添付ファイル10.5“留保RSU協定--課税帰属(2023年)”、エバービー社。制限株式単位は本(“授出日”)に合意され,エバービー社(“当社”)は>>(“従業員”)に>>制限株式単位(“単位”)の制限株式単位賞(“奨励”)を付与し,指定受け渡し日に同数の株式を受け取る権利があることを示す.この賞は、本計画に基づいて授与され、本計画、計画募集説明書、計画管理規則、適用される会社政策及び本協定に規定されている条項及び条件の制約を受ける。本合意、計画、計画募集説明書と計画管理規則の規定に何か不一致がある場合は、計画の規定を基準としなければならない。この賞の条項と条件は以下のとおりである:1.定義本稿で定義していない範囲では,大文字用語の意味は本プログラムと同じであるべきである.(A)プロトコル:本限定株式単位プロトコル.(B)理由:会社の裁量によって決定される以下の理由:(I)従業員は、(A)従業員が“商業行為規則”に深刻に違反しているが、(B)従業員が従業員合意または雇用契約に深刻に違反している(ある場合)、(C)従業員が従業員の職責に関連しているか、または従業員雇用中の詐欺、汚職、または窃盗を実施する従業員の雇用条項および条件に深刻に違反するが、これらに限定されない。(D)従業員は、当社またはその任意の付属会社の秘密手続きまたは機密資料を誤って開示するか、または(E)従業員が従業員の雇用職責を確実に履行できなかった(従業員障害による任意のこのような失職を除く);または(Ii)法律の適用可能な範囲内で、従業員は、従業員または他の人の利益のために、当社またはその任意の付属会社と競合関係にある任意の活動、雇用または業務に直接または間接的に従事する


RSUプロトコル-課税帰属を保持する(2023)2(C)商業行動基準:会社の商業行動基準は、時々改訂される。(D)データ:従業員の名前、家庭住所および電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保障、パスポートまたは他の身分番号、給料、国籍、職務、会社で所有されている任意の株式、すべての報酬の詳細情報、または計画を管理するために付与、キャンセル、購入、既得、未付与、または未償還株式の任意の他の権利を含む、会社および従業員を雇用する子会社によって保有されているいくつかの個人情報。(E)障害:ある特定の日に、従業員が任意の医学的に決定可能な身体的または精神的損傷のために、死亡または12ヶ月以上持続する可能性があり、(I)AbbVie長期障害計画(“LTD計画”)の条項に基づいて、または(Ii)従業員の雇用主がLTD計画に参加しない場合、従業員は、従業員の雇用主が参加する代替福祉を提供する少なくとも6ヶ月の収入代替福祉を受給している。(F)従業員協定:当社または付属会社と従業員との間に締結された従業員協定は、時々改訂することができる。(G)従業員代表:従業員の法定保護者又は他の法定代表者。(H)十分な理由:従業員が明確に書面で同意しない場合、以下のいずれかが発生する:(I)従業員の職、権限又は職責の性質、範囲又は地位と支配権変更直前の有効な職、権限又は職責の性質、範囲又は地位が重大な不利な変化を含むが、これらに限定されず、当該従業員が制御権変更の直前に上場会社の高級職員である場合、その従業員はもはや上場会社の高級職員ではない。(Ii)会社または付属会社は、補償満了日から7日以内に従業員に現在補償されている部分を従業員に支払うことができなかったか、または会社の任意の繰延補償計画に従って従業員に繰延補償の任意の部分を支払うことができなかった;(Iii)制御権変更の直前に発効した従業員の年間基本給の減少(または支払い頻度の重大な変化)は、その減少が時々増加する可能性があるからである


RSU契約-課税帰属の保留(2023)3(Iv)会社または子会社が、いかなる年度においても、支配権変更年度の直前の年に会社または子会社の年間ボーナス計画に従って従業員に付与された年間ボーナスに少なくとも等しい年度ボーナスを従業員に発行していない場合。(V)会社は、支配権変更前の時間、価値、および条項に関する会社のやり方に従って、定期的に従業員に持分インセンティブ報酬(例えば、株式オプション、制限株式、制限株式単位、または他の持分ベース報酬)を発行することができない。(Vi)会社または付属会社は、退職金、生命保険、医療、健康および意外、障害および休暇の計画および政策を提供するが、前従業員が享受する福祉、付帯福祉および追加手当を従業員に変更し続けることを含むが、これらに限定されないが、会社または付属会社の任意の計画または政策に基づいて、従業員の本部を従業員本部から35マイルを超える場所に移転する。または(Viii)会社は、会社の後継者から満足できる合意を得ることができず、第5節の規定に従って本合意の履行を負担し、同意することができなかった。(I)計画:AbbVieは2013年のインセンティブ株式計画を修正し、再起動する。(J)終了:任意の理由(退職を含む)により、当社およびすべての付属会社への雇用を終了します。いかなる解雇は、従業員が会社又は子会社にサービスを提供するか、又は会社又は子会社を代表してサービスを提供する最後の日に施行されなければならず、いかなる法定又は一般法の解除期間通知は、雇用期間を延長してはならない。2.交付日および株主権利。当該等単位関連株式の受け渡し日は、以下第4節の当該等単位に関する制限により失効した後に従業員に株式を支払う日(“受け渡し日”毎)である。交付日の前に、(A)従業員は、単位関連株式の株主とみなされてはならず、契約によって規定された株式を受け入れる権利のみが、会社またはその子会社のいかなる資産の保証を受けないか、(B)従業員は、単位関連株式に投票してはならない;および(C)従業員がそのような株式を取得する権利は、合併、再編、および本計画に規定された同様のイベントに関連する調整条項に制限される


RSUプロトコルの保持-課税税権帰属(2023)4現地の法律の要件に適合する場合、従業員は、単位対象株式(“配当等価物”)に対して支払うことに等しい配当金および割り当てられた現金支払いを同じ程度および同じ日に受信しなければならない(会社の配当金または証券割り当ては、任意の株式分割、合併、株式配当または資本再構成によって発行される可能性がある)。しかしながら、適用された交付日または後の記録日の配当または分配、従業員が単位を没収した日、または場合によっては法律の単位の制限が適用されて失効した日については、従業員に配当等価物を支払うか、または従業員の利益のために配当金または割り当てを支払うべきではない。規則第409 a節の要求を遵守するために、適用される範囲内で、従業員が本第2節で取得する権利のある任意の配当等価物の指定支払日は、本合意期間内のカレンダー年度であり、当該カレンダー年において、関連配当又は割当は、単位に基づく株式支払である。従業員たちは配当等価物を支払う年を決定する権利がない。3.制限。この等単位は以下第6及び7節の没収条項に規定されなければならない。第4(A),(B)または(C)項または5節で述べたイベントの中で最も早く発生したイベントが発生するまでは,単位を稼ぐことができず,販売,交換,譲渡,譲渡,質権または他の方法で処分することもできない(総称して“制限”と呼ぶ).以下第5,6及び7条には別の規定がある:(A)時間帯。従業員が当社またはその付属会社に雇用された場合、3分の1単位の制限は、授出日の最初の3周年日(“交付日”)ごとに失効し、授出日3周年まで100%の単位は制限されなくなる。以下の(B)および(C)セグメントに別途規定があるほか,本第4(A)セグメントで述べた制限が失効した単位は,受け渡し日に株式形式で受け渡し(S)すべきである.別の説明がない限り、株式は各受け渡し日に等しい数量で納入されなければならない(四捨五入を基準とする)。(B)死亡。これらの制限は、従業員が死亡により終了した日に失効し、単位は、死亡日後に行政的に可能な形態でできるだけ早く株式の形態で解決されなければならない(遺言または相続法または分配法によって報酬下の権利を獲得した個人について)。(C)障害。これらの制限は従業員の障害の日に失効しなければならず、単位は障害の日後に行政上可能な場合にできるだけ早く株式形式で決済し、障害の日から発効しなければならない。5.制御権の変更。制御権が変更された場合、制御権変更において生き残ったエンティティまたはその最終親会社(本稿では“生き残ったエンティティ”と呼ぶ)は、少なくとも同等の価値と、本プロトコルが規定する条項および条件を下回ることなく、本裁決を負担、変換または置換することができる


