添付ファイル10.4

工作馬グループ会社です。

至れり尽くせり

日付は2023年12月27日の 第2次補充契約

日付:2024年3月15日

アメリカ銀行信託会社国立協会は

受託者として

高度保証変換可能手形

工作馬グループ会社です。

2番目の補足契約 から
日付2023年12月27日の契約

高度変換可能手形

2つ目の補足契約は,期日は2024年3月15日(“第2の補足契約”)であり,ネバダ州社(以下,“会社”と略す)と米国銀行信託会社(National Association)が受託者(“受託者”)として共同で署名した。

リサイタル

答え:当社は2023年7月20日に改正された1933年の“証券法”(以下、“証券法”)の第415条に基づいて証券 と取引委員会(“米国証券取引委員会”)にS-3表(アーカイブ番号333-273357)(“登録書”)を提出し、この登録書は2023年7月28日に米国証券取引委員会によって発効が発表された。

B.当社はこれまでに、2023年12月27日の日付の契約を締結し、受託者に交付し、主に登録声明(“契約”)の証拠物である表 を採用し、当社が時々証券 を発行することを規定している(定義は契約参照)。

C.改正された1939年の“信託契約法”(“信託契約法”)によると、この契約は資格を取得している。

D.本契約第2節では,本契約の補充契約に設けられた本契約によって発行された任意の一連の証券の各種事項を規定する.

E.契約9.01節では,当社と受託者は,所有者の同意なしに契約補充契約を締結し,契約第2節に規定する任意の系列証券の形式または条項を確立することができると規定している.

F.当社及びその投資家(“投資家”)が2024年3月15日に締結したある“証券購入協定”(“証券購入協定”)によると、本第2項の補充債券に関する適用成約時(定義は“証券購入協定”参照)、当社は投資家への売却に同意しており、投資家は自社への元金総額が9,000,000ドルに達する債券を購入することに同意している(証券購入協定の条項により、1回または複数回に分けて)、証券購入プロトコルに記載されているいくつかの条項及び条件を満たす場合には、(I)契約、(Ii)本第二補充契約、(Iii)証券購入プロトコル、(Iv)担保プロトコル(定義は後述)、(V)付属保証(定義は以下参照)及び(Vi)登録宣言により、いずれの場合も証券購入プロトコルに記載されているいくつかの条項及び条件を満たす必要がある。

1

G.証券購入プロトコルについては、当社は他の保証人(定義保証プロトコル参照)(当社とともに、それぞれ“設定者”と総称し、総称して“設定者”と呼ぶ)及び代理人(定義は後述)と当該特定の保証協定を締結し、期日は2024年3月15日(“保証協定”は時々改訂、再記述、改訂及び再記述、補充又は他の方法で修正することができる)、この合意に基づいて、各保険者は当該設定保険者の権利に優先担保権益を付与し、所有権 と担保権益(保証プロトコルで定義されているように)[*]投資家としての担保代理人(当該等を“代理人”とする)は、取引文書(定義証券購入プロトコル参照)に基づいて代理人及び投資家のすべての債務を担保する

H.証券購入協定については、2024年3月15日まで(随時改訂、再記述、改訂及び再記述、補足又はその他の方法で修正可能)日付が2024年3月15日であるいくつかの住宅ローン、賃貸及び賃貸料譲渡、担保協定及び固定装置(“住宅ローン”)はWormHorse Motor Works Inc.が代理人を受益者として作成し、担保取引文書(定義証券購入協定参照)項の下で代理人及び投資家のすべての責任を負う。

I.証券購入プロトコルについては,当社のいくつかの連属会社および付属会社(それぞれ“保証人”,および総称して“保証人”と呼ぶ), は2024年3月15日にこの特定の付属保証(改訂,再記述,改訂および再記述が可能であり, は時々補充または他の方法で修正,すなわち“付属保証”)を締結しており,これにより,各保証人 は保証取引文書(証券購入 合意参照)の下で代理人および投資家に対する責任を定義している。

J.当社は、本契約により発行される手形の条項及び条件を列挙するために、本第2の補充契約に基づいて本契約を補完したいと考えています。

そこで,現在,本第2次補充契約証明は,本プロトコルで規定されている証券系列の前提と発行を考慮するために,当該系列証券のすべての所有者の平等と比例で利益を得ることに同意しており,以下のようになる

