カタログ

アメリカです
アメリカ証券取引委員会
ワシントンD.C.,20549
付表14 A
条約第14条第14節に基づく委任状
1934年証券取引法
登録者が提出する
登録者以外の方から提出する
対応するボックスを選択します:
 ☐
初歩委託書
 ☐
秘密は,委員会のみが使用する(規則第14 a-6(E)(2)条の許可)

最終依頼書
 ☐
権威付加材料
 ☐
第二十四十a-十二条の十二に従って書類を求める
AXONICS社
 
(その定款に示された登録者名)
 
 
(委託書を提出した者の氏名,登録者を除く)
申請料の支払い(適切なブロックを選択):
 ☐
何の費用もかかりません

以前予備材料と一緒に支払った費用です
 ☐
取引法ルール14 a-6(I)(1)と0-11に要求される第25(B)項に要求される証拠品テーブル上で計算される費用.

カタログ


Axonics社
26テクノロジーの駆動力
カリフォルニア州オーウェン、九二六一八
2024年2月22日
尊敬するAxonics Inc.株主:
2024年3月22日午前9:00に開催されるAxonics,Inc.(“Axonics”)特別株主総会にご招待いたします。太平洋時間は,その任意の休会や延期(“特別会議”)を含めて,インターネット上のライブ音声ネットワークを介して放送される.あなたは特別会議に直接出席できないだろう。登録されている株主および登録株主の有効委託書を持つ我々普通株の受益者は,事前に特別会議に参加することを登録すれば,特別会議に参加し,以下に述べる提案に投票し,特別会議期間中にネットワーク中継で問題を提出することができ,サイトはwww.VirtualShareholderMeeting.com/AXNX 2024 SMである.特別会議に参加するためには、代行カードに表示されている16ビットの制御番号を持っていなければなりません。特別会議は仮想ベースで行われた
特別会議では、(I)Axonics、ボストン科学会社、デラウェア州の会社(以下、ボストン科学会社と略す)と賽迪合併子会社(デラウェア州会社とボストン科学会社の完全子会社)の間で2024年1月8日に採択された合併協定および計画に関する提案(この合意は時々修正、修正または補充される可能性がある)、(Ii)は諮問(拘束力なし)に基づいて提案を承認することを要求される。合併プロトコルおよび合併プロトコルによって行われる取引に応じて、Axonicsの指定行政者の補償(“補償提案”)および(Iii)特別会議を1つまたは複数のより後の日に延期することを必要または適切に承認することを可能にする提案は、株主特別総会の開催時に合併合意を通過するのに十分な投票数がない場合に追加の代表に合併協定の採択を承認するための提案を含む(“休会提案”)。合併プロトコルの条項および条件に基づいて、Boston ScienceはMerge SubとAxonicsを合併およびAxonicsに組み込むことによってAxonicsを買収するが、Merge Subの独立会社の存続はすぐに終了し、Axonicsはまだ存在する会社およびBoston Scienceの完全子会社会社(“合併”)として継続する
合併が完了した場合、合併が発効する直前にあなたが所有していたAxonics普通株式(1株当たり“株式”および総称して“株式”と総称される)から71.00ドルの現金を得る権利があります(権利があり、適切に行使されていない限り、放棄、撤回、完全化されていない、完全にできていない、または他の方法で評価権を失っていない限り)、これはAxonics普通株の2024年1月5日の終値より約23.33%高い。合併及び合併協定で行われる他の取引(合併と共に、“取引”)は、Axonics取締役会(“取締役会”)の承認を得て、その日までの最後の完全取引日である
取締役会は、添付の委託書により完全に説明された要因を考慮した後、(I)合併プロトコル、合併、およびAxonicsによって達成される他の取引がAxonicsおよびその株主にとって賢明かつ公平であり、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合することを決定し、(Ii)Axonicsの合併協定の署名、交付および履行を正式に許可し、Axonicsが合併を含むAxonicsによって達成される取引を完了すること、(Iii)合併プロトコルによって規定される場合、Axonicsの株主が合併プロトコルを採択することを提案することに一致する。および(Iv)は、Axonics株主投票に提出することによって、統合プロトコルの通過を指示する
取締役会は、Axonics投票を代表して、(1)“賛成”が合併協定を通過すること、(2)“相談(非拘束性)に基づいて”補償提案を承認すること、(3)“賛成”休会提案を提案することを一致して提案する

カタログ

依頼書は特別会議,合併協定および取引に関する詳細な資料を提供する。統合プロトコルコピーは依頼書添付ファイルAとして依頼書に添付される.私たちはあなたに依頼書と合併協定の全文を慎重に読むことを促す
依頼書はまた、合併協定と取引の評価における取締役会の行動と決定を説明している。取引およびあなたへの影響などに関する重要な情報を含むが、合併プロトコルを含むが、これらに限定されないすべての依頼書およびその添付ファイルをよく読んで考慮しなければなりません
仮想的に特別会議に出席する予定があるか否かにかかわらず、署名、日付を明記し、添付されている前払い郵便返信封筒の依頼カードをできるだけ早く返送するか、インターネットや電話(同封の依頼カードを使用した説明)を介して依頼書を電子的に提出してください。もしあなたが特別会議に出席して会議で投票した場合、あなたの特別会議での投票はあなたが以前に提出した任意の依頼書を撤回するだろう
あなたが“ストリート名”であなたの株を持っている場合、あなたはあなたの銀行、マネージャー、または他の指定された人があなたの銀行、マネージャー、または他の指定された人から受け取った投票指示表に基づいてあなたの株にどのように投票するかを指示しなければなりません。あなたの指示がなければ、あなたの銀行、ブローカー、または他の著名人は合併協定の提案を採択することを含めてどんな提案にも投票することができません
あなたがどれだけ株式を持っていても、あなたの投票は非常に重要だ。私たちは合併協定の提案が2024年2月8日、つまり特別会議の記録的な日に終値したときに、すべての流通株の多数の保有者の賛成票を得ない限り、合併を完了できない
デラウェア州一般会社法によると、デラウェア州衡平裁判所で決定された株式の“公正価値”の評価を求める権利は、合併協定を通過した株主および実益株主に賛成票を投じていないが、デラウェア州の法律の適用要件を完全に遵守しなければならないことが前提であり、これらの要求は添付された依頼書の“合併-評価権”と題する部分にまとめられており、これらの要求は以下の公開サイトで無料でアクセス可能である:https://delcode.delaware.gov/tile 8/c 001/sc09/index.html#262
合併契約、取引、特別会議、または依頼書に何か質問があれば、より多くの依頼書のコピーを取得したい場合、またはあなたの株式の投票に役立つ必要がある場合は、私たちの依頼書弁護士に連絡してください
キングスデールコンサルタント会社
ニューヨーク五番街七四五号、五階、郵便番号:10151
(888)518-1563(株主)
(646年)491-9096(銀行·ブローカー)
メール:conactus@kingsdalevisors.com
私は取締役会を代表してあなたの支持に感謝し、この問題に対するあなたの考慮に感謝します
真心をこめて

寄稿S/レイモンド·W·コーエン

レイモンド·W·コーエン
最高経営責任者
米国証券取引委員会またはどの州証券委員会も合併を承認または承認していないし、合併プロトコルまたは取引(提案された合併を含む)の利点または公平性を評価しておらず、本依頼書または本明細書で参照される任意の文書に含まれる情報の十分性または正確性も評価されていない。どんな反対の陳述も刑事犯罪だ
この依頼書の日付は2024年2月22日で、2024年2月22日頃に初めて株主に郵送されました

カタログ


Axonics社
26テクノロジーの駆動力
カリフォルニア州オーウェン、九二六一八
株主特別総会の通知

2024年3月22日に行われます
我々の株主へ
デラウェア州のある会社Axonics,Inc.の株主特別総会が2024年3月22日午前9:00に開催されることをお知らせします。太平洋時間とそのいかなる休会や延期(“特別会議”)。あなたは特別会議に直接出席できないだろう。登録されている株主および登録株主の有効依頼書を持つ我々普通株の実益所有者は事前に特別会議に参加し,実益所有者であれば登録されている株主の有効依頼書を持ち,特別会議に参加し,以下に述べる提案に投票し,特別会議期間中にネットワーク中継で問題を提出することができ,サイトはwww.VirtualShareholderMeeting.com/AXNX 2024 SMである.特別会議に参加するためには、郵送で代理書類を受け取る場合は、代行カードに表示されている16ビットの制御番号を持っていなければなりません。特別会議は仮想ベースで行われた
特別会議は次の目的で開催される
1.
Axonics、ボストン科学会社、デラウェア州の会社(“Boston Science”)とデラウェア州の会社Sadie Merger Sub,Inc.(“連結子会社”)によって提出され、2024年1月8日の期日の合併協定と計画(この協定は時々“合併協定”に修正、修正または補充することができる)の提案について採決された。合併協定の条項および条件に基づいて、ボストン科学会社は、SubとAxonicsを合併してAxonicsに組み込むことによってAxonicsを買収し、Subを合併する単独会社の存在はすぐに停止し、Axonicsはボストン科学の存続会社および完全子会社として継続する(“合併”)
2.
合併プロトコルおよび合併プロトコルに基づいて行われる取引、または合併プロトコルおよび合併プロトコルによって予期される取引に関連する補償の提案(“補償提案”)を諮問(拘束力なし)に基づいて承認するか、またはAxonicsの指定された幹部に支払うことができる補償の提案(“補償提案”)を審議および採決すること;
3.
特別会議を1つまたは複数の後の日付(必要または適切な場合)に延期する任意の提案の審議および採決は、特別会議が開催されたときに合併協定を通過しなかった追加の代表を承認するための追加の代表を募集する提案(以下、“休会提案”と呼ぶ)を含む
取締役会は、2024年2月8日の終値を、特別会議で通知と投票を受ける権利のある普通株式保有者を決定する記録的な日付とした。日付の終値を記録する際に登録されている株主のみがその通知を得る権利があり,特別会議で仮想的にまたは代表投票を依頼する権利がある
取締役会は、Axonics投票を代表して、(1)“賛成”が合併協定を通過すること、(2)“相談(非拘束性)に基づいて”補償提案を承認すること、(3)“賛成”休会提案を提案することを一致して提案する
株主リストは特別会議で任意の株主に閲覧され、特別会議の前10日以内にカリフォルニア州オーウェン科学技術大通り26号にある会社本部で調べられます

カタログ

あなたの投票は非常に重要です。特別会議にどのように最大限に参加するかの他の情報については,本依頼書の“特別会議と投票に関する質疑応答”と“特別会議”部分を参照し,それぞれ13ページと24ページから開始する.特別会議への出席が期待されているか否かにかかわらず、できるだけ早く記入、明記、日付、署名および委託書の返送、またはインターネットや電話(添付の依頼書内で提供される指示を使用)を介して依頼書を電子的に提出して、特別会議で代表が出席することを確認してください
 
真心をこめて
 
 
 
寄稿S/レイモンド·W·コーエン
 
 
 
レイモンド·W·コーエン
 
最高経営責任者

カタログ

株主特別総会依頼書
2024年3月22日に行われます
代理材料に関する重要な通知
2024年3月22日に開催される株主特別会議
この依頼書は我々のサイトの投資家関係部分で閲覧でき,サイトはhttps://ir.axonics.com/である.我々のサイト上で提供されている情報や我々のサイトを介して取得した情報は本依頼書の一部ではないため,参考に組み込まれていない.我々は,2024年2月22日頃から特別会議で投票する権利のある登録されているすべての株主にこれらの代理材料を郵送する予定である
特別会議で投票する権利のある株主の完全なリストは、特別会議および特別会議の10日前の通常の営業時間内に、カリフォルニア州オーウェン科学技術大通り26号にある私たちの主な実行オフィスで任意の株主に閲覧されます。郵便番号:92618。株主は、特別会議に関連する任意の法的効力を有する目的でリストを検討することができる。もしあなたがこのリストを見たいなら、私たちにメールを送ってください:ir@axonics.com
あなたの投票は重要です
仮想的な特別会議への出席を予定しているか否かにかかわらず、(1)電話を介して、(2)インターネットを介して、または(3)添付の依頼書の日付を署名して明記し、提供された郵送済み封筒に入れて返送することを可能な限り早く提出することを奨励します。閣下は、本依頼書“特別会議-依頼書の引下げ可能性”の節で提供された指示に従って、特別会議の採決前にいつでも依頼書を撤回または変更することができます
あなたが“ストリート名”であなたの株を持っている場合、あなたはあなたの銀行、マネージャー、または他の指定された人があなたの銀行、マネージャー、または他の指定された人から受け取った投票指示表に基づいてあなたの株にどのように投票するかを指示しなければなりません。あなたの指示がなければ、あなたの仲介人や他の代理人は合併協定の提案を採択することを含めていかなる提案にも投票することができません
登録されている株主であれば、特別会議で仮想投票を行うと、以前に提出された任意の依頼書が撤回されます。銀行、仲介人、または他の代理人を通じてあなたの株を持っている場合、特別会議で仮想投票を行うためには、“法定依頼書”を取得しなければなりません
統合プロトコルによる提案については,特別会議に出席する株式数を計算する際には,棄権があれば法定人数を達成するかどうかを決定する目的を計上するが,その提案に反対票を投じたと見なす.特別会議で依頼書やオンライン投票を提出できなかった場合、または合併協定を通過した提案に棄権した場合、その提案に反対票を投じるのと同様の効果がある
継続提案および賠償提案については、(I)閣下の株式が特別大会に出席しているが、その提案に投票していない場合、あるいは閣下が代表を委任し、その提案について棄権した場合、閣下が承認更新提案や賠償提案(どの者に適用されるかに応じて)に反対するような効力を有し、および(Ii)閣下が依頼書や特別会議に出席できなければ、閣下やあなたのブローカーが保有する株式は、関連する更新提案や賠償提案(何者が適用されるかに応じて決定される)にも影響を与えない
本依頼書およびその添付ファイルは、合併プロトコルを含むが、参照によって組み込まれたすべての文書を含むが、これらに限定されないが、取引およびあなたへの影響などに関する重要な情報を含むので、本依頼書およびその添付ファイルをよく読んで考慮すべきである。合併契約、取引、特別会議、または本依頼書に何か疑問がある場合は、本依頼書の他のコピーを取得したい場合、またはあなたの株式の投票投票を助ける必要がありますので、依頼書弁護士に連絡してください
キングスデールコンサルタント会社
ニューヨーク五番街七四五号、五階、郵便番号:10151
(888)518-1563(株主)
(646年)491-9096(銀行·ブローカー)
メール:conactus@kingsdalevisors.com

カタログ

カタログ
 
ページ
要約.要約
1
特別会議
1
Axonics役員と役員が保有する株式
3
合併する
3
合併の効果
4
統合が完了しなければAxonicsへの影響
4
合併注意事項
4
Axonics取締役会の推薦
5
モルガン·チェース証券有限責任会社の意見
6
Axonics役員と役員の合併における利益
7
評価権
7
合併による重大なアメリカ連邦所得税の結果
8
合併に必要な規制承認
8
合併前の業務行為
9
合併完了の条件
10
合併協定を中止する
11
合併に関する法律訴訟
12
特別会議と投票に関する質疑応答
13
前向きに陳述する
22
特別会議
24
日付、時間、場所
24
特別会議の目的
24
投票権のある株式
24
投票が必要だ
24
Axonics役員と役員が保有する株式
25
代表者の投票
25
委任状の撤回可能性
26
休会して拘留する
26
取締役会の提案
26
依頼書を求める
26
合併完了予定日
27
Axonics普通株式退市とログアウト
27
2024年3月22日に開催される株主総会のための代理材料提供に関する重要な通知
27
問題や他の情報は
27
合併する
28
合併に参加する各方面
28
合併の効果
28
統合が完了しなければAxonicsへの影響
29
合併注意事項
29
合併の背景
29
取締役会の提案と合併理由
34
モルガン·チェース証券有限責任会社の意見
41
Axonics役員と役員の合併における利益
47
ボストンの科学と行政の手配と
47
評価権
53
会計処理
56
合併による重大なアメリカ連邦所得税の結果
56
合併に必要な規制承認
59
合併に関する法律訴訟
60
i

カタログ

 
ページ
提案1−統合プロトコルによる
61
合併の効力
61
閉鎖と発効時間
62
合併注意事項
62
両替と支払い手続き
63
説明と保証
64
合併前の業務行為
66
“無店”期間--他の入札は誘致しない
69
取締役会推薦
71
賠償と保険
73
従業員の福祉は重要です
74
記録文書を監督する
75
他のチノ
77
合併完了の条件
77
合併協定を中止する
79
終止料と支出
80
費用と支出
81
スタントを披露する
81
修正案
82
治国理政法
82
お勧め2--賠償アドバイス
83
投票と取締役会の提案が必要です
83
アドバイス3--休会勧告
84
市場価格と配当データ
85
一部の実益は人、高級管理者、役員の保証所有権を持っています
86
その他の事項
88
未来株主提案
88
家居
88
そこでもっと多くの情報を見つけることができます
89
他にも
91
添付ファイルA合併協定
A-1
付属B公平意見
B-1
II

カタログ

要約.要約
本要約は、本委託書中のサイディ合併子会社とAxonics,Inc.合併に関する一部の情報を重点的に紹介し、サイディ合併子会社はボストン科学社の完全子会社であり、Axonics,Inc.との合併(“合併”、および合併合意に予想される他の取引は、“取引”と呼ばれる)であり、あなたにとって重要なすべての情報を含まない可能性がある。取引をより完全に理解し、取引の法律条項をより完全に説明するためには、取引およびあなたへの影響などに関する重要な情報を含むが、合併協定(以下の定義)および取引およびあなたへの影響などに関する重要な情報を含むが、これらに限定されないが、取引全体および本依頼書の添付ファイルをよく読んで考慮すべきである。“より多くの情報を見つけることができます”というタイトルの説明に従って、本依頼書で引用された情報を無料で取得することができます。統合プロトコルは,本依頼書の添付ファイルAとして添付される.あなたは合併協定全体をよく読んで考慮しなければならない、これは取引を管理する法的文書だ
本依頼書に特に明記されている以外に、“Axonics”、“We”、“Our”、“Us”および類似語はいずれもAxonics,Inc.を指し、場合によってはその子会社を含む。本依頼書では,ボストン科学社を“Boston Science”,Sadie Merger Sub,Inc.を“Merge Sub”と呼ぶ.また,本依頼書では,Axonics,Boston ScienceとMerge Subの間で2024年1月8日に署名された合併協定と計画を“合併合意”,統合合意の日付を“署名日”,我々の株式保有者を“株主”と呼ぶ
特別会議
特別会議の日時·場所·目的
合併合意を審議·採決した提案の特別会議は2024年3月22日午前9時に開催される。太平洋時間は,インターネット上のライブ音声ネットワークで生放送される.登録されている株主および登録株主の有効委託書を持つ我々普通株の受益者は,特別会議への参加をあらかじめ登録しておけば,特別会議期間中に特別会議にネットワーク中継で参加し,投票して問題を提出することができ,サイトはwww.VirtualShareholderMeeting.com/AXNX 2024 SMである.特別会議に参加するためには、代行カードに表示されている16ビットの制御番号を持っていなければなりません。特別会議は仮想ベースで行われた
特別会議では、2024年2月8日現在(“記録日”)終値時に登録された株主が審議と採決を要求される
合併協定の提案を通じて;
合併プロトコルおよび合併プロトコルに基づく予期される取引に基づく、またはAxonicsの指定された幹部に支払われる可能性のある補償の提案(“補償提案”)を諮問(非拘束性)に基づいて承認すること、または他の方法で合併プロトコルに関連すること;
必要または適切である場合には、特別会議が開催されたときに合併協定を通過しなかったことを承認するための追加代表の提案を募集することを含む、特別会議を1つまたは複数の後の日付の提案に延期することを含む(“休会提案”)
上記の提案を除いて,特別会議には何の他の事項も提示されず,特別会議は特別会議通知内に指定された事項についてのみ行動可能であると予想される
投票権のある株式
もし閣下が記録日にAxonics任意の普通株式(S)、1株当たり額面$0.0001(1株当たり“株式”および総称して“株式”)を持ち、任意のAxonics RSAを含む(定義本依頼書のタイトルは“提案1:合併プロトコルの採択-合併対価格-Axonics株式購入権の処理、Axonics RSAおよびAxonics PSU”の節)であれば、閣下は特別総会で通知され、株主総会で投票する権利がある。普通株式保有者1人当たり特別会議に正式に提出されたすべての事項において、日付を記録して所有している株式1株について一票を投じる権利がある
記録日までに、51,004,596株の流通株(うち1,127,803株はAxonics RSA)が特別会議で投票する権利がある。合併協定と補償提案の承認には定足数が必要だ。定足数は特別会議に出席するために必要な最低株式数です
1

カタログ

会議は私たちの規則とデラウェア州の法律に基づいて適切に開催されるだろう。投票する権利のある大多数の流通株(任意のAxonics RSAを含む)の記録保持者は、特別な会議処理トランザクションを構成する定足数に代表を自らまたは委任する。特別会議が完全に遠隔通信方式で開催されていると仮定すると(現在予定されているように),指定者数の出席の有無を決定する際には,仮想的な方式や受委代表が特別会議に出席する株式のみが計算される.閣下が有効な依頼書(あるいは閣下のブローカー、銀行、その他の代名人が閣下の指示により代表閣下に提出)、閣下が特別大会で投票したり、閣下が特別大会に出席して投票を放棄した場合にのみ、閣下の株式は定足数に計上されます。閣下が投票選好を明記せずに妥当な依頼書に署名した依頼書を差し戻した場合、その依頼書に代表される株式は、定足数を決定するための特別総会に出席するものとみなされ、すべての株式は取締役会の提案に従って投票される。あなたが“街頭名義”であなたの株式を保有し、あなたの株式についてどのように特別な会議でどのように投票すべきかという指示をあなたの仲介人、銀行、または他の世代の有名人に発行していない場合、これらの株式は特別会議で任意の提案について投票する権利がなく、法定人数を決定する目的に計上されないだろう。しかし、閣下が“街頭名義”で株式を保有し、そのうちの少なくとも1つについてブローカー、銀行、または他の世代の有名人に投票指示を出したが、他の提案について指示がなされなかった場合、これらの株式は、特別大会の定足数を決定するために特別大会に出席するとみなされ、他の提案に投票することなく、任意の提案について発行された指示について投票するであろう
出席者数が定足数に達したか否かにかかわらず、特別会議は休会することができる
投票が必要だ
すべての流通株式(任意のAxonics RSAを含む)の大多数の所有者は、合併プロトコルを通過するために、記録日に賛成票を投じなければならない。合併協定の提案を通過するために必要な投票は、実際の投票の数ではなく、私たちの株主が実際に投票する権利のある数に基づいているので、代表を許可できなかった場合、または会議でのオンライン投票を許可できなかった場合、特別な株主総会で棄権した場合、またはあなたの仲介人、銀行、または他の著名人がどのように投票するかを示すことができなかった場合、この失敗は、合併プロトコルによる提案に反対する投票と同様の効果を有するであろう。2024年2月8日まで、すなわち特別会議の記録的な日付は、25,502,299株(任意のAxonics RSAを含む)が発行および流通株の大部分を構成している
補償提案の承認には、自ら出席するか、または被委員会代表が特別会議に出席し、テーマ事項について一般投票を行う権利のある株式の大多数に賛成票を投じる必要がある。特別会議が完全に遠隔通信方式で開催されると仮定すると(現在予定されているように)、仮想的な方法で、または特別会議に出席した株式のみが投票することができる。補償案の承認は諮問(拘束力がない)であり、合併を完了する条件ではない。もしあなたが棄権したら、棄権票の効果はあなたが補償案に反対票を投じたようなものだ。もしあなたがマネージャー、銀行、または他の有名人がどのように投票するかを指示できなかった場合、このような失敗は補償スキームに何の影響も与えません
承認延期提案は、自ら出席するか、または被委員会代表が特別会議に出席し、テーマ事項一般投票の株式の過半数に賛成票を投じる権利がある。もしあなたが棄権したら、棄権はあなたが休会提案に“反対票”を投じるのと同じ効果になるだろう。もしあなたがあなたのマネージャー、銀行、あるいは他の有名人がどのように投票するかを指示しなかったら、この失敗は休会提案に何の影響も与えないだろう
棄権は株主の肯定的な選択を代表し、提案に対する投票を拒否する。株主が棄権した場合,その棄権票の効力は,合併合意による株主投票“反対”の提案,補償提案,休会提案と同じ効力を持つことになる。しかし,特別会議に出席する定足数を決定するために,棄権は特別会議に出席するか,代表が特別会議に出席する株式とみなされる
あなたが“ストリート名”であなたの株を持っている場合、あなたはあなたの銀行、マネージャー、または他の指定された人があなたのマネージャー、銀行、または他の指定された人から受け取った投票指示表に基づいてあなたの株にどのように投票するかを指示しなければなりません。あなたの指示がなければ、あなたの銀行、ブローカー、または他の著名人は合併協定の提案を採択することを含めてどんな提案にも投票することができません。あなたのマネージャーにあなたの株をどのように投票するかを指示できなかったことは、合併協定による反対投票の効果がありますが、休会勧告や賠償提案に影響を与えません
2

カタログ

仲買、銀行及びその他の世代の有名人が合併協定の提案、賠償提案或いは延会提案の採択に対して適宜投票権を持っていないため、街頭名義で株式を持っている実益所有者が何の提案もなく、ブローカー、銀行或いは他の世代の有名人に投票指示を出した場合、当該等の株式は特別大会に出席しないか、あるいはその代表が出席することはなく、定足数が特別会議に出席するか否かを決定するために計算されることもない。しかしながら、街の名義で保有する株式の実益所有者が、少なくとも1つの提案について、ブローカー、銀行または他の世代の有名人に投票指示を出すが、1つまたは複数の他のアドバイスについて指示が与えられていない場合、これらの株式は、特別会議に出席するための定足数を決定するために特別会議に出席するとみなされ、他のアドバイスについて投票することなく、任意の提案について発行された指示について投票されるであろう
Axonics役員と役員が保有する株式
記録日までに,我々の役員と役員は実益を持って投票する権利があり,計554,570株であり,記録日発行株式(任意のAxonics RSAを含む)の約1.1%を占めている
私たちの役員と役員は、彼らが現在、それぞれのすべての株式(I)“合併協定の採択を支持する”、“(Ii)”相談に基づいて補償提案を承認することを支持する“と、(Iii)”支持“休会提案を投票する予定であることを通知しました
合併する
合併に参加する各方面
Axonics社
Axonics,Inc.は2012年3月にデラウェア州に登録設立され,名称はAmerican Restorative Medicine,Inc.である。2013年8月にAxonics Modulation Technologies,Inc.と改名し,2013年末に運営を開始し,2021年3月にAxonics,Inc.と改称した。Axonicsは世界的な医療技術会社であり,膀胱や腸管機能障害を有する成人のために尿失禁や尿急頻尿および便失禁や非閉塞性尿を治療するための植入式仙骨神経調節システム;および(Ii)を含む女性圧力性尿失禁を治療する尿路拡張剤を開発·商業化している
Axonicsの主な実行事務所はカリフォルニア州オーウェン科学技術大通り26号に位置し、郵便番号:92618、私たちの電話番号は(949396-6322)
ボストン科学会社は
ボストン科学会社は医療設備の全世界の開発者、メーカーと営業業者であり、これらの設備は各種の介入医療専門、例えば心臓病学、末梢干与、内視鏡検査、泌尿器科と神経調節に用いられる。ボストン科学会社の使命は,革新的な医療解決策によって生活を変え,世界各地の患者の健康を改善することである。ボストン科学会社は広範な高性能解決方案を提供することによって、満たされていない患者の需要を解決し、医療保健コストを下げ、それによって生命科学の発展を推進する
ボストン科学会社の主要会社事務所はマサチューセッツ州マルバーレボストン科学路300号にあり、郵便番号:01752、電話番号は(5086834000)
セディ合併子会社(Merge Sub)
賽迪合併子会社はデラウェア州会社であり、ボストン科学会社の完全子会社でもあり、2024年1月4日に設立され、完全に合併協定の予想される取引に従事するためである。取引に関連している以外、連結子会社は何の業務活動もしていない。合併完了後、合併子会社の独立法人地位は終了し、Axonicsは引き続きボストン科学会社(“存続会社”)の存続会社と完全子会社となる
Merge Subの主な実行事務所はマサチューセッツ州マルバーレボストン科学路300号にあり、郵便番号:01752、電話番号は(5086834000)
3

カタログ

合併の効果
合併プロトコルの条項および条件によると、Merge SubはAxonicsと合併してAxonicsに組み込まれ、Merge Subの単独法人の存在はすぐに停止し、Axonicsは既存の会社およびボストン科学会社の完全子会社として継続される。合併の結果、Axonicsの普通株はもはや公開取引されず、ナスダック全世界精選市場(以下、ナスダック)から撤退するであろう。また、改正された1934年の証券取引法(以下、“取引法”と略す)によると、米国証券取引委員会の株式は登録が取り消され、Axonicsは“取引法”に基づいて米国証券取引委員会(略称“SEC”)に定期報告を提出しなくなる。合併が完了した場合、あなたはまだ残っている会社の株式を所有しません
発効時間(本依頼書のタイトルが“提案1:統合協定の採択--終了および発効時間”の節の定義)は、デラウェア州州務卿に合併証明書を提出する際に発効する(またはAxonicsおよびBoston Scienceは、書面で合意され、合併証明書で指定されるより遅い時間であることができる)
統合が完了しなければAxonicsへの影響
株主は合併協定を採択していない、あるいは他の理由で合併が完了していない:
合併協定によると、株主はそれぞれの株式に対するいかなる支払いも受ける権利がないだろう
(I)Axonicsは独立した上場企業であり続け、(Ii)株はナスダックでの上場および取引を継続し、取引法に従って登録され、(Iii)Axonicsは取引法に従って米国証券取引委員会に定期報告を提出し続ける
特定の場合、Axonicsは、統合プロトコルの終了時または後に、7500万ドルの終了料(“Axonics停止料”)をBoston Scienceに支払うことを要求される
特定の場合、ボストン科学会社は、合併プロトコルの終了後にAxonicsに1.4億ドルの停止費(“ボストン科学会社停止料”)を支払うように要求されるであろう
より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:統合プロトコルである停止費と支出”と題する部分を参照してください
合併注意事項
Axonics普通株式
発効時間の直前に発行および発行された各株式は、(A)Axonicsの倉庫によって所有されているか、(B)Axonicsの任意の直接または間接完全子会社によって所有されているか、(C)合併子会社、Boston ScienceまたはBoston Scienceの任意の直接または間接完全子会社によって所有されているか、または(D)権利が要求され、改訂されたデラウェア州会社法第262節(“第262節”)に従って、これらの株式の株主および実益所有者の評価を適切に要求し、効力発生時間までに、発行される各株式を除く。当該等の株式(“異議株式”及び(A)、(B)及び(C)項に記載の株式と合わせて“除外株式”と称する)の評価権を有効に放棄、撤回、又は他の方法で喪失した株主は、ログアウトされ、71.00元の現金を受け取ることができ、利息を計算しない権利(“合併対価”)に自動的に変換される
Boston Scienceは、発効日または発効日前に、株式(株式を除く)保有者の利益のために、合併契約に基づいて株式について支払わなければならない合併対価総額を支払うために、支払代理人(以下、定義を参照)にMerge Subに十分な金額の現金を入金または手配する。より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:統合プロトコル-交換および支払いプログラムを採択する”というタイトルの部分を参照してください
合併が完了した場合、合併対価格を受け入れたくない株主及び株式実益所有者は、第262条に基づいてその株式の評価を求める権利があり、第262条に記載されているすべての手続がタイムリーかつ厳格に遵守されている場合には、その株式を支払う“公正価値”を現金で受け取る権利がある
4

カタログ

デラウェア州衡平裁判所によって裁定された合併完了または予想合併によって生じるいかなる価値要素も含まれておらず、公正価値と決定された金額に基づいて支払われる利息(ある場合)は含まれていない。デラウェア州衡平裁判所によって決定された御社の株の“公正価値”は、合併協定によって獲得する権利がある合併対価格に多かれ少なかれ等しいかもしれない
262節のコピーは、以下の公開サイトで無料で取得できます:https://delcode.delaware.gov/tile 8/c 001/sc 09/index.html#262。上記の要約は,評価権に関する法律の完全な陳述ではなく,262節の全文と,本依頼書が発表された日以降の何らかの修正を参考にして保持されているその評価権を行使することを望む者は、262節をよく読み、そのような権利を選択または行使しようとする前に、その法律顧問に相談するように促すべきである。より多くの情報を知るためには、本依頼書のタイトル“統合·評価権”の部分を参照してください
Axonicsオプション、Axonics RSAおよびAxonics PSUの処理
統合協定は、発効時間:
(i)
任意のAxonics株式計画に従って付与された各未行使および未行使のオプション(それぞれ、“Axonicsオプション”)は、既得または帰属されていないにもかかわらず、1株当たりの行権価格が合併対価格よりも低く、無効化され、現金を得る権利があり、利息を問わず、以下の積に等しい:(A)合併対価格がAxonicsオプションの適用行権価格を超える金額と、(B)このようなAxonicsオプションを行使した後に残りの発行可能株式総数と、適用税および許可減額と;
(Ii)
各行使価格は、既得または未得にかかわらず、対価格を支払うことなくキャンセルされる、合併対価格の未行使および未行使のAxonicsオプション以上である
(Iii)
任意のAxonics株式計画に従って付与された各流通株制限株式報酬(各、“Axonics RSA”)はキャンセルされ、(A)合併対価および(B)Axonics RSAとしての株式総数、適用税金および許可減額の積を減算する無利子現金に変換される
(Iv)
任意のAxonics株式計画に従って付与された、任意の市場または業績状態およびサービス状態(それぞれ、“Axonics PSU”)の達成に基づいて付与された各発行された制限株式単位報酬は、得られているが決済されていないか、または帰属されていないにもかかわらず、無効化され、現金を得る権利があることに変換され、利息を問わず、(A)対価格および(B)Axonics PSU関連株式総数の積に等しい額に等しい(1)市況に対する相対的な総株主リターンに対するAxonics PSUによる。(2)任意の他のAxonics PSUについて、(A)関連報酬プロトコルに従ってすべての関連業績目標を達成する目標レベル、または(B)関連報酬プロトコルに従って終了直前のAxonics財政四半期終了時の目標に対するすべての関連業績目標の実際の達成レベル)に基づいて、適用税金および許可減額を減算する。一方、適用された報酬プロトコルに従って儲けられていない各Axonics PSUはキャンセルされ、対価格は支払われないとみなされる
Axonics取締役会の推薦
本委託書“取締役会の合併提案および合併の原因”というタイトルの下に記載された様々な要因を考慮した後、Axonics取締役会(“取締役会”)は一致する:(I)Axonicsが完了する合併プロトコル、合併および他の取引がAxonicsおよびその株主にとって賢明かつ公平であり、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合することを決定し、(Ii)Axonicsの署名、交付および合併合意の正式な承認および承認、および合併を含むAxonicsの完了すべき取引、(Iii)解決を含む、統合プロトコルに記載されているいくつかの場合、Axonics株主は、統合プロトコルを採択することを提案し、(Iv)は、統合プロトコルの通過をAxonics株主によって投票することを示す
5