RSUプロトコル−課税帰属を保持する(2023)5どのような場合、新しい裁決は、適用される付与プロトコルの条項に従って帰属する。生き残ったエンティティが本賞を負担、変換、または置換しない場合、これらの制限は制御権変更の日に失効する。生き残ったエンティティがこの報酬を負担、変換、または置換した場合、従業員の終了(A)が制御権変更の6ヶ月前から直前の制御権変更の2年後の終了までの期間内に発生し、(B)会社(または生存エンティティ)によって非理由で開始された場合、または従業員が正当な理由で開始された場合、制御権変更日と従業員終了日の両方において遅い日に失効することが制限される。本5節の規定は,本計画第13(A)(Iii)と(V)節の代わりになる.6.いくつかの悪影響の影響。従業員が委員会又はその代表の唯一の意見及び適宜決定権によって決定された構成原因の活動に従事している場合、いかなる以前に解決されていない単位も、その従業員が雇用を経験しているか否かにかかわらず、会社又は子会社に雇用されているか否かにかかわらず、直ちに廃止及び没収されなければならない。7.単位を没収します。第4(B)項又は第5節で述べた以外の何らかの理由で従業員が終了した場合、終了日までに期限が満了していないいずれの単位も没収され、その従業員又はその従業員代表を考慮せずに没収されなければならない。従業員が会社を解雇された場合、その理由が第5項に含まれていない場合には、会社は、先に納入日に決済されていない一部又は全単位の制限を無効にすることができ、上記第4(A)項に規定する納品日に株式形式で決済することができ、当該従業員がその日にまだ雇用されているようにすることができる。この奨励を受けた場合、従業員は、解雇が発生した場合(現地労働法に違反しているか否かにかかわらず)、従業員に職場の権利があれば(あれば)終了し、現地法で規定されているいかなる通知期間によっても延長されない(例えば、在職雇用は現地法に規定されている“園休暇”または同様の期間を含まない)ことを認め、会社はいつ解雇が発生するかを自ら決定する権利がある。8.税金を源泉徴収する。法律および当社が許可する範囲内で、従業員は、(A)現金を支払うこと、(B)適用された源泉徴収税を満たすために、交付された株式から株式を差し引くこと、または本協定に従って株式を交付することによって生じる任意の米国または非米国連邦、州、地方または他の適用税金を支払うことができる


RSUプロトコル-受取人の帰属を保留する(2023)6当社は、本プロトコルに従って従業員に交付された株式からの差し止めを許可する権利があり、または(法律の許容範囲内で、法第409 A条に限定されないが含まれる)従業員を抑留する他の補償または他の金額を抑留する権利があり、その金額は、会社がそのような税項、要求、および控除義務を満たすために必要なすべての金額である。会社が税収の目的で従業員に交付される株式から差し押さえた場合、従業員は全数量の単位関連株式を取得したとみなされるが、本協定で規定する制限により制限される。上記の規定にもかかわらず、従業員が取引法第16(B)節の制約を受けている場合、会社は、当該控除方法の使用が適用法の下で問題又は重大な不利益を有する会計結果がない限り、上記第8(B)節に記載の方法を使用しなくなるであろう。この場合、委員会は、本第8節又は本計画に記載された他の方法のいずれを使用して適用される納付義務を履行すべきかを決定しなければならない。9.雇用を続ける権利はない。本契約および従業員参加計画は、(A)会社またはその子会社と雇用契約または関係を形成すること、(B)従業員に会社またはその任意の子会社に雇用を継続する権利を与えること、または(C)会社またはその子会社が従業員の雇用を随時終了する能力を妨害することと解釈されてはならない。10.付与された性質。この単位の付与を受けたとき、従業員は、(A)この計画は、会社によって自発的に設立され、その性質は自由に支配可能であり、会社はいつでもそれを修正、修正、一時停止または終了することができ、(B)この報酬は、契約または他の権利を生じることなく、単位が過去に重複して付与されていても、単位の付与、代替単位の福祉、または他の計画福祉を得ることができる使い捨て福祉であることを認め、同意する。(C)将来の単位支出に関するすべての決定(ある場合)およびその条項および条件は、会社が自ら決定することになり、(D)本協定に含まれる任意の内容は、会社と従業員との間に任意の他の契約義務を生成または拡大することを意図していない。(E)従業員は自発的に計画に参加する


RSUプロトコル-課税損失の帰属を保持する(2023)7(F)単位制約された単位および株式は、(I)会社またはその子会社に提供される任意のタイプのサービスの任意の種類の補償のための非常項目を構成せず、従業員雇用契約の範囲内ではなく、(Ii)任意の年金権利または補償を置換することを意図しない。(Iii)従業員の任意の目的の正常または予想される報酬または賃金の一部ではなく、任意の解散費、退職費、退職、リストラ、解雇、サービス終了金、休日報酬、ボーナス、長期サービス金、退職金または退職または福祉、または同様の支払いを計算することが含まれているが、いずれの場合も、当社またはその付属会社の過去のサービスの補償、または任意の方法でこのようなサービスに関連しているとみなされてはならない;(G)単位関連株式の将来価値は未知であり、肯定的に予測することはできない;(H)決定の対価として、終了(任意の理由)によって生成された単位は、会社およびその子会社によって生じる可能性のある任意のそのようなクレームを取り消すことができず、管轄権のある裁判所がそのようなクレームが発生したことが発見された場合、本合意を署名または電子的に受け入れることによって、従業員は、従業員がそのようなクレームを行う権利を取り消すことができないとみなされるべきである。(I)合併、接収または移転責任の場合、本計画下の単位および利益は、あるように、自動的に別の会社に移転することはなく、および(J)当社またはその任意の付属会社は、ドル/現地通貨為替レートの変動による単位価値、単位決済時に達成される金額、またはその後の単位決済時に得られる任意の株式の変化に対していかなる責任も負わない。11.データプライバシー。(A)適用される個人データ保護法によれば、従業員の個人データを収集、処理、転送することが、会社管理計画および従業員参加計画に必要である。従業員が個人データの収集、処理、および送信に反対することを拒否および/または反対することは、その計画に参加する能力に影響を与える可能性がある。したがって(法律要件が適用された場合)、従業員は、(I)本明細書に記載された個人データを収集、使用、処理、および移転することを自発的に認め、同意し、同意する


予約RSUプロトコル-課税帰属(2023)8(Ii)許可データ受信者が、管理計画に必要な任意の必要なデータを転送し、および/またはその後、従業員の代表として株式を仲介人または他の第三者に保有することを含む、データ受信者が電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持、および転送して、従業員が計画に従って取得した任意の株式を仲介人または他の第三者に入金することを選択することができる。(B)データは、従業員によって提供されてもよく、または合法的な場合には第三者から収集されてもよく、会社および従業員を雇用する子会社は、適用される場合、従業員の参加計画を実施、管理、および管理する唯一の目的でデータを処理することができる。データ処理は、電子及び非電子手段により、データを収集する目的に厳格に関連する論理及びプログラムに従って行われ、従業員居住国に適用される法律及び法規に規定された守秘及び安全規定を遵守する。データ処理操作を行い,個人やアイデンティティデータの使用を最大限に削減するが,これらの操作は求める処理目的には不要である.これらのデータは,計画の実施,管理と運営,従業員の計画参加目的のために訪問が必要な者のみが会社組織内でアクセスすることができる。(C)会社及び従業員を雇用する子会社(適用される場合)は、従業員参加計画を実施、管理及び管理するために必要なときにデータを送信し、会社及び従業員を雇用する子会社(適用される場合)は、会社の実施、管理及び管理計画を支援する任意の第三者にさらにデータを送信することができる。この受容者たちは世界各地に分布しているかもしれない。(D)従業員は、適用される個人データ保護法によって規定される権利を随時行使することができ、(1)データの存在に関する確認を取得するステップと、(2)データの内容、ソース、および正確性を確認するステップと、(3)統合、更新、修正、削除または遮蔽(適用法違反のため)データを要求するステップと、を含むことができる。および(Iv)法的理由のために、本計画の実施、管理および/または動作、ならびに従業員が本計画に参加する不必要または不必要なデータの収集、処理、または送信に反対する。職員たちはこのような権利の行使を求めるために彼や彼女の現地の人材マネージャーに連絡することができる