文章 私
義歯との関係

第一十一条。 契約との関係.この第二補充義歯は義歯の不可分の一部である。

1.2節目。定義. 本第2補充義歯のすべての目的:

(A)ここで使用される定義されていない大文字用語は、適用状況に応じて契約または付記に規定された意味を有するべきである

(B)本明細書で言及されるすべての条項および章は、他の説明がない限り、義歯を補充するための対応する条項および章を示す

(C)用語“ここ”、“ここ”、“以下”および同様の意味の他の語は、本第2の補足契約を意味する。

2

第 条2

証券シリーズ

第二十一条。肩書。 は、“高度担保変換可能手形”として指定された一連の証券がある注“)。

第二十二条。元金総額の制限。証券購入契約により本日発売され、本第2補充契約により発行される債券元金総額は$となる9,000,000.

第二十三条。元金支払日 未償還手形の元本金額(任意の当算および未払い利息およびその他の金額と併せて)は、両替日、予備両替日、償還日および満期日(いずれの場合も手形の定義)ごとに、手形に記載されている条項および条件に従って支払わなければならない。

第二十四条。利息と 金利。利息は債券に記載された時間と方式で発生し、支払われるだろう。

第二十五条。支払い場所。 手形に別の規定があるほか、手形は、支払いのために提示または返却することができる支払場所であり、手形は、譲渡または交換(例えば、手形条項の要求または許可を適用することができる)、および手形および契約に関する通知および要求を受託者または受託者に送達することができる場所は、米国銀行信託会社、National Association,CN-OH-W 6 CTである。郵便番号:45202,電子メール:Daniel.Boyers@usbank.

第二十六条。償還。当社は債券に記載されている方式で、関連時間にすべて又は一部の債券を償還することができる。

第二十七条。債券は登録形式でしか発行できず,利札は含まれておらず,最低額面は1,000ドルであり,その整数倍数は を超える。

3

第二十八条。貨幣です。手形第26(B)節によれば、手形の元金及び利息、並びに時々対処する任意の他の金は、支払い時に公共債務及び私的債務を支払うための法定通貨である米国の硬貨又は通貨で支払われなければならない。

第二十九条。証券形式。 手形の発行形式は添付ファイルAに示す。添付ファイルAは、受託者による手形の認証証明書のフォーマットも含む。当社は最終証券のみを発行することを選択しており、本協定項の下でいかなるグローバル証券も発行することはできません。

2.10節目。転換可能証券 このような手形は、当該等手形に記載されている条項および条件 に従って自社普通株(当該等手形を定義する)の株式に変換することができ、その次のすべての目的について、契約における“普通株”へのすべての言及は、普通株式に対する言及とみなされるべきである。任意の所与のチケットが普通株式に変換される過程で、受託者は、任意の独立した調査を行うことなく、最終的に、そのチケットの適用可能な所有者によって署名された任意の変換通知(定義参照手形)と、会社によって署名された確認(定義参照手形)とに依存することができる(いずれの場合も、会社が第2条、第3条、第3条、第3条に従って会社の代わりにチケット添付ファイルIおよびIIに添付された表)を採用することができる。第7.02条または第7.07条は、任意の紙幣の任意の変換に関連する。適用される両替通知及び/又は確認書(その後撤回又は撤回されない限り)は、当社及び当該所持者が受託者に発行した共同指示 とみなされ、手形登録簿に当該等の両替及び当該手形の元金金額 を当該等に適用される両替通告及び/又は確認書に記載されている両替手形に関する元金総額記録を記録することを要求する。

