又は申請については、各債務者は、適用された場合に関係政府主管部門に必要な書類を提出し、適用される債務者が当該知的財産権の所有者であること(又はこの場合はその共通所有者)を指定しなければならない。上記のいずれかの場合、適用義務者は、このような新しいまたは取得された特許、商標および著作権登録およびその出願を決定するために、15(15)営業日以内に適用ローン文書の追加添付表を作成、署名し、代理人に交付しなければならない使用の意向使用説明書または使用の修正の根拠が提出されていない)およびそれに基づいて設定された保証権益に制約された知的財産権ライセンス;
-91-
8.11.6米国著作権局から任意の著作権の登録通知 を受信した後、各債務者は、迅速(ただし、通知を受けた後15(15)営業日よりも遅れてはならない)に、代理人にS代理人の当該著作権に対する留置権を完全にするのに十分な書類を代理人に交付または促すことにより、この登録通知を代理人に通知する(ただし、第8.11.4節または第8.11.5節で要求されたいかなる通知も繰り返してはならない)。任意の債務者が、米国著作権局に登録された任意の著作権を取得した場合、または米国著作権局に任意の著作権の申請を登録した場合、債務者は、直ちに(ただし、任意の場合は、brを取得した後の15(15)営業日よりも遅くなってはならない)エージェントに通知し、代理店に、Sエージェントの著作権に対する保持権を完全にするのに十分な文書を代理店に交付または発行させるべきである。いかなる債務者が取得した著作権登録又は申請についても、各債務者は迅速に(ただし、取得後15(15)営業日より遅れてはならない)、適用される債務者が当該等の著作権の所有者であることを決定するために必要な書類を関係政府当局に提出しなければならない(又はこの場合はその共同所有者)
8.11.7各義務者は、債務者Sの業務に必要なまたは重要な知的財産権を秘密にし、他の方法でその権利を保護し、適用されるように、(A)その重要な機密情報および商業秘密のセキュリティおよび機密性を保護することを含む必要な商業的合理的措置をとるべきであり、方法は、すべての既存の従業員、コンサルタント、被許可者、サプライヤー、および請負業者に適切な秘密協定の実行を要求する政策を策定し実行することである。(B)その合理的な商業判断を行使する際に、債務者が商業秘密が公有分野に入ることを許可することが適切であると判断しない限り、重大な商業秘密が公有分野に属さないように合理的に必要な措置を講じ、(C)義務者およびSの業務に重大な意味を有するすべてのソフトウェアプログラムのソースコードのセキュリティおよび機密性を保護するために、ソースコードの任意の被許可者(または再被許可者)に商業合理的な使用および秘密制限を有するライセンス契約を締結することを要求する政策を策定し実行すること
8.11.8代理人の要求に応じて、債務者は、代理人(および代理人の任意の譲受人)の業務に重要な知的財産権許可の保証権益(および債務者の知的財産権許可の下でのすべての権利)の譲渡または付与を可能にするために、商業的に合理的な努力をしなければならない
第九条陳述及び保証
9.1一般的な陳述と保証。代理人と貸手が本契約を締結し、譲渡先の約束、譲渡先の融資、および信用状を提供するように促すために、各債務者は声明し、保証する
9.1.1組織機関と資質。各債務者および子会社は、その組織または会社の司法管轄区域の法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、良好である(この概念が存在し、関連する司法管区の適用法律の要求に基づいて適用される限り)。各債務者及び付属会社は適切な資格を備え、許可されて業務を展開し、信用が良好であり(関連司法管轄区の適用法律の要求の下で存在及び適用の範囲内)、各司法管轄区域内の外国会社であり、当該等の資格を取得できなければ合理的に予想できる場合には重大な悪影響を与える。どんな債務者もヨーロッパ経済地域の金融機関ではない
-92-
9.1.2権限と権限。各債務者は、当事者としての融資文書の署名、交付、履行を正式に許可されている。融資文書の署名、交付および履行は、すべての必要な行動の正式な許可を得ており、(A)任意の債務者の持分の任意の所有者の任意の同意または承認を必要としない、(B)任意の債務者の組織文書に違反する、(C)法律または重大な契約項目の下での任意の違約を違反またはもたらすこと、または(D)任意の債務者Sの財産にbrの留置権を適用することをもたらすか、または要求する(留置権の許可を除く)
9.1.3実行可能です。各ローン文書は、各債務者の合法的、有効かつ拘束力のある義務であり、その条項に基づいて強制的に実行することができるが、以下の場合を除く:(I)実行可能性が債権者の権利の強制執行に影響を受ける可能性のある破産、債務不履行または同様の法律の制限(br}一般的な場合、および(Ii)イギリスの法律によると、8.10節はイギリスの借主に対して強制的に実行できない可能性がある
9.1.4資本構造。時点で二番目第四改正案の施行日、別表9.1.4は、各債務者及び子会社の名称、組織又は会社の管轄権、認可及び発行された持分、その持分の所有者(親会社持分所有者を除く)、及びこのような持分について当該等の持分について拘束力のある合意を示す。付表9.1.4の曝露者を除いて二番目“第四改正案”が発効した日から、いかなる債務者又は子会社も、いかなる他の者からもいかなる重大な資産も獲得せず、合併、合併又は合併における生存実体にもなっていない。各債務者はその付属会社の持分に対して良好な所有権を持っているが、S留置権代理人の制限を受けなければならず、しかもすべてのこの等の持分はすでに正式に発行され、すでに十分及び評価できない税を納めている。時点で二番目第4修正案の発効日は、付表9.1.4に開示されている者を除いて、いかなる債務者又は付属会社の持分に関連する未完了購入選択権(親会社の権益に関連する当該等の選択権を含まない)、株式証明書、引受権、発行又は売却協定、変換可能権益、影の権利又は授権書は何もない。借主者は、本協定によって許可された買収又は他の取引又は代理人の同意による変更を反映するために、時々修正又は補充表9.1.4を修正し、代理人の同意を受けてはならない
9.1.5物件所有権;留置権の優先権。各債務者および付属会社は、そのすべての不動産に対して良好かつ売却可能な所有権(またはその有効な賃貸権益)を所有し、そのすべての個人財産について、代理人または貸手に提出された任意の財務諸表に反映されたすべての財産に対して良好な所有権を有し、いずれも留置権を有さないが、留置権は除外される。時点で二番目第四改正案の発効日は、別表9.1.5に開示されている場合を除いて、担保された不動産は特別洪水の危険区域内にあってはならない。各債務者及び子会社は、すべての合法的なクレームを支払い、履行しており、支払わなければ、その物件の留置権となる可能性があるが、留置権は除外される。代理人の担保中のすべての留置権は適切に整備された優先留置権であり,許容される留置権に限られる.
9.1.6アカウント。代理人は、どの口座が適格口座であるかを決定する際に、義務者がこれについて行ったすべての陳述及び陳述に依存することができる。借入基数報告に合格口座として表示されている各口座について、債務者は、:
(A)それは真実であり、様々な態様で主張されている
(B)これは1つで完成されたものである善意の通常の業務中に貨物を販売および交付し、基本的にそれに関連する任意の調達注文、契約、または他の文書に従って;
(C)その金額は、適用請求書に記載されているある満期金額であり、そのコピーは、代理人に提供されているか、または代理人の要求に応じて取得されていてもよい
-93-
(D)相殺、留置権(S再任代理人を除く)、控除、抗弁、論争、反クレーム、または他の不利な条件の制約を受けないが、通常の業務中に生成され、代理人に開示されるものは除外され、絶対に口座債務者によって借りられており、いかなる形態またはイベントも存在しない
(E)調達注文、合意、伝票、または適用法的制限はなく(統一コスト条約または他の適用法律に基づいて、制限が無効であるか否かにかかわらず)、適用債務者は、請求書に表示される唯一の受取人または送金先である
(F)許可されていないか、またはbrアカウントを延期、妥協、決済、修正、クレジット、控除または返却しているが、通常の業務中にタイムリーな支払いのために与えられた割引または手当は除外されており、これらの割引または手当は、これに関連する請求書の表面および本プロトコルに従ってエージェントに提出された報告書に反映されている
(G)債務者が知っている限り、(1)当該口座の実行可能性又は収集可能性を損なう可能性のある事実又は状況が合理的にない、(2)口座債務者が口座発生時に契約を締結する能力があり、適用される債務者Sの習慣信用基準を満たし続け、支払能力(又は米国以外の司法管轄区であれば同等の支払能力又は破産基準)を有し、破産手続の制約を考慮しておらず、失敗、一時停止又は経営停止もない。および(Iii)は、任意の口座債務者に対する法的手続きまたはbr}訴訟が脅威または保留されていないが、このような訴訟または訴訟は、口座債務者Sの財務状況に重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することができる
9.1.7財務諸表。すでに代理及び融資者の債務者及び付属会社の総合及び総合貸借対照表及び関連する収益、現金流量及び株主権益表は公認会計基準に基づいて作成され、そして各重大な方面で公平に債務者及び付属会社の指定日及び期間の財務状況及び経営業績を報告し、審査されていない財務諸表については、正常な年末調整及び無付記所の制限を受けなければならない。時々代理人や貸手に提出されるすべての予測は,その時の状況に基づいて合理的な仮定に基づいて誠実に作成されている。2018年12月31日以来、いかなる債務者或いは付属会社の財務状況或いはその他の方面にも何の変化も発生していないが、このような状況は合理的な予想に重大な悪影響を与えることができる。代理人または貸手に提出されたいかなる財務諸表も、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まず、必要な重大な事実も開示されておらず、その陳述が全体として重大な誤解を持たないようにする。(A)予測自体は重大な不確実性や意外な状況の影響を受け,その多くは債務者では制御できない,(B)実際の結果は予測と大きく異なる可能性があり,この違いは実質的である可能性がある,(C)予測は業績の保証ではない,という理解がある.債務者及びその付属会社は合併に基づいて支払能力を有している
9.1.8保証義務。債務者又は子会社は、本契約が許可されない限り、いかなる保証に基づいて支払うか、又は誰の義務を履行するかのいずれかの保証書又は他の契約を保証者又は保証人として義務がない
9.1.9税金です。各義務者および子会社は、適切な議論がない限り、その期限および支払うべきすべての物質税、その収入および財産の支払いを支払うか、またはその期限および支払うべきすべての物質税、その収入および財産を支払うことを要求するすべての重要な連邦、州および地方納税申告書および他の報告を提出した。各債務者及び子会社の帳簿上のすべての物質税の支出は、規制が適用されていないすべての年度及びその本会計年度に対して十分である
-94-
9.1.10仲介人。融資文書が予想するいかなる取引にも関連して、ブローカー手数料、発行者S手数料または 投資手数料は支払わない
9.1.11知的財産権。各債務者および子会社は、他の人のいかなる実質的な知的財産権と衝突することなく、業務を展開するために必要なすべての知的財産権を所有または合法的に使用する。任意の債務者、任意の付属会社、またはその任意の財産(任意の知的財産を含む)については、任意の債務者、任意の付属会社、またはその任意の財産(任意の知的財産を含む)について、総額500,000ドルを超える未解決または脅威の知的財産について請求することはない。債務者は、そのような侵害行為が実質的でない限り、いかなる人の知的財産権の侵害または流用に関する書面通知または他の通信を受けていない。別表9.1.11に開示された知的財産権許可および商業的に入手可能なライセンス契約を除いて既製品一般的に一般に提供されているソフトウェアは二番目第四改正案が発効した日から、いかなる債務者又は子会社は、いかなる者にも、いかなる知的財産権に関連するいかなる使用料又はその他の賠償を支払わないか。すべての登録知的財産権は、任意の債務者または子会社によって所有または独占的に許可されるか、または他の方法で任意の債務者または子会社の任意の独占的利益に支配される二番目第4修正案の施行日は別表9.1.11を参照されたい。借り手はエージェントが同意した場合に添付表9.1.11を更新することができ,無理に差し押さえてはならない
9.1.12政府が承認した。各債務者及び付属会社が所有し、遵守し、当該等の管轄区域に当該概念を適用する範囲内で、その業務及び所有、賃貸及び運営に必要なすべての政府承認については、良好な信頼性を有する(この概念が存在し、関連する管轄区域に法律を適用する要求に応じて適用可能である限り)、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される場合を除く。任意の貨物又はその他の担保品を輸入又は処理するために必要なすべての輸入、輸出又は他の許可証、許可又は証明書が調達され、発効し、債務者及び子会社は、任意の貨物又は担保品の積み込み及び輸入に関するすべての外国及び国内法律を遵守しているが、遵守しないことが重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想できない場合を除く
9.1.13法律を遵守します。各債務者と付属会社はすべて遵守することができ、その財産と業務運営はすべての重大な方面ですべての適用法律に符合するが、合理的な予想ができない場合は規定に符合しない場合は重大な不利な影響があり、除外する。いかなる適用法に基づいても、規定に適合しないことが予想される限り、重大な不合格の伝票、通知または命令は、いかなるbr義務者または子会社にも発行されていない。家庭安全法違反の在庫は生じていない。ドイツTBの場合、第9.1.13節および本協定項の他の記述は、その適用のみでは、(I)EU法規(EC)2271/96または 第7条の対外貿易規則違反を招くことはない(I)インクルードß世界的に)(第4条第1項第3項対外貿易法(インクルードßEnwirtschaftsgesetz)または同様の反ボイコット規制
9.1.14環境法を遵守する。付表9.1.14に記載されている曝露者またはbrが合理的に予測できないことが重大な悪影響を招くことを除いて、債務者Sまたは付属会社Sの過去または現在の業務、不動産または他の不動産は、任意の環境汚染、有害物質または環境清掃問題を解決するために任意の救済行動が必要かどうかを決定するために、任意の連邦、州または地方の調査を受けない。債務者又は付属会社は、重大な悪影響を招くことが合理的に予想される環境通知を一切受けていない。債務者または付属会社は、現在または以前に所有、レンタルまたは経営されている任意の不動産上の任意の環境排出、環境汚染または有害物質に対して、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される任意のまたは責任を有する
-95-
9.1.15激務契約。いかなる債務者または付属会社も、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される任意の契約、契約、またはレンタル船制限の一方ではなく、またはbrの任意の契約、合意、またはレンタル船制限に制限されている。付表9.1.15に示されていることに加えて、任意の債務者または子会社は、任意の実質的な制限プロトコルの一方ではなく、または任意の実質的な制限プロトコルに制限されている。このような制限協定は、債務者が任意の融資伝票に署名、交付、または履行することを禁止する
9.1.16訴訟。付表9.1.16に示すことに加えて、法的手続きまたは調査保留は一切なく、または(任意の債務者Sに知られている)任意の債務者またはその付属会社またはその任意の業務、運営、不動産または財務状態は、(A)行われるべき任意の融資文書または取引に関連しているか、または(B)任意の債務者または付属会社に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。この付表に示されていることに加えて(商業侵害クレームを増加させるために時々追加されるように)、どの債務者にも商業侵害クレームはない(ただし、違約または違約事件が存在しない限り、100,000ドル未満の商業侵害クレームを除く)。このような違約が重大な悪影響を及ぼすことが予想される理由がない限り、またはそのような違約により債務者への通貨債務(保険範囲内ではない)が1,000,000ドルを超えることが予想されない限り、債務者または子会社は、いかなる政府当局の命令、禁止、または違約の判決もしない
9.1.17デフォルト設定がありません。違約や違約イベントを構成するイベントや状況 は発生または存在しない.債務者または付属会社が違約することもなく、時間の経過または通知とともに任意の重大な契約を構成する場合の違約または2,000,000ドルを超える借金を支払うイベントまたは状況は発生しない。いずれも(債務者または付属会社を除く)これに基づいて、所定の終了日までに重要な契約を終了することはできない
9.1.18 ERISA。合理的に予想されない限り、単独でも総合的に使用しても、大きな悪影響を及ぼす
(A)各計画は、すべての態様でERISA、“規則”、および他の連邦および州法律の適用条項に適合する。“基準”401(A)によれば、資格に適合する各計画は、米国国税局の有利な決定書を受け取っているか、または米国国税局は現在、これに関連する申請を処理しており、このような資格の喪失を阻止または喪失させることは何も発生していない。各義務者およびERISA付属会社は、“規則”、ERISA、および2006年の年金保護法に規定されているすべての適用要件に適合しており、いかなる年金計画についても最低資金調達基準の免除または償却期間の延長の申請は行われていない
(B)任意の計画、年金計画または多雇用主計画について、未解決または債務者に知られている脅威のクレーム、訴訟または訴訟、または任意の政府当局の行動はない。どの計画に対しても,禁止されている取引や 受託責任規則に違反していない
-96-
(C)(I)ERISA事件が発生することが発生していないか、または合理的に予想されていないこと、(Ii)任意の年金計画の最近の推定日まで、資金調達目標達成率(規則430(D)(2)節で定義されたように)が少なくとも60%であり、義務者またはERISA関連会社は、その割合が合理的に60%以下に低下する可能性があるいかなる理由も知らず、(Iii)保険料の支払い以外に、PBGCに対していかなる義務またはERISA関連会社も責任を負い、保険料支払いの満期および未払いがないこと。(Iv)ERISA第4069条または4212(C)条によって制限される可能性のある取引には、義務者またはERISA関連会社が関与しておらず、(V)その計画管理者またはPBGCは、年金計画または多雇用主計画を終了させず、PBGCが年金計画または多雇用主計画手続きを終了することを合理的に提起することができる事実または状況も存在しない
(D)いかなる外国計画についても、(I)法律又は外国計画条項に規定するすべての雇用主及び従業員の納付は、通常の会計慣行に従って支払われているか、又は適用された場合には計算されなければならない。(2)適用される公認会計原則に基づいて、精算仮説及び最近計算すべき福祉義務を計算するための推定値に基づいて、各被出資外国計画の資産の公平な市場価値、保険を通じて資金を提供する任意の外国計画に対する各保険者の負債、又は任意の外国計画のために設立された帳簿準備金に基づいて、任意の未納金とともに、当該外国計画に関するすべての現職及び前任者参加者の福祉義務を取得又は算出するのに十分である。(Iii)は要求に応じて登録されており,良好な信頼を保っている(関連司法管轄区域の適用法律の要求の下で存在し適用される範囲内) である
(E)付表9.1.18に開示されている者を除いて、イギリスの借り手も (A)が(2004年退職金法令(イギリス)第38~51条について)金銭購入計画ではない(両語とも退職金計画法令(1993)(イギリス))の雇用主に見られるか、または(B)または は、いつでもその雇用主またはその連絡者(2004年退職金法令(イギリス)第38および43条で使用されているこのような言葉)に関連している
(F)イギリスの借り手は、退職金計画に関する財務支援指示又は供出通知を発行していない
9.1.19貿易関係。任意の債務者または子会社と任意の重要な顧客または供給者(または任意のグループの顧客または供給者)との間の任意の業務 は、実際または脅威の終了、制限、または修正が存在せず、それぞれの場合、個別または全体が債務者または子会社の全体的な業務として大きな意味を有する。当社は、いかなる状況や状況も、任意の債務者または付属会社がその後の任意の時間に、最初の再発行日と実質的に同じ方法でその業務を処理する能力に重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想していません
9.1.20労働関係。添付表9.1.20に記載されていることに加えて(代理人の同意によって修正することができ、無理に抑留されてはならず、追加条件または遅延されてはならない)、いかなる債務者または付属会社も、任意の集団交渉合意の一方に属していないか、またはその制約を受けている。任意の義務者Sまたは子会社従業員を代表する任意の労働組合または他の同様の組織、または任意の義務者Sが知っている任意の主張または脅威、ストライキ、停止、または任意の義務者または子会社との集団交渉を要求する労働組合または同様の組織とは、実質的な冤罪、紛争または論争は存在しない
9.1.21支払い慣行。債務者や付属会社はその歴史的売掛金のやり方に対して元の決算日よりも有効な大きな変化をしていない
-97-
9.1.22規制されているエンティティではありません。債務者は、(A)投資会社または1940年の“投資会社法”が指す直接または間接的に投資会社によって支配またはその行動を代表する個人に属さない、または(B)連邦電力法、州間商法、任意の公共事業法規、またはそれが債務権限を招くことに関する任意の他の適用法によって規制される
9.1.23保証金株。債務者又は付属会社は、主に又はその重要な活動の一つとして、任意の保証金株を購入又は保有するための信用を提供する業務に従事していない。債務者は、いかなるターンテーブルローン収益または貸手レターを使用して、任意の保証金株の購入または搬送によって生じる任意の債務を購入または搬送するか、または減少または再融資することなく、または理事会ルールT、UまたはXによって規定される任意の関連目的のために使用される
9.1.24 OFAC。任意の義務者、子会社、または任意の義務者または子会社に知られている場合、取締役の任意の役人、従業員、代理人、付属会社または代表は、現在任意の制裁対象となっている任意の個人またはエンティティによって所有または制御されていないか、または指定された司法管轄区域に位置する、組織または居住している任意の個人またはエンティティによって所有または制御されている
9.1.25イギリスの料金です。各債務者及びS登録司法管区の法律によれば、当該司法管区の任意の裁判所又は他の機関に任意のイギリス証券 協定を登録する必要はなく、又は任意のイギリス証券協定又は任意のイギリス証券協定が行う取引について任意の印紙、登録又は同様の税金を支払う必要はないが、以下を除く:(A)イギリスの借主が2006年の“会社法”第25部(会社料金)又は以下の規定に基づいて登録又は適用される担保に関する任意の規定によりウェールズ会社ビルに各証券書類の詳細を登録する。2006年の“会社法”(B)イングランドとウェールズ土地登録所の土地登録所に、イギリスの借主によって署名された不動産に関する各保証文書を登録し、関連費用を支払い、(C)任意の関連司法管轄区域内の任意のイギリス保証協定によって生成された担保権益を改善するために、自発的または必要に応じて届出、登録または記録を行い、(D)それぞれの場合、関連費用、印紙税または担保関税を支払う
9.1.26主要な利益と機関の中心。2006年の“国境を越えた破産条例”で使用された各イギリスの借主の主要利益センターは、その登録管轄範囲内に位置し、彼らのうちの1つも他の任意の司法管轄区に機関が設置されている(この用語は“2006年国境を越えた破産条例”で使用されている)
9.1.27 Pari passuランキング。イギリスの借主S ローン文書に規定されている支払義務は、少なくともその他のすべての無担保及び無従属債権者の債権と並んでいるが、会社の法律に適用される強制優先の債務は除く
9.1.28位。各イギリス保証プロトコルは、関連する“イギリス保証プロトコル”に明示された優先順位を有するか、または有することになり、融資文書の許可または予期される場合を除いて、いかなる優先順位または同等の優先順位の留置権にも制限されないが、留置権は除外される
9.2完全に開示します。いかなる融資文書も、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれておらず、その中に含まれる陳述がそれに基づいてなされた場合に重大な誤解を有さないように、必要な重大な事実も開示されていない。債務者が書面で代理人に開示できなかった事実や状況は、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることはない
-98-
第十条契約及び持続協定
10.1“平権契約”。いかなる変革者の承諾や義務を履行していない限り、各債務者は対応し、各子会社を促進すべきである
10.1.1チェック;評価
(A)代理人が時々合理的な通知及び正常営業時間の規定の下で(失責又は責任喪失事件が発生しない限り)、任意の債務者又は付属会社の物件にアクセス及び視察し、任意の債務者S又は付属会社Sの帳簿及び記録を検査、監査及び抜粋し、そしてその高級職員、従業員、代理人、顧問及び独立会計士S又は付属会社Sと業務、財務状況、資産、将来性及び経営業績を検討することを可能にする。貸手は自費でこのようなアクセスや検査に参加することができる。担保当事者は、いかなる債務者に対してもいかなる検査を行う義務もなく、いかなる検査、評価、または報告のいかなる結果も債務者と共有する義務はない。債務者は,すべての検査,評価,報告書が代理人と貸手がその目的のために用意されており,債務者はそれらに依存する権利がないことを認めている
(B)エージェントのすべての合理的な費用を精算する 自腹を切る(I)債務者の帳簿および記録または適切と考えられる任意の他の財務または担保事項に関連する費用、費用および費用を検査し、各融資年度は最大2回、(Ii)各融資年度は最大1回在庫を評価するが、違約または違約イベント中に審査または評価を開始する場合、これに関連するすべての費用、費用および費用は、このような限度額の制限を受けることなく債務者によって返済されなければならない。債務者は、その内部審査及び評価グループの費用、及びこの目的のための任意の第三者の費用を含む審査活動の標準費用をS代理人に支払わなければならない。代理店が満足する適用現場 検査および評価(以上提供された限度額内に含まれない)を完了する前に、借入基数計算は、許可買収または正常業務プロセス以外に得られた担保を含まない
10.1.2財務およびその他の情報。適切な分割が、すべての財務取引を反映するGAAP(または文脈に応じて、任意の非米国義務者、その任意の支店、または任意の非義務者の任意の外国子会社に関連する現地GAAP)に従って作成され、代理人および貸手に提供される、そのビジネス活動に関する十分な記録および帳簿が保存される
(A)各財政年度終了後90日以内に、当該財政年度終了時の貸借対照表及び当該財政年度の関連収益表、キャッシュフロー表及び株主権益表を早急に提供し、債務者及び子会社の合併及び連結基礎及び業務区分に基づいており、連結報告書は債務者が選択して代理人に受け入れるべき公認地位を有する独立公認会計士事務所監査及び認証(無資格)である。公認会計原則に基づいて作成され、前財政年度の対応数字および代理店に提出された予測および代理店が受け入れ可能な他の情報を比較の形で列挙すべきである
(B)各会計四半期終了後30日以内に、当該会計四半期終了時の監査されていない貸借対照表、並びに当該月及び当該会計年度部分の関連収入及び現金フロー表をできるだけ早く提供し、合併及び合併の基礎及び業務部門を債務者及び子会社として、前の会計年度の対応する数字を比較の形で列挙し、代理人に提出し、親会社首席財務官審査証の作成を経た予測と照合する
-99-
米国公認会計原則に基づいて、この財政四半期と期間の財務状況と経営結果を公平に列記するが、正常な年末調整と無脚注を遵守しなければならないが、米国領土トリガー期間内のいつでも、このような財務諸表はこの月の毎月終了後30日以内に毎月提出しなければならない
(C)上記(A)、(B)および(C)項による財務諸表の交付と同時に行われるか、または違約または違約イベントが存在する場合、代理人 がより頻繁な交付を要求する場合、(I)親会社の首席財務官によって署名されたコンプライアンス証明書、および(Ii)第8.11.5節で交付を要求する情報
(D)上記(A)項に従って財務諸表を交付すると同時に、その会計士が債務者に提出したこのような財務諸表に関連するすべての管理メール及び他の材料の写し
(E)各財政年度終了後30日に遅れず、当該財政年度の各業務部門の貸借対照表、業務部門貸借対照表、毎月および次の財政年度の総合債務者予測および業務部門貸借対照表を月および四半期別に公表する
(F)代理人Sが要求を出した直後に、各債務者Sの貿易対応金のリストを代理人が満足する形でリストアップし、貿易債権者及び満期残高、及び詳細な貿易帳簿年齢を具体的に説明する
(G)送付またはアーカイブ後、任意の債務者がその株主に普遍的に提供する任意の依頼書、財務諸表または報告のコピー、任意の債務者が証券取引委員会または任意の他の政府当局または任意の証券取引所に提出する任意の定期的、定期的および特別な報告または登録声明または登録説明書のコピー、および債務者の業務の重大な変化または発展について公衆に提供される任意のニュース原稿または他の声明のコピー;
(H)Sエージェントが要求を出した後、各年金計画または外国計画に関連する任意の年間報告書のコピーを直ちに提出する
(I)年金規制機関から発行された任意の実質的な通知のコピーを受信し、この通知において、任意の年金計画についての入金通知または財務支援指示をもたらす可能性のある行動を提案する
(j) [保留されている];
(K)Sエージェントの要求に応じて、任意の担保または任意の義務者S、子会社Sまたは他の義務者Sの財務状態または業務に関連する他の重要な報告および情報(財務またはその他)を直ちに代理人に提供する
10.1.3通知。債務者Sの担当者が知った後、直ちに書面で代理人および貸手に通知しなければならない。(A)保険範囲内にあるか否かにかかわらず、不利な裁決が重大な悪影響を及ぼす可能性がある場合、(A)任意の訴訟または調査の脅威または開始、(B)重大な契約の下での任意の重大な違約または終了、(C)任意の違約または違約事件の存在、(D)任意の金額が1,000,000ドルを超える判決、(E)合理的な予想のような知的財産権主張は、重大な悪影響を及ぼすか、または合理的な予想では、債務者の責任が1,000,000ドルを超えることをもたらすと断言する。(F)任意の
-100-
(Br)合理的な予想が重大な悪影響を及ぼすことができる、ERISA、OSHA、FLSA、または任意の環境法を含む任意の適用法違反を主張する訴訟、(G)債務者が債務者が所有、レンタルまたは占有した任意の財産の任意の環境排出、または任意の環境通知を受信すること、(H)任意のERISA事件の発生、(I)独立会計士の債務者の責任解除または脱退または辞任、または(J)新しいオフィスまたは営業場所が少なくとも開業10日前に開業する
10.1.4大家と倉庫の契約。要求に応じて、すべての既存のプロトコルのコピーを直ちに代理人に提供し、署名後すぐに、債務者と、任意の大家、倉庫管理者、加工者、委託者、受託保管人、または任意の不動産を所有する他の人との間のすべての将来のプロトコルのコピーを代理人に提供し、この不動産において、装置および在庫からなる担保の任意の重要な部分は、月ごとに保存されてもよく、または装置および在庫からなる担保の任意の実質的な部分を所有または処理することができる
10.1.5法律を遵守する。ERISA、環境法、FLSA、OSHA、反テロ法、および税収に関する法律を含むすべての適用法律を遵守し、その財産所有権または事業展開に必要なすべての政府承認を維持することは、遵守(反テロ法を遵守しない)または維持が合理的に予想できない限り重大な悪影響を及ぼす。前述の一般性を制限することなく、任意の債務者または子会社の任意の物件またはその上で任意の環境排出が発生した場合には、迅速に行動し、環境法に要求される範囲を調査し、代理店およびすべての適切な政府当局に報告し、どの政府当局がそのような環境排出を除去するかにかかわらず、適切な救済措置をとるべきである。ドイツ結核の場合、本10.1.5節および本協定項のいずれかの他の条約は、その適用が以下の場合にのみ適用される:(I)EU法規(EC)2271/96に違反するか、またはEU法規(EC)2271/96に従って任意の責任を負うか、または(Ii)違反または衝突第7条対外貿易規則(インクルードß世界的に)(第4条第1項第3項対外貿易法(インクルードßEnwirtschaftsgesetz)または同様の反ボイコット規制
10.1.6税。滞納又は追加処罰の日までにすべての物質税を納付·清納し、当該等税が正当に抗弁されない限り
10.1.7保険。本協定が要求する担保に関する保険に加えて、(A)債務者及び子会社の財産及び業務(製品責任、労働者賠償、窃盗、公金流用又はその他の刑事流用保険を含む)については、(A)債務者及び子会社の財産及び業務(製品責任、労働者賠償、窃盗、公金流用又はその他の刑事流用保険を含む)、保険金額、保険範囲及び免責額は、類似会社の慣行と同じである。(B)業務中断 保険金額は5,000,000ドル以上であり,免責額があり,エージェントが合理的に満足している裏書きや譲渡の制約を受ける
10.1.8ライセンスと印税
(A)債務者および子会社に影響を与える任意の担保(在庫の製造、流通または処理を含む)、または任意の他のbr実物財産に影響を与える各重要ライセンスを十分に有効かつ有効に維持する(債務者が事前にライセンス終了通知を代理店に発行した場合、任意の債務者は、任意のライセンスがその条項に従って終了することを許可することができ、許可証によって許可された任意の投げ売り期間の終了後(または存在しない場合)、債務者は、ライセンスの影響を受ける在庫総額が250,000ドル以下であることを前提とする)。いずれの場合も、少なくとも有効日の30日前に、任意の材料ライセンスに対して提出された任意の材料を修正するか、または任意の新しい材料ライセンスに入ることをエージェントにタイムリーに通知し、任意の材料ライセンスの下で発生した任意の材料違約または材料違約を主張することを代理店に通知する
-101-
(B)任意の許可が満了したときに、すべての特許使用料および他の金額を支払うこと(善意のために議論され、そのために十分な準備金を予約しない限り)
(C)毎月15日までに、ライセンス者、課税金額、適用印税の支払い状態を詳細に説明しなければならない借り手がその時点で満期になったか否かについてのすべての課税印税に関する報告を代理店に提供する
10.1.9将来の子会社。誰もが子会社になった場合は,直ちに代理人に通知し,当該人が外国子会社でない場合は,代理人に満足した方法で債務を保証し,代理人がその許可された裁量権に基づいて,代理人のすべての資産(除外資産を除く)に証拠の提供と代理人の留置権の整備に有利な他の行動を合理的に要求し,代理人が適切な形態及び実質的に合理的に満足すると認める法的意見の交付を含むように促すべきである。代理人がその許可された適宜決定権に基づいて合理的に決定し、そのような資産の質権、留置権、または担保権益の負担またはコストを設定または改善することが、それによって提供される担保の利点を超える場合、融資文書は、そのような資産の質権、留置権または担保権益の作成または改善を要求するべきではなく、または特定の資産に関連する特定の文書を交付するべきではない。疑問をなくすために、TBドイツ会社は債務保証を要求してはいけない
10.1.10口座。借り手は、運営と預金口座の維持、暗号箱管理、資金振込、情報報告サービス、br}その他の財務管理サービスを含む、アメリカ銀行及びその付属会社(そのロンドン支店を含む)を借り手としての主要なホスト銀行身分を維持しなければならない
10.1.11英国年金計画
(A)イギリスの借り手は、“2004年退職金法”(イギリス)第3部に適用されるすべての退職金計画について、イギリスの借り手メンバー及び/又はその従業員が“2004年退職金法”(イギリス)第221及び222条に規定する法定資金調達目標に基づいて運用又は維持された退職金計画が全額資金を獲得することを確保しなければならず、イギリスの借り手は、このような退職金計画について何の行動も行わないか、又はしないことを行わず、いずれの場合も、重大な悪影響を及ぼす可能性がある(ただし、これらに限定されない。当該退職金計画のいずれかの法的手続き又は当グループの任意のメンバー会社が当該退職金計画の任意のメンバーの雇用を停止するか、又は清算を開始する
(B) が個別的または全体的に合理的に予想されることが重大な悪影響を及ぼすことができない限り、イギリスの借主は、いつでもそうではなく、いつでもそうでないことを保証しなければならない(2004年年金法案(イギリス)第38~51条の目的について)金銭購入計画(両方の用語が1993年年金計画法案(イギリス)で定義されている)職業年金計画の雇用主ではなく、その雇用主に関連する雇用主でもない(2004年年金法案(イギリス)第38条または43条で使用されているように)
(C)イギリスの借り手は、上記(A)の段落で述べたすべての退職金計画に関する精算報告を、代理人が要求した時間内に代理人に提出しなければならない
-102-
(D)上記(A)項に記載のいずれかの退職金計画の支払率に重大な変動がある場合、イギリスの借り手は、直ちに代理人に通知し、または(計画に基づく精算師または他の方法にかかわらず)、または(法律または他の規定による)支払いまたは提案の支払いを提案しなければならない
10.1.12主要な利益センター。本規約を施行するためには,イギリス借主はイングランドおよびウェールズでその主要権益センターを維持しなければならない(この語は本規約第3(1)条(定義は上記9.1.26節)で使用されている)
10.2つの否定的な条約。履行されていない転換承諾や義務がある限り、各債務者は、各子会社を使用してはならない
10.2.1債権を許可する。任意の債務の存在を作成、招く、保証、または我慢するが、以下の場合を除く:
(A)義務;
(B)二次債務;
(C) 準用購入金債務;
(D)付表10.2.1で述べた借入金は,ただし
に限られる二番目第四改正案の発効日
(E)通常の業務中に発生する銀行製品に関連する債務;
(F)正常業務過程で達成された非投機目的ヘッジ協定に関する債務;
(G)許可または債務;
(H)各再融資条件を満たしていれば、債務を再融資する
(I)イギリスの借主が任意の他の債務者または米国の借入者が非外国付属会社の任意の他の債務者に提供する会社間債務;
(J)保険料調達による債務;
(K)労働者補償、健康、障害または他の従業員福祉または財産、傷害または責任保険を提供する任意の人に対する支払または賠償義務に基づいて、その人の債務が、いずれの場合も通常の業務中に発生する
(L)任意の他の債務者の債務義務者は、第10.2.1節の別の項に従って発生することが許可されているか、または債務を有することができる
(M)任意の業務、資産または付属会社の買収または処分によって引き起こされる賠償、購入価格調整、プレミアムまたは他の同様の債務について規定された合意によって生じる債務は含まれていないが、これらの業務、資産または付属会社の買収に資金を提供するために当該業務、資産または付属会社の全部または一部を買収することによって引き起こされる債務保証は含まれていないが、プレミアム支払いを許可する以外に、(Br)(M)条に基づいて許可されたプレミアムまたは他の同様の債務に関連する債務は二次債務であり、いかなる非清算時間でも$3,000,000を超えてはならない
-103-
(N)履行保証金、入札保証金、控訴保証金、保証保証金、および同様のbr債務は、いずれも通常業務中に提供される
(O)定期融資債務であるが、定期融資債権者間合意 ;
(P)この節のいずれの上記条項にも含まれない債務は、留置権で保証されず、未償還元金総額は、増加倍数の5,000,000ドルを超えない
(q) [保留されている];
(R)イギリスの借り手が締結した任意の不動産賃貸手配に関する債務
10.2.2保留権を許可します。その任意の財産に任意の留置権が設定または許容されるが、以下の財産は除外される(総称して留置許可権と呼ぶ)
(A)代理人を受益者とする留置権;
(B)購入許可金債務とその債務の再融資を保証するための購入金留置権
(C)期限が切れていないか、または適切に抗弁されている税金の留置権;
(D)通常の業務中に生じる法定留置権(税収留置権またはERISAに規定された留置権、または任意の計画、年金計画または多雇用主計画に関連する留置権を除く)であるが、前提は、(I)このような保証された債務がまだ満了していないか、または適切な抗弁を行っており、(Ii)このような留置権は、財産の価値または用途に実質的な損害を与えないか、または任意の債務者または子会社の業務運営に実質的な損害を与えないことである
(E)政府入札、入札、契約、法定義務および他の同様の義務の履行を保証するために、通常業務中に生じる留置権または交付された保証金は、このような留置権が常にS代理留置権よりも低く、法律的要求または規定されている限り、
(F)通常の業務中に生じる留置権免除制限された留置権;
(G)任意の債務者または付属会社または債務者または付属会社の任意の財産に対する判決または司法命令によって生じる留置権であって、このような留置権(I)が20日未満または適切に議論されている限り、および(Ii)任意の時間においてS留置権代理人よりも低い限り、
(H)地役権,通行権、制限、キノ或いはその他の届出契約、その他の類似した不動産担保或いは財産権負担は、いかなる金銭的義務(任意の担保を除く)も保証せず、正常な業務過程を妨害しない
-104-
(1)預金機関を受益者とする正常かつ習慣的な預金相殺権、及び受取代行における支払項目に対する留置権
(J)定期融資債務に担保を提供する留置権であるが、定期融資債権者間合意を遵守しなければならない
(K)表10.2.2に示す既存の留置権を付記するが、いずれもそのような留置権はその存在のみを保証すべきである二番目第四改正案の発効日とこれに関連するいかなる再融資債務
(L)通常の業務中に他人のレンタル、許可、転貸または再許可を付与し、親会社または制限された子会社の業務に関与しない
(M)UCC融資報告書による留置権は、(Br)借り手または子会社が正常な業務中に締結した経営リース、および(Ii)このような貨物の加工、再加工、回収または課金に関連して、誰かに委託、委託または保釈された貨物に関する
(N)輸入貨物に関連する関税の支払いを確実にするために、税関または税務機関の留置権に有利である
(O)本契約によって許可された任意の意向書または購入契約に関連する任意の現金保証金預金にのみ、任意の借り手または任意の子会社に対してのみ留置権;
(P)アカウントまたは在庫に付属せず、元金総額が250,000ドル以下の他の留置権;
(Q)ドイツの結核について、 (I)一般ビジネス条項と条件を適用して生じる任意の留置権と質権AGB-Pfandrechte)及び(Ii)いかなる法的約束(Gesetzliche Pfandrechte)ドイツの法律によれば、いかなる違約問題でもなく、法的問題としてのみである
10.2.3 [保留されている].