RSU協定の保持-課税権帰属(2023)9(E)は、会社または従業員を雇用する子会社の要求に応じて、従業員は、会社および/または従業員を雇用する子会社に署名されたデータプライバシー同意書(または会社および/または従業員を雇用する子会社が要求する可能性のある任意の他の合意または同意)を提供することに同意し、会社および/または従業員を雇用する子会社は、従業員の所在国のデータプライバシー法に従ってその参加計画の目的を管理するために、従業員からこれらの合意または同意を得る必要があると考えられる可能性がある。従業員は理解して同意し、従業員がこのような要求の同意や合意を提供できなかった場合、彼または彼女は計画に参加できないだろう。12.支払い方法。以下の場合、会社は、現金支払いの形態で従業員単位を解決することを自己決定することができる:(A)現地法による禁止、(B)従業員、会社および/またはその子会社に、従業員の所在国の任意の政府および/または規制機関の承認を得ることを要求すること、(C)従業員または会社に不利な税金結果をもたらすこと、または(D)行政負担が重い。代替的に、会社は、従業員単位を株式形式で決済することを自ら決定することができるが、従業員は、従業員が退職した後の指定された時間内に当該株式を売却することを要求することができる(この場合、本協定は、会社が従業員を代表して販売指示を出すことを許可すべきである)。13.個人配給。この単位を付与する目的は、従業員のいる国で証券を公開発行することではない。当社は現地証券監督管理機関にいかなる登録説明書、目論見書又はその他の書類を提出しておらず(現地の法律が別途規定されていない限り)、今回の部門は現地証券監督管理機関の監督を受けないことを付与した。14.外国為替規制。付与単位の条件として、従業員は、任意の適用される外国為替規則及び規定を遵守することに同意する。15.適用される法律および法規を遵守します。(A)すべての適用される連邦及び州証券その他の法律(任意の登録要件又は源泉徴収税規定を含む)及び当社株式上場の任意の証券取引所の規則及び慣行に適合する前に、当社は、本協定に従って株式を発行又は交付する必要はない。(B)会社またはその子会社が、従業員の参加計画に関連する任意またはすべての所得税、社会保険、賃金税、前払いまたは他の税金関連項目について任意またはすべての行動をとり、法律上従業員に適用されるか、または会社またはその子会社によって従業員に対する適切な費用とみなされるか、または会社またはその子会社が技術的に従業員に支払われるべきであっても、従業員は最終的なものを認める


RSUプロトコル−課税帰属を保持する(2023)10税関連項目のすべての責任は、従業員の責任であり、会社またはその子会社が実際に源泉徴収した金額(ある場合)を超える可能性がある。従業員はまた、会社および/またはその子会社は、(I)単位の付与、失効または決済の制限、単位支払い後の株式の発行、その後の発行株によって得られた株式の販売、および任意の配当および/または任意の配当等価物を含むが、これらに限定されないが、単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についてもいかなる陳述または承諾も行わないことを認めている。および(Ii)は、税務関連項目に対する従業員の責任を低減または除去するために、援助条項または単位の任意の態様を手配する義務もなく、または任意の特定の税務結果を達成する義務もない。従業員が付与された日から任意の関連課税事件が発生した日までの間に複数の管轄区域で納税する場合、従業員は会社および/またはその子会社が複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または計算することを要求される可能性がある。従業員が他の国/地域に移転する場合、会社は、奨励および計画の運営および管理を促進するために、現地の法律、規則または法規を遵守するために、特別または代替条項および条件を設定することを必要または提案することができ、および/または従業員の移転に便宜を提供することができる。(C)従業員は、従業員または仲介人の居住国または株式上場場所に応じて、従業員がインサイダー取引制限および/または市場乱用の法的制約を受ける可能性があり、これは、従業員がその国の法律または法規によって定義されている会社に関する“インサイダー情報”を所有していると考えられる時間内に、株式、株式(例えば、単位)を受け入れる、買収、販売または他の方法で処理する権利または株式価値に関連する権利に影響を及ぼす可能性があることを認めている。現地のインサイダー取引法律法規は、従業員がインサイダー情報を把握する前に注文をキャンセルまたは修正することを禁止する可能性がある。さらに、従業員は、(I)任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止することができ、または他の方法で証券を売買することをもたらすことができる。職員たちは第三者が同僚たちを含む可能性があるということを理解している。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。従業員は任意の制限を遵守することが従業員の責任であることを認め、従業員にその個人法律顧問に相談することを提案した。16.“規則”第409 A条。本協定に基づいて支払われる金は、適用される範囲内で規則第409 a節の規定を免除または遵守することを目的としている。本計画と本プロトコルの管理と解釈は本来の意味と一致すべきである.当社が本協定項のいずれかの支払いが規則第409 a条の制約を受けていると判断し、本協定が当該条の要求を遵守できなかった場合、当社は適宜全権決定することができる


RSUプロトコル−課税帰属の保持(2023)11は、従業員の同意を得ずに、仕様第409 a条に適合するか、または他の方法で仕様第409 a条の規定を免除するように修正される。“規則”第409 A条及びその下で発表された適用指導により規定される課税及び/又は税務処罰を加速することを回避するためには、従業員は、財務条例第1.409 A−1(H)節で定義された“離職”が発生した場合に限り、本協定に従って従業員終了直後6ヶ月間(退職を含む)に支払うべき金額を支払うべき額とみなされてはならない。規則第409 a条については、適用範囲内である:(A)本プロトコル項に規定されているすべての支払いは、一連の個別支払いの権利とみなされなければならず、従業員が本プロトコルに従って取得する権利がある各個別に決定された金額は、個別支払いとみなされ、(B)本計画第13条(A)条に規定されているほか、本合意第5条の制限が失効すると、以前に交付日に決済されていなかった単位は、制御権変更日又は従業員終了日(場合によって決まる)後に速やかに行政上可能な場合に決済しなければならない。(C)“行政上可能なできるだけ早い”という言葉は、終了、障害、または制御権の変更(状況に応じて)後60日以内の時間であり、および(D)従業員障害の日は、会社が自ら決定しなければならない。本プロトコルおよび本プロトコルの下で提供される支払いは、コード409 a条の要件を免除または遵守することを意図しているが、会社は、本プロトコルまたは本プロトコルの下で提供される支払いが、コード409 a条または連邦、州、現地または非米国法の任意の他の規定に適合することを示しているか、または保証しない。当社、その付属会社又はそのそれぞれの役員、高級職員、従業員又はコンサルタントは、従業員(又は従業員を通じて利益を請求する任意の他の者)に、従業員が本合意によって支払われる補償によって借りられる可能性のあるいかなる税金、利息又は罰金についてもいかなる責任を負うことができず、当社及びその付属会社も、規則第409 A条に規定する納税責任から従業員を賠償又は保護する義務がない。17.グラントについてのアドバイスはありません。会社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、単位、従業員の参加計画または従業員が対象株式を買収または売却することについて何の提案もしない。ここでは、従業員がその計画に関連する任意の行動をとる前に、その計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントに相談することを提案する。18.他の規定を適用します。会社は、会社または任意の子会社が現地の法律、規則および/または法規を遵守する必要があると考えている限り、従業員が計画、単位、および計画に従って買収した任意の株式に他の要求を適用する権利を保持している