2.11節。受託者は、最初は支払代理人ではなく、証券登録所の部長のみを務めるべきであり、このような身分で登録簿(“証券登録簿”)を保存しなければならず、受託者はその中に手形と手形の譲渡を登録しなければならない。明らかな誤りがない場合、安全登録簿内の項目は確実であり、いかなる場合も拘束力を持たなければならない。初期セキュリティ登録簿は、受託者が初期チケットを認証する過程で作成されなければならず、その名前および金額は、関連公司令官を詳細に参照されなければならない。 受託者がこの第2の補足契約の認証手順に従って行わない限り、チケットを譲渡または交換することはできない。受託者は、上級職員証明書、会社の認証に関する命令、および手形の交付、両替通知、および/または受領書(誰が適用されるかに依存する)にこの指示がない限り、譲渡、交換、償還、変換、ログアウトまたはチケットに関連する任意の他のbr行動を登録してはならない。2.11節で受託者に発行された各上級職員証明書、会社の当該チケットの認証及び交付に関する命令、両替通知及び/又は確認(場合に応じて)は、受託者に対する陳述及び保証を構成しなければならない。すなわち、受託者は、当該上級職員のbr証明書、当該チケットの認証及び交付に関する会社の命令、両替通知及び/又は確認(適用状況に応じて決定される)に基づいて、受託者が誠実に講じた任意の行動によって生じた、又はそれに関連する任意の責任について完全に賠償を受ける。

4

2.12節目。債務返済基金br債務。当社は、任意の債務超過基金または同様の規定に基づいて、または指定されたイベントが発生した場合、または所有者が選択したときに任意の手形を償還または購入する責任はありません。

2.13節.任意の支払エージェント。 契約3.02または4.03節には逆の規定があるにもかかわらず、当社はその契約やいかなる補充契約にも基づいて当該などの手形についていかなる支払エージェントも委任する必要はなく、当該等の手形によって時々対応するすべての金は、適用所有者に当社が直接支払うべきであり、委任支払いエージェントがない限り。

2.14節目。違約事件。当社は契約第6節の規定の代わりにすべての違約事件を付記4節の規定で管轄することを選択しました。

2.15節目。 個の定義を除外した.当社は、本契約の以下のいずれの定義も“付記”に適用されないことを選択し、“付記”に記載されている類似した定義で置き換える

1.01節の“営業日”の定義;

1.01節または6.01節における“違約イベント”の定義;

1.01節の“人”の定義;および

1.01節における“付属会社”の定義.

2.16節目。除外条項。当社が本契約を選択した以下の条文は、本付記には適用されず、本第2補充契約および/または付記された任意の類似条文(それに関連する定義を含む)は、その代わりに適用される

第2.03節(額面;支払規定)

2.05節(譲渡と交換登録)

第二百六十六節(仮証券)

第2.07節(残欠、廃棄、紛失、又は盗難証券)

第 2.10節(認証エージェント)

第2.11節(ユニバーサル証券)

文章 3(償還)

第 4.03節(支払いエージェント)

5

第br}6条(受託者及び証券所持者の違約時の救済措置)

第 9.01節(所有者の同意なし)

第 条(継承実体)

第十一条(弁済及び解除)

第十二条(会社、株主、上級職員及び役員の免除権)

13.05節法律適用;陪審裁判免除

第 2.17節.聖約。本契約第4条に記載されている任意の契約を除いて、当社は付記第15節に記載されている付加契約を遵守しなければならない。

第2.18節。直ちに 使用可能な資金。元金と利息のすべての現金支払いはドルと即時利用可能資金で支払わなければなりません。

2.19節。受託者は重要です。

(A)受託者の役割。たとえ契約に逆の規定があっても

(I) 受託者の唯一の責務は、本第2の補足契約に従って発行された未償還手形(当社またはその任意の付属会社が当時所有していたいかなる手形も含まない)の多数の所有者が別途同意 を有する限り、証券登録部長を務めることである。しかし、その多くは含まれなければならない[*](“必要な所有者”)、受託者と会社と追加補充契約(本第2補充契約を除く)を締結するか、または受託者と必要な所有者が書面で別途取り決めた

(Ii)受託者に付与された権利、特権、保障、免除権、および利益を含むが、これらに限定されるものではなく、受託者(証券登録所長として含む)に拡張され、各代理人、委託者、および本条例に従って雇用されて行動する他の任意のこれらの人々は、受託者によって実行されることができる

(Iii)受託者は、“付記”要求に従って任意の計算を行う責任がなく、独立して確認されることなく、最終的には、いかなる責任も負うことなく、それに関連する高級船員証明書によって保護されるべきである

(Iv)本契約、本第二補充契約及び付記の規定を保障及び実行するために、受託者は法律又は衡平法による済助を得る権利がある

(V)債券所有者が本第2の補足契約または債券の任意の違約イベントを放棄した場合、本付記に含まれるすべての目的について、債券に含まれる違約行為は救済されたとみなされるべきであり、当社、受託者、および債券所有者は、それぞれその以前の地位および本付記下の権利を回復すべきであるが、その免除は、それ後の任意の違約または他の違約行為まで延長してはならず、それによって生じるいかなる権利を損害することができない