10.2.4割り当て;上流側支払い。子会社に対する上流支払いの能力は、任意の財産権負担または制限されたbrローン文書、適用法律または有効なものをもたらすか、または制限される二番目第4修正案の施行日は別表9.1.15を参照されたい。宣言または配布は任意であるが、以下の場合は除外する
(A)上流支払い;
(B)各債務者は、その株式について申告および分配を行うことができ、その持分の追加株式のみでbrを支払うことができる
(C)いかなる債務者も、その直系親の任意の債務者に現金配当金を支払うことができる
-105-
(D)いかなる買い戻し、償還又はその他の買収又は廃棄を複製することなく、制限された投資定義(F)条項として許可された投資として、任意の義務者(親会社を除く)は、親会社が親会社の株式を買い戻すことを可能にするために分配することができ、親会社はこのような持分を買い戻すことができ、いずれの場合も、任意の例年の総金額は5,000,000ドル以下であり、合計10,000,000ドル以下である。第10.3節の発効直前と後に違約事件が存在せず,代理人は満足できる証拠を受け取っている限り,借り手が第10.3節に規定する金融契約発効後(このような行動が算定期間の初日に完了したように)が第10.3節で述べた各財務的契約に適合していることを証明する限り,これらはすべてエージェントが受け入れ可能な計算と仮定に基づいて決定される.また,上記の制限を超えた金額は,(A)10.3節の発効直後に違約事件がなく,代理人は十分な証拠を受け取っており,借り手が第10.3節に掲げる各財務契約の発効後(このような行動は計量期間の初日に完了している)であり,第10.3節に示した各財務契約の規定(このような行動は計量期間の初日に完了しているように)であり,エージェントが受け入れられる計算と仮定に基づいて決定されている.(B)この支払いが発効する直前および直後の30日間の毎日において、取得可能な額は、軌道変更承諾額の15%(季節期間のいずれの減少した軌道約束額も含まない)よりも大きい。(C)代理人は、借り手が(当該買い戻しが計量期間の最初の日に完了したように)買い戻しを実施した後、第10.3節に規定する各財務的契約を形式的に遵守したことを証明しなければならず、当該買い戻しは、代理人が許容可能な計算及び仮定に基づいて決定され、当該買い戻しは、買い戻し前に最も近い月の最後の日に決定される
(E)債務者は、第4改正案の発効日から120日以内に普通株式を構成するTBCの株式買い戻し総額が30,000,000ドル以下であることを宣言し、(X)買い戻しが発効する直前および後に限り、違約または違約が発生するか、または発生しない限り、(Y)(A) 買い戻しが発効する直前および直後の30日毎に、得られる金額が10,000,000ドル(季節期間のいずれも減少した承諾額を含まない)および(B)固定費用 カバー率を超えることができる。買い戻しが発効した後に形式的に決定され(このような買い戻しは計算期間の初日に完了したように)、1.25:1.00を下回らず、12ヶ月を基準に測定され、(Z)借り手は、証明書に基づいて、このような買い戻しについて上記の条件を満たしていることを証明書に基づいて証明した(株の買い戻しを許可する)
(f) [保留されている]および
(G)合理的な補償としてスポンサーに支払う 自腹を切る借り手を代表して発生した費用と費用(合理的なものを含むがこれらに限定されない)自腹を切る弁護士、コンサルタント、および会計士の費用)は、(A)当該支払いが発効する直前および後に、違約または違約イベントが発生しないか、または発生する限り、(B)支払いが発効する直前および直後の30日毎に、利用可能金額が振込承諾額の15%を超える(季節的なbr}期間中のいかなる減少した振込承諾額も考慮しない)。(C)代理店は、支払を実施した後(支払いが計量期間の最初の日に完了したように)第10.3節に規定された各金融契約を形式的に遵守したことを証明し、支払は、代理店が受け入れ可能な計算およびbr}の仮定に基づいて決定され、その支払いは、支払い前に最も近い月の最後の日(その時点で終了した12ヶ月)に決定される
-106-
10.2.5制限投資。制限された投資を行っています
10.2.6資産処理。任意の資産処分を行うが、許可資産処分、第8.4.2節に規定する設備処分又は子会社又は債務者が債務者に財産を移転することを除く
10.2.7ロールバックローン 任意のローンまたは他の立て替え金を誰にも提供するが、以下の場合を除く:(A)通常の業務中に上級管理者、役員または従業員に給料、出張費、手数料および類似品を立て替える、(B)通常の業務中に費用brを前払いし、商業信用を拡大する;(C)本契約で許可された金融機関への預金の預け入れ;および(D)違約または違約事件が存在しない限り、イギリスの借主は任意の他の債務者における会社間融資brはここに含まれない;br:米国借主はいかなる他の債務者においても外国子会社ではない
10.2.8いくつかのbr債務に対する支払制限。(I)任意の二次債務またはそれに関連する任意の再融資債務について任意の現金支払い(自発的または強制的であっても、または前金、償還、退職、失敗または買収にかかわらず)、適用される付属合意が別途許可されていない限り、または(Ii)借入された金(定期融資債務を含むが、債務を除く)は、(X)この支払いが発効する直前および直後のbrを除いて、違約または違約事件が発生しないか、(Y)(A)この支払いが発効する直前および直後の30日毎に、獲得可能金額は10,000,000ドルより大きく(季節期間のいずれの減少も考慮しない)承諾額であり、(B)返済発効後に形式的に決定された固定費用カバー率(この返済が測定期間の初日に完了したように)が1.25:1.00を下回らず、(Z)借主は証明書に基づいて当該支払いが上記br}条件を満たしていることを証明する証明書を代理店に提出している
10.2.9根本的な変化。任意の架空の名称で名称または経営業務を変更する;その税務、定款または他の組織識別番号を変更する;その形態または組織状態を変更する;清算、その事務を終了するか、自分を解散するか、または任意のbr人との合併、合併、合併または合併、単一取引においても一連の関連取引においても、以下の場合を除く:(A)完全子会社を別の完全子会社と合併、合併、または合併を債務者にする、または(B)買収を許可する
10.2.10子会社。買収後にいかなる子会社を設立または買収するか二番目第四修正案
は、第10.1.9、10.2.5及び10.2.9節の規定に適合しない限り、発効日に発行することができない;又は任意の既存子会社が条件を満たす取締役株式以外の任意の追加持分を発行することを許可する
10.2.11有機ファイル。その任意の組織文書を修正、修正、または他の方法で変更するが、第10.2.9節で許可された取引に関連するものは除外される
10.2.12税務合併。債務者及び子会社以外の誰にも提出又は同意して任意の総合所得税申告書を提出する
10.2.13会計 変更。第1.2節の規定によれば、会計処理又は報告方法については、いかなる実質的な変更も行われるが、公認会計原則(又は文脈的必要に応じて、任意の非米国義務者、その任意の支店又は任意の非義務者の任意の外国子会社に関連する地方公認会計原則)の要求は除外され、又はその会計年度を会計年度に変更して3月31日まで終了し、2015年3月31日から発効する
-107-
10.2.14制限プロトコル。任意の制限プロトコルの当事者となり、
であるが、限定的なプロトコルを除外する:(A)本プロトコルによって許可される保証債務に関連して、このような債務の担保のみに適用される限り、(B)レンタル、ヘッジプロトコルおよび他の契約における譲渡が慣例的制限を構成する;(C)融資文書、二次債務管理文書、および改正および再改正されたVoyetra社登録証明書項の3つ目の制限は、本協定の発効日に発効する;(D)適用される法律に従って、(E)適用される法律に従って、(E)二番目第4改正案施行日は別表10.2.14.;又は(F)[保留されている].
10.2.15ヘッジ保証プロトコル。任意のヘッジ契約を締結したが、正常な業務過程で発生したリスク及び非投機目的を除外した
10.2.16ビジネスの処理。最初の再記載発効日に行われる業務とは大きく異なる任意の業務及びそれに付随する任意の活動に従事する
10.2.17関連
取引。関連会社と任意の非独立長取引に加入または参加するが、以下の取引を除く:(A)融資文書が明示的に許可された取引、(B)上級管理者および従業員に合理的な報酬を支払い、常習的な取締役費用および賠償を支払う。(C)任意の借り手又はその付属会社の取締役に合理的な費用を支払い、通常の業務中に借主又はその付属会社の取締役、高級職員又は従業員に合理的な費用を支払い、補償及び従業員福祉手配を行い、借主又はその付属会社の取締役、高級職員又は従業員の利益を補償する。(D)親会社の証券発行又は他の支払い、奨励又は付与、br親会社の証券又は債務者又はS取締役会が承認した雇用協定、株式オプション及び持分計画の資金に基づいて発行された証券、(E)債務者間の取引のみ。(F)付属債務。(G)共同経営会社との取引は二番目第4改正案発効日は、別表10.2.17を参照;(H)[保留されている]および(I)正常業務過程における連合会社との取引
は,エージェントに十分に開示された公平で合理的な条項に従って行われ,かつ非連合会社
と行われるよりも公平で公平なS取引を下回らない
10.2.18計画。任意の多雇用主計画、年金計画、または任意の外国計画についてのみ、このような外国計画は、予定されていた締め切りに存在するいかなる計画でもなく、合理的な予想に実質的な悪影響を与えることができる
10.2.19サブプライム債務の改訂。修正、補充、または他の方法で任意の二次債務に関連する文書を修正し、 のような修正(A)任意の必要な元金または利息の現金支払いを増加させる場合(債務を全額支払う前の任意の非現金支払いは、実物支払いが可能であり、各利息支払日に資本を計上することができると理解されるべきである)、(B)任意の分割払いまたは任意の利息の満期日を加速させるか、または任意の追加の償還、見下げまたは前払条項を増加させること、(C)最終満期日 日を短縮するか、または他の方法で償却を加速すること、(D)金利を向上させること;(E)任意の費用または課金を増加または増加させる;(F)任意の契約を修正するか、または任意の陳述、契約または違約を増加させ、そのような陳述、契約または責任は、任意の債務者または付属会社の任意の実質的な側面でより重いまたはbr}制限されるか、または他の態様では、任意の債務者、任意の付属会社または融資者に重大な不利となり、(G)債務がその付属条項 に完全に恩恵を受けることができないこと、または(H)他の方法で付属合意を適用する条項に違反することをもたらす
10.2.20 プロトコルを管理します。保証人またはその任意の関連会社と締結された任意の管理協定または同様の合意の一方となる場合は、(I)当該合意の形態および実質および条項および条件が代理人として合理的に受け入れられない限り、および(Ii)保証人または当該関連会社が署名した代理人を受益者とする従属協定に基づいて、債務者のすべての支払い義務は、代理人を受益者とする従属協定に明示的に従属し、その合意の形態および実質的に合理的に貸金者を満足させる
-108-
10.2.21定期融資債務修正案。定期ローン債務に関連する任意の文書、文書、または合意は、定期ローン債権者間合意が別途許可されない限り、修正、補充、または他の方法で修正される
10.3金融契約。履行されていない譲渡者の約束や義務がある限り、債務者は:
10.3.1固定料金カバー率。財務契約トリガー期間の発効期間中、各財政四半期最終日までの固定費用カバー率 (当時終了後の4つの財政四半期については、この財政四半期最終日の四半期で計算)は1.00:1.00未満であってはならないが、財務契約トリガー期間は、財務契約トリガー期間前に本プロトコルに基づいて交付された財務諸表の最近の財政四半期と、財務契約トリガー期間が有効にならなくなる前に本合意に基づいて交付された財務諸表の最近の財政四半期について計算される
第十一条保証
11.1米国保証人の保証。すべての米国保証人は、入金の保証としてだけでなく、入金の保証として、既存のABLターンテーブル融資プロトコルによる保証および(Br)保証を共同、個別、絶対的、無条件に(A)承認、再記述、確認し、所定の満期日にかかわらず、事前支払いを要求することによって、加速、要求またはその他の場合、およびその後の任意の時間およびすべての既存および将来の債務および負債は、性質および性質、直接または間接、絶対的、清算または非自発的、ならびに元金、利息、保証料にかかわらず、任意で、または非自発的である。米国の借主が、本合意の下で代理店または任意の米国融資者(またはその任意の関連会社または支店)に支払う費用、賠償、損害賠償、コスト、費用または他の費用、および現在または以降に本協定に関連する任意の種類または性質の任意の文書、協定または融資文書(米国債務およびそのすべての継続期間、延期、改訂、再融資およびその他の修正およびすべての特殊費用を含む)、および任意の連邦、省、州または州の法律規定に従って、任意の場合または任意の他の米国保証人または米国借主に対して開始された任意の事件または訴訟において、そのような債務および債務の補償が強制的に実行または拒否されるかどうかは、許容または拒否されるべきである。国内法、外国法、または他の保証人または借り手の任意の合意:(A)破産法または任意の他の破産、債務者救済または債務調整法(州、省、連邦、外国を問わず)、および“1986年破産法”(イギリス)および“2002年企業法”(イギリス)による任意の合意;(B)当該他の米国保証人または米国借り手またはその任意の部分財産委任係、受託者、清算人、管理人、受託者または他の委託者、または(C)任意の米国借主が任意の破産手続に従って任意の手続き(総称して米国保証br債務と総称する)を起動した後に生成される利息を含む任意の他の破産手続き
11.2イギリス保証人の保証
11.2.1イギリス保証。各イギリス保証人は、ここで共通、個別、絶対的、無条件に(A)既存のABL Revolverローンプロトコルによるイギリス保証(既存のABL Revolverローンプロトコルを参照)および(B)保証(イギリス保証)を承認し、再確認し、満期時に即時支払いの保証だけでなく、所定の満期日にも、要求された前払いによって、加速、需要またはその他の場合、およびその後の任意の時間、任意およびすべての既存および未来のbrを要求する
-109-
ローン文書に関連する任意の種類、性質および性質の債務および負債、直接または間接、絶対または有、清算または未清算、自発的または非自発的、およびイギリスの借り手が代理人または任意のイギリスの貸金人(またはその任意の付属会社)に対して生成した元金、利息、保険料、費用賠償、損害、コスト、費用または他の態様の債務(債務およびすべての継続期間、延期、修正、再融資およびその他の修正、ならびにすべての非常費用を含む)、任意の他の保証人または借り手が、任意の連邦、省、州、市、外国法律またはそのような他の保証人または借り手によって達成された任意の合意に基づいて展開される任意のケースまたは訴訟、またはそのような他の保証人または借り手が、以下の事項について達成する任意の合意:(A)“破産法”または任意の他の破産、債務減免または債務調整法(州、省、連邦または外国法にかかわらず)、および“1986年破産法”(イギリス)および“2002年企業法”(イギリス)に基づいて展開される任意のケースまたは訴訟手続き、そのような債務および債務の追討が可能であるかどうか、または後で強制的に実行できなくなるか、または許可されないべき申請索である。(B)他の保証人または借り手またはその財産の任意の部分のための委任受取人、受託者、清算人、管理人、管理人または他の受託者、または(C)任意の破産手続き(総称してイギリス保証債務と呼ばれる)の下の任意の手続きの開始後に、任意の借り手または任意の借り手のために生成された利息を含む任意の他の破産手続き
11.2.2英国保証の回復。もしイギリスの保証人の任意の支払いまたは代理人が提供する任意の解除(イギリス保証債務またはイギリス保証債務に関する任意の保証またはその他)が破産または任意の同様の事件によって(A)英国保証人の責任が継続されなければならない場合、支払い、解除、撤回または減免が発生していないように、(B)代理人は、支払い、解除、撤回または減免が発生していないように、イギリスの保証人に保証または支払いの価値または金額を取り戻す権利がある
11.2.3抗弁を放棄する。英国保証人の本合意項における義務は、(A)債務者または他の人に与えられる任意の時間、放棄または同意、または任意の債務者または他の人とのいかなる合意または合意を免除するか、または任意の債務者または他の人の責任を免除すること、または任意の債務者または他の人に与えられる任意の時間、放棄または同意、または任意の債務者または他の人とのいかなる合意または合意を免除するか、または任意の債権者または他の人の責任を免除することを含む、第11.2.3条の規定がない場合、以下の行為、不作為、事項または事柄の影響を受けない。(C)任意の債務者または他の人のための任意の権利または資産担保を取得、変更、妥協、交換、更新または免除するか、または完全な債務者または任意の他の人のための任意の権利または資産担保を取得または無視するか、または任意の文書に関する任意の形態または他の規定を提示しないか、または任意の担保のすべての価値を達成することができないか、または任意の担保の全ての価値を達成することができない;(D)任意の行動能力または権力、権限または法人資格の欠如、または任意の義務または任意の他の人のメンバーの解散または地位の変更;(E)融資伝票または任意の他の伝票または保証の任意の修正(どんなに重要であっても)または置換;(F)任意の融資伝票または任意の他の伝票または保証下の任意の義務の実行不可能、違法性またはbr}は無効である、または(G)任意の破産または同様の手続き
11.2.4保証人の意向。第11.2.3条の一般性に影響を与えることなく、各イギリス保証人 は、時々保証を任意の融資文書の任意の(どんなに基本的な)変更、増加、延長または増加、および/または任意の融資文書の下で以下の任意の目的またはそれに関連する任意の融資または金額に延長することを意図していることを明確に確認する:(A)任意の性質の買収、(B)運営資本の増加、(C)投資家分配の許可;(D)再構成;(E)既存融資の再融資;(F)任意の他の債務の再融資、(G)新規借り手への融資、(H)そのような融資または金額の任意の他の変更または拡張用途を時々提供すること、および(I)上記任意の項目に関連する任意の費用、コスト、および/または支出
-110-
11.2.5英国保証人Sの権利を延期する。イギリスで保証された債務が全額返済される前に、任意のイギリスの保証人は、融資文書下の義務を履行することによって所有可能な任意の権利を行使してはならない:(A)任意の他の債務者の賠償を受ける;(B)任意の他の債務者に任意のbr出資を請求する;または(C)ローン文書下のS代理人の任意の権利の利益を得る(代位または他の方法であっても)、または融資文書または融資文書に関連する任意の他の保証または保証に基づいて
11.3債務の証拠。S代理人の帳簿及び記録は、いかなる訴訟又は訴訟においても証拠として受け入れられなければならず、明らかな誤りがなければ、適用すべき保証人に拘束力があり、担保債務の金額を決定することに決定的な役割を果たす。すべての保証人について、本プロトコルの下での義務は、任意の借り手または任意の他の保証人または他の債務者に対する担保義務の真実性、有効性、規則性または実行可能性、または任意の保証義務を証明する任意の文書または合意、またはその任意の担保の存在、有効性、実行可能性、完全性、非完璧性または程度、または保証義務に関連するいかなる事実または状況に起因してはならず、そうでなければ、任意の借り手、任意の他の保証人または他の義務者に対する抗弁を構成することができる。すべての保証人は、現在所有されているか、または今後得られる可能性のある上記のいずれかまたは全てに関連するいかなる抗弁も取り消すことができない。本プロトコルには、いかなる相反する規定も含まれているが、すべての保証人がいつでも本プロトコル項の下での債務総額は、破産法第548条または任意の同様の連邦または州法律の任意の類似条項に従って詐欺的譲渡または譲渡として撤回されない最大金額に制限されなければならない
11.4相殺または減額してはならない;納税;支払い。すべての保証人は、本契約の下のすべてのお金を支払わなければならず、相殺または反クレームを受けてはならず、任意の司法管轄区域またはその任意の政治的区画またはその中の課税または他の当局が現在または今後課せられている任意の税費、徴収費、追加費、関税、料金、費用、控除、控除、強制融資、制限または任意の性質の条件によって控除されてはならない。保証人にそのような債務(任意の免税に関連する債務を除く)が適用された場合、各保証人は、その金額が満了し、当該契約が支払われるべき日に必要なドルの追加金を代理人または貸手に支払うことで、代理人および貸手がその期限に日本で受け取るべき純額と同じ正味額を受け取ることができるようにし、保証人にそのような義務が加えられていない場合。各保証人は、保証人が本契約の下で支払うすべての税金または他の費用を支払うために、証明書または他の有効な証明書を代理人に迅速に交付しなければならない。保証人は本項に基づいて負担する義務が債務が全額弁済されることを保証した後も有効である。疑問を免れるため,本11.4節は第5.9節のみで管轄されている税種には適用されない
11.5貸手の権利。各保証人は、本契約の実行可能性または持続可能な効力に影響を与えることなく、いつでも、時々、通知または要求を受けることができ、同意することができる:(A)修正、延長、継続、妥協、解除、加速、または他の方法で支払い時間または任意の保証債務またはその任意の部分を変更する条項、(B)受け入れ、保有、交換、強制実行、放棄、解除、不完全、売却、または他の方法で任意の保証債務を処理する支払保証;(C)代理人または貸金人が適宜決定した保証を運用し、その注文または販売方法を指示し、(D)任意の保証債務の1人または複数の裏書き者または他の保証人を解除または置換する。前述の規定の一般性を制限することなく、各保証人は、本協定項の下で保証人のリスクを任意の方法でまたは任意の程度で変更することが可能な行動をとるか、またはこの規定がない場合には、任意の保証人の責任を解除するとみなされる可能性がある
-111-
11.6一部の免除。各保証人は、(A)任意の借り手または任意の他の保証人の任意の障害または他の抗弁、または任意の理由(代理人または任意の貸手のいずれかを含む)が借り手の責任を終了することによって生じるいかなる抗弁を免除し、(B)そのような保証人の義務が任意の借り手の負担を超えるまたはそれを超えると主張する任意の抗弁に基づいて、(C)本協定の下での保証人の責任に影響を与える任意の訴訟の利益;(D)代理または任意の貸主が任意の借り手に対して訴訟を提起すること、任意の保証義務について訴訟を提起するか、または任意の保証義務を使い果たす任意の保証、またはSエージェントまたは任意の貸金者が任意の権力を行使する場合に、任意の他の救済の任意の権利を求めること;(E)代理人または任意の貸主が現在または後に保有する任意の保証の利益、ならびに代理または任意の貸金人が現在または後に保有する任意の保証に関与する任意の権利、および(F)法的に許容される最大範囲内で、保証人または保証人の責任を制限するか、または保証人または保証人の責任を免除する適用法が、任意のおよび他のすべての抗弁または利益を生成または提供する可能性がある。各保証人は、保証義務に関連するすべての相殺および反クレーム、ならびにすべての提示、支払いまたは履行要求、拒否または不履行通知、抗議、抗議通知、非償還通知、およびすべての他の任意の種類または性質の通知または要求、ならびに新しいまたは追加の保証義務の受け入れまたは存在、生成または生成に関するすべての通知を明確に放棄する。すべての保証人は、カリフォルニア州民法第2787条から2855条、第2899条および第3433条の規定により享受または享受可能な任意の権利および抗弁を放棄する
11.7独立義務。各保証人の本合意項における義務は、担保者としてだけでなく、担保義務および任意の他の保証者の義務から独立した主債務者の義務であり、借り手または任意の他の個人または実体が当事者として加入しているか否かにかかわらず、本契約を強制的に実行するために、各保証人に対して個別の訴訟を提起することができる
11.8世代権。保証人は、すべての保証債務及び第11条に従って支払われるべき任意の金額が支払われるまで、任意の代位権、分担権、賠償権、販売権又は同様の権利を行使してはならない。上記の制限に違反した任意の金を保証人に支払う場合は、当該金は、代理人及び貸主の利益のために信託形態で保有し、適用される保証債務の金額を減少させるために直ちに代理人に支払わなければならない。満期であっても満了していない場合であっても、満期であるか否かにかかわらず、適用される保証債務の金額を減少させなければならない
11.9終了; 回復。第11条下の担保は、現在又は今後存在する適用担保債務の持続的かつ撤回不可能な担保であり、担保債務の全ての弁済及び当該第11条に基づいて支払われるべき他の金額まで十分な効力を維持しなければならない。上記の規定にもかかわらず、任意の借り手又は任意の保証人又はその代表支払、又は代理人又は任意の貸金人がその相殺権を行使する場合には、第11条下の保証は完全に有効でなければならない。適用される保証債務の場合、そのような支払いまたはそのような相殺またはその任意の部分の収益は、その後、無効が宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、保留され、または要求され(代理人または任意の貸手に従って適宜達成された任意の和解合意を含む)は、任意の破産手続きまたは他の手続きに関連する任意の金を受託者、管理者、または任意の他の当事者に償還することができ、これらは、そのような支払い、撤回、終了、または減額の有無にかかわらず、代理人または任意の貸金人が所有しているかどうか、または解除されたかどうかにかかわらず、これらのすべての支払いは発生していない。各保証人の第11.9節の義務は,本保証書の終了後も有効である
-112-
11.10従属関係。各債務者は、任意の債務者の他の債務者に対するすべての債務及び債務は、現在存在するか、後に生じたものであっても、任意の借り手が代理人又は任意の貸手としての二次担保者の任意の保証人に対するいかなる義務、又は当該保証人Sが本条第11条の保証に基づいて履行する任意の義務及び債務を含むが、すべての保証を全額支払う義務及び義務に属するものとすることができる。代理人または任意の貸手が要求した場合、任意の借り手が任意の保証人に対してそのような義務または債務を実行しなければならず、保証人が代理人および貸金人の受託者として受信した履行およびその収益は、その保証人に適用される保証義務によって代理人に支払われなければならないが、本第11条の下での保証人の責任は、いかなる方法でも減少または影響を与えない。前述の規定にもかかわらず、保証人は、任意の借り手がその保証人の債務返済を要求し、受け入れることができる
11.11加速を維持する。任意の保証人または借り手が、任意の破産手続きまたは他の理由に従って、任意の保証人または借り手のために提起された任意の事件のために、任意の保証債務の支払い時間を一時停止する場合、保証人は、代理人の要求に応じて、そのようなすべての金額を直ちに支払わなければならない
11.12その他。代理人及び本契約の各保証者が書面文書に署名しない限り、第11条のいずれの規定も放棄、修正、補充又は修正してはならない。代理人または任意の貸手は、第11条のいずれかの権利、救済方法または権力の行使を行使または遅延させることができず、そのような権利、救済方法または権力を放棄するとみなされてはならない;任意の単一または部分的に本条項の下の任意の権利、修復方法または権力を行使することも、その任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利、修復方法または修復方法の行使を妨げることもできない。本文で規定した救済措置は累積的であり、法律或いは衡平法で規定されているいかなる救済措置も排除しない。第11条のいずれかの条項の実行不可能または無効は、本条項の任意の他の条項の実行可能性または有効性に影響を与えてはならない
11.13借り手の条件。各保証人は、各借り手および任意の他の保証人から、その借り手および任意の他の保証人の財務状況、業務および運営に関する情報を得る責任があり、十分な手段を有し、保証人は、その業務に関連するいかなる情報も保証人に開示しない責任があり、十分な手段を有する。任意の借り手または任意の他の保証人の運営または財務状態(保証人は、代理人または任意の貸金人がそのような情報を開示する義務を免除し、そのような情報を提供できなかったことに関連するいかなる抗弁も免除する)
11.14相殺。第11条の規定により期限が満了していかなる金も支払われていない場合、代理人及び任意の貸金者は、時々、満期した任意の金を任意の保証人Sから代理人又は任意の貸手の口座又は預金に相殺して計上することができる
11.15陳述と保証。各保証人は、(A)第(Br)項に従って負担される義務が、その条項に従って強制的に実行可能な法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、保証することができ、(B)(11)項による保証は、いかなる実質的な適用法律、法規または命令の規定にも違反することもなく、違反を招くことも、違約を招くこともなく、または重大な合意、文書または文書に従って任意の同意を要求することもなく、これらの合意、文書または文書に基づいて、保証人またはその任意の財産が制約または影響を受ける可能性があることを示し、保証する。(C)第11条の保証を適用するために必要なすべての政府当局の同意、承認、許可および許可、ならびにそれに提出および登録されたすべての同意、承認、許可および許可が得られたか、または行われたか、および(C)適用された法律および法規に従って行われ、合理的な予想が重大な悪影響をもたらさない限り、完全に有効である
-113-
11.16他の保証人免除と合意
11.16.1すべての保証人は、代理人が司法的または非司法的に任意の不動産保証の担保償還権を取り消した場合、その保証者の保証人が第11条に従って享受可能な代位権、補償権、分担権または賠償権に基づいて、借り手または他の人に返済、出資または賠償を要求する能力を弱体化または破壊する可能性があることを理解し、認めている。各保証人は、本項がない場合、このような保証人Sの権利の潜在的損害または破壊を理解し、認めている。“カリフォルニア民事訴訟法”第580 d節(“連合銀行がグラッツ基事件を訴える”、265カリフォルニア裁判所の解釈)に基づいて、当該保証人が本第11条に基づいて担保を抗弁することを許可することができる。アプリです。2 D 40(1968)。本合意を実行することによって、各保証人は、自由で、撤回できず、無条件に、(I)抗弁を放棄し、放棄し、保証人が第11条に基づいてすべての責任を負うことに同意し、たとえ代理人が販売権を保証または行使することによって、任意の保証義務の任意の信託契約を停止することができても、(Ii)保証人が第11条の保証を開始する可能性のある任意の訴訟または手続きにおいて抗弁を主張しないことに同意する。(Iii)保証人が本合意において放棄した権利および抗弁を認め、同意することは、保証人がカリフォルニア州民事訴訟法第580 a、580 b、580 dまたは726条または“カリフォルニア州民法”第2848条のいずれか1つまたは複数に基づいて所有または主張する任意の権利または抗弁を含み、(Iv)任意の保証義務を作成する際に代理人および貸手が本免除に依存することを認め、同意し、この免除は、代理人および融資者が保証義務を作成するために徴収する対価格の重要な構成要素である
11.16.2すべての保証人は、保証人が任意の保証義務によって享受する可能性のあるすべての権利と不動産で保証する抗弁を放棄する。これは、他の事項を除いて、(1)代理人は、任意の債務者の質権の任意の不動産または個人財産に対する担保の償還権を最初にキャンセルすることなく、保証人に担保を受け取ることができることを意味する。及び(Ii)代理人が任意の債務者に対して担保のいずれかの不動産担保に対して担保償還権を取り消す場合:(A)担保債務の金額は、担保販売時の売却時の価格のみを差し引くことができ、担保の価値が販売価格よりも高くても、及び(B)代理人は担保者から担保を受け取ることができ、代理人が不動産担保の担保償還権を取り消しても、担保者が借り手から受け取る可能性のあるいかなる権利を破壊することができる。これは、いかなる保証人が所有する可能性のあるいかなる権利と抗弁の無条件かつ撤回不可能な放棄であり、いかなる担保債務も不動産を担保としているからである。これらの権利および抗弁は、カリフォルニア民事訴訟法第580 a、580 b、580 d、または726節に基づく任意の権利または抗弁を含むが、これらに限定されない
11.16.3すべての保証人は、“カリフォルニア民事訴訟法”580 a条を含む法律または衡平法上の任意の権利または抗弁を放棄し、公平な市場価値聴取を要求するか、または償還後に欠如判決を決定するために行動する
第十二条違約事件
12.1契約違反イベント。任意の理由(任意であっても非自発的であっても)、法律の実施、または他の理由で以下の各場合が発生した場合、違約イベントに属するべきである
(A)いかなる債務者も、期限が切れた場合(所定の満期日、即期、スピードアップ、またはその他の場合にかかわらず)にその債務を支払うことができない
-114-
(B)債務者が任意の融資文書または取引予定の取引について行った任意の陳述、担保または他の書面陳述は、提供時に任意の重要な点で不正確または誤ったものである
(C)債務者は、第6.3、7.2、7.3、7.4、7.6、8.1、8.2.4、8.2.5、8.6.2、10.1.1、 10.1.2、10.1.12、10.2、10.2、または10.3節に記載された任意のチノを違反または履行できなかった
(D)債務者がいかなるローン文書に記載されている任意の他の契約を違反または履行しておらず、債務者の上級者が代理人の通知を受けた後15日以内に、違約または不履行行為は依然として救済されていないが、当該違約または不履行行為がこの期間内に救済されなかった場合、または当該違約または不履行が債務者が故意に違反したものである場合、この通知および救済の機会にはbrが適用されない
(E)保証人は、その保証を拒否し、撤回し、またはその保証を取り消すことを試みた;債務者または第三者は、任意の融資文書または義務の有効性または実行可能性を否定または疑問に思っているか、または代理人に付与された任意の留置権の完全性または優先権、または任意のローン文書は、任意の理由(代理人および貸主の放棄または免除を除く)によって完全に有効または有効ではない
(F)債務者は、(I)任意のヘッジ契約、(Ii)定期融資プロトコル、または(Iii)債務(債務を除く)に関連する任意の債務(債務を除く)に基づく任意の文書または合意、例えば、債務の満期日または任意の支払いが、これらの違反によって加速または要求されることができる場合、違反または履行しない場合、これらの債務は$1,000,000を超える
(G)債務者に対する支払判決または命令のいずれかの額は、すべての債務者に対して行われたすべての未履行の判決または命令の額を超え、個別または累積にかかわらず、金額は$1,000,000(保険者が保険の引受を拒否していない当該等の判決または命令の保険範囲を控除する)であるが、この判決または命令の強制実行を一時停止することが有効である場合は例外である
(H)任意の担保の消失、盗難、破損、または消失が発生し、保険範囲内にない金額が1,000,000ドルを超える場合、すなわち、消失、盗難、破損または破壊が発生する。
(I)債務者は、その業務を展開するために必要な任意の実質的な部分、債務者がその業務に必要な任意の実質的な許可証、許可証、賃貸借契約または合意の損失、撤回または終了を受けること、債務者S業務の任意の実質的な部分が一定期間にわたって停止することを制限、制限、または任意の方法で阻止する;債務者の任意の実物担保または財産が非難によって持ち去られたり、損傷されたり、債務者がその事務のいかなる清算、解散または清算を開始するか、または債務者およびその子会社が合併に基づいて支払能力を有さない、または債務者がその業務を展開するために必要な任意の実質的な部分を阻止するように命令、制限、または阻止される
(J)破産手続は、債務者によって開始される;債務者は、一般に、その無担保債権者に和解、延期または債務改質要約を提出する;受託者は、債務者の任意の重大な財産または経営債務者の任意の業務を引き継ぐように指定されているか、または債務者に対して破産手続きを開始し、債務者は、プログラムを開始することに同意し、債務者は、手続きを開始するための請願書に直ちに異議を提起しなかった。提出後30日以内に却下されなかったか、または手続きに補助令が登録されている
-115-