RSUプロトコル−課税帰属(2023)12を保持するか、または単位および計画の運営および管理を促進し、上述した規定が必要とする可能性のある任意の他の合意または約束を完了するように従業員に署名することを要求する。従業員は、会社およびその子会社が従業員のいる国の現地法律、規則および法規を遵守することを可能にするために、任意およびすべての行動をとることに同意し、会社およびその子会社がとる任意およびすべての行動に同意する。さらに、従業員は、従業員の所在国/地域の法律、規則、および法規に規定されている従業員個人義務を遵守するために、必要な可能性のある任意およびすべての行動をとることに同意する。19.裁定。会社、委員会、または委員会のいずれかの代表が、本合意の規定に基づいて行われ、または採択された各決定、決定、解釈または他の行動は、すべての目的およびすべての人に対して、会社、従業員、従業員代表、および遺言または相続法または分配法によって報酬権利を得る人を含むが、これらに限定されず、最終的、決定的であり、すべての人に拘束力を有する。20.電子交付。会社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができる。従業員は、ここでこのような文書を電子的に受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によるオンラインまたは電子システム参加計画の確立および維持に同意する。二十一付録.この単位の付与は、従業員がいる国または司法管轄区域に対する本プロトコルの付録の任意の特別な条項および条件の制約を受けなければならない。さらに、従業員が付録に含まれる国または司法管轄区域のうちの1つに移転する場合、その国または司法管轄区に適用される特別な条項および条件は、会社が確定したことを前提として、現地の法律、規則および/または法規または単位および計画の運営および管理を円滑にするために、この条項および条件を適用することが必要または望ましい(または、会社は従業員の移転に適応するために必要または望ましい代替条項および条件を制定することができる)。本付録は本プロトコルの一部を構成する.22.分割可能性。本プロトコルの任意の条項の無効または実行不可能性は、本プロトコルの任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えるべきではなく、本プロトコルの他の条項は、法的に許容される範囲内で分割および実行可能である。司法管轄権のある裁判所または裁判所が、本協定の任意の条項の全部または一部が無効または実行不可能であると判断した場合、会社は、現地の法律が許可する最小限の範囲で有効かつ実行可能にするために、その条項を適宜修正または削除する権利がある。二十三全体的な合意。本協定と本計画は、従業員と会社との間の報酬に関する完全な合意を構成し、これまでと


予約RSUプロトコル-課税帰属(2023)当事者間の当該裁決に関する13項目の同期合意と了解は、口頭または書面である。本合意が明確に規定されていることを除いて、双方は、書面で修正、変更または明確化を指定し、正式に許可された会社管理者によって署名されない限り、本プロトコル(および本プロトコルの任意の規定)を修正、変更または明確にしてはならない。24.相続する。本協定は、会社及びその相続人及び譲受人、従業員、従業員代表、及び遺言又は相続法又は分配法により報酬権利を獲得した個人に対して拘束力を有し、その利益のために動作する。二十五言語です。従業員が確認して同意し、従業員の明確な意図は、本合意、本計画、および本裁決に基づいて締結、発行または提起されたすべての他の文書、通知、および法律手続きが英語で起草されたことである。従業員のいる国/地域の公用語が英語でない場合、従業員は、自分の英語が十分に熟練していることを認めたり、英語に精通したコンサルタントに相談したりして、従業員が本合意、本計画、および任意の報酬に関連する文書の条項および条件を理解できるようにすることができる。従業員が英語以外の言語に翻訳された本プロトコルまたは本計画に関連する任意の他の文書を受信した場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。26.法律を適用する。本協定はデラウェア州の法律によって管轄され、同州の法律に基づいて解釈されるべきだが、どの州の法律紛争の原則も適用されない。本協定に関連するいかなる法的訴訟についても、本合意当事者は米国イリノイ州北区連邦裁判所の排他的管轄権と場所に同意し、連邦裁判所に管轄権がない場合は、米国イリノイ州ライク県の州裁判所の排他的管轄権と場所に同意する。**


RSUプロトコル−課税帰属(2023)14を保持していることを証明し、双方は、本プロトコルにその名義での署名を促進した。エーバービー社です。_から.(3)従業員は、計画、合意、および付録を完全に検討し、報酬を受ける前に弁護士の提案を得る機会があり、計画、合意、および付録のすべての規定を十分に理解する機会がある;(4)従業員が計画の米国募集説明書のコピーまたは電子アクセス権限を獲得したこと、および(5)従業員は、拘束力のある、最終的かつ最終的な決定または解釈として、委員会またはその正式な許可を受けた代表が、計画、合意および付録に生じる任意の問題についてのすべての決定または解釈に同意する


エーバービー社補編です。制限株式単位協定は、合意に規定されている条項および条件のほかに、以下の条項および条件の制約を受ける。従業員が本付録で決定された国/地域または司法管轄区に雇用されている場合、その国/地域または管轄区域の追加条項および条件が適用される。従業員が本付録で決定された国または司法管轄区のうちの1つに移転する場合、その国または司法管轄区に適用される特別な条項および条件は、会社がその条項および条件を適用することを自ら決定することが、現地の法律、規則および/または法規または単位および計画の運営および管理を促進するために必要または望ましい(または、会社は従業員の移転に適応するために必要または適切な代替条項および条件を制定することができる)ことを前提とする。本付録に含まれるすべての定義済みタームの意味は,本プランにおける定義と同じであるべきである.欧州連合(“EU”)/欧州経済圏(“EEA”)国、スイス、イギリスのデータプライバシー。以下の条項は、本協定の第11条を完全に置換している:適用される個人データ保護法に基づいて、従業員の個人データ(以下の定義)に関する従業員に通知する以下の事項、および計画管理に関連する電子的または他の形態でそのような個人データを収集、処理、転送する場合。個人データの収集、処理および移転は、会社および従業員を雇用する子会社管理計画の合法的な目的および従業員参加計画に必要であり、従業員が個人データの収集、処理、および移転に反対することを拒否および/または反対することは、彼または彼女の参加計画に影響を与える可能性がある。したがって、この計画に参加することによって、従業員は、本明細書に記載された個人データを収集、使用、処理、および送信することを確認する。従業員は、会社及び雇用従業員の付属会社が、従業員の特定の個人識別資料、特に従業員の名前、家庭住所、メールアドレス及び電話番号、生年月日、社会保障、パスポート又は他の識別番号(住民登録番号)、賃金、国籍、役職、会社又はその付属会社に保有する任意の株式又は取締役職、管理及び実行計画のために付与、付与、取り消し、既得、付与又は行使されていないすべての株式(又は現金)の詳細(“個人資料”)を保有することができることを理解している。プロフィールは、従業員によって提供されてもよく、または合法的な場合に第三者から収集されてもよい。当社またはその従業員を雇用している子会社は、それぞれ個人データの制御者として機能し、その背景に個人データを処理し、従業員がその計画に参加する唯一の合法的な目的を実現、管理、管理し、これらの行為に関する法的義務を履行する。処理は,電子的および非電子的手段により,個人データを収集する目的に関する論理やプログラムに従って行われ,適用法や条例で規定されている守秘·セキュリティ規定に適合する.会社組織内では,計画の実施,管理と運営,雇用関係の他,従業員が計画に参加する目的で訪問する必要がある者のみが個人データにアクセスすることができる。当社とその従業員を雇用している子会社は、必要に応じてそれぞれ及びその関連会社の間で個人データを送信して、実施、管理及び