6

(Vi)受託者は、債券転換後に発行された任意の証券または資産の有効性または価値について何も述べておらず、受託者も、当社が債券の規定を遵守できなかったことに責任を負うことはない

(Vii)受託者は、任意の時間において、株式交換価格(付記で定義されたような) (またはそれに対する任意の調整)を決定するために、いかなる責任も負わないか、または株式交換価格を任意の調整を必要とする事実が存在するか否か、またはそのような調整を行う際の性質、程度または計算、またはそのような調整が行われたときに、またはその契約について採用される方法について、任意の補充契約または採用予定の付記において、第2の補充契約を決定する

(Viii)受託者は、任意の普通株の有効性または価値(または種類または金額)に責任を負うこともなく、任意の手形変換後に任意の時間に発行または交付された任意の証券、現金または他の財産の有効性または価値(または種類または金額)に責任を負うこともない;受託者は、これについて任意の陳述を行う

(Ix)当社が任意の手形を返却した後、任意の普通株または株式 または他の証券、現金または他の財産を発行、譲渡または交付することができなかったように、受託者は一切責任を負いません。

(B)追加賠償 .契約に記載された任意の補償権利を除いて、当社は受託者がそれ自体および所有者を代表する独立弁護士(実際または予想される利益衝突があれば、所持者を代表する独立弁護士)を追加的に招聘することに同意し、そのような弁護士が適切であると考えた場合、地元弁護士を招聘することができ、当社はこのような独立弁護士および地元弁護士の合理的な費用を支払わなければならない。

(C)相続人 受託者請願権.契約第7.08又は7.09節に規定する後任受託者の引受文書が更迭通知を出してから30日以内に受託者が交付されていない場合、更迭された受託者は、司法管轄権を有する任意の裁判所に当該一連の証券 について後任受託者を任命することを申請することができ、費用は当社が負担する。

(D)受託者 を債権者とする.受託者が当社(又は証券上の任意の他の債務者)の債権者となった場合及び受託者は、本会社(又は当該他の債務者のいずれか)から債権を受け取ることに関する信託契約法の規定を遵守しなければならない。

7

(E)会社報告 。双方はここで確認し、同意し、契約第4.05節の規定により、当該等の報告、情報及び文書を受託者に交付するのは参考のためであり、受託者が当該等の を受信した場合は、会社が本契約項のいずれかの契約を遵守する場合を含む、その中に掲載されているか又はその中に記載されている資料から決定可能な任意の資料に対する実際又は推定知識又は通知を構成しない(受託者有権 は完全に上級者証明書に依存する)。受託者は、このような報告、資料または文書が、EDGARシステムまたは任意の後続システムを含む米国証券取引委員会ウェブサイトで当社のウェブサイトまたは他の方法で取得できるかどうかを決定し、本契約の規定を遵守することを保証するために、当社または任意の他の者が本契約および本第2の補足契約項目のいずれかの契約に準拠していることを継続的に、または他の方法で監視または確認する責任がない。または、その中に含まれる情報または陳述の正しさまたは他の態様を決定する。

(F)上級乗組員が失責について述べた。当社が本契約に基づいて負う義務を除いて、当社は以下のように同意します

(I)毎年、最初の財政年度から各財政年度が終了してから120日以内に、会社は受託者に上級者証明書(署名者のうちの1人は当社の最高経営責任者、最高財務官またはCEOおよび戦略官でなければならない)を提出し、これらの上級者は、会社がbr契約、本補充契約および手形の下のすべての条件および契約を遵守していることを知っていることを示し、当社が提供するいかなる猶予期間または通知の要求も考慮しないことを示す。任意の違約事件が発生し、継続している場合、このようなすべての違約事件およびそのような役人が知っている違約事件の性質および状態を具体的に説明してください。

(Ii)いかなる手形も返済されていない限り、当社は実際に実行可能な範囲内でできるだけ早く及びいずれにしても当社がいかなる失責事件を知ってから30日以内に、受託者に上級者証明書を提出し、当該等の失責事件、そのbr状況及び当社が当該等の失責事件について取っている或いは実行しようとしている行動をリストしなければならない。

(G)その他 文書と法令.受託者の要求に応じて、当社は、当該契約及び本第二補充契約の目的をより効果的に達成するために、当該他の文書の締結及び交付及び当該等の合理的な必要又は適切なさらなる行動を履行する。

(H)支出. 契約に何らかの逆の規定があっても,受託者がどのような身分でとった行動も当社が合理的な支出を支払う必要がある.