(K)任意の債務者(1)満期時にその債務を支払う能力がないまたは能力がないことを認めること、(2)その任意の債務の支払いを一時停止すること、または(3)実際または予想される財政難のために、その1つまたは複数の債権者(代理人またはそのような債権者の身分の任意の保証当事者を除く)との交渉を開始して、任意の債務の再配置を図ること、または(B)任意の債務者の場合、(1)その資産価値がその負債(負債および予期負債を考慮すること)よりも低い、または(B)任意の債務者の場合、(1)その資産価値がその負債よりも低い、または(K)任意の債務の支払いを一時停止する、または(B)任意の債務者の場合、(1)その資産価値がその負債よりも低い(負債および期待負債を考慮するか)または(Ii)その任意の債務について一時停止を宣言または実施すること
(L)単独または合計が合理的に予想されない限り、任意の24ヶ月間に任意の1つまたは複数の債務者が1,000,000ドルを超える負債を負担することにつながる可能性がある場合、(I)年金計画または多雇用主計画についてERISA事件が発生し、債務者が年金計画、多雇用主計画またはPBGCに対して責任を負う可能性があるか、またはPBGCが任意の年金計画または多雇用主計画のために受託者を指定するか、またはそれによって終了する理由を構成する場合がある。(Ii)義務者またはERISA関連会社は、期限が切れたときに、ERISA第4201条に従ってマルチ雇用者計画の下で負担された抽出責任について任意の分割払いを支払うことができなかったか、または(Iii)外国計画について上記のような状況のいずれかの事象を発生または存在させることができなかった
債務者またはその高官は、(1)債務者Sの業務において重罪を犯したか、または(2)任意の物質財産または任意の担保を没収する可能性のある任意の州または連邦法(“規制物質法”、1986年“マネーロンダリング制御法”および“戦争物資不正輸出法”を含む)に違反して刑事起訴または有罪判決された
(N)制御権変更が発生する
(O)年金規制機関は、すべての財務支援指示および入金通知の下でイギリスの借り手が200,000ドル(または別の通貨で計算された同値)未満でない限り、イギリスの借り手に財務支援命令または供出通知を発行する
(p) [保留されている]あるいは…
(Q)任意の従属協定の条項は、任意の理由で撤回または失効されなければならないか、または他の方法で十分な効力および役割をもはや有さないべきである
12.2違約時の救済措置。第12.1(J)条に記載されている違約事件が任意の債務者に発生した場合、法的に許容される範囲内で、すべての債務(保証されている銀行製品債務を除く)が自動的に満了して支払うことになり、すべての転債承諾は終了すべきであり、代理人がいかなる行動をとるか、またはいかなる形態の通知を行う必要もない。さらに、または任意の他の違約イベントが存在する場合、代理人は、適宜(必要な貸手の書面指示の下で)時々、以下のいずれか1つまたは複数の行動を行うことができる
(A)債務が満期になり、支払うべきである場合、勤勉、提示、要求、抗議、または任意の種類の通知を必要とすることなく、任意の債務(保証された銀行製品債務を除く)が即時満期および対処されることを宣言し、これらのすべての義務は、債務者によって法律によって許容される最大限に免除される
(B)任意の変動者が借金基数を承諾または調整することを終了、減少、または追加すること
-116-
(C)債務者がその信用証債務、担保された銀行製品債務、および他のまたは期限が切れていないまたは未払いの債務を現金化することを要求し、債務者がそのような現金担保に入金できなかった場合、代理人は(必要な融資者の指示の下で)必要な現金担保を振込ローン立て替えとして使用することができる(超過またはそれによる超過の有無にかかわらず、または第6条の条件を満たす)
(D)契約法に規定されている担保当事者の権利および救済方法を含む、法、平衡法、または他の方法で任意の合意によって規定される任意の他の権利または救済方法を行使する。このような権利および救済方法は、(1)任意の担保を占有することと、(2)債務者に自費で担保を収集し、代理人が指定された場所で代理人に提供することを要求することと、(3)担保が存在する任意の場所に入り、売却まで担保を貯蔵することと、(その場所が債務者の所有または賃貸である場合、債務者はそのような保管費用を徴収しないことに同意する)と、請求項を含む。そして (Iv)は、その時点の条件で、または任意のさらなる製造または加工後に、公開または個人販売の方法で任意の担保を販売または他の方法で処分し、適用法律の要求の通知に従って、代理店が適切であると考えられる場所で任意の担保を一括またはバッチ的に販売または処分する。各債務者が同意した場合,代理人が担保を売却しようとするか,または他の方法で担保を処分しようとする10日間の通知は合理的でなければならない。エージェントは任意の債務者やSの住所で無料で販売することができ, は適用法律により,どの販売も時々一時停止することができる.代理店は、現金、クレジット、またはそれらの任意の組み合わせと交換するために、任意の担保を売却、レンタル、または他の方法で処分する権利があり、エージェントは、任意の担保を公開的に購入することができ、または法的に許可された場合に個人的に販売することができ、実際に購入価格を支払う代わりに、入札をクレジットし、その価格の金額を債務と相殺することができる
12.3ライセンス。代理店は、ここで取消不可能な非排他的許可またはbrの他の使用、許可または分割許可の権利(特許使用料または他の賠償を誰に支払う必要がない)を付与され、債務者の任意またはすべての知的財産、コンピュータハードウェアおよびソフトウェア、商業秘密、パンフレット、顧客リスト、販売促進および広告材料、ラベル、包装材料および他の財産を含む違約事件の継続中にのみ行使することができ、広告販売、マーケティング、販売、収集、製造、または他の方法で任意の担保に関連する任意の権利または救済措置を行使することができる。各債務者Sの当該知的財産権項の下での権益はS代理人に利益を与えなければならない。各債務者は、違約イベントの継続中にのみbr}の他の財産を行使し、義務者が所有またはレンタルするためのすべての不動産を占有することができ、これらの不動産がどこにあるかにかかわらず、任意の許可項目にアクセス可能なすべての媒体にアクセスすること、および出力をコンパイルまたは印刷するためのすべてのコンピュータプログラムを含むことができる、非排他的な許可または他の使用、許可または分割許可の権利(特許権使用料または他の賠償を誰にも支払う必要がない)を代理店に付与する
12.4相殺。違約事件が発生した間の任意の時間において、代理人、開証行、融資者およびそれらの任意の関連会社は、法律が適用可能な最大限に、任意の時間に保有する任意のおよびすべての預金(一般または特殊、定期または普通、一時または最終、任意の通貨で計算される)および代理人、開証行、融資者または付属会社がいつでも債務者または債務者口座の他の債務(任意の通貨で計算)を相殺および運用する権利があり、代理人、開証行、融資者または付属会社が債務者の信用または口座に義務を負うかどうかにかかわらず。貸主または関連会社は、債務または未満期債務である可能性があるか、または代理、開証行、融資者または関連会社の支店または事務所の債務である可能性があるが、開証行、融資者、または関連会社が預金を保有する支店または事務所とは異なるか、または債務に義務を負っている可能性があるが、本契約または任意の他の融資文書に基づいて任意の要求を提出しなければならない。代理人、開証行、各貸金者及びその関連者が本項の下にある権利は、この人が享受する可能性のある他の権利及び救済措置(他の相殺権を含む)に加えて、他の権利及び救済を有している
-117-
12.5累積救済;免除なし
12.5.1権利の累計。債務者の融資文書項目の下でのすべての合意、保証、保証、賠償、および他の約束は累積的であり、相互に欠陥を残さない。代理人および融資者の融資文書下での権利および救済措置は蓄積されており、いつでも、いつでも、同時に、または任意の順序で行使することができ、合意、法律、平衡法、または他の方法によって得られる任意の他の権利または救済措置を排除することはできない。このすべての権利と救済策はすべての債務が返済されるまで十分に効果的に継続されなければならない
12.5.2免除。いかなる放棄または取引プロセスも、(A)代理人または任意の貸金者が、任意の債務者が任意の融資文書項目の下の義務を厳格に履行することを要求するか、または担保または他の態様に関する任意の権利または救済を行使することを要求することができないか、(B)違約または違約事件において任意の金を立て替えること、または(C)代理人または任意の貸金人が、融資文書に規定された方法ではなく、任意の融資文書項目の下で債務者の支払いまたは履行を受け入れることを要求するために成立してはならない。測定日が財務契約を満たさない場合、その後の日付でこの契約を満たすことによって治癒または修復されてはならない
第十三条代理人
13.1エージェントの委任、権限および責務
13.1.1委任および監督各保証側は、米国銀行をすべての融資文書の代理人として指定して指定することができる。br}代理人は可能であり、各保証側は、代理人が参加しようとするすべての融資文書に署名し、すべての保証文書を受け入れることを許可する。代理人は、融資文書の規定に基づいて取られた任意の行動、および代理人が融資文書に規定されている任意の権利または救済措置を行使し、合理的に付随するすべての他の権力は、すべての担保当事者の許可を得て拘束力を持たなければならない。上記一般性を制限することなく、代理人 は、唯一かつ独自の権力を有するべきである:(A)融資文書に関連するすべての支払いおよび入金について貸金者の支払および入金代理を担当する;(B)任意の債権者間合意または付属協定を含む各融資文書を代理人として署名および交付し、(C)担保当事者のために担保代理を担当して、融資文書下の留置権を完全に管理し、その中に記載されているすべての他の目的のために、(D)担保を管理、監視または他の方法で処理する;(E)任意の担保または任意の融資文書、適用法律または他の規定に対して、任意の強制実行行動をとるか、または他の方法で任意の権利または救済措置を行使する。代理人のみが、借入基礎項下の資格および適用された前金を決定する権利があり、任意の準備金を徴収または放出するか否か、または信用状に資金または信用状を発行する任意の条件を満たしているかどうかを決定する権利があり、これらの決定および判決を善意で行使する場合、代理人は、担保された任意の当事者または他の人の任意の判断誤りに対する責任を免除する
13.1.2責務。エージェントの肩書は市場慣行としてのみ使用され,エージェントの役割は行政的性質のみである.融資文書に明確に規定されている以外に、代理人はいかなる責任も負わず、いずれの場合も、代理人は、いかなる融資文書または関連取引のために、いかなる保証者または他の者に対しても、いかなる代理、受託責任、または黙示責任、または任意の保証者または他の者との関係を有することはない。代理人に任意の権利を付与することは、貸金者が本合意に従って権利を行使することを指示しない限り、その権利を行使する義務があるという意味ではない
13.1.3プロキシ。エージェントは代理と従業員を通じてその義務を履行することができる。代理店は、代理店専門家に相談して雇用することができ、代理店専門家が提供する任意のアドバイスに基づいて行動し、任意の行動において十分に保護される権利がある。エージェントは,その合理的で慎重に選択された任意のエージェント,従業員またはエージェントの専門家の不注意や不正行為に責任を負わない
-118-
13.1.4貸手に必要な指示。融資文書に基づいて代理人に付与される権利及び救済措置は、法的要件が適用されない限り、他のいかなる当事者にも加入することなく行使することができる。第6節の任意の条件を満たすことを含む本プロトコルの任意の行動の条件を満たすかどうかを決定する際には,エージェントが行動をとる前にその保証側から逆の通知を受けていない限り,エージェントはその条件が保証側の要求に適合していると推定することができる.代理人は、任意の融資文書または担保に関連する任意の行為(行動をとることができないことを含む)について、適用される必要な貸金者または他の保証当事者に指示を請求することができ、担保当事者が代理人によって生じる可能性のあるクレームに対して負う賠償義務を満足させる保証を求めることができる。エージェントは、このような指示または保証を受ける前に何もしなくてもよく、そうするために誰にも責任を負わないことができる。貸金人の指示はすべての保証者に拘束力を持たなければならず、いかなる保証者も、代理人が貸金人の指示に従って行動するか、またはその指示に従って行動しないことによって、代理人にいかなる訴訟を提起してはならない。前述の規定があるにもかかわらず、第14.1節に規定する範囲内で、特定の当事者の指示と同意を要求しなければならない。いずれの場合も、エージェントは、適用される法律または任意の融資文書に違反するか、または任意のエージェントが賠償者に責任を負わせる可能性があると考えるいかなる行動をとる必要はない
13.1.5セキュリティ受託者としてのエージェント である.本協定および“イギリス保証協定”では、代理人に交付される任意の文書または代理人を受益者とする任意の賠償または義務が行使可能な任意の権利および救済措置、または代理人(またはそのような身分で行動する任意の他の人)として行動する保証受託者の権利、交付、賠償または他の義務は、代理人(またはそのような身分で行動する任意の他者)によって行使、交付、または他の義務が“イギリス保証協定”またはそれによって生成される保証に関連しなければならない。本プロトコルおよびイギリス保証プロトコルにおける代理人(またはこのような身分で行動する任意の他の人)のいずれかの義務は、英国保証プロトコルまたはそれによって生じる保証に関連することを前提として、当事者が受託者を保証する身分で代理人が負う義務でなければならない。さらに、代理人(またはこのような身分で行動する任意の他の人)を担保当事者とする担保受託者は、(I)本第13条の全ての条項において、代理人を受益者とするすべての権利、救済および利益を有し、(Ii)保証された絶対所有者のすべての権力、(br}英国保証協定からなる保証、および(Iii)代理人のすべての権利、救済および権力を付与し、イギリス保証合意および/または任意の融資文書項目の下で負担されるすべての義務および義務の制約を受ける
13.1.6証券受託者に代理人を委任する。保証されているすべての当事者は、イギリス保証協定の下およびイギリス保証協定に関連する場合の受託者として代理人を指定し、英国保証合意に基づいて作成、証明または明示的に設立または証明された留置権を保有し、イギリスの保証文書に含まれる信託および他の条項の保証当事者の受託者として、各保証者は、当事者の保証受託者を保証する身分で、英国保証合意条項に従って保証受託者として代理人の権利、救済、権力および裁量権、ならびにそのようなすべての権利、救済、救済、具体的な権利を保証することができない。合理的に付随する権力と情状決定権
13.1.7留置権。本協定では,代理人を受益者とする留置権については,代理人を担保当事者とする担保受託者の身分付与を含む留置権と解釈すべきである
-119-
13.1.8後継者。保証された当事者の同意は,いつでも,イギリス保証協定において担保当事者である担保受託者である者は,代理人以外の者でなければならず,当該他の者は,本合意及びイギリス保証協定により当事者の担保受託者として代理人に付与される権利,救済方法,利益及び権力を享受しなければならない
13.1.9容量。第13.1.5から13.1.8節のいずれの規定も、代理人が本契約およびイギリス保証協定の下で当事者を保証する保証受託者の身分で米国またはイギリス以外の任意の司法管轄区で通常の法受託者の身分で行動するか、または信託方式で任意の財産を保有することを要求しない。これらの司法管区は、信託原則に従って動作してはならない、またはそのような信託は認められないか、またはその効力を強制的に実行することはできない
13.2担保および借り手材料に関する合意
13.2.1留置権解除;抵当品の保管。担保当事者ライセンス代理人は、(A)債務が全額支払われた後、(B)債務者が書面で証明した処置又は留置権の標的であり、当該資産処分又は留置権は、代理人S留置権よりも優先する権利を有する(代理人は最終的にこのような証明書に依存することができ、これ以上照会することなく)、(C)担保の重要な部分を構成しない、又は(D)適用される必要がある貸手の同意を得た場合には、第14.1条の規定に適合する。担保当事者ライセンス代理人は、その留置権を、任意の購入金、留置権、又は本契約に基づいて優先権を有する他の留置権の後に置く。代理人はいかなる担保が存在するか,あるいは債務者が所有しているか,あるいは世話,保護または保険を受ける義務がなく,S代理人の留置権の設立,整備または実行を保証する義務もなく,あるいは任意の特定の優先権を有する権利があり,いかなる担保に対してもいかなる注意義務を行使する義務もない。
13.2.2担保を所有する。代理人と担保当事者は,個々の担保当事者を代理人(当事者の利益を担保するため)に指定し,その保有または制御の担保品の留置権を整備することを目的としており,このような留置権が占有または制御によって整備されている限りである.担保側が任意の担保の所有権又は制御権を取得した場合は,代理人に通知し,S代理人の要求に応じて,直ちに当該担保を代理人に交付するか,又はS代理人の指示に従って処理を行う
13.2.3レポート。代理人は、完了後すぐに、代理人のために準備された任意の義務者担保に関する任意の現場検査、監査、または評価報告を貸金人に提供しなければならない。報告および他の借り手材料は、プラットフォーム上でアクセス権限を提供することによって借主に提供することができるが、エージェントは、時々発生する可能性のあるシステム障害やアクセス問題に責任を負わない。各貸主は同意する:(A)報告は、完全な監査または審査を行うことを意図しているわけではなく、代理人または監査または審査を実行する任意の他の者は、限られた情報のみを検査し、義務者の帳簿、記録、および陳述に大きく依存するであろう。(B)代理人は、いかなる借り手材料の正確性または完全性に対してもいかなる陳述または保証をもせず、いかなる借り手材料(任意の報告を含む)に含まれるまたは漏れたいかなる情報にも責任を負わない。および(C)すべての借主材料を秘密にし、貸主Sの内部使用に厳格に供し、任意の人に任意の報告または他の借り手材料(またはその内容)を配布してはならない(これらの人がこのような報告および借り手材料の秘密性の性質を通知されない限り、これらの者は、このような報告および借り手材料を秘密にし、貸手Sの内部使用を厳密に提供するように指示してはならない)、すべての借主材料を債務管理のためにのみ使用する。各貸手は、任意のbr行動、または任意の借り手から導出される可能性のある任意の結論、および代理人がプラットフォームを介してまたは他の方法で融資者に材料を提供することによって生じる直接的または間接的な結果の任意のクレームから生じる無害な代理人および任意の他の報告を準備する人に賠償し、維持しなければならない
-120-
13.3エージェントに記載された信頼性。エージェントは、真とみなされ、正確であり、適切な人員によって署名、送信、または行われる任意の証明、通知、または他の通信(電話、電送、電報、ファックス、電子メールまたは他の電子的方法を含む)を信頼するために、信頼され、十分に保護されるべきである。代理人は合理的かつ実行可能な時間が任意のローン文書下の任意の指示、通知、または他のコミュニケーションによって行動すべきであり、行動のいかなる 遅延にも責任を負わないべきである
13.4約束に違反した場合に行動する。代理人は、債務者又は貸金人から書面通知を受けた限り、その違約の発生及び性質を説明するために、任意の違約又は違約事件を知っているか、又は第6項のいずれかの条件を満たしていない場合とみなされてはならない。貸手が違約、違約事件、またはこのような条件に失敗したことを知った場合、直ちに書面で代理人および他の貸金者に通知しなければならない。各保証者は、任意の融資文書が別途規定されているか、または代理人および必要な貸金人の書面で同意されない限り、強制執行行動、債務(保証銀行製品債務を除く)、または任意の担保に関連するいかなる権利も主張しないことに同意する
13.5売掛金共用。任意の貸手が相殺または他の方法で任意の債務の支払いまたは減免を獲得した場合、その債務における課税額シェアを超える場合、融資者は、超過した支払いまたは減免を比例または第5.6.2節(適用状況に応じて)に応じて、保証当事者から必要な影響を受けた債務の参加権を直ちに購入しなければならない。その後、購入貸主にこのような支払いまたは減少額を回収する場合は、購入を撤回し、購入価格を回収程度に戻すが、利息は計上しない。上記の規定にもかかわらず、違約貸金者が任意の債務の支払又は減免を受けた場合、それは直ちにその全額を代理人に移管して、第4.2.2条に基づいて申請し、その支払又は減免の影響を受ける義務を説明する書面声明を代理人に提供しなければならない。S代理の事前同意なしに、いかなる貸金者も主権口座を解約してはならない
13.6賠償。保証されているすべての当事者は、無害な代理人INDEMNITEESおよび開証行INDEMNITEESを賠償して保有しなければならないが、このようなINDEMNITEEによって引き起こされる可能性がある、またはINDEMNITEEに対して提起される可能性のあるすべてのクレームは、INDEMNITEEエージェントに対する任意のクレームが代理人または代理代理人として(代理人として)関与しているか、または生じることを前提としている。Sエージェントの裁量権の下で、担保収益を担保当事者に分配する前に、代理被弁済者または開証銀行被弁済者に対する任意のクレームを保持することができ、それに関連する任意の判決、命令、または和解を満たすことができる。代理人が所有者、受託者、または他の人によっていわゆる優遇または詐欺的譲渡について起訴された場合、代理人は、訴訟を弁護するために生じたすべての利息、費用および支出(弁護士費を含む)と共に、その訴訟を和解または清算するために支払われた任意の金を、保証されている各当事者がその割合で分担した割合で迅速に代理人に返済しなければならない
13.7エージェントの責任制限。代理人は、いかなる保証者が融資文書の下で取ったまたは漏れたいかなる行動にも責任を負わないが、S代理人の重大な不注意や故意の不当な行為による直接的または完全な損失は除外する。いかなる債務者、貸金人又は他の保証者が融資文書に規定されているいかなる義務に違反しているかについては、代理人はいかなる責任も負わない。エージェントはいかなる義務についても保証側に明示的または黙示的な陳述,保証または保証を行うことはない,
-121-
担保、留置権、ローン書類または債務者。任意の融資文書または借り手材料に含まれる任意の記述、陳述、情報、陳述または保証、任意の融資文書の実行、有効性、真正性、有効性または実行可能性、任意の担保の真正性、実行可能性、収集可能性、価値、十分性、位置または存在、またはその中の任意の留置権の有効性、範囲、完全性または優先権、任意の債務の有効性、実行可能性または収集可能性、または任意の債務または口座債務者の資産、負債、財務状況、経営結果、業務、信用または法的地位について、代理補償は一人当たり当事者保証に責任を負わない。代理賠償者は、いかなる違約または違約事件の存在を決定または調査し、任意の債務者が融資文書中の任意の条項を遵守する場合、または任意の融資文書に含まれる任意の事前条件の満足状況を決定または調査するために、いかなる保証者に対してもいかなる義務を負わない
13.8後任のエージェントと連携エージェント
13.8.1辞任;後継者エージェント。代理人はいつでも辞任することができ、方法は貸主と債務者に少なくとも30日間の書面通知を出すことである。代理人がその定義(D)条項に基づいて違約貸金者であれば,法律の適用が許可された場合,要求された貸金者は債務者と代理人に書面で通知することで当該代理人の職務を解除することができる。要求された貸主は、以下の後継者を指定することができる:(A)貸手または貸金人の付属機関、または(B)要求された貸金者が合理的に受け入れられる金融機関および(違約または違約イベントが存在しないことを前提とする) 債務者。S代理の辞任または更迭が発効した日にも後継者が任命されていない場合、その日には、代理人は、その許容可能な後継者を適宜指定することができる(後継者は、貸手が役割を受け入れない限り、貸金者でなければならない)、または、任命されていない場合、必要な貸主は、代理人のすべての権利および義務を自動的に負担しなければならない。後任代理人は、退職代理人のすべての権力及び職責(証券受託者として行使される権力及び職責を含む)を直ちに継承し、これ以上行動する必要がない。退職又は免職される代理人は、その辞任又は免職の発効日に、本契約項の下での職責を解除しなければならないが、引き続き、第14.2条に規定する賠償、及び本第13条に規定するすべての権利及び保護を含むローン文書に規定された代理人が、代理人として行動又は譲渡責任又は担保当事者を代表していかなる担保を持っているかを担保する際に、その行為、不作為、状況又はクレームに関連する又は生じたすべての権利及び保護を継続しなければならない。Br株の合併または買収またはこの融資は、いかなる保証者または債務者によってさらなる行動をとることなく、本プロトコル項の下の代理として継続されなければならない
13.8.2共同担保代理人。法律が適用される場合,代理人は任意の融資文書に基づいて1人を共同担保代理人または単独担保代理人として指定することができる。ローン文書は、代理人が享受することができるすべての権利、救済、および保護が代理人に帰属しなければならないことを規定する。保証当事者は、このような 指定を達成するために、エージェントが要求する可能性のある任意の文書またはプロトコルに署名して渡すべきである。そのような任意のエージェントが死亡、解散、行動能力の喪失、辞任、または免職された場合、法律の適用可能な範囲内で、代理人のすべての権利および救済措置は、新しい代理人が任命されるまで、代理人に帰属され、エージェントによって行使されなければならない
13.9職務調査および不信頼行動。各貸主(Br)は、代理人または任意の他の貸主に依存することなく、適切と思われる文書、情報および分析に基づいて、各債務者に対して自分の信用分析を行い、本プロトコルを締結し、ローンを転換するための資金を提供し、本プロトコルの下の信用義務に参加する決定を下した。いずれも担保のある側は融資書類、担保、債務者について必要と思われる照会を行っている。各保証側は、他の保証側は、いかなる債務者、任意の担保又は任意の融資文書又は義務の合法性、有効性、十分性又は実行可能性についていかなる陳述又は担保を行うことができないことを確認し、同意する。保証されたすべての当事者は、独立し、他の保証された当事者に依存せず、ベースになるであろう
-122-
Brは、その当時適切とされていた財務諸表、文書、情報に基づいて、それ自身の信用決定に基づいて転換融資の発行と信用状義務への参加、および任意の融資文書に基づいていかなる行動も取らないことを決定する。貸手が明示的に要求する通知、報告、および他の情報に加えて、代理人は、任意の義務者が代理人に提供する任意の通知、報告または証明書、または任意の義務者(またはその任意の関連者)の事務、財務状況、業務または財産に関する任意の信用または他の情報を保証者に提供する義務または責任がなく、これらの情報は、代理人またはその関連者によって占有される可能性がある
13.10支払いと入金の送金
13.10.1送金が一般的です。任意の保証方向代理人が支払うお金は、本契約によって規定された時間および日付の前に直ちに利用可能な資金で支払われなければならない。支払い時間が指定されていない場合、または必要に応じて支払い、エージェントが午後1時前に支払い要求を出します。(適用時間帯)場合、保証人は午後3時までに支払わなければなりません。(適用時間帯)、請求が午後1:00以降に提出された場合(適用時間帯)は、午前11:00までに支払わなければなりません。次の営業日に適用されます。代理人が任意の保証者に支払う金は,代理人が受け取った資金タイプで電信為替で支払わなければならない。任意のそのような支払いは、S代理人がローンファイルに従って受取人に支払うべき任意のお金の相殺権利によって制限されなければならない
13.10.2未払いです。保証のある方が満期時に満期になって代理人に支払う任意の金を交付できなかった場合、満期日から支払いまで、連邦基金金利又は代理人が2営業日の同業補償のために決定した金利のうちの高い者に利息を計上し、その後、変動金利ローンの違約金利で利息を計上しなければならない。いずれの場合も、債務は一人当たり担保当事者が代理人に支払ういかなる利息を得る権利がなく、違約貸金者も第4.2節の規定により代理人の所持額の利息を得る権利がない
13.10.3返金。代理人が債務者から支払いを受けると予想された場合、代理人は保証側に金を支払ったが、その金を受け取っていなければ、代理人は保証側にその金を取り戻すことができる。代理人が適用された法律または他の規定に基づいて、その受信したお金が債務者または他の人に返却または支払わなければならないと判断した場合、代理人は、その額を保証者に割り当てることを要求されてはならない。もしエージェントが保証者が持っている債務に支払う任意の金額の返金を要求された場合,その保証者は要求に応じてその返却に必要な金額の一部をエージェントに支払わなければならない
13.11人の能力。貸手として、米国銀行は、融資文書の下で、任意の他の貸手と同じ権利および救済措置を享受すべきであり、用語は、貸手、必要な貸手、または任意の同様の用語は、貸手としての米国銀行のアイデンティティを含むべきである。代理人、貸主およびその関連側は、債務者およびその関連側の預金を受け入れ、融資を提供すること、銀行製品を提供すること、義務者およびその関連者を務める財務顧問または他のコンサルタントを担当することができ、通常、本プロトコルの下の代理人または融資者ではないように、いかなる保証者にも責任を負う義務がない。代理人、貸主およびその関連者は、債務者、そのbr}関連先およびその口座債務者に関する情報(守秘義務を有する情報を含む)をその個人として受信することができ、保証されたいかなる当事者にもそのような情報を提供する義務はない
13.12タイトル。米国銀行を除いて、本クレジット手配のために任意のタイプの手配者、簿記管理人または代理人に指定された各貸金者は、すべての貸金者に適用される書類を除いて、いかなるローン文書下でもいかなる権利または義務も有しておらず、いかなる場合もいかなる保証者にも受託責任を負わない
-123-
13.13銀行製品プロバイダ。各保証銀行製品プロバイダは、銀行製品エージェントに通知を渡すことによって、5.6、12、14.3および14.5節を含む融資文書の制約を受けることに同意し、債務者が精算しない範囲内で、任意の代理被弁済者が当該プロバイダSによって保証された銀行製品債務によって引き起こされる可能性があるまたはそれに対して提起されたすべてのクレームについて、代理被弁済者に対してクレームを行うことに同意する
13.14第三者の受益者はいない。本第12条は、担保を受けた当事者と代理人との間の合意のみであり、債務を全額弁済した後も有効である。この第12条は債務者又は他の誰にも権利又は利益を与えない。債務者と代理人との間では、代理人は、任意の融資文書または任意の義務についてとりうる任意の行動に基づいて、最終的に保証当事者の許可および指示を受けたと推定しなければならない
第十四条合意利益
14.1相続人および譲受人。本協定は、債務者、代理人、貸金人、担保当事者及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、以下の場合を除く:(A)任意の債務者は、任意の融資書類の下での権利又は委託義務を譲渡する権利がない;及び(B)貸主の任意の譲渡は、第14.3条を遵守しなければならない。代理人は、すべての場合、譲渡者ローンを提供する人を、その人が14.3節に従って譲渡を行うまで、その所有者と見なすことができる。貸手の任意の許可または同意は、最終的な許可または同意であり、融資者のその後の任意の譲受人または譲受人に拘束力を有する
14.2参加
14.2.1参加者の許可;効力。融資者が参加者の権利を参加者に売却するにもかかわらず、融資者Sの融資文書項目の下での義務は変わらないままであり、それは依然としてこのような義務を履行することについて契約の他の当事者に単独で責任を負わなければならず、それは依然としてローンの転換と転換承諾の所有者であり、債務者が支払うべきすべての金額はその参加権益を売却していない方式で決定されなければならず、債務者と代理人は単独でかつ直接この貸主と融資文書に関連する取引を継続しなければならない。各貸主は、融資文書項目の下の任意の事項をその参加者に通知する責任を個別に担当しなければならず、代理人および他の貸手は、そのような参加者に対していかなる義務または責任を負わない
14.2.2投票権。元金の免除、利息または費用の免除、任意の参加者と利害関係のある任意の変更ローンまたは変更承諾が支払うべき金利または費用を低減すること、変更承諾の終了日を延期すること、またはそのような変更ローンまたは変更承諾の元金、利息または費用を定期的に支払うこと、または任意の義務者、保証人、または実質的にすべての担保を免除することを除いて、各貸金者は、融資文書の任意の修正、免除または他の修正を承認する唯一の権利を保持すべきであるが、元金、利息または費用の免除、または任意の債務者、保証人、または実質的にすべての担保を免除することは含まれていない
-124-
14.2.3参加者登録。各株式を売却する貸手は、債務者の非受託代理人(税務目的のみ)として登録簿を維持し、登録簿に参加者Sの名前、住所、及び転債承諾、転債融資(及び転債融資)及び信用状債務における利息を登録する。登録簿内のエントリは決定的でなければならず、明らかな誤りはなく、貸出者は、任意の逆の通知 があっても、登録簿に記録されているすべての人を参加者の所有者とみなさなければならない。いかなる貸主も、参加者Sの権益が規則に規定された登録形態であることを決定するために必要な開示がなされない限り、当該登録簿内の任意の資料を開示する義務はない
14.2.4相殺利益。各参加者は、その参加権益を相殺する権利があり、その程度は、その利息が直接貸手の権利を借りているのと同じであり、各貸手は、その販売された任意の参加権益の相殺権を保持しなければならない。br}は、任意の相殺権を行使することによって、参加者は、その参加者が貸手であるように、第12.5節の規定に従って、相殺によって受信されたすべての金額を貸主と共有することに同意する
14.3ジョブ
14.3.1許容ジョブ。融資者は、(A)譲渡毎に譲渡先貸手Sの融資文書下での権利及び義務の一定の割合であり、部分譲渡の場合、最低元本 は10,000,000ドル(代理人が適宜別の約束がない限り)とその金額1,000,000ドルの整数倍であることを条件とする融資文書下の任意の権利及び義務を満たす譲受人に譲渡することができる。(B)譲渡者Sの権利および義務の全ての譲渡でない限り、譲渡者貸手が保持する転換約束総額は、少なくとも10,000,000ドルであり(エージェントが適宜別の約束がない限り)、および(C)各譲渡の当事者は、brの受け入れおよび記録のために代理人に署名して譲渡しなければならない。本条項は、連邦準備銀行に対する質権又は譲渡の権利を含む当該貸金人の義務を保証するために、貸金人質権又は譲渡融資文書に規定されているいかなる権利も制限しない;ただし、当該質抵当又は譲渡は、本契約項における貸金人の義務を解除することができず、質権又は譲受人を当該貸金者の代わりに本契約の当事者としてはならないことが条件である
14.3.2発効;有効日。添付ファイルB形式の譲渡通知と$3,500加工費をエージェントに渡した後(エージェントが自ら決定して別の約束がない限り),譲渡が14.3節の規定を満たしていれば,譲渡は通知に規定された方式で発効する.発効日から、条件を満たす譲受人 はいずれの場合も融資書類項目下の貸金人となり、ローン文書項目下の貸金人のすべての権利と義務を享受しなければならない。譲渡が完了した後,譲渡者,借主,代理人,債務者は適切な手配を行い,置換および/または新しい手形(例えば適用)を発行しなければならない.譲受方貸主は、第5.10節の規定を遵守し、代理人が満足できる行政調査アンケートを提出することを要求しなければならない
14.3.3一部の譲受人。債務者,債務者の関連者,違約貸金者又は自然人に譲渡又は参加してはならない。代理人は融資文書にいかなる譲渡も許可されているかどうかを決定する義務はない。違約貸金者の任意の譲渡は、違約貸金者または合格譲受人が分配時に十分な金額を支払うこと(直接支払い、購入参加者または代理人がその裁量決定権に従って受け入れる他の方法によって)、違約貸金者のすべての資金および支払い責任を返済することを含む、代理人が満足した方法で融資文書下での未償還債務を履行しなければならない。違約貸金者の任意の譲渡(法律の実施又は他の方法により)が上記の規定を満たしていない場合、譲受人は違約が発生するまで違約貸金者とみなされなければならない
-125-
14.3.4登録。代理人は、債務者の非受託代理人(税務目的のみのため)として、(A)それに渡された各譲渡及び引受の写し(又は電子等価物)を保存し、(B)各貸主の名称、住所及び振込承諾、並びに振込融資、利息及び信用状債務を記録する登録簿を保存しなければならない。登録簿内の項目は決定的でなければならず、明らかな誤りはなく、債務者、代理人、および貸金人は、登録簿に記録されているすべての人を、たとえ反対の通知があっても、融資文書の下のすべての目的の貸手とみなさなければならない。代理人は、債務者のこれらの義務に対する責任に影響を与えることなく、債務者のみを債務者として登録簿に表示することを選択することができる。登録簿は債務者あるいは任意の貸金人が合理的な通知を出した後に時々調べなければならない
14.4特定の貸手を交換します。貸主が(A)過去120日以内にすべての貸主(またはすべてのイギリスの貸主または米国の貸主、場合に応じて)の同意を要求し、適用される必要のある貸主の同意を要求するいかなる修正、免除または行動に同意できなかった場合、(B)違約貸主であり、(C)過去120日以内に第3.5条に従って通知を出すか、または第3.7または5.9条に従って支払いまたは賠償を要求する(第3.8条に基づいて異なる融資事務室を指定していない)。 又は(D)任意の借り手が第5.10条に従って貸主に追加の金額又は賠償金を支払うことを要求された場合、代理人又は米国借主代理人は、当該貸主に10日通知した後、適切な譲渡(S)に基づいて、通知後20日以内に融資文書に規定された権利及び義務を合格した譲受人に譲渡することを要求することができる(S)。エージェントは撤回不可能に指定されています事実弁護士貸手がそのような譲渡を実行できなかった場合、譲渡が実行される。譲渡と同時に,貸手は譲渡の日までに融資書類によって借りたすべての金を現金形式で受け取る権利がある
14.5登録。代理人は借り手の非受託代理人として、米国財務省条例1.871-14(C)(1)(I)と5 f.103-1(C)条の要求に基づいて、時々1部の登録簿を保存し、各貸主の転換立て替え金の元金金額と計算すべき利息を示し、Swinglineローンと保護性立て替え金、および各貸金者のその中の利益を含み、もしこの登録簿に明らかな誤りがなければ、最終的に正しいと正確と推定しなければならない
第15条その他
15.1異議、修正案、および棄権
15.1.1修正案。任意の融資文書の修正は、融資文書の任意の延期または修正、または違約または違約事件の任意の免除を含み、代理人(所望の融資者の同意を得て)およびその融資文書の各債務者が事前に書面で同意していない場合には、発効してはならない
(B)開証行が事前に書面で同意していない場合は、融資書類中の信用状又は開証行の任意の権利、義務又は適宜決定権に関する第2.3条又はその他の規定を変更してはならない
(C)影響を受けた各貸主(違約貸主を含む)の事前書面同意なしに、いかなる修正も、(I)貸主の転債承諾を増加させてはならない;(Ii)貸し人に対応する任意の元金、利息または費用の支払いを減少、免除または遅延させてはならない;(Iii)貸主に適用される転債終了日を延長すること、または(Iv)本条(C)を修正すること
-126-
(D)すべての(X)米国貸主(違約貸金者を除く)の事前書面の同意を得ず、(I)第5.6.2、7.1節(担保追加除外)または14.1節を修正してはならない;(Ii)米国借款基数、米国口座公式金額または米国在庫式金額の定義(またはこのような定義で使用される任意の定義の用語)を修正してはならず、修正された効果が借入獲得性を増加させること、比例(米国債務に関連する)または米国要求貸金者である場合、(Iii)すべてまたは実質的にすべての担保を解除する;または(4)本プロトコルで明示的に許可された合併、合併、処置または同様の取引に関連することに加えて、任意の債務者の任意の義務に対する責任を免除する
(E)すべての(X)イギリスの貸主(違約貸主を除く)が事前に書面で同意されていない場合、(I)5.6.2、7.1節(追加担保を除く)または14.1節を変更してはならない;(Ii)イギリスの借金基数、イギリスの口座公式金額またはイギリスの在庫式金額の定義(またはこのような 定義で使用される任意の定義の用語)を修正してはならず、修正の効果が借入獲得性を増加させること、比例(イギリス債務に対して)またはイギリスに必要な融資者である場合、(Iii)すべてまたは実質的にすべての担保を解除する;または(Iv)本プロトコルで明示的に許可された合併、合併、処置、または同様の取引に関連することに加えて、債務者の任意の義務に対する責任を免除する
(F)保証銀行製品サプライヤーが事前に書面で同意しておらず、いかなる修正も第5.6.2条に規定する相対支払優先権に影響を与えてはならない
(G)不動産が任意の債務を保証した場合、融資文書の修正は、すべての洪水防止法に要求される洪水調査および書類作成またはすべての貸金者が満足する他の状況が完了するまで、本契約項の下の任意のクレジット限度額を増加、増加、更新、または延長してはならない
15.1.2制限。融資者、代理行、および/または発行行間の権利および義務のみに関連する融資文書の任意の修正については、債務者の同意を必要としない。費用または銀行製品に関連する任意の合意の修正は、合意当事者の同意を得るだけであり、その銀行製品合意に加えて、いかなる銀行製品提供者も(このような身分で)任意の融資文書を修正することに同意する権利はない。代理人または貸手が本契約項の下で付与された任意の放棄または同意は、書面のみであり、指定された事項に対してのみ有効である
15.1.3異議申立料。いかなる債務者も、任意の融資者に任意の報酬または他の価値のあるものを直接または間接的に支払ってはならず、追加の利息、費用、または他の方法でも、そのような報酬またはbr価値が同時に同じ条件でその同意に同意するすべての貸金者に比例して支払われない限り、任意の融資文書修正に同意する対価として、貸主として支払うことができる
15.1.4保留されています。
15.2弁済。各債務者は、INDEMNITEEによって引き起こされた、またはINDEMNITEEに対して提起された任意のクレーム、任意の債務者または他の人からのクレーム、またはINDEMNITEEの不注意によるクレームに対応し、INDEMNITEを損害から補償し、損害を受けないようにする。いずれの場合も、融資書類のいずれか一方には、管轄権のある裁判所が、最終的な、控訴できない判決において、被賠償者の深刻な不注意や故意の不正行為によるクレームを裁定し、被賠償者に賠償を行うか、または無害化する義務がない
-127-
15.3通知と通信
15.3.1通知アドレス。第14.3.2項の別の規定を除いて、本契約のいずれか一方又はそれに発行されたすべての通知及びその他の通信は、書面で発行され、本契約調印ページに表示された債務者S代理人の住所、及び本契約調印ページに示されたいずれかの他の者の住所(第2改正案の発効日後に貸主となる者である場合は、その譲渡に示された住所に送信されなければならない)、又は一方は、本15.3節の通知により指定された他の住所に送信することができる。各通信は,(A)ファクシミリ送信により適用されるファクシミリ番号に送信された場合,受信確認が受信された場合,(B)郵送であれば,米国へのメールから3営業日以内に適用される住所に送信され,一等郵便料金が前払いされる場合にのみ有効である,(C)面提出であれば,正式に通知先に配達され受領書を確認する際に有効である.上記の規定にもかかわらず,第2.1.4,2.3,3.1.2,4.1.1または5.3.3節でエージェントに通知することを要求された個人が実際に受信するまでは,発効してはならない.上記の規定を満たしていないいかなる書面通知も、通知された者が実際に受領した日から効力を発揮しなければならない。義務者代理人が受け取ったいかなる通知もすべての義務者が受け取ったとみなす。
15.3.2通信。電子メール、メッセージ、音声メール、およびウェブサイトを含む電子および電話通信は、エンジニアが許容可能な方法でしか使用できない。保証された当事者は、電子又は電話通信のプライバシー又は安全を保証しない。電子メールと 音声メールは借入ファイルでの発効通知ではない
15.3.3プラットフォーム。借り手材料は,エージェントが承認したプログラムに従って渡すべきであり,エージェントの要求に応じてエージェントが保守する電子システム(プラットフォーム)に電子的に渡すこと(可能であれば)を含む.債務者は借り手資料をプラットフォーム上の毎回通知エージェント に掲示すべきであり,エージェントはその通知を受け取ってから借り手資料を受信したと見なす.プラットフォーム上の保証側は、この信用手配に関連する借り手材料と他の情報を得ることができる。プラットフォームはそのまま提供され、状況に応じて提供される。?エージェントは、プラットフォーム上のいかなる情報の正確性または完全性も保証せず、プラットフォームの十分性または機能も保証せず、借り手材料中の任意の誤りまたは漏れ、またはプラットフォームに関連するいかなる問題に対してもいかなる責任を負わないことを明確に示す。代理店は、適切性、特定用途への適用性、第三者の権利を侵害しない、ウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、義務者材料またはプラットフォームを明示的、黙示または法定の保証をしない。プラットフォームの任意の人(予期しない受信者を含む)の使用、またはプラットフォーム、インターネット、電子メールまたは任意の他の電子プラットフォームまたはメッセージシステムを介して借り手材料および他の情報を配信する場合、代理賠償者は、債務者、保証者、または任意の他の人にいかなる責任も負わない(侵害、契約または他の態様の損失、クレーム、損害賠償、債務または他の費用にかかわらず)
15.3.4公共情報。債務者と保護者は,公共情報をプラットフォーム上の重要な非公共情報と分離してはならないことを認めている.担保された当事者は、借り手材料は、債務者の重大な非公開情報を含む可能性があり、そのような情報を得ることを望まない、または債務者S証券に関連する投資または他の市場関連活動に従事する可能性のある者に提供すべきではないことを認める
-128 -
15.3.5要件を満たしていない通信。代理人および貸手は、これらの通信が本契約によって規定される方法で行われていなくても、不完全または未確認であっても、または受信者が理解している条項が後の確認と異なる場合、任意の債務者またはその代表によって発行されるといわれる任意の通信に依存することができる。各債務者は、債務者又はその代表によってなされたといわれる任意の電子又は電話通信によって生じた任意の責任、損失、コスト及び支出について、各被弁済者に賠償を行い、損害を受けないようにしなければならない
15.4債務者は義務を履行する。代理人は、債務者が費用を負担し、債務者に任意の融資文書が要求する任意の金額を支払うか、または任意の行為を行うか、または代理人が他の方法で支払いを合法的に要求する任意の金額または行為を任意の方法で自己決定して、(A)任意の融資文書または任意の義務を強制的に実行することができ、 (B)保護、保険、維持または現金化の任意の担保、または(C)任意の担保上のS代理人の留置権の有効性または優先権を擁護または維持し、任意の判決の支払い、保険料、倉庫料、決済手数料または手数料、大家クレームまたは任意の留置権の解除を含む。この条項によれば、代理人のすべての支払い、費用、および支出(非常費用を含む)は、債務者が変動金利ローンに適用されるデフォルト金利で代理人に返済され、利息は、すべて支払われるまで発生した日から計算される。代理人は、本項に基づいて支払われたいかなる金銭又は措置に基づいて、違約事件又は融資文書下の任意の他の権利又は救済措置を主張する任意の権利を損害してはならない
15.5クレジット照会。代理人および貸手は、任意の債務者または子会社に関する第三者の慣用的および習慣的な信用照会を返信することができる(ただし義務はない)
15.6分割可能性。可能性がある限り、融資文書のすべての規定は法律を適用して効果的な方法で解釈されなければならない。適用法に基づいて任意の条項が無効であることが発見された場合、その条項はその無効範囲内でのみ無効であり、融資文書の残りの条項は完全に有効であることを維持しなければならない
15.7累積効果;条項の衝突。ローン文書の準備は累積されている。双方は、融資文書は、類似事項を規範化するためにいくつかの制限または測定基準を使用する可能性があり、これらの制限または測定基準が累積されていることに同意し、各制限または測定基準は規定に従って実行されなければならないことを認めている。別のローン文書に(本プロトコルの適用条項を特別に引用することによって)別の規定がない限り、本プロトコルに含まれる任意の条項が別のローン文書中の任意の条項と直接衝突する場合は、本プロトコル条項を基準としなければならない
15.8対応; 実行.どのローン文書もコピーで署名することができ、各コピーは正本を構成しなければならないが、すべてのコピーが一緒になった場合には、契約を構成しなければならない。本プロトコルは,エージェントが本プロトコルの各当事者が署名したコピーを受け取った後に発効する.代理店は、法律が適用可能な範囲内で、“連邦世界および国家ビジネス電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”、または“統一電子取引法”に基づく任意の類似州法を含む人工的または紙方式と同じ法的効力および実行可能性を有する電子的方法によって任意の署名、契約締結または記録保存を受けることができる。代理人の要求に応じて,任意の電子署名または交付後ただちに人工署名または紙文書を添付しなければならない
15.9プロトコル全体。すべてのローン文書と債務に関して、時間は必須的だ。ローン文書 は、各当事者間のその標的に関するすべての以前の了解および合意の代わりに、合意全体を構成する
-129-
15.10貸手との関係。各貸主は本合意項の下で複数の義務を負い、いかなる貸金者もいかなる他の貸金者の義務又は変更承諾に責任を負わない。この協定の下で各貸手に支払われるお金は、単独で独立した債務でなければならない。この目的のために、代理人または任意の他の貸主は、追加当事者として任意の訴訟手続きに参加する必要はない。本協定中の任意の内容及び代理人、貸金者又は任意の他の保証者が融資文書又は他の方法に基づいて講じたいかなる行動も、代理人を構成するいかなる保証者が共同企業、合弁企業又は同様の手配であるとみなされてはならず、いかなる債務者の制御も構成されていない
15.11相談や受託責任は負いません。任意の融資文書によって想定される各取引のすべての態様について、債務者は、(A)(I)本クレジット手配および代理人、任意の貸し人、その任意の関連会社または任意の手配者が提供する任意の手配または他のサービスは、債務者およびその関連会社と代理人、任意の融資者、その任意の関連会社または任意の手配者との間の公平な商業取引であることを認め、同意する。(Ii)債務者は、適切と思われる範囲内で自分の法律、会計、規制、および税務コンサルタントに相談している。および(3)債務者が融資文書で意図された取引を評価、理解し、受け入れることができる条項、リスクおよび条件、(B)各代理人、融資者、その関連会社および任意の手配者は現在も過去も依頼者として行動するだけであり、関係者が書面で約束を明確にしている以外は、そうでもなく、債務者、その関連会社または他の人の顧問、代理人または受託者にも務めず、融資文書で行われる取引に対して何の義務も負わないが、その中で明確に規定されているものを除く。(C)代理人、貸金人、その関連者、および任意の手配者は、義務者およびその関連者とは異なる利益に関連する広範な取引に従事する可能性があり、義務者またはその関連者にそのような権益を開示する義務はない。法律の適用によって許容される最大範囲内で、各義務者は、代理人、貸金人、その付属会社、および任意の手配者に対して、融資文書中の予期される任意の取引違反エージェントまたは受託責任について提起される可能性のある任意のクレームを放棄し、免除する
15.12秘密です。代理人、貸金人、および発行行は、すべての情報を秘密にすべきであるが(定義は以下参照)、(A)その関連会社、それらのパートナー、取締役、上級管理者、従業員、代理人、監査師、コンサルタント、および代表に情報を開示することができる(情報の秘密性を通知され、秘密保持を示すことを前提とする);(B)それまたはその関連会社に対して管轄権を有すると主張する任意の政府、規制または自律機関に要求される範囲、(C)法律または任意の伝票または他の法的手続き要件を適用する範囲;(D)本契約のいずれかの他の当事者、(E)任意の融資文書または義務に関連する任意の訴訟または法的手続き、(F)本節と実質的に同じ条項を含む合意に加えて、任意の銀行製品の任意の譲受人または任意の実際または予想される任意の当事者(またはそのコンサルタント)、または任意のドロップ、派生ツールまたは他の取引について、取引に基づいて、債務者または債務者Sの義務を参照して支払いを行う。(G)そのような情報が(I)本条項に違反する以外の理由で公開される場合、または(Ii)エージェント、任意の貸手、開証行、またはその任意の付属会社が、債務者以外のソースから非秘密的にそのような情報を取得する場合、(H)そのような情報をプラットフォームプロバイダに秘密に提供するか、または(I)米国借主エージェントによって同意する。上記の規定にもかかわらず、代理店および貸手は、ランキング、プレスリリース、および墓石の目的のために、本クレジットスケジュールに関する一般的な情報を発行または伝播することができ、債務者のロゴ、商標または製品写真を使用してそのような用途を行うことができる。ここで使用される情報とは、債務者または子会社から受信された、それまたはその業務に関連する、交付時に機密として特定される情報である。本節により情報の秘匿を要求する人は,その慎重さが自分の秘匿情報と類似していれば遵守されていると見なす.代理人、貸手、および発行行は、(I)情報は、材料 非公開情報を含む可能性があり、(Ii)このような情報の使用についてコンプライアンス手順を策定しており、(Iii)適用法に従って材料非公開情報を処理することを認めている
15.13予約.
-130-
15.14法律が適用される。いかなるローン文書にも明確な規定がない限り、本協定、他のローン文書およびすべてのクレームはカリフォルニア州の法律によって管轄されており、国家銀行に関連する連邦法律を除いて、いかなる法律衝突の原則も適用されない
15.15フォーラムに同意します;影響を受けた金融機関の自己救済に同意します
15.15.1フォーラム。各債務者は、カリフォルニアの任意の州裁判所またはカリフォルニア中心区の米国地域裁判所が、任意の融資文書に関連する任意の論争、訴訟、訴訟、または他の手続きに対して排他的管轄権を有することに同意し、任意の係争、訴訟、訴訟、または他の手続きが、そのような任意の裁判所で単独で提起されるべきであることに同意する。すべての債務者は、そのような裁判所または主題の管轄権、場所または不便な裁判所に対して所有する可能性のあるすべてのクレーム、異議、および抗弁を撤回することができず、無条件に放棄することができない。本合意の当事者は、そのような裁判所の管轄権に撤回することができず、無条件に服従することができ、14.3.1節に規定する方法で訴訟手続を送達することに同意する。この条項は、任意の他の裁判所において代理人または任意の貸手が任意の債務者に対して訴訟を提起する権利を制限するものではなく、イングランドでイギリスの債務者にそのイギリスの義務を履行するために訴訟を提起する権利を含む、法的に許容される任意の他の方法で手続文書を送達するいずれかの当事者の権利も制限しない。イギリスの保証義務に関するいかなる論争についても、イギリスの保証人はここで撤回不可能に(I)イングランド裁判所の非排他的管轄権に服従し、(Ii)不便な裁判所または他の理由でイングランド裁判所に反対することを放棄する。本プロトコルのいかなる規定も、任意の裁判所または司法管轄区域で取得された任意の判決または命令を代理人が実行することを阻止するとみなされてはならない
15.2他の管轄区域。本協定は、任意の他の裁判所において代理人または任意の貸手が任意の債務者に対して訴訟を提起する権利を制限するものではなく、法律を適用して許可された任意の他の方法で手続書類を送達するいずれかの権利も制限しない。本プロトコルのいかなる規定も、任意の裁判所または司法管轄区域で取得された任意の判決または命令を代理人が実行することを阻止するとみなされてはならない
15.15.3影響を受けた金融機関の自己救済を確認し、同意する。任意の融資文書または当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意の各当事者(各保証者を含む)は、影響を受けた金融機関のいずれかの担保を有する者については、融資文書の下で生じる任意の無担保債務が、適用決議機関の減記および変換権力の制約を受ける可能性があり、本合意の各々は、その制約を受けることに同意し、同意することを認める。(A)適用される決議機関は、担保された当事者が支払うべきである可能性のある任意のそのような債務に、任意の減記および変換権力を適用する。(Br)および(B)任意の自己救済行動がそのような債務に与える影響は、(I)そのような債務を全部または部分的に減少または除去することと、(Ii)そのような債務のすべてまたは一部を影響を受ける金融機関、その親会社または橋梁機関の株式または他の所有権ツールに変換し、任意の融資文書によって規定される任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、そのような株式または他の所有権ツールを当事側に発行または他の方法で付与することができることと、を含む。または(Iii)適用決議機関が任意の減記や転換権力を行使することに関する当該等の責任条項の変更
-131-
15.15.4司法参照。Brの任意の義務またはローン文書に関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きがカリフォルニア州法律に準拠または適用される裁判所に提出された場合、裁判所はカリフォルニア州法律に基づいて一般的な参照を行わなければならない。市民です。プログラム.プログラム.第638条によれば、裁判員(在職裁判官又は退職裁判官とすべき)は、事件中のすべての問題(事実であっても法律であっても)を聴取及び裁決し、裁決声明を報告する権利がある。本節では、担保、担保または売却、または任意の司法審査の前、期間、または後に、管轄権のある裁判所から一時的または補助的な救済を得るように、代理人または任意の他の担保当事者がセルフ救済の任意の権利を行使することを制限してはならない。救済措置を行使することは、どちらも司法的参考を要求する権利を放棄しない。Sエージェントの選択により,担保または信託契約下の償還は,担保または信託契約下の販売権を行使するか,または司法停止により実現することができる
15.16債務者の免除。法律の適用によって許容される最大範囲内で、各債務者は放棄する:(A)任意の融資文書、義務または担保に関連する任意の訴訟または紛争において、陪審員によって裁判を行う権利(代理人、開証行、貸金人、および他のすべての保証当事者もここで放棄する)。(B)提示、要求、拒否、違約、不払い、満期、解除、妥協、決済、延期または継続のいずれかの商業手形、口座、文書、手形、動産手形、および保証の通知(br}エージェントは、任意の方法でそれに責任を負うことができる任意の時間)、ここで、代理人がこの点で可能な任意のことを承認すること、(C)任意の担保を占有または制御する前の通知、(D)裁判所は、代理人が任意の権利または救済を行使することを可能にする前に要求される可能性のある任意の保証または保証;(E)すべての推定値、評価および免除法の利益、(F)任意の責任理論に基づいて、任意の強制執行行動、義務、ローン文書または取引に関連する任意の方法で被補償者に提出された任意の懲罰的または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償に対する)の任意のクレーム、および(G)本契約の通知を受ける。各債務は1人当たり認められ、上記免除は本協定を締結した代理人、開証行及び貸金人の物質的誘因であり、彼らは債務者との取引において上記条項に依存する。訴訟が発生した場合、本協定は裁判所裁判の書面同意として提出することができる
15.17“愛国者法案公告”。代理人と貸手はこれを債務者に通知し、愛国者法案により、代理人と貸手 は、その法定名称、住所、税務ID番号、その他の情報を含む各債務者を識別する情報を取得、確認、記録しなければならず、代理人と貸手が愛国者法案に基づいて債務者を識別できるようにする。代理人および貸手はまた、任意の個人保証人に関する情報を提供することを要求し、法定名称、住所、社会保険番号、および生年月日などの債務者、管理人、および所有者に関する情報の提供を要求することができる。債務者は、代理人、開証行、または任意の融資者が時々提出する可能性のあるすべての文書および他の情報をタイムリーに提供して、“お客様を理解する”、反マネーロンダリング、または法律を適用する他の要求brの項目の任意の義務を履行することを要求しなければならない
15.18口頭プロトコルはありません。本合意と他の融資文書は、双方間の最終合意を代表し、双方が前、同時に、またはその後に達成した口頭合意の証拠と矛盾してはならない。双方の間には不文な合意はない
-132-
15.19既存のABL振込融資プロトコル を修正して再記述します。第1回再記述が発効した日から、本協定は既存のABL軌道転換融資協定を修正、再記述し、代替するが、15.19節には別の規定がある。1回目の再説明発効日に、既存のABLターンテーブルローン協定によって証明された双方の権利と義務は、本プロトコルと他のローン文書によって証明されなければならず、債務者が既存のABLターンテーブルローンプロトコルと他のローンファイル(既存のABLターンテーブルローンプロトコルを参照)の項の下で付与された担保担保権益 は本プロトコルと他のローンファイル項の下で継続して存在するが、いずれの場合も終了、終了または廃止してはならないが、その後は本プロトコルと他のローンファイルの制約を受けなければならない。本プロトコルは、更新ではなく、既存のABL振込ローンプロトコル項における循環融資スケジュールの修正であり、本プロトコルに含まれるいかなる内容も、ここで修正されない限り、既存のABL振込ローンプロトコル項の下および定義された未返済債務の更新と解釈することはできない。もし任意の債務者が既存のABLターンテーブルローン協定によって支払われた任意の金を任意の保証者によって返却または他の方法で返却しなければならない場合、その保証者は既存のABLターンテーブルローン協定の利益を享受する権利があり、債務者は無条件にこれらの金及びいかなる適用された利息及び費用の返済を義務しなければならない。債務者は、既存のABL Revolverローンプロトコルまたはそれに関連する任意のローン文書(例えば、その中で定義されている) にクレーム、抗弁、または相殺しないことを認め、陳述し、保証し、本プロトコルが発効する前に、既存のABL Revolverローンプロトコルおよびそのような他の融資および担保文書は有効で拘束力があり、その条項に従って強制的に実行することができる。本プロトコルに別の規定があることに加えて、本プロトコルは、(I)既存のABL Revolverローンプロトコルまたは任意の他の貸出ファイルの任意の の他の条項または条件の修正、放棄または修正に同意するとみなされるべきではなく、または(Ii)既存のABL Revolverローンプロトコルまたは任意の他の貸出ファイルに従って、本プロトコルに明示的に規定されない限り、放棄または他の方法で損害を与える保証者として、現在または将来所有可能な任意の権利、権力、または救済としてみなされてはならない。既存のABL 回遊融資プロトコルの定義によると,債務者ごとにエージェントに付与された担保担保権益は本プロトコルの下で中断されずに存在し続け,ここで承認と確認を行う.各保証人が既存のABL軌道転換融資プロトコルに従って提供する保証は、本プロトコルの下で継続し、 を中断することなく、ここでその保証のすべての側面を承認して確認する。本協定が発効した後、融資文書では、既存の融資協定の言及(いずれにしても)について本プロトコルを指す
15.20定期融資債権者間合意。本合意または任意の他の融資文書には、(A)融資文書に基づいて代理人に付与された担保当事者を受益者とする留置権及び任意の担保に関連する任意の権利の行使にかかわらず、いずれの場合も“定期融資債権者間合意”の条項の制約を受けなければならない。(B)本合意又は任意の他の融資文書の明示的条項及び規定が“定期融資債権者間合意”の条項と衝突する場合、一方、“定期融資債権者間合意”の条項及び規定は、受けるべきである。(C)本契約項の下の各貸主(および任意のローン文書の利益を受けるとき、各他の保証者)は、代理人に定期融資債権者間協定に署名するように代理人に指示し、貸主はその条項の制約を受けることに同意する
[第brページの残りの部分は故意に空にしておく]
-133-
本協定が上記で規定された日に署名され、交付されたことを証明します
義務者: | ||
タートル·ビーチ社(以前はパラメータ音社と呼ばれていました) | ||
アメリカの借り手とイギリスの保証人としてネバダ州の会社は | ||
差出人: |
| |
名前: | ジョン·T·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官·財務担当兼秘書 | |
住所: | ||
ウミガメビーチ会社 | ||
11011 Via Frontera、Aスイート | ||
カリフォルニア州サンディエゴ,92127 | ||
注意:首席財務官 | ||
Voyetraウミガメビーチ,Inc | ||
デラウェア州の会社はアメリカの借り手とイギリスの保証人として | ||
差出人: |
| |
名前: | ジョン·T·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官·財務担当兼秘書 | |
住所: | ||
ウミガメビーチ会社 | ||
11011 Via Frontera、Aスイート | ||
カリフォルニア州サンディエゴ,92127 | ||
注意:首席財務官 |
融資、保証、保証協定の修正と再記述
(亀背灘)
署名ページ
亀ビーチヨーロッパ有限会社 | ||
イギリスの借り手として | ||
差出人: |
| |
名前: | ジョン·T·ハンソン | |
タイトル: | 役員.取締役 | |
住所: | ||
ウミガメビーチ会社 | ||
11011 Via Frontera、Aスイート | ||
カリフォルニア州サンディエゴ,92127 | ||
注意:首席財務官 | ||
VTBホールディングス | ||
デラウェア州の会社は | ||
アメリカの保証人やイギリスの保証人として | ||
差出人: |
| |
名前: | ジョン·T·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官·財務担当兼秘書 | |
住所: | ||
ウミガメビーチ会社 | ||
11011 Via Frontera、Aスイート | ||
カリフォルニア州サンディエゴ,92127 | ||
注意:首席財務官 | ||
TBCホールディングス | ||
デラウェア州にある有限責任会社は | ||
アメリカの借り手やイギリスの保証人として | ||
差出人: |
| |
名前: | ジョン·T·ハンソン | |
タイトル: | [__] | |
住所: | ||
ウミガメビーチ会社 | ||
11011 Via Frontera、Aスイート | ||
カリフォルニア州サンディエゴ,92127 | ||
注意:首席財務官 |
[署名は次のページで続くだろう。]
融資、保証、保証協定の修正と再記述
(亀背灘)
署名ページ
代理人と貸手: | ||
ノースカロライナ州アメリカ銀行は | ||
代理店やアメリカの貸手として | ||
差出人: |
| |
名前: | マシュー·ヴァン·ステンヘイス | |
タイトル: | 上級副総裁 | |
住所: | ||
ノースカロライナ州アメリカ銀行 | ||
南ホープ通り333番地19ですこれは…。フロア.フロア | ||
カリフォルニア州ロサンゼルス、郵便番号九零七一 | ||
注意:ウミガメビーチポートフォリオの専門家 | ||
ファックス:(312)453-5167 | ||
ノースカロライナ州アメリカ銀行は | ||
イギリスの融資機関として | ||
差出人: |
| |
名前: | マシュー·ヴァン·ステンヘイス | |
タイトル: | 上級副総裁 | |
住所: | ||
ノースカロライナ州アメリカ銀行 | ||
南ホープ通り333番地19ですこれは…。フロア.フロア | ||
カリフォルニア州ロサンゼルス、郵便番号九零七一 | ||
注意:ウミガメビーチポートフォリオの専門家 | ||
ファックス:(312)453-5167 |
融資、保証、保証協定の修正と再記述
(亀背灘)
署名ページ
添付ファイルA
至れり尽くせり
融資の改訂と再署名、担保と保証協定
譲渡と検収
ウミガメビーチ会社、ネバダ州の会社、パラメータ音響会社(親会社)の前身のウミガメビーチ会社、Voyetra Turtle,Inc.,デラウェア州の有限責任会社(?Voyetra)、TBCホールディングス、デラウェア州の有限責任会社(?TBC Holding)、性能設計製品有限責任会社(?カリフォルニア州の有限責任会社(?TBC Holding)、性能設計製品有限責任会社(?TBC Holding)、性能設計製品有限責任会社(?TBC Holding)、性能設計製品有限責任会社(?親会社、Voyetra、TBC Holdingとともに、個別と集団、共通および個別、米国借主)、ウミガメビーチヨーロッパ株式会社、ある株式会社は、イングランドとウェールズに登録して設立され、会社番号03819186(ウミガメビーチ、以下、イギリス借り手とも呼ばれる;米国借主、個別借主および個別および集団借り手とともに、VTBホールディングス、Inc.,トラ華州会社(VTB VTBと米国保証人;および米国借款人、単独と集団、単独と集団、共同と個別、イギリス保証人;および米国 借主人、単独と集団、個別とイギリスの保証人;英国保証人と米国保証人は,それぞれ保証人,個別保証人,共同保証人),時々貸手である金融機関(総称して貸手と呼ぶ),貸手の代理人,担保代理人,証券受託者である米国銀行(このような身分で,その相続人と譲受人,すなわち代理人)と,貸手として唯一の先頭手配者と唯一の帳簿管理人である米国銀行である。ここで用いる用語は,融資プロトコルで定義されている である
[________________________](譲り渡し人?)と[______________________] (譲受人)は以下のように同意する
1.譲渡者は譲受人に譲渡し、譲受人は譲渡者に購入して負担し、譲渡利息(以下の定義)に対応するローン文書の利息:
(A)元金 金額は#[________]依頼者Sが返済していないアメリカ革命ローンとドル[___________]譲渡者Sはアメリカの信用状債務に参加し
(B)$[__________]依頼人Sアメリカ革命者約束(代表)[____](上記(A)と(B)の項は,総称して米国譲渡権益と呼ぶ),
(C)元金は $[________]依頼人S未返済のイギリス革命ローンとドル[___________]英国信用状への譲渡者Sの義務と
(D)$[__________]譲渡人Sのイギリス革命承諾(代表)[____](以上(C)と(D)の項を総称してイギリス割当権益と呼び,米国割当権益と合わせて分派権益と呼ぶ)
添付ファイルA
本プロトコルは,エージェントに提出された該当譲渡通知に明記されている日付(発効日) から発効すべきであり,その譲渡通知が譲渡者,譲渡者,エージェント,米国借主エージェント(適用される場合)によって署名されることを前提としている.発効日から以後,譲受人は明確に負担し, は譲渡者Sが譲渡利息について負担するすべての義務を履行することを承諾し,本来は譲渡者S口座あるいは譲渡者S口座のために支払うすべての元金,利息,手数料及びその他の金は,譲渡者S口座に支払うか譲渡者S口座として支払うべきであるが,この等の金額は発効日以降を限度としなければならない
2. 譲渡者(A)は、本譲渡が発効した日まで、アメリカでの転債承諾は_ドルであり、そのイギリスの転債承諾は_ドルであり、そのアメリカの転債ローンとアメリカLC債務に参与する未返済残高は_ドルであり、そのイギリスの転債ローンとイギリスLC債務に参与する未返済残高は_である。(B)ローンプロトコルまたはローンプロトコルに関連する任意の陳述、担保または陳述、またはローンプロトコルに従って提供される任意の他の文書または文書の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値については、いかなる陳述や保証もなされず、いかなる責任も負わないが、本プロトコルに従って譲渡された権益の合法的および実益所有者であるようにし、その権益に不利なクレームは存在しない。および(C)借り手の財務状況または借り手が融資文書に規定された義務を履行することについては、いかなる陳述または担保も行わず、かつ はいかなる責任も負わない[譲渡人は本券を添付しております[s]これが保持され,エージェント にこのような通知の交換を要求する[s]譲受人への新本票[依頼人と].]