従業員が計画の管理に参加する場合、会社および従業員を雇用する子会社は、E*TRATE金融企業サービス会社およびその付属会社(“E*TRADE”)、または会社、従業員またはE*TRATE(またはその継承者)を雇用する子会社が、管理計画を支援するために任意の相続人または他の第三者を時々招聘して個人データを送信することができる会社または従業員を雇用する子会社に計画を実施、管理および管理計画を実施する第三者に協力することができる。これらの援助者たちはEU、ヨーロッパ経済圏、スイス、イギリス、あるいはアメリカのような世界各地に位置するかもしれない。計画に参加することによって、従業員は、これらの受信者が、計画を管理するために必要な個人データおよび/またはその後、従業員の代表が保有する株式を仲介人または他の第三者に転送することを含む、従業員参加計画を実施、管理および管理する目的のために、個人データを電子的または他の形態で受信、所有、使用、保持、および転送することができ、従業員は、計画に従って取得された任意の株式を仲介人または他の第三者に入金することを選択することができることを理解する。従業員はさらに、彼または彼女は、従業員の現地の人的資源マネージャーまたはAbbVieの人的資源部に連絡することによって、任意の潜在的な個人データ受信者の名前および住所を含むリストを提供することを要求することができることをさらに理解する。これらの潜在的受容者に個人データを送信する際には、当社およびその従業員を雇用する子会社は、EU標準契約条項または他の法的拘束力および許容可能な手配に基づいて適切な保障措置を提供することができる。従業員は、従業員の現地の人力資源マネージャーまたはAbbVieの人的資源部に、このような保障措置のコピーを請求することができる。法律で規定されている範囲では,従業員は随時,個人データの閲覧,個人データの訂正,個人データの削除,個人データの処理制限,個人データの携帯性を要求する権利がある.従業員はまた、特定の状況に関連する理由で、従業員の現地の人力資源マネージャーまたはAbbVieの人的資源部に書面で連絡し、任意の場合に個人データを無料で処理することに反対する権利がある。しかしながら、従業員は、個人データの提供を拒否する唯一の結果は、会社が単位または他の株式報酬を付与することができないか、またはそのような報酬を管理または維持することができない可能性があることを理解している。当社および当該従業員を雇用する付属会社が、上記の目的のために個人資料を使用する必要がなくなり、あるいはいかなる法律や法規の目的を遵守するために当該等の個人資料を保持する必要がなくなった場合、当社及び付属会社は、そのシステム及び/又は当該等の個人資料を含む記録から個人資料を削除し、及び/又は適切な措置を講じて匿名化し、当該従業員が識別されなくなるように合理的な手順をとる。アルジェリアは現金で払います。協定第4節または協議のいずれか他の条文には逆の規定があるにもかかわらず、協定第12節によると、単位は当社が別途決定しない限り現金支払いの形で決済される。アルゼンチン証券公告。この単位または関連株式はいずれもアルゼンチンのどの証券取引所でも公開発売または上場しない。オーストラリア1.法律違反。本プロトコルまたは本計画に逆の規定があっても、このような利益を提供することが本プロトコルまたは本計画第2 D.2部分の規定に違反することを招く場合、従業員は、本計画下のいかなる利益も要求する権利はない(法定権利を含むが、限定されない)


2001年会社法(Cth)、この法案の任意の他の条項、または任意の他の適用可能な法規、規則または条例は、そのような利益を制限または制限する。2.証券公告。この買収要約は2001年に“オーストラリア会社法”第7.12支部第1 A支部に基づいて提出された。従業員が本計画に基づいて取得した株式をオーストラリア在住の個人または実体に売却する場合、従業員の要約はオーストラリアの法律で規定されている開示要求によって制約される可能性がある。従業員はこのような任意の要約を提出する前に、いかなる開示義務についても法律の意見を求めなければならない。3.税務情報。この案は,“1997年所得税評価法”(Cth)(“この法案”)第83 A−C支部を適用した案である(この法案における条件制約を受けなければならない)。バーレーン証券公告。本プロトコルは,バーレーンでの広告や証券発行を構成せず,バーレーンでの証券配給も構成していない.本計画の下の単位で発行された任意の株はアメリカのブローカー口座に入金しなければなりません。どんな場合でも、株はバーレーンで発行されたり交付されないだろう。本明細書に記載された単位によって発行された株式は、まだバーレーンに登録されておらず、バーレーンに登録されていないため、本明細書に記載された株式は、バーレーンでの発売、配給、または公開流通のために受け入れられたり、使用されたりすることがない可能性がある。そのため、従業員はバーレーン国内の単位又は株式についていかなる公開広告又は公告を発表してはならず、バーレーン国内の法人実体又は個人にこれらの株式を販売してはならず、バーレーン国内の他の法人実体又は個人に直接株式を売却してはならない。この従業員は、株式はバーレーン以外の地域でAbbVieと取引されている証券取引所でしか販売できないことを認めて同意した。ブラジル労働法は認めている。すべての法的目的のために、従業員は同意する:(I)本協定および本計画の下で提供される利益は、従業員雇用とは無関係な商業取引の結果である;(Ii)本合意および本計画は、従業員雇用条項および条件の一部ではない;(Iii)単位収入(ある場合)は、従業員雇用報酬の一部ではない。カナダ1.株式決済。本協定、付録、または本計画には逆の規定があるにもかかわらず、従業員の報酬は株式のみで決済されなければならない(現金で決済してはならない)。2.転売制限。従業員は、本計画により指定された指定仲介人により、単位決済時に取得した株を売却することができ、その計画に基づいて取得した株式の転売は、カナダ国外で株式上場取引所の施設を介して行われることを前提としている。これらの株は現在ニューヨーク証券取引所に上場している。3.付与された性質。以下の条項は、協定第7条の補足である:単位については、従業員の雇用関係は、従業員が実際に雇用されなくなったか、または他の方法で会社またはそれにサービスを提供する子会社(異なる場合)にサービスを提供した日から終了とみなされる(終了の原因および後に無効または雇用または他の法律に違反することが発見されたか否か、または他の方法でサービスまたは従業員のサービスを提供する従業員合意または他のサービス協定の条項(有)にかかわらず)。契約条項に従ってまたは当社によって別途延長されない限り、従業員の帰属単位の権利は、その日(“終了日”)で終了される


終了日はどんな一般的な予告期間でも延長されないだろう。上述したにもかかわらず、適用される雇用基準法律が、法定通知期間内に帰属権利を継続することを明確に要求する場合、従業員帰属単位の権利(ある場合)は、その最短通知期間内に継続することが許可されるが、その後、直ちに終了し、従業員最低法定通知期間の最後の日から発効する。本合意および/または計画の条項に基づいて、従業員がもはや実際のサービスを提供しない日を合理的に決定することができない場合、委員会またはその代表は、従業員がいつ単位にサービスを提供しなくなるかを自ら決定する権利がある(従業員が休暇中にサービスを提供することができるかどうかを含む)。契約または当社に別段の規定がない限り、終了日に帰属していない任意の単位部分は直ちに終了し、無効になります。適用される雇用基準立法が明確に規定されていない限り、従業員にとって、その雇用関係が終了した日(本条項に従って決定される)までの間、従業員は、比例して計算された帰属を得る権利があるか、または比例して計算された帰属を得る権利がなく、帰属を失うことによっていかなる補償を得る権利もない。チリ私募。以下の条項は協定第13条に代わる:本協定項の下の単位の付与はチリで証券を公開するためではなく、私募のためである。要約の開始日は、チリ金融市場委員会第336号の一般的な規則に適合している授与日(合意の定義に基づいて)となり、要約処理された証券はチリ金融市場委員会の証券登録所や外国証券登録所に登録されていないため、このような証券は規制されていない。発行者はチリで外国証券に関する公開情報を提供する義務がない。外国証券はチリ対応の証券登録所に登録されていない限り、公開発行すべきではない。中国の“外国為替管理法”。従業員が内地に住む人民Republic of China(“中国”)の国民である場合、あるいは当社の全権が適宜必要又は適切と考えられる場合、従業員の参加計画は以下の条文に制限されるべきである:従業員は決済単位及び任意及び以前に当社に指定された制限的な株式単位を付与した後に受信した株式を保有することに同意しなければならない。会社がその指定ブローカーを交換する場合は、従業員が確認して同意する場合は、必要があれば、法律又は行政上の理由で、会社は、本計画に基づいて発行された任意の株式を新たな指定ブローカーに譲渡することができる。職員たちは移転を促進するために必要な書類に署名することに同意した。終了時には、従業員は、終了日から180日以内(または国家外国為替管理局または当社が要求する可能性のある短い期間)に、当該単位に基づいて発行されたすべての株式を売却し、当社が指定した方法で売却した金を中国に送金しなければならない。上記の目的のために、会社は株式の強制売却の手続(を含む)を確立しなければならない