8

第2.20節。満足した; 退院。この契約及び本第2補充契約は解除され、債券に対してさらなる効力を持たなくなる(ただし、本契約及び取引文書(証券購入プロトコルで定義されているような)が明確に規定されているいかなる存続権利も除く)、受託者は正式文書に署名し、弁済及び当該契約の解除及び本第2補充契約は手形に関連しており、費用は当社が負担することを確認しなければならない。本付記項の下ですべての未完済金が完全に支払われている(及び/又はそれによって普通株式又は他の証券に変換されている)ように、本付記、本第二補充契約、本契約及び/又は他の取引文書(誰が適用されるかに応じて決定される)に基づく条項には何の未償還債務もなく、当社は受託者に上級者証明書及び弁護士の意見を提出している。各宣言は,本プロトコルで規定されている本付記に関する本付記および第2補足付属品の清算および代償のすべての先例条件を遵守している.本契約および本第2補充契約は弁済および弁済されているにもかかわらず、当社は本契約第7.06節により受託者に対して負う責任が継続的に有効となる。

2.21節。 証券保有者によって制御される.必要な所有者は、受託者が得ることができる任意の救済または行使について、手形によって付与された任意の信託または権力について任意の訴訟の時間、方法、および場所を指示する権利があるが、このような指示は、いかなる法的規則にも抵触してはならない。本契約第7.01節と本補足契約に該当する規定の下で,受託者はこのような指示に従うことを拒否する権利があり,受託者が指示された訴訟を好意的に決定すれば,受託者に個人責任を負わせる.“付記”は“付記”第18節に基づいて改訂、修正、または免除を行うことができ、 は状況に応じて定められる。手形の任意の条項を放棄した後、当社、当社の第2補充契約、手形および当社、受託者およびbrチケット所有者については、カバーされた違約は救済されたとみなされ、それぞれ以前の地位および権利を回復するであろうが、このような免除は、後続または他の無責任行為または損害によって生じるいかなる権利にも延長しない。

第三条

費用.費用

3.1節.支出を支払う。 手形の発売、販売及び発行については、当社は手形発行者として、“契約”第7.06節の規定により、発売、販売及び発行手形に関するすべての合理的な、文書記録のある自己コスト及び支出、並びに受託者の契約項の下での補償及び支出を支払う必要がある。

3.2節.退職または免職時に支払います。本第二補足契約又は契約終了又は受託者の更迭又は辞任後、別段の説明がない限り、当社は、終了、更迭又は辞任の日からのすべての合理的な、文書記録のある自己払い金、費用及び支出(合理的な弁護士費及び支出を含む)を受託者に支払わなければならない。

9

文章 第4編
雑項規定

4.1節.受託者はリサイタルを担当しません。本稿での記述は受託者ではなく当社が執筆しており,受託者はその正しさに対して何の責任も負わない.受託者はこの第2補充契約の有効性または十分性について何も述べない。

4.2節.通過、承認、確認。本第2補充契約により補充·修正された契約はすべての面で可決され、承認·確認された。

4.3節. 契約と衝突;信頼契約行為.本契約には、本第2補充契約の条項及び条件(ただし、当該付記の条項及び条件を含む)と本契約との間に何らかの衝突が生じた場合には、本第2補充契約(当該付記を含む)の条項及び条件を基準とする逆規定があるが、本第2補充契約又は本付記のいずれかの条文 が信託契約法案の条文を制限、限定又は抵触する場合、この条文は、信託契約の規定により本第2補充契約の一部となり、当該第2補充契約を管理する場合は、以後の条文に準ずる。この第2の補足契約の任意の条項 が信託契約法において修正または排除される可能性のある任意の条項を修正または排除した場合、後の条項は、そのように修正または排除された契約に適用されるものとみなされるべきである(場合に応じて)。