3.譲渡者(A)法律の許可を得てこの譲渡を締結することを陳述し、保証する;(B)融資合意の写し及び適切と思われる他の融資文書及び資料を受信したことを確認し、自ら信用分析及び決定を行ってこの譲渡を締結することができる;(C)譲渡者に依存せずに、その当時適切と考えられていた文書及び資料に基づいて、自身の信用決定を継続すること、又はbrは融資文書に基づいて行動しないこと、(D)譲渡者であることを確認すること。(E)代理人が代理行動をとることを指定し、権限を行使し、融資協定条項が代理人に付与される権限、および付随する権力を行使すること、(F)融資者として履行しなければならないことを規定して融資文書を遵守して履行することに同意し、(Br)(G)本文書によって証明された譲渡がERISA第406条に規定された非免除禁止取引を引き起こさないことを示し、保証する
4. [譲受人は代理人、イギリス借款人、イギリス保証人に確認します[資格に適合した貸手(条約貸手を除く)][条約貸金先][合格した貸手ではありません。]
5. [譲受人はここで代理人、イギリス借り手、イギリス保証人に税務確認書を提供する。]
6. [譲受人は代理人、イギリス借り手、イギリス保証人にHMRC DT条約パスポート計画下のパスポートを持っていることを確認します(参照番号[])を納税しています[]したがって、イギリスの借り手とイギリスの保証人が支払う利息は、一般にイギリスの源泉徴収税を完全に免除することができ、代理人、イギリスの借り手、イギリスの保証人に通知することができ、この計画がローン協定に適用されることを望んでいる。]
添付ファイルA
7.この協定はカリフォルニア州の法律によって管轄されています。適用法により,いずれかの条項 が無効と認定された場合,その条項はその無効範囲内でのみ無効であり,本プロトコルの残りの条項は十分な効力と効力を維持しなければならない
8.本契約項目の各通知または他の通信は、書面で送信されなければならず、メッセンジャー、ファクシミリまたはファックスまたはファーストメールを介して送信されなければならず、送信時に送信されたとみなされ、以下のように送信されなければならない
(A)譲受人に送信する場合、以下のアドレス(または譲受人が時々指定する可能性のある他のアドレス)に送信する
(B)譲渡者に送信されると、以下のアドレス(または譲渡者が時々指定する他のアドレス)に送信する
本プロトコルの下での支払いは、以下のように、電信為替ですぐに利用可能なドルで支払うべきである
譲受人に与えられた場合、以下のアカウントに転送される(または譲受人が時々指定する可能性のある他のアカウント)
エーバ
口座番号
参考文献:
譲渡者に支払われた場合、以下の口座(または譲渡者が時々指定する可能性のある他の口座)に入金する
エーバ
口座番号
参考文献:
添付ファイルA
本譲渡と検収は_で証明された
| ||
(譲り受け人?) | ||
差出人: |
| |
タイトル: | ||
| ||
(譲り渡し人?) | ||
差出人: |
| |
タイトル: |
添付ファイルA
添付ファイルB
至れり尽くせり
融資の改訂と再署名、担保と保証協定
譲渡通知
(1)2018年3月5日までの改訂と再署名された融資、保証、保証協定(改訂後、再記述、補足またはその他の方法で時々修正される融資協定):ウミガメビーチ会社、ネバダ州の会社、パラメータ音響会社(親会社)の前身のウミガメビーチ会社、デラウェア州の会社、デラウェア州の会社、TBCホールディングス、デラウェア州の有限責任会社(TBCホールディングス)、性能設計製品有限責任会社、カリフォルニア州の有限責任会社;親会社、Voyetra、TBC Holdingとともに、単独と集団、共同および個別、米国での借り手)、ウミガメビーチヨーロッパ株式会社、ある株式会社は、イングランドとウェールズに登録して設立され、会社番号は03819186(ウミガメビーチ、以下、イギリス借り手とも呼ばれる;米国借主、個別借り手、個別および集団借り手とともに、VTB Holdings,Inc.,デラウェア州社(VTB VTBと米国保証人);および米国借款人とともに、単独と集団地、イギリス保証人、共同および個別地、イギリス保証人;英国の保証人と米国の保証人は、それぞれ保証人、個人、集団保証人)、時々貸手である金融機関(総称して貸手と呼ぶ)、貸手の代理、担保代理、証券受託者である米国銀行(このような身分で、その後継者と譲受人とともに)、貸手として唯一の先頭手配者と唯一の帳簿管理人である米国銀行。(2)譲渡と検収日は_である.ここで使用される用語は融資プロトコルの定義と同じである
人を譲り渡してお知らせします[アメリカです。][イギリス.イギリス]借り手と譲渡者Sの代理人は譲渡意向により譲渡者:(A)譲渡者Sは元金を返済していない_[アメリカです。][イギリス.イギリス]譲渡人Sの左輪拳銃ローンと_ドル参加[アメリカです。][イギリス.イギリス]LC 債務、および(B)譲渡者Sの金額_[アメリカです。][イギリス.イギリス]リボルバー約束(全体の_%[アメリカです。][イギリス.イギリス]左輪拳銃引受)(上記項目を総称して譲渡利息と呼ぶ)、及びローン文書における譲渡利息に対応する利息。本協定は,本譲渡通知が譲渡者,譲渡者,代理人,米国借主代理人(適用される場合)によって署名されることを前提とした次の日(発効日)から発効する.譲渡により、 発効日に、譲渡者Sが融資協議項下のすべての債務を負担することが明確にされているが、譲渡済み権益を限度とする
融資協議については,代理人は譲渡人Sとみなさなければならない[アメリカです。][イギリス.イギリス]リボルバー承諾額減少br}$_,譲り受け人S[アメリカです。][イギリス.イギリス]リボルバー引受金は_ドル増加します
ローン契約条項によると、通知および情報は、譲渡者のアドレスに送信される
譲渡者の住所は譲渡中に表示され,融資合意の条項により,支払いは当該譲受人の住所に送信される
本通知は届きました[アメリカです。][イギリス.イギリス]借り手と代理人は“融資協議”第13.3条に基づいている。本通知のコピーを署名して譲渡者と譲渡者に返却して、本通知を受け入れたことを確認してください
[署名ページは以下のとおりである]
本譲渡通知書は_
| ||
(譲り受け人?) | ||
差出人: |
| |
タイトル: |
||
| ||
(譲り渡し人?) | ||
差出人: |
| |
タイトル: |
認めて同意します | ||
上記の日付まで: | ||
[アメリカ借主代理]: | ||
差出人: |
| |
タイトル: |
* | 譲受人が貸手、貸手、または基金を承認する米国の支店である場合、または違約イベントが存在する場合、署名する必要はない |
ノースカロライナ州アメリカ銀行は | ||
代理として | ||
差出人: |
| |
タイトル: |
付表1.1
至れり尽くせり
融資の改訂と再署名、担保と保証協定
貸手の左輪拳銃約束
季節的な期間:
借出人 |
アメリカ革命者約束する | イギリス革命者約束する昇華する | 左輪ピストル約束する | |||||||||
ノースカロライナ州アメリカ銀行 |
$ | 60,000,000 | $ | 0 | $ | 60,000,000 | ||||||
アメリカ銀行N.A.(ロンドン支店) |
$ | 0 | $ | 10,000,000 | $ | 10,000,000 |
各暦の8月1日から次の暦の2月28日(または2月29日)までの期間:
借出人 |
アメリカ革命者約束する | イギリス革命者約束する昇華する | 左輪ピストル約束する | |||||||||
ノースカロライナ州アメリカ銀行 |
$ | 80,000,000 | $ | 0 | $ | 80,000,000 | ||||||
アメリカ銀行N.A.(ロンドン支店) |
$ | 0 | $ | 15,000,000 | $ | 15,000,000 |
添付ファイルB
手紙に同封する
改正と再署名された融資、担保及び保証協定第4改正案添付ファイルB
添付ファイル10.5
特権と機密
亀灘会社
雇用協定
2024年3月13日までの雇用契約(本協定)は、ネバダ州ウミガメビーチ社(The Crestopher Keirn)とクリストファー·ケイン(Cristopher Keirn)との間で締結され、ネバダ州の会社(The Company)とクリストファー·ケイン(Cristopher Keirn)である
魏則西Sオルドス
当社は、当社の最高経営責任者と当社の取締役会(取締役会)のメンバーに同社幹部を招聘したいと考えています
このため、当社及び執行役員は、執行役員Sが当社及び取締役会の職務に招聘された条項及び条件について本br協定を締結する予定である
そこで,現在,前述の内容を考慮して,本プロトコルに掲載されている相互約束や他の善意と価値のある対価を考慮すると,双方は以下のように同意する
1.役職と職責
(A)採用期間内(本条例第2節で定義されるように)、行政官は、当社の行政総裁を担当しなければならない。このように、執行役員は、執行役員Sが行政総裁職に就くために必要な職責、権力及び責任、及び取締役会が時々指定している執行役員Sが当社の行政総裁職に就くことに抵抗のない他の職責、権力及び責任を有するべきである。幹部はまた、取締役会が招聘期間内に要求する可能性のある任意の会社の関連会社の高級管理者または取締役を務め、追加の報酬を受け取ることができない。幹部Sの会社の主な被雇用先はカリフォルニア州サンディエゴにあるべきであり、幹部がbr幹部が時々出張する必要がある可能性があることを理解して同意することを前提としている。執行機関は理事会に直接報告しなければならない
(B) 任期中、幹部はS役員の大部分の業務時間、精力、商業判断力、知識と技能を幹部Sの会社での職責を履行するために使用すべきであるが、上記の規定は幹部が取締役会の事前書面による非営利組織取締役会への在任を阻止すべきではなく、(Ii)慈善、br)公民、教育、専門、コミュニティまたは業界事務に参加すること、および(Iii)幹部Sの受動的な個人投資を管理することを阻止すべきである。このような活動が全体的に本プロトコル項の下でのS役員の責務に干渉または衝突しない限り、または潜在的なビジネスまたは信託衝突を引き起こす可能性が合理的にある
1
(C)取締役会は、発効日(本条項第2節で定義されるように)から役員を任命または選挙するために必要な行動を取らなければならない。その後、任期中に取締役会は執行役員を指名して当時の任期満了時に取締役会メンバーに再当選すべきであるが、上記の要求は法律や法規の要求が禁止される程度には達していない。S幹部は 任期中に取締役会メンバーを務めることは追加補償を受けない
2.採用条項。会社は本合意の条項に基づいて役員 を採用することに同意し,役員は招聘に同意し,初期任期は3(3)年(初期期限)であり,本合意の日(発効日)から計算する。初期期限の満了時および初期期限後の発効日の各記念日には、本協定の期限は自動的に1年間連続して延長されるべきであるが、本協定のいずれか一方が本協定を延長しないことを選択することができることを前提としており、少なくとも当該記念日の前に45(45)日に他方に書面通知を行う方法である。上記の規定があるにもかかわらず、本契約項の下のS幹部は、本契約第7条の規定により早期に終了することができるが、本契約第8条の規定を遵守しなければならない。本契約で規定するS役員は,発効日から終了日までの時間を,本契約では採用期限と呼ぶ
3.底給 。採用期間内に、当社は当該主管に475,000ドルの年俸を支払うことに同意し、当社の正常な給与慣行に従って支払うことに同意したが、毎月の支払い頻度を下回らない。 幹部S基本給は、取締役会(または取締役会委員会)の年間審査を受け、増加することができる(ただし減少しないが、 は含まれていない一刀両断会社またはその任意の関連会社の役員レベルの従業員に影響を与えるリストラ)は時々取締役会で決定される。本協定の場合、ここで決定され、時々調整される基本給は基本給を構成しなければならない
4.年末賞。採用期間内に、取締役会(またはその委員会)がその合理的な情動権に基づいて定めた1つまたは複数の予め設定された業績目標が1つまたは複数の予め設定された業績目標を達成した後、役員は、時々発効するbr社の年間ボーナス計画(年間ボーナス)に基づいて年間ボーナス(年間ボーナス)を受け取る資格があり、ボーナス機会は役員S基本給の100%(目標ボーナス)である。本契約項の下で支払うべきいずれの年次配当は、当該配当に関連する例年の次の例年内に支払うとともに、当社の他の上級管理者に年間配当を支払わなければならないが、役員Sから支払日まで雇用され続けることが制限されなければならない(本協定第8節に別段の規定がない限り)
5.持分奨励。採用期間内に、幹部は亀灘会社の2023年株激励報酬計画(以下は計画と略称する)及び/又は当社が採用期間内に採用し、従業員が一般的に資格に符合する任意の他の適用計画によって株式及びその他の長期激励奨励を獲得するとみなされ、幹部Sの参加程度は取締役会(或いはその委員会)が合理的に適宜決定する。S役員の参加は,適用計画と奨励文書のすべての条項や条件および適用される会社政策に基づいて行われ,その制約を受ける.前述の一般性を制限しない場合,S役員がそれまで採用を中止されていなければ,2024年4月1日,役員には(I)業績に基づく制限株式単位(PSU)が付与され,付与日公允価値は に等しい
2
1,050,000ドルは、いくつかの調整されたEBITDAおよび会社の株価マイルストーンおよび3(3)年のサービス条件に達した場合に付与され、(Ii)は、4(4)年のサービス条件(PSUとともに、すなわち初期持分奨励)に依存する、いくつかの調整されたEBITDAおよび会社の株価マイルストーンおよび3(3)年のサービス条件に達する。初期持分奨励は、本計画のすべての条項及びその条件の下での奨励文書、及び適用される会社政策を遵守しなければならない
6.従業員福祉
(A)福祉計画。採用期間内に、役員は、会社がその従業員の全体的な利益のために採用、維持または貢献する可能性のある任意の従業員福祉計画に参加する権利があるが、適用される資格要件に適合するものは除外し、このような計画が本協定と別途規定された福祉と重複しない限り、 を繰り返す。S役員の参加は,適用される計画文書と一般的に適用される会社政策の条項に支配される。上記の規定にもかかわらず、会社は任意の従業員福祉計画を随時修正または終了することができる
(B)有給休暇。採用期間内に、幹部はS社が時々発効する従業員に適した計提案と使用政策に基づいて有給休暇を享受する権利がある
(C)業務支出。会社が時々指定した合理的な証拠と書類を提出した後、幹部は会社Sの費用精算政策に基づいて、すべての合理的な場合に自腹を切る役員の任期内及びS役員の本契約項下の職責の履行に関する業務費用。
(D)賠償;責任保険。行政人員は添付ファイル10.12として当社に提出したS最新年次報告10-K表に記載されている賠償協定に記載されている権利、権利及び保障を享受する権利がなければならないが、行政者がテーブル10-Kではない範囲内で、このような権利、権利及び保障は本表 に組み込まれるとみなされ、本表で全面的に説明したようになる。また、S役員が当社に雇用されている期間及びその後に潜在的な責任が存在する期間において、当社又は当社の任意の相続人は自費で取締役及び高級管理者責任保険を購入及び維持しなければならず、その保証条項は当社の他の取締役及び高級管理者に提供される保証範囲を下回ってはならない。本節の規定は,本プロトコルの終了とS役員が当社に雇用された後も有効である
7.終了します。Br幹部Sの招聘および招聘期間は以下のいずれかで終了する:
(A)行動能力がない.会社は10日前に役員に障害のため契約を終了することを書面で通知した。本プロトコルの場合、障害は、役員が合格した独立医師によって決定された任意の365(Br)日以内に、身体または精神障害、身体虚弱または仕事能力の喪失により、本プロトコル項の下でのS役員の実質的な役割を果たすことができない行為と定義されるべきである。執行機関はすべての方面で協力しなければならない
3
役員が障害を持っているかどうかの問題(1人以上の医師や会社が選定した他の保健専門家の合理的な検査を受けることを含むが、そのような医師や他の保健専門家が会社と幹部Sを検討することを許可する場合を含むが含まれる)が発生した場合は、会社と協議してください
(B)死亡。行政職員が死亡した日に自動的に施行される
(C)原因.会社で執行者に都合により契約を終了したことを書面で通知した後、直ちに契約を終了します。Br}の理由
(一)S役員は,S役員の当社に対する職責を履行する際に故意に不正行為や重大な不注意を行う;
(Ii)S行政官は、取締役会の合法的な指示を遵守していない(死亡または障害を除く)
(Iii)有罪または罪を認めるかNolo Contenere重大な罪や道徳的退廃に関するいかなる罪も
(四)S役員は、当社又はその任意の子会社の業務又は財務行為の実質的な監査又は調査に故意に協力しない
(V)役員Sは、当社またはその任意の関連会社のオフィスにおいて、または本プロトコルの下で役員Sの職責を履行する際に、位置にかかわらず、(影響を受けることを含む)不法麻薬を不正に使用するか、または不法麻薬を所有する
(六)S幹部はS社財産に対して窃盗、汚職、詐欺、汚職又は公金流用などの重大な行為を実施する
(Vii)S役員は、本契約又は当社又はその関連会社との任意の他の書面合意に実質的に違反するか、又は当社S行為準則又はその他の書面政策に実質的に違反する
当社は原因のいかなる決定も取締役会の多数のメンバーが承認した決議によって行われるが、役員に書面通知を出し、具体的な原因事件を詳細に説明し、その通知を受けて30(Br)(30)日以内に取締役会が満足できる救済措置(例えば治癒可能)を取らない限り、この決定を下すことはできない。本プロトコルに何らかの逆の規定があっても,行政者が習慣的またはしばしば規定に違反している場合には,前文で規定されたS救済権利は適用されない.上記の規定があるにもかかわらず、執行役員がS執行役員の意見に基づいて講じたいかなる行動又は取らないいかなる行動も理由を構成すべきではなく、また会社弁護士の意見又は取締役会の指示に合理的に依存してはならない
(D)理由がない.当社から書面で通知された後、当社は直ちに役員に無断終了(死亡または障害を除く)の通知を行います
4
(E)良い理由.執行者は当社に契約終了 を書面で通知します。?十分な理由とは、執行者が書面で明確な同意を得ずに次のいずれかの事件が発生した場合、執行者が会社に書面で通知した後30(30)日以内にすべての重要な面で会社の全面的な是正を受けない限り、以下の理由の1つである
(I)役員S基本給のいずれかの実質的な減少(疑問を免れるために、いかなるものも含まれてはならない?一刀両断会社またはその任意の関連会社の役員レベルの従業員の減給に影響を与える)または目標年間ボーナス機会(適用可能な目標業績マトリックスを達成できなかったことによるいかなる年間ボーナスの支払いも含まれてはならない)を含むべきでない
(Ii)S行政官の肩書、職責、権力又は責任の実質的な減少(身体的または精神的に行為能力を一時的に喪失するか、または法的要求を適用するものを除く)
(3)S役員の主な勤務先(時々必要なビジネス旅行を含まない)を当時の場所から30(30)マイル以上移転する;または
(Iv)会社は、本協定の条項または役員と会社との間の任意の他の重大な書面合意に実質的に違反する
幹部は,このような状況が初めて発生してから45(45)日以内に会社に書面で通知し,十分な理由を構成する具体的な状況を詳細に説明し,上記S社30(30)日の治療期間満了後30(30)日以内に実際に雇用関係を終了しなければならない。そうでなければ、十分な理由などがある場合のクレームは、行政職員が撤回できないとみなされなければならない
(F)良い理由がない.行政人員が六十(60)日前に書面で行政人員に通知した後、Sは自発的に雇用を中止して十分な理由がありません(会社は任意の通知日前に発効することができます。しかし、会社は六十(60)日の通知期間の残高について行政人員に支払わなければなりません)
(G)雇用期間が満了する;協定を延長しない。会社又は管理者が本協定第2節の規定により合意を延長していないため、雇用期間が満了する。本契約及び当社と当社との間の任意の他の合意については、当社は合意を延長しないため、S役員の採用及び採用期間を終了し、当社は無断で採用を終了したとみなさなければならない
8.終了の結果
(A)死亡。S役員がS役員の死去により採用を終了した場合、役員又はS幹部遺産(どのような状況に応じて決定されるか)は、以下の金を得る権利がある(本契約第8(A)(I)から8(A)(Iv)条の満了金により、採用終了後60(60)日以内に支払うか、又は法律が要求する可能性のある早い日に支払う)
5
(1)解雇日までの未払い基本給
(2)終了日またはその日までに終了した例年について稼いだが支払われていない年次花紅
(3)終了日までに発生した未精算の業務費用を補償する
(Iv)会社政策によれば、蓄積されているが使用されていない休暇時間;
(V)任意の適用可能な補償手配又は福祉、持分又は付随福祉計画又は計画又は贈与又は本協定(以下、総称して本協定第8(A)(I)から8(A)(V)節以下、総称して計算すべき福祉と称する)の条項に従って、行政官は、他のすべての計算及び既得支払、福祉又は付随福祉を得る権利がある
(B)行動能力がない.S役員がS役員障害のために招聘および/または招聘期間を終了した場合、当社は役員に支払うか、またはそれに応じた福祉を提供しなければならない
(C) 原因や正当な理由がないか,S幹部が本プロトコルを延長しないために終了する.S役員が(X)の理由で当社に採用を中止された場合、(Y) 役員に正当な理由なく採用を中止された場合、または(Z)幹部Sが本条項第2節の規定により採用期間を延長していないため解雇された場合、当社は本項第8(A)(Ii)節で述べた福祉以外の福利を役員に支払わなければならない
(D)理由もなく正当な理由があるか,S社が本プロトコルを延長しないために本プロトコルを終了する.もし会社がS幹部の採用を会社に中止された場合、(Y)幹部は十分な理由があり、あるいは(Z)会社は上記第2節で規定した招聘期間を延長しないことを選択したため、会社は幹部に以下の金を支払うべきであるが、本契約第21節の規定に符合しなければならない
(I)累算権益;
(Ii)執行者Sが本契約第9,10及び11条に記載した義務を継続した場合、実行終了後12(12)ヶ月以内に執行者Sの毎月の基本給(ただし従業員としてではない)に相当する金額 を月ごとに支払う[しかし、制御権変更後6(Br)(6)ヶ月以内に雇用関係を終了する場合(本計画で定義されるように)、第8(D)(Ii)条に基づいて支払うべき総金額は、役員S基本給の2倍(2.0倍)に増加し、終了日から10(10)日以内に一度に支払うべきである。しかし、“規則”第409 a節(本条例第21節で定義されるように)については、どの金額の支払いも非限定繰延補償を構成しており、雇用終了後の前60(60)日以内に支払う予定のいずれの支払いも、60(Br)(60)日後の最初の定期支払期間に支払うことはできないこれは…。)日は、その前に支払う予定のいかなる金額の支払いも含まれなければならない
6
(Iii)S役員が本協定第9、10及び11条に記載した義務を引き続き履行している場合には、S役員離職所の会計年度の実際の結果(会計年度全体の満期ボーナス額に点数を乗じて決定する)に基づいて、S役員離職所の会計年度の年間ボーナスを比例抽出する。その分子は、当該役員が適用された財政年度内に当社に雇用された日数とともに、当社の他の上級管理者にその年度のボーナスを支払うことである
(4)“計画”または任意の他の計画または報酬プロトコルに逆規定があっても、(A)業績帰属条件によって制限されない任意のRSU報酬または他の持分または持分ベースの報酬は、直ちにS役員に全額付与されなければならない;および(B)業績帰属条件によって制限された、当時完了していなかったPSUまたは他の持分または持分に基づく報酬が比例的に割り当てられた部分(各適用される業績期間が過去のパーセンテージに基づいて)は、雇用終了日までの実際の業績に応じて直ちに付与されなければならない。そして
(V)(A)役員S が改正1985年総合予算調整法(コブラ)により速やかに継続保証を選択した場合、(B)役員Sは、役員が会社員である場合と同じレベルの保険料及び費用(コストを計算するために、従業員Sが税前ドルで保険料を支払う能力を含まない)、及び(C)役員Sが本契約第9、10及び11節の義務を遵守し続ける。会社Sグループ健康計画(法律とこの計画条項の適用が許容される範囲内)に引き続き参加し、この計画はbr幹部(および幹部Sの合格家族)をカバーし、12ヶ月間、役員が資格があり、コブラ保険を受ける資格があることを前提としている。また、当該行政者が団体健康福祉を提供する他の仕事を取得した場合は、当社は、本第8(D)(V)条に基づいて保険を継続する作業を直ちに停止しなければならない。上記の規定にもかかわらず、改正された“2010年患者保護·平価医療法案”と改正された“2010年医療·教育和解法案”(適用範囲内)の非差別要件を遵守できずに会社が消費税を徴収された場合、会社には、本第8(D)(V)条に規定する持続保険の提供義務がなく、この場合、会社は、その12(12)ヶ月間のこのような保険の毎月コストに相当する現金支払いを毎月幹部に提供しなければならない
7
本第8条(D)に規定する支払及び福祉は、役員が会社の任意の計画、政策又は計画に基づいて、又は1988年の“労働者調整再訓練通知法”又は任意の同様の州法規又は法規に基づいて、任意の解雇又は解散料又は福祉を得る資格があるものとする。本協定第8(D)(V)節に記載されている以外に、いずれの場合も、行政者は、本合意の任意の条項に従って行政者に支払われるべき金額を軽減するために、他の仕事を求める義務がなく、また、本合意の下の任意の支払い金額から、後続の雇用主に雇用されたことによる行政者の補償を減算してはならない
(五)その他の義務。S役員が当社に雇用された場合、役員は直ちに取締役会での職務及び当社関連実体の役員、取締役又は受託管理者の職務を辞任しなければならない
(F)排他的救済。 本プロトコル第7節及び第8節に基づいて雇用及び本プロトコル項の下の雇用期間を終了した後、役員に支払われるべき金は、本プロトコル項における役員Sの権利を完全かつ完全に満たさなければならず、役員は、これらの金額が公平で合理的であることを認め、幹部Sが本合意に従って採用を終了又は本合意に違反することについて、Sがすべての他の法律又は平衡法救済を代替する唯一かつ排他的救済であるか否か
9.通行を許可する。給付に加えて、本プロトコルに従って提供される任意およびすべての対応金額および福祉または追加の権利(本プロトコル第8(A)(Ii)節に記載された金額を除く)は、役員が当社に交付し、本プロトコル添付ファイルAの実質的な形態で当社に有利な包括的クレームを撤回しない場合にのみ支払われるべきである。このような免除は、終了後60(60)日以内に実行され、交付されなければならない(適用される場合、これ以上撤回された制約を受けない)
10.制限的なチノ
(A)秘密;知的財産権。S役員が本協定に署名するとともに,幹部は“ウミガメビーチ会社独自情報プロトコル”(以下,“独自情報プロトコル”と略す)(添付ファイルB参照)を締結すべきであり,役員Sが会社とその関連会社に対して秘密情報の使用·開示および“ウミガメ固有情報プロトコル”の開発に述べた義務(“独自情報プロトコル”参照)を内容としている.PIAの条項および条件は、ここで完全に説明されているように、参照によって組み込まれなければならない
(B)非けなす。執行役員は、執行役員Sが当社が雇用されている間に当社に対する職責を誠実に履行する以外は、当社またはその高級管理者、取締役、br従業員、株主または製品に対して否定的なコメントをしたり、他の方法で当社をけなすことはないことに同意した。当社は、終了日に当社の執行役員及び役員職に就くことを指示する個人に同意し、当社の執行役員及び取締役を務めている間は、S執行役員の営業権を損なう可能性のあるいかなる方法でも、当社役員に対して否定的なコメントや その他の方法で当社役員をけなすことはできない。法律手続、要求された政府の証言又は届出文書、又は行政又は仲裁手続(当該等の手続に関連する証言を含むが、これらに限定されない)に対する真の陳述は、上記の規定に違反してはならない。S幹部及び取締役は、会社に対する職責及び義務を履行する際に必要又は適切になされた陳述も、上記の会社に対する制限に違反してはならない
8
(C)会社財産を払い戻す。S行政官が任意の理由で当社に雇用された日(またはSが雇用終了を要求する前の任意の時間)には、行政者は、当社またはその連属会社に属するすべての財産を返還しなければならない(当社が提供する任意のラップトップ、コンピュータ、携帯電話、無線電子メール装置または他のデバイス、または当社に属する文書および財産を含むがこれらに限定されない)。幹部はS役員名簿と類似の通信録を保持することができ、条件はこれらの項目は 連絡先のみを含み、S幹部持分とS役員個人の報酬、福祉と義務に関する業務とは関係のない通信ファイルとファイルのみを含むことである
(D)チェーノの正当性.本契約に署名する際には、実行者は、本プロトコル第10条に基づく制限を含む、本プロトコルおよびPIAのすべての条項および条件を詳細に読んで考慮したことを会社に保証する。行政者は、これらの制限は、当社およびその連属会社およびその機密情報および作業製品を合理的かつ適切に保護するために必要であり、各制限は、主題、時間長、地理的領域について合理的であり、これらの制限は、単独でも合計でも、行政者が制限された期間内に他の適切な仕事を得ることを阻止しないことに同意する。幹部は、これらの条約のすべてが会社とその関連会社に対して独特で非常に実質的で計り知れない価値を持っており、これらの条約が依然として有効である場合、幹部は生計を維持するのに十分な資産と技能を持っていることを認めている。行政機関はさらに,行政機関が本第10条に掲げる“行政手続法”に記載されているいかなる契約の合理性や実行可能性を疑問視しないことを保証している。本プロトコルまたは本プロトコルに従って交付された任意のプロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の合意または文書を実行するために任意の法的訴訟または他の訴訟が提起された場合、勝訴側は、任意の他の救済を得る権利があるほか、訴訟または訴訟で生成された合理的な弁護士費および他の費用を取り戻す権利がある。双方はまた,当社の各S関連会社は,PIAと本合意に基づいて当該関連会社に対してS役員のすべての義務を履行する権利があり,本第10条の規定を含むが,これらに限定されないことに同意した
(E) 改革。任意の州の管轄権のある裁判所が、本第10条またはPIAにおける任意の制限が期限または範囲が長すぎると判断した場合、または適用法に従って不合理または実行不可能である場合、双方の当事者は、その州の法律によって許容される最大程度の実行が可能になるように、裁判所によってこの制限を修正または改正することを意図している
(F)条文の存続。PIAおよび本プロトコル第10および第11節に記載された義務は、採用期間の終了または満了およびSが当社に雇用された後も有効であり、その後完全に強制的に実行することができる
9
11.協力します。会社br(外部弁護士を含む)から合理的な通知を受けた後、役員は、会社に雇用されている間およびその後、役員が会社に雇用されたことによって知っている事項に応答して情報を提供することに同意し、会社またはその関連会社に対して可能な任意のクレームに対抗するために、会社およびその関連会社およびその関連会社およびそのそれぞれの代表に合理的な協力を提供し、会社およびその関連会社が会社またはその関連会社が提起する可能性のある任意のクレームを起訴するように協力する。このようなクレームは,S役員が当社に雇用されている期間(総称してクレームと呼ぶ)に関与する可能性がある。合法的に許容される範囲内で,行政者が同意し,行政者が会社又はその関連会社に対して提起又は脅威を提起する可能性のあるクレームに関する任意の訴訟を意識した場合は,直ちに会社に通知しなければならない。当社は、当社が役員が提供するアドバイスやコンサルティングサービスを利用する権利を常に合理的に行使すべきであることを認め、同意し、その場合は役員に合理的な通知を出さなければならず、かつ、役員は十分な理由(健康不良や以前の約束を含むが、これらに限定されない)から当該要求を遵守せず、本合意に対する違反や違反を構成してはならない。幹部はまた、役員が会社またはその関連会社(またはその行動)の任意の調査に協力することを要求された場合、または他方が役員から情報または文書(役員が参加する任意の訴訟または他の手続きに関連するものを除く)を取得しようと試みた場合、幹部は直ちに会社に通知することにも同意する(法律で許容される範囲内)野党)当社又はその関連会社が任意の調査に関する事項を善意で信じている場合については、いずれの場合も、当該等の調査について当社又はその関連会社に対して訴訟又はその他の訴訟を提起したか否かにかかわらず、法的要求がない限り、そうしてはならない。請求に係る訴訟又はその他の法的手続が未解決の間、行政者は、当社又はその任意の連属会社に係る任意の未解決又は潜在的な訴訟又は監督又は行政手続の事実又は標的について、いかなる者(S行政弁護士及び税務及び/又は財務顧問を除く。)と意思疎通を行うことなく、事前に当社又は当社のS弁護士に書面通知を行うことなく、当社又はその任意の連属会社に関連する任意の未解決又は潜在的な訴訟又は規制又は行政手続の事実又は標的について意思疎通を行ってはならない。適切な書類を提出した後、会社はすべての合理的な を役員に支払うか補償しなければならない自腹を切る従業員が第11条の規定を遵守することにより発生した出張、コピー、電話代。また、幹部が第11条の規定を遵守するために提供するサービスについては、会社は時間ごとに役員に費用を支払わなければならず、金額は終了日に発効した役員S基本給を2,080ポンドで割る。しかし、雇用期間又は本条項第8条に基づいて幹部に解散費を支払う期間のいずれの期間においても、会社は第11条に基づいてこのような金を支払うべきではない(又は、制御権変更後6(6)ヶ月以内であり、かつ、本条項第8条に基づいて解散費が支払われている場合は、雇用終了後の2(2)年以内に、当社は第11条に基づいてこのような金を支払うべきではない)
12.衡平法救済および他の救済措置。執行者は、本契約第10条又は第11条のいずれかの規定に違反した会社の法的救済が不十分であることを認め、同意し、この事実を認めた場合、執行者は、このような違反又は脅威違反が発生した場合には、法律の救済を除いて、具体的な履行、臨時制限令、一時又は永久禁止、又は任意の他の平衡法救済の形で平衡救済を得る権利があることに同意し、保証書又はその他の保証を掲示することなく、公正な救済を得る権利がある
10
そして、実際の金銭的損失を表示することなく、得られる可能性がある。幹部が第10条又は第11条(管轄権のある裁判所による裁定)に違反した場合は、本合意又は他の方法で役員に支払ういかなる解散費も直ちに停止し、以前に役員に支払われた任意の解散料は直ちに会社に返済しなければならない
13.宿題がありません。本プロトコルは,本プロトコルのそれぞれの個人財産である.本第13条の規定を除いて,他方の書面の同意を得ていない場合は,いずれか一方が本契約項の下のいかなる権利又は義務を譲渡又は委任してはならない。会社は、当社の契約を、会社の所有またはほとんどの業務および/または資産の任意の相続人に譲渡することができ、会社は、当該相続人に、本合意の履行を明確に負担し、同意すべきであることを条件とし、その方式および程度は、このような相続が発生していない場合に、会社が本契約を履行することを要求する方式と同程度である。本協定で使用される会社とは、会社及びその業務及び/又は資産のいずれかの相続人を指し、法律の実施又はその他の方法で当該会社の本協定項の下での会社の職責及び義務を負担し、同意する
14. 通知。本プロトコルの場合、本プロトコルで規定される通知及び他のすべての通信は、書面で発行されなければならず、(A)交付された日(手渡す場合)、(B)送信の日(ファックス又は電子メールによる交付が確認された場合)、(C)預金の日後最初の営業日(隔夜配信サービスの保証により交付された場合)又は(D)米国書留又は書留郵便または郵送の日後4番目の営業日 ,受領書の返送、郵便料金の支払いを要求する場合、住所は以下のとおりである
行政の職員に
指示された住所(またはファックス番号)で送る
会社の帳簿と記録にあります
コピー(構成されない通知)を送信します
マクドナルド·ホプキンス有限責任会社
300 N. ラザール街、#1400
シカゴ、IL 60654
注意:ベンジャミン·D·ペン
メール:bpanter@mcdonaldHopkins.com
会社にそうすれば
ベルナルドセンター通り15822号室
カリフォルニア州サンディエゴ,92127
注意:メーガン·S·ウェイン総法律顧問
または,いずれか一方が本プロトコルに従って他方の他のアドレスに書面で提供するが,アドレス変更の通知は受信後にのみ有効である
11
15.チャプタのタイトルが一致しません。本プロトコルで使用する章タイトルは便宜上,本プロトコルの解釈に影響を与えることはできず,本プロトコルの解釈にも利用できない.本合意の条項が会社のいかなる形式、裁決、計画又は政策と何か不一致がある場合は、本合意の条項を基準としなければならない
16.分割可能性。 本プロトコルの条項は分割可能と見なすべきである.本プロトコルの任意の条項は、任意の司法管轄区域における無効または実行不可能であり、本協定の残りの部分の当該管轄区域における有効性、合法性または実行可能性、または本協定の任意の条項の任意の他の管轄区域における有効性、合法性または実行可能性に影響を与えてはならず、双方が本合意項の下でのすべての権利および義務は、適用法によって許容される最大範囲内で強制的に実行されなければならない
17.ポート単位。本プロトコルは、複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーを加算すると、同じ文書を構成する
18.法律の適用;司法管轄権。本合意、本合意当事者の権利および義務、およびそれに関連する任意のクレームまたは論争は、カリフォルニア州の法律によって管轄され、カリフォルニア州の法律解釈に基づく(その選択された法律のbr条項は考慮されない)。双方間の任意の紛争は、カリフォルニア州裁判所またはカリフォルニア州南区の米国地域裁判所およびそのような裁判所で控訴管轄権を有する控訴裁判所でしか解決できないことに同意した。このような背景の下で、前述の一般性を制限することなく、本プロトコルの当事者の各々は、本プロトコルまたは本プロトコル執行者Sに関連する任意の訴訟において、またはこれに関連する任意の判決を認めて実行するために提起された訴訟(訴訟手続)を取り消すことができず、無条件に(A)カリフォルニア州裁判所、カリフォルニア州南区のアメリカ合衆国裁判所、および上記の任意の事項に対して控訴管轄権を有する控訴裁判所によって排他的管轄を行う。そして、そのような訴訟のすべてのクレームについてカリフォルニア州裁判所または法律の許容範囲内でそのような連邦裁判所で聴聞および裁決を行うことに同意し、(B)任意のそのような訴訟を同意し、そのような裁判所で提起することができ、役員または会社が現在または後に任意のそのような訴訟の場所または管轄権に対して提起する可能性のある任意の異議を放棄すること、またはその訴訟が不便な裁判所で提起され、抗弁またはクレームを提起しないことに同意し、(C)任意のbr訴訟において陪審員によって裁判される可能性のあるすべての権利を放棄することに同意する(契約に基づくか否かにかかわらず、本契約又は当社のいずれかの関連会社がS役員を雇用しているか、又はS役員又はS役員が本契約項の下又は強制的に本プロトコルを実行することにより生成又はそれに関連する任意の訴訟手続を実施し、(D)いずれかの訴訟においてプログラム文書を送達することに同意する方法は、(A)当該プログラム文書のコピーを書留又は書留(又は任意の実質的に類似したメール形式)、郵便料金前払い方式でSプログラム執行者又はS社実行者の住所に郵送し、本協定第14節に規定する住所に郵送する。また、(E)本プロトコルのいずれの内容も、カリフォルニア州の法律で許可された任意の他の方法で法的手続きファイル送達を完了する権利に影響を与えないことに同意する。双方は、本契約項の下のいかなる論争についても、各当事者は、自分の弁護士費及び費用を含むが、自己の弁護士費及び費用を含むが、これらに限定されないすべての費用及び費用を支払うべきであることを認め、同意する
12
19.雑項目。当該等の放棄、修正又は解除が書面で同意され、執行役員及び取締役会によって指定された上級職員又は取締役によって署名されない限り、本協定のいかなる条項も修正、放棄又は解除してはならない。本プロトコルのいずれか一方が、任意の時間に本プロトコルを放棄し、他方が本プロトコルの任意の条件または規定に違反または遵守する行為は、同じ時間または前または後の任意の時間に類似または異なる条項または条件を放棄するとみなされてはならない。本合意は、本合意のすべての添付ファイルと共に、本合意に含まれる標的について本合意当事者が達成した完全な合意を明らかにし、管理職と当社との間の本合意の対象に関する任意およびすべての以前の合意または了解の代わりになる。いずれも,本合意で明確に規定されていない本合意の主題事項については,口頭でも他の,明示的でも黙示でも,いかなる合意や陳述も達成していない.当社は当社の1つの付属会社が当社の合意に基づいて当社の義務を支払い及び履行することを一任することができますが、当該付属会社が適用される義務を履行した後、当社は当該等の義務についていかなる更なる義務又は責任を負うことを停止しなければなりません。前の文で明文に規定されている場合を除き、いずれの場合も、当社S関連グループ(当社を除く)のいずれのメンバーも、本合意項の下又は本合意に関連するいかなる義務又は責任を負わない
20.説明します。行政人員はbrを代表し、当社に保証する:(A)行政者は法定の権利を持って本協定を締結し、本協定の条項に従って行政人員S部分が履行すべきすべての義務を履行し、及び(B)行政者はいかなる書面或いは口頭協定或いは了解の契約者ではなく、いかなる制限も受けず、いかなる場合においても、行政者が本合意を締結したり、行政者Sのすべての職責及び義務を履行することを妨げる可能性がある
二十一税務問題です
(A)抑留。当社は、本契約に基づいて、または任意の法律または法規に基づいて控除される連邦、州および地方税の任意およびすべての金額を源泉徴収することができます
(B)第409 A条は従う
(I)双方の意図は、本協定項の下の支払いおよび福祉は、“国内税収法”第409 a条およびそれに基づいて公布された条例およびガイドライン(総称して第409 a条と総称される)の制約または遵守を受けないので、許容される最大範囲内で、本合意は、本合意と一致すると解釈されるべきである。規範第409 a条の規定に適合するために本協定のいずれかの条項を修正する場合、このような改正は善意に基づいて行われ、規範第409 a条の規定に違反することなく、適用条項の役員及び会社に対する本来の意図及び経済的利益を合理的に可能な限り維持しなければならない
13
(Ii)第409 a条に規定する非限定繰延補償を構成する任意の金額又は福祉を雇用終了時又は後に支払うことが本プロトコルに規定されている場合には、雇用終了は、当該終了が第409 a条に示される離職でもない限り、第3項の終了、第3項の終了、又は同様の条項への言及は、第2項の離職を指すものとみなされない。本合意にいかなる逆規定があるか否かにかかわらず、役員が離職の日に“規則”第409 a(A)(2)(B)節に示す指定従業員とみなされている場合、“規則”第409 a条に従って退職により繰延補償とみなされる任意の支払又は福祉については、(A)役員が退職した日から計算される6(6)ヶ月期間が満了した日、(B)役員Sが死去した日、第409 a節に要求された範囲内である.上記遅延期間が終了した後、本条項第21(B)(Ii)条に基づいて遅延支払いされたすべての支払い及び福祉(一括払いであっても遅延なしであっても分割払い)は、実行者に一度に支払い又は償還されなければならず、本合意項の下で満了した任意の残りの支払い及び福祉は、本合意に従ってその規定された通常の支払日に支払うか又は提供されなければならない
(Iii)守則第409 a節については,本協定項の下の精算又は他の実物福祉構成は制限されない繰延補償を構成し,(A)本協定項下のすべての費用又はその他の精算は,行政者がこのような支出の課税年度が発生した後の納税年度の最後の日又は前に支払わなければならない,(B)精算又は実物福祉を受けるいかなる権利も清算又は交換別の福祉の制約を受けてはならない,及び(C)このような精算·有資格精算費用は,いかなる課税年度に提供される又は実物福祉は、任意の他の納税年度に資格のある費用又は提供すべき実物福祉に影響を与えなければならない
(Iv) 規則409 a節の場合、S行政官が本プロトコルに従って任意の分割払いを受け取る権利は、一連の独立した支払いおよび異なる支払いを受け取る権利とみなされるべきである。本 プロトコルでの支払いが日数を基準に支払期限を指定した場合、指定期限内の実支払日は当社が自ら決定しなければならない
(V)本プロトコルの任意の他の規定が逆の規定を有していても、いずれの場合も、コード409 a節を構成する非限定繰延補償のように、コード409 a節を構成する非限定繰延補償のように、コード409 a節で別の許可がない限り、任意の他の金額によって相殺されてはならない
22.商業秘密。本合意または他の態様にはいかなる反対点があるにもかかわらず、執行者は、会社が執行者に通知されたことを理解し、認め、任意の連邦または州商業秘密法によれば、個人は、以下の理由で刑事または民事責任を負うべきではない:(I)秘密の場合に行われた商業秘密を連邦、州または地方政府関係者または弁護士に開示し、違法の疑いのある行為を報告または調査するためにのみ使用され、または(Ii)取引 を開示する
14
訴訟や他の訴訟で提出された訴えや他の文書で提出された秘密は,そのような提出が捺印された場合に提出される.さらに、本合意または他の態様に相反する規定があっても、行政者は、会社が行政員に通知したことを理解し、認め、違法の疑いがあることを通報するために雇用主報復訴訟を起こした個人は、個人の弁護士に商業秘密を開示することができ、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができ、裁判所の命令に基づいていない限り、その個人は、商業秘密を開示することなく、任意の捺印された商業秘密を含む文書を提出する。本合意または役員と会社との間の任意の他の合意は、任意の通報者の規定または現地、州または連邦法律の同様の規定に基づいて、適用される政府機関(平等雇用機会委員会、国家労働関係委員会、職業安全·健康管理局、証券取引委員会または任意の他の適用可能な連邦、州または地方政府機関を含む)に誠実で違法行為の疑いのある権利を報告するものと解釈してはならない。行政者は、このような違法行為の疑いを通報することができ、このような行為が、行政者がS社の独自の情報または商業秘密を政府機関と共有することを要求しても、そのような情報が最大限に保護され、商業秘密を構成する任意のそのような情報が、任意の法廷手続きに関連している場合にのみカプセル化されることができる。最後に、本合意または役員と会社との間の任意の他の合意は、役員が政府機関にそのような報告を提出する前に、そのような報告に関連する任意の財務的報酬を受け取ることを禁止すると解釈されてはならず、または、そのような報告を政府機関に行う前に、会社に通知するか、または会社の承認を得るように幹部に要求してはならない
二十三支払った金を取り戻す。行政者は、行政者が採用期間内に受け取る可能性のあるいくつかの補償項目を、S証券が上場する任意の国の証券取引所または協会の上場基準またはドッド·フランクウォールストリート改革および消費者保護法または他の適用法律の要求に基づいて当社が採用する回収政策(例えば、ウミガメビーチ会社の補償返還政策)に基づいて返却することができることを認め、同意する。さらに、執行役員は、以前に買収された会社証券株式または他の現金または財産の買い戻し権を含むが、これまでに買収された会社証券株式または他の現金または財産の回収権を含むが、これに限定されない、取締役会が必要または適切であると考える他の一般的に適用される回収条項を実施することができることを認め、同意する。このような追跡政策の下で、いかなる補償の回収も、幹部が以下で十分な理由で辞任する権利があることを招くことはない。また、行政者は、2002年の“サバンズ-オキシリー法案”第304条(特定のボーナスや利益の没収)と、会社が規定に従って行政者に何らかの金を支払う権利があることを行政者が確認した
[ページの残りをわざと空にする]
15
本協定の双方が上記の日付で本協定に署名したことを証明する
亀灘会社 | ||
差出人: | /投稿S/ジョン·ハンソン | |
名前: | ジョン·ハンソン | |
タイトル: | 首席財務官 | |
行政員 | ||
/S/クリストファー·ケイン クリストファー·ケイン |
[雇用契約の署名ページ]
添付ファイルA
全面的に発表する
本人Cristopher Keirnは,ウミガメビーチ会社(その関連先,すなわちウミガメビーチ社)が2024年3月13日の雇用契約(この合意)の項目で履行している義務を考慮し,本合意の日から,会社とその関連先とそのすべての現在,前任者と将来のマネージャー,役員,高級管理者,従業員,後継者と譲渡者,および直接または間接所有者(総称して免除者と呼ぶ)の以下の範囲での義務を免除し,永遠に解除する(本総プレスリリース).解除された当事者は、本汎用バージョンの第三者受益者となることを意図しており、このような発行される側の権利を付与する点で、本汎用バージョンは、本合意の条項に従って彼らの各々によって実行されることができる。ここで使用されるが、他に定義されていない用語は、本プロトコルで与えられた意味を有するべきである
1.本協定第8条に基づいて本人に支払われ又は付与された任意の金又は福祉は、本一般授権書に署名した対価格をある程度代表し、本人がすでに享受する権利のある賃金、賃金又は福祉ではないことを本人は理解している。私は、私がこのプレスリリースに署名し、その後許可された期限内に本プレスリリースを撤回しない限り、本協定第8節に規定されたいくつかの支払いおよび福祉を受けないことを理解し、同意する。そのような支払いおよび福祉は、会社またはその関連会社が維持またはその後に確立した任意の従業員福祉計画、計画、政策、または手配については補償とはみなされないであろう
2.以下の第5段落及び第6段落に規定され、“合意”が当社に雇用された後も有効であることを明確に規定している条項を除いて、本人は、知っている場合(本人、私の相続人、遺言執行人、管理人、譲受人)が、当社および他の被責任者の任意およびすべてのクレーム、訴訟、論争、訴訟、交差クレーム、反クレーム、請求請求、債務、補償性損害賠償、違約性損害賠償、懲罰的または懲罰的損害賠償、その他の損害賠償、費用および弁護士費のクレーム、または任意の性質の法律および平衡法上の責任を免除し、永遠に解除する。私、私の配偶者または私の任意の相続人、遺言執行人、管理人または譲受人は、私の会社との初期取引開始から本全面発表の日まで、任意の事項、原因または事柄のため、過去および現在(本全面発表の発効および強制執行の日まで)、既知のbrまたは未知の、疑いのある、または会社または任意の被責任者に対するクレーム、特に(前述の一般条項に限定されない)私と会社との雇用関係によって引き起こされる、または私の会社との雇用関係に関連する任意のクレームであっても、雇用関係の条項および条件、および雇用関係の終了(以下の条項による任意の告発、要求または違反を含むが、これらに限定されない:改正された1964年“民権法案”第7章;1991年民権法案;1967年雇用年齢差別法案(老年労働者福祉保護法を含む);1963年同一労働同一賃金法案改正;1990年米国障害者法;1993年家庭と医療休暇法;労働者調整再訓練と通知法;1974年従業員退職収入保障法;カリフォルニア公平雇用と住宅法案;カリフォルニア労工法
A-1
法典“、”カリフォルニア憲法“、”カリフォルニア家庭権利法“、”カリフォルニア消費者プライバシー権“、任意の適用可能な行政命令、”公平労働基準法“、または他の任意の連邦、州または地方民事法または人権法、または任意の他の場所、州または連邦法律、法規または条例、または任意の公共政策、契約または侵害行為、または一般法、または会社の任意の政策、やり方または手続き、または不当な解任、契約違反、精神的苦痛、誹謗による任意のクレーム;またはこれらの事項によって生成された弁護士費を含む費用、または他の費用に対する任意のクレーム(前述のすべては、本明細書で総称してクレームと呼ばれる)
3.本プロトコルの第2段落に記載された開示された請求項は、本人が知っているか知らないかにかかわらず、そのようなすべての請求項を含む。したがって、私はカリフォルニア州民法第1542条及び任意の司法管轄区域適用法の他の同様の規定の効力を放棄する。第1542条に規定する:
?一般的な免除は,債権者が免除を実行する際に有利な債権が存在することを知らなかったり疑ったりするものではなく,債権者がそれを知っていれば,債務者との和解に大きな影響を与えるに違いない
4.本人は、本人 が上記2項に記載の任意の権利、クレーム、要求、訴因又はその他の事項を譲渡又は譲渡していないことを宣言する
5.本プレスリリースは、本プレスリリースに署名した日の後に1967年の“雇用年齢差別法”によって享受される可能性のある任意の権利または主張を放棄または解除しないことに同意する。本人は、本合意条項によれば、会社における本人の離職は、いかなるクレーム又は訴訟の根拠としてはならない(1967年の“雇用年齢差別法案”に基づいて提出されたいかなるクレームも含むが、これらに限定されない)ことを認め、同意する
6.本人は、復職、再発行、賃金の再発行、前払い賃金、および任意の形態の禁止令救済を含む、任意の申立について任意のまたはすべての釈放者を起訴すること、または任意の形態の公平、救済または懲罰的救済を得るすべての権利を放棄することに同意する。それにもかかわらず、私は行政告発を提起したり、行政調査や訴訟に参加する権利を含む法律によって放棄できない権利を放棄することも要求されないことをさらに認めますが、前提は、私はその告発または調査または訴訟を起訴することによって得られた任意の金銭賠償の権利を放棄または放棄することを前提としています。さらに、本人は、(I)契約本人が有する権利のある任意の累算権益または任意の解散費権益、(Ii)取締役および高級管理者責任保険に関連する任意の請求、またはS社の組織文書または他の規定による任意の賠償権利、または(Iii)本人が当社またはその連属会社の持分または証券所有者としての権利を放棄することはない
A-2
7.本通則に署名する際に、私は、上記の各請求項または暗黙的な請求項の有効なベンチマークとして承認し、意図している。私は、本汎用免責声明は、未知および意外クレームに関連する条項および規定(任意の州または地方法規が未知、意外および意外クレームの有効性を明確に制限しているにもかかわらず)、および上記または黙示された任意の他のクレームに関連する条項および規定を含むすべての明示的条項および規定に基づいて、十分な効力と効力を有するべきであることに明確に同意する。私はこの免除が本総合プレスリリースの基本的かつ実質的な条項であることを認めて同意し、その免除がなければ、会社は合意の条項に同意しないだろう。私はまた、もし私が会社にクレームを出したら、あるいは政府機関が私を代表して提出した任意のクレームについて会社に賠償を求めるべきなら、本一般免除は法律で許容される最大範囲内でこのようなクレームの完全抗弁とすべきです。私はまた、この汎用プレスリリースを実行する際に、上記の第2段落で説明されたタイプの係属中のクレームがあることを知らないということに同意する
8.本包括的免除書または本包括的免除書を提供する対価は、いつでも、当社、任意の免除者、または本人が任意の不当または違法行為を認めているとみなされたり、解釈されてはならないことに同意する
9.私は、もし私が会社または他の被責任者を起訴することによって本一般免責声明に違反した場合、合理的な弁護士費を含む、被責任者が訴訟で抗弁するすべての費用および支出を支払うことに同意します
10.本プレスリリース中の任意の秘密条項は、私(または私の弁護士)が、本プレスリリースまたはその基本的な事実および状況に対する米国証券取引委員会(米国証券取引委員会)、金融業監督局、任意の他の自律組織または任意の政府エンティティの任意の質問に答えることを禁止または制限していない
11.本人は、本プロトコル第8から14、18~23条は、本通則を実行した後も有効であることを確認している
12.私は、このニュース原稿が発表されたクレーム以外に、私に他のクレームがあるとは知りませんでした。私は、私が現在、上記第2段落に記載された記事の主題に関連するクレームまたは事実以外に、または異なるクレームまたは事実が存在することを現在知っているか、または信じているかもしれないことを認め、これらのクレームまたは事実は、本一般的なプレスリリースを締結する際に知られているか、または疑われていれば、本一般的なプレスリリースおよび本プレスリリースに加入する私の決定に大きな影響を与える可能性がある
13.本汎用プレスリリースには逆の規定があるにもかかわらず、本汎用プレスリリースは、本プロトコル日後に合意違反によって生じる当社または本プロトコルの任意の免除された任意の権利またはクレームに放棄、減少、または任意の方法で影響を与えてはならない
14.可能性がある限り、本汎用免責宣言の各条項は、適用法律の下で有効な方法で解釈されなければならないが、任意の司法管轄区域の任意の適用法律または規則に基づいて、本汎用免責声明中の任意の条項が任意の において無効、不法または実行不可能と認定された場合、そのような無効、違法または強制執行は、任意の他の条項または任意の他の管轄区に影響を与えてはならないが、本汎用免責声明は、この無効、不正または強制実行不可能な条項が本司法管轄区に含まれていないように、司法管轄区で改革、解釈および実行されなければならない
A-3
15.本合意または他の態様には、会社が本人に通知されたことを理解し、認めているが、任意の連邦または州商業秘密法によれば、個人は、以下の理由で刑事または民事責任を負うべきではない:(I)違法の疑いがあることを通報または調査する目的でのみ、連邦、州または地方政府関係者または弁護士に秘密の商業秘密を開示するか、または(Ii)訴訟または他の手続きで提出された訴えまたは他の文書に開示された商業秘密(この申請が捺印されている場合)。さらに、本一般プレスリリースまたは他の態様では逆の規定があるにもかかわらず、会社が個人が商業秘密を含む文書を押印し、商業秘密を含む文書を提出し、裁判所の命令に基づいていない限り、違法の疑いがあることを通報して雇用主に報復を起こした個人が個人の弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができることを理解し認めている
16.この一般的なプレスリリースまたは私と会社との間の任意の他の合意は、任意の通報者法案または地方、州または連邦法律の同様の規定に基づいて、平等な雇用機会委員会、国家労働関係委員会、職業安全·健康管理局、証券取引委員会、または任意の他の適用可能な連邦、州または地方政府機関を含む、平等な雇用機会委員会、国家労働関係委員会、職業安全·健康管理局、証券取引委員会または任意の他の適用可能な連邦、州または地方政府機関を制限または妨害すると解釈してはならず、違法行為の疑いのある権利を誠実に報告する。私はこのような違法行為の疑いを通報することができます。たとえこのような行動がS社の独自の情報や商業秘密をbr政府機関と共有することを要求しても、このような情報は最大限に保護されており、商業秘密を構成するどのような情報もどの法廷手続きに関連している場合にのみ密封されています。最後に、本ユニバーサルプレスリリースや私と会社との間の他のいかなる合意も、このような報告書の作成に関連するいかなる経済的報酬を得ることを禁止するか、または政府機関にそのような報告をする前に会社に通知するか、会社の承認を得ることを要求すると解釈されません
このプレスリリースに署名することで私は声明し同意しました
1. | 私はよく読みました |
2. | 私はそのすべての条項を理解し、私が重要な権利を放棄することを知っているが、これに限定されないが、1967年の“雇用年齢差別法”(改正)、1964年“公民権法”(改正)第7章、1963年“同業報酬法”、1990年“米国障害者法”、1974年“従業員退職所得保障法”(改正)に規定された権利; |
3. | 私は自発的にそのすべてに同意した |
4. | 署名する前に弁護士に相談することを提案されました。私はそうしたのか、よく読んで考えた後、私がそうしないことを選んだのは私自身の意思です |
A-4
5. | 私は少なくとももう持っている[21][45]自己が本プレスリリースを受信した日から考慮した日数,および本プレスリリースを自己受信して以来の変更は実質的ではないか,あるいは私の要請に応じて行われたものであり,再起動に必要なものはない[21][45]-日数の期間; |
6. | このプレスリリースを実行した後、私はそれを撤回するために7日(7)の時間があり、撤回期限が満了する前に、本プレスリリースは有効または強制的に実行されてはならないことを理解した |
7. | 私はこの一般的な免責声明に関係して自発的に署名し、これについて情報技術の提案を提供するために、任意の招聘された弁護士の提案を聞いた |
8. | 私は、会社が代表者とMEによって署名された書面を許可しない限り、本一般プレスリリースの条項を修正、放棄、変更、または修正してはならないことに同意する |
署名者: | /S/クリストファー·ケイン |
日付: | 2024年3月13日 |
A-5
添付ファイルB
亀灘社独自情報協定
私はクリストファー·Keirn(以下、従業員)は[**]ウミガメビーチ社(以下,ウミガメビーチ社)が音響製品(ゲームや他のオーディオイヤホンを含む)の研究,開発,生産,流通の継続計画に従事していることを認識し,従業員としてウミガメビーチのこのような取り組みに協力することが私の役割の一部である
私はウミガメビーチやその任意の付属会社br(以下)、機密情報の取得(以下、定義)およびその他の福祉を考慮して、本独自情報協定(以下、)の条項と条件に同意します。本人 は,本プロトコルを忠実に遵守することが雇用条件として継続されることを知っている.私やウミガメビーチは、いつでも、どんな理由でも、通知せずに勝手に私の雇用関係を終わらせることができ、本合意のどんな内容も私の雇用関係の任意性を変えないということを理解しています。本人は,終了原因にかかわらず,本契約が雇用終了後も有効であることを知っている
1.定義
本プロトコルにおける大文字用語は以下の意味を持つべきである
1.1 | 機密情報とは、ウミガメビーチ、その任意の付属会社、またはそれと業務往来のある任意の第三者のすべての機密、独自または非公開情報(書面、電子または他の形態を問わず)を意味し、br}商業秘密、業務方法、データ、ノウハウ、研究、製品計画、製品、サービス、ソフトウェア、開発、発明、プロセス、配合、技術、設計、図面、マーケティングbr情報、実際または潜在的な顧客またはサプライヤーのリスト、または書面、口頭、電子または観察方法で直接または間接的に開示された他の情報を含むが、これらに限定されない。秘密情報は(A)を含むべきではないウミガメビーチが出版された材料で公開されている情報;(B)業界でよく知っている情報本人または関連する情報に対して守秘義務を有する他の人またはその代表が、いかなる不正行為もなく、理解および公開された情報を公開すること、または(D)常識、スキル、コツは私が自分の専門経験に基づいて積み重ねてきたものです |
1.2 | ?仕事製品?指:(a.)著作権または他の法規に従って特許または登録を申請することができるか否かにかかわらず、私または代表者、単独または他者と共同開発された発明、設計、ソフトウェア、ソースコードおよびターゲットコード、ハードウェア、技術、広告材料、製品、サービス、機械、プログラム、プロセス開発、発見、公式、方法、技術、ノウハウ、データおよび改善を含むが、これらに限定されないすべての創造または作成されたプロジェクト、発見、概念、アイデア、発明、創作、簡略化は、実践、学習、または他の方法で開発される。このような発展のどの部分(1.)その間に起こったのは |
B-1
雇用の結果又は雇用に関する結果;(2)ウミガメ干潟が私に割り当てたタスク による結果またはそれに関する結果;または(3)ウミガメビーチまたはその任意の関連会社が所有、レンタルまたは請負した財産、不動産または施設を使用した結果;および(B)上記のすべての知的財産権。?作品br製品は、私が自分の時間を完全に利用して開発した任意の発明を含むべきではなく、この発明が構想または使用時にウミガメビーチまたはその任意の付属会社の業務または実際または予想される研究または開発に関連しない限り、ウミガメビーチまたはその付属会社の設備、用品、施設または秘密情報を使用しないでください。私はウミガメビーチやその任意の付属会社のために実行した任意の仕事の結果、あるいはそれに関連する仕事です
2. | プロジェクトメンテナンス |
2.1 | 私はウミガメビーチやその指定者たちに作業製品に関するすべての情報をできるだけ早く開示することに同意する。私は、私と同様の資質を持つ博識な人が、そのようなプロジェクトを理解または継続するために、合理的な最小限の努力で、すべての仕事の成果と、私が雇われている間に引き受けた任意の項目に対して明確かつ全面的な文書記録を維持することに同意する。雇用終了後,ウミガメ干潟の要求に応じて,本人はウミガメ干潟の完成やメンテナンスに合理的に協力することに同意し,雇われている間に参加したプロジェクトに同意した。私がこのような援助を提供する補償は、私がウミガメビーチで雇用を中止した時の同等の時給や現在の私の仕事をしている時の同等の時給の中の高い者に等しいだろう。疑問を避けるために、本節のいかなる内容もウミガメビーチ賠償を要求しません。本協定第4条(または任意の他の規定)または他の規定によって提供される可能性のあるいかなる協力も要求しません。 |
3. | 守秘と衝突の義務 |
3.1 | 本人はウミガメビーチに自由に雇われることができ、本人は利益、br義務や書面あるいは口頭協定はなく、本プロトコルや私がウミガメビーチと締結した任意の他の合意と一致したり衝突したり、あるいは私が雇用を履行している任意の部分を妨げ、制限したり、損害したりすることができ、br本プロトコルまたは私がウミガメビーチと締結した任意の他の合意を示す。本人は、何か利益や義務があれば、本人はすぐにウミガメビーチに通知することに同意します。私はウミガメビーチに、私の履歴書、就職申請と関連申請資料で行われた陳述は真実で完全で、私の履歴書、就職申請または関連資料の任意の虚偽または不完全な陳述はすぐに解雇されることを理解しています。 |
3.2 | 他人の機密情報やビジネス秘密を尊重することは,タートル灘Sの方針である.このbr政策は、特に、従業員が前雇用主の商業秘密を把握する可能性のある知識に適用される。ウミガメビーチの最高経営責任者が事前に書面で承認していないことは、ウミガメビーチは、未開示のアイデア、発明、特許出願などを含むが、未開示のアイデア、発明、特許出願などを含む任意の機密または商業秘密情報の受信または考慮を拒否しており、これらの情報は、ウミガメビーチ以外の会社または個人によって提出されていることを本人は理解している。ウミガメビーチに言いました私のショーは |
B-2
ウミガメビーチ固有情報プロトコル
プロトコルは、いかなるプロトコルや義務にも違反することはなく、第三者の独自、機密、または商業秘密情報を秘密にする。雇用中、本人は、前雇用主または任意の他の個人またはエンティティの任意の機密情報を不正に使用または開示しないことに同意し、さらに、その雇用主、個人または実体が書面で同意しない限り、そのような雇用主、個人またはエンティティに属する任意の機密情報をSの住所に持って行かないことに同意する。私はウミガメビーチの誰にも元雇用主や他の第三者に属する機密や商業機密情報を提供しません。もし私が秘密、スポーツ禁止、制限条約、あるいはタートルビーチとの雇用に影響を与える可能性のある他の協定に署名したら、私の担当者にすぐに通知します |
3.3 | ウミガメビーチおよびその付属会社は、将来的に第三者から秘密またはbr独自の情報を受信する可能性があることを認識しており(例えば、許可の下で提供されるソフトウェアプログラムおよび未公表の開発されているハードウェアに限定されない)、ウミガメビーチまたはその付属会社は、このような情報を秘密にし、いくつかの限られた目的にのみ使用する責任がある。本人は、このようなすべての秘密および固有情報を厳密に秘密にすることに同意し、必要に応じてウミガメビーチS(またはその関連会社)と第三者との合意に基づいてウミガメビーチで作業を行う必要がない限り、いかなる個人、会社またはエンティティにもそれ を開示または使用しない。本人は,ウミガメ干潟のそれなどに関するS政策やプログラムを遵守することに同意し,雇われている間や雇われた後のいつでも,ウミガメ干潟やその付属会社と第三者との間のいかなる守秘義務にも違反しない |
3.4 | 雇用期間と雇用後のいつでも、私は厳格に秘密にし、すべての 機密情報を信頼することに同意します。私は情報を秘密にする義務が以下のようにあることを知っています:(A)機密情報を開示してはならない(C)本人又はウミガメビーチ又はその付属会社以外の任意の個人又は実体の利益又は利益に秘密情報を使用してはならない。知っている上でウミガメビーチの他の従業員にのみ機密情報を開示し、その情報が機密情報であることを知らされた従業員にのみ開示する。(D)無許可の個人又は実体への秘密情報の開示を防止するためのすべての合理的かつ必要な予防措置をとる;及び(E)すべての材料と私が用意した秘密情報を含むすべてのソフトウェアファイルに適切な秘密情報通知を配置します。それにもかかわらず,本人は本人が分かっている:(1)雇用中にウミガメビーチまたはその付属会社のために誠実に職責を履行する際には、機密情報 ;および(2)を開示または使用する必要がある場合がある司法または他の政府命令または法律に基づいて、法律が私に秘密情報の開示を要求する場合、(I)法律が禁止されていない限り、直ちに(開示する前に)ウミガメビーチに通知し、ウミガメビーチがこのような開示に反対する任意の努力に合わせて、(Ii)法律が開示することを要求する機密情報部分のみを開示し、そのような秘密情報が秘密に処理されることを確実にするために最善を尽くすことを前提とする |
B-3
ウミガメビーチ固有情報プロトコル
3.5 | 退職従業員は、その情報が公開されるまで、またはウミガメビーチが機密情報とみなされなくなるまで、すべての機密情報を保護する義務があることを理解し、同意している。雇用終了後、ウミガメビーチやその任意の付属会社やウミガメビーチに関するすべての手紙、印刷物、ソフトウェアファイル、プログラム、ファイルや記録、およびすべての機密情報は、ウミガメビーチの独自の財産であり、ウミガメビーチとSのオフィスに保存しなければならないことを本人は理解している。 |
3.6 | ウミガメビーチSの政策により、ウミガメビーチまたはその関連会社が許可するソフトウェアは、ライセンス契約に記載されたウミガメビーチS(またはその関連会社)の権利とサプライヤーSの権利と一致しない任意の方法で使用されてはならないことを本人は理解している。ウミガメビーチやその付属会社が他社が提供するコンピュータコードを含む任意のソフトウェア製品を他人に許可する場合、私がこのようなコードの開発に参加すれば、ウミガメビーチとその付属会社がコードの使用と配布を許可する有効なライセンスを持っていることを確認します。 |
3.7 | 秘密情報および/または材料を不正に使用することが許可されていない任意の不正な販売、配布、開示、または他の不正使用行為が発見されると、本人は、秘密情報および/または材料の所有権の再取得を支援し、これらの秘密情報および/または材料のさらなる不正使用または開示をさらに防止するために、ウミガメビーチに直ちに通知し、すべての合理的な方法でウミガメビーチと協働することを理解し、同意する |
3.8 | それにもかかわらず,本人は理解し同意する(a.)本協定のいかなる内容も、連邦法律または法規に違反する可能性のある行為を、または連邦法律または法規の通報者条項によって保護される情報を開示することを禁止しない。本協定のいかなる内容も、法執行部門や政府機関との協力や会話、または私の弁護士との会話を禁止することはできません。(C)本協定のいかなる内容も、私がbr性侵害紛争やセクハラ紛争に関連する行為を開示または検討することを禁止してはならない(“歯に衣着せぬ法”が禁止されている範囲内);(D)本協定のいかなる内容も、私がどの政府機関に真の情報を提供するか、または任意の合法的な伝票または他の法的手続きに応答することを禁止することはできません。(E)本協定のいかなる内容も、私の給料または他の従業員の給料を聞いたり、討論したり、開示したりすることを禁止してはいけません。(F)本協定のいかなる内容も、私が“国家労働関係法”に基づいて保護されたbr}協調活動に従事することを禁止することはできません;(g.)本協定のいかなる内容も、嫌がらせまたは差別のような職場の不法行為に関する情報の議論または開示を阻止しないか、または不法な他のいかなる行為であると信じる理由がある;(H)2016年の“商業秘密保護法”によると、いかなる連邦または州商業秘密法によると、私は次の商業秘密を漏らしたことで刑事または民事責任を負うべきではありません:(1)(I)連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に秘密にし、(Ii)違法の疑いを通報または調査する目的のみである;または(2)訴訟または他の訴訟で提起された訴えまたは他の文書において提出されたものであり、そのような提出が捺印された場合、および(I)2016年の“商業秘密擁護法”によると、違法行為の疑いを通報して訴訟を起こし、ウミガメビーチに報復を要求すれば、私の弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟で商業秘密情報を使用することができ、もし私が印鑑を押して商業秘密を含む文書を提出した場合、裁判所の命令によってbrに従わない限り、その商業秘密は開示されない |
B-4
ウミガメビーチ固有情報プロトコル
4. | 知的財産権及び関連権利 |
4.1 | すべての作品がレンタル作品であり、ウミガメ干潟ならではの財産であるべきであることを本人は同意し理解している。法律の適用によって許容される範囲内で、作品は、道徳的権利、芸術家S権利、権利道徳的、または同様の権利と呼ばれることができるすべての親権、完全性、開示、キャンセル権、および任意の他の権利を含む。私が適用される法律に従ってどんな仕事製品に対しても精神的権利を保持する範囲内で、私はここでこのような精神的権利を主張しないことを放棄し、主張しないことに同意し、ウミガメビーチがそのような精神的権利について取る可能性のある任意の行動または許可に同意する。私は直ちに書面でタートル灘に、私が単独でまたは他人と協力して制作、生成、発想、発明、創作、実践、学習、または他の方法で開発された任意の作業製品の存在を全面的に開示するつもりだ |
4.2 | 本人は、ウミガメビーチに永久的で撤回不可能で、世界的に使用、改編、br}本人の名前、肖像、イメージ、音声および外観(総称して肖像と呼ばれる)を複製、配布、配布および公開する権利を付与し、雇用中にウミガメビーチSの1つまたは複数の製品または広告、販売促進、またはこれに関連する他の印刷材料を格納する権利を付与する。さらに、私は肖像に関連するいかなるプライバシー権も放棄し、私の肖像画を使用する権利を検査または承認する |
4.3 | 法律の施行により、どの作品もウミガメビーチのために作られたレンタル作品とみなされない可能性がありますか、または作品のすべての権利、所有権、および利益が他の方法でウミガメビーチのみに属するべきではない場合、私は譲渡し、ここでこれらのすべての作品の所有権br(その中の商業秘密、著作権、特許発明および他の知的財産権を含む)を海亀ビーチに譲渡することに同意します。本人は、ウミガメビーチの合理的な要求に応じて、雇われている間あるいは雇われた後、ウミガメビーチSが費用を負担するが、ウミガメビーチSのすべての仕事製品に対する所有権を移転、整備、保護するために、さらなる補償を支払わないことに同意した |
4.4 | 雇用期間および雇用後、ウミガメビーチの合理的な要求の下で、本人は、特許、著作権、商標を含むウミガメビーチの作業製品に関する任意の保護を得ることに同意し、費用はウミガメビーチによって支払われるが、これ以上の補償は支払われず、保護とは、特許、著作権、商標を総称して含む知的財産権を保護する方法を指す。そのため、本人は、ウミガメ干潟に合理的な要求をした場合、ウミガメビーチに譲渡、譲渡、宣誓書、証明書、br}ウミガメビーチに要求された他のファイルをすべて提供して、Sの任意の財産の所有権を確認し、ウミガメビーチが取得したい保護を申請し、取得するためのすべてのファイルを実行する。br}およびウミガメビーチまたはその指定された人に譲渡する任意の文書 |
B-5
ウミガメビーチ固有情報プロトコル
4.5 | 前述の規定を制限することなく、私はここで海亀ビーチとその役人を私の代理人として指定して任命することができません事実弁護士さらに,本人および代表本人のための任意の書類の署名および提出および他のすべての合法的な許可行為を実行する権益に加え,さらに 上記の目的で,本人が署名したように同等の法的効力および効力を持つ |
4.6 | 私の代表ですが、ウミガメビーチはこのような陳述に依存しています。作品製品は完全に私が作ったオリジナル作品から構成されています(あるいは私が作ったオリジナル作品からなる)、あるいは私のオリジナル作品でなければ、すべての権利、所有権、利益が譲渡されて伝達された作品で構成されているか、あるいは完全に公共の分野にあります。私はさらに宣言して、ウミガメビーチはこのような声明にさらに依存し、作業製品はいかなる形でも事前に発表されず、第三者のいかなる知的財産権や他の権利を侵害、流用、または他の方法で侵害することもないだろう。本人が雇用されている範囲を除いて、本人 は、いかなる第三者が仕事の成果を任意の目的に使用することを許可してはならない |
4.7 | 本協定第4.6条に基づいて私が負う義務を制限することなく、Turtle ビーチの事前書面の承認なしに、私は私または他の個人または実体(前述の総称して他の材料と呼ぶ)が所有するいかなる作業製品、いかなる機密情報、知的財産権、または他の材料も使用しないし、br}にも入れない。前述の規定を制限することなく、私が他の材料を使用するか、または任意の他の材料を任意の作業製品に含める場合、私は、(I)私はそのような他の材料を使用するすべての必要な権利を有しており、ウミガメビーチでこのような他の材料を使用することを許可する権利があり、(Ii)私の他の材料の使用および許可は違反しないし、私に関連するいかなる合意にも違反しないし、または他の個人または実体のいかなる権利にも違反しない、または流用する権利があることを保証する。私はこのような他のbrの材料のすべての権利を使用するために、Turtle ビーチに永久的、撤回不可能、世界的に、全額支払い、印税免除、非独占的、譲渡可能、再許可可能な権利および許可を与える |
4.8 | 本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、本プロトコルのいかなる内容もbrと解釈されてはならず、カリフォルニア労働法第2870条に基づいてこのような譲渡から除外された任意の作業製品および知的財産権をウミガメビーチに譲渡することを要求することはできない。カリフォルニア州労働法第2870節のコピーは、本文書に添付されている添付ファイル1に記載されている |
5. | 不公平な商業行為を禁ずる |
5.1 | 雇用中および雇用された後、本人または任意の代表本人が行動することに同意する者は、直接または間接的に任意のフォーラムまたは任意のコミュニケーション媒体を通して、ウミガメビーチ、ウミガメビーチの任意の共同経営会社、ウミガメビーチまたはその任意の共同経営会社の製品またはサービス、またはウミガメビーチまたはその任意の共同経営会社の取締役、上級者、従業員またはマネージャー、またはウミガメビーチまたはその任意の共同経営会社の取締役、高級者、従業員またはマネージャーに対して、直接的または間接的ではなく、任意の誹謗または悪意のない声明を行うように手配する。疑問を生じないように、本人が理解し同意するために、本節または合意の任意の規定は、本人が(I)任意の政府当局に真の情報を提供することを阻止すること、または任意の合法的な伝票または他の法的手続きに応答すること、または(Ii)嫌がらせまたは差別のような職場の違法行為に関する情報を議論または開示すること、または本人が違法であると信じる理由がある他の任意の他のbr行為を阻止することができない |
B-6
ウミガメビーチ固有情報プロトコル
5.2 | ウミガメビーチの従業員として、私はウミガメビーチのすべての政策、規則、規定を守らなければならないことを知っています。これらの政策、規則、規定は時々発効するかもしれないからです。上記の一般性を制限することなく、ウミガメ干潟での私の作業職責と実際的または潜在的に衝突する可能性のある外部活動を回避しなければならないことに同意する。表面的な葛藤であっても避けなければならない。たとえば,ライバルやウミガメビーチから商品やサービスを購入する会社に親しい友人や親戚が興味を持っていれば,潜在的な問題がある.本人brは、このような状況がすぐに私の担当者に開示されなければならないことを理解しており、この場合、ウミガメビーチは、実際または知覚された衝突を修復するために、必要と思われる行動(私の雇用関係を終了するまで)を選択することができる |
5.3 | ウミガメビーチの従業員として、ウミガメビーチと業務をしている会社や個人にプレゼントを求めることはできないことを知っています。招待されないプレゼントでも不適切なことが多いかもしれません。もしどんなプレゼントの価値がSウミガメビーチの商業決定の外観に影響を与えるつもりなら、このプレゼントは適切ではありません。同じ基準はウミガメ海辺の従業員が顧客に贈るかもしれないプレゼントにも適用される。ウミガメビーチの従業員として、これほど価値の高いプレゼントを贈ることはないかもしれませんが、わざとビジネスの意思決定に影響を与えているようです |
6. | 材料を差し戻す |
6.1 | 雇用期間中,本人はウミガメ干潟とその共同経営会社の機密資料,ソフトウェア,ハードウェア,書類,設備,道具,材料,用品,ウミガメ干潟とその共同経営会社が許可あるいは所有している他の物品に触れることができ,ウミガメ干潟行政者の書面による許可を得ず,ウミガメ干潟S 場所から移動しないことに同意した |
6.2 | 雇用終了後、またはウミガメビーチSの要求に応じて、本人はウミガメビーチに戻ることに同意し、私が所有、保管または制御しているウミガメビーチおよびその関連会社のすべての財産を、すべてのメモ、メモ、記録、図面、マニュアル、コンピュータプログラム、文書、ディスク、コンピュータテープおよび他のファイルまたはメディアを含むが、すべての形態で、ウミガメビーチSおよびその付属会社の業務活動またはウミガメビーチでの私の特定の役割に関連しており、私が所有しているこのようなすべての材料のコピーを含み、それが支配する。また,ウミガメ干潟に戻り,任意の機密情報に関するすべての財産を手元に残し,有形表現媒体で表現された機密情報は何も保持しない.私はこのような財産のコピーを何も保存しないつもりだ。本節は、私が作成または編集したすべての材料または財産、ならびに他の誰もが私に提供してくれた雇用に関連するすべての材料に適用される。もし私が私または私の制御下にある任意の電子またはコンピュータデバイスまたはアカウントに属する任意のこのような財産または秘密情報を保持していれば、私は同意します:(A)ウミガメビーチをお勧めします(B)ウミガメビーチの要求に応じて,ウミガメビーチSの指示に従って,このようなすべての財産やbr}機密情報とすべてのコピーを永久に削除する;および(C)法律で許容される最大範囲内で、ウミガメビーチの要求に応じて、ウミガメビーチ又はその指定者を許可する |
B-7
ウミガメビーチ固有情報プロトコル
このような電子またはコンピュータ装置は、そのような財産および秘密情報の永久的な削除を確認し、そのような任意の財産または秘密情報を永久的に削除するために、(ここではウミガメビーチSまたはその指定者Sがアクセスすることに同意する)このような電子またはコンピュータ装置にアクセスする。本人は、亀灘に関連する個人または他の情報がSまたはその指定者Sによって前の文によって取得、変更または廃棄される可能性があり、亀灘に関連する個人または他の情報によってアクセス、変更または廃棄されるリスクがあり、本人は同意し、当該などの個人または他の情報がアクセス、変更または廃棄された場合、亀灘およびその指定者は一切責任を負わないことを認識し理解する |
6.3 | ウミガメビーチSまたはその付属会社のオフィスに位置する任意の財産は、メモリー棒や他の記憶媒体、ファイルキャビネットや他の作業エリアを含むが、これらに限定されず、ウミガメビーチはいつでも通知または通知せずにチェックすることができる。ウミガメビーチまたはその任意の関連会社のシステムまたはデバイス上で送信、受信、送信または格納されたすべての通信または情報、またはウミガメビーチまたはその任意の関連会社のシステムまたはデバイスを使用して、通知することなく、送信、受信、送信または格納されたすべての通信または情報を、ウミガメビーチおよびその関連会社は、いつでも監視または閲覧することができる。本人は、ウミガメビーチSまたはその任意の付属会社のシステムまたはデバイスで情報を送信、受信、送信、または格納することに任意の期待を抱いていないことを理解し、同意する。上記の規定を制限することなく、従業員が任意の電子機器またはシステムを介して行う任意の電話通話または送信、電子メールまたは送信、またはインターネットアクセスまたは使用は、コンピュータ、電話、電線、無線または電磁、光電または光電システムの使用を含むが、いつでも任意の合法的な方法で監視されることができることを提案する |
7. | 一般条項と条件 |
7.1 | 本人は、ウミガメビーチSのグローバル業務の性質のために、本 プロトコルに含まれる制限は、ウミガメビーチおよびその関連会社の合法的な利益を保護するために合理的かつ必要であり、その機密情報、商業秘密、および営業権を含むが、これらに限定されない;期限、範囲、および他の面でこの目的のために合理的に吸引される;不適切な負担にならない;いかなる種類の合法的な専門、業界または業務に従事することを禁止しないこと、公共利益を損なわないこと、および十分に考慮された支持を得ることに同意する |
7.2 | 私は、もし私が任意の他の個人またはエンティティにサービスを提供するか、または任意の他の個人またはエンティティに雇用された場合、ウミガメビーチは、その個人またはエンティティに本プロトコルのコピーを提供することができるか、または本プロトコルの下での私の義務を個人またはエンティティに通知することができることに同意する |
7.3 | 本人が認めて同意する(a.)私はウミガメビーチやそのいかなる付属会社に対しても、本プロトコルに基づいても他の方法でも、本プロトコルに規定されている制限を実行するための抗弁理由、および(B)とすることはできません。私はウミガメビーチやその付属会社に雇われたことを中止して、この合意の下での私の義務に影響を与えません。本人はさらに,ウミガメ干潟S共同経営会社が本合意で述べた制限の受益者であり,本合意における義務を履行することができることを認め同意した。本プロトコルで規定されている制限は、代替ではなく、任意の知的財産権保護、機密情報保護、または他の制限条約の追加であり、これらの条約によって、私はウミガメビーチまたはその任意の付属会社に有利な制約を受ける可能性があります。 |
B-8
ウミガメビーチ固有情報プロトコル
7.4 | もし本プロトコルに規定されている任意のチノが任意の理由で無効または実行不可能とみなされた場合、私とウミガメビーチ は、これなどのチノを公平に改革または修正し、すべての点で効果的かつ実行可能にするつもりだ。本プロトコルの任意の条項、条項、または条項が、無効、無効、または実行不可能と解釈または判定され、前の文に従って改革できない場合、これらの条項、条項、または条項は、本プロトコルから分離されたものとみなされ、残りの条項、条項、および条項は引き続き有効でなければならない。本協定の条項は分割可能である |
7.5 | 本人またはウミガメビーチは、本プロトコルの任意の条項に対するいかなる放棄も、その後同じまたは他の条項に違反する任意のbrの放棄を構成しない;本人またはウミガメビーチは、本プロトコルによって享受される任意の権利、権力または特権に関するいかなる遅延または漏れを行使または利用しても、そのような権利、権力または特権の放棄を構成しない。 |
7.6 | 本人は、本協定に違反したり、脅したりするいかなる条項も、ウミガメビーチおよびその付属会社が直ちに補うことのできない被害を受けることを認め、同意するため、適用される任意の他の救済措置を除いて、本協定を厳格に遵守することを命令しなければならない。したがって、ウミガメビーチおよびその付属会社は、本合意を実行するための予備的および最終的な禁止救済を得る権利があり、本協定の下での権利を実行することによって生じるコストおよび合理的な弁護士費用を、本合意違反によって生じるすべてのbr収益、利益およびその他の利益を公平に計算する権利がある |
7.7 | 本プロトコルには,本プロトコルの対象に関する本人とウミガメ干潟の完全な合意が含まれており,本プロトコルの対象について先にまたは同時に達成された口頭または書面のいずれかの代わりになる.双方が書面協定に署名しない限り、本協定を修正または変更してはならない |
7.8 | 本協定は,ウミガメ干潟,その相続人と譲渡者および本人,私の後継者,譲受人,相続人,遺言執行人,管理人,法定代表者の利益に適用され,拘束力がある。ウミガメビーチは、本プロトコル(全部または一部)またはその本プロトコルの下で譲渡する権利がありますが、私は含まれていません |
7.9 | この協定は、カリフォルニア州の法律によって管轄され、他の適用される法律紛争の原則を考慮することなく、カリフォルニア州の法律に基づいて解釈されなければならない。本プロトコルによって生成された、または本プロトコルに関連する任意の論争は、本プロトコルに従って解決され、本人が仲裁に署名(または署名)すべきであるが、私またはウミガメビーチは、本プロトコルに従って生成されるか、または本プロトコルに関連する任意の一時的救済措置を管轄権のある裁判所に求めることができる(一時制限令および予備禁止を含むが、これらに限定されない) |
私はこの合意を読んで、それを理解し、その中の条項に同意した
差出人: | クリストファー·ケイン |
/S/クリストファー·ケイン |
2024年3月13日 | |||
従業員活字体名 | 従業員サイン | 日取り |
B-9
ウミガメビーチ固有情報プロトコル
添付ファイル1
カリフォルニア労働法第2870条
(A)雇用契約に規定されている従業員が、雇用主Sの設備、用品、施設、または商業秘密情報を使用することなく、雇用主Sの設備、用品、施設または商業秘密情報を使用することなく、雇用主Sの設備、施設、または商業秘密情報を使用することなく、従業員がその雇用主に譲渡すべきであることを規定するいかなる条項も適用されない
(一)発明の発想又は実践に削減する際に、使用者のS業務、又は使用者が実際又は明らかに予想される研究開発に係る
(2)従業員が雇用主のために行った任意の仕事の結果
(B)雇用協定のいずれかの条項が従業員に発明の譲渡を要求するように見える場合、そうでなければ、その発明が第(A)の支部が譲渡を要求する範囲内に除外された場合、その条項は本州の公共政策に違反し、強制的に実行することができない
添付ファイル1
添付ファイル99.1
タートルビーチはPDP買収を発表し逆オランダ入札オークションを開始しようとしています
2024年3月13日
高付加価値で高性能設計製品を買収する製品の組み合わせを拡大し,収益性を高め,会社の規模を確実に拡大する
ハードウェアゲーム部品の分野で強力な会社を設立し、コンソールイヤホンとコントローラの分野でリードを占め、顕著な財務協同効果を通じて
修正されたオランダの入札要約を発表し、普通株の価値は3000万ドルに達し、1株当たり13.75ドルから15.00ドルの範囲となった
取引完了時の予想純債務は0.7倍と予想され、基金に相当な財務緩衝を提供し、他の成長計画と資本リターン選択を提供している
クリス·ケインをCEOに任命することを発表しました
クリス·ケインとDiversis Capital運営パートナーのDavid·マスカテルを含む9人のメンバーに増加しました
合併後の会社の2024年の財務展望と概要を提供
アジアネットニューヨーク州ホワイトプレーンズは3月13日、リーディングゲーム部品ブランドのウミガメビーチ社(ナスダック株式コード:HAR)が本日、S社が2023年に価値向上委員会を設立したことに続き、取締役会(取締役会)がその業務、資本分配、高級指導部の価値創造能力の全面的な変革を許可したと発表した。過去1年間にその財務と法律顧問と協議した後、会社の代表株主は全面的な売却会社を含む一連の全面的な戦略、運営と財務選択を考慮し、審査を完了した後、以下の更新を発表した
戦略的買収性能設計製品(PDP?)
ウミガメビーチは本日、1.18億ドルのPDP企業価値でリーディングゲーム部品サプライヤーのPDP(取引)を買収する最終協定を締結することを発表した。PDPは、コントローラ、イヤホン、電源ボックス、および他のアクセサリを含む個人持株型第三者ゲーム組立品の先行者であり、販売後のビデオゲーム部品を設計および分割している。この取引は2つの大手ゲーム会社を組み合わせ、業界をリードするチーム、顕著な製品の勢い、利益成長を実現する信頼できる記録を持っている。この取引はウミガメ海辺の規模を大きく拡大した。大手ゲームコントローラ類PDP Sをウミガメビーチに連れて行くことは、より大きな規模と将来の発展機会をもたらすだろう。また、同社は次のような戦略的理由を提供している
| 合併後の会社は所有権の前12カ月(2024年第2四半期~2025年第1四半期)の総収入が3億9千万~4.1億ドルと予想されている |
| 所有権の前12カ月(2024年第2四半期から2025年第1四半期)には,PDPの協同後調整後EBITDAは2200万から2800万ドルと予想されており,これは協同後取引倍数が4.7倍であり,2024年調整後EBITDAの中点と推定されることを意味する |
| ウミガメ干潟はこの取引の予想年間運行コスト協同効果は1,000万から1,200万ドルであり、時間の経過に伴い、増量収入協同効果、ベストプラクティス共有と更なるコスト協同効果は上り収益をもたらすと予想している |
| 同業者の取引倍数に対して、魅力的な評価倍数でPDPを買収することは、合併後の会社の時価が大幅に上昇する可能性があることを意味する |
| ロサンゼルスに本社を置く私募株式会社、PDP株主Sがウミガメビーチの最大株主となり、改正予定のオランダ入札要約前に形式的に発行された基本株の約16%を保有し、その高級運営パートナーであるDavid·マスカテルをウミガメビーチ取締役会に追加する |
今回の取引の対価格には,345万株のウミガメ干潟S普通株の発行と約7,990万ドルの現金が含まれている。この取引は,会社Sの成長見通し,小売業者や顧客との戦略的位置づけ,br}財務状況など,キー指標でウミガメ干潟の株主に直ちに収益をもたらすことが予想される
ウミガメビーチとPDPの取締役会は一致してこの取引を承認し、取引は最終合意調印直後に完了した
取引ではJefferies LLCが独占財務顧問,Dechert LLPがウミガメビーチの法律顧問,O Melveny&Myers LLPがPDPの法律顧問を務めている
2024年財務展望概要
ウミガメビーチは,休日期間中のシェア増加,持続的なコスト改善,2024年の製品組み合わせを喜んでおり,いずれも最近の収入や利益面での会社の有意義な積極的な勢いを強調し続けている
PDPの買収はウミガメ干潟に大きな財務利益をもたらし,実現した相乗効果とともに会社の財務状況を根本的に変えた
そのため、会社は2024年の純収入が3.7億ドルから3.8億ドルの間で、成長は主にPDPの買収やS社の2024年の製品計画に基づく特定カテゴリーゲーム市場の期待の優れたパフォーマンスに後押しされると予想している。また,Sの効率性と収益性の有力な実行を受けて,会社は合併調整後EBITDAがPDPから約9カ月間の運営を含む5,100万ドルから5,400万ドルの間になると予想している
運営の前4四半期(2024年第2四半期から2025年第1四半期)には、合併後の会社は総純売上高が3億9千万ドルから4.1億ドルの間になると予想され、調整後のEBITDAは6000万ドルから6500万ドルの間になる
修正されたオランダオークション入札オファーを1(1)ヶ月以内に発売する予定です
ウミガメビーチの株主価値をさらに向上させるために、同社は今日、手元で現金と利用可能な借入能力を利用して、1株13.75ドル以上、1株15.00ドル以下の1株価格で3000万ドルの普通株(普通株)を購入し、適用される源泉徴収税brを差し引く修正されたオランダオークション入札要約 を発売する予定であることを発表した。2024年3月12日、普通株の終値は1株11.03ドルで、入札見積区間のローエンドを最近終値より25%割増した。入札見積は2024年4月10日頃に開始される予定で、延期または終了しない限り、ニューヨーク市時間は2024年5月10日正午12時頃に満期になります
修正されたオランダオークション入札要約は,株主が上記の範囲で普通株の数と価格を入札したいことを示すことを許可する.入札した株式数と入札株主が指定した価格に基づいて、同社は3000万ドルまでの普通株を買収できる最低1株価格を決定する
S社取締役会は、修正されたオランダオークション入札要約構造は、株主に株式の全部または一部の流動性を獲得する機会を提供するとともに、株価や公開市場売買に固有の通常取引コストへの潜在的な干渉が小さい仕組みであるとしている
ウミガメビーチの執行管理層や取締役会は要約買収に参加するつもりはない
行政総裁名簿が発表される
当社は、S亀灘取締役会がクリス·ケインを最高経営責任者と取締役会メンバーに任命し、直ちに発効すると発表した。今回の任命は2023年第2四半期に取締役会がスタートした全面的なCEO探しプロセスを終了し、その任務は素質の高い指導者を任命し、広範な製品革新、運営と転換経験を持ち、そして強力な財務と運営業績を提供し、業務全体の未来の成長を推進することができる
Keirnさんは、2013年にウミガメビーチに加入し、販売担当者を務める前に業務計画·戦略副総裁を務めるなど、ウミガメビーチのS製品のポートフォリオ移行の重要な貢献者とされています。Keirnさんはまた、会社の販売運営、顧客サービス、市場分析チームをリードしています。CRISはウミガメビーチに加入する前に、モトローラの複数部門で17年間リーダーを務め、工事、製品管理、運営、品質と顧客関係に触れている
Keirnは言いました:ウミガメのビーチで驚くべきチームワークをすることができて光栄です。今はPDPからの新しい同僚を含めて、ゲームプレイヤーに優れた新製品を提供し、株主に価値をもたらし続けているからです。?私たちの業界パートナーと協力し、私たちのチームの専門知識に合わせて、ゲーム部品カテゴリにおける私たちのリーダーシップを革新と拡大することで、会社の規模と実行の変化を推進します
PDPチームがウミガメビーチに来ることを歓迎して嬉しいです。私たちは改善された財務状況、ゲーム製品の組み合わせ、業界をリードするチームから利益を得ることを期待しています。また、私たちはCRISとDaveが私たちの取締役会に参加することを歓迎して、彼らはすべて優秀な新しいメンバーです。私たちはまた、CEOとしてCRISが業務をリードしており、彼の業界の専門知識とリーダーシップが、私たちのゲームアクセサリー業務の成長を推進し、相当な利益を生み出すために、私たちの戦略を推進するために重要であると信じています。結局、これらの結果のいずれも、会社の将来の成功と株主の価値創造のためにより良い準備ができている
電話会議詳細
ウミガメビーチは本日(2024年3月13日)午後5:00に電話会議が開催される。アメリカ東部時間午後二時Ptは取引を審査し,その2023年第4四半期と年間の収益結果を詳細に説明し, を司会する質疑応答会議です。電話会議のライブ配信はS社サイトのイベントやプレゼンテーションページで行われ,サイトはwww.turtlebeachcorp.comである.電話で電話会議にアクセスするには、このリンク(登録リンク)に移って、ダイヤルの詳細情報を取得します。遅延を避けるため、私たちは参加者に15分前に電話会議に電話をかけることを奨励した。インターネット中継の再放送もwww.turtlebeachcorp.comで期間限定で再放送される
非公認会計基準財務指標
報告の業績に加えて、当社は本プレスリリースには、米国証券取引委員会によって非公認会計基準財務指標として定義された調整されたEBITDAを含む財務指標が含まれている。管理層は、S社の報告書の業績と共に読むと、このような非公認会計基準財務指標が投資家分析に有用な補足情報を提供することができると信じている周期ごとにエス社の業績を比較する。非公認会計原則財務指標はS会社公認会計原則財務結果の代替方案ではなく、その計算方式は他社が提出した類似指標と異なる可能性がある。これらの非公認会計基準の財務指標を提出したのは、管理層が非公認会計基準財務基準を使用してS社の経営業績を評価し、財務計画を実行し、奨励的な報酬を確定するからである。したがって、当社は、非公認会計基準財務指標の列報が投資家に有用な補足情報を提供し、投資家の追加的な分析に役立つと考えている。本文に含まれる非公認会計基準財務指標は、経営陣がSコア経営業績を反映できないと考えている項目は含まれておらず、このようなプロジェクトは本質的に非常に、非営業、予測不可能、非日常性あるいは非現金の項目であるからである。2022年12月31日と2023年12月31日までの3ヶ月と12ヶ月のGAAP結果と調整後EBITDA の入金を参照してください。表4として2023年通年収益プレスリリースに含まれています
ウミガメビーチ会社について
ウミガメビーチ社は世界有数のゲーム部品サプライヤーの一つです。S同名ブランド(www.turtlebeach.com)は、最も売れているゲームヘッドセット、PCゲーム製品、トップゲームコントローラ、画期的なゲームシミュレーション部品を設計することで知られている最初の参入市場ウミガメビーチの機能、すべてのタイプのゲーマー向けの幅広い製品、最も人気のあるお客様に支持され、ウミガメビーチは10年以上ファンに愛されてきたブランドやゲーム機オーディオ市場のトップとなっています。亀灘Sの株はナスダック取引所で取引され、コードは:HAR。
前向きな陳述に関する警告説明
このプレスリリースは連邦証券法に適合した展望的な情報と声明を含む。本プレスリリースに含まれる歴史情報に加えて、本プレスリリースにおける陳述は、未来のイベントに対する仮説、予測、予想、目標、意図、または信念に関する前向きな陳述を構成する可能性がある。以下の語を含む陳述:?可能,?可能,?将,?す,?信じる,?予想, ?予想,?計画,?見積もり,?目標,?計画,?プロジェクト,?意図?および類似の表現やその否定は,前向き陳述を構成する.前向き 陳述は、既知および未知のリスクおよび不確実性に関連し、これは、実際の結果が任意の前向き陳述に含まれる結果と大きく異なることをもたらす可能性がある。このような情報を含むことは、会社または誰もが会社の目標が達成されることを示してはならないとみなされてはならない。前向きな陳述は、経営陣の現在の信念と期待、および経営陣が下した仮説と現在入手可能な情報に基づいている
当社はその予想が合理的な仮定に基づいていると信じているが、その目標や戦略が必ず実現する保証はない。多くの要素は、リスクと不確定要素を含み、実際の結果に影響を与える可能性があり、結果は会社或いは代表会社が下した展望性陳述に表現された結果と大きく異なる可能性がある。その中のいくつかの要素は、インフレ圧力、製品の組み合わせの最適化、商品コストと運営費用の低減、物流とサプライチェーンの挑戦とコストの減少、既存および未来の製品に固有の重大な不確実性の受け入れ、新技術の商業化と保護の困難、競争的製品と定価の影響、販売促進ポイントと割引、一般的な商業と経済状況、会社の未来の方向やガバナンスに関連するリスク、業務拡張に関連するリスク、当社が最近米国証券取引委員会に提出した10-K年次報告書、10-Q表四半期報告書、Sが米国証券取引委員会に提出した他の定期報告に含まれるリスク要因を含む、我々が買収した任意の業務の統合およびそのような業務の財務報告および運営の内部統制における統合、私たちの負債、流動性、および公開提出された文書で議論されている他の要因を含む。法律(米国証券法および米国証券取引委員会の規則および法規を含む)の要件が適用されない限り、会社は、新しい情報、将来の発展、または他の理由でも、本プレスリリースの日から展望的声明を公開または修正する義務はない
すべての商標はそのそれぞれの所有者の財産である
ソースコードのバージョンを見る
Business wire.comで:http://www.Commercial wire.com/News/home/20240313363647/en/
マクレーン·マーシャル
上級役員、公共関係と
ブランド伝播
ウミガメビーチ会社
858.914.5093
メール:maclean.marshire@TurtleBeach.com
投資家情報:
アレックス·トンプソン
網関組
949.574.3860
メールボックス:ear@ateway-grp.com
情報源:ウミガメビーチ会社
連絡してくれ
公共関係
マクレーン·マーシャル
高級監督です。広報とブランド伝播
電子メール:maclean.marshire@TurtleBeach.com
投資家関係
コディ·スリッチやアレックス·トンプソン
ゲートウェイ組
電子メール:ear@ateway-grp.com
亀灘カスタマーサービス
Eメール:Sales@TurtleBeach.com
ウミガメビーチ技術サポート
メール:Support@TurtleBeach.com
ROCCAT テクニカルサポート
メール:Support@roccat.com
展示品99.2
タートル·ビーチの投資家がナスダックを実演したそうです|2024年3月13日
安全港声明と重要な情報展望性情報と声明本プレゼンテーションは付録を含み、連邦証券法の意味に符合する展望性情報と声明を含む。本プレスリリースに含まれる歴史情報に加えて、本プレスリリースにおける陳述は、未来のイベントに対する仮説、予測、予想、目標、意図、または信念に関する前向きな陳述を構成する可能性がある。可能、可能、将、すべき、信じる、予想、予想、計画、推定、目標、目標、プロジェクト、意向、および同様の表現、またはその否定、前向き表現を構成する言葉を含む陳述。前向き陳述は既知および未知のリスクと不確実性に関連し、これは実際の結果が任意の前向き陳述に含まれる結果と大きく異なることをもたらす可能性がある。このような情報 を含むことは,会社や誰もが会社の目標が実現することを示していると見なすべきではない.前向きな陳述は、経営陣の現在の信念と期待、および経営陣が下した仮説と現在入手可能な情報に基づいている。同社はその予想は合理的な仮定に基づいていると考えているが、その目標や戦略が実現する保証はない。多くの要素は、リスクと不確定要素を含み、実際の結果に影響を与える可能性があり、結果は会社あるいは代表会社が発表した前向き声明に表現された結果と大きく異なる可能性がある。その中のいくつかの要素は、インフレ圧力に関連するリスク、私たちの製品の組み合わせを最適化すること、私たちの商品コストと運営費用を下げること、物流とサプライチェーンの挑戦とコストの減少、既存と未来の製品に固有の巨大な不確定性、商業化と新技術の保護の困難、競争的製品と定価の影響、販売促進ポイントと割引、一般的な商業と経済状況、会社の未来の方向やガバナンスに関連するリスク、私たちの業務拡張に関連するリスクを含むが、私たちが買収した任意の業務の統合、および財務報告と運営、私たちの負債、流動性、および当社の公開申告文書で議論されている他の要因の内部統制におけるこれらの業務の統合は、会社Sの最近の年報に含まれるリスク要因を含む10-K、 Form 10-Q四半期報告および会社が米国証券取引委員会に提出したS他の定期報告。法律(米国証券法および米国証券取引委員会の規則および法規を含む)の要件が適用されない限り、会社は、新しい情報、br}の将来の発展によるものであっても、他の理由でも、本プレスリリースの日後に、いかなる前向き声明を公開または修正する義務はない。本プレゼンテーションには,それぞれの所有者に属する商標や商号も含まれる.非公認会計基準財務測定は、報告された業績に加えて、本プレゼンテーションには、調整されたEBITDAを含むいくつかの財務業績が組み込まれており、米国証券取引委員会は、それを非公認会計基準財務測定 と定義している。管理層は、会社の報告書の業績と一緒に読むと、このような非公認会計基準財務測定基準は、投資家の分析に有用な補足情報を提供することができると信じている周期ごとにエス社の業績を比較する。非公認会計原則財務指標はS会社公認会計原則財務結果の代替方案ではなく、その計算方式は他社が提出した類似指標と異なる可能性がある。?調整後のEBITDAは,会社が利息,税項,減価償却と償却前の純収益(損失),株による報酬(非現金)とコア業務を代表できないと考えられるいくつかの非日常的な特殊項目として定義されており,当社付録でさらに説明したbr}のようになる。これらの非公認会計基準の財務指標を提出したのは、管理層が非公認会計基準財務基準を使用してS社の経営業績を評価し、財務計画を行い、奨励的な報酬を確定するためである。そのため、当社は、非公認会計基準財務指標の列報が投資家に有用な補足情報を提供し、投資家のさらなる分析を促進したと考えている。列報された非公認会計基準財務指標には、経営陣がS社の核心経営業績を反映できないと考えている項目は含まれておらず、このようなプロジェクト自体は非常に、非運営、予測不可能、非経常性或いは非現金性質を持っているからである。2023年9月30日と2022年9月30日までの3ヶ月と9ヶ月のGAAP 結果と本プロトコル付録で調整したEBITDAの入金を参照してください。2
ビーチへようこそ!3
84億ドルの世界多品類ゲーム部品市場で、ウミガメビーチは上位5大ゲーム部品リーダーと第2位の第三者ブランドである。過去14年間で最も売れているゲームヘッドフォンブランドは、ゲーム界で最も有名なブランドの一つでもある。ゲームイヤホン超過2010年以降、7200万のヘッドフォンとPCゲームの周辺機器が販売され、米国で最も売れている飛行シミュレーションモデル(2)業界をリードするイノベーターを含む受賞したキーボード、マウス、より多くのシミュレーションおよびゲームコントローラを有し、400以上の技術先端の特許を有し、各価格の各ゲーマーは部品を持っている。1.Newzoo周辺機器市場予測、2023年6月と内部推定2.ソース:Circana、小売追跡サービス、アメリカ、ビデオゲーム部品、飛行コントローラ、プロジェクト別に計算したドル売上高、2023年1月から12月まで
トップブランドの忠誠度と顧客サービス数百万のファンがタートルビーチを信頼して最高のゲーム体験を提供し、お客様がウミガメビーチをサポートする最高のイヤホンブランド忠誠度を持っています(1)TrustPilotで、ウミガメビーチは米国で活躍しているPCや/またはコンソールヘッドセット所有者のトップブランドを持っています。数百件のコメントは、平均4.9/5のコメント点数が上昇しており、格付けが極めて高いです。消費者は89%の優れた顧客支援体験を提供する会社からより多くの製品を購入します(2)。1,766.9%のお客様は、お客様の96%のサービスがブランド忠誠度を選択する重要な要素であることを示しています(3)。ウミガメビーチから来たTrustPilotは、御社の顧客サービス、品質、カバー範囲に対するあなたの完全かつ完全な満足度を振り返り、1.Newzoo消費者研究、2023年5月から8月までです。ゲーマーは月に少なくとも1回はこの2種類の製品をプレイする。必ずお勧めしますし、プラットフォームにもなります。ゲーム機メーカーは含まれていません。継続的な取引先。ありがとうございます。?2.NICE CXONE CX Salesforceによる2018年移行基準研究3.HubSpot年度サービス状況研究報告2020 5
注目のパートナーシップ亀灘サンプル現在作成者と電子競技パートナーS Gen .G電子競技グローバル電子競技チームAli-アマルーナ博士はShlorox 41 mが951 kに達して11 mが663 kに達してカリフォルニア大学電子競技チームGo Nicewigg Black Krystel Big Cheese Kay Pea第一大学フランス電子競技チーム 120 mが200万に達し227 kが2 M REACHパートナー競争パートナーLOL,Fort Nite,Super Smash Bross.6に達したことを尊重しない
革新の歴史亀灘は画期的な機能を持つ製品を発売豊富な歴史がある2005 2008 2014 2018 2021 2022 2023業界最初のVulcanコントローラFlight SIM Mobile First Ultra-Xbox無線シリーズ無線シリーズキーボードカテゴリコントローラプレミアムカテゴリサラウンドステレオXbox Oneは入門レベルイヤホン2005年ヘッドセットサラウンドXbox Oneは入門レベルイヤホン2005年ヘッドセット入門レベルイヤホン2005年8月から2007年8月まで2019 2021 20220232023業界共通力シリーズコンタクトシリーズ買収マイクVR充電First Carbon First MICE 700/600 ROCCATカテゴリ中性無線発売シリーズPCとエントリーレベル製品コントローラX 360
環境,社会とガバナンスウミガメ干潟はその初の環境,社会,ガバナンス報告書を発表した。Stealth 600 Gen 2 Max Pink&Tealイヤホンは、Sがウミガメビーチで発売した最初の炭素中和製品であり、同社は現在、そのESGリーダー的地位と2022年に設定されたESG目標の達成の進展 を概説した初のESG報告書を発表している。ウミガメのビーチS ESGターゲットに関する報告を見てより知るためには、以下の目的のあるゲームとESGポリシーページ:http://corp.turtlebeach.com/ウミガメと一緒に目的のビーチを遊ぶ/ http://corp.turtlebeach.com/企業統治/esg/8にアクセスしてください。
TRUTLE BASKE TMX
PDPは有力なゲーム部品会社であり、勢いの強い上位10名の強力な全チャネル高級ゲーム 部品プラットフォームと流通モードは小売関係を確立し、全世界のゲームハードウェアメーカーの革新的な製品組み合わせは魅力的な任天堂とPlayStation許可の上位5つのプロトコルからグローバルゲームコントローラ メーカーの魅力的なライセンス組合せ多面的な設計能力を拡張し、強力な製品ルートの有効な小売ルート50+国/地域8の良好、より良い、最高の価格設定戦略によってチャネル間シェアの30+年 差別化製品の増加を推進し、情熱と急速に増加するビジネスグローバル消費者は1990年に設立され、カテゴリリーダーの印象的な財務業績によって持続的にコントローラカテゴリ 10を増加させることができる。
戦略的要約拡張相互補完性全体製品組合せLは、コントローラと他の増量製品カテゴリの広さLを著しく増加させ、貴重な任天堂とソニーパートナーLを含む魅力的な許可ポートフォリオを強化し、コアゲーム機イヤホン内の許可モデル統合販売とbr流通能力Lを含む1.15億ドルの多元化カテゴリの予想年化純収入1.2億ドルLを増加させ、流通足跡を増加させ、すべてのルートの小売関係を強化し、L米国と他の国と地域での小売頭寸を拡大し、利益状況L合併毛金利を大幅に増強する30歳前後のSLは以下のように運営効率を向上させる端まで運ぶ統合と購買力の向上Lは予想される2桁調整後のEBITDA利益率%と意味のある協同効果をもたらして人材チームL を結合して肝心な専門人員をウミガメ灘構造に統合して連続性と最適結果Lを実現して会社各級の組織人材Lは製品開発、販売、マーケティングと運営方面の共有専門知識 を利用して有意義と付加価値を推進する規模Lと投資組合せを結合してゲーム領域と同等の品目リードLを創立してイヤホン、コントローラ、シミュレーションと他の品目の多様化、強い地位L適度のレバーと高キャッシュフローの世代が有機成長と資本リターンの面で投資を行うことを許可した11
ゲーム部品市場と製品12
ゲーム市場は成長しており、ゲームハードウェアの成長ハイライト世界のゲーム機ハードウェア増加#Sは2022年に170億ドル急増し、増加予測では2025年までにゲームユーザーは37億ドルから220億ドルに達すると予測されている(2)現在2026年には世界規模である。世代供給が大幅に向上CAGR 3.7%2021-2026(1)ゲーム参加度とゲームシミュレーション成長~30-130時間シェア 驚異的な現実主義に費やした時間は、大部分の娯楽、12億ドルのゲームシミュレーション市場(スポーツやフィットネス、レーシングカーや飛行(3)映画を含む)や音楽ゲームソフトの増加~30-80ドルの増加を推進しており、2026年には時間数に増加し、2050億ドル(1)を超えると予想される。1.Newzooゲーム市場報告と予測2024年1月2.DFCハードウェア予測2023年7月3.内部見通し更新2024年2月13
Sを第2の第三者ゲーム 部品メーカー目標にするために我々の成長戦略を実行する:収入10%+CAGR EBITDA 10%+利益率グローバル市場規模:Newzoo周辺機器市場予測、2023年6月と内部推定
PDPは幅広い製品の組み合わせを持っており、強力な革新的な設計とコントローライヤホン 部品ニンテンドースイッチ白色残輝ニンテンドースイッチOLEDニンテンドースイッチ月光任天堂スイッチSonic Go任天堂スイッチ喜び-Conニンテンドースイッチ喜び-Con Wave 無線コントローラ復帰コントローラBlack Airlite有線イヤホンFast Realmz有線イヤホン充電シャトル充電ハンドルにニンテンドースイッチリンクニンテンドースイッチしっぽ海浜山任パラダイススイッチRadiantニンテンドースイッチAloha任天堂姫 桃任天国スーパーマリオロックキャンディーコントローラ専用エリアRealmz無線コントローラレースAirlite有線イヤホンAirlite有線イヤホンスーツケーススーツケースPS 5PS 4およびPC Victrix Pro XboxシリーズX|S&PC PS 5およびPC Airlite PS 5&PC Victrix Gambit PC Victrix Pro FS 12 BFG無線コントローラ紫色残光波コントローラPro無線ヘッドホン無線ヘッドセットRiffmasterアーケード飛行棒XboxシリーズX|S&PC Victrix GambitデュアルXboxシリーズX|S&PC XboxシリーズX|S PS 5白色ファントムレッドラインコントローラ錦コントローラPro AFイヤホン復讐メディア遠隔二重充電製品は、魅力的なコントローラとライセンスをベースに
これはウミガメビーチ製品カタログの高さを補完したSイヤホンPC周辺機器 コントローラとアナログST um Stealth Pro Ultra Stealth 700 Gen 2 Max Stealth 700 Gen 2 MaxワイヤレスコントローラXboxとPCに適用される高度なマルチプラットフォームDRは限られたXboxおよびPC無線ヘッドホン版PS Kone XP Air Burst Pro Air Kone Pro DRは高度な無線マウス無線マウスラインマウスを尊重しませんXboxおよびアンドロイド用React-R有線コントローラAtomコントローラは、iOSおよびAndroid PC Stealth 600 Gen 2 Max Stealth 600 Gen 2 USBマルチプラットフォーム無線ヘッドセット用イヤホン用XboxおよびPlayStation Vulcan IIミニ空中光学Vulcan II最大プレミアム無線65%ミニキーボード光ケーブル キーボード速度One Flight Universal Flight Co PC Magma/Magma Mini Vulcan II薄膜機械キーボードRecon 70マルチプラットフォームRecon 50マルチプラットフォーム有線ヘッドホンVelo HotasコントローラPC Wheels x&PC業界トップのゲームアセンブリ組合せ16
ダントツのゲーム機ヘッドセットは過去14年間で市場のトップであり,ゲームヘッドセット1位 ヘッドセット(1)第1シェア位置(1)XboxとPlayStationの最高収入と単位シェア0000%0%.0%を計算している.ゲーマー、小売業者、ゲーム業界の競争相手ウミガメビーチ製品革新における強力なブランドと名声br唯一無二のアメリカゲーム機では、多くの特許を取得したゲームヘッドセットの多くは、なぜ世界の小売実力をどのように共有するか2023~320 K+グローバル流通ポイントの他の強力なパートナー関係の60%とリードする影響力のある人であり、上位10人の家で家を売っている7名のコンテンツクリエイター(1)上位20人の家で10人がウミガメビーチ1.Circana、小売追跡サービス、アメリカ、ビデオゲーム部品、イヤホン/イヤホン、ドル販売、2023年1月から12月までの2.Circana、小売追跡 サービス、アメリカビデオゲーム部品、イヤホン/イヤホン、項目別販売、2023年1月から12月17日まで
完全なゲーム機イヤホン製品の組み合わせは、消費者が時間の経過とともにアップグレードし、エントリーレベルのアップグレードから超高度な機能のアップグレードへ、40 mmメモリマイクブルートゥースと超無線スピーカ有線フォーム監視の改善を可能にしますアプリケーションに基づく高度な接続マルチプラットフォーム金属強化設定 すべての接続ヘッド付きオーディオ性能眼鏡に優しい大型50 mmマイクバッファプリセットアクティブノイズ-高保真スピーカキャンセル音効果$24.99$39.99$59.95$99.95$129.95$199.95$329.99入門レベルとレジャーゲームプレイヤー 熱狂/コアゲームプレイヤーPlayApprox。週4~6時間、週7~15時間、週15時間以上 各価格で浸漬、享受、競争優位の革新を推進する18
コンピュータゲーム部品32億ドルコンピュータゲーム部品市場キーボード,マウス,コンピュータイヤホンを含むコンピュータゲーム部品の潜在市場総額は約32億ドル(1)である.受賞製品ラインウミガメビーチは2019年にPCゲーム部品市場に進出し、その受賞PCゲーム部品ラインナップを大幅に拡大した。性能会議の驚くべきデザインコンピュータゲーム部品は、性能駆動の特性と機能をSブランドと組み合わせることで有名で、ファッションの現代的なスタイルと美しいRGB照明。1.Newzoo周辺機器市場予測,2023年6月19
ゲームコントローラ5億ドル第三者コントローラ市場第三者ゲームハンドルコントローラの総位置決め可能市場は約5億ドル(1)であり、同じ小売面積とウミガメビーチイヤホンを理解し、愛する消費者基礎を持っている。マイクロソフトパートナーは,マイクロソフトのパートナー関係を利用して,Xbox ゲーム機とWindows PCの有線製品および独自の無線モバイルコントローラでゲームハンドルコントローラ市場に進出している.受賞製品の機能の強いゲームコントローラは複数の受賞で市場に進出したXbox Reconコントローラのために設計されたトップクラスの製品。1つ目はスーパーマンリスニングなどの独自のオーディオ機能を持つ唯一のコントローラ製品でもある。コントローラ製品の組み合わせは、移動とクラウドを含む増加しているゲームコントローラ製品の組み合わせを拡張し、より多くの製品を発売する予定です。1.Newzoo周辺機器市場予測、2023年6月と内部推定20
ゲームシミュレーション部品12億ドルアナログ部品市場PC/コンソール飛行シミュレーションハードウェアは全世界市場で4.19億ドルを超える機会を増加し、新製品と革新を発売するタイミングはすでに成熟した。レーシングシミュレーションはまた7.73億ドル(1)増加した。飛行シミュレーション2020パーソナルコンピュータは、2020年8月にパーソナルコンピュータ上でマイクロソフト飛行シミュレーション2020を発売し、2021年にXboxシリーズX|Sで発売され、ゲーム機でゲーマーを捕獲し、 そして2022年にXbox CloudがXbox One、PC S、モバイルとして発売される。VelocityOne Flight売れ筋製品亀灘は2021年末に初のアナログ製品VelocityOne Flight Universal Control Systemを発売し、米国ゲーム業界飛行コントローラ市場のトップS(2)となった。2022年シミュレーション部品拡張、ウミガメ灘発売後続速度は1つの舵ペダル、ブラケットとジョイスティック製品であり、すべて飛行シミュレーション愛好家と評論家の最高評価 を獲得した。スピードSIMカードに加入する作業が進められている。1.内部推定、2024年2月更新2.Circana/ビデオゲーム部品/飛行コントローラ/ドル/23年度、2024年21
ゲーム機PCゲームヘッドホンゲームヘッドフォン周辺機器コントローラシミュレーション最適 Xbox最適無線Xboxイヤホンの飛行ジョイスティック世界市場トップの最初のゲームコントローラの飛行コントローラの販売台数は1位、キーボードは2022年と2023年にアメリカで売れたキーボードは3位、2022年と2023年にはともに2位と1位のシェアである 2023年内蔵オーディオ·イコライザ設定ドイツ2023年イギリスで販売されたゲーム機の価値と音量米国とイギリスで有線·無線機器の市場シェア拡大br 2023年XBOXコントローラシリーズのコラボレーションヘッドセット、ドイツの航空エンジニアPC、モバイル·パイロットキーボード市場シェア2023年米国トップ20のうち10位と米国上位20位のうち11名の受賞PC鮮やかな色彩とイギリス最高の新しいゲーム周辺機器のうち上位20位のチームが25年以上ゲーム機ゲーム制勝機能を販売した経験を持ち、ゲームSIMカードアクセサリ収入によるイヤホンの設計経験2022年
会見ウミガメビーチSリーダーチームは2013年に加入し、過去7年間にウミガメビーチSリーダーグローバル販売チームCRISは消費電子と自動車分野で25年以上の経験を持ち、指導チームはモトローラで工事設計に17年間従事し、ウミガメビーチ部品最高経営責任者製品の最高経営責任者製品を生産し、運営、品質保証と20年以上消費電子と顧客関係業界の西摩以前にソニーでリードしていたテレビ上級副総裁、ポートフォリオ計画と開発を行った。製品は2013年に加入&監督すべての製品管理マーケティングS財務運営Johnは2014年に加入した複数の上場企業の首席財務官を15年以上務め、ウミガメビーチHanson執行副総裁兼最高財務官 Dialogic添付ファイルがOne Communications Corpの首席財務官兼首席財務官で世界各地でホセ·元上級取締役、グローバルサプライチェーンローザ多運営会社HPの22年間の供給チェーン管理経験を確保し、ウミガメビーチ上級副社長、モトローラ、安森美半導体、HP、シスコJoeが消費電子グローバル技術運営部門Stachulaで20年以上リードしていることを確保した。Plantronicsエンジニアリングに12年間勤務し、2020年に加入し、すべてのウミガメ製品オーディオイヤホンの開発を推進し、ライアン·ビーチSは全世界マーケティング計画開発において15年以上のブランド、消費者とデジタルデルの2025年のマーケティング経験を持ち、2014年に加入し、ウミガメビーチ上級副社長S、元MVMT首席営業担当、マーケティング法律副総裁、FTD社の人材マーケティングと買収を担当した(Pro Megan、5年I-Flow,キンバリー·クラーク·フロルス,サリー·S[br}ベリー]永利ヘルスケア社社長,モリス·ポリッジとパーディ法律事務所に13年23年間勤務
ウミガメ灘取締役会の25年以上の上級指導経験Sが、幹部資本市場と投資管理リーダーシップ、M&A、資本配置において30年近くの経験を持つジュリア·W·影響投資家支援顧客戦略とSzeの成長に影響を与えるTerry前最高経営責任者総裁と取締役会メンバーCavco Industries,Inc.,Laird Jimenezフォーラム出版会社、ノルデン富管理会社を持つメディア会社、Tern自転車年収10億ドル。前CIO、Wells Fargo Family Wealth Group会長兼元パートナー、IBM Global Business Services IBM Global Business Services前取締役会主席、現在NIU College取締役会メンバー、20年余りの金融、投資と高級業務管理経験Michelle Dを持っている独立投資会社Isos Capital Managementの共同創業者兼連合席最高経営責任者40年の幹部経験、ウィルソンと元連合-社長、世界レスリングエンターテインメント会社の取締役メンバー、首席投資家、企業家収入、営業官。グレゴリー、Eleven Venturesの一般パートナー、元上級副社長、ワーナー·バーラッド兄弟の移動とソーシャルゲーム、Glu Mobileの前最高経営責任者、15年以上の金融サービス、元社長またはヴァージン米国最高経営責任者、SonicBlue Industry Experience Inc.,Ancestry.com、3 dfx InteractiveとCap{bonr}Donerail Group兼最高経営責任者、前投資コンサルティング会社の創業者兼最高経営責任者、Wyatt投資グループマネージャー、3 dfx InteractiveとCap{bonr}Donerail Group兼最高経営責任者、SonicBlue Industry Experience Inc.,Ancestry.com、3 dfx InteractiveとCap{bonr}Donerail Group兼最高経営責任者、Starboard Value LPはニューヨークの投資顧問であり、Empyrean Capital、Magnetar Capitalで投資、コンサルティングと指導職を40年近く務め、ゴールドマン·サックスの高級管理経験を持つKatherine L.現KLS Advisors,Inc.最高経営責任者 指導会社は富500強会社で30年余り働き、かつて国家CineMedia,Inc.首席財務官を務めた。*Quiznos社およびテクノロジー·スタートアップ社の元最高経営責任者/CEOアンドリュー博士は、ウルフコンサルティング会社の創業者および責任者であり、br前SonicBlue,Inc.の最高技術者、知的財産権戦略および許可の専門家である;サンクララ大学24講師
金融と投資家のハイライト25
2023年のキー業績2023年12月と2023年通年のアメリカビデオゲーム市場の強い消費者のビデオゲーム内容、ハードウェアと添付ファイルへの支出は2023年に1%増加し、2023年12月は前年同期比4%増加した。2023年の消費者のハードウェアへの支出は横ばいだったが、2023年12月には前年比4%増加した。ゲーム部品への支出は2023年12月に14%増加し、2023年には同4%増加した。2023年度第4四半期の業績と2022年度第4四半期の業績を比較すると、2022年度第4四半期のビデオゲームコンテンツ支出は1%増加、2023年12月は3%増加した。*制限されないゲーム機の供給、可能な新しいゲーム機のアップグレード、brのバージョン、および純収入が前年比7.5%増の圧倒的な成功-1.3%対2.581億ドル対2.402億ドル9950万ドル対1.09億ドル年初のいくつかの新しいゲームは、2024年に入るための積極的な指標です。ウミガメビーチは引き続きゲーム部品市場調整後EBITDA調整後EBITDA+3640万ドルを超えて同+1290万ドル2023年12月に市場は4.8%、ウミガメビーチは6.2%増加した。2023年第4四半期、市場は4.8%下落したが、ウミガメビーチは2.7%上昇した。2023年には同市場は0.7%下落したが、ウミガメ干潟は3.1%上昇した。純収入+4190万ドル純収入+3180万ドルウミガメビーチの2023年のリードシェアは38.4%、2023年第4四半期と2023年12月は40.8%(1)。2023年に米国で最も売れた20種類のイヤホンヘッドセットトップ20のうち、ウミガメビーチ(1)は前年比860万ドル増加し、2023年に最も売れたゲーム機ヘッドセットモデルのうち10機種はウミガメビーチ(1)だった。2023年、米国とイギリスにおけるゲーム機イヤホンのハイエンド市場シェア(+200ドル)は大幅に増加した。EPS+2.59ドルはEPS+1.87ドルウミガメビーチは米国第1位の飛行コントローラ販売モデルを持ち、2023年の収入とシェアは同1.03ドルと3.62ドル0.47ドルと1.40ドル(2)だった。強力な前年比収入増加 と調整後のEBITDA 2023年第4四半期貸借対照表の改善は、部品市場の優れた表現と安定したチャネル在庫、およびゲーム機イヤホンと飛行シミュレーションへの需要増加を反映している。業務の組み合わせ、より低い運賃、販売促進ポイントの面から改善します。能動的な費用管理により恒常的な運営費用は前年比約13%低下した。1.Circana、小売追跡サービス、アメリカ、ゲーム部品、 イヤホン/イヤホン、ドル売上2.Circana、小売追跡サービス、アメリカ、ビデオゲーム部品、飛行コントローラ、ドル売上26
2024年指導2024年GUIDANCE 1純収入(1)調整EBITDA(1)3.7億ドル3.8億ドル5100万ドル調整後5400万ドル43%増47% 4400万ドル2023年1月の強い業績:市場収入は前年比増加、ウミガメビーチ単位シェアは50%1を超えた。2024年の純収入と調整EBITDA指導はPDP買収後約9カ月の運営に組み込まれ、買収は2024年3月13日に完了した。27.27
ウミガメビーチX PDP:注目と相補的な財務状況PDPPro Forma社の財務推定 概要1.15億ドル1.2億ドル前4四半期の純収入2200万ドル調整後のEBITDAは、部分的な協同作用1000万-1200万ドルの年間コスト相乗効果を含み、2025年下半期までに50%+カテゴリトップのコントローラ業務からの収入貢献 3.9億ドルと4.1億NTM純収入(2024年第2四半期、2025年第1四半期)6000万ドル、6500万ドル調整後のEBITDA(2024年第2四半期、2025年第1四半期)のより多くの多様な製品セットを実現し、カテゴリリードのEBITDA(2024年第2四半期、2025年第1四半期)を含む
四半期財務回顧2022年第4四半期百万ドル2023年第4四半期コメント({brを除く}1株当たりデータ)は,10月と11月のゲーム機イヤホン市場の収入が100.9ドルと99.5ドルと予想を下回ったが,12月末には増加を回復したことを反映している。前年比増加は主に運賃コストの低下と毛金利19.8%-32.0%の販売促進ポイントのおかげだ。非日常的なコストは含まれておらず、2022年第4四半期の毛金利は24.3%だった。能動費用管理のメリットを反映して,経常的運営費が前年比28.1ドル23.4~13%純収益(損失)$(23.2)$8.6上記要因を反映して希釈した1株当たり収益$(1.40)$0.47上記要因調整後EBITDA(1)$1.0$14.0がより高い収入を反映し, のより高い利益率とより低い費用割薄株16.6−18.4 M 1.非GAAP対策の対帳を付録29に示す
2022年2023年通年財務レビュー百万ドルコメント( を除く)1株当たりデータ)は部品市場の優れた表現を反映しており、収入240.2ドル258.1ドルのゲーム機イヤホンと飛行シミュレーションの需要増加と、主に運賃と毛金利の低下20.5%%29.3%物流コストによるキーカテゴリと地域のシェアが前年比増加した。非日常的なコストは含まれておらず、2022年の毛金利は24.6%だ。積極的な費用管理によるメリットを反映した 運営費用による経常運営費の前年比低下$100.7$91.9~11%純収益(損失)$(59.5)$(17.7)上記要因を反映した1株当たり収益$(3.62)$(1.03)上記要因調整後のEBITDA(1)$(29.9)$(29.9)$6.5はより高い収入、より高い利益率、より低い費用削減株式16.5~17.1 M 1を反映している。非公認会計措置の入金については、付録30基準を参照されたい。
長期財務目標指標目標収入10%+複合年毛金利% ミドル·ハイエンド30 S調整後EBITDA 10%以上利益率を維持ゲームイヤホンとコントローラ分野のリードを引き続き推進隣接部品種別の増加能動管理運営費用 31
付録32
GAAP純収入と調整後EBITDA対帳簿第4四半期と2023年通年の比較2022年12月31日までの3カ月2023年12月31日2022年12月31日2022年純収益(損失)$8,552$(23,233)$(17,679)$(59,546)利息支出251 577 504 1,220減価償却および償却 1,166 1,352 4,839 5,816株による補償1 3,429 2,209 11,983 7,984所得税支出(39)16,864 338 5,093減価費用2支出1,896-1,896-1,896再編費用3(43)1,061 556最高執行責任者交代関連コスト4/2,874-商業取引支出5 653-1,896とその他の6,372$1,372$2023年は前年同期と比較して、主に私たちの元最高経営責任者の離職に関連した持分帰属加速に関連する400万ドルの費用によって推進された。2.減価費用には、無形資産の減価に関連するコストが含まれる。3.再構成費用は、当社の業務の再構築に関連する費用です。このような費用には主に解散費と関連福祉が含まれている。4.CEO交代に関する費用には: 元最高経営責任者の退職に関連した一度のコスト。これらのコストには、解散費、ボーナス、医療福祉、および株式に基づく報酬付与の加速による税金の影響が含まれる。5.ビジネス取引費用には、法律および会計などの専門費用、および買収に関連する他の特定の統合コストを含む買収に関連する使い捨てコストが含まれています。6.代理競争および他の費用は、主に、使い捨て法律費用、他の専門費用、および特定の株主権利者によって提案された代理挑戦に関連する従業員留任コスト を含む。33
貸借対照表突出貸借対照表百万ドル2022年12月31日現在備考2023年12月31日現在在庫が高位から低下前年同期、貨物等値輸送時間の延長により、会社は製品現金と部品調達$11.4$18.7等価物輸送時間を増加させ、供給不足のリスク在庫$71.3$44.0(資産ベース)$19.1$0.0現在2023年12月31日現在の純債務は(1,870万ドル)であり、前年純債務(債務から7.7ドル(18.7)ドル現金を引いた)より2,640万ドル改善され、四半期運営キャッシュフローは前年より6,890万ドルから2,700万ドルの強力な貸借対照表34が増加した
我々の全面的な戦略評価によると、ウミガメビーチはPDPの高度付加価値買収を発表し、そのリードするゲーム部品製品の組み合わせをさらに強化し、収益性を向上させ、効率的に規模を拡大する。取引概要は、2つのゲームリーダーと一流のチーム、顕著な製品の勢い、ただ証明された利益増加と株主価値の記録はSの経営能力を転換し、有意な規模優位を増加させ、現金と株式の組み合わせによってポートフォリオ取引価値1.18億ドルの貸借対照表上の現金7990万ドルと345万株の新規発行ウミガメビーチS普通株から3810万ドルの新定期融資を獲得し、未返済純債務の約16.4%/ 取引完了時の調整後の新台湾ドル推定EBITDA比率を0.7倍と予想し、大量の自由キャッシュフローの発生に加え、株主に有利な取り組みを継続する十分な機会を提供する。さらなる資本返還と付加価値M&Aを含む取引は最終合意を実行した直後に完了し、すべての必要な承認が満たされているため、取引はすべての財務指標で付加価値が予想される:販売増加、毛金利、調整後希釈後の1株当たり収益、運営キャッシュフロー、調整後EBITDAと調整後EBITDA利益率が最初に予想された年間コスト協同効果は1,000万ドル-1,200万ドルの全コスト協同効果は2025年下半期に実現される予定であり、その約半分は2024年度に-協同後取引倍数が4.7倍NTM調整後EBITDAを実現し、株主への流動性の提供に努力する。会社は取引を行うと同時に多額の株式買い戻し計画を発表し、逆オランダ入札 要約を開始して最大3,000万ドルのウミガメ干潟普通株を買い戻す意向を発表し、範囲は1株13.75ドルから15.00ドルの間であり、取締役会は株主のために最大限の価値機会を創出し続けるため、株式の最高金額が入札を選択すれば、PF純債務/調整後のNTM推定EBITDAは1.2 x 35となる
予想財務要約予想会社終値時(入札要約前)約210万株未償還株式5000万ドル 総債務(ABLから抽出した000万ドル、5000万ドルの新定期融資)650万ドル貸借対照表上の現金3.7億ドル3.8億ドル2024 E純収入、仮定9か月の民間開発計画寄付5100万ドルと5400万ドル2024 E調整後EBITDA,9カ月の民間開発計画寄付と部分協同作用純債務/調整後のNTMの取引完了時の推定EBITDA比率は0.7倍36
2024年5月入札完了後の予定財務要約予想会社(完全入札枯渇後)約1890万株未償還株式1910万株、実行価格8000万ドル総債務(ABLから抽出した3000万ドル、5000万ドルの新規融資)650万ドル貸借対照表上の現金3.9億ドル4.1億新台湾ドル純収入6000万新台湾ドル純収入6000万新台湾ドル調整後のEBITDA 1.2 x 純債務/新台湾ドル調整後のEBITDAは終値時に3000万Tend 37がすべて枯渇したと仮定する
LLUSTRATIVE形式合併会社の推定値EV/NTM推定EBITDAは、ウミガメビーチに対する発売ゲーム同行の18.9倍と23年度24 E収入の増加1:NTM推定の倍数である。EBITDA Margin 1:純債務/24年度NBM EBITDA 1:2.8%16.1%(2.0 x)11.8 x 4.9%7.7%0.2 x 10.4 x 2.6%17.0%x EV/NTM Est。EBITDA 3 12.0 x 11.0 x 10.0 x 9.0 x 8.0 x隠れ 株価12.7%15.6%1.2 xウォール街の合意によると、2024年3月12日までの財務推定によると、ウミガメビーチはABLから3000万ドルの現金を抽出し、入札区間のローエンドで株を解約したと仮定し、純債務は7350万ドルと推定されている。適切な財務的影響および例示的な株価への限界潜在的影響の可視性が限られているので、潜在的株式オプション行使の影響は含まれておらず、予測会社38 2によって生成されるNTM EBITDAの中央値は6,250万ドルである
連絡先投資家関係部:アレックス·トンプソンゲートウェイグループウミガメビーチ電話:+1(949) 電話:+1(310)431-6215 Eメール:
ありがとうございます
展示品99.3
2023年第4四半期と年間収益デモナスダック:聞く|2024年3月13日
安全港声明と重要な情報展望性情報と声明本プレゼンテーションは付録を含み、連邦証券法の意味に符合する展望性情報と声明を含む。本プレスリリースに含まれる歴史情報に加えて、本プレスリリースにおける陳述は、未来のイベントに対する仮説、予測、予想、目標、意図、または信念に関する前向きな陳述を構成する可能性がある。可能、可能、将、すべき、信じる、予想、予想、計画、推定、目標、目標、プロジェクト、意向、および同様の表現、またはその否定、前向き表現を構成する言葉を含む陳述。前向き陳述は既知および未知のリスクと不確実性に関連し、これは実際の結果が任意の前向き陳述に含まれる結果と大きく異なることをもたらす可能性がある。このような情報 を含むことは,会社や誰もが会社の目標が実現することを示していると見なすべきではない.前向きな陳述は、経営陣の現在の信念と期待、および経営陣が下した仮説と現在入手可能な情報に基づいている。同社はその予想は合理的な仮定に基づいていると考えているが、その目標や戦略が実現する保証はない。多くの要素は、リスクと不確定要素を含み、実際の結果に影響を与える可能性があり、結果は会社あるいは代表会社が発表した前向き声明に表現された結果と大きく異なる可能性がある。その中のいくつかの要素は、インフレ圧力に関連するリスク、私たちの製品の組み合わせを最適化すること、私たちの商品コストと運営費用を下げること、物流とサプライチェーンの挑戦とコストの減少、既存と未来の製品に固有の巨大な不確定性、商業化と新技術の保護の困難、競争的製品と定価の影響、販売促進ポイントと割引、一般的な商業と経済状況、会社の未来の方向やガバナンスに関連するリスク、私たちの業務拡張に関連するリスクを含むが、私たちが買収した任意の業務の統合と、財務報告と運営に対する私たちの内部統制における私たちの負債、流動性、および当社が米国証券取引委員会に提出した公開申告文書で議論されている他の要因は、会社Sが最近米国証券取引委員会に提出した10-K年間報告、10-Q表四半期報告、およびBr}S社が米国証券取引委員会に提出した他の定期報告書で言及されたリスク要因を含む。法律(米国証券法および証券取引委員会の規則および法規を含む)の要件が適用されない限り、会社は、新しい情報、将来の発展、または他の理由でも、本プレスリリースの日後に、いかなる前向きな陳述も公開更新または修正する義務はない。本プレゼンテーションには,それぞれの所有者に属する商標と商号も含まれる.報告された業績のほかに、当社は、米国証券取引委員会が非公認会計基準と定義した調整後のEBITDAを含むいくつかの財務業績を本プレゼンテーションに取り入れている。経営陣は、S報告の会社業績と一緒に読むと、このような非公認会計基準財務指標は、投資家が会社のS業績を分析する間の比較に有用な補足情報を提供することができると信じている。非公認会計原則財務指標はS会社公認会計原則財務結果の代替方案ではなく、その計算方式は他社が提出した類似指標と異なる可能性がある。?調整後のEBITDAは、会社が、利息、税項、減価償却、償却前の純収益(損失)、株式ベースの報酬(非現金)と、コア業務を代表できないと考えられるいくつかの非日常的な特殊項目として定義されており、当社付録にさらに説明しているように。これらの非公認会計基準の財務指標を提出したのは、管理層が非公認会計基準財務基準を使用してS社の経営業績を評価し、財務計画を行い、奨励的な報酬を確定するためである。そのため、当社は、非公認会計基準財務指標の列報が投資家に有用な補足情報を提供し、投資家の追加分析を促進したと考えている。列報された非公認会計基準財務指標には、経営陣がSコア経営業績を反映できないと考えている項目は含まれておらず、このようなプロジェクトは本質的に非常に、非運営、予測不可能、非日常性あるいは非現金項目であるからである。2023年9月30日と2022年9月30日までの3カ月と9カ月のGAAP結果と本プロトコル付録で調整したEBITDAの入金を参照。2
新製品と最新情報3
VELOCITYONE RACE万能車輪ペダルコンテストシミュレーションシステムは、車輪と床をつかむ VelocityOne Raceが2024年2月下旬に発売され、ウミガメビーチSとして最初にレーシングシミュレーションゲーム部品市場に進出した。この画期的な車輪やペダルシステムは,XboxやPC上のレーシングカーSIMファンのために設計されており,最新の技術と良質な材料でドライバーがロッドを獲得して試合に勝つのを助け,競争相手を見劣りさせている。参加者は、VelocityOne Raceによって高忠実な直接駆動力フィードバックOne Race Sのカスタマイズされた7.2 Nm Kを体験します:駆動モータおよび取り外し可能なプーリ、アルミニウムペダルおよび動的Brake Tek秤量ユニットブレーキは、リアルなブレーキ性能をシミュレートします
VELOCITYONE飛行甲板戦闘HOTAS飛行シミュレーション制御システムはすべての正しいbr材料でTop Gunになり、ウミガメビーチが私の大好きな飛行ジョイスティックを作るとは思っていませんでしたが、VelocityOne飛行甲板は完璧です。Windows CentralはWindows PC上の空中と宇宙飛行戦闘愛好家のために設計されたもので、ウミガメビーチS VelocityOne飛行甲板HOTAS(アクセルと棒に手)コントローラは2023年12月末に発売され、2024年2月初めに発売されました。飛行甲板Sコントローラは現在のS最先端の戦闘機と先進的な宇宙船を反映し、パイロットに比類のない体験を提供し、その広範なカスタマイズは彼らの飛行任務を満たす。5
ステルス超ハイエンド無線スマートゲームコントローラは、あなたのコントローラを指揮センター9/10-Xbox Eliteコントローラに変更するはずです。2023年12月に発表されたXboxとPC上のゲームプレイヤー向けの新しい無線コントローラの王Sウミガメビーチには、プレイヤーが期待すべき新しい標準 トップゲームハンドルが設定されています。ステルススーパーSの高度な機能には、磁気ホール効果センサ、正確なマイクロスイッチボタン、統合接続コマンドディスプレイ、調整可能フリップフロップ、背面マッピング可能ボタン、RGB照明、ソーシャル 通知などがある。6
ステルス700 Gen 2 Max無礼博士限定版PlayStationがチャンピオンのように制覇する最良の方法は、2023年10月下旬の2 Xチャンピオンのようにウミガメビーチが再び競技場に入り、独占的なステルス700 Gen 2 Max無礼DR限定版を持って、再びS国際スーパースターと驚くべきハンサムなコラボレーションを行うことだ。この限定版Stealth 700 Gen 2 Max for PlayStationは、ウミガメビーチでしばしば受賞したゲーム勝オーディオを採用しており、新たなDRを採用してデザイン配色を尊重していないほど良いように見え、医師自身が顔を赤らめています(以前は不可能と思っていました)。7
AtomコントローラモバイルゲームコントローラAtom/5をS分割する時間です。アイフォンでゲームをするときにスクリーン上のコントロールと戦わないでください。ウミガメビーチ原子コントローラは必ず通らなければなりません。アップルウミガメビーチS原子コントローラiOS版は小さくて携帯しており、その磁気的な2つの式はモバイルコントローラSに本当に唯一無二のものをもたらしています。IOS版原子コントローラは、昨秋にSがアンドロイド版を発表したのに続き、2023年10月初めに発表され、タートルビーチSが壮大になっていく受賞コントローラ陣のエキサイティングなメンバーだ。8個
Reaction-Rコントローラの新しい赤、星雲、画素緑の配色は、勝利があなたの把握の中で最も良いXboxコントローラの一つであることは間違いありません。発表以来、Xbox Reaction-Rコントローラの公式許可はXboxとPCゲームプレイヤーに深い印象を与え、合理的な価格で良質な有線コントローラ性能 を提供しています。3つの新しい色:赤色、星雲、およびピクセル緑色は、プレイヤーに彼らのスタイルに適応するためにより多くの選択を提供しただけでなく、振動br効果を増加させるために、元の2つの追加のゴロゴロモータを改善した。9
X
PDPは有力なゲーム部品会社であり、強い発展勢いを持つ高級ゲーム部品プラットフォームは小売関係 革新的な製品の組み合わせを構築し、魅力的な任天堂とPlayStation許可プロトコルの多方面の設計能力と強力な製品ラインを強化し、より良く、より良く、最高の価格設定戦略はチャネルシェアの増加と急速に増加した全世界の消費者の印象的な財務業績トップ10の強力な全チャネル流通モードのグローバルゲーム ハードウェアメーカーの上位5位のグローバルゲームコントローラメーカーの魅力的なライセンス組み合わせ50以上の国と地域の小売流通30年以上の商業差別化製品製品を作成して1990年に理想的なコントローラカテゴリでリード11個のイヤホンカテゴリでリードしたPDPは1つのリードするゲーム部品会社である
PDP Sは強力な革新的なデザインとコントローラヘッドセット幅広い製品の組み合わせを持っています。ニンテンドースイッチ白残輝ニンテンドースイッチOLEDニンテンドースイッチOLEDニンテンドースイッチニンテンドースイッチSonic Go任天堂スイッチ喜び-Con任天堂スイッチ喜び-Con Wave無線コントローラ再戦コントローラ黒Airlite有線イヤホン高速Realmz 有線イヤホン充電シャトル充電ハンドルにニンテンドースイッチリンク任天堂尻尾ニンテンドースイッチ放射線任天堂スイッチAloha Nintendo Pess任天堂スーパーロックキャンディーコントローラエリアRealmz無線コントローラAirlite有線イヤホンPS 5旅行カバン、Airlite有線イヤホンPS 5旅行カバン、AirliteケーブルイヤホンPS 5旅行カバン、AirliteケーブルイヤホンPS 5旅行カバン、AirliteケーブルイヤホンPS 4&PC Victrix Pro XboxシリーズX|S&PC PS 5&PC Airlite PS 5&PC Victrix Gambit PC Victrix Pro FS 12 bfg無線 コントローラ紫色残光波コントローラPro無線ヘッドホン無線ヘッドセットRiffmasterアーケード飛行棒XboxシリーズX|S&PC Victrix GambitデュアルXboxシリーズX|S&PC PC XboxシリーズX|S&PC XboxシリーズX|S PS 5白色幻赤色コントローラ有線選手権コントローラPro AFイヤホンAirliteヘッドホンカースターメディア遠隔二重充電製品は、魅力的なコントローラとライセンスビジネスをベースに12
これは、タートルS製品カタログの高度な追加パーソナルコンピュータ周辺機器 コントローラとアナログST umステルスProスーパーコンタクト700第2世代最大コンタクト700第2世代最大XboxおよびPC無線コントローラプレミアムマルチプラットフォームDRは、XboxおよびPC無線ヘッドホン有限通力XP Air Burst Pro Air Kone Pro DRイヤホン版PS Kone XP Air Burst Pro Air Kone Pro DRは、高度な無線マウス無線マウス有線マウスReacti on-Rを尊重せず、XboxおよびPCに適用される有線コントローラAtomコントローラは、iOSおよびAndroid Stealth 600第2世代Max Steal 600第2世代USB無線ヘッドホンXboxとPlayStulation Vulcan II光学ミニVulcan II光学Vulcan IIワイヤレスVulcan II光学ミニVulcan IIワイヤレスVulcan IIワイヤレスオーディオに適しています。高度な無線65%ミニキーボード光学有線キーボード速度一回飛行汎用飛行k Co PC Magma/Magma Mini Vulcan II機械薄膜キーボード有線キーボードRecon 70マルチプラットフォームRecon 50マルチプラットフォーム有線イヤホンVelo HOTASコントローラPC Wheel xとPC業界をリードするゲーム部品製品の組み合わせ 革新と突破技術に基づいて13
戦略的要約拡張相補的な全体製品の組み合わせ??コントローラと他のインクリメンタル製品カテゴリの広さを著しく増加??魅力的なライセンス製品の組み合わせを強化し、貴重な任天堂とソニーのパートナー関係を含む?コアゲーム機イヤホンにおけるライセンス機種統合販売と流通能力を含む製品供給を拡大??多様なカテゴリの予想年化純収入1.15億ドルと1.2億ドル?流通足跡を増やし、すべてのルートの小売関係を強化??米国と他の国/地域の小売地位を拡大し、利益状況を大幅に高める??合併毛金利貢献は30歳前後のS?運営効率の実現?エンドツーエンド統合とより高い購買力??予想される2桁調整後のEBITDA利益率を実現し、意味のある相乗効果を持つ??キーなPDP人材をタートルビーチ構造に統合し、連続性と最適な結果を実現する??会社のすべてのレベルの組織人材を強化する??製品開発における共有専門知識を利用して、販売、マーケティング、運営が意味と付加価値を推進する規模??ポートフォリオをゲーム分野のカテゴリのリードと同等にする??イヤホン、コントローラ、シミュレーション、その他のカテゴリの様々な強力な地位の上に確立されている??適度なレバレッジと高キャッシュフローの発生は、有機的な成長と株主への資本への投資を可能にする
14金融系株と展望15
2023年度第4四半期業績2022年度第4四半期業績と2022年第4四半期純収入+7.5%純収入同1.3%純収入同2.481億ドルと2.402億ドル調整後EBITDA 9950万ドルと1.09億ドル調整後EBITDA+3640万ドル同650万ドルと2990万ドル1400万ドル対純収入+4190万ドル純収入+3180万ドル同(1770万ドル)860万ドルと(5950万ドル)2)M EPS+$2.59同EPS +$1.87同$(1.03)$(3.62)$0.47 vs.(1.40)持続的な強力な貸借対照表2023年12月と2023年通年の米国ビデオゲーム市場の強い消費者のビデオゲームコンテンツへの支出。ハードウェア、部品 は2023年には同1%増加し、2023年12月には同4%増加した。2023年の消費者のハードウェアへの支出は横ばいだったが、2023年12月には前年比4%増加した。2023年12月、ゲーム部品支出は14%増加し、2023年は前年比4%増加した。2023年のビデオゲームコンテンツ支出は1%増加、2023年12月は3%増加した。*ゲーム機の供給は制限されず、可能な新しいゲーム機のアップグレードおよび発表、および年初のいくつかの新しいゲームの圧倒的な成功は、2024年に入る積極的な兆候です。ウミガメビーチは引き続きゲーム部品市場を上回っている。2023年12月、同市場は4.8%上昇したが、ウミガメビーチは6.2%上昇した。2023年第4四半期、市場は4.8%下落したが、ウミガメビーチは2.7%上昇した。2023年には市場は0.7%下落したが、ウミガメ干潟は3.1%上昇した。ウミガメ干潟の2023年のリードシェアは38.4%,2023年第4四半期と2023年12月のシェアは40.8%(1)であった。2023年にアメリカで最も売れた20種類のゲーム機イヤホンのうち、10種類はウミガメビーチです。2023年、米国とイギリスにおけるゲーム機イヤホンのハイエンド市場シェア(+200ドル)が大幅に増加した。ウミガメビーチは米国で最も売れている飛行コントローラ機種を持っており、2023年の収入とシェアは前年比(2)増加した。前年比収入増加 と調整後EBITDA 2023年第4四半期の改善は部品市場の優れたパフォーマンスと安定したチャネル在庫、およびゲーム機イヤホンと飛行シミュレーションへの需要増加を反映している。ビジネスグループの改善、より低い運賃、販売促進ポイント。能動的な費用管理により恒常的な運営費用は前年比約13%低下した。1.Circana、小売追跡サービス、アメリカ、ゲーム部品、イヤホン/イヤホン、ドル販売2.Circana、小売追跡サービス、アメリカ、ビデオゲーム部品、飛行コントローラ、ドル販売16
四半期財務回顧2022年第4四半期百万ドル2023年第4四半期コメント(1株当たりデータを含まない)は 10月と11月の収入100.9ドル99.5百万ドルのゲーム機ヘッドセット市場の疲弊を反映したが、12月末に増加を回復した。主に運賃コストの低下と毛金利19.8%-32.0%販売促進ポイントに押されて前年比増加を実現した。非日常的なコストは含まれておらず、2022年第4四半期の毛金利は24.3%だった。能動的な費用管理のメリットを反映して、経常的な運営費用が前年比28.1ドル23.4%~13%純収益(損失)$(23.2)$8.6上記要因を反映して1株当たり収益$(1.40)$0.47上記要因調整後EBITDA(1)$1.0$14.0がより高い収入、より高い利益率、より低い費用を反映して株式16.6 M 18.4 M 1を薄くすることを反映しています。付録を参照して非GAAP対策17を入金してください
2022年通年財務回顧百万ドル2022年レビュー(1株当たりデータを含まない)は、部品市場の優れたパフォーマンスを反映し、収入240.2ドル258.1ドルのゲーム機イヤホンと飛行シミュレーションの需要増加、および主に低い運賃と毛金利20.5% 29.3%物流コストによって推進される重要なカテゴリと地域のシェアが前年比増加した。非日常的なコストは含まれておらず、2022年の毛金利は24.6%だ。自主費用管理のメリットを反映し、経常的運営費が前年比$100.7$91.9~11%純収益(損失)$(59.5)$(17.7)上記要因希釈1株当たり収益$(3.62)$(1.03)は、上記要因調整後EBITDA(1)$(29.9)$(29.9)$6.5がより高い収入、より高い利益率、より低い費用割薄株16.5 M 17.1 M 1を反映していることを反映している。非公認会計基準措置に関する 入金については、付録を参照されたい
z
貸借対照表は、貸借対照表が2022年12月31日までの百万ドル備考現在2023年12月31日までの在庫が前年同期より低下し、当時運賃延長$11.4$18.7等値輸送時間が延長したため、会社が製品現金と部品調達$11.4$18.7等価物輸送時間を増加させ、供給不足のリスクを低下させた 在庫$71.3$44.0 Revolver(資産ベース)$19.1$0.0現在の12月31日までの純債務は(18.7)Mドルであることを重点的に説明している。2023年には前年に比べて純債務が2640万ドル(債務から7.7ドル(18.7ドル)の現金を引いた)の運営キャッシュフローが6890万ドル増加し、2700万ドルに達し、貸借対照表が力強い
2024年指導2024年GUIDANCE 1純収入(1)調整EBITDA(1)3.7億ドル3.8億ドル5100万ドル調整後5400万ドル43%増47% 4400万ドル2023年1月の強い業績:市場収入は前年比増加、ウミガメビーチ単位シェアは50%1を超えた。2024年の純収入と調整EBITDA指導はPDP買収後約9カ月の運営に組み込まれ、買収は2024年3月13日に完了した。20個
タートルビーチX PDP:注目と相補的な財務概況PDP Proformma Company財務 推定概要1.15億ドル1.2億ドル3.9億ドル前4四半期4.1億ドル純収入(2024年第2四半期)純収入2800万ドル6000万ドル調整後のEBITDA$6500万NTM調整後のEBITDAは部分協同効果(2024年第2四半期から2025年第1四半期)1000万ドルが1200万ドルを超える年間多元化コスト協同効果を含み、全面的な製品組み合わせは、2025年下半期に50%以上の拡張·リーンカテゴリリード業務モデルコントローラからの収入貢献を実現する
Sが第2の第三者ゲームメーカー アクセサリメーカー38億ドル市場32億ドルの市場コントローラ、ゲーム14億ドルのシミュレーション、およびより多くの市場を推進するために、Sを第2の第三者ゲームメーカーにするための成長戦略を実行する:ゲームヘッドセット収入10%+CAGR EBITDA 10%+利益率設計 を継続してすべてのプラットフォームのゲームプレイヤーに高品質の革新製品を提供し、引き続きゲーム業界のリーダーの1つとしてSが最も認められ信頼されているブランドとして卓越した小売と運営を提供するグローバル市場規模:Newzoo周辺機器市場予測、2023年6月と内部推定
長期財務目標指標収入10%+複合年成長率毛金利%中高30 S調整後EBITDA 10%以上利益率ゲームイヤホンとコントローラ分野のリードを維持隣接部品カテゴリの成長を推進して運営費用を積極的に管理する23
付録24
GAAP純収入と調整後EBITDA対帳簿第4四半期と2023年通年の比較2022年12月31日までの3カ月2023年12月31日2022年12月31日2022年純収益(損失)$8,552$(23,233)$(17,679)$(59,546)利息支出251 577 504 1,220減価償却と償却1,166 1,352 4,839 5,816株による補償1 3,429 2,209 11,983 7,984所得税支出(39)16,864 338 5,093減価費用2 1,896-1,896-1,896再編費用3(43)1,061 556最高経営責任者移行関連コスト4/2,874-商業取引支出5 653-1,896競合その他(15)1,372,1,921$2023年に前年同期と比較したのは、主に私たちの元最高経営責任者の離職に関連する株式加速帰属に関する400万ドルの費用によって推進された。2.減価費用には、無形資産の減価に関連するコストが含まれています。 3.再構成費用は、ビジネス再構成に関連する費用です。このような費用には主に解散費と関連福祉が含まれている。4.CEOの交代に関連する費用には、前CEOの退職に関する一度のコストが含まれています。これらのコストには、解散費、ボーナス、医療福祉、および株式に基づく報酬付与の加速による税金の影響が含まれる。5.ビジネス取引費用には、法律および会計などの専門費用、および買収の他のいくつかの統合に関連するコストを含む買収に関連する使い捨てコストが含まれています。6.代理権競争およびその他は、主に、使い捨て法律費用、他の専門費用、および特定の株主権利者によって提起された代理権挑戦に関連する従業員留任コストを含む。25個
取引概要我々の全面的な戦略評価によると、ウミガメビーチはPDPの高度付加価値買収を発表し、そのリードするゲーム部品製品の組み合わせをさらに強化し、収益性を向上させ、意義を持って規模を拡大する。2つのゲームリーダーと一流のチーム、顕著な製品の勢い、戦略的利益成長と株主価値理論を提供する成熟した記録を結合?ウミガメビーチSの運営能力を転換し、意義のある規模優勢を増加させ、現金と株式の組み合わせによって1.18億ドルのポートフォリオ取引価値を増加させ、貸借対照表上の現金と新しい5,000万ドルの定期ローン対価格から7,990万ドルの現金を獲得した。345万株の新たに発行されたウミガメ干潟S普通株価値3,810万ドル は、融資と株式未償還構造純債務の約16.4%に相当し、取引完了時のEBITDA比率は0.7倍であり、大量の自由キャッシュフロー発生に加えて、さらなる資本返還と付加価値M&A取引が最終合意実行後すぐに完了することを含む十分な機会を提供し、すべての必要な承認が満たされているため、取引はすべての財務指標で増加する予定である:販売増加、毛金利、調整後の希釈1株当たり収益、運営キャッシュフロー、調整後のEBITDAと調整後のEBITDA保証金財務増値??当初予想されていた年間コスト協同効果は1,000万ドル 2025年下半期までに全コスト相乗効果を実現する予定であり、その約半分は2024年に隠れ協同後取引倍数4.7倍NTM調整後EBITDAが株主への流動性を提供するために、会社は取引を行うと同時に大規模な株式買い戻し計画を発表し、逆オランダ入札カプセルを開始し、最大3,000万ドルのウミガメ干潟普通株を買い戻し、買い戻し範囲は1株13.75ドルから15.00ドルの間であることを発表した。取締役会が株主のために最大の価値創造機会を作り続けるのか?入札した株の最高額を選択すれば、PF純債務/調整後のNTM推定EBITDAは1.2×26となる
財務概要予想会社終値時(入札要約前)約210万株未償還株式5000万ドル 総債務(ABLから抽出した500万ドル,新期限ローンの5000万ドル)650万ドル貸借対照表上の現金3.7億ドル3.8億ドル2024 E純収入,9カ月のPDP貢献5100万ドル5400万ドル2024 E調整後のEBITDAを仮定し,9カ月のPDP寄与と 部分協同純債務/調整後のNTM推定EBITDA比率は取引完了時に0.7倍であると仮定する
27 2024年5月入札完了後の予想財務要約予想会社(完全枯渇3000万ドルの入札後)約1890万株未償還株式1910万株,実行価格8000万ドル総債務(ABLから抽出した3000万ドル,5000万ドルの新定期融資)650万ドル貸借対照表上の現金3.9億ドル4.1億NTM純収入6000万ドル調整後の6500万NTM調整後のEBITDA 1.2倍純債務/NTM調整後のEBITDAは終値時に3000万ドルの入札がすべて枯渇したと仮定した
全球通聯部電話:+1(949)574-3860 Eメール:Hear@Gateway-grp.com+1(310)431-6215 maclean.marshire@TurtleBeach.com
ありがとうございます