当社は従業員を代表して販売指示を出す手続き)を行い、従業員はここで当社の全権を遵守することに同意し、中国現地の法律、規則及び法規を遵守するために必要或いは適切な関連手続き及び任意及びすべての行動を取ることに同意した。従業員は、配当金及び販売収益の送金は、会社又はその子会社が設立した特別外国為替制御口座を介して行われる必要がある可能性があり、従業員はここで同意し、同意し、本計画に従って得られた株式配当金及び販売収益は、従業員に交付される前に、会社の代表従業員によって当該口座に移転することができる。配当金および/または販売収益は、会社が適宜ドルまたは現地通貨で従業員に支払うことができる。配当金および/または販売収益がドルで従業員に支払われる場合、従業員は、配当金または販売収益を口座に入金するために、従業員が中国にドル銀行口座を設立することを要求されることを理解する。配当金および/または販売収益が現地通貨で従業員に支払われた場合、従業員は、会社が任意の特定の為替レート転換を確保する義務がないことを認め、外国為替規制制限のため、会社が配当金および/または販売収益を現地通貨に変換する際に遅延に直面する可能性がある。従業員は、配当金の発行または株式売却中の任意の通貨変動リスクを負担し、純収益を現地通貨に変換して従業員に分配することに同意する。当該従業員はさらに、中国の外貨規制規定の遵守を促進するために、当社またはその付属会社が後日中国で適用される可能性のある他の要求を遵守することに同意する。従業員は、従業員が退職した後、本協定で規定された流れ及び要求を引き続き適用しなければならないことを確認し、同意する。当社またはその任意の子会社は、本付録の条項または会社が中国の法律(いかなる適用可能な国家外国為替管理局規則、法規および要求を含むがこれらに限定されない)に従って、本計画、合意および単位を運営および実行することによって、いかなるコスト、費用、利息または配当損失、または他の損失を招く可能性があるかのいずれの責任も従業員に負わない。コロンビア1.贈与の性質。本条項は、“合意”第10条の補足である:従業員は、コロンビア労働法第128条の規定により、いかなる合法的な目的に対しても、本計画及び関連福祉は従業員賃金の構成要素を構成しないことを認めている。したがって、法定/付随福祉、休暇、賠償金、賃金税、社会保険支払い、および/または労働に関連する任意の他の支払い可能な金額のような任意およびすべての労働福祉を計算する際に、これらの福祉は含まれない、および/または考慮されるであろう。2.証券法情報。株式はコロンビア公共保有証券登録所(Registro Nacional De Valore Y Emisore)にも登録されていないため、これらの株はコロンビアで公衆に発行されない可能性がある。合意のどんな内容もコロンビアで公開された証券と解釈されてはならない。デンマーク“株式オプション法案”。“合意”や“計画”のほか、従業員は“デンマークの雇用関係における株式の購入や引受などの権利法案”(2019年1月1日から改正)に基づいて“雇用主情報声明(デンマーク)”を調べ、奨励に関する他の重要な情報を理解しなければならない。本稿では,E*TRADEサイトでアクセス可能であり,サイトはhttps://us.etrade.com/stock-planである.賞を受賞して、従業員


2019年1月1日に改正された“株式オプション法案”を遵守するために提供されたデンマーク語の“雇用主情報声明”を受信したことを認める。フィンランドは税金と関連されたプロジェクトを源泉徴収する。協定第8節に相反する規定があっても、従業員がフィンランド現地国民である場合、税収に関連する項目は、従業員の通常の賃金/賃金または従業員に支払われるべき他の現金金額から現金形式でのみ控除されるか、または本計画が現地法で許可されている他の源泉徴収方法で控除されなければならない。フランス1.賞の性質。これらの単位は、第L.225-197-1条及び以下の条項に規定するフランス特定制度に基づいて付与されたものではない。又は改正されたフランス商法第22-10-59条及び22-10-60条。2.英語。本合意当事者は、本プロトコルおよび本プロトコルに従って締結、発行または提起された、または本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、および法律手続きが英語で起草されることを明確に望んでいることを認めている。各締約国は,“条約”,“Sの出国文書”,“Sと司法手続きの意図”,“間接指令”と“条約”の関係に基づいて偵察を行った。香港1.株式決済。本プロトコル、付録、または本計画には逆の規定があるにもかかわらず、奨励は株式のみで決済しなければならない(現金で決済してはならない)。2.無効に制限します。何らかの理由で、付与日の6ヶ月以内に従業員に株式を発行する場合、従業員は、付与日の6ヶ月前にそのような株を売却または処分しないことに同意するか、または彼女はそのような株を売却または処分しない。3.重要な通知。警告:本プロトコル、付録、本計画の内容、および本単位および/または本計画に関連する他のすべての材料は、香港のいかなる規制機関によっても審査されていません。ここで、この従業員は本契約項目の下の要約に慎重に対応することを提案する。従業員が上記材料のいかなる内容にも疑問がある場合は、独立した専門的な意見を相談しなければならない。4.給料。香港法律に基づいていかなる法定または契約支払いを計算するかについては、当該等の単位の影響を受ける単位及び株式は従業員の賃金の一部を構成しない。インドの送還要求。従業員は現地外国為替規則と規定に基づいて本計画によって得られたすべての金額を送金することに明確に同意した。従業員が適用される法律、規則、法規を遵守できなかったことによるいかなる罰金または処罰についても、会社またはそのどの子会社もいかなる責任も負わない。インドネシアは英語の情報を受け入れることに同意した。職場の付与を受けることにより,従業員は英語で提供されたその付与に関する文書を読んで理解したことを確認する


これらの文書の条項を受け、2009年の国旗、言語、紋章、国歌に関する第24号法律または“大統領実施条例”(公布時)に基づいて本文書の有効性に疑問を提起しないことに同意した。Persetujuan untuk Menerima informasi dalam darasa Ingriss。Persetujuan untuk Menerima informasi dalam darasa Ingriss。国によって国が違う。アイルランドは株式で決済する。本協定、付録、または本計画には逆の規定があるにもかかわらず、従業員の報酬は株式のみで決済されなければならない(現金で決済してはならない)。イスラエルの手配係。従業員は、会社の指定マネージャーと単位決済を行う際に受け取った株式を保有することに同意した。従業員は、従業員が株式を売却する際に、当社が別途決定しない限り、(A)販売収益の送金は、当社が招聘したイスラエルの受託者(“受託者”)によって行われ、(B)受託者は、販売収益から必要な税金及び他の強制的な源泉徴収(例えば、国民保険支払い)、及び(C)受託者が残りの販売収益(必要な税収及びその他の当然源泉徴収を差し引く)を従業員に譲渡することを理解し、同意する。従業員は、従業員が退職した後、本協定で規定された流れ及び要求を引き続き適用しなければならないことを確認し、同意する。マルタは現金で払います。協定第4節または協議のいずれか他の条文には逆の規定があるにもかかわらず、協定第12節によると、単位は当社が別途決定しない限り現金支払いの形で決済される。メキシコ1.ビジネス関係。従業員は、従業員がこの計画に参加し、会社がこの賞を授与することが従業員と会社との雇用関係を構成していないことを明確に認めている。会社とその従業員を雇用しているメキシコ子会社とのビジネス関係により、同社は同賞を授与されているが、同社のメキシコ子会社はその従業員の唯一の雇用主である。上記の状況に基づいて、(A)従業員は、計画および参加によって得られた福祉が、従業員と従業員を雇用するメキシコ子会社との間にいかなる権利も確立しないことを明確に認め、(B)計画および計画に参加して得られる福祉は、従業員を雇用するメキシコ子会社によって提供される雇用条件および/または福祉の一部ではない;(C)会社が計画または計画に従って付与された福祉の任意の修正または改訂、または同社が計画を終了し、従業員が従業員を雇用しているメキシコ子会社の雇用条項および条件を変更または損害するように構成されてはならない。2.非常補償項目。従業員が明確に認めて認め、従業員参加計画は会社の適宜と一方的に決定した結果であり、従業員が本計画に基づいて自由と自発的に参加計画を決定した結果でもある


本計画,本プロトコル,本付録の条項と条件を遵守する.そのため、従業員は認めて同意し、会社は自分でいつでも従業員の参加計画を修正および/または終了することを決定し、いかなる責任も負わないことができる。単位価値は従業員雇用契約の範囲を超える特別補償項目であり、あれば。これらの単位は、任意の解散費、退職費、解散費、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉、または任意の同様の支払いを計算する際に、従業員の正常または予想報酬の一部ではなく、これらは従業員を雇用するメキシコ子会社の独占的な義務である。3.証券法の公告。この計画により提供された単位及び株は、メキシコ国立銀行及び証券委員会に保存されている国家証券登録所に登録されておらず、メキシコで公開発行又は販売することはできない。さらに、手続き、合意、および乗組員に関連する他のいかなる文書もメキシコで公開的に配布されてはならない。これらの材料は従業員と会社の既存の関係だけで従業員に送信され、いかなる形でも複製または複製すべきではない。これらの材料に含まれる要約は、公開発行証券を構成するのではなく、メキシコ証券市場法の規定により、もっぱら雇用主であるメキシコにいる従業員の個人に個人に証券を配給し、このような要約下のいかなる権利も譲渡または譲渡してはならない。モロッコは現金で払います。協定第4節または協議のいずれか他の条文には逆の規定があるにもかかわらず、協定第12節によると、単位は当社が別途決定しない限り現金支払いの形で決済される。ネパールは現金で払います。協定第4節または協議のいずれか他の条文には逆の規定があるにもかかわらず、協定第12節によると、単位は当社が別途決定しない限り現金支払いの形で決済される。オランダは停止権を放棄した。従業員は、終了によって任意およびすべての補償または損害を得る権利を放棄し、これらの権利が、(A)計画下のそのような権利または権利の損失または減少、または(B)従業員がもはや計画下の任意の権利を享受しないか、または計画下の任意の報酬を得る権利がもはやないという理由によって生成される可能性がある限り、または生じる可能性がある。ニュージーランド証券法が発表した。警告:これは単位要約であり、計画及び合意の条項に従って帰属·決済されると、株式に変換される。株式がエバービー社に入株すれば配当は報われるもしAbbVie Inc.が財務的困難に遭遇して破産した場合、すべての債権者と優先株保有者が弁済された後にのみ、あなたは支払いを受けることができる。あなたは投資の一部または全部を失うかもしれません。ニュージーランドの法律は通常、金融商品を提供する人が投資前に投資家に情報を提供することを要求する。このような情報は投資家たちが賢明な決定を下すのを助けることを目的としている。通常の規則は、従業員の株式購入計画に基づいて提案されているため、この要約には適用されない。だから、


あなたは一般的に必要なすべての情報を得られないかもしれない。あなたがこの投資に対する他の法的保護ももっと少なくなるだろう。質問をして、すべての文書をよく読んで、約束する前に独立した財政的提案を求める。単位の帰属および受け渡し前に、閣下は関連株式に対していかなる所有権(例えば投票権)も持たないであろう。いかなる単位の権益も譲渡(合法又は実益の),譲渡,担保,担保又は抵当にしてはならない.これらの株はニューヨーク証券取引所に上場しています。これは、この計画に基づいて株を買収すれば、興味のあるバイヤーがいれば、ニューヨーク証券取引所でこれらの株を売却できる可能性があることを意味する。あなたはあなたが投資したより少ないお金を得るかもしれない。価格は株の需要にかかっているだろう。以下に列挙されたファイルは、以下のサイトを参照することができます:1.エバービー社Sの最新年次報告(Form 10-K):http://Investors.abbvie.com/アメリカ証券取引委員会-届出2.エバービー社:Sが最近公表した財務諸表(Form 10-Qまたは10-K)およびこれらの財務諸表に対する監査人の報告:http://Investors.abbvie.com/米国証券取引委員会-届出。3.AbbVie改訂および再改訂された2013年インセンティブ株式計画:このファイルは、E*TRADEサイトの図書館部分でアクセス可能であり、サイトはhttps://us.etrade.com/stock-planです。4.AbbVieは、E*TRADEサイトの図書館部分でアクセス可能であり、URLは:https://us.etrade.com/stock-planである2013年インセンティブ株式計画募集説明書を改訂および再改訂した。以上の書類のコピーは、役員報酬、エバーヴィ社、部門から無料でお送りします。アメリカイリノイ州北シカゴ、北ウォーキゲン路1号、AP 34-2ビル、V 58 G、郵便番号:60064、またはlti@abbvie.comに電子メールを送ります。フィリピンは現金で決済する。協定第4節または協議のいずれか他の条文には逆の規定があるにもかかわらず、協定第12節によると、単位は当社が別途決定しない限り現金支払いの形で決済される。ルーマニア1.中止。終了は、従業員が標準退職年齢に達し、国の退職年金を受け取る最低納付記録を完了した日、または関係当局が従業員に任意のタイプの早期退職年金を支給した日に、法に基づいて雇用契約を終了する場合を含む。2.英語。従業員は、本プロトコル、本計画、および本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、およびプログラムが英語でのみ起草または伝達されることに明確に同意する。Anajatul Conductn Mod Explex in Prin Prezentul Cest Concept,Program Precum≡I Orice Alte Document,通知ri,ün≡tiin≡ri Legate直接SAU間接買収契約S≡Fie Reducate Sau efectuate Doar n Limba englez


ロシア1.株式の売却または譲渡。本計画または本協定には相反する規定があるにもかかわらず、従業員は、報酬によってロシアで獲得された株式を売却または他の方法で処分してはならない。その従業員はロシア国外に設立され運営されているマネージャーを通じて株を売ることしかできない。2.送還要件。従業員は、株式を売却する際に法律の要求がある場合は、直ちに本計画に基づいて取得した株式の売却によって得られた金をロシアの許可銀行の外貨口座に送金し、適用されるすべての現地外国為替規則及び法規を遵守しなければならない。当社またはそのどの子会社も、従業員が適用法律を守らないことによるいかなる罰金や処罰にも責任を負いません。その従業員はロシア国外に設立され運営されているマネージャーを通じて株を売ることしかできない。付与時に発行された任意の株式は、米国のブローカー口座を介して従業員に交付されなければならない。従業員は、米国のブローカー口座に株を保有することができるが、いずれの場合も、本計画に基づいて従業員に発行された株はロシアの従業員に交付されない。その職員たちは他のロシア法人や個人に株を直接売却してはいけない。サウジアラビア証券法情報。これらの単位の付与は、資本市場法における公開発売及び私募に関する規定の制約を受けない。シンガポールは資格に適合した人が免除される。証券·先物法(第289章,2006年版)第273(1)(F)条に規定する“合格者”免除に基づき,当該計画に基づいて当該賞を授与する。(“SFA”)。この計画はまだではなく、目論見書としてシンガポール金融管理局に提出または登録することもなく、シンガポールのいかなる法律で規定されたいかなる金融監督機関の監督も受けない。そのため、株式募集規約の内容に関する法定法的責任は、“香港特別行政区政府財務条例”には適用されない。従業員は、したがって、奨励は奨励条例第257条の規定により制限されなければならず、従業員は、(A)その後シンガポールで奨励関連株式を売却すること、又は(B)その後シンガポールで奨励株式を売却するいかなる要約も、SFA第XIII支部第1支部(4)(第280条を除く)の免除に基づいて行われない限り、任意の要約を行うことができないことに留意しなければならない。南アフリカ1.外国為替規制義務従業員は南アフリカで適用される外国為替規制法規と裁決(“外国為替規制条例”)を遵守する責任が完全にある。“外国為替規制条例”は通知なしに変化することが多いため、従業員は本計画に基づいて株式を買収または売却する前に従業員の法律顧問に相談し、現行の“外国為替規制条例”の遵守を確保しなければならない。当社またはそのどの子会社も、従業員が適用された法律、規則または法規を遵守できなかったことによるいかなる罰金や処罰にも責任を負いません。2.証券法の公告。南アフリカ証券法によると、この従業員は、以下のファイルを以下のURLで閲覧することができることを認めている:i.エバーヴィ社。Sの最新年次報告(Form 10-K):http://Investors.abbvie.com/アメリカ証券取引委員会-届出


二、AbbVieは2013年のインセンティブ株式計画募集説明書を改訂·再発表した:本稿の枠はE*TRATEサイトの図書館部分でアクセス可能で、サイトはhttps://us.etrade.com/stock-planである。従業員は、上記の書類のコピーが従業員に無料で送られるという書面要求を理解している:役員報酬、エバービー会社、部門。アメリカイリノイ州北シカゴ、北ウォーキゲン路1号、AP 34-2ビル、V 58 G、郵便番号:60064、またはlti@abbvie.comに電子メールを送ります。従業員は、計画に参加するかどうかを決定する前に提供された資料をよく読み、従業員の税務コンサルタントに連絡し、参加計画に関する従業員個人の税務状況の具体的な情報を知ることを提案する。スペイン1.本計画の裁量性を認め、報酬を受ける権利がない場合、従業員は本計画に参加することに同意し、本計画のコピーを受信したことを確認する。当社が一方的、無償及び全権適宜、本計画下の単位を当社又はそのグローバル子会社従業員の個人である可能性があることを従業員は理解している。この決定は限られた決定であり、明確な仮定と条件の下で行われ、すなわちいかなる授権書も経済的または他の面で当社またはその任意の子会社に対して持続的な拘束力を持たない。したがって、従業員は、当該単位が仮定及び条件下で付与されたものであることを理解しており、当該単位及び単位の決済時に取得した株式は、任意の雇用契約(当社又はその任意の付属会社とかかわらず)の一部となってはならず、強制的な福祉、任意の目的の賃金(解散費補償を含む)又は任意の他の権利とみなされてはならない。さらに、従業員は、上記の仮定および条件がなければ、報酬は従業員に支給されないことを理解し、したがって、従業員は、任意のまたはすべての仮定が間違っている場合、または任意の条件が何らかの理由で適合しない場合、報酬は無効であることを認め、自由に受け入れることができる。従業員は、報酬の条件として、協定第4節に別段の規定がない限り、従業員が在職を停止した日までの任意の未帰属単位は没収され、対象株式を獲得する権利はなく、または終了時にいかなる金額の賠償も受けることができないことを理解し同意する。従業員は、従業員が協議に言及された終了が単位に与える影響に関する条件を読んでいることを確認し、明確に受け入れる。2.都合により終了します。本計画または本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、“原因”の定義は、スペイン法に従って終了が公平終了とみなされるか否かにかかわらず、本プロトコルにおける定義と同じでなければならない(すなわち、“desiido手続き的終了”)である。3.証券法の公告。スペイン法の定義によると、スペインはまだスペイン領土で大衆に証券を提供していない。計画、奨励、合意、本付録、および従業員が受け取る可能性のある従業員の参加計画に関するすべての他の資料はまだスペイン証券取引委員会(Comisión National del Mercado de Valore)に登録されておらず、それらは公募募集説明書を構成していない。スウェーデンは税金と関連したプロジェクトを代理徴収する。以下の条項は、本協定第8項の補足である


当社及び当該従業員を雇用する付属会社が契約第8節に記載した税務関連項目の源泉徴収義務を履行する権限を制限することなく、当該従業員は、当社が単位決済時に当該従業員の株式を差し押さえて税務関連項目を支払うことができることを許可し、当社及び/又は当該従業員を雇用する付属会社が当該等の税務関連項目を源泉徴収する義務があるか否かにかかわらず、当該従業員を雇用する付属会社に当該従業員の株式を交付することができる。スイス証券法情報。与えられた単位と発行されたどんな株もスイスで公開発行するつもりはないので、スイスに登録する必要はない。本書類又は単位(一)に関連するいかなる他の材料も、第35条及び以下の条項による目論見書を構成しない。スイス連邦金融サービス法(“FinSA”)によると、(Ii)は、スイスで当社従業員以外の任意の人々に公開配布または他の方法で公開提供することができ、または(Iii)スイス金融市場監督管理局(“FINMA”)の届出、承認、または監督を含む任意のスイス審査機関によってFinSA第51条または任意のスイス監督機関に提出されることができる。チュニジアは現金で払います。協定第4節または協議のいずれか他の条文には逆の規定があるにもかかわらず、協定第12節によると、単位は当社が別途決定しない限り現金支払いの形で決済される。トルコ証券情報。トルコの法律によると、その従業員はその計画に従ってトルコで購入したいかなる株式も売却してはならない。これらの株は現在ニューヨーク証券取引所で取引されており、ニューヨーク証券取引所はトルコ外に位置し、株式コードは“ABBV”であり、これらの株はこの取引所で売ることができる。金融仲介義務。当該従業員は、外国証券投資に関する活動(例えば、株式売却)がトルコ資本市場委員会の許可を得た銀行又は金融仲介機関を介して行われるべきであることを認め、トルコ資本市場委員会に報告しなければならない。従業員はこの要求を遵守する責任が完全にあり、個人法律顧問に相談して、この方面の任意の義務に関するさらなる情報を理解しなければならない。ウクライナは現金で支払います。協定第4節または協議のいずれか他の条文には逆の規定があるにもかかわらず、協定第12節によると、単位は当社が別途決定しない限り現金支払いの形で決済される。アラブ首長国連邦証券情報。この計画によると、これらの単位は選択された従業員のみに付与され、アラブ首長国連邦で従業員の持分インセンティブを提供する性質を持っている。本計画および本プロトコルの目的は、このような従業員にのみ配布され、他の誰にも提供または依存してはならないことである。証券の潜在的買収者は証券に対して自己の職務調査を行わなければならない。従業員がこの計画および合意の内容を理解していない場合は、許可財務コンサルタントに相談しなければならない。アラブ首長国連邦証券·商品管理局は、その計画に関連するいかなる文書も審査または確認する責任がない。経済部とドバイ経済発展部はいずれも本計画や本協定を承認しておらず、本協定に列挙された情報を確認する措置も取られておらず、このような文書に対しては何の責任も負わない


連合王国1.納税本協定第8条を制限することなく、従業員は、ここで従業員がすべての税務関連項目に責任があることに同意し、会社または雇用従業員の子会社(異なる場合)またはイギリス税務税関(HMRC)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)が要求したときに、すべての税務関連項目を支払うことを約束する。従業員はまた、従業員の代わりにHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払う任意の税務関連項目を支払うか、または従業員を代表してHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払うか、または従業員を補償し、従業員を雇用する子会社に同意する。上記の規定にもかかわらず、従業員が取締役又は役員である場合(1934年改正米国証券取引法第13(K)節の意味に適合する)であれば、直接前述の条項の条項は適用されない。従業員が役員または役員であり、上記賠償の事件を引き起こしたイギリス納税年度後90日以内に、依然として従業員に所得税を徴収または支払いしていない場合、任意の徴収されていない税金は従業員の福祉を構成する可能性があるため、追加の所得税と国民保険納付を支払う必要がある可能性がある。従業員は、従業員が最終的に自己評価制度に基づいてHMRCに直接報告し、その追加福祉のために納付すべき任意の所得税を報告し、その追加福祉によって満了した任意の従業員国民保険納付の価値を会社またはその従業員を雇用する子会社に(場合によっては)精算することを認め、その後、会社および/またはその従業員を雇用する子会社は、いつでも協定第8節に記載された任意の方法で従業員に取り戻すことができる。2.シェンソーは含まれていません。従業員が認めて同意する限り、従業員は補償または損害賠償を受ける権利がなく、そのような補償または損害が従業員がもはや単位下の権利を所有しなくなったか、または単位を享受する権利がなくなったことによって生じる限り、契約を終了するか否か(契約違反の有無にかかわらず)、または単位の損失または価値の減少によって生じる。報酬が付与されると、従業員たちはそのような権利を撤回できないとみなされるだろう。ベトナムは現金で決済します。協定第4節または協議のいずれか他の条文には逆の規定があるにもかかわらず、協定第12節によると、単位は当社が別途決定しない限り現金支払いの形で決済される