4.4節.修正; 諦めます。当社及び必要な所持者の書面の同意により、本第二補充契約は改訂することができます。しかし、受託者の事前書面の同意を得ていない場合、いかなる改正も受託者の権利、責任、免責権又は法的責任に悪影響を与えてはなりません。いかなる他の取引文書にも逆の規定があるにもかかわらず、受託者の事前書面の同意を得ず、任意の取引文書のいかなる修正も、受託者が契約および/または付記に基づいて(場合によって)本契約項下の権利、義務、免責または責任に悪影響を及ぼす場合は、発効してはならない。強制執行された側によって書面に署名されない限り、本条例のいかなる規定も放棄してはならない。

第四十五条。相続人。 本第2補充契約は、双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人(手形の任意の購入者を含む)に対して拘束力を有し、その利益に合致する。

第4.6条。分割可能性; プロトコル全体.本第2の補足契約のいずれかの条項が任意の管轄区域で無効または強制実行できない場合、無効または強制執行は、第2の補充契約の残りの条項の司法管轄区域における有効性または実行可能な または本第2の補充契約の任意の条項の任意の他の管轄区域における有効性または実行可能性に影響を与えるべきではない。本契約、本第2補充契約、取引文書および取引文書および添付ファイルは、今回の取引に関連する当事者の完全な合意と了解を明らかにし、すべての以前の口頭または書面合意と了解の代わりにした。

10

第四十七条。本第2の補足契約は、任意の数のコピーに署名することができ、各副は原本であるべきであるが、これらのコピー は、共通して1つの同じ文書を構成すべきである。

第四十八条。法律を適用する。 本第2補充契約と本契約はすべてデラウェア州国内法律に従って解釈と実行すべきであり、本付記の解釈、有効性、解釈と履行に関するすべての問題はデラウェア州国内法律によって管轄されており、 はデラウェア州以外の任意の司法管轄区域法律の適用を招く可能性のある法律選択または衝突法律条項または規則(デラウェア州または任意の他の司法管轄区域にかかわらず) に影響を与えない。25節に添付されている別の要求に加えて、当社は、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する任意の論争、または本プロトコルで予期または議論されている任意の取引を裁決するために、デラウェア州衡平裁判所の排他的司法管轄権を取り消すことができず、ここで撤回できず、いかなる訴訟、訴訟または法律手続きにおいてもそのような裁判所の管轄を受けないことを主張し、またはそのような訴訟、訴訟または法律手続きが不便な裁判所で提起されているか、またはそのような訴訟、訴訟または法律手続きの場所が適切ではないことに同意する。ここに含まれるいかなる内容も、法的に許可された任意の方法でプロセスを送達することをいかなる方法で制限するいかなる権利ともみなされてはならない。ここに含まれるいかなる内容も、法的に許容される任意の方法でプロセスを送達することを制限する任意の権利 とみなされてはならない。本協定に記載されているいかなる事項も、任意の所有者が任意の他の司法管轄区域で当社に対して訴訟を提起するか、または他の法律行動をとることを阻止してはならず、その所有者に対する当社の責任を追及し、その責任について任意の担保または任意の他の担保で現金化するか、またはその所有者に有利な判決または他の裁判所の裁決を強制的に執行するか、または(Ii)制限、br}または手形25節を制限する任意の条文とみなされるか、または解釈してはならない会社はここで、その所有可能な任意の権利を撤回することができず、本合意項の下の任意の論争、または本第2の補足契約または本プロトコルで行われる任意の取引に関連する、またはそれによって生じる任意の論争を裁くために陪審員裁判を要求しないことに同意する。

第四十九条。アメリカ愛国者法案です。双方はここで、“米国愛国者法案”第326条に基づいて、受託者が受託者と関係を結んだり口座を開設したりした各人又は法人の身分情報を取得し、確認し、記録しなければならないことを確認した。本補足契約の各当事者は、受託者が米国愛国者法案の要求を満たすために、その合理的な要求が可能な情報を受託者に提供すべきであることに同意した。

[ページの残りはわざと空にして ]

11

双方が確認書に明記された1つまたは複数の日付が正式に本第2の補充契約に署名し、上記1年目の日付であることを確認したことを証明した。

工作馬グループ会社です。
差出人:
名前:
タイトル:

アメリカ銀行信託会社国立協会は受託者として
差出人:
名前:
タイトル: