添付ファイル10.4“非限定株式オプション協定”(2023年)エバービー社。エバーヴィ社(“当社”)は>(“従業員”)に株式購入権(“株式購入権”)を付与し、授出日公平市価の100%以上の株式を>1株価格(“行使用価格”)で購入する。この選択権は、本計画に基づいて付与され、本計画、計画募集説明書、計画管理規則、適用される会社政策及び本協定に規定されている条項及び条件の制約を受ける。本合意、計画、計画募集説明書と計画管理規則の規定に何か不一致がある場合は、計画の規定を基準としなければならない。従業員に付与されたオプションの条項と条件は以下のとおりである:1.定義.本稿で定義していない範囲では,大文字用語の意味は本プログラムと同じであるべきである.(A)プロトコル:本非限定株式オプションプロトコル.(B)理由:従業員変更制御協定に別の規定がない限り、原因は、(I)従業員が従業員雇用条項および条件に深刻に違反しているが、これらに限定されない:(A)従業員が“ビジネス行動基準”に深刻に違反している、(B)従業員が従業員合意に深刻に違反している、およびこれらに限定されない。(C)従業員は、その職責またはその雇用中に詐欺、汚職または窃盗行為を実施するため、(D)従業員は、会社またはその任意の付属会社の秘密手続きまたは機密資料を誤って開示するか、または(E)従業員は、従業員の雇用された職責を確実に履行できなかった(従業員の障害による任意のそのような失職は除く)、または(Ii)法律の適用可能な範囲内で、従業員は直接または間接的に従業員または従業員である


2非限定株式オプション協定(2023年)は、会社またはその任意の付属会社と競合する任意の活動、雇用、またはビジネスの他の人。(C)制御権変更プロトコル:会社(または存続エンティティ)と従業員との間の制御権変更に関するプロトコル。(D)商業行為規則:会社の商業行為規則は、時々改訂される。(E)制御グループ:AbbVie Inc.およびエバービー社と共同で制御する(規則414(B)、(C)または(M)条のまとめ規則に従って定義される)任意の会社、共同企業、および独資企業。(F)データ:従業員の名前、ホームアドレスおよび電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保障、パスポートまたは他の身分番号、給料、国籍、職名、会社が保有する任意の株式を含む特定の個人情報を含む。本計画を管理および実行するために付与、キャンセル、購入、既得、非帰属または未償還株式のすべてのオプション、または任意の他の権利の詳細情報。(G)障害:従業員がその職業または雇用のすべての義務を完全に履行できないように、他のすべての原因から直接および独立して従業員の能力を喪失させる疾患または意外な身体障害。(H)従業員協定:当社又は付属会社と従業員との間に締結された従業員協定は、時々改訂することができる。(一)従業員代表:従業員の法定保護者又はその他の法定代表者。(J)十分な理由:従業員が“制御権変更協定”に別途規定されていない限り、従業員が明確に書面で同意していない場合に、以下のいずれかの場合を指す:(I)従業員の職、権限又は職責の性質、範囲又は地位と直前の制御権変更前に有効な職、権限又は職責の性質、範囲又は地位が重大な不利な変化を含むが、これらに限定されず、当該従業員が制御権変更直前に上場会社の高級職員である場合、当該従業員は上場会社の高級職員ではなく、(Ii)会社または付属会社は、補償満了日から7日以内に従業員に現在補償されている部分を従業員に支払わないか、または会社の繰延補償計画に従って従業員に繰延補償分割払いのいかなる部分も支払わない


3非限定株式オプション協定(2023)(Iii)制御権変更直前に発効した従業員の年間基本給(または支払頻度の大きな変化)の減少は、同様の削減が時々増加する可能性があるため、(Iv)会社または子会社は、いずれの年度も、制御権変更直前の年に会社または子会社の年間ボーナス計画に従って従業員に付与された年間ボーナスに少なくとも等しい年間ボーナスを従業員に発行していない。(V)会社は、支配権変更前の時間、価値、および条項に関する会社のやり方に従って、定期的に従業員に持分インセンティブ報酬(例えば、株式オプション、制限株式、制限株式単位、または他の持分ベース報酬)を発行することができない。(Vi)会社または付属会社は、退職金、生命保険、医療、健康および意外、障害および休暇の計画および政策を提供するが、前従業員が享受する福祉、付帯福祉および追加手当を従業員に変更し続けることを含むが、これらに限定されないが、会社または付属会社の任意の計画または政策に基づいて、従業員の本部を従業員本部から35マイルを超える場所に移転する。又は(Viii)当社は、第5節で述べた本プロトコルの履行を負担し、同意するために、当社の任意の相続人から好ましい合意を得ることができなかった。(K)オプション:本プロトコルにより付与された無制限株式オプション。(L)案:エバービーは2013年のインセンティブ株式案を改訂し、再改訂した。(M)退職:(I)次の(Ii)または(Iii)項に規定する場合を除いて、退職とは、年齢55歳、サービス10年、60歳、サービス5年、または65歳、少なくとも3年間のサービスのいずれかを意味する。(I)各社の人的資源担当者の同意を得て、(A)会社がアボットから直接アボットから当社の従業員に移行するか、または2013年1月1日から2015年6月30日までの間にアボットから当社の従業員に直接移行するか、および


4名の不合格株式オプション協定(2023年)(B)は2004年1月1日までアボット制御グループに招聘され,退職とは:·年齢50歳,サービス10年,または·年齢65歳,サービス3年である。(3)本第1項(M)項のサービスを計算するためには、委員会又はその代表が別途規定されていない限り、(A)制御されたグループメンバが本プロトコル第1項(E)項で定義された制御グループメンバである場合にのみ、サービスを得ることができる。(B)2013年1月1日から2015年6月30日までの間、当社がアボットから分割または各社の人的資源担当者の同意を得て、アボットから当社の従業員に直接移行したサービスは、アボットにおけるサービスを含み、このサービスは、適用法律または会社プログラムに基づいて退職資格目的を計上し、(C)法律、会社プログラムおよび/または計画管理規則を適用して、クレジットに計上されたサービスおよび退職資格を決定するのに適用される。(N)終了:任意の理由(退職を含む)により当社およびすべての付属会社から退職します。いかなる解雇は、従業員が会社又はその子会社又は代表会社又はその子会社にサービスを提供する最後の日に施行されなければならず、いかなる法定又は一般法の解除期間通知は、雇用期間を延長してはならない。2.オプション条項。第5及び7条の規定の下で、従業員は授出日(“満期日”)10周年までの任意の時間に全部又は一部の既存引受権を行使することができるが、当該引受権は株式全体についてのみ行使することができる。いずれの場合も、その選択権は満期日または後に行使されてはならない。オプションが満期日(または第5および7条に規定するいずれかの早期満了オプション)の前に行使されない場合、オプションはキャンセルおよび没収されなければならない。3.帰属。この株式購入権は、以下のように帰属及び行使可能である:(A)授出日1周年の時、購入可能株式総数の3分の1、(B)授出日2周年の場合、購入可能株式総数の3分の2、及び(C)授権日3周年のとき、購入株式を全部行使することができる


5非限定株式オプション協定(2023)上記イベントが発生するまでは、オプションを取得することができず、従業員は関連株を購入する権利がない。上記の帰属は累積的性質であり、したがって、各帰属日に追加額の株式を購入することができ、株式購入の満期日まで、または以下の第5または7節に従って決定されるより早い日まで購入することができる。4.オプションを行使します。付与された範囲内で,以下のようにすべてまたは部分的に選択権を行使することができる:(A)誰が選択権を持つ/行使することができるか.(I)一般的なルール--従業員のみの行使。従業員が生きている間は、従業員または従業員が代表して選択権を行使するしかない。(Ii)死亡例外。従業員が死亡した場合は、従業員遺産の遺言執行者又は遺産管理人又は遺言又は相続法又は分配法により選択権を獲得した者のみが選択権を行使する。当該等の者(S)は、適切な税務弁済、当該者(S)が株式購入権を行使する権利を有する証明、及び当社が必要とする他の関連データを提供しなければならない。(三)譲渡可能性。委員会又はその代表に別途規定がある以外は,遺言又は世襲及び分配法を除いて,選択権は譲渡してはならない。いかなる方法で譲渡、譲渡(遺言又は相続法及び分配法を除く)、質権又は質権を譲渡してはならず、法律の実施又はその他の方法によっても、執行、差し押さえ又は類似の手続を行ってはならない。本条例の規定に違反して譲渡、譲渡、質権、質権又は他の方法でオプションを処分するいかなる企み、及び当該オプションに徴収されるいかなる差し押さえ又は類似の手続も、無効である。(B)行使の方法.現地法律の要求によると、オプションは、(I)会社の指定従業員又は代理人に書面、電子又は電話行使通知を送信し、その際にオプションを行使した株式の数を説明し、現金で購入した株式又は従業員が保有する他の株式の全行使価格を支払い、その当時の公平な市場価値は行使価格に等しい。(Ii)契約のために適切に作成された行権通知と、取消不能な指示コピーとをブローカーに渡し、ブローカーに取引価格の売却または融資を支払って得られた金を迅速に交付することを要求する。(Iii)上記(I)および(Ii)項の組み合わせ;または


6“非限定株式オプション協定(2023)”(Iv)委員会が時々承認する他の任意の方法。どの行使方法も、以下に述べるように、全額支払い会社が源泉徴収と支払いが必要と考えている任意の米国および非米国連邦、州、地方、または他の適用税を必要とする。上述したように、会社は、第4(B)(I)-(Iii)節に規定する方法以外の特定または異なる行使方法での支払いを要求することができ、従業員が自ら決定したキャッシュレス行使方式(現金なし“すべて売却”行使または無現金“被覆”行使方式)のみでオプションを行使することを許可することができ、または、本計画に従って得られた任意の株式を直ちに売却することを従業員に要求することができ、または従業員の終了後の特定の期間内に販売することができる(この場合、本協定は、会社が従業員を代表して販売説明を発表することを許可しなければならない)。(C)納税。適用法および当社が許可する範囲内で、従業員は、本合意に従ってオプションを行使することによって生成された任意の米国または非米国連邦、州、地方、または他の適用税項目を支払うことができる:(I)現金支払い、(Ii)適用された源泉徴収税を支払うために行使されたオプションから株式を源泉徴収すること、(Iii)オプションに関連する受信した株式を会社に返却すること、または(Iv)公平な市価が源泉徴収額に実質的に等しい他の以前に買収された株式を交付すること。当社は、任意の株式購入権を行使する権利があり、又は(法律の適用可能な範囲内で、規則第409 A条を含むがこれらに限定されない)従業員に譲渡可能な株式を抑留する権利があり、また、当社がそのような税務及び源泉徴収義務を履行するために必要と考えられるすべての他の補償又はその他の金額を減額する。上記の規定にもかかわらず、従業員が取引法第16(B)節の制約を受けた場合、会社は、当該控除方法の使用が適用法の下で問題又は重大な不利益を有する会計結果がない限り、上記第4(C)(Ii)項に記載の方法を使用しなくなるであろう。この場合、委員会は、本第4(C)項又は本計画に記載の他の方法のいずれを使用して適用される控除義務を履行すべきかを決定しなければならない


7無制限株式オプションプロトコル(2023)5.オプションへの終了または死亡の影響このオプション付与を受けることにより、従業員は、本合意に別段の規定があることを除いて、終了(現地労働法違反の有無にかかわらず)が発生した場合、従業員が計画に従ってオプションを付与する権利(ある場合)は終了し、現地法で規定されているいかなる通知期間(例えば、在職雇用は現地法に規定されている“園休暇”または同様の期間を含まない)によって延長されず、会社は終了するか否かを自ら決定する権利があることを認める。(A)退職により仕事を終了する。以下第7節の規定の下で、退職により終了した場合、(従業員のその後の死亡にかかわらず)そのオプションは、第3節に従って継続して付与され、そのオプションを行使することができる最終日は、満期日の前日である。(B)障害により作業を終了する.以下第7節の規定の下で、障害により終了した場合、(従業員のその後の死亡にかかわらず)そのオプションは、第3節に従って継続して付与され、そのオプションを行使することができる最終日は、満期日の前日である。(C)従業員死亡により解雇される。従業員が雇用期間中に死亡した場合、オプションは第3節に従って継続して付与され、オプション行使の最終日は満了日の前日である。(D)第5(A),(B)又は(C)項又は第6条以外の理由で終了する。(I)終了後9ヶ月以内に付与された選択権。第5条(A)、(B)又は(C)項又は第6条に記載されている以外の任意の理由により、終了前9ヶ月未満で付与された任意のオプションは、終了後直ちにキャンセル及び没収されなければならない。(Ii)終了前の9ヶ月以上に付与されたオプション。以下第7節の規定の下で、第5(A)、(B)又は(C)項又は第6節で述べた以外の理由により、終了前9ヶ月以上に付与されたオプションは、引き続き付与され、第3節の許可の範囲内で従業員の効力終了日後3ヶ月以内に行使されなければならないが、いずれの場合も、当該オプションは、終了日又は後に行使されてはならない。従業員が従業員の効力終了日から3ヶ月以内に死亡した場合、このオプションは、従業員が死亡した日から3ヶ月以内に行使することができるが、いずれの場合も、そのオプションは、満了日の当日または後に行使されてはならない。6.制御権の変更。制御権が変更された場合、制御権変更において生き残ったエンティティまたはその最終親会社(本明細書では“生き残ったエンティティ”と呼ぶ)は、このオプションを採用、変換または置換し、少なくとも等しい価値および本プロトコルが規定する条項および条件を下回らないことを付与することができる


8無制限株式オプション協定(2023年)では、この場合、新たな報酬は、適用される奨励協定の条項に従って付与される。生存エンティティがこの選択権を負担、変換、または置換しない場合、その選択権は制御権変更の日に付与されなければならない。存続エンティティがこのオプションを実際に採用、変換、または置換する場合、従業員の終了(A)が制御権変更の6ヶ月前から制御権変更直後の2年の終了までの期間内に発生し、(B)理由ではないために、または従業員によって開始されたか、または従業員によって十分な理由で開始された会社(または存続エンティティ)によって開始された場合、オプションは、制御権変更日および従業員終了日の両方において遅い日から完全に帰属し、行使することができる。本6節の規定は,本計画13(A)(I)節の代わりになる.7.いくつかの悪影響の影響。委員会またはその代表が従業員を完全に認識し、適宜、従業員を認める場合:(A)従業員は従業員の雇用条項および条件に深刻に違反しているが、これらに限定されない:(1)従業員は“商業行為規則”に深刻に違反している;(2)従業員は従業員の“従業員合意”または雇用契約に深刻に違反している(ある場合)、従業員は従業員の職責に関する詐欺、公金流用または窃盗行為を実施した。(Iv)従業員は、当社またはその任意の付属会社の秘密手続きまたは機密資料を誤って開示するか、または(V)従業員は、従業員の雇用職責を確実に履行できなかった(従業員の障害による任意のこのような失職を除く)、または(B)法律の適用可能な範囲内で、従業員は、従業員または他の人の利益のために、当社またはその任意の付属会社と競合関係にある任意の活動、雇用または業務に直接または間接的に従事する。8.雇用を続ける権利はない。本契約および従業員参加計画は、(A)会社またはその子会社と雇用契約または関係を形成すること、(B)従業員に会社またはその任意の子会社に雇用を継続する権利を与えること、または(C)会社またはその子会社が従業員の雇用を随時終了する能力を妨害することと解釈されてはならない


9.非制限株式オプション協定(2023)9.付与された性質このオプション付与を受けたとき、従業員は、(A)この計画は、会社によって自発的に設立され、その性質は自由に支配可能であり、会社はいつでもそれを修正、修正、一時停止または終了することができ、(B)オプション付与は、過去に何度も付与されていても、任意の契約または他の権利を生成することなく、将来的にオプション付与、代替オプションの福祉、または他の計画福祉を得ることができる使い捨て福祉であることを認め、同意する。(C)将来のオプション付与に関するすべての決定(ある場合)およびその条項および条件は、会社が自己決定することと、(D)本契約に含まれるいかなる内容も、会社と従業員との間で任意の他の契約義務を創造または拡大することを意図していないこと、(E)従業員が自発的に計画に参加すること、(F)オプション制約されたオプションおよび株式は、(I)会社またはその子会社に提供される任意のサービスの任意のタイプの補償の非常な項目を構成せず、従業員の雇用契約の範囲内にないこと、(Ii)任意の退職金権利または補償を置換することは意図されていない;(Iii)従業員の正常または予想される報酬または賃金の一部ではなく、任意の解散費、退職費、解雇、解雇、サービス終了金、休日報酬、ボーナス、長期サービス金、退職金または退職または福祉、または同様の支払いを含むが、これらに限定されないが、いずれの場合も、これらのお金は、当社またはその任意の付属会社の過去のサービスに対する補償またはそのようなサービスに関連する補償とみなされてはならない。(G)オプション関連株式の将来の価値は未知であり、確定的に予測することもできない;(H)オプション付与の代償の下で、オプション終了(どのような理由でも)任意のクレームまたは賠償または損害を得る権利は生じず、従業員は、会社およびその子会社が発生する可能性のある任意のこのようなクレームを撤回することができず、管轄権のある裁判所がそのようなクレームが発生していることが発見された場合、署名または電子的に本合意を受け入れることによって、従業員は、従業員がそのようなクレームを行う権利を撤回できないとみなされるべきである。(I)合併、接収または移転責任の場合、本計画下の選択権および利益(ある場合)は、自動的に別の会社に移転しない


10非限定株式オプション協定(2023)(J)当社またはその任意の子会社は、ドル/ローカル通貨レートの変動に起因するオプション価値、オプションを行使する際に達成される金額、またはその後に行使オプションを売却したときに得られた任意の株式の現金化にいかなる責任も負いません。10.データプライバシー。(A)適用される個人データ保護法によれば、従業員の個人データを収集、処理、転送することが、会社管理計画および従業員参加計画に必要である。従業員が個人データの収集、処理、および送信に反対することを拒否および/または反対することは、その計画に参加する能力に影響を与える可能性がある。したがって(法律要件が適用された場合)、従業員は、(I)本明細書に記載された個人データを収集、使用、処理、および移転することを自発的に認め、同意し、同意する。および(Ii)許可データ受信者は、管理計画に必要なデータおよび/またはその後、従業員の株式保有を表す必要なデータを仲介人または他の第三者に転送することを含む、従業員参加計画を実施、管理および管理するために、電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持、および転送し、従業員は、計画に従って取得した任意の株式を仲介人または他の第三者に入金することを選択することができる。(B)データは、従業員によって提供されてもよく、または合法的な場合には第三者から収集されてもよく、会社および従業員を雇用する子会社は、適用される場合、従業員の参加計画を実施、管理、および管理する唯一の目的でデータを処理することができる。データ処理は、電子及び非電子手段により、データを収集する目的に厳格に関連する論理及びプログラムに従って行われ、従業員居住国に適用される法律及び法規に規定された守秘及び安全規定を遵守する。データ処理操作を行い,個人やアイデンティティデータの使用を最大限に削減するが,これらの操作は求める処理目的には不要である.これらのデータは,計画の実施,管理と運営,従業員の計画参加目的のために訪問が必要な者のみが会社組織内でアクセスすることができる。(C)会社及び従業員を雇用する子会社(適用される場合)は、従業員参加計画を実施、管理、管理するために必要なときにデータを送信し、会社及び従業員を雇用する子会社(適用すれば)は、会社の実施を支援する任意の第三者にさらにデータを送信することができる


11非限定株式オプション協定(2023年)本計画の行政および管理。この受容者たちは世界各地に分布しているかもしれない。(D)従業員は、適用される個人データ保護法によって規定される権利を随時行使することができ、(1)データの存在に関する確認を取得するステップと、(2)データの内容、ソース、および正確性を確認するステップと、(3)統合、更新、修正、削除または遮蔽(適用法違反のため)データを要求するステップと、を含むことができる。および(Iv)法的理由のために、本計画の実施、管理および/または動作、ならびに従業員が本計画に参加する不必要または不必要なデータの収集、処理、または送信に反対する。職員たちはこのような権利の行使を求めるために彼や彼女の現地の人材マネージャーに連絡することができる。(E)当社または従業員を雇用する付属会社の要求に応じて、従業員は、当社および/または従業員を雇用する付属会社に署名された資料プライバシー同意書(または当社および/または従業員を雇用する付属会社が要求する可能性のある任意の他の合意または同意)を提供することに同意し、当社および/または従業員を雇用する付属会社は、従業員の所在国または地域の資料プライバシー法に適合して、その参加計画の事項を管理するために、従業員からフォームを取得する必要があると考えられる可能性がある。従業員は理解して同意し、従業員がこのような要求の同意や合意を提供できなかった場合、彼または彼女は計画に参加できないだろう。11.個人配給。このオプション付与の目的は、従業員のいる国で証券を公開することではない。当社は現地証券監督管理機関にいかなる登録声明、目論見書或いはその他の書類を提出していない(現地の法律が別途規定されていない限り)、この株式購入権は現地証券監督管理機関の監督管理を受けないことを付与する。12.外国為替規制。オプションを付与する条件として、従業員は任意の適用される外国為替規則と法規を遵守することに同意する。13.適用される法律および法規を遵守します。(A)すべての適用される連邦及び州証券その他の法律(任意の登録要件又は源泉徴収税規定を含む)及び当社株式上場の任意の証券取引所の規則及び慣行に適合する前に、当社は、本協定に従って株式を発行又は交付する必要はない


12非限定株式オプション協定(2023)(B)会社またはその子会社が、従業員の参加計画に関連する任意またはすべての所得税、社会保険、賃金税、一時支払いまたは従業員参加計画に関連する他の税金項目について任意の行動をとるか、または会社またはその子会社が従業員に対する適切な費用であると考えても、技術的には会社またはその子会社が支払うべきである(“税金関連項目”)。従業員は、すべての税務関連項目の最終責任が従業員の責任であり、会社又はその子会社が実際に源泉徴収した金額(ある場合)を超える可能性があることを認めている。従業員はさらに、当社および/またはその付属会社は、(I)株式購入の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についてもいかなる陳述または承諾を行わないか、株式購入権の付与、帰属または行使、株式購入時に株式を発行する際に株式を発行し、その後、発行株式に基づいて取得した株式を売却し、任意の配当金を徴収することを含むが、これらに限定されないが、(Ii)付与条項または購入持分のいずれの側面も、税務関連項目に対する従業員の責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得するように手配する義務もないことを認める。従業員が付与された日から任意の関連課税事件が発生した日までの間に複数の管轄区域で納税する場合、従業員は会社および/またはその子会社が複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または計算することを要求される可能性がある。従業員が他の国/地域に移転する場合、会社は、オプションおよび計画の運営および管理を促進し、および/または従業員の移転を容易にするために、現地の法律、規則または法規の要求または提案に基づいて、特別なまたは代替条項および条件を設定することができる。(C)従業員は、従業員または仲介人の居住国または株式上場場所に応じて、従業員がインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制限を受ける可能性があり、これは、国家法律または法規によって定義された会社の“インサイダー情報”を有するとみなされている間に株式、株式権利(例えば、オプション)、または株式価値に関連する権利を従業員が受け入れる、買収、売却、または他の方法で処理する能力に影響を与える可能性があることを認めている。現地のインサイダー取引法律法規は、従業員がインサイダー情報を把握する前に注文をキャンセルまたは修正することを禁止する可能性がある。さらに、従業員は、(I)任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止することができ、または他の方法で証券を売買することをもたらすことができる。職員たちは第三者が同僚たちを含む可能性があるということを理解している。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。従業員は任意の制限を遵守することが従業員の責任であることを認め、従業員にその個人法律顧問に相談することを提案した


13無制限株式オプション協定(2023)14.規則第409 A条このオプションは、“規範”第409 a節の要求を免除することを目的としている。本計画と本プロトコルの管理と解釈は本来の意味と一致すべきである.会社がそのオプションが規則第409 a条の制約を受けており、本合意がこの条項の要求を遵守できないと判断した場合、会社は、従業員の同意なしに、規則第409 a条またはその他の方法で遵守規則第409 a条の規定に適合するように、会社が自己決定して、本協定を修正することができる。本プロトコルおよび本プロトコルの下で提供される利益は、コード第409 a条の要件を免除することを目的としているが、会社は、本プロトコルまたは本プロトコルの下で提供される利益が、コード第409 a条または連邦、州、現地または非米国法の他の任意の規定に適合することを示したり保証したりしない。当社、その付属会社又はそのそれぞれの役員、高級職員、従業員又はコンサルタントは、従業員(又は従業員を通じて利益を請求する任意の他の者)に、従業員が本合意によって支払われる補償によって借りられる可能性のあるいかなる税金、利息又は罰金についてもいかなる責任を負うことができず、当社及びその付属会社も、規則第409 A条に規定する納税責任から従業員を賠償又は保護する義務がない。15.グラントについてのアドバイスはありません。会社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、オプション、従業員参加計画または従業員が対象株式を買収または売却することについて何の提案もしない。ここでは、従業員がその計画に関連する任意の行動をとる前に、その計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントに相談することを提案する。16.他の規定を適用します。会社または任意の子会社が、現地の法律、規則および/または法規を必要とするか、または適切であると考えている限り、またはオプションおよび計画の運営および管理を促進するために、会社は、従業員の計画、オプション、および計画に従って取得された任意の株式に他の要求を適用する権利を保持し、従業員に、上述した目標を達成するために必要とされる可能性のある任意の他の合意または承諾に署名することを要求する。従業員は、会社およびその子会社が従業員のいる国の現地法律、規則および法規を遵守することを可能にするために、任意およびすべての行動をとることに同意し、会社およびその子会社がとる任意およびすべての行動に同意する。さらに、従業員は、従業員の所在国/地域の法律、規則、および法規に規定されている従業員個人義務を遵守するために、必要な可能性のある任意およびすべての行動をとることに同意する。17.裁定。会社、委員会、または委員会の任意の代表は、本合意の規定に基づいて行われ、または取られた各決定、決定、解釈、または他の行動について、すべての目的およびすべての人について、会社、従業員、従業員を含むが、これらに限定されない


14“非制限株式オプション協定(2023年)”は、遺言または相続法または分配法に従ってオプション権利を獲得する者を代表する。18.電子交付。会社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができる。従業員は、ここでこのような文書を電子的に受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によるオンラインまたは電子システム参加計画の確立および維持に同意する。19.増編。このオプション付与は、従業員のいる国または司法管轄区域に対する本プロトコルの付録の任意の特別な条項および条件の制約を受けなければならない。さらに、従業員が付録に含まれる国または司法管轄区域のうちの1つに移転する場合、その国または司法管轄区に適用される特別な条項および条件は、会社が確定したことを前提として、現地の法律、規則および/または法規またはオプションおよび計画の運営および管理を促進するために、この条項および条件を適用することが必要または望ましい(または、会社は従業員の移転に適応するために必要または望ましい代替条項および条件を制定することができる)。本付録は本プロトコルの一部を構成する.20.分割可能性。本プロトコルの任意の条項の無効または実行不可能性は、本プロトコルの任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えるべきではなく、本プロトコルの他の条項は、法的に許容される範囲内で分割および実行可能である。司法管轄権のある裁判所または裁判所が、本協定の任意の条項の全部または一部が無効または実行不可能であると判断した場合、会社は、現地の法律が許可する最小限の範囲で有効かつ実行可能にするために、その条項を適宜修正または削除する権利がある。二十一全体的な合意。本協定と本計画は、従業員と会社との間のこのオプションに関する完全な合意を構成し、双方間のこのオプションに関するすべての以前および当時の口頭または書面合意および了解を代替する。本協定が明確に規定されている以外は、当事者は、修正、変更または明確化を書面で説明し、正式に許可された会社管理者によって署名されない限り、本合意(および本協定の任意の規定)を修正、変更または明確にしてはならない。22.相続する。本協定は、当社及びその相続人及び譲受人、従業員、従業員代表及び遺言又は相続法又は分配法によりオプション権利を獲得した個人に対して拘束力を有し、その利益のために運用される。二十三言語です。従業員が本合意、本計画および他のすべての文書、通知および法律手続きを確認して同意することは、従業員の明確な意図です


15非制限株式オプション協定(2023年)は、奨励締結、付与、または提起された手続に従って英語で起草されなければならない。従業員のいる国/地域の公用語が英語でない場合、従業員は、自分の英語が十分に熟練していることを認め、または、従業員が本合意、本計画、およびオプションに関連する任意の他の文書の条項および条件を理解できるように、英語に精通したコンサルタントに相談することができる。従業員が英語以外の言語に翻訳された本プロトコルまたは本計画に関連する任意の他の文書を受信した場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。24.法律を適用する。本協定はデラウェア州の法律によって管轄され、同州の法律に基づいて解釈されるべきだが、どの州の法律紛争の原則も適用されない。本協定に関連するいかなる法的訴訟についても、本合意当事者は米国イリノイ州北区連邦裁判所の排他的管轄権と場所に同意し、連邦裁判所に管轄権がない場合は、米国イリノイ州ライク県の州裁判所の排他的管轄権と場所に同意する。**


16“無保留株式オプション協定(2023)”は、双方の代表が本協定に署名したことを証明します。エーバービー社です。肩書別従業員:電子的にオプションの電子署名を受け取り、従業員は(1)このような構成従業員が本合意を実行する際の電子署名を受け入れること、(2)従業員は計画、合意、付録の規定の制約を受けることに同意すること、(3)従業員は計画、合意、付録を完全にレビューし、オプションを受け取る前に弁護士のアドバイスを得る機会があり、計画、合意、付録のすべての条項を完全に理解すること、(4)従業員は、この計画の米国入札説明書のコピーまたは電子アクセス権限を取得しており、(5)従業員は、拘束力、決定的および終局的な決定または解釈として、委員会またはその正式な許可を受けた代表が、計画、合意、および付録に生じる任意の問題についてのすべての決定または解釈に同意する


エーバービー社補編です。非限定的株式オプション協定は、合意に規定されている条項と条件のほかに、オプションは以下の条項と条件の制約を受ける。従業員が本付録で決定された国/地域または司法管轄区に雇用されている場合、その国/地域または管轄区域の追加条項および条件が適用される。従業員が本付録で決定された国または司法管轄区のうちの1つに移転する場合、その国または司法管轄区に適用される特別な条項および条件は、会社が自ら決定することを前提とし、現地の法律、規則および/または法規を遵守するため、またはオプションおよび計画の運営および管理を促進するために、この条項および条件を適用することが必要または望ましい(または、会社は従業員の移転に適応するために必要または望ましい代替条項および条件を制定することができる)。本付録に含まれるすべての定義済みタームの意味は,本プランにおける定義と同じであるべきである.欧州連合(“EU”)/欧州経済圏(“EEA”)国、スイス、イギリスのデータプライバシー。以下の条項は、本協定の第10条を完全に代替する:適用される個人データ保護法に基づいて、従業員の個人データ(以下の定義を以下のように定義する)および計画管理に関連する電子または他の形態のこのような個人データの収集、処理および転送を従業員に通知する。個人データの収集、処理および移転は、会社および従業員を雇用する子会社管理計画の合法的な目的および従業員参加計画に必要であり、従業員が個人データの収集、処理、および移転に反対することを拒否および/または反対することは、彼または彼女の参加計画に影響を与える可能性がある。したがって、この計画に参加することによって、従業員は、本明細書に記載された個人データを収集、使用、処理、および送信することを確認する。従業員は、会社及び雇用従業員の付属会社が、従業員の特定の個人識別資料、特に従業員の名前、家庭住所、メールアドレス及び電話番号、生年月日、社会保障、パスポート又は他の識別番号(住民登録番号)、賃金、国籍、役職、会社又はその付属会社に保有する任意の株式又は取締役職、管理及び実行計画のために付与、付与、取り消し、既得、付与又は行使されていないすべての株式(又は現金)の詳細(“個人資料”)を保有することができることを理解している。プロフィールは、従業員によって提供されてもよく、または合法的な場合に第三者から収集されてもよい。当社またはその従業員を雇用している子会社は、それぞれ個人データの制御者として機能し、その背景に個人データを処理し、従業員がその計画に参加する唯一の合法的な目的を実現、管理、管理し、これらの行為に関する法的義務を履行する。処理は,電子的および非電子的手段により,個人データを収集する目的に関する論理やプログラムに従って行われ,適用法や条例で規定されている守秘·セキュリティ規定に適合する.会社組織内では,計画の実施,管理と運営,雇用関係の他,従業員が計画に参加する目的で訪問する必要がある者のみが個人データにアクセスすることができる。従業員がこの計画に参加することを実施、管理及び管理する目的で、会社及びその従業員を雇用する子会社は、必要に応じて彼ら自身及びその関連会社との間で個人データを移転し、その会社及びその子会社は、その会社及びその子会社との間で個人データを移転する


従業員は、E*TRADE金融企業サービス会社およびその付属会社(“E*TRADE”)、または会社、雇用従業員またはE*TRADE(またはその後継者)を含む企業または従業員を雇用する付属会社に実施、行政および管理計画の第三者に協力することができ、計画の管理に協力するために時々採用される任意の相続人または他の第三者は、個人資料をさらに移転することができる。これらの援助者たちはEU、ヨーロッパ経済圏、スイス、イギリス、あるいはアメリカのような世界各地に位置するかもしれない。計画に参加することによって、従業員は、これらの受信者が、計画を管理するために必要な個人データおよび/またはその後、従業員の代表が保有する株式を仲介人または他の第三者に転送することを含む、従業員参加計画を実施、管理および管理する目的のために、個人データを電子的または他の形態で受信、所有、使用、保持、および転送することができ、従業員は、計画に従って取得された任意の株式を仲介人または他の第三者に入金することを選択することができることを理解する。従業員はさらに、彼または彼女は、従業員の現地の人的資源マネージャーまたはAbbVieの人的資源部に連絡することによって、任意の潜在的な個人データ受信者の名前および住所を含むリストを提供することを要求することができることをさらに理解する。これらの潜在的受容者に個人データを送信する際には、当社およびその従業員を雇用する子会社は、EU標準契約条項または他の法的拘束力および許容可能な手配に基づいて適切な保障措置を提供することができる。従業員は、従業員の現地の人力資源マネージャーまたはAbbVieの人的資源部に、このような保障措置のコピーを請求することができる。法律で規定されている範囲では,従業員は随時,個人データの閲覧,個人データの訂正,個人データの削除,個人データの処理制限,個人データの携帯性を要求する権利がある.従業員はまた、特定の状況に関連する理由で、従業員の現地の人力資源マネージャーまたはAbbVieの人的資源部に書面で連絡し、任意の場合に個人データを無料で処理することに反対する権利がある。しかしながら、従業員は、個人データの提供を拒否する唯一の結果は、会社がオプションまたは他の持分報酬を付与できない可能性があり、このような報酬を管理または維持することができない可能性があることを理解している。当社および当該従業員を雇用する付属会社が、上記の目的のために個人資料を使用する必要がなくなり、あるいはいかなる法律や法規の目的を遵守するために当該等の個人資料を保持する必要がなくなった場合、当社及び付属会社は、そのシステム及び/又は当該等の個人資料を含む記録から個人資料を削除し、及び/又は適切な措置を講じて匿名化し、当該従業員が識別されなくなるように合理的な手順をとる。オーストラリア1.法律違反。本合意または本計画に相反する規定があっても、そのような福祉を提供することが“2001年会社法”(Cth)第2 D.2部分、この法案の任意の他の条項、または任意の他の適用可能な法規、規則または法規に違反し、そのような福祉の提供を制限または制限する場合、従業員は、本計画の下の任意の福祉(法定権利を含むが、これらに限定されない)を要求する権利はないであろう。2.オーストラリアESS見積ファイル。選択権の付与は2001年の“会社法”第7.12部第1 A支部に基づいて行われた。付与された他の詳細および条項は、E*TRATEサイトの図書館部分でアクセス可能なオーストラリア住民従業員に株式オプションを提供するESS見積ファイルに掲載されており、サイトはhttps://us.etrade.com/stock-planである。オプションを受け入れることで、従業員は従業員がオーストラリアESS採用文書を確認し、確認した。契約がESS見積文書に規定されている条項と何か不一致がある場合は、ESS見積文書の条項を基準とします


3.税務情報。この案は,“1997年所得税評価法”(Cth)(“この法案”)第83 A−C支部を適用した案である(この法案における条件制約を受けなければならない)。バーレーン証券公告。本プロトコルは,バーレーンでの広告や証券発行を構成せず,バーレーンでの証券配給も構成していない.この計画の下のオプションによって発行された任意の株はアメリカのブローカー口座に入金されなければならない。どんな場合でも、株はバーレーンで発行されたり交付されないだろう。本明細書で述べたオプションによって発行された株式は、まだバーレーンに登録されておらず、バーレーンにも登録されていないため、本明細書で述べた株は、バーレーンの発売、配給、または公開流通に受け入れられたり、使用されたりしない可能性がある。そのため、従業員はバーレーンの引受権又は株式について任意の公開広告又は公告を発表してはならず、バーレーンの法人実体又は個人にこれらの株を販売してはならず、バーレーンの他の法人実体又は個人に直接株を売却してはならない。この従業員は、株式はバーレーン以外の地域でAbbVieと取引されている証券取引所でしか販売できないことを認めて同意した。ブラジル労働法は認めている。すべての法的目的のために、従業員は同意する:(I)合意および計画下で提供される利益は、従業員雇用とは無関係な商業取引の結果である;(Ii)合意および計画は、従業員雇用条項および条件の一部ではない;(Iii)オプションの収入(ある場合)は、従業員雇用報酬の一部ではない。カナダ1.オプションの行使--以前所有していた株式に入札しない。協定第4条又は合意又は計画のいずれかの他の規定にもかかわらず、従業員がカナダに住んでいる場合、従業員は、オプションに関連する取引価格又は税金を支払うために従業員が所有する株式を提供してはならない。2.転売制限。従業員は、本計画により指定された指定仲介人によりオプション決済時に取得した株を売却することができ、その計画に基づいて取得した株式の転売は、カナダ国外で株式上場取引所の施設を介して行われることを前提としている。これらの株は現在ニューヨーク証券取引所に上場している。3.付与された性質。以下の条項は、合意第3及び第5節の補足である:オプションの場合、従業員の雇用関係は、従業員が実際に雇用されなくなったか、または他の方法で会社または従業員にサービスを提供する子会社(異なる場合)がサービスを提供する日から終了とみなされる(終了の原因およびその後無効が発見されたか否か、または雇用または他の法律に違反するか、または他の方法でサービスまたは従業員を提供する従業員合意または他のサービス契約の条項(有)にかかわらず)。契約条項に従ってまたは当社によって別途延長されない限り、従業員が株式購入(ある場合)に帰属する権利はその日に終了し、従業員は従業員の雇用終了後にオプションを行使する期間(ある場合)は、その日(“終了日”)から開始されることができる。終了日はどんな一般的な予告期間でも延長されないだろう。上記の規定があるにもかかわらず、適用される雇用基準立法が法定通知中に帰属権利を継続することを明確に要求する場合、


従業員にオプションを付与する権利(ある場合)は、この最短通知期間内の継続が許可されるが、その後直ちに終了し、従業員最短法定通知期間の最後の日から発効する。本合意および/または計画の条項に基づいて、従業員が実際のサービスを提供しなくなった日を合理的に決定できない場合、委員会またはその代表は、従業員がいつ自発的にサービスを提供しなくなるかを自ら決定する権利がある(従業員が休暇中にサービスを提供することができるかどうかを含む)。契約または当社に別の規定がない限り、終了日に帰属および行使可能な任意の部分的な株式購入は直ちに終了し、無効になります。適用される雇用基準立法が明確に規定されていない限り、従業員にとって、その雇用関係が終了した日(本条項に従って決定される)までの間、従業員は、比例して計算された帰属を得る権利があるか、または比例して計算された帰属を得る権利がなく、帰属を失うことによっていかなる補償を得る権利もない。チリ私募。以下の条項は、この協定の第11条に代わる:本協定項の下の選択権を付与する目的は、チリで証券を公開するためではなく、私募のためである。要約の開始日は、チリ金融市場委員会第336号の一般的な規則にほぼ適合する付与日となり、要約処理された証券はチリ金融市場委員会の証券登録所や外国証券登録所に登録されていないため、このような証券は規制されていない。発行者はチリ金融市場委員会に登録されていないため、チリで外国証券に関する公開情報を提供する義務がない。外国証券はチリ対応の証券登録所に登録されていない限り、公開発行すべきではない。中国従業員が大陸部中国に住む中国人民Republic of China(“中国”)の国民である場合、あるいは会社が必要または適切であると考えた場合、従業員の参加計画は以下の規定を遵守すべきである:1.強制的に全額現金なしで行使する。協定第4節または合意のいずれかの他の規定には逆の規定があるにもかかわらず、当社が別途決定しない限り、株式購入権はキャッシュレス方式でしか行使できない。全額無現金行使(純収益を現金形式で従業員に振り込む)のみが許可される。現金、無現金での売却戻しや株式交換の方式での行使を禁止する。2.外国為替管理法。オプションの条件として、従業員は、中国の外国為替規制法により、従業員はオプションを行使した現金収益を直ちに中国に送金することを要求されることを理解し同意した


従業員は、販売収益の送金は、会社またはその子会社が設立した特別外国為替制御口座を介して行う必要がある可能性があり、従業員はここで同意し、同意し、本計画に従って得られた株式販売収益は、従業員に交付される前に、会社の代表従業員によって当該口座に移転することができる。販売収益はドルや現地通貨を従業員に支払うことができ、会社が自ら決定する。販売収入がドルで従業員に支払われていれば、従業員は従業員が中国にドル銀行口座を設立することを要求されることを理解し、収益をこの口座に入金することができる。販売収入が現地通貨で従業員に支払われた場合、従業員は会社が特定の為替レート転換を確保する義務がないことを認め、外国為替規制制限により、会社が販売収入を現地通貨に変換する際に遅延に直面する可能性がある。従業員は、株式売却と純収益を現地通貨に両替し、従業員間に分配されるいかなる通貨変動リスクも負担することに同意した。当該従業員はさらに、中国における外国為替規制規定の遵守に協力するために、当社または中国の付属会社が将来適用可能な任意の他の要求を遵守することに同意する。従業員は、従業員が退職した後、本協定で規定された流れ及び要求を引き続き適用しなければならないことを確認し、同意する。本計画または本協定には逆の規定があるにもかかわらず、従業員が退職以外の理由で解雇された場合、その従業員は、終了日から90日(または国家外国為替管理局(“外管局”)または当社が要求する可能性のあるより短い期間)にオプション(合意の許容範囲内)および/または本計画に従って発行されたすべての株を行使し、会社が指定した方法で販売したものを中国に送金しなければならない。上記の規定にもかかわらず、従業員が退職により解雇された場合、従業員は、退職日後180日後(又は外国為替局又は当社が要求する可能性のある短い期間)に購入権(合意の許容範囲内)を行使し、及び/又は本計画に基づいて発行されたすべての株式を売却し、当社が指定した方法で売却した金を中国に送金しなければならない。その日以降も行使されていないオプションは無効にされなければならない。当社またはその任意の子会社は、本付録の条項または会社が中国の法律(任意の適用可能な外管局規則、法規および要求を含むがこれらに限定されない)に従って本計画、合意およびオプションを運営および実行することによって、従業員に責任を負わない。コロンビア1.贈与の性質。この条項は協定第9条に対する補足である:従業員は、コロンビア労働法第128条の規定により、いかなる合法的な目的に対しても、本計画及び関連福祉は従業員の“賃金”の構成要素を構成しないことを認めている。したがって、法定/付随福祉、休暇、賠償金、賃金税、社会保険支払い、および/または労働に関連する任意の他の支払い可能な金額のような任意およびすべての労働福祉を計算する際に、これらの福祉は含まれない、および/または考慮されるであろう。2.証券法情報。株式はコロンビア公共保有証券登録所(Registro Nacional De Valore Y Emisore)にも登録されていないため、これらの株はコロンビアで公衆に発行されない可能性がある。合意のどんな内容もコロンビアで公開された証券と解釈されてはならない


デンマーク“株式オプション法案”。“合意”や“計画”のほか、従業員は“デンマークの雇用関係における株式の購入や引受などの権利法案”(2019年1月1日から改正)に基づいて“雇用主情報声明(デンマーク)”を調べ、奨励に関する他の重要な情報を理解しなければならない。本稿では,E*TRADEサイトでアクセス可能であり,サイトはhttps://us.etrade.com/stock-planである.報酬を受けることにより、従業員は、2019年1月1日に改正された株式オプション法案を遵守するために提供されたデンマーク語の“雇用主情報声明”を受け取ったことを認めた。フィンランドは税金と関連されたプロジェクトを源泉徴収する。協定第4(C)節に相反する規定があっても、従業員がフィンランド現地国民である場合、税収関連項目は、従業員の通常賃金/賃金または他の従業員に対応する現金から現金形式でのみ控除されるか、または本計画が現地法で許可されている他の控除方法で控除されなければならない。フランス1.賞の性質。改正フランス商法第L.225-177からL.225-186-1条及び第L.22-10-56-L.22-10-58条に規定するフランス特定制度によると、この選択権は付与されない。2.英語。本合意当事者は、本プロトコルおよび本プロトコルに従って締結、発行または提起された、または本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、および法律手続きが英語で起草されることを明確に望んでいることを認めている。各締約国は,“条約”,“Sの出国文書”,“Sと司法手続きの意図”,“間接指令”と“条約”の関係に基づいて偵察を行った。香港1.選択権の行使従業員が何らかの理由で付与日から6ヶ月以内に選択権を行使した場合、従業員は授与日の6ヶ月前にこのような株式を売却または処分しないことに同意した。2.重要な通知。警告:プロトコル、付録、計画、およびオプションおよび/または計画に関連するすべての他の材料の内容は、香港のいかなる規制機関によっても検討されていません。ここで、この従業員は本契約項目の下の要約に慎重に対応することを提案する。従業員が上記オプションに関連する材料のいかなる内容にも疑問がある場合、従業員は独立した専門的な意見を求めるべきである。3.給料。香港法律に基づいていかなる法定或いは契約支払いを計算するかについては、引受権及び引受権関連株式は従業員賃金の一部を構成しない。インドの送還要求。従業員は現地外国為替規則と規定に基づいて本計画によって得られたすべての金額を送金することに明確に同意した。当社またはそのどの子会社も、従業員が適用された法律、規則、法規を遵守できなかったことによるいかなる罰金や処罰にも責任を負いません


インドネシアは英語の情報を受け入れることに同意した。オプションの付与を受けることにより、従業員は、英語で提供されたその付与に関連する文書を読んで理解したことを確認し、それに応じてこれらの文書の条項を受け入れ、2009年の国旗、言語、紋章、国歌に関する第24号法律又は大統領条例(発行時)に基づいて本文書の有効性に疑問を提起しないことに同意する。Persetujuan untuk Menerima informasi dalam darasa Ingriss。デング熱はサハム·テバタスとダーモンフェラーシーTelah Membaca Dan Memahami dokumen-dokumen ang berkaitan dengan dengan hibah ini(yaitu,Perjankin Penghargaan,Dan LTIP Takeda)disang diakan dalam ah inggris,menerima esuai dengan dokuman dokumen-dokumen terseon,dan setuju untuk tidak menentang sadokumen-Undang 2 No.24 tahan sadedan Lamdenbagen,Lamdenenenenenentang Undang 2 No.24 tuahan sadevan DanbangdendanganDangdendenbanganDagandenbangandenbanganDenbenganイスラエルの手配係。従業員は、会社指定マネージャーがオプションを行使した後に受け取った株式を保有することに同意した。従業員は、従業員が株式を売却する際に、当社が別途決定しない限り、(A)販売収益の送金は、当社が招聘したイスラエルの受託者(“受託者”)によって行われ、(B)受託者は、販売収益から必要な税金及び他の強制的な源泉徴収(例えば、国民保険支払い)、及び(C)受託者が残りの販売収益(必要な税収及びその他の当然源泉徴収を差し引く)を従業員に譲渡することを理解し、同意する。従業員は、従業員が退職した後、本協定で規定された流れ及び要求を引き続き適用しなければならないことを確認し、同意する。イタリアは全額無現金運動を強制した。協定第4節または合意のいずれかの他の規定には逆の規定があるにもかかわらず、当社が別途決定しない限り、株式購入権はキャッシュレス方式でしか行使できない。全額無現金行使(純収益を現金形式で従業員に振り込む)のみが許可される。現金、無現金での売却戻しや株式交換の方式での行使を禁止する。マルタは全額キャッシュレス運動を強制した。協定第4節または合意のいずれかの他の規定には逆の規定があるにもかかわらず、当社が別途決定しない限り、株式購入権はキャッシュレス方式でしか行使できない。全額無現金行使(純収益を現金形式で従業員に振り込む)のみが許可される。現金、無現金での売却戻しや株式交換の方式での行使を禁止する。メキシコ1.ビジネス関係。従業員は、従業員参加計画と会社付与オプションが従業員と会社との雇用関係を構成していないことを明確に認めている。会社とその従業員を雇用しているメキシコ子会社とのビジネス関係により、その従業員には選択権が付与されており、メキシコにおける同社の子会社はその従業員の唯一の雇用主である。上記の規定によれば、(A)従業員は、計画および参加計画によって得られた福祉が、従業員と従業員を雇用するメキシコ子会社との間にいかなる権利も確立していないことを明確に認め、(B)計画および参加計画によって得られた福祉は、従業員を雇用するメキシコ子会社によって提供される雇用条件および/または福祉の一部ではない;および(C)会社の計画または福祉のいかなる修正または修正、または会社が計画を終了してはならない


構成従業員が当該従業員を雇用しているメキシコ子会社の雇用条項及び条件の変更又は欠陥。2.非常補償項目。従業員が本計画に参加することを明確に認め、認めたのは、会社の裁量と一方的な決定の結果であり、従業員が本計画、合意、本付録の条項と条件に基づいて自由に参加計画を決定した結果でもある。そのため、従業員は認めて同意し、会社は自分でいつでも従業員の参加計画を修正および/または終了することを決定し、いかなる責任も負わないことができる。オプションの価値は、従業員雇用契約の範囲を超える特別補償項目(あれば)である。任意の解散費、退職費、解散費、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉、または任意の同様の支払いを計算する際に、このオプションは、従業員の正常または予想報酬の一部ではなく、これらは、従業員を雇用するメキシコ子会社の独占的な義務である。3.証券法の公告。この計画に基づいて提供されるオプションや株式は、メキシコ国立銀行や証券委員会が設立した国家証券登録所に登録されておらず、メキシコで公開発売や販売することはできない。さらに、本計画、本プロトコル、およびオプションに関連する任意の他のファイルをメキシコで公開配布してはならない。これらの材料は従業員と会社の既存の関係だけで従業員に送信され、いかなる形でも複製または複製すべきではない。これらの材料に含まれる要約は、公開発行証券を構成するのではなく、メキシコ証券市場法の規定により、もっぱら雇用主であるメキシコにいる従業員の個人に個人に証券を配給し、このような要約下のいかなる権利も譲渡または譲渡してはならない。オランダは停止権を放棄した。従業員は、これらの権利が、(A)計画下のそのような権利または権利の損失または減少、または(B)従業員が終了によってもはや所有していないか、またはもはや計画下の任意の報酬を得る権利がないか、またはそれによって生じる可能性がある限り、終了によって任意およびすべての補償または損害を得る権利を放棄する。ニュージーランド証券法が発表した。警告:これは,本計画と合意の条項に基づいて行使·決済した後,そのオプションを株に変換するオプション要約である.株式がエバービー社に入株すれば配当は報われるもしAbbVie Inc.が財務的困難に遭遇して破産した場合、すべての債権者と優先株保有者が弁済された後にのみ、あなたは支払いを受けることができる。あなたは投資の一部または全部を失うかもしれません。ニュージーランドの法律は通常、金融商品を提供する人が投資前に投資家に情報を提供することを要求する。このような情報は投資家たちが賢明な決定を下すのを助けることを目的としている。通常の規則は、従業員の株式購入計画に基づいて提案されているため、この要約には適用されない。したがって、あなたは一般的に必要なすべての情報を得ることができないかもしれない。あなたがこの投資に対する他の法的保護ももっと少なくなるだろう。質問をして、すべての文書をよく読んで、約束する前に独立した財政的提案を求める


株式を行使および譲渡する前に、閣下は関連株式に対していかなる所有権(例えば投票権や配当権)も持たないだろう。(合法的又は実益方式で)譲渡、譲渡、担保、担保又は任意のオプションの権益を担保してはならない。これらの株はニューヨーク証券取引所に上場しています。これは、この計画に基づいて株を買収すれば、興味のあるバイヤーがいれば、ニューヨーク証券取引所でこれらの株を売却できる可能性があることを意味する。あなたはあなたが投資したより少ないお金を得るかもしれない。価格は株の需要にかかっているだろう。以下に列挙されたファイルは、以下のサイトを参照することができます:1.エバービー社Sの最新年次報告(Form 10-K):http://Investors.abbvie.com/アメリカ証券取引委員会-届出2.エバービー社:Sが最近公表した財務諸表(Form 10-Qまたは10-K)およびこれらの財務諸表に対する監査人の報告:http://Investors.abbvie.com/米国証券取引委員会-届出。3.AbbVie改訂および再改訂された2013年インセンティブ株式計画:このファイルは、E*TRADEサイトの図書館部分でアクセス可能であり、サイトはhttps://us.etrade.com/stock-planです。4.AbbVieは、E*TRADEサイトの図書館部分でアクセス可能であり、URLは:https://us.etrade.com/stock-planである2013年インセンティブ株式計画募集説明書を改訂および再改訂した。以上の書類のコピーは、役員報酬、エバーヴィ社、部門から無料でお送りします。アメリカイリノイ州北シカゴ、北ウォーキゲン路1号、AP 34-2ビル、V 58 G、郵便番号:60064、またはlti@abbvie.comに電子メールを送ります。ルーマニア1.中止。終了は、従業員が標準退職年齢に達し、国の退職年金を受け取る最低納付記録を完了した日、または関係当局が従業員に任意のタイプの早期退職年金を支給した日に、法に基づいて雇用契約を終了する場合を含む。2.英語。従業員は、本プロトコル、本計画、および本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、およびプログラムが英語でのみ起草または伝達されることに明確に同意する。Anajatul Conductn Mod Explex in Prin Prezentul Cest Concept,Program Precum≡I Orice Alte Document,通知ri,ün≡tiin≡ri Legate直接SAU間接買収契約S≡Fie Reducate Sau efectuate Doar n Limba englezロシア1.株式の売却または譲渡。本計画または本協定には逆の規定があるにもかかわらず、従業員は、ロシアでのオプションによって取得された株式を売却または処分してはならない。その従業員はロシア国外に設立され運営されているマネージャーを通じて株を売ることしかできない。オプションを行使する際に発行されるいかなる株式も、米国のブローカー口座を介して従業員に交付されなければならない。従業員は米国のブローカー口座に株を保有することができるが、いずれの場合も、本計画に基づいて従業員に発行された株式はロシアの従業員に交付されない。その職員たちは他のロシア法人や個人に株を直接売却してはいけない


2.送還要件。従業員は、株式を売却する際に法律の要求がある場合は、直ちに本計画に基づいて取得した株式の売却によって得られた金をロシアの許可銀行の外貨口座に送金し、適用されるすべての現地外国為替規則及び法規を遵守しなければならない。当社またはそのどの子会社も、従業員が適用法律を守らないことによるいかなる罰金や処罰にも責任を負いません。サウジアラビア証券法情報。引受権の付与は、公開発売及び私募に関する“資本市場法”の規定の制約を受けない。シンガポールは資格に適合した人が免除される。証券及びオプション法(第289章,2006年版)第273(1)(F)条下の“該当資格者”免除に基づき,当該計画下のオプションを付与する。(“SFA”)。この計画はまだではなく、目論見書としてシンガポール金融管理局に提出または登録することもなく、シンガポールのいかなる法律で規定されたいかなる金融監督機関の監督も受けない。そのため、株式募集規約の内容に関する法定法的責任は、“香港特別行政区政府財務条例”には適用されない。この従業員は、この引受権は、SFA第257条の規定によって制限されなければならないが、その従業員は、(A)その後シンガポールで株式を売却すること、または(B)当該株式がその後シンガポールで販売される任意の要約を行うことができず、当該等の売却または要約がSFA第XIII支部第1支部(4)(第280条を除く)の免除に基づいて行われない限り、注意すべきである。南アフリカ1.外国為替規制義務従業員は南アフリカで適用される外国為替規制法規と裁決(“外国為替規制条例”)を遵守する責任が完全にある。“外国為替規制条例”は通知なしに変化することが多いため、従業員は本計画に基づいて株式を買収または売却する前に従業員の法律顧問に相談し、現行の“外国為替規制条例”の遵守を確保しなければならない。当社またはそのどの子会社も、従業員が適用法律を守らないことによるいかなる罰金や処罰にも責任を負いません。2.証券法の公告。南アフリカ証券法によると、この従業員は、以下のファイルを以下のURLで閲覧することができることを認めている:i.エバーヴィ社。Sの最新年次報告(Form 10-K):http://Investors.abbvie.com/アメリカ証券取引委員会-届出。二、AbbVieは2013年のインセンティブ株式計画募集説明書を改訂·再発表した:本稿の枠はE*TRATEサイトの図書館部分でアクセス可能で、サイトはhttps://us.etrade.com/stock-planである。従業員は、書面の要求があれば、上記の書類のコピーを従業員に無料で送信します:エバーヴィ社部門役員報酬。アメリカイリノイ州北シカゴ、北ウォーキゲン路1号、AP 34-2ビル、V 58 G、郵便番号:60064、またはlti@abbvie.comに電子メールを送ります。従業員は、計画に参加するかどうかを決定する前に提供された資料をよく読み、従業員の税務コンサルタントに連絡し、参加計画に関する従業員個人の税務状況の具体的な情報を知ることを提案する


スペイン1.この計画の自由裁量を認める;既得権はない。オプション付与を受けることにより、従業員はその計画に参加することに同意し、その計画のコピーを受信したことを確認する。従業員は、当社が一方的、無償及び全権適宜、当社又はそのグローバル子会社である可能性のある従業員の個人に本計画下のオプションを付与したことを理解している。この決定は限られた決定であり、明確な仮定と条件の下で行われ、すなわちいかなる授権書も経済的または他の面で当社またはその任意の子会社に対して持続的な拘束力を持たない。したがって、従業員は、株式購入の仮定及び条件を明らかにし、株式を購入し、購入した株式を行使して取得した株式は、任意の雇用契約(当社又はその任意の付属会社とかかわらず)の一部になってはならず、強制的な福祉、任意の目的の賃金(解散費補償を含む)又は任意の他の権利とみなされてはならないことを理解している。さらに、従業員は、上記の仮定および条件がなければ、従業員にオプションを付与しないことを理解し、したがって、従業員は、任意のまたはすべての仮定が間違っている場合、または任意の条件が任意の理由で適合しない場合、オプション付与は無効であることを認め、自由に受け入れることができる。従業員は、オプションを付与する条件のうちの1つとして、合意第5節に別段の規定がない限り、従業員が有効雇用を停止した日までの任意の未帰属オプション、および合意の終了後の権利期間内に行使されなかったオプションの任意の帰属部分は、終了時に関連株式または任意の金額の賠償を受ける権利を有することなく没収されることに同意する。従業員は、従業員が合意に記載されたオプションへの影響の終了に関する条件を読んでいることを確認し、明確に受け入れる。2.都合により終了します。プログラムまたはプロトコルに逆の規定があっても、“原因”の定義は、終了がスペイン法に従って公平に終了するか否かにかかわらず、適用される“制御変更プロトコル”に記載されているように、公平な終了とみなされるべきである(すなわち“desiidoプログラム的終了”)。3.証券法の公告。スペイン法の定義によると、スペインはまだスペイン領土で大衆に証券を提供していない。計画、奨励、合意、本付録、および従業員が受け取る可能性のある従業員の参加計画に関するすべての他の資料はまだスペイン証券取引委員会(Comisión National del Mercado de Valore)に登録されておらず、それらは公募募集説明書を構成していない。スウェーデンは税金と関連したプロジェクトを代理徴収する。以下の条項は、協定第4(C)節の補足である:会社及び従業員を雇用する子会社が合意第4(C)節に規定する税務関連項目の源泉徴収義務を履行する権限を制限しない場合、従業員授権会社は、税収関連項目の選択権を満たす際に、本来従業員に渡すことができる株式を抑留し、会社及び/又は従業員を雇用する子会社がこのような税収関連項目の源泉徴収を義務化しているか否かにかかわらず、そのような税収関連項目を控除することが義務付けられている。スイス証券法情報。本文書又は代替案(I)に関連する任意の他の材料は、第35条及び以下の条項に規定する目論見書を構成しない。“スイス連邦金融サービス法”


(Ii)スイスで当社従業員以外の任意の人々に公開的に配布または他の方法で公衆に提供することができ、または(Iii)スイス金融市場監督管理局(FINMA)の届出、承認または監督を含む任意のスイス審査機関によってFinSA第51条または任意のスイス監督機関に提出されるか、または監督することができる。連合王国1.納税本契約第4節を制限することなく、従業員は、ここで従業員がすべての税務関連項目に責任があることに同意し、会社または従業員を雇用する子会社(異なる場合)またはイギリス税務税関(HMRC)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)が要求したときに、すべての税務関連項目を支払うことを約束する。従業員はまた、従業員の代わりにHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払う任意の税務関連項目を支払うか、または従業員を代表してHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払うか、または従業員を補償し、従業員を雇用する子会社に同意する。上記の規定にもかかわらず、従業員が取締役又は役員である場合(1934年改正米国証券取引法第13(K)節の意味に適合する)であれば、直接前述の条項の条項は適用されない。従業員が役員または役員であり、上記賠償の事件を引き起こしたイギリス納税年度後90日以内に、依然として従業員に所得税を徴収または支払いしていない場合、任意の徴収されていない税金は従業員の福祉を構成する可能性があるため、追加の所得税と国民保険納付を支払う必要がある可能性がある。従業員は、従業員が最終的に自己評価制度に基づいてHMRCにその追加福祉のために納付すべき任意の所得税を直接報告し、支払いを担当し、その追加福祉によって満了した任意の従業員国民保険納付の価値を会社またはその従業員を雇用する子会社に(場合によっては)精算し、その後、会社および/またはその従業員を雇用する子会社は、いつでも協議第4節に記載された任意の方法で当該従業員に取り戻すことができることを認める。2.シェンソーは含まれていません。従業員は、従業員がそのオプションに基づいて権利をもはや有していないか、またはオプションを行使する権利がなくなったことによって生じる補償または損害賠償を得る権利がない限り、契約を終了するか否かにかかわらず、またはオプションの損失または価値の減少によって生じる場合にかかわらず、補償または損害賠償を得る権利がないことを認め、同意する。選択権が付与された後、従業員たちはそのような権利を撤回できないとみなさなければならない。ベネズエラは完全な無現金運動を強制的に行った。協定第4節または合意のいずれかの他の規定には逆の規定があるにもかかわらず、当社が別途決定しない限り、株式購入権はキャッシュレス方式でしか行使できない。全額無現金行使(純収益を現金形式で従業員に振り込む)のみが許可される。現金、無現金での売却戻しや株式交換の方式での行使を禁止する。ベトナムは全額無現金運動を強制した。協定第4節または合意のいずれかの他の規定には逆の規定があるにもかかわらず、当社が別途決定しない限り、株式購入権はキャッシュレス方式でしか行使できない。全額無現金行使(純収益を現金形式で従業員に振り込む)のみが許可される。現金、無現金での売却戻しや株式交換の方式での行使を禁止する