カタログ

取締役会はまた、Axonicsを代表して株主投票を提案した:(I)合併協定の採択に賛成し、(Ii)諮問(拘束力なし)に基づいて補償提案を承認し、(Iii)休会提案を支持する
多数の流通株保有者が合併協定を通過する賛成票(“Axonics株主承認”)を受け取る前に、ある特定の場合、買収提案(例えば、本依頼書で“Proposal 1:合併協定を採択する”“店舗なし”の期間--他の要約を誘致しない“節の定義)を受けた後、この買収提案は、合併協定で規定されている不誘致義務に実質的に違反したために生じたものではなく、取締役会が(外部の法律顧問および外部財務顧問と協議した後)この買収提案がより良い提案であると判断した場合(本依頼書の“提案1:合併協定の採択-”店舗なし“の間-他の要約を求めない”の部分によって定義されているように)、誠実に(外部法律顧問に相談した後に)このように前述の提案を撤回または変更できなかったと判断した場合、取締役会は、前記提案を撤回または変更することができ、適用法律に従って負担される受託責任に抵触する可能性があるが、他の事項を除いて、Boston Scienceを受益者とする適合権(本依頼書のタイトルのような“提案1:合併協議による-取締役会提案;Axonics社の不利な提案変更“)。取締役会は、合併協定のいくつかの手続きに適合しない限り、Boston Scienceの4つの暦を含むが、これらの買収提案に応答するために、任意の買収提案に応答するために合併協定の条項および条件を調整し、追加の2つの暦が、買収提案の財務または他の重大な条項の任意の変更に戻るべきであるなどの調整を含むが、これらに限定されない限り、前述の提案を撤回または変更してはならない。ボストン科学会社はAxonics株主の承認を受ける前に合併プロトコルを終了し、取締役会が合併プロトコルを採択することに関する株主の提案を撤回または変更した後、AxonicsはAxonicsにAxonics停止費を支払う。より多くの情報を理解するためには、本依頼書の“提案1:合併プロトコルである取締役会の提案を採択する;Axonics不利なアドバイス変更”というタイトルの章を参照してください
モルガン·チェース証券有限責任会社の意見
Axonicsは、2023年9月1日までの招聘書に基づいて、モルガン大通証券有限責任会社(“J.P.Morgan”)を、その可能な売却または業務合併取引のための財務コンサルタントに招聘する
二零二四年一月六日の取締役会会議で、モーガン大は取締役会に口頭意見を提出し、その後二零二四年一月六日にモルガン大通の書面意見を提出し、その日付を確認し、その書面意見に記載されている各仮定、従う手続き、資格、制限その他の事項に基づいて、財務的観点から、合併中の株式保有者に支払う合併対価は当該等の保有者に公平であることを確認した
モルガン大通が二零二四年一月六日に発行した書面意見全文は,仮定,考慮事項及び審査の制限を記載し,本依頼書添付ファイルBとして本委託書に添付し,参考として本委託書に組み込んだ。本依頼書で提案されているモルガン大通意見要約は,その意見全文を参考にして保持されているAxonicsの株主はその意見を完全に読むように促された。モルガン·チェースの書面意見は、合併が提案されたことを評価することについて取締役会(取締役会として)に提出されたものであり、合併中の株式所有者に支払われる合併対価についてのみ、合併の他の側面には触れていない。J.P.モーガンは、Axonicsの任意の他の証券カテゴリの所有者、債権者、または他の株主に合併に関連する任意の対価格の公平性を支払うか、またはAxonicsが合併の提案に参加する基本的な決定について何の意見も発表しない。モルガン·チェースの意見発表はモルガン·チェースの公正委員会の承認を得た。この意見は、Axonicsの任意の株主に対して提案された合併または任意の他の事項についてどのように投票すべきかの提案を構成しない
より多くの情報を知るためには、本委託書の添付ファイルBと本委託書の“モルガン大通証券有限責任会社の合併意見”と題する部分を参照してください
6

カタログ

Axonics役員と役員の合併における利益
取締役会の上記提案を考慮する際に、株主は、Axonicsの一部の取締役および幹部が合併において株主利益とは異なる利益、または株主利益以外の利益を有する可能性があることに注意すべきである。取締役会は、合併プロトコル、合併および他の取引がAxonicsおよびその株主にとって望ましいかつ公平であり、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合することを決定するために、これらの利益(その中に存在する利益を含む)を知って考慮し、Axonicsの署名および承認、合併プロトコルの交付および履行およびAxonicsが完了する取引の決定を行う際に、Axonics株主が合併合意を採択することを決議する決定を下したとき、そして、Axonics株主投票に提出することによって、統合プロトコルの通過を指示することを決定した。これらの利益には
合併が発効すると、各Axonicsオプション、Axonics RSA、およびAxonics PSUは、“合併-Axonics取締役および役員の合併における利益--Axonicsオプション、Axonics RSA、およびAxonics PSUを交換するための支払いのための本依頼書の”統合-Axonics取締役および幹部の利益を得る;
Axonics幹部は、年次持分報酬の資格の代わりに、2024年1月1日から(I)発効時間または(Ii)2024年12月31日の間に現金ボーナスを取得し、各個人が有効時間内に雇用され続けることを条件として、本委託書のタイトルが“Axonics取締役および役員の合併における利益−合併-持分報酬における現金機会”の節でより詳細に説明されているように、
Axonicsの幹部は、合併におけるAxonicsの役員および幹部の合併-役員雇用協定の終了に従った支払い“Axonicsの役員および幹部の合併-役員雇用協定の終了時の支払い”というタイトルで、その雇用協定の条項に従って解散費および福祉(株式報酬の帰属加速を含む)を得る資格を有し続けている
存続している会社が継続的な代償及び役員及び上級者責任保険を提供します
合併協定の提案を採択して承認されれば、Axonics取締役と役員が保有する株式は、他のすべての株主が保有する流通株と同じ待遇を受けることになる。より多くの情報を理解するためには、本委託書の“合併-Axonics取締役および幹部の合併における利益”と題する部分を参照されたい
評価権
合併が完了した場合、合併対価格を受け入れたくない株主及び株式実益所有者は、262節の要求に基づいてその株式を評価する権利があり、262節に記載されたすべての手順がタイムリーかつ厳格に遵守された場合、その株式を支払う“公正価値”(完了または予想される合併によって生じるいかなる価値要素も含まれず、公正価値として決定された金額(ある場合)の利息を現金で受け取る権利がある)。これらの権利は“評価権”と呼ばれる
第(262)節により評価権を行使した登録株主及び株式実益所有者は,合併プロトコルにより本来受け取る権利のある合併対価を受信しない可能性がある.デラウェア州衡平裁判所に申請を提出して評価した後、彼らはその株と決定された“公正価値”の金額を受け取るだろう。登録された株主および推定値を求めることを考慮した株式実益所有者は、第262節に規定されたその株式の“公正価値”が、合併協定により彼らが本来受け取る権利のある合併対価よりも高いか、または下回ることができることを認識すべきである。262節に規定された手続きは厳格に遵守されなければならない。262節に規定されているすべての手続きをタイムリーかつ厳格に遵守できない場合、評価権利の撤回、喪失、または放棄を招く可能性がある。したがって、第262条に規定されている複雑さに鑑み、評価権を行使したい登録株主及び実益所有者は、このような権利を行使しようとする前に法律及び財務顧問に相談することを促す
7

カタログ

登録されている株主又は株式の実益所有者(I)当該等の株式を有効時間内に保有又は実益所有し続ける,(Ii)書面で合併に同意していない,又は他の方法で合併に賛成するか,又は評価権を撤回,喪失又は放棄する,(Iii)262節の手順を厳格に遵守し,(Iv)その後当該等の株式に対する評価要求を撤回しない,及び(V)実益所有者にとって,(A)合理的にその彼女またはその要求は、(B)実益所有者の実益所有権の文書証拠を提供し、文書証拠が実益所有者が主張する真および正確なコピーであることを宣言し、(C)実益所有者がAxonicsからの通知を受信することに同意する衡平リスト上のアドレス(本依頼書のタイトルが“合併·評価権”の節で定義されているように)を提供し、その株式の“公平な価値”を得る権利がある。デラウェア州衡平裁判所によって裁定された合併完了または予想合併によって生じるいかなる価値要素も含まれておらず、公正価値と決定された金額に基づいて支払われる利息(ある場合)は含まれていない
第262条には,提案された合併が株主会議の承認を提出する場合には,会社は株主に通知しなければならず,評価権は会議の20日以上前に取得され,合併の採決が行われる。このような通知は、262節のコピーまたは262節の公開された利用可能な電子リソースに無料でアクセスできる情報に株主がアクセスするように指示することを含む必要がある。262節により,本依頼書はこの等評価権の通知となる.262節に必要なコピーは、以下の公開サイトで無料で取得できます:https://delcode.delaware.gov/tile 8/c 001/sc 09/index.html#262。上記の要約は,評価権に関する法律の完全な陳述ではなく,262節の全文と,本依頼書が発表された日以降の何らかの修正を参考にして保持されているその評価権を行使することを望む者は、262節をよく読み、そのような権利を選択または行使しようとする前に、その法律顧問に相談するように促すべきである。より多くの情報を知るためには、本依頼書のタイトル“統合·評価権”の部分を参照してください
合併による重大なアメリカ連邦所得税の結果
米国の株主(本委託書のタイトルは“合併の実質的な米国連邦所得税結果”の節の定義)合併中の株式と引き換えに現金を受け取ることは、米国(以下“米国”と呼ぶ)のような株主の課税取引となる。連邦所得税の目的です。このような各米国株主は一般に収益または損失を確認し、金額は、その米国株主が合併で受け取った現金金額と、その米国株主が合併で提出した株の調整後納税ベースとの差額(あれば)に等しい。予備源泉徴収税は、米国所有者が予備源泉徴収規則の下での証明手続きに準拠しない限り、合併に応じて支払われる現金支払いにも適用可能である
非米国株主である株主(本依頼書のタイトルが“合併の実質的な米国連邦所得税結果”の節で定義される)は、一般に、非米国株主が米国と一定の関連がない限り、合併中の株について現金と交換して米国連邦所得税を支払う必要はないが、非米国株主が特定の証明手続きを遵守しない限り、または他の方法で予備源泉徴収税の有効な免除を確立しなければならない
株主はこの依頼書の“合併の実質的な米国連邦所得税結果”と題する部分を読まなければならない
この依頼書は合併されたアメリカ連邦所得税の結果に対する一般的な討論を含む。株主は、彼らの特殊な状況、およびアメリカ連邦遺産、贈与および他の所得税および他の非所得税法律または任意の州、地方または非アメリカ税収管区の法律によって生成された任意の結果に基づいて、合併に関連するアメリカ連邦所得税の結果について彼ら自身の税務顧問に相談しなければならない
合併に必要な規制承認
合併協定によれば、(I)改正された1976年の“ハート-スコット-ロディノ反トラスト改正法”およびその下の規則および法規(“高速鉄道法案”)または司法省反トラスト省(“DOJ”)または連邦貿易委員会(“FTC”)と達成された任意の自発的合意が取引を完了しない適用待機期間(およびその任意の延長)の満了または終了前に、合併を完了してはならず、(Ii)は、いくつかの外国反独占または競争法によって要求された同意、承認、不承認およびその他の許可を得てはならない
8

カタログ

AxonicsおよびBoston Scienceは、統合および統合プロトコルを完了するために考慮される他の取引が必要であるか、または得られなければならないすべての規制承認を得るために、合理的な最大の努力をすることに同意しているが、合併プロトコルに規定されているいくつかの制限によって制限されている。Axonicsとボストン科学社は2024年1月30日にHSR法案に基づいて米国司法省と連邦貿易委員会に通知と報告書を提出した
より多くの情報については、本委託書の“合併-合併に必要な規制承認”というタイトルの部分を参照してください
合併前の業務行為
他の要約を集めない
合併プロトコルによれば、合併プロトコルの発効時間またはその条項に従って合併プロトコルを終了する前に、Axonics同意は、Axonics子会社およびその任意の高級管理者、取締役または従業員または任意のAxonics子会社がAxonicsの他の代表が直接または間接的に(I)要求、開始、インフォームドコンセントを行わず、合理的に促進またはインフォームドコンセントを奨励し、買収提案をもたらす任意の交渉、提案または要約を直接または間接的に示さず、継続するか、または他の方法で以下の事項に関する任意の議論または交渉に参加することをもたらすことはない。または、買収提案を構成または合理的にもたらすことができる任意のクエリ、提案、または契約に関連する任意の非公開情報を誰に提供するか、(Iii)他の方法で、任意の努力または買収提案を意図的に促進または意図的に奨励するか、または任意の合理的な予想が買収提案をもたらすことができる任意の照会、提案または要約、または(Iv)任意の買収プロトコルに署名または締結する(本依頼書のタイトルを“提案1:採択合併プロトコル-取締役会提案”の節として定義する;Axonics不利な提案変更“)が、AxonicsがAxonics株主の承認を受ける前に、特定の場合には、任意の第三者に情報を提供するか、または交渉または議論することを可能にする慣用的な”受託脱退“条項を遵守しなければならず、Axonicsが特定の通知および他の要求を遵守し、取締役会(X)が(そのコンサルタントと協議した後)買収提案が合理的または合理的に予想されると判断した場合にのみ、:高級提案書および(Y)は、(その外部法律顧問に相談した後に)善意で、そのような行動を取らないことは、適用法律によって負担される受託責任に合理的に抵触する可能性があることを決定する。より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:合併プロトコルを採択する”店舗なし“期間--他の要約を誘致しない”というタイトルの章を参照してください
上述した制限にもかかわらず、Axonics株主の承認を受ける前に、取締役会(1)は、不利な推薦変更を実施することができる(例えば、本依頼書のタイトルが“提案1:合併プロトコル-取締役会推薦を採択する;Axonics不利な推奨変更)および(2)それに続く(X)第2項の場合、Axonicsは、Axonics子会社がより高い要約について買収プロトコルを締結または促進するために、書面通知Boston Scienceを介して合併プロトコルを終了させることができる(Axonics終了料は、合併プロトコルの条項に従って支払う必要がある)。(X)Axonicsが書面買収提案を受信した場合、この買収提案は、合併協定におけるAxonicsの募集義務の実質的な違反によるものではなく、取締役会は誠実に(その外部法律顧問および外部財務顧問に相談した後に)買収提案が上級提案であると判断し、誠実に(その外部法律顧問に相談した後に)そのような行動をとることができないと判断することは、適用法に従って負担される受託責任に合理的に抵触する可能性があるか、または(Y)中間事件(本依頼書のタイトルが“提案1:合併合意の採択-”第“号”の節で定義される)である。商店“期間--他のオファーを求めない”)の発生により、取締役会は好意的に(外部の法律顧問に相談した後)、不利な推薦変更を実施できなかったことは、適用法に基づいて負担される受託責任に合理的に抵触する可能性があると判断した。すべての場合、合併協定の条項と条件を遵守しなければならない。より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:合併プロトコルを採択する”店舗なし“期間--他の要約を誘致しない”というタイトルの章を参照してください
Axonicsが統合プロトコルを終了する目的がより高い提案について合意することである場合、AxonicsはBoston ScienceにAxonics停止料を支払わなければならない。より多くの情報を理解するためには、本依頼書の“提案1:合併プロトコルである取締役会の提案を採択する;Axonics不利なアドバイス変更”というタイトルの章を参照してください
9

カタログ

合併完了の条件
ボストン科学会社、Merge Sub、およびAxonicsがそれぞれ合併を完了する義務は、以下の条件の満足または書面免除に依存する(法律が適用可能であれば)
Axonics株主の承認を得なければならない
いかなる管轄権のある政府当局も、いかなる有効な決定、禁止、法令、裁決、法律または命令(一時的、予備的、永久的であっても)、合併の完了を禁止または禁止またはその他の方法で禁止または実施することはない(“無政府命令終了条件”)
“高速鉄道法案”に基づいて合併を完了するための任意の待機期間(およびその任意の延長)、および政府当局と達成された合併を完了しない協定に適用され、期限が満了または終了されなければならない(“高速鉄道終了条件”)
すべての必要な同意、承認、不承認、および任意の政府当局は、合併協定の開示スケジュールに規定されている不承認および他の許可を取得しなければならない(高速鉄道成約条件、“規制承認成約条件”とともに)
また、ボストン科学と連結子会社の合併完了義務は、以下の追加条件を満たすか放棄するかに依存する
Axonicsが合併協定において提供するいくつかの陳述および保証は、署名日および成約日における正確性(このような陳述および保証の条項が指定された日に行われない限り、その正確性は、指定された日に評価される)、それぞれの場合、いくつかの制限および重要性の限界によって制限される
Axonicsは、すべての実質的な態様で統合プロトコルを履行または遵守しなければならず、発効時間または前に履行または遵守される各プロトコルおよびチノを必要とする
署名の日から、持続的なAxonicsの重大な悪影響は発生してはならない(本委託書の以下のタイトルは“提案1:統合協定の採択-陳述および保証”の節に記載されている);および
Axonics社は、Axonics社によって正式に許可された係官によって署名された締め切り日の証明書(本依頼書に“提案1:統合協定の採択--締め切りおよび発効時間”の節に記載されているような)をBoston Science社に提出し、合併完了のいくつかの条件を満たすことを証明する
Axonicsが合併を完了する義務は、以下の追加条件の満足または放棄(法律の適用によって許容される場合)に依存する
ボストン科学および連結子会社が連結協定において提供するいくつかの陳述および保証は、署名日および成約日における正確性(このような陳述および保証の条項が指定された日に行われない限り、その正確性は、その指定された日に評価される)、それぞれの場合、いくつかの制限および重要性の限界によって制限される
ボストン科学および合併子会社の各々は、すべての重要な態様で合併協定を履行または遵守しなければならない;発効時間または前に履行または遵守されなければならない各合意およびチノ;
ボストン科学会社はAxonics社に、ボストン科学会社によって正式に許可された役人によって署名された、終了日の証明書を提出し、合併完了のいくつかの条件を満たすことを証明する
より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:統合プロトコルを採択する--統合を完了する条件”というタイトルの部分を参照してください
10

カタログ

合併協定を中止する
ボストン科学会社およびAxonics社は、場合によっては、合併プロトコルを終了するいくつかの慣用的な権利を有する
ボストン科学社とAxonics社の共同書面で同意した
ボストン科学やAxonics社です
有効時間がニューヨーク時間2025年1月8日午後5時までに発生していない場合(この日付は、本項に従って延長することができ、すなわち“外部日付”とすることができる)。しかしながら、外部日において、(I)非政府命令閉鎖条件に関連する任意の条件(この条件をもたらす法律または命令が規制承認閉鎖条件に関連する事項が満たされていない場合)、または(Ii)規制承認閉鎖条件が満たされていないが、統合された他のすべての条件が満たされているか、または放棄されている場合、または閉鎖がその日に発生した場合、Boston ScienceまたはAxonicsは、3ヶ月の増分で外部日を1月8日まで延長することを選択することができる。2026年には、ボストン科学会社およびAxonics社が早期または延期に同意しない限り、また、いずれか一方が合併プロトコル下の任意のプロトコルおよび契約を履行することができず、そのようなプロトコルおよび契約の履行がその日または前に発効時間が発生する要因となっている場合には、いずれも、前述の規定に従って合併プロトコルを終了する権利を有してはならない
任意の政府管轄当局が任意の法律または命令を制定、発行、公布、実行または締結した場合、合併の完了を永久的に禁止または他の方法で禁止するか、または不正とすることを禁止し、その法律または命令が最終的かつ控訴不可能になる場合、または合併合意を実行した日後に任意の方法で合併を完了させることによって不正または他の方法で禁止される法律にする。しかし、いずれか一方が合併協定に規定されている規制届出に関連する任意の合意および契約を履行できなかった場合、合併協定を作成、発行、実行、締結、または適用されたこのような法律または命令の主な原因または結果である場合、上記の規定に従って合併協定を終了する権利はいずれにも適用されない
統合プロトコルが特別会議でAxonics株主の承認を得ることができなかった場合;
著者:ボストン科学会社
AxonicsがAxonics株主の承認を受ける前に、取締役会は、特別会議の開催前に少なくとも3営業日前に実施され、不利な推奨変更を撤回しなければならない
Axonicsがその任意の陳述または保証に違反するか、または合併プロトコルに規定された任意の契約またはプロトコルを履行できない場合、違反または履行できない場合、(I)Axonicsの陳述および保証の正確性に関連する合併条件またはAxonics履行契約およびプロトコルの任意の条件を満たすことができず、(Ii)外部日前に治癒できない場合、または(A)Boston ScienceがAxonicsに書面通知を行った後の30個のカレンダー日内および(B)外部日前に治癒できない;しかしながら、Boston ScienceまたはMerger Subが、Boston ScienceまたはMerger Subの陳述および保証の正確性に関連する統合条件、またはBoston ScienceまたはMerger Subが契約およびプロトコルを履行する条件が外部日前に満たされていないか、または満たされていないように、合併プロトコルの下でのそれぞれの陳述、保証、チェーノまたはプロトコルに違反している場合、Boston Scienceは、前述の規定に従って統合プロトコルを終了する権利がない;または
11

カタログ

Axonicsによって提供されます
Axonics株主の承認を受ける前の任意の時間に、取締役会が合併合意の条項および条件に基づいて上位提案について買収合意を達成することを決定した場合、(I)Axonicsは、合併合意に規定されている要約なし義務に実質的に違反してはならない;(Ii)Axonicsは、実質的に同時にBoston ScienceにAxonics停止費を支払い、これらの終了を終了する条件として;
Boston Scienceがその任意の陳述または保証、またはBoston ScienceまたはMerge Subが合併プロトコルに規定された任意のチェーノまたはプロトコルを履行できなかった場合、(I)Boston ScienceまたはMerge Subの陳述および保証の正確性に関連する任意の合併条件、またはBoston ScienceまたはMerge Subが契約およびプロトコルを履行する任意の条件を違反または履行しない場合、および(Ii)外部日の前またはその日の前に治癒することができない。(A)AxonicsがBoston Scienceに書面通知を行った後の30日の日付および(B)外部の日付の比較的早い日に治癒されなかった;しかしながら、Axonicsが、Axonicsの陳述および保証の正確性に関連する任意の統合条件またはAxonicsが契約およびプロトコルを履行する場合、外部日前に満たされていないか、または満たすことができない場合、Axonicsは、上記の条項に従って統合プロトコルを終了する権利がないように、統合プロトコルの下での任意の陳述、保証、契約、またはプロトコルに違反する場合
場合によっては、Axonicsは、統合プロトコルの終了時または後にBoston ScienceにAxonics終了料を支払うことを要求され、場合によっては、Boston Scienceは、結合プロトコルの終了後にAxonicsにBoston Science停止料を支払うことを要求される。より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:統合プロトコルである停止費と支出”と題する部分を参照してください
合併に関する法律訴訟
2024年2月21日現在、Axonicsは、2024年2月7日に提出された予備委託書に開示欠陥があると一般的に主張されているAxonicsが株主を主張する2通の要求状(“要求状”)を受け取り、取引法第14条(A)および20(A)条およびその公布された第14 a-9条に違反している。要求状は特別会議の前に依頼書で訂正開示を要求する。
Axonicsは、本依頼書の開示は適用法に完全に適合していると考えている。Axonics、取締役会、および/またはBoston Scienceは、より多くのまたは同様の要求状を受信する可能性があり、および/または、本依頼書が発行された日から合併完了までの間に類似またはそれ以上の欠陥が存在することを告発することができる。このような追加的な要求状または任意のクレームが受信された場合、新しいまたは異なる実質的な疑いがない場合、Axonicsおよび/またはBoston Scienceは、必ずしもそのような要求状またはクレームを開示するとは限らない。
より多くの情報については、“合併-合併に関する法律手続き”というタイトルの部分を参照してください
12

カタログ

特番に関する質疑応答
会議と採決
以下の質問と回答は,我々の株主が本依頼書や特別会議に対して提起する可能性のある潜在的な質問に簡単に答えることを目的としている.以下の質疑応答も,我々の株主に米国証券取引委員会規則や法規要求に提供される何らかの情報を提供するためのものである.これらの質問と答えは株主としてあなたにとって重要なすべての問題を解決できないかもしれません。依頼書や特別会議に他の質問がある場合は、“他の質問は誰に連絡すればいいですか?”を参照してください。下です
1.
今回の特別会議の目的は何ですか
特別会議において、我々の株主は、本依頼書及び添付された特別会議通知に記載された事項及び任意の他の適切な特別会議に提出された事項について審議及び採決を行うことを要求される
2.
特別会議はいつどこで開催されますか
特別会議は2024年3月22日午前9時に開催される。太平洋時間です。登録されている株主および登録株主の有効委託書を持つ我々普通株の受益者は,特別会議への参加をあらかじめ登録しておけば,特別会議期間中に特別会議にネットワーク中継で参加し,投票して問題を提出することができ,サイトはwww.VirtualShareholderMeeting.com/AXNX 2024 SMである.特別会議に参加するためには、代行カードに表示されている16ビットの制御番号を持っていなければなりません。特別会議は仮想ベースで行われた
3.
私はどのように特別会議に参加して質問をしますか
私たちは彼らが対面会議に参加するように、私たちの株主が基本的に同じ機会を持って特別会議に参加することを確保するために努力している。特別会議で問題を提出するためには、メールで受信したエージェントカードに16ビットの制御番号を印刷するか、または電子的に材料を受信することを選択した場合は、電子メールで送信する必要があります。特別会議が始まる15分前にログインしてオンラインで質問を提出することができます。あなたはまた特別な会議の間に質問することができる。私たちはあなたが特別会議問題と関連したどんな問題も提起することを奨励します。特別会議中に提起されたすべての適切な問題は特別な会議中に読んで討論されるだろう。株主が特別会議開始前に少なくとも15分前にネットワークライブにログインして、彼らのインターネット接続をテストすることを奨励する
4.
もし私が特別会議のネット中継にログインしたり参加したりする時に技術や他の“IT”の問題に遭遇したら、どうすればいいですか
私たちは無料の技術支援“ヘルプホットライン”を提供し、特別会議に登録したり参加したりする際に困難に遭遇した株主はどのホットラインにも電話することができます。登録や会議中に特別会議へのアクセスが困難な場合は、仮想株主総会登録ページに掲示される技術サポート専用線番号にお電話ください
5.
なぜ私はこれらの代理材料を受け取るのですか
取締役会が特別会議で採決する依頼書を募集することに関連して、これらの依頼書材料を提供します。本依頼書には,特別会議に提出された事項についてどのように採決するかを決定する際に考慮するための重要な情報が含まれている.特別会議に出席させていただき、本依頼書に記載されている提案について投票します。しかし、あなたは特別な会議に出席する必要がなくてあなたの株に投票することができる。代わりに、あなたは本依頼書に記載されている他の投票方法のうちの1つを使用してあなたの株に投票することができます。特別会議への出席を期待しているか否かにかかわらず、特別会議での代表を確保し、私たちの依頼書募集コストを最小限に抑えるために、できるだけ早く依頼書を提出してください
6.
“代理”とは何ですか
“委任状”という言葉が株主に使用される場合は、株主を代表して行動することを合法的に許可する1人以上、または特別会議に参加することなく株主が投票することを許可する形態を意味する
13

カタログ

できるだけ多くの株主代表が特別会議に出席することが重要であるため,取締役会はこの依頼書を慎重に検討し,依頼書上の指示に従って投票することを求めている。有効委託書に代表されるすべての株式は株主の具体的な指示に従って投票される
7.
私は特別会議で何を投票することを要求されましたか
特別会議で、あなたは審議と投票を要求されるだろう
Merge SubはAxonicsと合併してAxonicsに組み込まれ、Subの独立法人地位はすぐに終了し、Axonicsは既存の会社およびボストン科学会社の完全子会社として継続される合併プロトコルの提案を採択する
(拘束力がない)相談に基づいて賠償提案を承認する提案;および
休会提案の提案を承認する
8.
すべての提案の投票オプションは何ですか
すべての提案で、あなたは“賛成”、“反対”または“棄権”を投票することができる
9.
取締役会はどうやって私に投票することを提案しますか
取締役会はあなたの株に投票することを提案することに同意しました
“統合プロトコルを通過するために”;
“使用”は、相談(拘束力なし)に基づいて賠償提案を承認するためのものである
休会提案を支持する
取締役会が合併プロトコルの提案の採択を承認することを提案することを決定する際に考慮される要因の議論については、“提案1:合併プロトコル-取締役会の提案を採択する;Axonics不利な提案変更”というタイトルの部分を参照されたい。さらに、取締役会の提案を考慮する際に、Axonicsのいくつかの役員および幹部は、合併において株主利益とは異なる利益、または株主利益以外の利益を有する可能性があることを認識すべきである。これらの利益の議論については、合併における“Axonics取締役および役員の利益”の節を参照されたい
10.
Axonics取締役会と幹部はどのように投票するつもりですか
私たちの役員と役員は、彼らが現在、それぞれのすべての株式(I)“合併協定の採択を支持する”、“(Ii)”相談に基づいて補償提案を承認することを支持する“と、(Iii)”支持“休会提案を投票する予定であることを通知しました
11.
誰が特別会議で投票できますか
“登録株主”としての株式所有者である場合、または登録株主有効委託書の“街頭名義”の株式を保有する“実益所有者”である場合は、登録日までに終了した場合には、特別会議で株式を投票することができます。記録日までに51,004,596株の流通株(うち1,127,803株はAxonics RSA)であった。各株主は記録日までに保有している1株当たり1票の投票権を持つ。私たちの株主リストは特別会議で任意の株主に閲覧され、特別会議の10日前にカリフォルニア州オーウェン科学技術大通り26号にある会社本部で調べます
12.
“記録された株主”になることは何を意味しますか
登録日に、あなたの株が直接あなたの名義で私たちの譲渡代理会社ComputerShare Trust Company,N.A.に登録されていれば、あなたは“登録されている株主”です。“記録されている株主”として、特別会議で投票することもできますし、代表投票を依頼することもできます。あなたが特別会議に出席する予定かどうかにかかわらず、私たちはあなたに本依頼書に記載されている投票方法を使用してあなたの株に投票することを促す
14

カタログ

13.
“街頭名義”の株式になる“実益所有者”とは何を意味するのか
記録日に、あなたの株式(任意のAxonics RSAを含む)がブローカー、銀行、または他の金融機関のアカウントに保有されている場合(これらの機関を総称して“ブローカー”と呼ぶ)、あなたは“ストリート名”で所有している株式の“実益所有者”であり、このブローカーはこれらのエージェント材料を提供するであろう。特別会議で投票した場合、あなたの口座を持っているマネージャーは登録された株式保有者とみなされます。あなたはあなたの株を持っている銀行、ブローカー、または他の機関から受け取った投票指導表に印刷された説明に従って、あなたのマネージャーがあなたの口座の株式にどのように投票するかを指示する権利があります
管理マネージャーの規則によると、あなたがマネージャーにどのように投票するかに関する具体的な指示を提供しない限り、あなたのマネージャーはあなたを代表して特別会議で審議される任意の事項について投票することができません。したがって、私たちはあなたの投票が計算されることを確実にするために、特別な会議日前にあなたの投票決定をあなたの仲介人に通知することを奨励します
14.
もし私の株が“街名”で持っていたら、私はどうやって投票指示を得ますか
あなたの株が“ストリート名”で所有されている場合、あなたはあなたの株を持っている銀行、ブローカー、または他の機関から電子メールまたは郵送の通知を受けることになります。一般的にタイトルは“投票指示表”または同様のものです。本通知には,エージェント材料をどのように取得するかとどのように投票するかについての説明が含まれる
15.
もし私が“街頭名義”で私の株を持っていて、私の株を代表する銀行、ブローカー、あるいは他の機関に具体的な投票指示を提供しなかったら、私の株はまた投票権がありますか
違います。あなたがあなたのマネージャーがどのように投票するかを指示した場合にのみ、あなたのマネージャーは現在特別会議で審議される予定の任意の提案についてあなたの株に投票することを許可されます。あなたが“ストリート名”であなたの株を持っていて、本依頼書に記載されているすべての提案に投票することを希望する場合、あなたはあなたが受け取った通知に応答するために、あなたの株を代表する銀行、ブローカー、または他の機関に具体的な投票指示を提出しなければなりません。指示がなければ、閣下の株式は、合併協定の採択に反対し、出席者数が法定人数未満の場合にのみ休会提案に投票するような効力を有していますが、補償提案や休会提案には何の影響も与えません
16.
“マネージャー無投票権”とは何ですか
一般に,ブローカーが“街名義”を実益として所有する株式を所有している場合,(I)ブローカーが実益がその株などを所有する株主の投票指示を受けていない場合や,(Ii)ブローカーが適宜投票する権利がない場合には,“ブローカーに投票権がない”場合がある.仲介人は,本依頼書に記載されている3つの提案のいずれに対しても適宜投票権を持たないため,仲介人は特別会議で審議されるこれらの提案のいずれかに投票することはできない.したがって、あなたの株が“街の名”で所有されている場合、あなたの銀行、ブローカー、信託、または他の被著名人は、任意の提案についてあなたの株に投票することができず、あなたの株は、あなたの銀行、ブローカー、信託、または他の著名人がどのように投票するかを適切に指示しない限り、法定人数が存在するかどうかを決定する際に出席しないだろう。合併プロトコルによる提案は、任意のAxonics RSAを含む少なくとも大部分の流通株を有するAxonics株主が特別会議で賛成票を投票する権利を必要とするので、あなたの銀行、ブローカー、信託会社、または他の著名人に投票指示を提供することができなかったことは、合併プロトコルによる提案に反対する投票と同じ効果を有するであろう。各補償提案および延期提案の承認は、特別会議に出席し、提案投票の多数の株式について自らまたは代表を委任する権利がある賛成票が必要であるため、あなたの銀行、ブローカー、信託、または他の世代の有名人は任意の提案投票について適宜決定していないため、あなたの銀行、仲介人、信託、または他の世代の有名人に投票指示を提供することができなかったことは、補償提案または休会提案に影響を与えないだろう
17.
私は特別会議への参加を許可されるためにどんな書類を提供しなければなりませんか?そして私はどのように参加しますか
もしあなたの株があなたの名義で登録されている場合、特別会議に参加するためには、代行カードに含まれる16ビットの制御番号を提供する必要があります。あなたの株があなたの名義で登録されていない場合(例えば、あなたの株式があなたのマネージャー、銀行、または他の機関が“ストリート名”であなたのために持っている場合)、あなたはあなたの投票指示表に印刷された説明に従わなければなりません。特別会議に参加するために
15

カタログ

必要な場合は、必要なソフトウェアを登録してダウンロードするために、特別会議開始の少なくとも15分前にwww.VirtualSharholderMeeting.com/AXNX 224 SMにログインしてください。特別な会議に入ったが、制御番号が入力されていない場合、あなたは会議の過程を聞くことができますが、あなたは投票したり、他の方法で参加することができません
18.
私は特別会議でオンライン投票するためにどんな書類を提供しなければなりませんか
あなたが記録された株主であり、特別会議にアクセスする際に16ビットの制御番号を提供した場合、特別会議ネットワーク生放送中にあなたの名義で登録されたすべての株式に投票することができます。もしあなたがあなたの任意の株式の登録株主でない場合(すなわち、あなたの株式の全部または一部はあなたの名義で登録されているのではなく、“ストリート名”で登録され、あなたのマネージャー、銀行、または他の機関があなたの利益のために保有している)、あなたはあなたの投票指示表に印刷された説明に従わなければなりません
19.
業務を展開するためにはどのくらいの株式が出席するか代表を特別会議に派遣しなければなりませんか
記録日までに,大部分の流通株(任意のAxonics RSAを含む)を持つ株主が特別会議に出席することで定足数を構成し,特別会議で業務を展開できるようにする.“棄権”は、特別会議に定足数があるかどうかを決定するために特別会議に出席するとみなされる。出席者が定足数に満たなければ、特定人数に達するまで特別会議は休会する
2024年2月8日現在,すなわち特別会議の記録日終値は,51,004,596株の流通株(うち1,127,803株はAxonics RSA)であった
20.
私はどうやって私が持っているAxonics株に投票しますか
登録されている株主は代表や特別会議への出席を依頼して投票することができる。委託カードで代理人として指定された者は取締役会が指定し、我々経営陣のメンバーである。もしあなたが代理投票を通過すれば、あなたは以下に述べるエージェントを提出することで投票することができる
インターネットを介して依頼書を提出する:夜8時59分まで特別会議の前に依頼書を提出することができる。太平洋時間2024年3月21日にインターネットを介してwww.proxyvote.comにアクセスする
電話で依頼書を提出する:夜8時59分まで特別会議の前に依頼書を提出することができる。太平洋時間2024年3月21日、1-800-690-6903番に電話してください
郵送代行カード:特別会議の前に署名、日付を明記し、添付されている前払い返信封筒のエージェントカードを返送して代行カードを提出することができます
登録されている株主であれば、特別会議に出席して特別会議サイトを介して投票することができます。サイトはwww.VirtualSharholderMeeting.com/AXNX 2024 SMで、株主は特別会議中にウェブサイトで投票して質問を提出することができます。16人の制御番号を持って特別会議に参加してください。インターネットを介した参加と参加についての説明はwww.proxyvote.comに配布されている.特別会議に参加する予定であっても、後で特別会議に参加しないことを決定したときに投票を計算するために、事前にインターネット、電話、メールで依頼書を提出することを奨励します。もしあなたが特別会議に出席することを決定したら、あなたが使用した投票方法は特別会議でのあなたの投票権を制限しないだろう。もしあなたが“街名”で所有している株式の実益所有者である場合、あなたは特別会議で投票するために、あなたのマネージャーがあなたを受益者とする合法的な依頼書を取得しなければなりません
“ストリートネーム”で保有している株の実益所有者である場合は、どのような投票オプションを選択できるか、および特別会議に参加して投票することを選択した場合、あなたの株式はどのような手順に従わなければならないのかを理解するために、マネージャーが転送した情報を参照してください
あなたの投票は非常に重要です。私たちはあなたが特別会議に参加する予定であっても、あなたの依頼書を提出することを奨励します。あなたが依頼書を適切に提供し、直ちにそれを私たちに提出して投票した場合、あなたの依頼書所有者として指定された個人は、あなたの指示に従ってあなたの株に投票します。特別会議に参加する予定があるかどうかにかかわらず、あなたがどれだけ株式を持っているかにかかわらず、特別会議であなたの株式を代表することが重要です
21.
私が投票した後、チケットを交換できますか
はいそうです。特別会議の投票の前に、あなたはいつでもあなたの依頼書を撤回することができます。記録されている株主の場合、以下のように投票を変更することができます。(I)遅い日付を持つ新しい依頼書(依頼書)を付与することができます
16

カタログ

(I)上記のいずれかの方法を使用する(各方法が適用される最終期限まで);(Ii)あなたの株式が特別大会で投票される前に、カリフォルニア州92618オーウェン科学技術大通り26に位置する会社本部に書面撤回通知を提供するか、または(Iii)特別会議および投票に参加する。特別会議に出席することは、あなたが特別会議で投票したり、特別な要求をしない限り、以前に許可された依頼書を撤回させないだろう。あなたが“街名”実益で持っている株については、彼らが提供した指示に従って、仲介人、銀行、受託者、または有名人に新しい投票指示を提出することができます。または、仲介人、銀行、受託者、または代理有名人から法定依頼書を取得した場合、投票の権利を与えられた場合、特別会議に出席し、投票することで投票を変更することができます
22.
もし私が棄権したり投票を提案しなかったら、何が起こりますか
棄権は株主の肯定的な選択を代表し、提案に対する投票を拒否する。もしあなたが棄権すれば、棄権の効果はあなたが合併協定を採択した提案、補償提案、休会提案に“反対票”を投じたようなものだ。しかし,特別会議に出席する定足数を決定するために,棄権は特別会議に出席するか,代表が特別会議に出席する株式とみなされる.したがって,定足数に達するかどうかを決定するために,上記のいずれの提案の棄権票も棄権とする
あなたの株式に投票できなかった(あなたの仲介人、銀行、または他の世代の有名人があなたの保有する株に投票できなかったことを含む)は、合併協定の提案を採択することに反対票を投じたとみなされるだろう。もしあなたの株式が存在または代表によって代表されているとみなされず、賠償提案と休会について投票を提案する権利がある場合、投票失敗はこの2つの提案に何の影響も与えないだろう。もしあなたの株が存在または代理人によって代表され、補償提案と休会提案について投票する権利がある場合、あなたの株式に投票しなかった場合、あなたの株は反対投票と同じ効果を持つだろう
ブローカー、銀行及びその他の世代の有名人が合併協定の提案、賠償提案或いは延会提案の採択に対して適宜投票権を持っていないため、街頭名義で株式を持っている実益所有者が何の提案もなく、ブローカー、銀行或いは他の世代の有名人に投票指示を出した場合、このような株式は閣下を代表していかなる提案について投票することもできず、特別大会に出席したり、被委員会代表が出席したり、定足数が特別大会に出席するかどうかを決定するために計算されることもない。しかしながら、街路名で所有されている株式の実益所有者が、少なくとも1つの提案について、ブローカー、銀行、または他の世代の有名人に投票指示を出したが、1つまたは複数の他の提案について指示されていない場合、これらの株式は、特別会議に出席して特定の会議の定足数を決定するために、他のアドバイスに投票することなく、任意の提案について発行された指示について投票するとみなされるであろう。したがって、あなたはあなたのマネージャー、銀行、または他の指定された人にあなたがあなたの株にどのように投票したいかを指示することが重要です
23.
私は今何をすればいいですか
取引およびあなたへの影響などに関する重要な情報が含まれているので、統合プロトコルおよび本依頼書で言及したすべての文書を含むが、これらに限定されないが、委託書および本依頼書全体の添付ファイルをよく読んで考慮しなければなりません。そして、署名、日付を明記し、添付されている代表委任封筒内の依頼書をできるだけ早く返送したり、インターネットや電話(添付の依頼書内で提供された指示を使用して)を通じて閣下の依頼書を電子的に提出して、閣下の株式が特別大会で投票できるようにします。閣下が第262)節の規定に従って評価を求めることを望まない限り、特別大会で投票することができます。あなたが“ストリート名”であなたの株を持っている場合は、あなたの銀行、ブローカー、または他の著名人が提供した投票指示表を参照してあなたの株に投票してください
24.
もし私が日付を記録した後、特別会議の前に私の株を売却したり譲渡したりしたら、どうなりますか
特別会議の記録日は、特別会議の日付と合併完了予定日よりも早い。もし閣下が記録日後であるが,特別会議前に株式を売却または譲渡し,閣下と閣下が株式を売却またはその他の方法で譲渡した者との間で特別な手配(例えば依頼書の提供)を行い,かつ閣下がそれぞれAxonicsにこの等の特別手配について書面で通知しない限り,閣下は合併対価を受け取った権利を閣下が株式を売却または譲渡した者に譲渡するが,閣下は特別大会でその等の株式を議決する権利を保留する。あなたはまた譲渡された株式の合併に関する評価権を行使する能力を失うだろう。たとえそうであっても
17

カタログ

日付を記録した後に株式を売却または譲渡する場合、日付を署名、明記し、添付の依頼書を返送するか、またはインターネットまたは電話(添付の依頼書に提供されている説明を使用)を介して依頼書を電子的に提出することを奨励します
25.
このような提案を承認する投票要求事項は何ですか
特別会議に出席する定足数が定足数に達していると仮定し,特別会議採決を承認する各提案の採決要求は以下のとおりである
合併提案--すべての流通株(任意のAxonics RSAを含む)の所有者は、合併協定を通過するために、記録的な日付で多数の株主の賛成票を得なければならない
特別会議に出席する株主数が定足数に達した場合、登録されている任意の株主は、(I)署名された依頼書を提出することができなかった場合、(Ii)インターネットまたは電話(添付の依頼書に提供された指示を使用して)を介して依頼書を付与するか、または(Iii)特別会議で投票し、合併合意を“反対”に採択した提案と同等の効力を有することになる。あなたが“街名”であなたの株式を保有し、特別会議に出席した定足数が定足数に達した場合、あなたの銀行、ブローカー、または他の著名人がどのようにあなたの株式に投票するかを指示することができなかった場合、合併協定の提案を“反対”に採択することと同じ効果があります。特別会議に出席した人数が定足数に達した場合,棄権は合併協定による提案と“反対”を投票することと同様の効果がある
補償提案-補償提案の承認は、直接出席するか、または特別会議に出席し、テーマ事項について一般投票を行う権利のある大多数の株式(任意のAxonics RSAを含む)に賛成票を投じる必要がある。補償案の承認は諮問(拘束力がない)であり、合併を完了する条件ではない
休会提案−休会提案の承認は、自ら出席する必要があるか、または被委員会代表が特別会議に出席し、テーマ事項について一般投票を行う権利のある大多数の株式(任意のAxonics RSAを含む)に賛成票を投じる必要がある
26.
もし合併が完了したら、私は何を得るだろうか
合併完了後、閣下は発効日直前に所有していた株式1株について合併対価を受け取る権利があり、閣下が権利を持って適切に行使されていない限り、放棄、撤回、完全にできなかった、あるいは他の方法で第262節の評価権を喪失する権利があります。例えば、100%の株を持っていれば、7100ドルの現金を得て、適用された源泉徴収税を引いて、あなたの株と交換します。あなたは生き残った会社で株の株を何も受け取ることができないだろう
27.
もし合併が完了したら、Axonics株報酬の保有者は何を得るだろうか
発効時期には
(i)
1株当たりの行使価格が合併対価格の発行されたおよび行使されていないAxonicsオプションよりも低く、既得または未行使のいずれもログアウトされ、利息を計算しない権利のある現金に変換され、その額は、(A)Axonicsオプションの適用行使価格を超える合併対価格の金額と、(B)Axonicsオプションを行使した後に残った発行可能株式総数との積に等しい
(Ii)
各行使価格は、既得または未取得にかかわらず、対価格を支払うことなくキャンセルされる、合併対価格の未行使および未行使のAxonicsオプション以上である
(Iii)
発行されたAxonics RSAはログアウトされ、(A)対価格および(B)Axonics RSAによって制限された株式の総数、適用税金および許可控除を減算した積に等しい利息を含まない現金を得る権利がある現金に変換される
(Iv)
発行された各Axonics PSUは、既得されているが決済されていないか、または帰属されていないかにかかわらず、ログアウトされ、利息を計算しない権利のある現金に変換され、その額は、(A)合併対価格および(B)関連Axonics PSU関連株式総数の積に等しい((1)その市場状況に対して株主総リターンであるAxonics PSUによる、終了直前の財政四半期末における関連同業者グループの実績
18

カタログ

および(2)任意の他のAxonics PSUについて、(A)すべての関連業績目標が関連適用奨励プロトコルによって達成された目標レベルまたは(B)Axonicsが関連適用奨励プロトコルに従って決済直前の財政四半期末のすべての関連業績目標の目標に対する実際の達成レベルに基づいて)、適用税項および許可減額の両方を減算することが大きい者。発効時には、適用されない報酬プロトコルに従って取得されたとみなされていない各Axonics PSUは、ペア価格を支払うことなくキャンセルされるであろう
より多くの情報を理解するためには、本依頼書の“提案1:統合プロトコルの採用-統合考慮-Axonicsオプションの処理、Axonics RSA、およびAxonics PSU”というタイトルの章を参照されたい
28.
あなたは合併がいつ完了する予定ですか
私たちは合併をできるだけ早く完成させるために努力している。合併を完了するために、Axonicsは、本依頼書に記載されたAxonics株主の承認を得なければならず、(I)高速鉄道法案に従って合併を完了するために適用される任意の待機期間(およびその任意の延長)の満了または終了、または政府当局と達成された任意の自発的合意によって合併が完了しないことを含むが、(I)特定の外国反独占または競争法に従って政府当局の同意、承認、不承認および他の許可を得なければならないが、合併を完了する他の条件を満たすか、または放棄しなければならない。Axonicsとボストン科学社は2024年1月30日にHSR法案に基づいて米国司法省と連邦貿易委員会に通知と報告書を提出した。統合は複数の条件に制限されているため,現在のところ統合の正確な時間は決定できない.より多くの情報については、本委託書の“合併-合併に必要な規制承認”というタイトルの部分を参照してください
29.
もし合併が完了しなかったら、何が起こりますか
合併協定が株主の採択を受けていない場合、または合併がいかなる他の理由でも完了できなかった場合、株主は、合併協定に基づいてその株式について支払ういかなる金も受け取る権利がないか、または受け取ることができない。逆に、Axonicsはまだ独立した上場企業であり、私たちの株はナスダックでの上場と取引を継続し、取引所法案に基づいて登録され、取引所法案に基づいて米国証券取引委員会に定期報告を提出し続ける。いくつかの特定の場合、Axonicsは、統合プロトコルの終了時または後にBoston ScienceにAxonics停止料を支払うことを要求され、いくつかの他の特定の場合、Boston Scienceは、本エージェントが“提案1:統合プロトコル-終了費および支出を採用する”というタイトルで説明されたように、統合プロトコルの終了後にAxonicsにBoston Science停止料を支払うことを要求されるであろう
30.
私は合併に関連する異なる政見者の権利や鑑定権を行使することができますか
はいそうです。合併が完了した場合、合併対価格を受け入れることを望まない株主及び株式実益所有者は、262節の要求に従ってその株式を評価する権利があり、262節に記載されたすべての手順がタイムリーかつ厳格に遵守された場合、その株式の“公正価値”(完成または予想合併によって生じるいかなる価値要素も含まれず、デラウェア州衡平裁判所で決定された公正価値金額(ある場合)に支払われる利息を含まない)を現金で支払う権利がある。デラウェア州衡平裁判所によって決定された御社の株式の“公正価値”は、合併協定条項によって獲得する権利がある合併対価格に多かれ少なかれ等しいかもしれない。262節のコピーは、以下の公開サイトで無料で取得できます:*https://delcode.delaware.gov/tile 8/c 001/sc 09/index.html#262
262節に規定された手続きは厳格に遵守されなければならない。262節に規定されているすべての手続きをタイムリーかつ厳格に遵守できない場合、評価権利の撤回、喪失、または放棄を招く可能性がある。したがって、第262条に規定する複雑さを考慮して、評価権の行使を希望する者は、このような権利を行使しようとする前に、その法律及び財務顧問に相談することを促す
より多くの情報を知るためには、本依頼書のタイトル“統合·評価権”の部分を参照してください
31.
私は今私の株式証明書(S)を送りましょうか
違います。日付が株式を代表する1つ以上の証明書を記録する記録保持者であれば、有効時間後の3営業日以内に、直ちに配達状を郵送します
19

カタログ

その他の事項以外に、合併対価格の支払いと交換するために、あなたの株(S)をどのように渡すかを説明します。いかなる株式証明書(S)もあなたの依頼書と一緒に返却しないでください
もしあなたの株式がブローカー、銀行、または他の世代の有名人が“ストリート名”で持っている場合、あなたはマネージャー、銀行、または他の世代の有名人から指示を受け、合併対価と交換するために“ストリート名”株を渡す方法を説明します。転送状に記入する必要もありません
32.
私は今私の入金株を渡すべきですか
違います。すべての証明書なし株式所有者(すなわち、その株式が簿記形式で保有されており、あなたのブローカー、銀行または他の世代の著名人によって所有されている株式の所有者を含む)は、その所有者がさらなる行動をとることなく、合併完了直後に適用される合併対価格を自動的に受信するであろう
33.
なぜ株主は報酬提案を承認するために相談性(非拘束性)票を要求されるのですか
取引法およびその適用される米国証券取引委員会規則は、Axonicsがその指定された合併に関連するいくつかの幹部に支払われる可能性のある支払いについて相談(拘束力なし)投票を求めることを要求する。本依頼書で用いられているように,我々の指定幹部を総称して“指定幹部”と呼ぶ
34.
もし株主が特別会議で補償案を承認しなかったら、何が起こりますか
補償プログラムの承認は合併を完了するための条件ではない。賠償提案に対する投票は諮問投票であり、Axonicsに拘束力がない。したがって、他の必要な株主の承認を得て統合が完了した場合、補償スキームに従って支払われるべき金額は、適用プロトコルの条項および条件に基づいてAxonics指定された幹部に支払われるが、補償案に対する投票結果にかかわらず、適用条件のみによって制限される
35.
他の事項は特別会議で決定できますか
本委任状が株主に提供される日まで、本依頼書に記載されている事項を除き、特別会議で提出される事項は一切承知していません。しかしながら、1つまたは複数の提案に賛成する追加の依頼書を求めるために特別会議を別の時間または場所に延期することを考慮する動議が含まれている特別会議で任意の他の事項が審議のために提出された場合、依頼書保持者として指名され、そのような依頼書に従って行動する者は、その最適な判断に基づいてこれらの事項について投票する権利があり、その程度は、委託書を交付した人が投票する権利の程度と同じである
36.
誰がこの依頼書で募集した費用を支払いますか
ここで募集した依頼書は我々が募集したものであり,添付表から依頼書を募集する費用は我々が負担する.Kingsdale Advisors(“Kingsdale”)を招いて募集に協力した。これらのサービスに対して、Kingsdaleに約12,500ドルの費用を支払い、いくつかの自腹を切った支払いと費用を返済します。私たちの管理者および他の従業員は、さらなるメール、個人会話、電話、ファックスまたは他の電子的方法を介して、報酬なしに、さらなるメール、個人会話、電話、ファックスまたは他の電子的方法で代理人を求めることができる。私たちは要求に応じてブローカーや他の人が株の実益所有者に募集材料の合理的な費用を転送します
37.
私は他の株主と一つのアドレスを共有して、私たちは代理材料のコピーしか受け取っていません。私はどうやって代理材料の追加コピーを得ることができますか
米国証券取引委員会規則は、仲介人が“執事”と呼ばれるやり方に参加することを可能にし、これは、1つまたは複数の株主から逆の指示を受けない限り、代理材料のコピーの一部が同じアドレスを共有する複数の株主に送信されることを意味する。ホームサービスは印刷と送料コストを削減し、コストを節約することを目的としている。家屋管理に参加した株主は、個別の代理カードにアクセスして取得することができるだろう。今年家政メールを受け取って、この依頼書の他のコピーを郵送したい場合、あるいは将来このサービスを使用しないことを望む場合
20

カタログ

マネージャーに連絡するか、またはあなたの要求を私たちの秘書Axonics、Inc.,26 Technology Drive、Irvine、CA 92618に連絡するか、または電話してください(949396-6322)。このような要請を受けた後、私たちは、本依頼書のコピーをすぐにあなたに渡すことに同意します。また、現在他の株主とアドレスを共有している株主であり、将来のご家族の代理資料を1件しか受け取っていないことをご希望の場合は、上記の連絡先情報をご利用ください
38.
私はどこで特別会議の投票結果を見つけることができますか
私たちは特別会議で各提案の予備投票結果を発表するつもりだ。米国証券取引委員会の規定によると、最終投票結果は、最終結果がまだ分からない限り、株主特別総会後4営業日以内にForm 8−Kの形で現在の報告書に公表され、この場合、予備投票結果は特別会議後4営業日以内に発表され、最終投票結果は吾等が知って公表される
39.
私は誰に他の質問に連絡すればいいですか
本依頼書や特別会議に他の質問がある場合は、私たちの代理弁護士Kingsdaleに連絡してください。電話:(888)518-1563(株主)および(646)491-9096(銀行とブローカー)、またはContactus@kingsdaleAdvisors.comに電子メールを送信します
21

カタログ

前向きに陳述する
本委託書には、1933年“証券法”(以下、“証券法”という。)第27 A節及び“取引法”第21 E節に該当するリスク及び不確実性に関する前向きな陳述が含まれており、将来の事件、私たちの業務、財務状況、経営結果及び見通し、私たちの業界及び私たちが置かれている規制環境の現在の予想、仮説、推定、及び予測に基づく陳述を含む。本明細書に含まれる任意の陳述、または参照によって本明細書に組み込まれた文書は、歴史的事実の陳述ではなく、前向きな陳述と見なすことができる。場合によっては、前向きな陳述は、“予想”、“信じ”、“可能”、“推定”、“予想”、“意図”、“可能”、“計画”、“潜在”、“予測”、“プロジェクト”、“すべき”、“将”、“将”またはこれらの用語の否定または他の同様の用語によって識別することができる。前向きな陳述は、以下の態様に関する陳述を含むが、これらに限定されない
当事者がタイムリーにまたは完全に取引を完了する能力
Axonics停止費を支払う必要がある場合、統合プロトコルが終了される可能性のあるリスク
株主の承認および適用される反独占法による承認を含む取引完了条件を満たす(または放棄する)こと;
取引の完了に遅延が生じる可能性がある
私たちは取引の期待利益をタイムリーかつ成功的に達成することができる
経営陣の関心を私たちが行っている業務運営から移行することに関するリスク
統合プロトコルの終了をもたらす可能性のある任意のイベント、変化、または他の状況または条件が発生する
取引の発表または未解決が私たちの業務関係、経営業績、全体業務に与える影響
統合は私たちの現在の計画と運営を乱し、あるいは私たちが肝心な従業員を維持または募集する能力に影響するリスク
取引に関連するコスト
合併協定が私たちの経営業務または代替取引能力の制限に与える影響
関係期間中の資本市場の状況を前向きに述べる
合併協定または取引に関連する、私たち、ボストン科学会社、またはそれらのそれぞれの取締役または役員のための任意の法的訴訟の結果;
合併が完了しなければ、私たちの株価は大幅に下落するリスクがあるかもしれない
私たちの製品の使用に関連した意外な安全問題
米国食品医薬品局(“FDA”)または他の米国または外国の規制または法的行動または私たちまたは私たちの業界に影響を与える変化;
私たち、私たちの第三者製造業者、または私たちが依存している他の当事者のための知的財産権、製品責任または他の訴訟、または私たちの一般産業に対する訴訟を含むが、これらに限定されない、進行中または将来の法的手続きの結果
知的財産権の停止や喪失
任意の自発的または規制された製品のリコール
私たちの製造業者やサプライヤー、または任意の未来の戦略的パートナーシップの不利な発展について
私たちのサプライチェーンの減少または中断、および他の可能な在庫制限または挑戦
私たち、商業化されたパートナー、または私たちの競争相手の新しい技術の紹介と公告、およびこれらの紹介および公告の時間
22

カタログ

買収した事業を私たちが行っている業務に統合することに成功しました
規制当局が私たちの製品を承認または承認しないことと、未来の私たちの製品に対するいかなる強化も発表します
私たちの製品の臨床研究は不良な結果や遅延があります
私たちの財務業績や私たちと似ていると思われる会社の財務業績の違い
私たちがビジネスを展開している市場での競争製品や療法の成功や失敗
私たちの製品の医療支払い構造の変化は
私たちまたは私たちの競争相手は、重大な買収、許可証、戦略的パートナーシップ、合弁企業、または資本約束を発表します
マクロ経済と市場状況の変化と変動は、新冠肺炎疫病に関連する影響、衰退リスク、インフレ、サプライチェーン制限或いは中断及び金利上昇を含む
一般的な経済と市場状況、特に医療技術業界の状況は、私たちの市場の規模と成長(あれば)、証券アナリストの報告や提案の発表を含む
私たちや業界の他の会社の噂や市場投機に関するものです
取締役、上級管理職、または大株主が私たちの株を大量に売却するか、またはそのような売却が発生する可能性が予想される
キーパーソンの増減
将来の証券発行および追加債務のような資本構造の変化;
新冠肺炎疫病の持続的な影響、及び政府と消費者の私たちの業務、財務状況と運営業績に対する対応措置
これらの展望的声明は、米国証券取引委員会に提出された2022年12月31日までの10-K表年次報告、2023年9月30日までの10-Q表四半期報告、およびその後米国証券取引委員会に提出された文書に“リスク要因”と題する章に記載されている多くのリスク、不確実性、仮説の影響を受ける。これらのファイルを取得できれば,我々のサイトの投資家関係部分と米国証券取引委員会のサイトwww.sec.govで取得することができる.私たちはまた競争が非常に激しく、変化が迅速な環境で運営している。新しいリスクが時々発生し、私たちの経営陣はすべてのリスクを予測することができず、私たちはすべての要素が私たちの業務に与える影響を評価することもできません。あるいは任意の要素や要素の組み合わせは、実際の結果が任意の前向き陳述に含まれたり、暗示されたりする結果と大きく異なる程度をもたらす可能性があります。これらのリスク、不確実性および仮定を考慮して、本依頼書および本明細書の参照文書に記載された前向きイベントおよび状況は発生しない可能性があり、実際の結果は、本依頼書および本明細書の参照文書中の前向き陳述における予期または示唆の内容とは大きく異なる可能性がある
あなたは未来の事件の予測として前向きな陳述に依存してはいけない。著者らは展望性陳述に反映される予想は合理的であると考えているが、展望性陳述に反映された未来の結果、活動レベル、業績、事件、状況或いは成果は永遠に実現或いは発生しない可能性がある。法律の別途の規定を除いて、これらの陳述が実際の結果または私たちが予想している変化と一致するように、本依頼書の発表日後に任意の理由で任意の前向き陳述を公開更新する義務はありません
この依頼書と本文で引用した文書を読んで、私たちの未来の実際の結果、活動レベル、業績、業績が私たちの予想と大きく異なるかもしれないことを理解しなければなりません。私たちはこのような警告声明を通じて私たちのすべての展望的声明を限定する
23

カタログ

特別会議
同封の依頼書は、特別会議に使用するために取締役会を代表して募集したものです
日付、時間、場所
私たちは2024年3月22日午前9時に特別会議を開催する予定だ。太平洋時間はインターネット上のライブ音声ネットワークを介して生放送され、適用されれば、いかなる休会や延期時でもある。あなたは特別会議に直接出席できないだろう。登録されている株主と登録株主の有効委託書を持つ株式の実益所有者は,あらかじめ特別会議に参加することを登録すれば,特別会議に参加することができ,以下に述べる提案に投票し,特別会議期間中にネットワーク中継で問題を提出し,サイトはwww.VirtualShareholderMeeting.com/AXNX 2024 SMである.特別会議に参加するためには、代行カードに表示されている16ビットの制御番号を持っていなければなりません。特別会議は仮想ベースで行われた
特別会議の目的
特別会議では、(I)合併協定を採択すること、(Ii)諮問(拘束力がない)に基づいて補償提案を承認すること、および(Iii)休会提案を承認することを株主に要求する
上記の提案を除いて,特別会議にはいかなる他の事項も提出されず,会議通知に規定されている事項のみが特別会議で行動することが予想される
私たちの株主は合併協定の提案を通じて合併を達成することを承認しなければならない。もし私たちの株主が合併協定による提案を承認しなければ、合併は完了しないだろう。統合プロトコルのコピーは,本依頼書の添付ファイルAとして本依頼書に添付されており,全文の詳細な閲覧を促す
投票権のある株式
記録日に登録されている株主のみが特別会議の通知を受けて特別会議で投票する権利がある。特別会議で投票する権利のある株主リストは、特別会議で任意の株主に閲覧され、特別会議前の10日以上の正常な営業時間内に、カリフォルニア州オーウェン科学技術大通り26号Axonics,Inc.の会社本部で調べられる
投票する権利のある大多数の流通株(任意のAxonics RSAを含む)の記録保持者は、特別な会議処理トランザクションを構成する定足数に代表を自らまたは委任する。特別会議が完全に遠隔通信方式で開催されていると仮定すると(現在予定されているように),指定者数の出席の有無を決定する際には,仮想的な方式や受委代表が特別会議に出席する株式のみが計算される.記録日までに、51,004,596株(うち1,127,803株がAxonics RSAである)が特別会議で投票する権利があり、これは、任意のAxonics RSAを含む25,502,299株(任意のAxonics RSAを含む)が仮想的に、または特別な会議で代表されなければ定足数がないことを意味する。特別会議に出席する人数が定足数に満たなければ、会議は休会し、より多くの代表が合併協定を採択することを承認する提案を募集する予定だ
投票が必要だ
すべての流通株式(任意のAxonics RSAを含む)の大多数の所有者は、合併プロトコルを通過するために、記録日に賛成票を投じなければならない。記録日までに、25、502、299株(任意のAxonics RSAを含む)は、流通株の多数を構成する。株主が合併協定を通過することは合併を完了するための条件だ
定足数があれば、自ら出席するか、または被委員会代表によって特別会議に出席し、この事項について一般投票する権利のある大多数の株式(任意のAxonics RSAを含む)の賛成票は、相談(拘束力なし)に基づいて補償提案を承認しなければならない。特別会議が完全に遠隔通信方式で開催されると仮定すると(現在予定されているように)、仮想的な方法で、または特別会議に出席した株式のみが投票することができる
延期提案の承認には、自ら出席するか、または特別会議に出席し、テーマ事項について一般投票を行う権利のある大多数の株式(任意のAxonics RSAを含む)が賛成票を投じる必要がある
24

カタログ

棄権は株主の肯定的な選択を代表し、提案に対する投票を拒否する。株主が棄権した場合,その棄権票の効力は,合併合意による株主投票“反対”の提案,補償提案,休会提案と同じ効力を持つことになる。しかし,特別会議への出席が定足数に達しているかどうかを決定することについては,棄権は特別会議に出席するか,あるいは代表が特別会議に出席する株式とみなされる.したがって,定足数に達するかどうかを決定するために,上記のいずれの提案の棄権票も棄権とする
あなたの株式に投票できなかった(あなたの仲介人、銀行、または他の世代の有名人があなたの持っている株に投票できなかったことを含む)は、合併合意を採択する提案に反対票を投じたとみなされるだろう。閣下の株式が特別大会への出席や委任代表として出席しておらず、休会勧告や賠償提案投票を行う権利があれば、投票できなかった場合はそのような提案の採択に影響を与えません。あなたの株が存在または代理人によって代表され、テーマ事項について投票する権利があるとみなされた場合、あなたの株式に投票できなかった場合、休会提案および補償提案に反対投票するのと同じ効果があります
ブローカー、銀行及びその他の世代の有名人が合併協定の提案、賠償提案或いは延会提案の採択に対して適宜投票権を持っていないため、街頭名義で株式を持っている実益所有者が何の提案もなく、ブローカー、銀行或いは他の世代の有名人に投票指示を出した場合、このような株式は閣下を代表していかなる提案について投票することもできず、特別大会に出席したり、被委員会代表が出席したり、定足数が特別大会に出席するかどうかを決定するために計算されることもない。しかしながら、街路名で所有されている株式の実益所有者が、少なくとも1つの提案について、ブローカー、銀行または他の世代の有名人に投票指示を出したが、1つまたは複数の他のアドバイスについて指示されなかった場合、これらの株式は、特別会議の定足数を決定するために特別総会に出席するとみなされ、他のアドバイスに投票することなく、指示された任意のアドバイスについて投票されるであろう
Axonics役員と役員が保有する株式
記録日までに,我々の役員と役員は実益を持って投票する権利があり,計554,570株であり,記録日発行株式(任意のAxonics RSAを含む)の約1.1%を占めている
私たちの役員と役員は、彼らが現在、それぞれのすべての株式(I)“合併協定の採択を支持する”、“(Ii)”相談に基づいて補償提案を承認することを支持する“と、(Iii)”支持“休会提案を投票する予定であることを通知しました
代表者の投票
日付が記録されている場合、あなたの株式(任意のAxonics RSAを含む)は、私たちの譲渡エージェントComputerShare Trust Company,N.A.に直接登録されており、添付された前払い封筒に署名と日付を明記したエージェントカードを返すことで投票することができます。または特別会議で仮想投票を行うことができます。さらに、インターネットまたは電話(添付のエージェントカードで提供される説明を使用して)を介してエージェントに電子的に付与することができます。添付されているエージェントカードを用意し,エージェントカード上の説明に従って操作しなければならず,インターネットや電話を介して電子的にエージェント権を付与することができる.あなたのエージェントカードやインターネットと電話エージェントによると、代理所有者はあなたの指示に基づいてあなたの株に投票します
特別会議に参加し、仮想投票を希望する場合は、プロキシで見つかった16ビットの制御番号を入力する必要があります。もしあなたが特別会議に出席して仮想投票を行った場合、あなたの投票は以前に提出された任意の依頼書を撤回するだろう。あなたの株が直接あなたの名前で登録されている場合、仮想的な方法で特別会議に参加する予定であっても、代表投票を依頼することを奨励します
投票指示はあなたの代行カードに含まれています。株主特別会議開催前にタイムリーに受信した適切な署名及び日付を明記した委託書に代表されるすべての株式は、株主の指示に基づいて特別会議で投票する。投票指示を含まない署名と日付を明記した依頼書が投票される:
“統合プロトコルを通過するために”;
“使用”は、相談(拘束力なし)に基づいて賠償提案を承認するためのものである
休会提案を支持する
日付を記録する場合、あなたの株式(任意のAxonics RSAを含む)は、銀行、ブローカー、または他の世代の有名人によって“街頭名”で保有されています。あなたは、銀行、ブローカー、または他の世代の有名人によって投票し、記入して戻ることができます
25

カタログ

投票用紙は、あなたの銀行、仲介人、または他の指定された人によって提供されるか、または特別会議に出席し、あなたの銀行、仲介人、または他の指定された人の“合法的な代表”と一緒に投票します。このようなサービスを提供する場合、あなたの銀行、仲介人、または他のエージェントが提供する投票表上の説明に従って、あなたの銀行、仲介人、または他のエージェントを介してインターネットまたは電話で投票することができます。閣下が貴銀行、ブローカーまたは他の世代の有名人に提供された投票表を提出しない場合、閣下の銀行、ブローカーまたは他の世代の有名人を介さない(可能性があれば)インターネットや電話で投票するか、または特別な大会に出席せず、閣下の銀行、ブローカーまたは他の世代の有名人の“法定代表”と一緒に投票し、その効力は閣下が合併協定の提案の採択に反対したことと同じであるが、補償提案や休選提案に何の影響も与えない
委任状の撤回可能性
特別会議で投票する権利のある記録された株主である場合、特別会議で投票する前のいつでも、以下のように投票を変更したり、依頼書を撤回したりすることができます
遅い日付を持つ別の代理カードに署名し、特別会議の前に返してくれた
先に提出された依頼書の日から夜8:59までに、新たな依頼書をインターネットまたは電話を介して電子的に提出する。太平洋時間2024年3月21日
あなたの株が特別総会で採決される前に、カリフォルニア州オーウェンテクノロジー大通り26号Axonics、Inc.の会社本社に書面撤回通知を送ります
特別会議に出席して仮想投票を行う
依頼書を提出した場合、特別会議での仮想出席は、以前の依頼書を撤回する効果がありません。いずれの場合も、以前の依頼書を撤回する効果があることを前提として、追加の依頼書または撤回を仮想的に投票または提出しないことを前提としています
“ストリート名”であなたの株を持っているなら、あなたの投票をどのように変えるかについての指示を得るために、銀行、マネージャー、他の指名者に連絡すべきです。あなたが銀行、仲介人、または他の著名人から“法定依頼書”を取得した場合、特別会議で仮想投票を行うこともできます
休会して拘留する
現在開催されていないと予想されているにもかかわらず、特別会議が開催されたときに投票数が合併協定を通過する提案を承認するのに不十分である場合、または特別会議が定足数に達していない場合、特別会議は追加代表を募集する目的を含む1つまたは複数の遅い日付に延期または延期される可能性がある。特別会議で延期の時間,日時,場所を宣言しない限り,休会は一般に通知なしに行われてはならない.追加依頼書を募集する目的で特別会議を延期または延期する任意の場合は、その依頼書を送信した株主が特別会議で休会または延期使用前の任意の時間に委託書を取り消すことを可能にする
取締役会の提案
取締役会は、“取締役会の合併提案および合併原因”に記載された様々な要因を考慮した後、(I)合併プロトコル、合併、およびAxonicsによって達成される他の取引がAxonicsおよびその株主にとって賢明かつ公平であり、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合することを決定すること、(Ii)Axonicsの署名、交付および履行を正式に許可すること、およびAxonicsが合併を含むAxonicsによって達成される取引を完了すること、(Iii)合併プロトコルに規定されたいくつかの状況に基づいて決定することで一致する。Axonics株主は合併プロトコルを採択することを提案し、(Iv)は合併プロトコルの通過を株主に任せて投票することを指示する。Axonics社のです。より多くの情報を理解するためには、本委託書の“合併-Axonics取締役および幹部の合併における利益”と題する部分を参照されたい
したがって、取締役会は、Axonics投票を代表して、(I)“賛成”が合併合意を通過することを提案し、(Ii)“諮問(非拘束性)に基づいて”補償提案を承認する;(Iii)“賛成”休会提案を提案する
依頼書を求める
募集代理人の費用はAxonicsによって負担されるだろう。Axonicsはすでに依頼書募集会社Kingsdaleを招いて特別会議に関する依頼書を募集しており,費用は約12,500ドルである
26

カタログ

Axonicsはまた、これらのサービスを提供することによるKingsdaleによるいくつかの損失を補償するために、私たちを代表するであろう。さらに、Axonicsは、銀行、ブローカー、および実益所有者を代表する他の著名人がこれらの実益所有者に募集材料を転送する費用を精算する可能性がある。依頼書は、当社の取締役、管理者、従業員が自ら、または電話、電子メール、ファックス、インターネット、または他の通信方式で募集することもできます。このようなサービスについては、追加的な補償は支払われないだろう
合併完了予定日
私たちは合併をできるだけ早く完成させるために努力している。合併を完了するためには、Axonicsは、本依頼書に記載されたAxonics株主の承認を得なければならず、(I)高速鉄道法案に従って合併を完了するために適用される任意の待機期間(およびその任意の延長)の満了または終了、または米国司法省または連邦貿易委員会と達成された任意の自発的合意が取引を完了しないことを含むが、(I)特定の外国反独占または競争法に規定された政府当局の同意、承認、不承認および他の許可を得なければならない、合併合意下の他の完了条件を満たすか、または放棄しなければならない。Axonicsとボストン科学社は2024年1月30日にHSR法案に基づいて米国司法省と連邦貿易委員会に通知と報告書を提出した。統合は複数の条件に制限されているため,現在のところ統合の正確な時間は決定できない.より多くの情報については、本委託書の“合併-合併に必要な規制承認”というタイトルの部分を参照してください
Axonics普通株式退市とログアウト
合併が完了すれば、これらの株はナスダックから退市され、“取引所法案”に基づいて登録が廃止され、株は公開取引されなくなる。したがって、AxonicsはAxonicsの普通株であるため、取引所法案に基づいて米国証券取引委員会に定期報告を提出しなくなるであろう
2024年3月22日に開催される株主総会のための代理材料提供に関する重要な通知
依頼書は当サイトの投資家関係部分でご覧いただけます。サイトはhttps://ir.axonics.com/です
問題や他の情報は
合併契約、合併、特別会議、または本依頼書に何か疑問がある場合は、本依頼書の他のコピーを取得したい場合、または株式の投票投票を助ける必要がある場合は、依頼書弁護士に連絡してください
キングスデールコンサルタント会社
ニューヨーク五番街七四五号、五階、郵便番号:10151
(888)518-1563(株主)
(646年)491-9096(銀行·ブローカー)
メール:conactus@kingsdalevisors.com
27

カタログ

合併する
合併に関する議論は,合併プロトコル全文を参照することに限られ,合併プロトコル全文は添付ファイルAとして本依頼書に添付され,本依頼書に参照される.この要約は完全であると主張しているわけではなく、統合に関するあなたの重要なすべての情報を含まない可能性もあります。この依頼書には、合併およびあなたへの影響に関する重要な情報が含まれているので、合併協定全体をよく読んで考慮しなければなりません
合併に参加する各方面
Axonics社
Axonics、Inc.は2012年3月にデラウェア州に登録設立され、名称はAmerican Restorative Medicine,Inc.である。2013年8月、私たちはAxonics変調技術会社と改名し、2013年末に運営を開始し、2021年3月、私たちはAxonics、Inc.と改名した。Axonicsは世界的な医療技術会社であり、膀胱と腸管機能障害を有する成人のために開発と商業化されている新製品であり、(I)インプラント性仙骨神経調節システム、尿急失禁と尿急頻、及び便失禁と非閉塞性尿留;および(Ii)を治療するための女性圧力性尿失禁を治療する尿路拡張剤を含む
Axonicsの主な実行事務所はカリフォルニア州オーウェン科学技術大通り26号に位置し、郵便番号:92618、私たちの電話番号は(949396-6322)
ボストン科学会社は
ボストン科学会社は医療設備の全世界の開発者、メーカーと営業業者であり、これらの設備は各種の介入医療専門、例えば心臓病学、末梢干与、内視鏡検査、泌尿器科と神経調節に用いられる。ボストン科学会社の使命は,革新的な医療解決策によって生活を変え,世界各地の患者の健康を改善することである。ボストン科学会社は広範な高性能解決方案を提供することによって、満たされていない患者の需要を解決し、医療保健コストを下げ、それによって生命科学の発展を推進する
ボストン科学会社の主要会社事務所はマサチューセッツ州マルバーレボストン科学路300号にあり、郵便番号:01752、電話番号は(5086834000)
セディ合併子会社(Merge Sub)
Merge Subはデラウェア州会社であり、ボストン科学会社の完全子会社でもあり、2024年1月4日に設立され、完全に取引に従事するためである。合併協議がしようとしている取引と関係がある以外、合併子会社はいかなる業務活動にも従事していない。合併完了後、合併子会社の独立会社は存在を停止し、Axonicsは引き続きボストン科学会社の生き残り会社と完全子会社となる
Merge Subの主な実行事務所はマサチューセッツ州マルバーレボストン科学路300号にあり、郵便番号:01752、電話番号は(5086834000)
合併の効果
合併プロトコルの条項および条件によると、Merge SubはAxonicsと合併してAxonicsに組み込まれ、Merge Subの単独法人の存在はすぐに停止し、Axonicsは既存の会社およびボストン科学会社の完全子会社として継続される。合併の結果として、Axonicsの普通株はこれ以上公開取引されず、ナスダックから撤退するであろう。さらに、これらの株式は取引法に基づいて登録を解除され、Axonicsは“取引法”に基づいて米国証券取引委員会に定期報告を提出しなくなる。合併が完了した場合、あなたはまだ残っている会社の株式を所有しません
発効時間は、デラウェア州州長官に合併証明書を提出する際に有効である(またはAxonicsおよびBoston Scienceで合意され、合併証明書で指定された他の日時)
28

カタログ

統合が完了しなければAxonicsへの影響
株主は合併協定を採択していない、あるいは他の理由で合併が完了していない:
合併協定によると、株主はそれぞれの株式に対するいかなる支払いも受ける権利がないだろう
Axonicsは独立した上場企業であり続け、(Ii)株はナスダックでの上場および取引を継続し、取引所法案に基づいて登録され、(Iii)Axonicsは取引所法案に基づいて米国証券取引委員会に定期報告を提出し続ける
特定の場合、Axonicsは、統合プロトコルの終了時または後に、Axonics終了料をBoston Scienceに支払うことを要求されるであろう
いくつかの特定の場合、ボストン科学会社は、合併プロトコルの終了後にAxonics社にボストン科学会社の終了料を支払うように要求されるであろう
より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:統合プロトコルである停止費と支出”と題する部分を参照してください
合併注意事項
発効時期には、除外された株式を除いて、発効直前に発行され、発行された1株当たりの株式がログアウトされ、合併対価格を受ける権利に自動的に変換される
Boston Scienceは、発効日または発効日前に、株式(株式を除く)保有者の利益のために、合併契約に基づいて株式について支払わなければならない合併対価総額を支払うために、支払代理人(以下、定義を参照)にMerge Subに十分な金額の現金を入金または手配する。より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:統合プロトコル-交換および支払いプログラムを採択する”というタイトルの部分を参照してください
合併が完了したら、あなたはあなたが持っているすべての株について合併対価格を得る権利がありますが、あなたはもういかなる株主の権利も持っていません。合併対価格を受け入れたくない株主および株式実益所有者は、262節の要求に従ってその株式を評価する権利があり、262節に記載されたすべての手続きがタイムリーかつ厳格に遵守されている場合、その株式の“公正価値”について現金支払いを受ける権利があるが、デラウェア州衡平裁判所の裁定の完了または期待合併によって生じるいかなる価値要素も含まれていないが、公正価値として決定された金額に基づいて支払われる利息(ある場合)は含まれていない。デラウェア州衡平裁判所によって決定された彼らの株式の“公正価値”は、合併協定によって獲得する権利がある合併対価格とほぼ同じかもしれない。より多くの情報を知るためには、本依頼書のタイトル“統合·評価権”の部分を参照してください
合併の背景
取締役会はAxonicsの高級管理職と顧問の協力の下で、Axonicsの業務、運営、財務業績と戦略方向を定期的に審査し、株主価値を増加させる。この継続的な審査の一部として、取締役会は、Axonics業務の発展に基づいて、Axonicsの長期戦略および計画、Axonicsが存在する業界および市場の変化、経済および他の市場状況、実行機会およびリスク、潜在的な戦略選択を考慮し、業務合併、買収、剥離、協力および協力機会、および財務選択を含む
2023年7月21日、取締役会は四半期定例会議を開催し、Axonics管理職の一部のメンバーも会議に出席した。モーガン大通の代表は取締役会の招待に応じて会議に出席し,医療技術業界の状況を概説し,Axonics可能な戦略的チャンスを審査した。会議では、モルガン·チェースの代表が取締役会に紹介し、医療技術業界の資本市場活動、医療技術会社間の業界統合、医療技術会社に関連する合併と買収活動、及び医療技術業界会社の指示性評価値を回顧した。モルガン·チェースの代表はまた、Axonicsのいくつかの財務および運営業績指標を審査し、公開情報に基づいて説明的な評価要約およびAxonicsが利用可能な一連の戦略選択を提案した
29

カタログ

引き続き独立企業として、潜在的な買収目標を追求し、売却取引を検討することを含む。モルガン·チェースの代表は、これらの戦略的選択に関する取締役会のメンバーの質問に答え、発言の終了時に、取締役会が検討すべき能動的買収提案に関連するいくつかの事項と、Axonicsの特定の潜在的買収者に関する見方をレビューし、ボストン科学技術会社ならびにA、B、C当事者を含む。J.P.モーガンの代表でAxonics取締役兼取締役会のレイモンド·W·コーエンさんを紹介した後、モーガン大通の医療技術業界における名声と経験、およびモーガン大通代表のAxonicsとその業務に対する熟知度を考慮して、取締役会の他のメンバーとAxonicsが行う可能性のある売却或いは業務合併取引の財務顧問にモルガン大通を正式に招聘する可能性を検討した。取締役会の他のメンバーは、モーガン大通が慣例的な条項に従って正式に採用されることを支持し、コーエンさんがモーガン大通に採用提案書の提出を要求し、条項について交渉することを許可した。取締役会はまた、Axonicsに関する戦略的取引に関心があることを決定するために、ボストン科学技術会社ならびにA、B、およびCパーティを含む、Axonicsに関する特定の潜在的な買収者との間で非公式な対話を行うことを、コーエンさんおよびモルガン·チェースの代表者に権限を与えた
2023年9月1日、Axonicsはモルガン·チェースと採用書を締結し、その可能性のある売却または業務合併取引の財務顧問を担当した
2023年9月13日、コーエンさんとモーガン大通の代表はニューヨークにあるモーガン大通のオフィスでAxonics潜在的戦略買収側のAパーティの代表と会見した。会議では、コーエンさん、モルガン·チェースの代表と甲の代表は潜在的買収Axonicsに対する甲側の関心を討論した。今回の会議後、モルガン大通の代表は甲側代表に連絡し、甲側のAxonics買収に対する興味を引き続き評価したが、甲側は最終的にAxonics買収について更なる討論或いは提案を行わず、甲側もAxonicsと秘密協定を締結しなかった
同様に、コーエンは2023年9月13日にAxonics別の潜在的戦略買収者乙の代表と会見した。会議の間、コーエンさんと乙代表は乙がAxonicsを買収する可能性を討論したが、乙代表はAxonics当時の市場評価に従って、乙がAxonicsを買収することを求めることは財務的および戦略的に挑戦的であることを指摘した。会議後、乙の財務顧問はAxonicsに確認し、乙はAxonicsの買収を求めず、乙もAxonicsと秘密協定を締結しなかった
2023年9月21日、取締役会は定例四半期会議を開催し、Axonics管理職の一部のメンバーも会議に出席した。会議では、コーエンさんは、Axonicsが他のビジネスまたは製品を買収する機会を含む、Axonicsの戦略的重点について議論した。コーエンさんはまた、理事会と甲と乙代表との彼の会議の結果をレビューした。その後、取締役会は、可能な売却取引に関するAxonics推定値に関するいくつかの考慮事項について議論した
コーエンさんは、2023年10月10日にボストン科学の新ビジネス開発、企業戦略、ポートフォリオの上級副社長さんと会見しました。コーエンとアトランドは会議でAxonics当時の業務の現状とその将来性について議論した
2023年11月1日、アーテランさんは、ボストン科学会社がAxonicsを買収する可能性があることに関心を示し、Axonicsおよびそのビジネスに関するより多くの情報を提供することを要求したコーエンさんに連絡した
2023年11月6日、Axonicsとボストン科学社はセキュリティ合意に達した
Axonicsは、2023年11月6日から2023年12月15日までの間に、ボストン科学会社にいくつかの非公開情報を提供し、ボストン科学会社はこれらの情報を審査した
2023年12月14日、モルガン·チェースの代表はAxonicsの別の潜在的戦略購入者C側の代表と会見した。その会議で,丙方はAxonicsがプロピレン側の戦略的適任者である可能性があるが,Axonics当時の市場推定値とこのような取引の暗黙的な見返りにより,丙側はAxonicsを納得できる買収要約を提示することは困難であり,また丙側はAxonicsと秘密協定を締結していないことを指摘した
30

カタログ

2023年12月15日、ボストン科学社は、現金で支払うために1株70.00ドルでAxonicsを買収するための拘束力のない書面提案書を提出した(“12月15日提案書”)。12月15日の提案は2023年12月14日の1株59.52ドルの終値より18%割増し、2023年12月14日までの90日間の出来高加重平均価格より1株55.03ドル割増27%となった。同日夜、アトランドとコーエンは電話をかけ、モーガン大通の代表と電話をかけ、ボストン科学会社のAxonics取引への興味を検討した
2023年12月18日、取締役会は、12月15日の提案を審議する会議を開催し、Axonics管理職のいくつかのメンバーおよびAxonicsの外部法律顧問J.P.MorganおよびK&L Gates LLP(以下、KLG)の代表が会議に出席した。KLGの代表は取締役会の戦略販売過程と関連事項における受託責任について紹介した。その後、モルガン·チェースおよびさん·コーエンの代表は、Axonicsに関する戦略的取引が実行可能でないか、またはそのような取引にさらなる関心を示さなかったことを示し、A、B、およびCについては、2023年7月21日の取締役会会議後にコーエンさんおよび/またはモーガン大通の代表を取締役会と検討した。モルガン·チェースの代表はまた、ボストン科学会社がAxonicsに興味があると考えている戦略および財務的理由、その歴史的買収、およびAxonicsの潜在的な買収に資金を提供する能力を検討した。モルガン·チェースの代表はその後、12月15日に提案された背景の下で、Axonicsの公開情報に基づいて、いくつかの初歩的かつ説明的な重要な財務と推定指標を検討した。今回の議論で、取締役会は、12月15日の提案に含まれる1株当たり70.00ドルの価格が、これらの初歩的かつ説明的な財務および推定指標によって示されるAxonicsの価値の範囲内にあることに注目した。今回の紹介の後、広範な議論が行われ、コーエンさんおよびモーガン大通の代表は、コーエンさんおよび/またはモーガン大通代表Axonicsを含む取締役会のメンバーによって提起された質問に答え、A、B、C、およびボストン科学会社との間で議論された。モルガン·チェースの代表的議論は、Axonicsに関する10人の潜在的買収者(A、B、C方、およびBoston Scienceを含む)に関する情報を検討しており、これらの潜在的買収者は、Axonicsを買収するための財務資源および戦略を有する可能性があると述べている。モルガン大通とコーエンの代表は、ボストン科学会社以外に、Axonicsとの戦略取引の探索に大きな興味を示した潜在購買者は1社もおらず、もう1社の潜在買収者が12月15日より優れた提案を迅速に提出する可能性は低いと指摘している。モルガン·チェース取締役会と代表はその後、12月15日の提案にどのように最適に応答するかを議論し、モルガン·チェース審査の初歩的かつ説明的な財務·評価指標に基づいて、12月15日の提案は魅力的であるにもかかわらず、取締役会は当時合理的に利用可能な最高価格を獲得することを望んでいると指摘した。取締役会はモルガン·チェースの代表がボストン科学社に1株72.00ドルの反提案を行うよう指示し、取締役会はモルガン·チェース代表とともに審査した推定指標に基づいて当時の合理的な最高価格だと判断した
モルガン·チェースの代表は2023年12月18日夜、アルテランさんと連絡を取り、1株72.00ドルの反提案を伝えた。その議論の後、アトランドはコーエンとモーガン大通の代表に連絡し、1株71.00ドルに引き上げたいと表明し、可能な公告までに3週間の排他期を要求した。同日夜,モルガン·チェースの代表はアトランドと話し,アトランドに1株71.00ドルの提案を改善し,Axonicsにボストン科学社の改訂された提案を書面で提供することを求めた
アトランドは2023年12月19日午前、コーエンとモルガン·チェースの代表に連絡し、ボストン科学社のオファーが1株71.00ドルであることを確認し、可能な公告発表前に3週間の排他期間の提供要請を確認した。
2023年12月19日、ボストン科学社は、現金で支払うために1株当たり71.00ドルの価格でAxonicsを買収するための改訂された書面非拘束性提案書を提出した(“12月19日提案書”)。12月19日の見積もりは2023年12月18日の1株58.66ドルの終値より21%割増した。12月19日の提案はまた、最終的な合併合意を達成するために、AxonicsはBoston Scienceとのみ協力し、他のいかなる当事者ともAxonics制御権変更をもたらす可能性のある取引といかなる合意にも到達せず、いかなる議論や交渉にも参加しない3週間の排他期間を考慮する
2023年12月19日遅く、取締役会は12月19日の提案を審議する会議を開催し、Axonics管理職の一部のメンバーおよびモルガン大通とKLGの代表が出席した。モルガン·チェースの代表は、職務調査の完了と最終合併協定の発議期間を含む12月19日に提案された条項を審査した。モルガン·チェースの代表も
31

カタログ

ボストン科学会社はすでに、12月19日の提案はAxonicsの財務と戦略の将来性の全面的な分析に基づいており、ボストン科学会社は1株当たり71.00ドルを超える価格でAxonicsを買収する準備ができていないことを指摘した。取締役会はその後、モルガン·チェースが2023年12月18日の取締役会会議で提出した推定指標に関する問題を含む12月19日の提案について問題を提起した。モルガン·チェースとKLGの代表は質問に答え、12月19日に提案された利点を取締役会と議論し、取締役会は12月19日の提案に含まれる71.00ドルの株価がボストン科学が支払いたい最高価格である可能性があり、この価格は合理的に利用可能な最適価格であると述べた。その上で、取締役会はAxonicsの経営陣とモーガン大通の代表に12月19日の提案を受け入れるよう指示し、ボストン科学会社と最終合併協定について交渉することを求めた
モルガン·チェースの代表は2023年12月19日夜、取締役会の指導の下、取締役会が12月19日の提案に規定する条項に従って取引を行うことを決定したとアトランドさんに通報し、Axonics社は12月19日の提案に含まれる3週間の排他的期間を規定する合意に達した
2023年12月21日、KLGとボストン科学社の外部弁護士SとS法律事務所の代表は電話会議を開催し、提案された取引スケジュール、書類、法律の職務調査を検討した。2023年12月21日夜、SおよびSの代表は、ボストン科学社が任意の資産剥離、個別手配または同様の行動に同意する明確な義務、および12月19日提案に含まれる1株当たり71.00ドルに相当する暗黙的Axonics持分価値の3%に相当するAxonics停止費(“株式価値”)を含む合併協定初稿をKLGに送信した。草案はボストン科学会社が支払わなければならないいかなる終止料も規定していない
2023年12月21日、Axonicsは、Axonicsに関連する職務調査情報を含む仮想データチャンバをBoston Scienceに提供する
2023年12月22日、AxonicsおよびBoston Scienceは、制限された“廉潔チーム”に基づいていくつかの非公開および競合敏感な情報をBoston Scienceに送信することを促進する廉潔チーム合意に達した
2023年12月22日から2024年1月2日までの間、AxonicsおよびBoston Scienceの代表およびそれぞれの法律、財務および会計顧問は一連の職務調査電話会議を開催し、Axonicsおよびその外部弁護士の代表は電話会議で財務、知的財産権、訴訟、労働者および雇用および規制事項に関する職務調査問題に答えた
KLGは、2023年12月27日、他の事項に加えて、Axonics、ボストン科学会社、またはそのそれぞれの子会社の資産または業務を剥離することを含む必要な反独占承認および清算を得るために、ボストン科学社に必要なすべての必要な行動をとることに同意するように、Axonics、ボストン科学会社またはそのそれぞれの子会社の資産または業務を剥離することを含む合併協定改訂草案をSおよびSに送信した。ボストン科学会社が合併協定の締結と合併完了との間で任意の戦略取引を行うことを禁止し、これらの取引は、ボストン科学会社が必要な反独占承認および許可を得る能力(“M&A条約なし”)および株式価値の2%に相当するAxonics停止費を阻止または延期する可能性がある。合併プロトコル修正草案はまた、Axonicsは代替取引提案に応答するための追加の柔軟性を有し、Axonics停止費の支払い範囲を縮小することを規定する
SとSは2023年12月31日、資産剥離義務を削除し、M&A条約が適用されない場合を縮小した合併協定改正草案をKLGに送信した。合併協定の改正草案には、ボストン科学会社の株式価値の2%の停止費も含まれており、合併が各当事者が必要な反独占承認と許可を得られなかった場合に完成していない場合、ボストン科学会社の停止費を支払うことに規定されている。また,改訂された合併プロトコル草案にはAxonics停止費が株式価値の2%であることが含まれており,Axonicsがボストン科学社のボストン科学会社の停止費金額に関する提案を受けるかどうかを条件としていることを示した。改正された合併協定草案はまた、SとSの合併協定初稿に含まれる条項とKLG 12月27日の合併協定改正草案に含まれる条項との間に中間的な立場をとることを提案するために、Axonics停止費を募集する条項を改訂する
32

カタログ

2024年1月2日、取締役会は会議を開催し、Axonics管理職のいくつかのメンバーおよびモルガン大通とKLGの代表が会議に出席した。KLGの代表は、SとSが2023年12月31日に回覧した合併協定草案の概要と残りの重大な問題を提出し、ボストン科学会社が取引のために必要な反独占承認と清算の義務、およびボストン科学会社の停止費金額を含む。取締役会およびAxonics管理職メンバーはまた、Axonics管理職メンバーによって提供される予測(本依頼書のタイトルが“合併-いくつかの監査されていない財務予測”の節に記載されている)および基本的な仮定を検討した。Axonics管理職メンバーとモーガン大通の代表は取引過程の全体状況に関する最新状況、及びボストン科学会社の職務調査要請と審査の最新状況を提供した。取締役会は、合併プロトコル草案中の残りの問題を議論し、合併プロトコル草案が承認された場合、取引を完了する任意の潜在的リスクを検討し、Axonicsの管理層、モルガン大通およびKLGに、合併プロトコル草案を決定し、職務調査を完了するために、ボストン科学会社およびS S社と引き続き接触するように指示した。取締役会はまた、モーガン大通とAxonics経営陣の代表がボストン科学会社からこの取引のための融資計画に関するより多くの情報を得るよう指示した
2024年1月3日,KLGとS Sの代表は電話会議を開催し,合併協定草案に残る実質的な問題を検討した。2024年1月3日夜、KLGは、株式価値の2%に相当するAxonics停止費および株式価値の4%に相当するボストン科学停止費を含む合併プロトコル改訂草案をSおよびSに送信した。合併協定草案はまた、ボストン科学会社の停止費が支払われた場合、Axonics停止費を支払わず、無M&A条約を拡大することを明らかにした
同じく2024年1月3日には、モルガン·チェースとコーエン·さんの代表による一連の電話会議が開催され、アトランド·さんとの間で、ボストン科学技術会社の資金源と合併について総合的に検討する資金提供能力について電子メールが何通か交換された
2024年1月4日、SとSはKLGにボストン科学会社の株式価値2.5%に相当する停止費を含む合併協定改訂草案を配布した。合併プロトコル修正草案を受信した後、Axonics、KLG、およびJ.P.Morganの代表は会議を開催し、合併プロトコル草案に残っている重大な問題を討論した。会議で、コーエンさんは、Axonicsがその提案されたボストン科学会社の終了料を株式価値の4%として主張することをボストン科学工業に通知することをモーガンに指示しました。モルガン·チェースの代表は2024年1月4日の夜、アテランさんに連絡し、ボストン科学の停止費の金額についてAxonicsの立場を伝えた
2024年1月5日、KLGとSの代表は、SとSが2024年1月4日に回覧した合併協定草案中の残りの問題について電話と電子メールを交換した。これらの議論の中で,SとSの代表はボストン科学会社を代表して7500万ドルのAxonics停止費と1.3億ドルのボストン科学会社停止費を支払うことを提案した。支払い予定のAxonics停止費は株式価値の約2%を占め、支払い予定のボストン科学会社の停止費は株式価値の約3.5%を占める。KLGの代表はこの提案をAxonicsの代表とモーガン大通の代表に伝えた。ボストン科学会社の提案を検討した後,Axonics社の代表はモルガン大通社に1.4億ドルの停止費の支払いを提案し,持分価値の約3.8%を占めるように指示した。Axonics終止料75,000,000ドルとボストン科学会社の停止料140,000,000ドルを含む改訂された統合プロトコルを送って、KLGはこの提案をアトランドさんに伝えました2024年1月5日の夜の時点で、モルガン·チェースの代表はAxonics終了料75,000,000ドルを含む修正された統合プロトコルを送信しました
2024年1月6日、SおよびSは、統合プロトコルの改訂草案および最終実行バージョン提案をKLGに配布し、ボストン科学会社がAxonics社から提出されたボストン科学会社の停止費1.4億ドルおよびAxonics社の停止費7.5億ドルの提案を受けることを示した
2024年1月6日夜、取締役会は会議を開催し、Axonics管理職の一部のメンバーおよびモルガン大通とKLGの代表が会議に出席した。KLGは同日以前にSとSが回覧した合併協定の最新の要約を提出し、1月2日の会議で、ボストン科学停止費の増加を含む以前に検討された草案と比較した大きな変化を取締役会と検討した。KLGの代表は取締役会とともに提案合併に関する受託責任を審査した。モルガン·チェースの代表はその後、1株当たり71.00ドルの価格をAxonicsに基づくことを含む、提案された取締役会との合併に関する財務分析を検討した
33

カタログ

提案取引条項に関する予測と基本的な仮定。モルガン大通の代表はその後、取締役会に口頭意見を提出し、その後、モルガン大通期日2024年1月6日の書面意見を提出することで書面確認を行った。その日付まで、その書面意見に提出された様々な仮定、従う手続き、資格、制限、その他の事項に基づいて、財務的には、合併中の株式保有者に支払う合併対価格は当該等の保有者に公平であることが大意である。以下の見出し“モルガン大通証券有限責任会社の合併意見”の節でより全面的に記述される。取締役会はその後、提案された合併を検討し、この会議および以前の取締役会会議で議論された事項(より多くの情報については、“合併-取締役会の提案および合併の理由”の節を参照)を詳細に考慮した後、取締役会は、合併プロトコルおよび取引がAxonicsおよびその株主に対して賢明かつ公平であり、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合することを決定した(Ii)正式な許可およびAxonicsの署名、交付および履行合併合意、およびAxonicsによって達成されるべき取引を完了することを決定した。(Iii)合併プロトコルに記載されているいくつかの場合の規定の下で、議決は、Axonicsの株主が合併プロトコルを採択することを提案し、(Iv)は、合併プロトコルの通過を株主に提出することを示す
2024年1月7日、AxonicsおよびBoston Scienceの代表は、統合に関するコミュニケーション計画を決定した。午前十二時一分アメリカ東部時間2024年1月8日、Axonicsとボストン科学会社は合併協定に署名した。同じ日の朝七時。東部時間,AxonicsとBoston Scienceはそれぞれ1つのプレスリリースを発表し,統合プロトコルの実行を宣言した
2024年1月8日以来、A、乙または丙を含む誰もAxonicsに連絡しておらず、Axonicsを潜在的に買収する興味があることを示した
取締役会の提案と合併理由
取締役会の提案
以下の様々な要因を考慮した後、取締役会は、(I)合併プロトコル、合併、およびAxonicsによって達成されるべき他の取引がAxonicsおよびその株主にとって賢明で公平であり、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合することを決定し、(Ii)Axonicsの署名、交付および履行を正式に許可し、およびAxonicsが合併を含むAxonicsによって達成される取引を完了すること、(Iii)合併プロトコルによって規定される場合には、Axonicsの株主が合併協定を採択することを提案することを決定する、という様々な要因を考慮した後、取締役会は一致する。および(Iv)は合併プロトコルの通過を株主に任せて採決することを指示する.より多くの情報を理解するためには、本委託書の“合併-Axonics取締役および幹部の合併における利益”と題する部分を参照されたい
取締役会は、Axonicsを代表して合併協定を通過することを支持する投票を提案することと、(Ii)相談に基づいて“補償提案を承認すること”と、(Iii)“支持”休会提案とを一致させる
合併の原因
取締役会はAxonicsを代表して、あなたが合併協定を採択することに賛成票を投じることを提案した
2024年1月6日に開催された会議で、取締役会は、(I)合併プロトコルおよび取引がAxonicsおよびその株主にとって望ましい、公平であり、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合することを決定することと、(Ii)Axonicsの署名、交付および履行を正式に許可すること、およびAxonicsが合併を含むAxonicsによって達成される取引を完了すること、(Iii)合併プロトコルによって規定される場合には、Axonicsの株主に合併協定を採択することを決定することと、を一致させる。および(Iv)は合併プロトコルの通過を株主に任せて採決することを指示する
株主が合併協定の採択に賛成票を投じた場合、取締役会は以下の理由(相対的重要度順に記載されていない)を考慮しており、これらの理由は、全体的にその決定および提案を支持していると考えられている
信頼できるプレミアム:合併は、以下の割増を含む株式の歴史的市場価格に対して納得できるプレミアムを有する:
34

カタログ

2024年1月5日の1株57.57ドルの終値より約23.33%下落し、2024年1月5日、すなわち取引が取締役会の承認を得た日(“参考日”)前の最後の完全取引日である
Axonics普通株式は、参考日の30(30)日前の取引期間出来高加重平均価格(VWAP)約20.38%である
約23.60%から参考日前までのAxonics普通株の60(60)日間取引期間VWAP;
基準日の52週前(52)週の間、Axonics普通株式の最高終値は約5.44%であった
魅力的な評価:取締役会は、合併対価格は株式の現在と歴史市場価格、現在の業界状況及び取締役会のAxonicsに対する業務、運営、将来性、戦略、短期と長期運営計画、資産と財産、負債と財務状況の熟知度に基づいて、株主に魅力的な株式価値を提供すると信じている
合理的に獲得可能な最適価値:審査を経て、取締役会は合併対価格は株主が現在合理的に獲得した最適価値を代表し、ボストン科学会社が支払いたい最高価格を代表し、ある情況下で取締役会が考慮し、合併協定が発効した後に提出した自主的な買収提案に応答することを阻止しない
価値決定性:Axonicsの業務、運営、将来性、戦略、短期および長期運営計画、資産および財産、リスク、負債および財務状況を考慮すると、合併対価格は現金のみで支払われ、この事実は、以下に説明するように、その株式に関する即時流動性および価値決定性を株主に提供し、Axonicsが独立会社として存在し続ける固有のリスクおよび不確実性を除去する
モルガン大通の意見:モーガン大から取締役会への口頭意見は、その後、摩根大通が二零二四年一月六日に提出した書面意見によって確認されたが、その日付及びその書面意見に記載されている様々な仮定、手続き、資格、制限その他の事項に基づいて、財務的には、合併中の株式保有者に支払う合併対価は当該等の保持者に公平であることが大意である。より詳細を知るためには、本委託書の添付文書Bに添付されている書面意見全文を参照して、本委託書の“モルガン大通証券有限責任会社の合併意見”と題する部分と、本委託書に添付されている書面意見全文とを参照してください
最高オファー:取締役会は、(I)積極的な交渉プロセスのため、Axonicsはボストン科学会社の“最適かつ最終”オファーを得ており、(Ii)Axonicsがより高い価格を追求し続ける場合、ボストン科学会社1株当たり71.00ドルの最終オファーを失う可能性があると信じている。より多くの情報を知るためには、本依頼書のタイトル“統合-統合の背景”の部分を参照してください
潜在的な戦略選択:合理的に獲得された他の戦略および財務選択よりも合理的な予想によって生じる潜在的価値を合併することは、株主に有利であると取締役会は認定し、これらの選択は、(I)Axonicsの歴史的運営結果、財務見通しおよび状況評価に基づいて、独立企業の短期および長期業務計画として継続することと、(Ii)Axonicsの業務および運営戦略を修正することと、を含む可能性がある。(3)Axonicsの買収および他の業務の合併によって、または他の業務との協力を含む潜在的な拡張機会は、それぞれの場合、リスクおよび業務、競争、財務、業界、法律、市場および規制を実行する上での考慮事項を考慮する
代替買収者の不足:取締役会は、財務スポンサーおよび戦略的買い手を含むいかなる代替者も、比較可能な価格で潜在的な取引を達成することは不可能であると認定した
35

カタログ

価格は、Axonicsがオークションプロセスを行うか、または他の方法で代替買収提案を求める場合であっても、ボストン科学社が提案した取引と同じスケジュールおよび完了の可能性がある。より多くの情報を知るためには、本依頼書のタイトル“統合-統合の背景”の部分を参照してください
完了の可能性:合併合意の条項に基づいて統合が完了する可能性,に基づく:
合併協定には資金調達条件がありません
ボストン科学会社の財務力と合併総対価格に資金を提供する能力
ボストン科学会社がM&A取引に成功した記録を含むボストン科学会社の商業的名声と能力
ボストン科学会社のAxonicsに対する承諾、即ち合理的な最大の努力を尽くして必要な監督管理の許可と許可を得ることである。詳細については、本依頼書のタイトル“提案1:統合プロトコル-規制文書の採択”の部分を参照してください
取締役会は、合併完了の条件を満たす可能性は合理的で慣例的であり、数量と範囲に限られていると考えている。詳細については、本依頼書のタイトル“提案1:統合プロトコルの採択-統合完了の条件”の節;および
追加取引条項:合併協定および関連協定の追加条項、を含む:
Axonicsは,Axonics株主の承認を受ける前に,合併プロトコルに規定されているいくつかの条件および制限に基づいて,署名日後に提出された能動的買収提案(本依頼書“提案1:合併プロトコル-取締役会の提案の採択;Axonics不利な提案変更”の節)に応答して交渉を行う権利がある.より多くの情報を理解するためには、本依頼書の“提案1:合併プロトコル-取締役会の提案を採択する;Axonics不利なアドバイス変更”というタイトルの章を参照してください
取締役会は、上位提案(本エージェント声明では、“提案1:合併プロトコル-取締役会の推薦を採択する;Axonics不利な推奨変更を採択する”というタイトルの章のそれぞれの場合)を受け入れるために、不利な提案を変更または終了する能力があり、いずれの場合も、Boston ScienceにAxonics停止費を支払うことを含む統合プロトコルに規定されたいくつかの条件および制限によって制限される
取締役会は、Axonics停止費(合併対価格が示唆するAxonics約37億ドルの株式価値の約2.03%を占める)が合理的であり、比較可能な取引においてこのような費用を支払うべき市場平均レベルにあるか、またはそれよりも低い市場平均レベルであり、第三者の買収提案を排除または実質的に阻害しないと考えている。より多くの情報を理解するためには、本依頼書の“提案1:合併プロトコル-取締役会の提案を採択する;Axonics不利なアドバイス変更”というタイトルの章を参照してください
合併協定が合併完了前に必要な反独占承認または許可を得ることができずにいくつかの場合に終了した場合、ボストン科学会社は、合併協定の条項に従ってAxonics社にボストン科学会社の停止費を支払うことを要求されるであろう
Axonicsは、統合プロトコル違反を防止するために具体的に履行される権利を必要とする
合併の完了は私たちの株主が合併協定を通過することにかかっており、彼らは合併協定を通過または拒否する機会がある
第262節に規定する評価権は、合併協定を通過することに賛成票を投じず、次のすべての規定に適合する株式所有者に適用される
36

カタログ

第262条これらの株主に機会を提供し、デラウェア州衡平裁判所にその株式の公正価値を決定させ、この価値は、これらの株主が合併協定に従って獲得すべき金額よりも高い、または以下であると決定することができる
最初の外部日は2025年1月8日であり、合併協定に規定されているように、必要な反独占承認または承認を得ることができなかったことに関連して、取締役会が合併を完了するのに十分な時間があるように、2026年1月8日に延長することができる
合併協定の条項は、双方の当事者それぞれの陳述、保証、契約および停止権、および最終的に合意された費用を含み、全体として合理的で慣例的である
取締役会とAxonics管理職は、Axonicsの独立した法律および財務コンサルタントの協調の下で、合併協定に関する価格および他の条項および条件を含む距離を維持する交渉をBoston Scienceと行った
Axonics業務におけるリスクおよび不確実性を考慮して、取締役会はまた、以下を含む独立会社としての合併考慮以外に株主価値を大幅に増加させる将来性を評価した(相対的重要度順に記載されていない)
Axonicsの収入は、主に、Axonicsの唯一の製品であり、Axonicsが2021年2月にBulkamid尿路増強剤製品ラインを買収するまで、Axonicsが2022年3月にFDAによる無充電SNMシステムの承認を得るまで、AxonicsがBulkamid尿路増強剤製品ラインを買収するまで、Axonicsが2022年3月にその充電可能なSNMシステムに依存し続けるまで、Axonicsの収入から主に由来する
美敦力、美敦力プエルトリコ運営会社、美敦力物流有限責任会社、および美敦力米国会社がAxonicsのいくつかの特許について行っている訴訟に関連するリスク、およびAxonicsまたはその任意の現在または将来の許可者に対する任意の将来の訴訟または第三者の知的財産権侵害の潜在的リスクおよび費用;
Axonicsは、その計画された運営に資金を提供する追加の資本を必要とする可能性があり、これは、その既存の株主の株式を希釈することができ、および/またはAxonicsに債務を生成することを要求する可能性があり、必要に応じて債務を得ることができない可能性がある
Axonicsの第三者への依存、例えば、その製品のいくつかの構成要素の第三者製造業者およびそのSNMシステムのいくつかの構成要素、構成要素、および材料の単一ソース供給者;
アメリカ以外のマーケティングとAxonics製品の販売が直面している課題;
Axonicsの重大な運営損失の歴史は、今後も続くと予想される
SNM療法や尿路拡張剤の市場規模と将来の成長を見積もることは困難である
医療保健業界の傾向、例えば統合と医療コストの上昇は、市場需要とAxonics製品の価格優遇に対する圧力を招く
Axonics製品の販売は、主流医療支払いシステムの精算能力、および保険会社がAxonics製品および関連プログラムを保証することに関連する持続的な不確実性にある程度依存する
医療技術業界固有のリスク、特に商業化製品の数量が限られ、商業大量製造と組立製品の歴史が限られている会社である
Axonics製品および未来の製品候補に適したより厳しい程度の医療機器規制を含む、連邦、州、および地方当局によって密接に審査される厳格な規制業界において運営されるリスク
37

カタログ

Axonicsは上場企業の運営の内在的な挑戦として、長期成長の見通しを実現するための投資の挑戦を含む、その四半期業績に基づく審査を受けている
医療技術業界の性質、多くのより規模が大きく、資金の豊富な競争相手の存在、およびAxonicsは引き続きその製品を改善し、他の製品を開発と商業化する必要があり、Axonicsは現在と予想される未来の製品競争およびその成功競争の能力を考慮する必要がある
経済衰退、地政学的危機、政治的不安定の可能性など、金融市場の持続的不確実性およびAxonicsが制御できない他の外部要因;
株式市場価格の一般的なリスクと市場状況を下げる可能性がある
取締役会はまた、合併に関連するいくつかの要因、不確定要因、リスクを考慮している(相対的重要度順に記載されていない)
Axonicsはもはや独立した上場企業として存在せず、株主はもはや未来の収益や増加に関与せず、Axonicsの未来のいかなる潜在的価値増加からも利益を得ないであろう
潜在的な外部日付が2026年1月8日に遅く(延長される場合)、株主は、取引終了前に早期に合併協定の提案による投票を要求される可能性がある
合併が完了していない場合、またはタイムリーに完了していない場合、Axonicsが直面するリスクおよびコストは、(I)合併プロトコルによって規定される場合、7,500万ドルのAxonics停止費をBoston Scienceに支払うこと、および/または(B)合併に関連する他の重大な取引コストの影響、およびAxonicsの融資または再融資源の選択が合併を求めていない場合よりも限られている可能性がある事実、(Ii)従業員の注意を移動させること、(Iii)合併未解決中にAxonicsのキー管理層または他の人員を失う可能性があることを含む。(Iv)潜在的および既存の顧客、ならびに合併の未解決中にAxonicsとのビジネス関係の変更または確立を求める可能性のある他の第三者に対する進行中の合併の影響、および(V)合併が完了していない場合、合併プロトコルの終了を開示することによって生じるAxonics普通株式取引価格への影響;
Axonicsが通常の業務プロセスにおいて合理的な最大限の努力を要求し、特定の制限された要求を受けることを含む、合併完了前に業務を展開するAxonicsの制限は、Axonicsが合併前に出現する可能性のあるビジネス機会を延期または阻止する可能性があり、合併プロトコルがない場合、Axonicsは求める可能性がある;
統合プロトコルによって規定される場合、Axonicsは、統合プロトコルの終了後に7,500万ドルのAxonics終了料をBoston Scienceに支払うことを要求し、AxonicsがSuperior提案について合意に到達するために統合プロトコルを終了する場合、またはBoston Scienceが不利な提案変更後に合併プロトコルを終了する場合を含む。より多くの情報を理解するためには、本依頼書の“提案1:合併プロトコル-取締役会の提案を採択する;Axonics不利なアドバイス変更”というタイトルの章を参照してください
米国連邦所得税の場合、全現金取引は通常、米国個人に属する株主に課税される
合併協定の条項によれば、Axonicsおよびその代表は、合併合意の発効時間およびその条項に従って終了するまで、いかなる買収提案も募集してはならない
合併合意の達成および合併の完了に関連する重大なコスト(合併が完了するか否かにかかわらず、多くのコストが支払われるべき)、およびAxonics管理職が合併を完了するのに必要な大量の時間的約束および努力は、Axonicsの業務運営を混乱させ、その財務業績に負の影響を与える可能性がある
38

カタログ

Axonics普通株の市場価格は、(A)合併プロトコルが終了するか否か、終了する1つまたは複数の原因、および終了がAxonicsに悪影響を与える要因によって引き起こされるかどうか、(B)合併プロトコルの終了により、可能な買収者がAxonicsが魅力的な買収候補ではないと考える可能性があり、(C)合併合意の終了を宣言した後、投資家が株を売却する可能性がある、など、多くの要因によって影響を受ける可能性がある
各当事者が合併の義務を達成することが保証されないすべての条件が満たされるか、または許可された場合に放棄されることを含む
株主が合併協定を採択することを承認する保証はない
合併の完了には反独占承認と許可を得る必要があり、これは合併が遅延とリスクを受ける可能性がある
Axonicsの重大な悪影響が発生する可能性があり、この悪影響の中止は、ボストン科学会社および合併子会社が合併完了義務を履行する条件である
Axonicsまたはその役員および上級管理者に提起される可能性のある合併に関連する潜在的訴訟のリスク、および関連する結果の潜在的影響;
本委託書の“前向き陳述”の節およびAxonicsが米国証券取引委員会に提出した文書において決定された他の性質のリスクおよび不確定要因は、“第1 A項”に記載されたリスクを含む。Axonics社の2022年12月31日までの年次報告Form 10−K、Axonics社の2023年9月30日までの四半期報告Form 10−Q、およびAxonicsが米国証券取引委員会に提出されたか、または米国証券取引委員会に提出される後続文書において、Axonicsはすでにまたは米国証券取引委員会に提出されるであろう。より多くの情報については、このエージェント宣言タイトル“どこでより多くの情報を見つけることができるか”という部分を参照してください
上述のすべての要素を考慮した後、取締役会は合併プロトコル及び取引に関連するリスク、不確定要素、制限及び潜在マイナス要素は合併プロトコル及びその決定及び提案を支持する取引に関連する積極的な要素及び潜在利益によってカバーされていると結論した。そのため、取締役会は合併プロトコルと取引はAxonics及びその株主にとって賢明で公平であり、その最適な利益に符合すると考えている
取締役会メンバーはAxonicsの業務、財務状況と将来性に対する彼らの理解に基づいて上述の各種要素を評価し、モルガン大通とKLGの提案を考慮した。取締役会が合併プロトコル、取引及びそのような事項の複雑さを評価する際に考慮する様々な要素を考慮して、取締役会は数量化或いは他の方法でその決定及び提案を行う際に考慮する特定の理由の相対的な重みを与えるべきではないと考えている。逆に、上記情報や原因を考慮した場合、取締役会の個別メンバーはそれぞれ自分のビジネス判断を運用しており、異なる要因に異なる重みを与えている可能性がある。取締役会は、任意の要素または任意の要素の任意の特定の側面がその最終決定を支持するかどうかについて具体的な決定を下すことを約束していない。取締役会の一致した提案は、Axonics経営陣およびその独立した法律および財務コンサルタントとの徹底的な議論および質問を含む、提供された全ての情報に基づく
取締役会の上記提案を考慮する際に、株主は、Axonicsの一部の取締役および役員が、取引において株主利益とは異なる利益を有する可能性があるか、または株主の利益に加えて、取引中に利益を有する可能性があることに注意すべきである。取締役会は、合併プロトコルおよび取引がAxonicsおよびその株主に対して適切かつ公平であり、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合するように決定し、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合し、Axonicsの署名および承認を正式に許可し、合併協定を交付および履行することを決定し、Axonicsが完成する取引(合併を含む)を完了するために、株主が合併協定に記載されているいくつかの状況に適合する場合に合併協定の採択に賛成票を投じることを提案するために、このような利益(その中に存在する利益を含む)を知って考慮し、考慮する。より多くの情報を理解するためには、本委託書の“合併-Axonics取締役および幹部の合併における利益”と題する部分を参照されたい
39

カタログ

上記の原因および推論の解釈には前向き陳述が含まれており、これらの陳述は、本依頼書の“前向き陳述”と題する部分とともに読まれるべきである
監査されていない財務予測は
Axonicsは、通常、その定期的な収益プレスリリースおよび他の投資家材料において、本会計年度のいくつかの予想される財務結果に限られた四半期指導を提供するが、Axonicsは、基本的な仮定、推定、および予測の内在的に予測不可能であるので、将来の業績、収益、または他の結果の予測または予測を開示することは自然ではない。しかしながら、Axonicsは、Axonics管理職が取締役会の指導の下でBoston Scienceとの合併の考慮および評価について準備した合併(予測)を実施することなく、2023年12月31日から2028年12月31日までの財政年度のいくつかの非公開で監査されていない予期される財務情報の要約を本依頼書に含まれる。取締役会は、“モルガン大通証券有限責任会社の合併意見”というタイトルで議論されているモルガン大通の使用と依存予測を指示し、その財務分析や意見を提供する。取締役会はまたこのような予測を検討した。予測または本要約を含むことは、取締役会、モーガン大通、ボストン科学会社、Axonicsまたはその管理職、またはその情報または要約を受信した任意の他の会社が考慮しているとみなされるべきではなく、または現在、それが将来の結果または将来の結果の正確な予測を達成する保証であると考えられているので、予測に依存すべきではない。これらの情報は事実ではなく,本依頼書の読者は予測に過度に依存しないように戒められている
これらの予測は、米国公認会計原則(“公認会計原則”)を開示または遵守するために作成されたものではなく、公表された米国証券取引委員会基準または米国公認会計士協会が予想される財務情報の予測を準備して提示するために制定された基準を遵守するためのものでもない。以下に述べる予測に含まれる調整後EBITDAと無レバー自由キャッシュ流量はいずれも“非GAAP財務指標”であり,これらの財務業績指標はGAAPで計算されていない。予測に使用される非公認会計基準財務計量は取締役会が合併と合併を考慮する際に依存する。Axonicsは、このような非GAAP財務測定基準がAxonicsの財務結果を分析する際に有用な補足情報を提供すると考えているが、このような財務測定基準の使用には限界がある。Axonicsによって使用されるこれらの非GAAP財務指標は、他社が使用および計算する財務指標とは異なるか、または計算方法が異なる可能性がある。そのほか、非GAAP財務指標は分析ツールとしてその局限性があり、AxonicsがGAAPによって作成と報告した財務結果を単独で考慮或いは代替すべきではない。米国証券取引委員会規則は、非公認会計基準財務指標と公認会計基準財務指標とを調整することを要求するが、開示が本委託書などの文書に含まれている場合、この規則は、提案された企業合併取引(例えば、取引)について取締役会または財務顧問に提供される非公認会計基準財務指標には適用されない。さらに、合併に関連する取締役会またはモルガン大通は、非GAAP財務測定基準とGAAP財務測定基準との入金を提供または依存していない。したがって、Axonicsは予測に含まれる非GAAP財務指標と関連するGAAP財務指標との入金を提供しない。予測は、公表されたアナリストの推定および予測とは異なる可能性があり、取引の発表を含むそれらの作成日以降のいかなるイベントまたは状況も考慮されていない
これらの予測は、Axonics管理職が会社の業績、業界業績、一般的な業務、経済、規制、市場および財務状態、および他の事項に対する推定および仮定を反映しており、これらはすべて予測困難であり、その多くはAxonicsの制御範囲内ではない。特に,これらの予測には数字的な特殊性があるが,必然的に本質的に不確実な変数や仮定に基づいている.“前向き陳述”と題された本依頼書の部分に記載された要素を含む様々な要因は、予測または基本的な仮定の不正確さをもたらす可能性がある。したがって、Axonicsは、予測が達成されることを保証することができないか、または実際の結果が予想よりも著しく高いか、または下回ることはない。これらの予測は複数年度をカバーしているため,本質的には毎年より大きな不確実性の影響を受け,Axonicsの業務や運営結果に影響を与えるすべての状況を予測することは不可能である.このような予測は、統合を含むその準備日後に発生するいかなる場合やイベントも考慮しない。したがって、予測は、提案された取引またはAxonicsの運営または戦略が以下の時間に実施される可能性のあるいかなる変化も有効にしないことを予測する
40

カタログ

取引に関連して生成または予想される任意の特定の法律、コンサルティング、および他の買収および統合関連コストを含む統合を完了する。さらに、予測は、完了すべき取引のいかなる失敗の影響も考慮されておらず、この場合、正確または持続的とみなされてはならない。経済とビジネス環境は確実に迅速に変化することができ、これは予測に描かれた結果が達成されるかどうかの追加的な重大な不確実性を増加させる
Axonics、Boston Science、またはそれらのそれぞれの任意の付属会社、コンサルタント、または他の代表は、Axonics予測の有効性、合理性、正確性または完全性またはAxonicsについて、予測の最終表現に対して任意のAxonics株主にいかなる記述もなされていない。本依頼書に予測が含まれていることは、Axonicsが予測を認めているか、またはその中に含まれていることを表す情報を表すものではない。適用される証券法に別の規定があることに加えて、Axonicsおよびその任意の連合会社は、任意のまたはすべての仮定が誤りであることが証明されても、予測が行われた日後の状況または未来のイベントの発生を反映するために、任意の修正、訂正、または他の方法で予測を修正することを意図していない。予測を評価する際には,予測が早い日に作成されるため,これらの考慮事項を考慮すべきである.これらの予測は、Axonicsが米国証券取引委員会に提出した公開文書に含まれる履歴財務諸表および他の情報に関連して評価されなければならない
本依頼書に含まれる予測はAxonics管理職によって準備され、Axonics管理職が担当する。Axonicsの独立公認会計士事務所BDO USAは、LLPは、添付の予測に関連する合意プログラムを監査、審査、審査、作成または適用していないので、BDO USA、LLPはこれに対して意見を発表するか、または任意の他の形態の保証を提供しない。本依頼書に引用されているBDO USA,LLP報告はAxonicsが以前に発表した財務諸表に関する。それは予測まで伸びず、そうしてはいけないと解釈されてはいけない
予測は多くの点で主観判断をさらに反映しているため,実際の経験や業務発展に基づく多重解読や定期改訂の影響を受けやすい.組み込まれた予測は、Axonicsまたは予測を受信した誰ともみなされるべきではなく、または現在、予測は必然的に未来の実際のイベントの予測であると考えられているので、これらの情報に依存してはならない。Axonics経営陣は,これらの予測はこのような長期予測に関連する固有のリスクや不確実性の影響を受けると考えている
以下に列挙する情報および表は、株主が2023年12月31日から2028年12月31日までの財政年度の予測にのみアクセスするために提供されており、これらの予測は、合併協定または他の目的による投票の決定に影響を与えるために、本委託書に含まれていないモーガン大通取締役会および代表に提供されている
 
(百万ドル)
 
2023E
2024E
2025E
2026E
2027E
2028E
収入.収入(1)
$366
$442
$530
$623
$717
$824
毛利
271
331
400
474
548
635
毛利率
74.8%
75.0%
75.5%
76.0%
76.5%
77.0%
調整後EBITDA(2)
50
72
80
124
173
238
レバレッジフリーキャッシュフロー(3)
(22)
(13)
4
28
63
104
(1)
2023年の管理収入は、年初から現在までの第3四半期と第4四半期の初歩的な予測に基づいている
(2)
この表で用いた調整後EBITDAは,訴訟費用負担による業務収益(損失)に減価償却と償却を加えた株による補償と定義している
(3)
本表で使用するレバレッジフリーキャッシュフローは、株式に基づく報酬、所得税から減価償却と償却、資本支出から純運営資本を差し引いた変化を含む運営からの収益(損失)と定義されている。無レバレッジ自由キャッシュフローは1種の非公認会計基準財務指標であり、純収益或いは営業収入の代替指標とみなされてはならず、経営業績或いはキャッシュフロー或いは流動性を評価する指標とすべきではない。レバレッジフリーキャッシュフローの計算は予測に明示的に含まれていないが,モルガン大通が予測に基づいて計算し,Axonics経営陣の承認を得て,本委託書“モルガン大通証券有限責任会社の合併意見”の節で述べた割引キャッシュフロー分析に用いられている
モルガン·チェース証券有限責任会社の意見
Axonicsは、2023年9月1日までの招聘書に基づいて、モルガン大通をその可能な売却または業務合併取引の財務コンサルタントとして招聘する
41

カタログ

二零二四年一月六日の取締役会会議で、モーガン大は取締役会に口頭意見を提出し、その期日に表示し、その意見に記載されている各仮定、従う手順、資格、制限及びその他の事項に基づいて、財務的観点から、合併中の株式保有者に支払う合併対価は当該等の保持者に対して公平であることを提案した。モルガン大通は2024年1月6日に2024年1月6日付の書面意見を取締役会に提出し、2024年1月6日の口頭意見、すなわちこの日までに、財務的には、合併提案中の株式保有者に支払う合併対価格は当該等保有者に公平であることを確認した
モルガン大通が二零二四年一月六日に出した書面意見全文は、本委託書の添付ファイルBとして、本委託書の添付ファイルBとして、本委託書の添付ファイルBとして、行われた審査による各種仮説、準拠の手順、資格、制限及び考慮の他の事項を記載し、参考のために本委託書に組み込む。本依頼書で提案されているモルガン大通意見要約は,その意見全文を参考にして保持されているAxonicsの株主はその意見を完全に読むように促された。モルガン·チェースが合併を評価することについて取締役会(取締役会として)に提出した書面意見は、合併中の株式所有者に支払われる合併対価についてのみ、合併の他の側面には触れていない。J.P.モーガンは、Axonicsの任意の他の証券カテゴリの所有者、債権者、または他の株主に合併に関連する任意の対価格の公平性を支払うか、またはAxonicsが合併の提案に参加する基本的な決定について何の意見も発表しない。モルガン大通の意見発表はモルガン大通公平委員会の承認を得た。この意見は、Axonicsの任意の株主に対して提案された合併または任意の他の事項についてどのように投票すべきかの提案を構成しない
モルガン·チェースの見解はこうです
2024年1月6日の合併協定草案を審査した
Axonicsおよびその存在する業界に関するいくつかの開示可能な商業情報および財務情報が検討された
合併の提案された財務条項を、モルガン·チェースが関連会社のある取引と考えている公開財務条項と、これらの会社が受け取った対価格とを比較する
Axonicsの財務および経営業績をモーガン大通が関連していると考えられているある他の会社の公開情報と比較し、これらの他の会社の株式およびいくつかの上場証券の現在および歴史的市場価格を検討した
Axonics管理職によって作成されたその業務に関連するいくつかの内部財務分析および予測が検討された
他の財務研究や分析を行い,モルガン大通がその意見について適切と考えている他の資料を考慮した
さらに、モルガン·チェースとAxonics管理職の一部のメンバーは、合併のいくつかの側面、Axonicsの過去と現在の業務運営、Axonicsの財務状況、将来の見通しと運営、およびJ.P.モーガンがその調査に必要であると考えているいくつかの他の事項について検討した
意見を発表するとき、モーガン大通は、Axonicsによってモルガン大通に提供されるか、またはモルガン大通と議論されるすべての情報、またはモルガン大通によって検討されるか、またはモルガン大通のために検討されるすべての情報の正確性および完全性に依存し、仮定する。モルガン大通はこのような資料或いはその正確性或いは完全性を独立に確認していないが、モルガン大通とAxonicsの招聘書によると、モルガン大通はこのような独立確認の義務を担っていない。モルガン·チェースは、いかなる資産または負債に対しても、いかなる推定または評価も提供されておらず、破産、債務返済不能または同様の問題に関連するいかなる州または連邦法律に基づいてAxonicsの支払能力を評価することもない。モルガン·チェースへの提供またはそこから得られた財務分析および予測に依存する場合、モルガン·チェースは、これらの分析および予測が、これらの分析または予測に関連するAxonics予想の将来の運営業績および財務状況に対する管理層の現在の最適な推定および判断を反映する仮定に基づいて合理的に準備されていると仮定する。モルガン·チェースは、このような分析または予測またはそれに基づく仮定については評価しない。モルガン·チェースはまた、合併は合併契約および本委託書に記載されているように完了すると仮定し、
42

カタログ

最終合併協定は、モルガン·チェースに提出された最終合併協定草案といかなる実質的な点でも何の違いもない。モーガン大通もAxonicsと合併プロトコル及び関連プロトコルが行った陳述と保証が各方面でその分析に属し、真実かつ正確であると仮定している。モルガン大通は法律、規制あるいは税務専門家ではなく、Axonicsの顧問がこのような問題について行った評価に依存している。モルガン·チェースはさらに、Axonicsまたは合併予想の利点にいかなる悪影響も与えることなく、合併を完了するために必要なすべての重大な政府、規制、または他の同意および承認が得られると仮定している
モルガン·チェースに提出された予測はAxonicsの経営陣によって準備された。Axonicsは,提案合併の分析に関するモルガン大通に提供されるような内部管理層予測を公開しておらず,この予測は公開開示のために用意されているわけではない.これらの予測は、多くの変数および仮定に基づいており、これらの変数および仮定は本質的に不確実であり、Axonics管理職の制御範囲を超えている可能性があり、一般経済および競争状況および現行金利に関連する要素を含むが、これらに限定されない。したがって,実際の結果は予測で提案した結果と大きく異なる可能性がある.使用予測および他の前向き陳述に関するより多くの情報を理解するためには、本委託書の“合併-いくつかの監査されていない財務予測”と題する章を参照されたい
モルガン·チェースの意見は、この意見が発表された日に有効な経済、市場、その他の条件、およびモルガン·チェースに提供される情報に基づいていなければならない。モルガン大通の意見は、その後の事態がモルガン大通の日付の書面意見に影響を与える可能性があり、モルガン大通にはこの意見を更新、修正、または再確認する義務はないと指摘している。モルガン大通の意見は、財務的観点から合併中の株式所有者に合併対価を支払う公平性に限定されるが、J.P.モーガンは、合併に関連してAxonicsの任意の他の証券カテゴリの所有者、債権者、または他の株主に支払われる任意の代価の公平性またはAxonicsが合併に参加する基本的な決定についていかなる意見も発表していない。さらに、モルガン·チェースは、合併のいずれかの上級管理者、取締役または従業員に支払われる任意の補償の金額または性質、または任意のカテゴリの当該者に対して、合併中に株式所有者に支払う合併費用またはそのような補償の公平性について意見がないことを提案する
合併協定の条項はAxonicsとBoston Science間の公平な交渉によって決定され、合併合意を締結する決定は完全に取締役会の決定である。モルガン·チェースの意見と財務分析は、取締役会が合併を提案する際に考慮する多くの要素の一つに過ぎず、取締役会または経営陣が合併または合併を提案することを決定する意見と見なすべきではない
運用慣行によると、モルガン大通は二零二四年一月六日に取締役会に意見を提出する際に一般的に受け入れられた評価方法を採用し、その日にこのような意見を提出して取締役会に提出した報告書に掲載されているが、以下の要約はモルガン大通が提出した分析やデータの完全な記述ではない。財務分析のいくつかの要約は表の形で提供される情報を含む。これらの表は独立しているわけではなく,モーガン大通が使用している財務分析をより十分に理解するためには,個々の要約の全文とともにこれらの表を読まなければならない財務分析の完全な記述性記述を考慮することなく、以下に列挙されたデータを考慮することは、分析の背後にある方法および仮定を含み、モルガン·チェースの分析に誤ったまたは不完全な見方を生じる可能性がある
公開取引倍数。モーガン大通は公開して得られる情報を用いて,Axonicsが選定した財務データと選定した上場企業の類似データを比較し,これらの会社が従事している業務はAxonicsと十分類似していると考えられている。モルガン·チェースが選んだ会社は以下の通り
Insulet社
半影会社
衝撃波医療会社
Inspire医療システム会社です
Inari Medical Inc
IRhythm Technologies Inc
43

カタログ

Alphatecホールディングス
Vericel Corp
Paragon 28,Inc
これらの会社が選ばれた理由の1つは、上場企業であり、その業務や業務はモルガン·チェースの分析においてある財務面でAxonicsと非常に類似していると考えられていることである。しかしながら、検討された選択された会社のうちの1つはAxonicsと同じまたは直接比較可能ではなく、いくつかの会社の特徴はAxonicsの特徴と実質的に異なる可能性がある。これらの分析は必然的に複雑な考慮と判断に関連し、関連する会社の財務と運営特徴の差異、及び会社にAxonicsへの影響とは異なる他の要素を与える可能性がある
モルガン·チェースは、公開されて得られた情報を利用して、選定された会社ごとに、同社の会社価値とその2024年の推定収入の比率(“FV/2024 E収入”)を計算した。これらの計算は、公開されて得られる財務データと、2024年1月5日までの終値(代表が合併提案を発表するまでの最後の影響を受けていない取引日)に基づいて行われる
この分析の結果およびモルガン大通はその経験と専門判断に基づいて適切と考えられた他の要因から,モルガン大通はFV/224 E収入の4.3倍から8.3倍の多重参照範囲を選択した。この範囲をAxonics管理職によって提供され、予測に反映されるAxonics 2024年の推定収入に適用した後、分析は、Axonics管理職によって提供される2024年1月5日にAxonicsが完全に希釈された流通株約5160万株に基づいて、これらの株の暗黙的な1株当たりの価値が以下のようになることを示している(最小0.25ドルまで四捨五入)
 
1株当たりの権益を秘めている
 
ロー
FV/2024 E収益
$44.00
$77.50
株式の隠れた1株当たり権益価値範囲は、(I)株式の2024年1月5日の終値57.57ドルおよび(Ii)合併コスト1株71.00ドルと比較した
選定された取引分析。モーガン大通は、モルガン·チェースの経験とAxonicsが存在する業界への習熟度に基づいて、公開されて得られる情報を利用して、モルガン·チェースがAxonicsと考えられる業務(またはその態様)と十分に類似していると考えられるビジネスに関する選択された取引を検討した
具体的には、モーガン大通は以下の取引を検討した
告示月と年
目標.目標
買収側
2023年7月
Kerecis LLC
葉緑体AS
2021年10月
ベリス医療会社です。
ボストン科学会社は
2021年8月
InterSECT ENT,Inc.
美敦力
2021年3月
ルメニス有限会社
ボストン科学会社は
2020年11月
生物遠隔測定会社
Koninklijkeフィリップス社
2018年8月
K 2 Mグループホールディングス有限公司
セク
2017年6月
“鏡学会社”
Koninklijkeフィリップス社
2017年2月
Zeltiq美学会社
アルビル会社
2016年6月
LDRホールディングス
ジメル生物科学技術持株会社
2013年4月
Conceptus,Inc.
バイエル保健有限責任会社
検討された選択された取引には提案された合併と完全に同じものはない。しかしながら、選択された取引が選択されたのは、モルガン·チェースの分析において、取引のいくつかの財務的側面が合併と十分に類似していると考えられる可能性があるからである。これらの分析は必然的に複雑な考慮と判断に関連し、関連する会社の財務と経営特徴の差異、及び取引に影響を与える可能性のある他の要素に関連し、これらの要素は合併に対する影響が異なる
公開されて得られる情報を使用して、モルガン·チェースは、各取引のために選択された取引計算:(I)関連取引に隠された目標会社価値と目標会社の12ヶ月間の収入の比率
44

カタログ

(Ii)取引所の隠れたターゲット企業の企業価値と各取引発表直後12ヶ月間のターゲット企業の収入との比率(“FV/NTM収入”)に関する
この分析の結果およびモルガン大通はその経験と専門判断に基づいて適切と考えられた他の要因から,モルガン大通はFV/LTM収入の4.9倍から10.8倍の多重参照範囲(I)を選択した.(Ii)FV/NTM収入は4.3倍~8.8倍。Axonicsの(I)2024日直前の12ヶ月間の推定収入および(Ii)2024日に続く12ヶ月間の推定収入に各範囲を適用した後、分析は、これらの株の暗黙的な1株当たりの価値範囲が以下のようになることを示している(最も近い0.25ドルまで四捨五入)
 
1株当たりの権益を秘めている
 
ロー
FV/LTM収入
$41.50
$83.25
FV/NTM収入
$44.00
$81.75
これらの株式の暗黙的な1株当たり権益価値範囲は、(I)株の2024年1月5日の終値57.57ドルと(Ii)合併による1株71.00ドルと比較しており、これはAxonics管理職が提供したAxonicsが2024年1月5日に提供した全面希釈流通株約5160万株に基づく
割引キャッシュフロー分析。モルガン大通は割引キャッシュフロー分析を行い、隠れた1株当たりの完全な資本価値を確定した。モルガン·チェースは、2023年12月31日から2028年12月31日までの財政年度中に予測される無レバレッジ自由キャッシュフロー(株ベースの報酬を減算する)と、予測に基づくAxonicsの特定の純運営損失および他の税収割引の現在値とを計算する(“合併-いくつかの未監査財務予測”と題する節で述べたように、取締役会は、J.P.Morganがその財務分析で使用するためにこれらの予測を検討し、承認した)。モルガン·チェースもまたAxonics管理職が提供した指針に基づいて、Axonicsの2028年末の無レバー端末自由キャッシュフローの推定に4.25%~5.75%の永久成長率を適用し、予測によって説明したように、Axonicsの本期末における一連の端末価値を計算した。モルガン大通はその後、無レバー自由キャッシュフロー推定を割引し、Axonicsの9.5%から11.0%の割引率を用いて、モーガン大通のAxonics加重平均資本コストの分析に基づいて選択された2023年12月31日までの現在値まで終端価値範囲を割引した。レバレッジフリーキャッシュフロー推定の現在値および端末価値の範囲は、その後、Axonicsが予測において提供する推定2023年末の現金、ならびに純営業損失および他の税務資産の現在値を含むように調整される
前述の分析によると、1株当たりの隠れ権益価値の範囲は44.25ドルから75.25ドル(最も近い0.25ドルまで四捨五入)であることが指摘されている。株式の隠れた1株当たり権益価値範囲は、(I)株式の2024年1月5日の終値が57.57ドルおよび(Ii)Axonics管理職によって提供されたAxonicsが2024年1月5日に提供した1株当たり約5160万株の全面希薄流通株の合併対価1株当たり71.00ドルと比較した
他の情報。モルガン·チェースが観察したいくつかの追加情報は、その公平性分析の構成要素としてではなく、参考に供するだけである
52(52)週の歴史取引区間。モルガン大通は、2024年1月5日までの株式終値の52週取引区間、すなわち1株47.99ドルから67.34ドルを審査した。モルガン·チェースはこの区間を、(I)2024年1月5日現在の株式終値57.57ドルと(Ii)を合わせて1株71.00ドルと比較した。モルガン大通は、歴史取引区間分析は参考にするだけであり、その公平性分析の構成要素としてではないと指摘している
アナリスト価格目標。モルガン·チェースは、公開上場した14人の株式研究アナリストを評価し、2024年1月5日までの利用可能株の将来目標価格に対して、55.00ドルから79.00ドルの参考範囲を提供した。次に,11%の割引率(これはモーガン大通によるAxonics持分資本コストの計算に基づく)を用いて,このような目標価格を2023年12月31日まで割引し,提供された参考範囲は1株49.50ドルから71.25ドルであった。モルガン·チェースはアナリストの価格目標分析と(I)
45

カタログ

2024年1月5日現在の株の終値は57.57ドル、(Ii)の連結対価格は1株71.00ドル。モルガン大通は、アナリストの目標価格分析は参考にするだけであり、その公平性分析の構成要素としてではないと指摘している
未来株価現在分析:モルガン·チェースはAxonicsの2024年12月、2025年、2026年までの未来株価の現在値を振り返った。モルガン·チェースはまず、それぞれ2024年12月31日、2024年12月31日、2025年12月31日と2026年12月31日までの1株当たりの隠れた価値を計算し、予測に基づいて、各カレンダーの直後12ヶ月の予想収入を用いて長期会社価値を計算し、このような予想収入の30(30)日平均倍数を採用し、これはモルガン·チェースがその専門的な判断と経験に基づいて適切と考えている要素である。Axonicsは、2024年12月、2025年、および2026年12月のこれらの例示的な未来の市場権益価値を、その後、11%の割引率(これは、J.P.MorganによるAxonics持分資本コストの計算に基づいて計算された)を使用して2023年12月31日に割引し、次いで、Axonics管理職によって提供された2024年1月5日までのAxonics完全希釈流通株約5160万株で割った。以上に基づき、本分析は、(I)2024年12月の収入を用いて1株当たり61.95ドルを推定すること、(Ii)2025年12月の収入を用いて1株当たり65.99ドルを推定すること、および(Iii)2026年12月の収入を用いて推定した1株当たり69.12ドルであることを示す。モルガン·チェースはAxonicsの隠れた現在値範囲を、(I)株の2024年1月5日までの終値57.57ドルと(Ii)を合わせて1株71.00ドルと比較した。モルガン大通は、アナリストの目標価格分析は参考にするだけであり、その公平性分析の構成要素としてではないと指摘している
ほかのです。上述したいくつかの重大な財務分析の要約は、モルガン·チェースによって提供される分析またはデータの完全な記述ではない。公平な意見の作成は複雑な過程であり,必ずしも部分分析や概要説明を行う必要はない.モルガン大通は,上記のまとめとその分析を全体として考え,上記のまとめとこれらの分析の一部を選択し,そのすべての分析を全体として考慮することなく,これらの分析とその意見に基づく過程に不完全な見方を生じる可能性があるとしている.したがって、上記の任意の特定の分析または分析の組み合わせによって生成される推定範囲は、分析目的のための参考点を作成するためにのみ使用され、Axonicsの実際の価値に関するJ.P.モーガンの観点とみなされるべきではない。この解析の順序は,モルガン大通がこれらの解析に与える相対的重要性や重みを表すものではない.その意見が得られた場合,J.P.モーガンはそれが考慮したいかなる分析や要因にも特別な重みを与えず,単独で考慮した任意の個別分析や要因(正または負)がその意見を支持しているか,または支持できなかったかどうかについて意見を形成しなかった.逆に,モルガン大通はその観点を決定する際にすべての要因と分析を考慮している
将来の結果の予測に基づく分析自体は不確実であり、これらの要因またはイベントは、締約国およびその顧問の制御を超えているため、多くの要因またはイベントの影響を受けるからである。したがって,モーガン大通の使用や予測や分析は必ずしも実際の未来の結果を代表するとは限らず,これらの結果はこれらの分析が提案したものよりもはるかに有利または少ない可能性がある.また、モルガン·チェースの分析は、企業が実際に買収または販売される可能性のある価格を評価または他の方法で反映するためでもない。上記の要約で説明された選択された審査会社はAxonicsと異なり、審査された選択された取引も合併と同じではない。しかし、これらの会社を選択したのは、上場企業であり、その業務および業務はモルガン·チェースの分析においてAxonicsの業務と類似していると考えられる可能性があるからである。類似した取引を選択したのは,モルガン大通の分析では,それらの参加者,規模,その他の要因が合併と類似していると考えられる可能性があるからである.これらの分析は必然的に複雑な考慮と判断に関連し、関連する会社の財務と運営特徴の違い、およびAxonicsと比較して会社の他の要素、および合併と比較した取引に影響を与える可能性がある
その投資銀行業務の一部として、モルガン大通及びその共同経営会社は引き続き合併と買収、受動と制御目的投資、交渉引受、上場と非上場証券の二次流通、私募及び会社とその他の目的推定に関連する業務及びその証券の推定値に従事している。J.P.モーガンは、Axonicsに合併に関する相談意見を提供するように選択され、合併について取締役会に意見を提供し、その根拠は、そのような経験およびそのような事項における資質および名声、ならびにAxonicsおよびその所在する業界に対するその習熟度を含む
46

カタログ

合併に関連する財務コンサルティングサービスについて、Axonicsはモルガン大通に約4040万ドルを支払うことに同意し、そのうち300万ドルはモルガン大通がその意見を提出したときにモルガン大通に支払い、残りは状況に応じて決定され、合併が完了した後に支払われる。Axonicsまたはその任意の子会社が、合併終了、放棄または失敗が発生した後、または合併終了、放棄または失敗に関連した場合、他の人から任意の支払い(費用精算としての任意の支払いを含む)を受信した場合、Axonicsは、Axonicsが受信した任意のそのような支払いの15%に相当する手切れ金(Axonicsまたはその任意の子会社が合併に関連する任意の費用を減算する)をJ.P.モーガンに支払うが、いずれの場合も、そのような手切れ金は4,040万ドルを超えない。また、Axonics社は、弁護士の費用および支出を含むJ.P.モルガン社のサービスに関連する費用の返済に同意し、J.P.モルガン社との接触によるJ.P.モルガン社のいくつかの責任を賠償する。モルガン大通が意見を発表するまでの2年以内に、モルガン大通及びその付属会社とAxonicsはすべて他の重大な財務コンサルティング或いはその他の重大な商業或いは投資銀行の業務関係がなかった。モルガン大通が意見を発表した日までの2年間,モルガン大通とその関連会社はボストン科学会社と商業あるいは投資銀行関係にあったため,モルガン大通とその関連会社は常習的な補償を受けた。その間に提供されるこのようなサービスは、2023年3月に循環信用手配修正案を担当する共同牽引手配人および簿記管理人を含む。2024年1月から6日までの2年間,モルガン大通がAxonicsから確認した費用総額は0ドル,ボストン科学社から確認された費用総額は約220万ドルであった。また、モルガン大通及びその付属会社は所有権に基づいてそれぞれAxonicsとボストン科学会社が発行した普通株の1%未満を持っている。業務の正常な動作中に、モルガン·チェースおよびその共同会社は、自己のアカウントまたは顧客のアカウントのためにAxonicsまたはBoston Scienceの債務および株式証券または金融商品(派生製品、銀行ローンまたは他の義務を含む)を能動的に取引することができ、したがって、モルガン·チェースおよびその関連会社は、そのような証券または他の金融商品の多頭または空頭をいつでも保有することができる
Axonics役員と役員の合併における利益
取締役会が合併協定の採択を承認することを提案することを提案したことを考慮すると、我々の取締役や役員の一部は、合併において株主利益とは異なる利益、または株主利益以外の利益を有する可能性があり、以下のようにより全面的に説明されるべきである。取締役会は、合併プロトコル、合併、およびAxonicsによって達成される他の取引がAxonicsおよびその株主にとって望ましいおよび公平であることを決定し、Axonicsおよびその株主の最適な利益に適合し、Axonicsの署名、交付および履行および合併プロトコルおよびAxonicsが完了する取引(合併を含む)を適切に許可および承認する決定を行い、合併合意を採択することを決定するために、これらの利益(その中に存在する利益を含む)を知って考慮し、考慮する
ボストンの科学と行政の手配と
本委員会の委託書の発表日まで、当社は、ボストン科学会社またはその任意の関連会社と、生き残った会社またはその1つまたは複数の関連会社にサービスを提供するか、またはその持分に購入または参加することについていかなる合意も達成しない。しかしながら、取引が終了する前および後に、私たちのいくつかの幹部は、Boston Scienceまたは存続会社、それらの子会社、またはそれぞれの関連会社と議論し、存続会社またはその1つまたは複数の関連会社にその持分のサービスまたは購入または参加の株式を購入または参加することについて合意する可能性がある
元行政主任との手配
Dan L.Dearenは2023年10月に退職し、私たちの首席財務官を務め、合併関連または合併後のいかなる利益も得る権利はないが、その株式について支払われる合併費用は除外される。Dearenさんの退職決定は、Axonics会計慣行または財務報告に関連する任意の事項を含むAxonicsとの任意の紛争または分岐のためではない
役員及び行政員の保険及び補償
発効時間から及び発効後、まだ残っている会社及びその子会社とボストン科学会社はDGCLが許可する最大範囲内で会社の登録証明書と定款に規定されているAxonicsとAxonics子会社のすべての方面の義務の履行と履行を促進する
47

カタログ

(B)Axonicsおよび各Axonics子会社の声明(または同等の組織ファイル)、ならびにAxonicsまたはAxonicsの任意の子会社と、そのそれぞれの現職または前任取締役および高級職員(ならびに発効時間前にAxonicsまたはそのような子会社になった任意の役員幹部のいずれか)との間の任意およびすべての賠償協定(総称して“賠償者”と呼ばれる)は、発効時間前に被賠償者によって発生した任意のものであるか、またはしない。さらに、残っている会社の登録証明書および定款は、会社登録証明書および署名の日から有効なAxonics会社定款に規定されているのと同じ免責、賠償、および立て替え費用の条項を含み、これらの条項は、発効時間から6年以内にいかなる方法でも修正、廃止、または他の方法で修正されず、それにより、当事者のその下に保障された権利に悪影響を及ぼすことはないが、その間に提起された任意のクレーム要求のすべての賠償権利は、訴訟またはクレームが解決されるまで存在しなければならない
施行期間後の6年以内に、存続会社は、それが取締役またはAxonicsまたは任意のAxonics子会社の幹部として発生するか、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟、クレーム、訴訟、法的手続きまたは調査によって生成されたまたはそれに関連するすべての費用および支出(弁護士費を含む)、判決、罰金、損失、クレーム、損害賠償、債務および和解金額について、法律の許容範囲内で賠償および損害から保護するが、合併協定の条項および条件を遵守しなければならない
まだ残っている会社は、有効時間の当日または前に発生した事実または事件によって引き起こされたクレームを処理するために、効力時間の当日または前に発生した事実または事件によって引き起こされるクレームを処理するために、有効時間中に“尾部”保険証券を取得することを促進し、または(Ii)Axonicsの既存の取締役および高級管理者責任保険の範囲を維持して、発効時間から6年間有効である(利用可能であれば);しかし、まだ残っている会社は、このような保険証書の代わりに、少なくとも同じ保険範囲の保険を使用することができ、このような保険書の条項および条件は、発効時間前に発生した事項とほぼ類似しているが、いずれの場合も、存続会社が毎年当該保険に支払う費用はAxonicsによって支払われた現行年度保険料の300%を超えてはならない。このような現行の保険証書の期限が切れ、終了またはキャンセルされた場合、ボストン科学会社とまだ残っている会社は、最高の年間保険料総額を得るために、取得可能な最大の保険範囲を有する保険証書を取得することを要求される
より多くの情報を知るためには、本依頼書の“提案1:合併協定である賠償と保険”と題する部分を参照してください
Axonicsオプション、Axonics RSA、Axonics PSUの支払い
2024年2月8日までに、51,004,596株の流通株(うち1,127,803株はAxonicsとRSA)、814,030株はAxonicsオプションに制約され、124,832株はAxonics PSU関連株である(総株主リターン指標に制約された株は200%儲けたと仮定する)。有効時間の前に、Axonics非従業員取締役によって保持されるAxonics RSAおよびAxonicsオプション、ならびにAxonics幹部によって保持されるAxonicsオプション、Axonics RSAおよびAxonics PSUは、以下のようにみなされるであろう
統合協定は、発効時間:
(i)
1株当たりの行使価格が合併対価格の発行されたおよび行使されていないAxonicsオプションよりも低く、既得または未行使のいずれもログアウトされ、利息を計算しない権利のある現金に変換され、その額は、(A)Axonicsオプションの適用行使価格を超える合併対価格の金額と、(B)Axonicsオプションを行使した後に残った発行可能株式総数との積に等しい
(Ii)
各行使価格は、既得または未取得にかかわらず、対価格を支払うことなくキャンセルされる、合併対価格の未行使および未行使のAxonicsオプション以上である
(Iii)
発行されたAxonics RSAはログアウトされ、(A)対価格および(B)Axonics RSAによって制限された株式の総数、適用税金および許可控除を減算した積に等しい利息を含まない現金を得る権利がある現金に変換される
48

カタログ

(Iv)
発行された各Axonics PSUは、得られているが決済されていないか、または帰属されていないかにかかわらず、ログアウトされ、利息を計算しない権利のある現金に変換され、その額は、(A)合併対価格および(B)このようなAxonics PSU関連株式総数の積に等しい((1)Axonics PSUの場合、その市場状態は、相対株主総リターンであり、関連する同業者グループの取引終了直前の財政四半期末の実際の表現、および合併対価格は、1株当たり価格として、および(2)任意の他のAxonics PSUについて、(A)関連する適用奨励プロトコルに従ってすべての関連業績目標の目標レベルを達成するか、または(B)関連適用奨励プロトコルに従って閉鎖直前の財政四半期終了時にすべての関連業績目標の実際の達成レベルに対してAxonicsまで)適用税項目および許可控除の大きい者を差し引く。発効時には、適用されない報酬プロトコルに従って取得されたとみなされていない各Axonics PSUは、ペア価格を支払うことなくキャンセルされるであろう
より多くの情報を理解するためには、本依頼書の“提案1:統合プロトコルの採用-統合考慮-Axonicsオプションの処理、Axonics RSA、およびAxonics PSU”というタイトルの章を参照されたい
Axonicsの各幹部の雇用合意および各非従業員取締役が所有する各持分報酬は、制御権が変化する(その中で定義されているように、合併を含む)ときに、加速持分報酬を一度にトリガすることを規定する
2024年上場企業役員取引ボーナスと株式報酬
合併に関連して、Raymond W.Cohen、Rinda K.Sama、John Woock、Ph.D.,Alfred Ford,Jr.,Karen Noblett,M.D.およびKari Keeseは、2024年1月1日から2024年12月31日までの期間(I)発効時期または(Ii)2024年12月31日の間に、年間持分報酬の代わりに現金ボーナスを獲得し、総金額は1,863,750ドル以下である。どんな当然の支払いも発効時間後にすぐに支払われるだろう。コーエン、サマ、フォード、ウークとメスです。ノブリートとキースはそれぞれ毎月568,444ドル、232,969ドル、203,149ドル、232,969ドル、173,329ドル、203,149ドルの収入を得る資格があり、適用される税金とライセンス控除をそれぞれ減らす資格がある。このスケジュールに基づいて報酬を稼ぐためには,この幹部は有効時間内にAxonicsに連続して雇われなければならない.Axonicsが有効時間の前に役員の採用を理由なく終了する場合(幹部の雇用合意の定義によれば)、幹部は、2024年1月1日からその雇用終了日までの間の比例的に支払われる支払いを得る権利があり、支払いは有効時間に支払われるべきである
役員雇用契約により契約を終了したときの支払い
以下は、当社が2023年末に承認した、2023年10月にコーエンさんおよびキース氏とそれぞれ締結した雇用契約と、当社が2023年末に承認した適格終了契約の解散期間を9カ月から12カ月に延長する雇用協定改正案に基づき、当社が当該等の雇用契約に基づいて提供する解散費および福祉について説明します。これらの支払いや福祉は、一般的なクレームの実行と退職後の契約の継続に依存するのが一般的です
Axonicsが“理由”なしに執行幹事の雇用を終了する場合,又は執行幹事が“十分理由”(各理由は執行幹事の雇用契約に規定される)のために辞任する場合(“適格終了”)、執行幹事は(1)12か月の基本給(コーエンさんの場合は18か月),(2)終了年度に比例して計算されるボーナス(終了年度の第1四半期を除く)の現金支払を受ける資格がある場合は,終了日までの実績に応じて,(3)COBRAの保険金12か月分の現金支払(コーエンさんとキース女史24か月)と、(4)コーエン夫人さんとキース氏とが、前年度のボーナスの額に相当する額。終了イベントの発生時には、任意の未完了の非帰属時間ベースの持分報酬は完全に帰属され、一方、業績ベースの配当金の処理は、適用されるAxonics株式計画および報酬プロトコルの条項に基づくであろう(コーエンさんおよびキースさんの場合、(A)任意の相対株主の総リターン市場条件によって制約される任意のAxonics PSUは、実際の業績帰属に基づいており、(B)任意の他のAxonics PSUは完全に帰属し、終了日前の業績期間を比例的に割り当てる)
資格の終了がAxonicsの2018年総合インセンティブ計画(合併を含む)で定義された制御権変更の1年以内に発生した場合、役員は
49

カタログ

(I)12か月分の基本給(コーエンさんは30ヶ月)、(Ii)終了日までの目標業績に応じて、終了年度に比例して算出されたボーナス、(Iii)COBRA保険料12か月分(コーエン氏さん36カ月、キース氏24カ月)に相当する現金支払額、並びに(Iv)コーエンさん氏とキース氏の前年度ボーナス額に相当する金額を得る資格がある。終了イベントが発生したとき、未完了の未帰属時間持分報酬は完全に帰属し、未完成の業績ベースの報酬は、実績または目標業績に基づくより大きな者に完全に帰属するであろう。より多くの情報については、有効時間内にAxonics株式計画の下で幹部を指定する未償還持分報酬の適用処理のさらなる詳細を含む、本委託書の“合併に関連する特定のAxonics幹部に支払われる潜在的お金の定量化”の節を参照されたい
実行幹事ごとの雇用協定には、個人に支払われる金額が“規則”第280 G節で許可された金額を超え、超過パラシュート支払いを招くことが規定されている改正削減条項が含まれており、ある程度減少した場合、個人が税引後により大きな金額(連邦、州、地方所得税を考慮する)を保持する場合、支払いは減少する(ゼロ以下ではないが)、個人がすべての支払いを受けた場合に比べて、どの部分支払いも消費税を支払う必要がなく、これらの支払いは消費税を支払う必要がある
統合に関連するいくつかのAxonics幹部の潜在的支払いを定量化する
S−K規制402(T)項によれば、次の表には、Axonics指定された合併関連幹部に支払われるか、またはAxonics指定された合併に関連する幹部に支払われる合併に基づくか、または合併に関連する補償がリストされる。より多くの情報を知るためには、報酬のいくつかの要素に関するより多くの情報を理解するために、本依頼書の“最終合併-役員雇用契約による終了時の支払い”の節を参照してください
下の表に示す金額は、以下および表脚注に記載された仮定を含み、合併完了前に発生する可能性のあるいくつかの補償行動を反映しない関連日が実際に発生する可能性があるか、または実際に発生しない可能性のあるまたは正確な複数の仮定に基づく推定数である
次の表の仮定:
締め切りは2024年1月26日である(これは金パラシュート賠償の目的を開示するために仮定された日付である)
任命された幹部が保有するAxonics配当金によってカバーされる株式数は、2024年1月26日現在、すなわち、本依頼書を提出する前に、そのような金額の最後の実行可能日が決定され、その日までに履行期間を終了するAxonics PSUを含まない
適用されるエージェント開示規則によれば、以下の株式報酬の価値は、適用されたAxonicsオプション、Axonics RSAおよびAxonics PSUによってカバーされた非帰属、ログアウトされ、現金を得る権利を有する株式の数(例えば、“Axonics取締役および幹部が合併−Axonicsオプション、AxonicsおよびAxonics PSUの合併処理”に記載されている)に、合併対価(Axonicsオプションに関して適用される1株当たり行使価格を減算する)を乗じて計算される
Dearenさんを除く各任命された執行幹事は発効時にAxonics社に雇用され、ボストン科学会社又は既存の会社は各任命された実行幹事の雇用を理由なく終了するか、又は任命された執行幹事が取引終了直後に他の方法で影響を受ける正当な理由(それぞれ任命された実行幹事の雇用合意に規定される)を辞任し、又は選任された執行幹事を本委託書に記載した“役員雇用契約の終了時の合併·払込金”の規定により最高可能な解散料を得る権利を有する
任命された幹部の基本給と年間目標ボーナスは、本書類提出日までの有効水準であり、2023年の年間ボーナスは目標通りに支給される
2024年1月26日の仮定が終了する前に、指定された実行幹事は、新しい契約を締結したり、法的に追加の補償または福祉を得る権利がなく、2024年1月26日の仮定の終了時または前に任意の追加の持分贈与または他の報酬を得る権利もない
2023年に付与された株主総リターン指標に制約されたAxonics PSUは、目標の200%の実績を達成し、任意の他のAxonics PSUは100%の実績を達成する
50

カタログ

本開示に関しては、Axonicsの任命された最高経営責任者は、米国証券取引委員会規則の要求に基づいて、(I)最高経営責任者Raymond W.Cohen,(Ii)元財務官Dan L.Dearen,(Iii)最高経営責任者Rinda K.Sama,(Iv)最高マーケティング·戦略官John Woock博士、執行副総裁、(V)最高経営責任者Alfred W.Ford、および(Vi)最高財務官Kari Keeseである。陳徳仁さんは、二零二三年十月から当社の首席財務官を退任し、その株式について合併の対価を支払う以外に、合併に係る利益又は合併後の利益を請求する権利がない
前段落に記載された仮定に加えて、下の表に列挙された額は、下の表に添付された脚注に記載されているいくつかの他の仮定から計算される。このような仮定は実際には正しいかもしれないし、そうでもないかもしれない。したがって、指定された実行幹事が受信したマージに関する最終額は、以下に列挙する額と異なる可能性がある。次の脚注について言えば,“二重トリガ”とは,制御権の変更と条件を満たす終了の2つの条件を必要とする福祉である.より詳細を知るためには、任命された役員が2024年1月26日に成約すると仮定した場合に得られる既存株式報酬の金額を定量化するために、本依頼書のタイトル“役員採用契約終了時の支払い”の節を参照されたい
金色パラシュート補償表
名前.名前
現金
($)(1)
権益
($)(2)
合計する
($)(3)
レイモンド·W·コーエン
3,619,980
7,179,165
10,799,145
カリ·ギス
853,308
2,655,258
3,508,566
ジョン·ウッケ
761,091
3,077,495
3,838,586
リンダ·K·サマ
761,097
3,232,843
3,993,940
小アルフレッド·フォード
674,477
2,567,999
3,242,476
(1)
現金です。Axonicsが支配権変更後1年以内に無断で雇用を終了または任命された実行幹事が十分な理由で辞任した場合には,それぞれの雇用合意に基づいて任命された実行幹事ごとの一度の現金解散費を支払うべきであり,詳細は次の表を参照されたい。現金解散料は、(A)12か月分の基本給(コーエンさん30カ月)、(B)終了日までの目標実績に基づいて終了年度のボーナスに比例して算出される、(3)12か月間のCOBRAの保険料に相当する現金支払(コーエンさんは36カ月、キースさんは24カ月)、(4)コーエンさんさんとキースさん、前年度配当額及び(V)は株式報酬の代わりに毎月の現金配当機会を比例して支払い、本依頼書のタイトルは“Axonics取締役及び上級管理者の合併における権益−2024年Lieuの上級管理者取引配当”の節に記載されている。上記(1)から(4)項に対応する額は、雇用主が指定された実行幹事の雇用を理由なく終了するか、または指定された実行幹事が発効時間後1年以内に雇用を終了しない限り、これらの金を支払わないことを意味する“ダブルトリガー”支払いである。第(V)項の額(2024年1月1日から2024年1月26日までの期間に比例して計算される)は“一次支払い”であり、これは、支払い制御が変化した後、このお金を終了する必要がないことを意味する。本委託書の項に記載されているように、2024年合併における統合におけるエグゼクティブ·エレクトリック·エグゼクティブ·スタッフは、Cohenさん、Samaさん、Fordさん、Woockさん、Keese婦人を含む2024年1月1日~(A)有効期間または(B)2024年12月31日の満月当たりの現金配当を2024年1月1日までまたは(B)2024年12月31日の満月当たりの現金配当金の代わりに受け取る資格があり、総額は1,863,750元以下である。どんな当然の支払いも発効時間後にすぐに支払われるだろう。コーエン、サマ、フォード、ウーク、そしてキースさんの月給はそれぞれ568,444ドル、232,969ドル、203,149ドル、232,969ドル、203,149ドルであり、それぞれ適用された税金と許可控除額を減少させた。このスケジュールに基づいて報酬を稼ぐためには,この幹部は有効時間内にAxonicsに連続して雇われなければならない
次の表には、この欄に記載されている金額が個別に表示されています(ボーナス比例計算では、目標が達成されたと仮定し、フォードさんは、2024年の手数料収入が2023年と同じと仮定して比例計算されます)
名前.名前
基本給
解散費
($)
比例で格付けする
年度目標
ボーナス.ボーナス
($)
比例配分の現金
遼寧省では
権益
機会.機会
($)
前の年
ボーナス.ボーナス
($)
Lieu現金
コブラの
($)
レイモンド·W·コーエン
2,100,000
58,710
476,722
920,000
64,548
カリ·ギス
450,000
18,871
170,342
171,063
43,032
ジョン·ウッケ
510,000
24,952
195,419
30,720
リンダ·K·サマ
510,000
24,952
195,419
30,726
小アルフレッド·フォード
440,000
33,415
170,342
30,720
(2)
公平です。2024年1月26日までのすべての非帰属Axonics RSAを表し、2024年1月26日に返済されていないすべての非帰属Axonics PSUをログアウトする((I)市場状況に対する比較的完全なAxonics PSUに基づく)
51

カタログ

株主リターン、関連同業グループの終値直前の財政四半期末の実績および合併対価格を1株当たり価格として、最高でこのようなAxonics PSU関連株式の200%の支払いをもたらすことができ、(Ii)任意の他のAxonics PSUについて、(A)関連する適用奨励プロトコルに従ってすべての関連業績目標を達成する目標レベル、または(B)閉鎖直前のAxonics財政四半期末の目標に対して適用された奨励プロトコルに従ってすべての関連業績目標を達成する実際のレベル。Axonics PSU関連株式の100%の最高限度額の支払いをもたらす)。この列の金額は“単一トリガ”支払いであり、これは、支払い制御を変更した後、これらの金額を終了する必要がないことを意味します。任命された幹部の中には、2024年1月26日現在、誰も付与されていないAxonicsオプションを持っていない。これらの福祉のより多くの詳細については、本依頼書の“幹部雇用プロトコルによる終了時の支払い”および“提案1:合併プロトコルの採用-統合考慮-Axonicsオプションの処理、Axonics RSA、およびAxonics PSU”の節を参照されたい。このような支払いの推定価値を次の表に示す:
 
未許可Axonics RSA
未許可Axonics PSU
名前.名前
番号をつける
(#)
価値がある
($)
番号をつける
(#)
価値がある
($)
レイモンド·W·コーエン
59,615
4,232,665
41,500
2,946,500
カリ·ギス
33,232
2,359,472
4,166
295,786
ジョン·ウッケ
25,845
1,834,995
17,500
1,242,500
リンダ·K·サマ
28,033
1,990,343
17,500
1,242,500
小アルフレッド·フォード
21,169
1,502,999
15,000
1,065,000
(3)
第二百八十G条。合計金額は、この条項に適用される任意の消費税をトリガすることを回避するために、コード280 G節で定義された“パラシュート支払い”のいかなる減少も反映しない。このような削減が必要かどうかの最終分析は,実際の発効時間,任命された実行幹事の離職日(ある場合),および計算に用いるいくつかの他の仮定を適用することに依存する.本委託書のタイトル“行政者雇用協定による終了時の支払い”の節を参照して、指定行政者雇用協定第280 G節で改正された削減条文に関する追加資料を取得し、この条文は、規則第280 G節における消費税が発効時間にトリガされる場合に適用される
Axonics役員と非従業員役員の持分
次の表は、2024年1月26日現在、Axonicsの各幹部および非従業員取締役が保有する株式数、Axonics RSA数、およびAxonicsオプションおよびAxonics PSUの発行に関連する株式数を示す。表にはまた、株式またはAxonics RSA(または株式報酬に制限された株式)の数に合併対価格(Axonicsオプションの行使価格が合併対価格のAxonicsオプションの任意のAxonicsオプションよりも高い場合、適用される1株当たりの行使価格を減算する)を乗じて決定される、これらの株式およびAxonics配当金の価値が示されている。本明細書に記載された株式および持分奨励に加えて、取締役は、合併事項によって、任意の役員または非従業員に、適用される追加の株式または持分報酬を発行または付与することを意図していない
名前.名前

#

$
オプション
#(2)
オプション
$
RSA
#(3)
RSA
$
PSU
#(4)
PSU
$
合計する
$
レイモンド·W·コーエン
100,981
7,169,651
407,123
23,561,170
59,615
4,232,665
84,150
5,974,650
40,938,136
カリ·ギス
7,413
526,323
33,232
2,359,472
8,250
585,750
3,471,545
ダン·L·ディラン(1)
リンダ·K·サマ
27,821
1,975,291
27,275
1,512,687
28,033
1,990,343
36,750
2,609,250
8,087,571
ジョン·ウッカー博士です
39,457
2,801,447
19,136
1,045,469
25,845
1,834,995
36,750
2,609,250
8,291,161
小アルフレッド·フォード
13,396
951,116
4,655
210,313
21,169
1,502,999
33,000
2,343,000
5,007,428
医学博士カレン·ノブラートです
8,150
578,650
21,309
1,287,432
10,066
714,686
26,500
1,881,500
4,462,268
ナンシー·スナイドマン医学博士FACS
16,944
1,203,024
14,167
653,362
3,000
213,000
2,069,386
ロバート·E·マクナマラ
11,861
842,131
18,333
762,822
3,000
213,000
1,817,953
マイケル·H·カレル
14,861
1,055,131
15,000
686,000
3,000
213,000
1,954,131
ジェーン·E·キルナン
16,861
1,197,131
3,000
213,000
1,410,131
デヴィッド·M·デムスキー
6,542
464,482
10,000
193,000
3,000
213,000
870,482
エスティワン·L·ペス医学博士
3,600
255,600
10,000
113,000
3,000
213,000
581,600
(1)
杜徳仁さんは2023年10月から引退し、最高財務責任者を務めています。その株式について支払われた合併対価を除いて、彼は合併に関連するまたは合併後のいかなる利益を受け取る権利がない
(2)
Axonicsオプションによって制約された株式の数は、2024年1月26日までのすべての既得Axonicsオプションを含む。2024年1月26日現在、取締役は役員または非従業員が付与されていないAxonicsオプションを持っていない
52

カタログ

(3)
この欄は、2024年1月26日現在帰属していないAxonics RSAの数を反映している。明確にするために、これらは、個人のすべての帰属されていないAxonics RSAを表し、取引が2024年1月26日に発生した場合、これらのすべてのRSAは、無効化され、利息を含まない現金に変換され、その積は、(I)対価格および(Ii)このようなAxonics RSAに関連する株式総数、適用税の減算、および許可減額に等しい
(4)
本欄は、2024年1月26日現在の未帰属PSUの推定数を反映しており、2024年1月26日現在の未帰属PSUは、その業績期間が2023年12月31日まで終了し、2024年1月31日まで雇用され、その業績は目標の200%に達すると予想され、2024年1月26日までの未帰属PSUは、運営目標に支配され、業績期間は2023年12月31日まで、2024年1月31日まで雇用され、100%の目標で業績を達成する。明確にするために、この数字は、2024年1月26日までの目標金額の個人の他のすべての帰属されていないAxonics PSUをさらに含み、取引が2024年1月26日に発生した場合、これらのすべてがログアウトされ、利息を考慮せずに現金に変換され、金額は、(I)合併対価格および(Ii)このようなAxonics PSUの株式総数((A)に従って市況に対して相対的な総株主リターンであるAxonics PSUに等しい。(B)任意の他のAxonics PSUについて、(1)関連報酬プロトコルに従ってすべての関連業績目標を達成する目標レベル、または(2)関連報酬プロトコルに従って、すべての関連業績目標の目標の実際の達成レベル、または(2)閉鎖直前のAxonics財政四半期末まで、関連適用奨励プロトコルに従って、すべての関連業績目標の目標の実際の達成レベルに対するすべての関連する業績目標の実際の達成レベル。Axonics PSU関連株式の100%の最高限度額の支払い、適用可能な税金の減算、および許可減額をもたらす。2024年1月26日現在、既得だが決済されていないAxonics PSUを持っている個人はいない
評価権
合併が完了した場合、合併対価格を受け入れたくない株主及び株式実益所有者は、第262節の要求に基づいてその株式を評価する権利があり、262節に記載されたすべての手順がタイムリーかつ厳格に遵守されている場合には、その株式を支払う“公正価値”を現金で受け取る権利がある(発効時間までには、完成又は期待合併により生じるいかなる価値要素も含まれておらず、公正価値として決定された金額に応じて支払われる利息は含まれていない)。本節のタイトル“評価権”に用いられるように,登録されている株主や株式の実益所有者を総称して“人”,あるいは単独で“人”と呼ぶことがある
第(262)節により評価権を行使した者は,統合プロトコルによって本来受け取る権利がある統合対価を得られない可能性がある.デラウェア州衡平裁判所に申請を提出して評価した後、彼らはその株と決定された“公正価値”の金額を受け取るだろう。推定値を求めることを考慮した者は、第262節に規定されたその株式の公正価値が、他と同等か、以下であるか、またはそれ以下である可能性があることを認識すべきである。262節に規定された手続きは厳格に遵守されなければならない。262節に規定されているすべての手続きをタイムリーかつ厳格に遵守できなかった場合、評価権利の撤回、喪失、または放棄を招く可能性がある。したがって、第262条に規定する複雑さを考慮して、評価権の行使を希望する者は、このような権利を行使しようとする前に、その法律及び財務顧問に相談することを促す
第262条には,提案された合併が株主会議の承認に提出される場合,会社は株主に通知しなければならず,20日以上の会議前に評価権を得て合併について投票することが規定されている。このような通知は、262節のコピーまたは262節の公開された利用可能な電子リソースに無料でアクセスできる情報に株主がアクセスするように指示することを含む必要がある。この依頼書はAxonicsから我々の株主への通知,すなわち2962節の要求に応じて統合に関する評価権が利用可能である.262節に必要なコピーは、以下の公開サイトで無料で取得できます:https://delcode.delaware.gov/tile 8/c 001/sc 09/index.html#262
以下の要約は,評価権に関する法律の完全な陳述ではなく,262節の全文と,本依頼書が発表された日以降の任意の修正案を参照して保持される.その評価権を行使することを望む者は、262節をよく読み、そのような権利を選択または行使しようとする前に、その法律顧問に相談するように促すべきである。以下の要約は,法律や他の相談意見を構成するものではなく,個人が第(262)節に規定する評価権の行使を求めるアドバイスを構成するものでもない.その評価権を喪失または効果的に撤回した者は、合併プロトコルに従って合併対価格を得る権利があるだろう
株主投票で合併合意に賛成した株主は評価権を行使する権利はないが,合併対価格を得ることになる
53

カタログ

登録されている株主又は株式の実益所有者、例えば、(I)有効時間内に当該株式を継続的に保有又は実益所有している、(Ii)書面で合併に同意していない、又は他の方法で合併に賛成するか、又は他の方法で評価権を撤回、喪失又は放棄する、(Iii)262節の手順を厳格に遵守し、(Iv)その後当該等の株式に対する評価要求を撤回しない、及び(V)実益所有者にとって、(A)その(B)実益所有者の実益所有権の文書証拠を提供し、(C)実益所有者がAxonicsからの通知を受け入れることに同意した旨を提供することは、大裁判官リスト(以下に定義する)の住所と並んでおり、実益所有者は、その株式の公平な価値を受け取る権利があるが、デラウェア州衡平裁判所によって裁定された合併完了または予想合併によって生成されるいかなる価値要素も含まれていない。ある場合は、公正価値として決定された金額で支払われなければならない
評価権を行使することを選択した任意の株式株主(または実益所有者)は、合併協定を通過する前に、Axonics,Inc.,26 Technology Drive,Irvine,California 92618、注意:秘書に、彼または彼女の書面評価要求を郵送または交付しなければならない。この評価書の要求は、合併協定を通じて棄権または反対票を投じ、任意の依頼書または投票から分離されなければならない。合併協定自体が第262条の意味での評価要求を構成していないことに反対または無投票で支持する投票。合併が完了した場合、株主が書面による評価要求を提出していない場合は、その評価権を放棄または終了するものとみなされる
有効期間(本依頼書のタイトルが“提案1:統合合意の採択--終了および発効時間”の節に記載されているように)が発効してから10日以内に、既存会社であるAxonicsは、合併が承認され、そのカテゴリまたは系列株の任意のまたはすべての株が評価権を得ることができることを示す評価権を得る権利を有するAxonicsの任意のカテゴリまたは系列株の株主に、合併が発効したことを書面で通知しなければならない
発効後120日以内であるが、その後ではなく、存続会社であるAxonicsおよび適切かつタイムリーに評価を要求し、他の方法で第262条に準拠する任意の個人として、デラウェア州衡平裁判所に請願書を提出することによって評価手続きを開始することができ、誰かが請願書を提出した場合、評価を要求するすべての者が保有する株式の公正価値を決定し、コピーを既存の会社に送達することができる。評価請願書を提出した後、デラウェア州衡平裁判所は、評価権を得る権利を有する者を決定する公聴会において、(1)評価を受ける権利のある株式総数が評価資格のある流通株の1%を超えない限り、又は(2)合併において当該等の株式総数に提供される対価価値が100万ドルを超えない限り、他の方法で評価権を得る権利のあるすべての者に関する評価手続を却下しなければならない。まだ存在する会社であるAxonicsは現在評価請願書を提出することを意図しておらず、評価権の行使を求める人は、Axonicsが存続会社としてこのような請願書を提出しないか、株式の公正価値についていかなる交渉も開始しないと仮定すべきである。したがって、その株式を評価したい者は、第262節に規定する期限内に所定の方法で任意の必要な請願を開始し、その評価権を整備しなければならない。発効日から120日以内に、上記の規定に従って出願が提出されていない場合、すべての評価権利は終了し、以前に評価を要求した者は、合併協定下の合併対価格のみを得る権利があるであろう
有効日から60日以内の任意の時間に、評価手続を開始していない、または指定された当事者としてプログラムに参加した者は、関連要求を撤回することができ、合併合意を受けて、その者の株式について指定された合併費用を受け入れることができ、方法は、既存の会社Axonicsに書面で評価要求を撤回することである。しかし、発効期間が60日を超えた後に債務返済要求書を撤回する試みは、まだ残っている会社の書面承認を得なければならない。この人が発効日後60日以内にこの要求を適切に撤回しない限り、デラウェア州衡平裁判所の許可を得ず、デラウェア州衡平裁判所で行われた誰の評価手続きも却下することはできず、承認はデラウェア州衡平裁判所が公正であると認める条項を条件としなければならない。まだ残っている会社が承認が必要なときに評価要求の撤回を承認しなければ、
54

カタログ

代替的に、デラウェア州衡平裁判所が評価手続の撤回を承認しない場合、このような評価手順においてデラウェア州裁判所が決定した人の株式の公正価値のみを得る権利があり、その価値は、合併協定に従って提案された合併対価格よりも低いか、またはそれ以上である可能性がある
また、発効日から120日以内に、これまで262節の適用規定を遵守してきた者は、書面の要求があれば、(I)書面同意を得ていない、または他の方法で合併協定の採択に賛成票を投じたAxonicsが評価要求を受けた株式の総数、および(Ii)当該株式の保有者の総数を記載する権利がある。この陳述書は,まだ残っている会社が書面の要求を受けてから10日以内に提出しなければならないか,または上記交付要求債務返済書の期限満了後10日以内に提出しなければならない。両者は遅い者を基準とする
誰でも請願書を提出した後,その請願書のコピーをAxonicsに送って既存の会社とする必要がある.尚存法団は配達後20日以内に、正式に確認されたリストを申請書に提出した衡平紳士登録簿事務所に提出しなければならない。リストには、その株式の評価を要求し、まだ同等の株式の価値について合意していないすべての人の名前と住所(“衡平法団リスト”)が掲載されている。デラウェア州衡平裁判所が命令を出した場合、衡平裁判所登録簿は書留或いは書留郵送方式で、まだ残っている会社及び衡平裁判所リストに記載されているすべての当該などの人に通知を出し、当該提出を確定した時間と場所を申請すると説明しなければならない
誰かが直ちに評価請願書を提出した場合、デラウェア州衡平裁判所は、この請願書の公聴会において、誰が第262条を遵守しているかを決定し、その中で規定された評価権を有する権利がある。デラウェア州衡平裁判所は、その株式を評価し、証明書で代表される株式を保有することを要求することを要求することができ、その株式(あれば)をデラウェア州衡平裁判所登録所に提出して、その上に評価法律手続きの係属中を明記することができる;誰もこの指示を遵守しない場合、デラウェア州裁判所は、その人の評価法的手続きを却下することができる
公正価値の決定
なお存在すべき会社または評価手続に参加する権利のある任意の者の申請は、デラウェア州衡平裁判所は、評価を受ける権利のある者の最終裁定の前に適宜評価して裁判を行うことができる。大裁判官リストに名前が現れた誰もが,最終的にその人が第262条に規定する評価権を有する権利がないと判定されるまで,すべての手続きに全面的に参加することができる
訴訟が却下されていない場合、評価手続は、いかなる具体的な評価手続を管理する規則も含めて、デラウェア州衡平裁判所の規則に従って行われなければならない。評価手続きを通じて、デラウェア州衡平裁判所は株式の公正価値を決定し、すべての関連要素を考慮し、完成または予想合併によって生じるいかなる価値要素も含まれておらず、公正価値と決定された金額に基づいて支払われる利息(ある場合)は含まれていない。デラウェア州衡平裁判所が十分な理由で適宜別の決定がない限り、評価裁決の利息は発効時間から判決支払いまでの日を四半期ごとに累積と複利計算し、発効時間から判決支払い日までの間にFRBが時々確定する割引率(任意の追加料金を含む)によって5%増加する。法律手続きにおいて判決が下されるまでのいつでも、残っている会社は、評価を受ける権利のある各者に現金を支払うことができ、この場合、支払い後の利息は、(I)支払われた金額とデラウェア州衡平裁判所が決定した株式公開価値との差額(ある場合)、および(Ii)がその時点で支払わない限り、自発的に現金を支払う前に計算すべき利息に限定される。株式の公正価値が確定した後、デラウェア州衡平裁判所はその価値を獲得する権利のある人にその価値とその利息を直接支払うだろう(あれば)
Axonicsは合併対価格が公平であると考えているが、デラウェア州衡平裁判所によって決定された公正な価値評価結果についていかなる陳述もなされておらず、関係者は、このような評価は、決定された価値が合併対価格よりも高いか低いか、または合併対価格と同じである可能性があることを認識すべきである。また、評価権を行使する者に合併対価よりも高い見積もりを提出することを期待していない会社は、(262)節において、株式に関する“公正価値”が合併対価よりも低いと主張している任意の評価手続きに保持されている
55

カタログ

“公正価値”を確定する時、デラウェア州衡平裁判所はすべての関連要素を考慮しなければならない。WeinbergerがUOP,Inc.を訴えた事件では,デラウェア州最高裁判所は評価手続きにおいて公正な価値を決定する際に考慮できる要素を検討し,“金融界で一般的に受け入れ可能であると考えられ,他の方法で法廷で許容可能な任意の技術や方法で価値を証明することを考慮すべきである”と指摘し,[f]航空価格は明らかに会社の価値に関するすべての関連要素を考慮しなければならない。デラウェア州最高裁判所は、公正価値を確定する時、裁判所は市場価値、資産価値、配当、利益の見通し、企業性質及び合併の日までに既知或いは確定する可能性のある任意の他の事実を考慮しなければならず、これらの事実は合併後の会社の将来の見通しを理解するのに役立つ。デラウェア州最高裁判所によると、取引価格はデラウェア州衡平裁判所が“公正価値”を確定する際に考慮する可能性のある関連要素の一つであり、販売過程に欠陥がなければ、取引価格は“かなりの重み”を与えるべきである。第262条には,公正価値は“完成又は期待合併により生じた任意の価値要素を排除しなければならない”と規定されている。CEDE&Co.がTechnicolor,Inc.を訴える事件では,デラウェア州最高裁判所は,この排除は“狭い排除である”と指摘している[それは]既知の価値要素“は含まれておらず,このような達成や期待が生じる投機的価値要素のみに適用される.Weinberger事件では、デラウェア州最高裁判所は第262条を“企業の性質を含む将来の価値を考慮することができる要素であり、これらの要素は合併の日に既知または証明可能であり、投機の産物ではない”と解釈している
評価手続きの費用はデラウェア州衡平裁判所によって決定され、デラウェア州衡平裁判所が適切な状況下で公平だと思う原則に従って当事各方面に課税することができる。しかし、費用には弁護士費と専門家証言料は含まれていない。すべての人は自分の弁護士と専門家の証人費用に責任を負わなければならないが、もし一人の名前が衡平裁判所のリストに現れ、訴訟手続きに参加し、それに関連する費用が発生した場合、デラウェア州衡平裁判所は、合理的な弁護士と専門家の証人費用を含むが、評価を受ける権利があるすべての株式の価値に比例して請求されるが、これらの株式はDGCL第262(K)条に従って解雇されるか、またはDGCL第262(K)条下の司法管轄権の保留による裁決の制限を受けないように命令することができる。デラウェア州衡平裁判所の判決はデラウェア州最高裁判所の控訴審査を受けた
任意の者が、第262節の規定に従って正式に評価を要求した場合、合併発効日の後に、そのような要求によって制限された任意の株式を任意の目的で投票する権利がない、またはこれらの株式について配当金または他の割り当てを徴収するが、有効日の前日にAxonicsに登録されている株主に支払われる配当金または割り当ては除外される
上記の要約は,評価権に関する法律の完全な陳述ではなく,262節の全文と,本依頼書が発表された日以降の何らかの修正を参考にして保持されている上記の要約と262節の間に何か不一致があれば,262節を基準とする
262節で規定されたすべてのプログラムを厳格に遵守できなかったことは,株主が法定の評価権を失うことになる
会計処理
財務会計の目的のために、この合併は“購入取引”として入金される
合併による重大なアメリカ連邦所得税の結果
以下の議論は、合併のいくつかの重大な米国連邦所得税結果の要約であり、これらの結果は、米国保有者および非米国保有者(それぞれ以下の定義)に関連する可能性がある。この要約は包括的であり、合併されたすべての潜在的な税務影響に対する完全な分析ではない。相続税や贈与税法など、他の米国連邦税法の影響は議論されておらず、どのような適用される州、地方、または非米国税法も議論されていない。本議論は、1986年に改正された“国税法”(以下、“守則”と略す)、法典に基づいて公布された財務省条例(“国庫条例”と略称)、公表された国税局(IRS)の裁決と行政声明及び司法裁決に基づいており、これらの規定はすべて本委託書の発表の日に発効し、これらの規定は随時変化する可能性があり、あるいは異なる解釈があり、追跡力がある可能性がある。この議論は、その株式を“守則”(1221)節で示した“資本資産”として保有する株主(一般に、投資目的のために保有する財産)に限られる
56

カタログ

本議論は一般的な参考に供するだけであり、株主の特定の状況に関連する可能性のあるすべての米国連邦所得税の結果については触れていない。例えば、本議論は、例えば、米国連邦所得税法に基づいて特別な待遇を受ける可能性のある株主に関連する税収結果については言及しない
銀行、互恵基金、保険会社、または他の金融機関
免税組織と政府組織
納税条件に適合した廃棄またはその他の繰延納税口座;
パートナーシップ企業、または米国連邦所得税において、共同企業または無視されたエンティティとみなされる任意の他のエンティティまたは手配、S会社、有限責任会社または他の伝達エンティティ、またはその中の投資家;
株式や証券取引業者
市価建ての証券取引者を選択する
規制された投資会社や不動産投資信託基金
米国の反ダンピング規則に拘束されている実体
元アメリカ市民や長期住民もいました
Axonics普通株式の5%以上(投票または価値)を有するか、または(直接、間接的または建設的に)保有していた株主;
ヘッジ、建設的な売却または転換、国境を越えたまたは他のリスク低減取引または総合投資の一部として株式を保有する株主;
“基準”1202節で指摘された合格小企業株または“規則”1244節で指摘された合格小企業株を構成する株式を構成する株主
“規則”収益展期間条項に制約された取引で株式を取得した株主(規則“規則”第1045節を含むが含まれるが限定されない);
当代オプションまたはその他の補償取引によって株式を取得する株主;
転換手形の下で株式証又は転換権を行使して株式を取得した株主;
“機能通貨”はドルのアメリカの所有者ではありません
米国国外に位置する銀行、金融機関、または他の実体またはその支店を介して普通株式を保有する株主;
支配された外国企業、受動的外国投資会社、または米国連邦所得税から逃れるために収益を蓄積する会社の株主;
合併に賛成し、第262条に基づいてその株式を評価することを適切に要求する株主には投票しない
組合企業(国内または非米国の実体または手配を含み、米国連邦所得税では組合企業とみなされる)が株式の実益所有者である場合、そのような組合員におけるパートナーの税務待遇は、通常、パートナーの地位およびパートナーおよびパートナーの活動に依存する。株式を保有する組合企業とパートナーは、合併の結果について税務顧問に相談しなければならない
さらに、本要約は、(I)任意の米国連邦非所得税法(相続法、贈与法および他の税法を含む)による合併に関連する税収結果、(Ii)任意の州、現地または非米国税法による合併に関連する税収考慮要因、(Iii)最低税、連邦医療保険税が純投資収入に及ぼす影響、または税法第451(B)節に基づく特別税務会計規則、(Iv)税収に基づくものではない
57

カタログ

合併前、合併後または合併と同時に行われる取引に関する考慮事項(いずれも当該取引が合併に関連して完了しているか否かにかかわらず)、株式を買収する任意の取引、または(V)株式を購入するオプション、株式承認証または同様の権利保持者の税務結果を含むがこれらに限定されない
米国国税局が以下の要約の声明や結論について何の裁決も求めるつもりもないし、国税局が本稿で述べた観点に同意するか、あるいは裁判所が訴訟が発生したときに国税局に何の挑戦もしない保証はない
このため、以下の討論は参考にしかならないので、私たちは株主に合併に関連する具体的な税収結果について彼ら自身の税務顧問に相談し、彼ら自身の特殊な状況を考慮して、連邦遺産、贈与および他の非所得税結果、および州、現地または非アメリカ税法下の税収結果、米国税法の最近のいかなる変化の影響を含む
本議論において、“U.S.Holder”とは、米国連邦所得税目的の株式の実益所有者を意味する
アメリカ市民や住民の個人とみなされています
米国、その任意の州またはコロンビア特区内、または米国の法律に基づいて設立または組織された会社または他の会社は、会社課税の実体とすべきである
その収入は、その出所にかかわらず、米国連邦所得税の遺産を納めなければならない
(1)米国内裁判所の主な監督を受け、“規則”第7701(A)(30)節で定義された1人以上の米国人によって支配された信託、または(2)適用される財務省法規に基づいて米国人とみなされる信託を効率的に選択する
本議論において、“非米国保有者”とは、普通株の実益所有者であり、この普通株は米国持株者でもなく、米国連邦所得税において共同企業に分類された実体でもない
アメリカ保有者
合併によると、米国の保有者が現金で株を交換することは、米国連邦所得税にとって課税取引となる。一般的に、このような米国株主の収益または損失は、その米国株主が受信した現金金額と、合併によって米国株主が提出した株の調整税ベースとの差額に等しい。各株式(すなわち、1回の取引で同じコストで得られた株)の収益または損失は、個別に決定されなければならない。アメリカの持株者の調整後の納税基礎は通常、このアメリカの持株者が株式のために支払う金額に等しい。このような収益または損失は、資本収益または損失となり、その米国所有者が合併完了時にそのような株式の保有期間が1年を超える場合、長期資本収益または損失となる。個人を含む非会社納税者の長期資本利得は現在、優遇された米国連邦所得税税率で課税されている。資本損失の控除には制限がある
アメリカ人ではありません
バックアップ源泉徴収およびFATCA(以下の定義)に関する以下の議論によれば、非米国所有者が合併によって実現した任意の収益は、通常、米国連邦所得税を支払う必要がない
収益は、実際には、米国における非米国保有者の貿易または業務に関連しており(適用される所得税条約の要求であれば、非米国保有者が米国で維持している常設機関または固定基地によるものである)、このような収益は、一般的に米国保有者に適用される税率で米国連邦所得税を納付する。このような収益はまた、30%の税率で支店利得税を徴収することができる(または適用される所得税条約に基づいて税率が低い)。あるいは…
このような非米国所有者とは、合併された納税年度内に米国に183日以上滞在し、いくつかの他の要求を満たし、このような場合、このような収益は30%の税率で米国連邦所得税を納付し(適用される所得税条約が異なる待遇を規定しない限り)、非米国所有者がこのような損失について直ちに米国連邦所得税申告書を提出した場合、これらの収益は、非米国所有者の特定の米国資本損失によって相殺される可能性がある
58

カタログ

情報報告とバックアップ減納
情報報告および予備控除(現在の比率24%)は、合併によって株主が受信した収益に適用される可能性がある。予備控除は、一般に、(1)正しい納税者識別番号を提供し、提供された納税者識別番号が正しいことを証明し、株主がIRSテーブルW−9(または代替または後継テーブル)上の予備控除を受けない米国人所有者、または(2)非米国所有者(I)が適切なIRSテーブルW−8(または代替テーブルまたは後継テーブル)上で株主の外国識別情報の証明を提供するか、または(Ii)予備控除からの免除を確立することには適用されない。予備源泉徴収は付加税ではありません。予備源泉徴収規則によって源泉徴収されたいかなる金額も、適時にアメリカ国税局に必要な情報を提供すれば、株主としてアメリカ連邦所得税義務の返金または控除を行うことができる。バックアップ源泉徴収規則に従って任意の金額が抑留されている場合、株主は、そのような源泉徴収された金額に関連する任意の返金、相殺、または他の税金特典をどのように取得または確認するかを決定するために、彼らの米国税務コンサルタントに問い合わせなければならない
外国の実体に対する源泉徴収
規則第1471~1474節およびこの規則に基づいて公布された財務省条例および行政指導(通称“FATCA”)は、“外国金融機関”(本規則で特に定義されるような)に支払われた特定の金に30%の米国連邦源泉徴収税を徴収し、機関が米国政府と合意し、特定の金を源泉徴収し、機関に関するいくつかの米国口座保有者(当該機関の特定の持分および債務保有者を含む)を収集し、米国税務機関に提供する。そしていくつかは、米国所有者の外国実体を所有する口座保持者)または免除である。FATCAは、通常、非金融外国エンティティに支払われたいくつかのお金に対して、エンティティが源泉徴収義務者に直接的または間接的な米国の主要所有者がいない証明を提供するか、またはエンティティの主な直接的または間接的な米国所有者に関する情報を提供しない限り、30%の米国連邦源泉徴収税を徴収する。アメリカと適用される外国との間の政府間合意はこのような要求を修正するかもしれない。場合によっては、非米国保有者は、そのような税金の払い戻しまたは免除を受ける資格がある可能性がある。FATCA源泉徴収は現在配当金支払いに適用されている
株主がFATCAが合併後の普通株の処分に与える可能性のある影響について彼ら自身の税務顧問と協議することを奨励する
合併に必要な規制承認
AxonicsおよびBoston ScienceがそれぞれHSR法案に従って米国司法省および連邦貿易委員会に通知および報告書を提出し、適用される待機期間が満了または終了し、米国司法省または連邦貿易委員会と達成された任意の自発的に取引を完了しない合意が満了または終了するまで、合併は完了できない。Axonicsとボストン科学社は2024年1月30日にHSR法案に基づいて米国司法省と連邦貿易委員会に通知と報告書を提出した。“高速鉄道法案”によると、司法省や連邦貿易委員会に情報を提供し、“高速鉄道法案”の適用待ち要求を満たすまで、いくつかの買収は完了できない可能性がある。“高速鉄道法案”によれば、合併に適用される待機期間は、待機期間が早期に終了しない限り30暦であり(ただし、連邦貿易委員会が承認早期終了を一時的に停止したが、最初の30日間の待機期間内に適用されない狭い場合を除く)、より多くの情報および文書材料の提供を要求することによって延長される(ただし、“第2の要求”と呼ぶ)、またはBoston Scienceが自発的に撤回および再提出した場合、再開され、新たな30の待機期間が開始される。司法省または連邦貿易委員会が第2の要請を出した場合、各当事者は単独の30日間の待機期間を遵守しなければならず、待機期間が早期に終了しない限り、双方が第2の要請を遵守した後にのみ運行を開始しなければならない
AxonicsおよびBoston Scienceはまた、合併に関連する合併前または合併後通知ファイル、表、または提出文書を他の政府機関に提出する。いくつかの適用される外国反トラスト法または競争法によると、取引の完了はまた、同意、承認、不承認、または他の許可を受ける必要がある
合併が完了する前または後の任意の時間に、“高速鉄道法案”に規定されている待機期間の終了または満了にもかかわらず、米国司法省または連邦貿易委員会は、独占禁止法に基づいて、合併の強制完了を求めること、一方または双方の大量の資産を剥離することを求めること、双方に単独の資産を許可すること、または既存の関係および契約権利を終了することを要求するか、または当事者に他の救済措置に同意することを含む、独占禁止法に基づいて必要または適切な行動をとることができる。いつでもいいです
59

カタログ

合併が完了する前または後に、“高速鉄道法案”に規定されている待機期間が終了または満了しても、どの州または外国司法管轄区の政府当局も、独占禁止法または他の規制理由に基づいて、公共利益に適合すると考えられる必要または適切な行動をとることができる。このような行動は、合併の強制完了を求めること、当事者の一方または双方の大量の資産を剥離することを求めること、当事者に単独の資産を許可または保有することを要求すること、または既存の関係および契約権利を終了すること、または当事者に他の救済措置に同意することを要求することを含むことができる。場合によっては、個人当事者はまた、規制プロセスに介入しようとするか、または規制承認を禁止または覆そうとする訴訟を含む、独占禁止法または他の規制理由に基づいて法的行動をとることを求めることができ、これらの行動は、必要な規制承認を得ることを深刻に阻害し、阻止する可能性がある。私たちは合併に挑戦しないか、挑戦したら私たちが勝つと確信できない
すべての必要な規制許可と承認を得ることが予想されますが、これらの規制許可および承認がタイムリーに取得または完全に取得されるか、またはこれらの規制許可および承認が合併の完了に追加的な条件、制限、資格、要求または制限が適用されないことを保証することはできません。資産の剥離、許可、または既存の資産の保有、または既存の関係および契約の権利の終了を要求すること、または他の救済措置に同意すること、または合併協定の条項の変更を要求すること、または独占禁止または他の規制理由で合併に挑戦しないこと、またはそのような挑戦が提起された場合、結果はどうなるだろう。これらの条件や変化は、統合された条件が満たされないことをもたらす可能性がある。すべての必要な規制承認を得るまでにどのくらい時間がかかるか、あるいは最終的にこのような承認が得られるかどうかは予測できず、株主が合併協定の提案を採択してから合併完了までにかなりの時間がかかる可能性がある
AxonicsとBoston Scienceは、統合を完了するために必要なすべての規制許可、および合併プロトコルが考慮する他の取引を得るために合理的な最大の努力を得ることに同意したが、合併プロトコルに規定されているいくつかの制限を遵守しなければならない
合併に関する法律訴訟
Axonicsは2024年2月21日現在、2024年2月7日に提出された予備委託書に開示欠陥があると一般的に主張されており、取引法第14(A)および20(A)条およびその公布の第14 a-9条に違反している。要求状は特別会議の前に依頼書で訂正開示を要求する。
Axonicsは、本依頼書の開示は適用法に完全に適合していると考えている。Axonics、取締役会、および/またはBoston Scienceは、より多くのまたは同様の要求状を受信する可能性があり、および/または、本依頼書が発行された日と合併完了の日との間に類似または複数の開示欠陥が存在することを告発する可能性がある。このような追加的な要求状または任意のクレームが受信された場合、新しいまたは異なる実質的な疑いがない場合、Axonicsおよび/またはBoston Scienceは、必ずしもそのような要求状またはクレームを開示するとは限らない。
60

カタログ

提案1−統合プロトコルによる
以下の要約は、統合プロトコルの重要な条項を説明する。本要約および本依頼書の他の部分は、統合プロトコルの記述が完全ではなく、添付ファイルAとして本依頼書に添付され、参照されて本依頼書に組み込まれた合併プロトコル全体を参照して保持される。この要約には、統合プロトコルに関する重要なすべての情報が含まれていない可能性があるので、統合プロトコル全体をよく読んで考慮しなければなりません。双方の権利および義務は、本要約または本依頼書に含まれる任意の他の情報の制約を受けることなく、統合プロトコル明示条項の制約を受ける
以下に説明され、合併プロトコルに含まれる陳述、保証、チノおよびプロトコル(I)は、合併プロトコルの目的および特定の日までにのみ行われ、(Ii)合併プロトコル当事者の利益のためにのみ行われ、(Iii)Axonics、Boston ScienceおよびMerge Subによって、合併プロトコル条項の交渉について同意され、合併プロトコルの秘密開示添付表内に記載された重要な制限、制限、および補足資料によって制限される可能性がある。さらに、合併プロトコルに陳述および担保を加える目的は、事項を事実として決定するのではなく、Axonics、Boston Science、およびMerge Subの間に契約リスクを割り当てることであり、投資家の基準に適用されるのではなく、そのような当事者に適用される重大な基準によって制約される可能性がある。合併プロトコルによって規定される限られた場合を除いて、株主は、合併プロトコル下の第三者受益者ではなく、その陳述、保証、チノおよびプロトコル、またはその中の任意の記述をAxonics、Boston ScienceまたはMerge Subまたはそれらのそれぞれの任意の関連会社または業務の事実または条件の実際の状態の表現として依存すべきではない。また,陳述や保証先に関する情報は,統合プロトコル日後に変化する可能性がある.さらに、双方が事前に公衆に通知することなく、統合プロトコルの秘密開示スケジュールにおいて明示的に許容されるいくつかの行動、または適切な当事者が他の方法で同意する行動をとる可能性があるので、Axonics、Boston Science、およびMerge Subのそれぞれのトラフィックの実際の制限として、統合プロトコルにおける契約に依存してはならない。統合プロトコルは、以下に説明され、添付ファイルAとして含まれ、Axonics、Boston Science、Merge Sub、またはそれらのそれぞれのトラフィックに関する任意の他の事実情報を提供することなく、その条項および条件に関する情報のみを提供する。したがって、合併プロトコルにおける陳述、保証、チノ、および他のプロトコルは、単独で読んではならず、あなたは、本依頼書の他の場所、ならびにAxonicsおよびその業務に関する米国証券取引委員会に提出された文書で提供された情報を読むべきである
合併の効力
合併プロトコルは、合併プロトコルの条項と条件に基づいて、DGCLに基づいて、合併子会社は発効時にAxonicsと合併してAxonicsに組み込むことを規定している。合併の結果として,(A)Subを合併する独立会社の存在が終了し,Axonicsは合併の生存会社とBoston Scienceの完全子会社として継続し,および(B)合併は合併プロトコル,合併証明書(以下に定義する)とDGCL適用条項で述べた効力を持つ.発効時には、AxonicsおよびMerge Subのすべての財産、権利、特権、および権力は既存会社に帰属し、AxonicsおよびMerge Subのすべての債務、債務、および義務は、存続会社の債務、責任、および義務となる
発効時には、署名日に有効なAxonics社登録証明書(“Axonics憲章”)が、その後、その規定または法律改正が適用されるまで、合併プロトコル添付ファイルAに記載されている2つ目の改正および再記載されたAxonics社登録証明書として改訂および再記載される。Boston ScienceおよびAxonicsは、Axonicsの改訂および再記述を促す署名の日から発効する定款(“Axonics定款”)がすべて改正され、Axonicsが合併に応じて改正および再記述される第2の定款として、合併子会社が発効直前に有効な定款(ただし、残っている会社の名称は“Axonics,Inc.”)に適合するように改正され、このように改正されたのは、その後その規定または適用法律の改正まで存続する会社の定款である
ボストン科学会社が別に指定されていない限り、発効時間直前の合併子会社の取締役は存続会社の初代取締役であり、合併子会社の上級職員又はボストン科学会社が発効時間に指定した他の個人は、それぞれの後継者が正式に選挙されるまで、存続会社の初期上級職員となる
61

カタログ

まだ会社に登録されている会社の登録証明書と定款に基づいて、任命と資格を獲得し、あるいは死亡、辞任または免職までの早い者
閉鎖と発効時間
合併協定がその条項に従って終了しない限り、取引は、Boston ScienceおよびAxonicsが書面で別の時間、日付、または場所に同意しない限り、統合協定に記載されているすべての成約条件(その条項に従って成約時に満たされなければならない条件を除く)を満たすか、または書面で放棄するか、すなわち東部時間の午前10:00に電子的に交換するために必要な成約成果を電子的に交換する。合併協議では、成約日を“成約日”と呼ぶ
Boston ScienceまたはBoston ScienceおよびAxonicsが書面で同意した他の日に、Boston Science、Merge Sub、およびAxonicsは合併証明書(“合併証明書”)に署名し、DGCL 251節で要求されるフォーマットに従ってデラウェア州長官に合併証明書を提出する。合併は、合併証明書がデラウェア州州務卿に正式に提出されたときに発効するか、またはボストン科学会社とAxonics社が合意し、DGCLによって合併証明書に指定された他の日付および時間に従って発効し、この日付および時間は“発効時間”と呼ばれる
合併注意事項
普通株
発効時間の直前に発行され、発行された各株式は、含まれていない株式に加えて、すなわち、(I)Axonicsの任意の直接または間接完全子会社によって所有されているか、またはMerge Sub、Boston ScienceまたはBoston Scienceの任意の直接または間接完全子会社によって所有されている株式、または(Ii)異なる意見を有する株式がログアウトされ、合併コストを請求する権利に自動的に変換される
Axonicsオプション、Axonics RSAおよびAxonics PSUの処理
“合併協定”では、発効時には、適用されるすべての連邦、州、地方の源泉徴収額の要件を遵守する必要があると規定されている
(i)
1株当たりの行使価格が合併対価格の発行されたおよび行使されていないAxonicsオプションよりも低く、既得または未行使のいずれもログアウトされ、利息を計算しない権利のある現金に変換され、その額は、(A)Axonicsオプションの適用行使価格を超える合併対価格の金額と、(B)Axonicsオプションを行使した後に残った発行可能株式総数との積に等しい
(Ii)
各行使価格は、既得または未取得にかかわらず、対価格を支払うことなくキャンセルされる、合併対価格の未行使および未行使のAxonicsオプション以上である
(Iii)
発行されたAxonics RSAはログアウトされ、(A)対価格および(B)Axonics RSAによって制限された株式の総数、適用税金および許可控除を減算した積に等しい利息を含まない現金を得る権利がある現金に変換される
(Iv)
発行された各Axonics PSUは、得られているが決済されていないか、または帰属されていないかにかかわらず、ログアウトされ、利息を計算しない権利のある現金に変換され、その額は、(A)合併対価格および(B)このようなAxonics PSU関連株式総数の積に等しい((1)Axonics PSUの場合、その市場状態は、相対株主総リターンであり、関連する同業者グループの閉鎖直前の財政四半期末の実際の表現、および合併対価格は、1株当たり価格として、および(2)任意の他のAxonics PSUについて、(A)関連する適用奨励プロトコルに従ってすべての関連業績目標の目標レベルを達成するか、または(B)関連適用奨励プロトコルに従って閉鎖直前の財政四半期終了時にすべての関連業績目標の実際の達成レベルに対してAxonicsまで)適用税項目および許可控除の大きい者を差し引く。発効時には、適用されない報酬プロトコルに従って取得されたとみなされていない各Axonics PSUは、ペア価格を支払うことなくキャンセルされるであろう
62

カタログ

ボストン科学会社は、生き残った会社の次の計画賃金表が有効時間の直後の5日以下のカレンダー日でない限り、生存会社の次の計画賃金システムによる上記金の支払いを可能な限り速やかに生存会社に促す(いずれの場合も、存続会社の次の計画賃金表が有効時間直後の5日以下のカレンダー日でない限り、このような支払いは有効時間後の生存会社の第2次給与明細書運用中に支払うことになる)。発効時間前に、取締役会(及び/又は取締役会の報酬委員会(又は同等委員会))は、上記取引を実施するために必要な決議を採択する
両替と支払い手続き
合併プロトコルは、発効日前に、Boston Scienceは、Axonics(“支払いエージェント”)によって事前に承認された銀行または信託会社を委任し、合併プロトコルに従って株式(定義は後述)および簿記株式(定義は以下参照)を交換し、合併対価を支払うために、合併プロトコルに従って株式(定義は後述)および簿記株式(定義は後述)を交換するために、Axonics(“支払いエージェント”)を委任することを規定している。発効時間または発効前に、Boston Scienceは株式保有者(株式を除く)の利益となり、支払代理人にMerge Subを入金または手配して、合併協定によって株式について支払わなければならない合併対価総額を支払うのに十分な現金(当該等の現金を以下“支払基金”と呼ぶ)を納付する。支払基金は他のどんな目的にも使用されないだろう。支払基金は、支払いエージェントによってBoston Scienceの指示に従って投資されるが、このような投資は、米国またはその任意の機関または機関の義務または保証であり、米国の十分な信頼と信用支持を得ることを前提としており、そのような投資は、支払いエージェントプロトコルに規定された方法でしか投資できない。支払い基金の金額が合併協定によって予想される合併対価格総額を支払うのに十分でない場合、ボストン科学社は、支払い基金がどのような関連時間においてもそのようなお金を支払うのに十分なレベルに維持されることを保証するために、支払い代理人にそのような追加資金を入金または入金するように直ちに手配しなければならない。当該等の投資により生じたいかなる純利益又は発生した利息又は収入は、いずれも存続会社の財産であり、既存の会社に給付しなければならない
発効時間の後、ボストン科学社は、実行可能な場合にできるだけ早く(いずれにしても、その後の3営業日以内に)支払エージェントに、有効時間の直前に株式(“証明書”)を代表する証明書(“証明書”)を各証明書の記録保持者に郵送させ、その対象株式は、合併協定に従って有効時間に合併対価格を受信する権利に変換される:(I)交付が指定され、紛失および証明書所有権を通過するリスク(ある場合)の送信状に変換される。このような証明書(またはその損失を代替するのに有効な宣誓書)が支払エージェントに交付された後にのみ、そうでなければ、ボストン科学会社または支払い代理人が合理的に指定した習慣的なフォーマットおよび他の規定が採用される。および(Ii)は,統合対価の支払いと引き換えに,そのような証明書(またはそのような証明書の損失の代わりになる誓約書)を渡す指示を行う.支払代理人またはボストン科学社が指定した他の1人以上の代理人にログアウトのための証明書(または有効な代替損失の誓約書)を渡した場合、および当該証明書に関する正式な署名および適切な形態の送信手紙を送達した後、当該証明書の所有者は受信する権利があり、ボストン科学社は、送信状および指示に基づいて、支払い代理人に支払いを促し、以前に代表された各株式の合併対価格(合併協定に規定された適用法律で規定された任意の控除された税金の制限を受ける)を所持者に交付しなければならない。このように渡された証明書はキャンセルされます株式の引換え(または株式の代わりに誓約書で代替)を返送する際に支払われる合併対価は、その株式の以前に代表された株式に関連するすべての権利を完全に弁済した後に支払われたものとみなされる。合併対価の支払いをその名義で証明書を提出した者以外の者に登録する場合、支払いの前提条件は、そのように提出された証明書が適切な裏書きまたは他の適切な形態で譲渡され、支払いを要求した者は、そのように提出された証明書の登録所有者以外の者に、合併対価のために支払う必要がある任意の譲渡税を支払うか、または支払代理人に当該税金が納付されたか、または支払う必要がないことを信納させることである。帳簿項目に代表される証明書なし株式(“帳簿記帳株式”)の発効時間直前の任意の所持者は、合併協定に従って当該所有者が請求する権利のある合併対価を請求するために、支払代理人に証明書または署名された譲渡書簡を提出する必要がない。代わりに、1つ以上のBook-Entry株を持っている各登録所有者は、発効時間後に自動的に受け取る権利があり、Boston Scienceは支払いエージェントが合理的に実行可能な場合にできるだけ早く支払いと交付を促すだろう
63

カタログ

発効時期(及びいずれの場合も、その後3営業日以内)には、当該等入金株式1株当たりの合併対価を支払わなければならない。簿記株式に関する合併対価は、当該等簿記株式を登録している者にのみ支払われる。本合意が予期されるように提出されない限り、各株式または帳簿課金株式は、発効時間後の任意の時間に、合併プロトコルによって予期される合併費用を徴収する権利のみを表すとみなされる。合併協定によると、株式保有者または簿記株式所有者のいかなる現金にも利息または課税利息を支払うことはありません
説明と保証
統合プロトコルは、Axonics、Boston Science、およびMerge Subの陳述および保証を含む
Axonicsが統合プロトコルにおいて行ったいくつかの陳述および保証は、“重要性”または“Axonics重大な悪影響”に関するものである。合併プロトコルの場合、“Axonics重大な悪影響”は、Axonicsおよびその付属会社(総称して“Axonics Group”)全体として、Axonicsおよびその付属会社(総称して“Axonics Group”)の資産、業務、状態(財務または他)または運営結果に重大な悪影響を与えるか、または(B)Axonicsが取引を完了する能力に重大な悪影響を与えるか、または(B)Axonicsが取引を完了する能力に重大な悪影響を与えるか、または(B)Axonicsが取引を完了する能力に重大な悪影響を与えるか、または任意の他のイベント、状況、変化、条件、発生または合計に重大な悪影響を与えるか、または(A)Axonicsおよびその付属会社(Axonics)およびその付属会社(Axonics)の能力に重大な悪影響を与えるか、または任意の他のイベント、状況、変化、条件、発生または合計に対して重大な悪影響を及ぼすか、または(A)Axonicsおよびその付属会社(Axonics)に対して重大な悪影響を及ぼすか、または任意の他のイベント、状況、変化、条件、発生または合計に重大な悪影響を与えるか、または(A)Axonicsおよびその付属会社(Axonics)に重大な悪影響、または任意の他のイベント、状況、条件、発生、または合計および(A)Axonicsおよびその付属会社(Axonics)に重大な悪影響をもたらすか、または任意の他のイベント、状況、変化、条件、発生または合計に重大な悪影響を及ぼすか、または(A)Axonicsおよびその付属会社(Axonicsしかしながら、(A)項の場合、Axonics材料の悪影響は、以下のいずれかの要因によって引き起こされるまたは引き起こされる任意のイベント、状況、変化、条件、発生、または影響を含むとみなされるべきではない
(i)
一般的な経済、政治、規制、商業、金融、信用または資本市場状態の変化、またはその中の任意の変化、金利または為替レート、または任意の通貨価値の変動を含む;
(Ii)
一般に、Axonics Groupの米国または世界的に運営される業界の変化(季節的変動を含む)に影響を与える
(Iii)
署名日後の会計要件、公認会計原則、または適用法律またはその解釈または実行に関する任意の変更または提案変更;
(Iv)
任意の疾患の発生、流行または大流行(SARS CoV-2または新冠肺炎ウイルスを含む)およびそれらの任意の変化または変異または検疫制限、気象条件または自然災害、または上記のいずれかの悪化;
(v)
世界的または国家的政治状況の任意の変化(戦争の勃発またはエスカレート(発表の有無にかかわらず)、軍事行動または行動、破壊、内乱、市民の抗命、国家または国際災害、敵対行動またはテロ行為の勃発を含む)
(Vi)
合併協定または未解決の取引への署名を宣言する(合併協定に規定されているいくつかの例外を除いて)
(Vii)
合併協定の明示的な条項または任意の明確な要求を遵守する行動、またはボストン科学会社が書面で要求または同意した任意の行動または不作為;
(Viii)
合併協定、合併または他の取引に関連する任意の株主訴訟、またはAxonicsによれば、Axonicsの任意の株主は、署名日後および発効時間の前に、Axonicsの任意の株主が、Axonics、その任意の上級管理者、および/または任意の取締役会メンバーに対する書面脅威;
(Ix)
株式取引価格または取引量の任意の変化または任意の一時停止、またはAxonicsの格付けまたは格付け展望に対する任意の適用可能な格付け機関の任意の変化、またはAxonicsに対する任意のアナリストの提案または格付けの変化(ただし、Axonicsの重大な悪影響の定義が別に規定されていない限り、Axonicsの重大な悪影響が存在するかどうかを決定する際に、そのような変化の根本的な原因を考慮することができる);または
(x)
任意の期間の収入、収益または他の財務または経営指標を満たすことができない任意の内部、公開または他の予測または予測または推定(Axonicsの重大な悪影響のこの定義が別に規定されていない限り、そのような失敗の根本的な原因は、またはAxonicsの重大な悪影響が存在するかどうかを決定する際に考慮することができる)
しかし、上記(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)または(V)条に記載されているように、Axonics Group全体に不比例な影響を与える場合は、以下の業界で経営している他社と比較して、
64

カタログ

Axonics集団が運営している場合,Axonics材料の悪影響がこのような比例しない影響の程度にしか達していないかどうかを決定する際には,このような比例しない影響,変化,発展,あるいは発生が考えられる
統合プロトコルでは、AxonicsはBoston Science and Merge Subに慣用的な陳述および保証を行っており、場合によっては、これらの陳述および保証は、統合プロトコルおよびAxonicsの開示スケジュールに含まれる特定の例外および制限された制約を受けることができる。他の事項を除いて、このような陳述と保証は関連がある
Axonicsの正当な組織、有効な存在、良好な地位、および業務を展開する権限と資格
Axonicsグループの各メンバーの登録証明書と定款;
Axonicsグループの所有権および資本構造、ならびにAxonicsグループの任意のメンバーは、任意の契約に従って、または他の方法で未償還義務を有さない:(I)Axonicsグループの任意のメンバーまたは他の人の任意の持分を買い戻し、償還または他の方法で買収する、(Ii)Axonicsグループの任意のメンバーまたは任意の他の人の任意の持分に関する任意の優先購入権、購入権、逆希釈権利、優先購入権または同様の権利を付与する、または(Iii)任意の投資を行うための資金を提供する(融資形態で、Axonicsグループの任意のメンバーまたは任意の他の人;
Axonics各子会社のあるべき組織機構、良好な信用、業務を展開する権限と資格
Axonics社は、合併プロトコル項目の義務を実行、交付および履行する権限および権力、ならびにAxonicsに対する合併プロトコルの実行可能性;
合併プロトコルの署名および交付、およびAxonicsによって達成された取引の完了に起因する場合:(I)Axonics憲章、Axonics規約、およびAxonics子会社毎の組織文書と衝突し、(Ii)いくつかの契約および合意に違反し、(Iii)Axonicsグループの財産または資産に対する留置権、および(Iv)適用法違反;
合併協定の実行と交付、および取引の完了に必要な同意、監督管理、承認
Axonicsグループがビジネスを展開することを可能にするために必要なすべてのライセンスを有する
適用法を守る
(I)Axonics財務報告書に関連する内部制御の維持を含むAxonics財務諸表の作成、および(Ii)Axonics米国証券取引委員会のすべての届出文書の準備、コンプライアンス、正確かつタイムリーな提出、開示制御およびプログラム、および開示されていない負債を含む;
2022年12月31日から署名日まで:(I)Axonicsには何の重大な悪影響もなく、(Ii)Axonicsの通常のビジネスプロセスにおけるすべての重大な態様の運営(取引に関連するものを除く)、および(Iii)Axonicsグループのどのメンバーも特定の行動を取らず、署名日後に行動をとる場合、合併協定に違反する
訴訟はありません
従業員福祉計画
労働と雇用の問題
不動産や資産所有権
税務のこと
分類を指定するAxonics材料契約下に存在するかどうか、実質的な違約が存在するかどうか、実質的な違約或いは違約が存在するかどうか
保険事務;
65

カタログ

環境問題
知的財産権の問題
データプライバシーの問題
反腐敗法、制裁、そして似たような規制
規制事項;
製品責任事項
一態様では、AxonicsまたはAxonicsの任意の子会社とAxonicsの任意の関連会社との間には、取引または法的拘束力のある契約、下請け契約、合意、手形、債券、担保、契約、レンタル、再レンタル、許可、再許可、許可、特許または他の文書、義務、承諾または手配、または任意の種類または性質の了解がなく、Axonicsは、証券法によれば、S−K法規第404項に従ってこれらの取引または合意を開示しなければならない(各取引は“関連取引”である)
取締役会は合併協定と合併を承認し、取締役会は株主に合併協定を採択し、株主が合併協定を承認し、取引所に必要な採決を完了することを提案した
DGCL第203節および任意の他の適用可能な買収または逆買収法の合併協定の実行、当事者が合意に基づいて履行する義務または取引の完了への適用性;
Axonicsは、モルガン·チェースの意見とその意見の実質を受けた
合併協定に関連する費用および支出を、任意の投資銀行、ブローカー、または探す人に支払う
合併プロトコルでは、ボストン科学会社およびMerge SubはAxonicsに慣用的な陳述および保証を行い、場合によっては、これらの陳述および保証は、統合プロトコルに含まれる特定の例外および制限によって制約されることを保証する。他の事項を除いて、このような陳述と保証は関連がある
ボストン科学会社とその合併子会社の正当な機関、有効な存在、良好な地位、業務を展開する権力と資格
ボストン科学会社と合併子会社が合併協定に署名し、交付し、その義務を履行する会社の権力と許可、およびボストン科学と合併子会社に対する合併協定の実行可能性
合併協定の署名および交付および取引完了による以下の場合:(I)ボストン科学会社および合併子会社の組織文書との衝突、(Ii)特定の契約および合意違反、(Iii)ボストン科学会社および合併子会社の財産または資産の留置権、および(Iv)適用法違反
合併協定の実行および交付、および合併協定によって予期される取引の完了に関連する必要な同意、規制届出、および承認
利害関係のある株主はいません
訴訟はありません
子会社の業務を合併する
資金が十分であるかどうか
合併協定に関連する費用は、任意の投資銀行、ブローカー、または探す人に支払う
合併前の業務行為
合併協定は、署名日と発効時間の早い者との間と、その条項に基づいて合併協定(“完了前期限”)を終了するとの間で、(I)適用法が別途規定されていない限り、(Ii)Boston Scienceによる事前書面同意(このような同意は不合理であってはならない)と規定されている
66

カタログ

(Iii)合併プロトコルの任意の他の条項が明確に規定されているように、または(Iv)Axonicsの開示明細書に記載されているように、Axonicsは、Axonicsの子会社が通常の業務中にのみ合理的な最善を尽くしてAxonicsグループの業務を展開し、これに一致する範囲内で合理的な最大の努力を行うであろう:(A)Axonicsグループのビジネス組織、物質資産および物質財産を実質的に維持する、(B)商業的に合理的な条項でAxonics幹部および主要従業員のサービスを維持する。(C)署名日にAxonics Group業務を行うために必要なすべての重要な営業許可証、ライセンス、同意書、特許経営権および承認および許可を維持し、および(D)Axonics GroupがAxonics Groupと重大な業務関係にある任意の者、およびその業務および運営に対して管轄権を有する政府当局と満足できる関係を維持する
Axonicsの開示スケジュールまたは適用法律要件のような合併プロトコルの任意の他の条項が明確に規定されていない限り、Axonicsまたは任意のAxonics子会社は、Boston Scienceによって事前に書面で同意されていない場合(このような同意は無理に拒否されてはならない、追加条件または遅延されてはならない)、閉鎖前に以下の行為を行ってはならない
(i)
(Axonics憲章およびAxonics規約を含む)その会社登録証明書、定款、または他の同様の組織ファイルを修正または変更すること;
(Ii)
Axonicsまたは任意のAxonics子会社の任意の株式の発行、付与、売却、処分、阻害または許可(Axonicsオプション、Axonics RSAまたはAxonics PSUに従って発行可能な株式の発行または抑留を除いて、これらの株式の発行または抑留は、2024年1月4日以降の付与日までに有効な合併協定条項、または合併協定の条項に従って付与される)
(Iii)
その任意の持分に関連する現金、株式、財産または他の方法で支払われた任意の配当金または他の分配を宣言、廃棄、発行または支払いするが、任意の直接的または間接的に完全所有するAxonics子会社がAxonicsまたは任意の他の直接または間接的に所有するAxonics子会社に支払う配当金または他の分配を除外する
(Iv)
Axonicsオプション、Axonics RSAまたはAxonics PSUの条項に基づいて、Axonicsオプション、Axonics RSAまたはAxonics PSUの任意の株式を直接または間接的に購入または買収するか、または任意のAxonicsオプション、Axonics RSAまたはAxonics PSUの任意の純行使、純決済、または“売却即時払い”取引に関連し、いずれの場合も2024年1月4日時点で償還されていない
(v)
売却、譲渡、レンタル、再賃貸、許可、担保、質権、差し押さえ、失効、譲渡、放棄、公開、任意の留置権(合併協定によって許可される留置権を除く)を生成するか、またはその任意の物質財産、資産、許可証、運営、権利、業務または利益(ただし、いかなるAxonics知的財産権を含まないが)に関連する任意の前述の事項を処置または許可するか、(A)署名日に従って発効する契約またはリースを行わない限り、(B)Axonicsまたは適用可能なAxonics子会社の通常の業務プロセスにおいてそのような処置または許可を行わない限り、(B)Axonicsまたは適用可能なAxonics子会社の通常の業務プロセスにおいてそのような処置または許可を行う。または(C)AxonicsとAxonics子会社との間のこのような処置;
(Vi)
買収(合併、合併、合併または買収による株式または資産または任意の他の業務組合を含む)(A)任意の会社、法人、共同企業または他の商業組織(またはその任意の支店)または(B)任意の不動産;
(Vii)
(A)その任意の債務証券を取得するために、買い戻し、前払い、または任意の借金を招くか、または任意の債務証券を発行または発行または売却するか、またはオプション、承認株式または他の権利を発行し、(B)任意の他の人(Axonics子会社を除く)に任意の融資、立て替えまたは出資または任意の他の人(Axonics子会社を除く)に提供するか、または(C)負担、保証、裏書き、または他の方法で他の人の債務または他の義務に責任を負う(Axonicsは、任意のAxonics子会社に提供される保証を除く)、およびAxonicsまたは任意のAxonics子会社(各家、それぞれ、“従業員”)は、通常の業務プロセス中)
(Viii)
契約、修正、放棄、または自発的に任意の実質的な契約を終了する(または任意の他の契約は、契約が署名日前に締結されている場合は実質的な契約とみなされる)
67

カタログ

通常の業務プロセスにおいて、および合併協定内のいくつかの他の規定に適合する場合(合併協定に規定されているいくつかの例外的な場合によって制限される)を除いて、または契約が署名の日に発効する条項に従って満了または更新された結果である
(Ix)
(A)Axonicsおよびその子会社の年間資本支出予算を合計するか、または(B)合併合意の開示スケジュールに記載されているAxonicsの年間資本支出予算に記載されていないいかなる資本支出についても、単独で50万ドルを超えるか、または合計200万ドルを超えることを許可するか、または以下の資本支出について任意の約束を行う
(x)
署名の日に発効する任意のAxonics従業員福祉計画が別途要求されない限り、(A)Axonicsまたは任意のAxonics子会社(従業員と共に“サービスプロバイダ”と呼ばれる)の任意の従業員または任意の非従業員取締役、コンサルタント、サプライヤーまたは他の独立請負業者の支払いまたは支払われるべき補償、またはそれに提供されるべき福祉を増加させ、(B)任意のサービスプロバイダに任意の留任、解散料または解雇賃金を発行または修正するか、または任意のサービスプロバイダと任意の雇用、ボーナス、インセンティブ、持分、制御権変更または解散料契約を締結するか、または任意のサービスプロバイダと任意の雇用、ボーナス、インセンティブ、持分、制御権変更または解散料契約を締結する。(C)適用されるAxonics従業員福祉計画に従って、実績に基づいて稼いだ金額を超える任意の年間ボーナスまたは年間インセンティブ報酬を支払うこと、(D)任意のAxonics従業員福祉計画を確立、採用、締結、終了または修正すること、または任意の計画、合意、計画、政策、信託、基金または他の手配を確立、または締結すること、(E)任意のサービスプロバイダに任意の金銭または他の財産を貸し借りするか、または(F)任意の計画、合意、計画、政策、信託、基金または他の手配を確立、採用、または確立すること、任意の集団交渉協定または同様の労働計画を締結または改訂する
(Xi)
通常の業務プロセスにおいて、(A)総裁副職以下の任意の従業員または(B)任意の年間現金ベース報酬が200,000ドル以下の従業員に関連する場合を除いて、そのような従業員の雇用または終了(または任意の個人、署名日に雇用された場合、従業員)である(Axonicsによってその合理的な適宜決定権に基づいて決定される理由は除く)
(Xii)
合併に起因する任意の持分または持分ベースの報酬の制限の失効、業績達成または付与を自発的に加速する任意の行動をとるが、合併協定に明確に規定されているものは除外する
(Xiii)
署名日まで完全に維持および発効できなかった既存の保険証書(または、その条項および条件が過去のやり方と一致し、保険範囲を提供する)は、AxonicsまたはAxonicsの任意の子会社およびそれらのそれぞれの財産、資産および業務をカバーする
(Xiv)
(A)和解(または和解の提案)任意の訴訟(以下のように定義される)であるが、(1)和解が合計100万ドル以下の金銭的損害賠償(保険収益を差し引く)を含まず、(X)実質的な行動をとる必要がないか、またはAxonicsグループの業務または運営に制限または持続的な特許権使用料または将来の支払い義務を加える必要がないか、または発効時間後に、Boston Scienceまたはその子会社または(Y)は、Axonicsグループの任意のメンバーの不適切な行為を認めること、および(2)合併合意または取引によって引き起こされるまたはそれに関連するいくつかの訴訟、または(B)任意の同意法令または他の同様の合意を達成することを含む任意の政府当局の任意の調査または調査を解決(または提案)することを含む
(Xv)
(A)2022年12月31日までにAxonicsが発効する財務会計政策または手順を変更するが、法律またはGAAP要件を除外するか、または(B)任意の資産の帳簿価値を減記、減記またはログアウトするが、Axonicsの独立した共通会計士によって許可された(1)通常の業務中または(2)法律またはGAAPによって要求される可能性のあるものを除外する
(十六)
AxonicsまたはAxonicsの任意の子会社の完全または部分清算、解散、再編、資本再構成、または他の再構成が、完全または部分清算計画または決議によって規定される
(Xvii)
(A)任意の税務会計方法または任意の年間税務会計期間を変更または採用(または変更または採用)し、(B)任意の重大な税務選択を作成、変更または撤回し、(C)AxonicsまたはAxonicsの任意の子会社に関連する任意の納税申告書を提出し、その作成方法は過去のやり方と一致しない(場合に応じて)、(D)任意のクレーム、調査、監査を解決または妥協する
68

カタログ

(E)実質的な税金還付を要求する任意の権利を放棄すること、(F)任意の重大に改正された納税表を提出すること、(G)任意の税金項目について任意の成約合意を締結するか、または(H)任意の納税表の訴訟時効を放棄または延長することができるが、通常の業務運営において取得された納税表の提出時間を延長することに基づく
(Xviii)
(A)AxonicsまたはAxonics子会社の所有または主張を可能にする任意の知的財産権(“自己知的財産権”)またはAxonicsまたはAxonics子会社が、特定の知的財産権プロトコルに従って許可または他の方法で使用を許可する重大知的財産権(“特許知的財産権”)の任意の留置権の失効、売却、譲渡、移転、差し押さえまたは生成(合併プロトコルに従って許容される留置権を除く)の放棄、放棄、公開、またはすべての適用可能な届出、録音および他の行為の実行をもたらすことを含む、またはすべての必要な費用および税金の支払いまたは手配。これらが所有する知的財産権または材料許可知的財産におけるAxonicsまたは任意のAxonics子会社の権益を維持および保護すること;(B)任意の知的財産権許可または再許可を任意の第三者に発行するが、顧客が任意のAxonics製品を販売することに関連して付与された暗黙の非独占的許可は除外される。(C)任意の第三者と任意の知的財産権を共同開発、創造または発明するが、通常のビジネスプロセスでは除外する。または(D)通常の業務中に、AxonicsまたはAxonics子会社の代表に加えて、または(1)取引に関連する任意の機密情報または機密Axonics知的財産権をBoston Scienceまたはその任意の付属会社に開示するか、または(2)統合プロトコルに従って許容可能な秘密協定に署名し、任意の機密情報または機密Axonics知的財産権を誰にも開示する;
(Xix)
契約、修正、放棄または終了(その条項に従って更新、終了または終了を除く)任意の関連取引;
(Xx)
証券法、取引法、あるいはそれが公布した規則と条例の規定に従わず、適時にアメリカ証券取引委員会に報告した
(XXI)
同意、決定、意向の発表、任意の契約の締結、または上記のいずれかを達成するために、または他の方法で承諾する
上記の規定を制限することなく、合併プロトコルに含まれるいかなる内容も、取引終了前にAxonics社の運営を制御または指導する権利をボストン科学会社または連結子会社に直接または間接的に与えることはない。取引が完了する前に、Axonicsは合併プロトコルの条項と条件に従って、このような事項を制御と監視する
“無店”期間--他の入札は誘致しない
本依頼書および統合プロトコルについては、統合プロトコルに含まれるいくつかの例外を除いて:
買収提案“とは、単一取引または一連の関連取引において任意の個人またはグループ(ボストン科学会社またはその任意の子会社を除く)が提出した任意の提案または要約を意味する
A.
(1)Axonicsグループの20%を超える資産(公平な時価、創出、または純収入に基づくか否かにかかわらず)を直接または間接的に買収することは、任意の場合、そのような資産を有する1つまたは複数のAxonics子会社を買収することによって、または(2)Axonicsの20%を超える普通株式を発行した(またはそのようなAxonics普通株式または交換可能な任意の株式に変換することができる);
B.
任意の買収要約または交換要約は、取引法の定義によれば、完了した場合、任意の個人または集団(または任意の個人または集団の株主)の実益がAxonics発行普通株式の20%以上を所有することになる
C.
Axonicsに関連する任意の合併、合併、業務合併、株式交換、資本再構成、清算、解散、または他の同様の取引は、Axonicsが発行された普通株式の20%以上またはAxonicsに関連する生存エンティティ投票権の20%以上を超える、またはAxonicsまたはそれによって生成されたAxonicsまたはそのような生存エンティティに関連する直接または間接親会社(またはそのような投票権を表す証券に変換または交換することができる)を含む任意の人またはグループをもたらすであろう
69

カタログ

合併プロトコルおよび統合プロトコルの本依頼書要約に“集団”という語が使用されるたびに,その定義は取引所法案規則第(13)D-3条の規定に適合する
介入事件“とは、署名日の後に初めて発生または発生した、署名日まで知られていない、または合理的に予見されている任意の重大なイベント、状況、変化、影響、発展または状況(または、取締役会が署名日にその規模または重大な結果をまだ知らないまたは合理的に予見している場合)を意味するが、いずれの場合も、以下の任意の事項またはそれに関連する任意のイベント、状況、変化、影響、発展または状況は、介入イベントを引き起こさない:(A)いかなる買収提案。(B)合併協定の開示、署名、交付または履行、ボストン科学会社の識別、または取引の懸案または完了、(C)ナスダック上のAxonics普通株の取引価格または取引量の任意の変化、またはAxonics信用格付けの任意の変化(明確にするために、(C)項に関するそのような変化をもたらす任意の潜在的事実、イベント、状況、変化、影響、発展または条件、およびそれらの影響または結果は考慮されてもよい)。または(D)AxonicsがAxonicsまたは任意の証券アナリストの署名日または後に終了(または収入または収益を発表)する任意の期間の任意の予測、予測、収入または収益予測または期待を超えているか、または達成されている(明確化のために、そのような重大な改善または改善に関連するか、または結果をもたらす任意の基本的事実、イベント、状況、変化、影響、発展または条件およびその影響または結果が考慮される可能性があるが)
“プレミアムプラン”とは、任意の個人またはグループ(ボストン科学会社またはその任意の子会社を除く)が署名日後に提出された任意の誠実な書面買収スキームを意味し、(A)個人またはグループ(または個人がAxonicsと直接合併する場合、その人の株主)がAxonicsグループの50%以上の流通株または全体としての全体または実質的にすべての資産を直接または間接的に買収することを意味する。(B)取締役会は、(その外部財務顧問および外部法律顧問に相談し、買収提案のすべての条項および条件を考慮した後)財務的観点から株主に有利な条項(財務的観点から見て)合併および他の取引(合併合意に従ってBoston Scienceが提出した任意の誠実な提案の修正または修正を考慮することを考慮する)および(C)取締役会(その外部財務顧問および外部法律顧問に相談した後)を決定する(すべての財務、監督、管理を考慮している)このような提案の法律および他の側面(成約の確実性、融資確実性、および買収提案を提出した人のアイデンティティを含む)
合併プロトコルに含まれるいくつかの例外に加えて、Axonicsは、取引終了前の間、各Axonics子会社およびその任意の高級管理者、取締役または従業員、または任意のAxonics子会社を引き起こすこともなく、Axonicsを示す他の代表が直接または間接的にはならないことを示すことに同意する
(i)
任意の合理的な予想が買収提案をもたらす可能性のある問い合わせ、提案、または要約を募集、開始、意図的に便利にするか、または意図的に奨励する
(Ii)
買収提案を構成または合理的にもたらす任意の問い合わせ、提案または契約に関連する任意の議論または交渉に参加、継続、または他の方法で参加するか、または任意の非公開情報を提供するが、合併協定に含まれる適用制限の存在を通知し、任意のそのような買収提案の条項を明確にすることは除外される
(Iii)
そうでなければ、買収提案を意図的に便利にするか、または買収提案の任意の努力または意図を意図的に奨励するか、または合理的な予想が買収提案の任意の問い合わせ、提案または要約をもたらすことができる
(Iv)
任意の買収協定に署名または締結する(以下の定義)
しかし、上記の規定にもかかわらず、Axonicsは、署名の日から存在する任意の秘密またはポーズプロトコルに従って放棄、修正または免除を承認することができ、Axonicsまたは取締役会(またはその任意の委員会)に秘密買収提案を提出することを可能にするために必要な範囲に限定され、(A)取締役会が(外部法律顧問に諮問した後に)そのような放棄、改正または免除を承認しないことが決定される限り、適用法に従って負担される受託責任に合理的に抵触し、(B)Axonicsが決定された直後(いずれにしても24時間以内)である
70

カタログ

上記条項(A)の要求に基づいて、ボストン科学会社の任意のこのような放棄、修正、または免除を取締役会に通知する。さらに、Axonics株主の承認を受ける前に、合併協定の禁止意見募集条項に含まれるいかなる内容も、Axonicsまたは取締役会(またはその任意の委員会)が、任意の代表を介して誠実な書面買収提案を行う者に直接的または間接的に情報を提供することを阻止しないか、またはそれと交渉または議論を行い、以下の場合にのみ、合併協定の禁止要求条項に実質的に違反することによって生じるものではない。上記(Ii)および(Iii)項に記載の行動をとる前に(ただし、Axonicsまたはその代表は、適用可能な入札禁止条項があることを誰にも通知することができ、任意のそのような買収提案の条項を明らかにすることができる)、(1)取締役会(X)取締役会は、(そのコンサルタントと協議した後に)買収提案が合理的に予想されるか、または適切に予想されることが上級提案につながると判断し、(Y)善意的に(その外部法律顧問に相談した後に)そのような行動を行わないと判断することは、適用法に従って負担される受託責任に合理的に抵触する可能性がある。(2)Axonicsは、上記(1)項に記載の決定の書面通知を直ちにBoston Scienceに提供し(いずれにしても決定後24時間以内でなければならない)、および(3)Axonicsは、その人が署名した許容可能なセキュリティプロトコルを受信したか、または受信した。Axonicsは、署名直後(いずれにしても24時間以内)に、署名された許容可能なセキュリティプロトコルのコピーをBoston Scienceに渡す。Axonicsは、統合プロトコルに適用される入札なし条項に従って許容可能なセキュリティプロトコルを締結する誰にもAxonicsまたは任意のAxonics子会社によって提供され、その情報をその人に提供する前または実質的に同時にBoston Scienceに提供されないAxonicsまたは任意のAxonics子会社の任意の非公開情報をBoston Scienceに提供する
Axonicsは、(A)任意の買収提案(それに対する任意の実質的な修正を含む)、または(B)Axonicsの任意の子会社またはAxonicsの任意の代表によって受信された任意のクエリ、提案または要約、またはAxonicsとの開始または継続を求める任意の議論または交渉を求め、(Ii)Boston Scienceにそのような買収提案を開示するか、または書面で提示するか、または口頭で提示される任意の買収提案をBoston Scienceに提供する(いずれにしてもAxonicsに配信された後24時間以内に)(I)Boston Scienceに書面通知を提供する。このような買収提案,問合せ,要約,提案または要求の合理的な詳細記述).Axonicsは、そのような買収提案に関連するすべての最終または他のプロトコル(取得提案を提出した人の機密情報を保護するためにスケジュールおよび添付ファイル(取得提案を提出した人の機密情報を保護するために編集することができる)のすべての草案および最終バージョンをBoston Science(およびその外部弁護士)に、受信または交付直後(いずれも24時間以内)に提供し、各場合、Axonicsまたはその任意の代表は、買収提案を提出した人またはその任意の代表との間で交換される。Axonicsは、対面または電話の方法で、合理的かつタイムリーに(いずれにしても任意の実質的な進展後24時間以内に)任意のそのような買収提案または買収提案に関連する他の問い合わせ、要約、提案または要求の状態および詳細(価格の任意の変化、対価格金額または形態の任意の変化、または任意の他の重大な修正を含む)をボストン科学会社に合理的に通報する。取締役会(またはそのいずれかの委員会)が買収提案を上級提案と認定した後、Axonicsは迅速かつどうしても24時間以内にこの決定をボストン科学会社に通知する
取締役会推薦
上述したように、以下の規定を満たす場合、取締役会は、合併協定による提案を支持する株主投票を提案している。合併協定では、取締役会は、以下に述べる限り、不利な推奨変更を実施しないことが定められている(定義は後述)
合併協定の適用非募集条項に明確に規定されていない限り、取引完了前の間、Axonicsおよび取締役会(またはそのいずれの委員会)も、以下のいかなる行動(以下(Iii)項に記載の行動以外のどのような行動、すなわち“不利な推奨変更”)をとることも公開提案されない
(i)
取締役会は、合併協定による提案の提案に賛成票を投じた(またはボストン科学会社または合併子会社に不利な方法で修正された)合併協定を拒否、撤回または制限する
(Ii)
任意の買収提案を承認、推薦、または他の方法で発表することは望ましい
71

カタログ

(Iii)
任意の意向書、了解覚書、原則協定、買収協定、合併協定、引受権、または他の同様の合意(合併協定条項に従って締結された許容可能な秘密協定を除く)、または任意の買収提案を引き起こすことができるか、または合理的な予想をもたらすことができる(“買収協定”);
(Iv)
Axonics株主投票に任意の買収提案またはそれに関連する任意の事項を提出する
(v)
もし買収提案が公開された場合(要約買収または交換要約開始時を除く)、ボストン科学会社が任意の合理的な書面請求を行った後、取締役会の提案を公開確認することを拒否する、すなわちボストン科学会社が書面請求を行ってから10営業日以内に再確認する(Axonicsはいかなる買収提案に対しても2回以上の再確認を要求されないことを前提とする)
(Vi)
買収要約または交換要約が発効してから10営業日以内に当該買収要約に反対することを提案してはならない;または
(Vii)
このような行動を取ることに許可、約束、解決、または同意する
しかし、疑問を生じないために、(A)Axonicsは合併プロトコルに従って買収提案構成を決定するか、または合理的に合併プロトコルおよび合併プロトコルに従う高い提案を招く可能性があり、または(B)Axonicsが合併プロトコルについて規定する買収提案交付通知は不利な提案変更を構成しない
合併協定には逆の規定があるにもかかわらず、Axonics株主の承認を受ける前に、取締役会(I)は、それに続く(A)項に不利な提案変更を行うことができ、(Ii)Axonics子会社が上位要約について買収合意を締結または促進するために(Axonics停止料を支払うために)Axonics子会社に買収合意を締結または促進するために、Boston Scienceに書面で通知することができる。(A)Axonicsが書面による買収提案を受けた場合、この買収提案は、合併協定に違反した入札禁止条項によるものではなく、取締役会は、(その外部法律顧問および外部財務顧問に相談した後に)当該買収提案を上級提案と判断し、誠実に(外部法律顧問に相談した後)、そのような行動をとることができなかったと判断することが、適用法に従って負担される受託責任に合理的に抵触する可能性があるか、または(B)中間事件が発生したので、取締役会は誠実に(外部法律顧問に相談した後)失敗を決定する。不利な提案変更を実施することは、適用法律によって負担される受託責任に合理的に抵触する可能性がある。しかし条件は
(A)Axonicsは、当該不利な推奨変更の実施又は合併プロトコルの終了(合併プロトコルの終了の場合、Axonics停止費を支払う場合を含む)について上級提案について買収プロトコルを締結する前に、(A)Axonicsが書面でBoston Scienceに通知し、その条項に応じて不利な推奨変更を実施すること(当該通知が不利な推薦変更を構成しないこと)又は合併プロトコルを終了して上級提案について当該等の買収プロトコルを締結することを意図している。(B)Axonicsは、そのような買収提案書の実質的な条項および条件要約をBoston Scienceに提供しており、Axonicsは、(少なくとも)そのような上位提案書を提出した人の識別およびその未編集のコピーを含み、(C)Boston Scienceが要求を出した場合、通知が送達された4つの暦の間に、Axonicsは善意に基づいて議論および交渉し、Axonicsの代表をBoston Scienceおよびその代表と誠実な議論および交渉を行うであろう。合併協定条項および条件のいずれかの誠実な提案修正、および(D)4つのカレンダー日の期限の終了よりも早くない場合、取締役会(外部法律顧問および外部財務顧問に相談した後)は、4つのカレンダー日の期間内に合併協定に対して提出された任意の修正または修正された条項をボストン科学社が考慮した後、誠実に決定する。このような高い提案は依然として高い提案を構成しているが、不利な提案をして合併協定を変更または終了して、これに関連する買収合意を締結することができず、適用法(IT)によって負担される受託責任と合理的に一致しない可能性がある
72

カタログ

合併協定の下で通知された以前の主題であった提案の財務または他の実質的な条項の任意の変更は、上述したようにBoston Scienceに新しい通知を発行する必要があるが、このような後続の通知の場合、本明細書で言及される“4つのカレンダー日期限”は、“2営業日期限”への言及とみなされるであろう)ことを理解し、同意する
中間イベントに対してこのような不利なアドバイス変更を実施する前に、(A)Axonicsは、このような不利なアドバイス変更を実施することを意図しているBoston Scienceに書面で通知し、そのような不利なアドバイス変更の理由を合理的に詳細に説明し、(B)Boston Scienceが要求を出した場合、通知が送達された4つの暦日内に、Axonicsは善意に基づいて議論および交渉を行い、Axonicsに善意に基づいて議論および交渉を行うことを合理的に行うであろう。取締役会はBoston Scienceおよびその代表と合併協定の条項および条件について任意の善意の提案修正を行い、および(C)この4つの暦期間の終了よりも早くない時、取締役会はBoston Scienceがこの4つの暦の間に提出したいかなる提案も修正または修正した条項を考慮した後、不利な提案修正ができなければ、取締役会が適用法に基づいて負う信頼された責任と一致しない可能性があることを誠実に決定する
賠償と保険
発効時間から発効後、存続会社及びその付属会社及びボストン科学は、存続会社が当社条例で許可された最大範囲内で、Axonics及びAxonics付属会社が発効日前に発生した任意の行為又は不作為について、Axonics及びAxonics付属会社及び各間Axonics付属会社の会社登録証明書及び定款(又は同等の組織文書)下の義務、並びにAxonics又は任意のAxonics付属会社とそのそれぞれの現職又は前任取締役及び高級職員(並びに発効時間前にAxonics又はその任意のAxonics付属会社になる任意の者)との間の任意の及びすべての賠償協定を履行し、その義務を全面的に履行する。さらに、残っている会社の登録証明書および定款は、会社登録証明書および署名の日から有効なAxonics会社定款に規定されているのと同じ免責、賠償、および立て替え費用の条項を含み、これらの条項は、発効時間から6年以内にいかなる方法でも修正、廃止、または他の方法で修正されず、それにより、当事者のその下に保障された権利に悪影響を及ぼすことはないが、その間に提起された任意のクレーム要求のすべての賠償権利は、訴訟またはクレームが解決されるまで存在しなければならない
施行後6年以内に、既存の会社は、法律が許容される範囲内で、法律が許容される範囲内で、任意の訴訟(発効時間前または後に発生したものにかかわらず)に関連する任意の訴訟、判決、罰金、損失、クレーム、損害賠償、責任および和解金額、ならびに取締役またはAxonicsまたは任意のAxonics子会社である幹部または任意の子会社の任意の行為または非作為によって引き起こされる、またはそれに関連するすべての費用および支出(弁護士費を含む)、判決、罰金、損失、クレーム、損害賠償、責任および和解金額、なお、存続会社は、このような訴訟の最終処分の前に各補償者のすべての費用を支払うが、前払金の返済の承諾を受けたことを前提としており、適用法に基づいて、当該補償者が本項で述べた賠償を得る権利がないことを最終的に決定することを前提としている。このような訴訟が発生した場合、(I)前に述べた約束に適合する場合、保護された当事者が選択された弁護士の合理的な費用および支出を支払う会社は、声明を受けた直後に生存会社を合理的に満足させるであろう。(Ii)ボストン科学会社および存続会社は、任意の懸案または脅かされた訴訟のいずれの判決についても和解、妥協、または同意を得ることなく、任意の判決を入力することはなく、補償者はその一方である(そして、この補償を受けた方は、この合意に従って賠償を求めることができる)、このような和解がなければ、妥協または同意は、補償された当事者がその行為によって生じるすべての責任を無条件に免除すること、または補償された側が他の方法で同意することを含む、(Iii)ボストン科学会社および生き残った会社は、任意のこのような事項の弁護において協力する。しかしながら、ボストン科学会社および存続会社は、まだ存在する会社の書面の同意を得ずに達成されたいかなる和解に対しても責任を負わない(同意が無理に拒否されることはない、条件を付加すること、または遅延されることはない)、さらに、6年間の間に任意の賠償要求が主張または提出された場合、クレームに関連するすべての賠償を受ける権利は、そのクレームが処分されるまで存在し続けるであろう。補償されたすべての根拠は“
73

カタログ

合併協定は、Axonics憲章、Axonics定款、およびAxonics任意の子会社、既存会社またはその任意の子会社の会社登録証明書または定款(または同様の組織文書)、または任意の法律に従って、または補償された当事者によってAxonicsまたは任意のAxonics子会社と達成された任意の賠償協定に従って所有可能な任意の権利の補完となるであろう
まだ残っている会社は、有効時間の当日または前に発生した事実または事件によって引き起こされたクレームを処理するために、効力時間の当日または前に発生した事実または事件によって引き起こされるクレームを処理するために、有効時間中に“尾部”保険証券を取得することを促進し、または(Ii)Axonicsの既存の取締役および高級管理者責任保険の範囲を維持して、発効時間から6年間有効である(利用可能であれば);しかし、いずれの場合も、存続会社は、いずれの場合も、このような保険のためにAxonicsが支払う年間保険料の300%を毎年支払う必要はなく、さらに、このような現行保険契約の満了、終了またはキャンセルの場合、Boston Scienceまたは存続会社は、このような年間保険料のうち最高金額が取得可能な最大保険範囲の保険証を得るように要求されるであろう
存続会社又はその任意の相続人又は譲受人(I)が任意の他の者と合併又は合併し、当該等の合併、合併又は合併の継続又は存続会社又は実体ではない場合、又は(Ii)その全部又はほぼすべての財産及び資産をいずれかの者に譲渡する場合は、それぞれの場合において、存続会社の相続人及び譲受人(どの場合に応じて)が合併契約の賠償及び保険条文に記載されている責任を承継するように適切な準備を行う
ボストン科学社は、合併協定における賠償と保険条項に規定されている存続会社のすべての義務を存続会社に履行させることに同意した
合併協定の弁済及び保険条文は合併後も有効であり、かつ(I)は、被補償当事者及びその相続人、譲受人及び相続人(彼等はすべて合併協定の弁済及び保険条文の第三者受益者)の利益のために強制的に執行されることを目的とし、及び(Ii)当該等の者が契約又は他の方法で享受する可能性のある任意の他の弁済又は供出権利の代わりに追加することを目的とする。法律の要件が適用されない限り、影響を受けた補償者は、事前に書面で同意しておらず、発効時間後に、いかなる補償を受けた者又はその任意の相続人、譲受人又は相続人の権利に悪影響を及ぼす方法で、合併協定における賠償及び保険条項を修正、変更又は廃止してはならない
従業員の福祉は重要です
合併協定は、発効期間の直後の1年以内に、ボストン科学会社は、有効期間までの(それぞれ、Axonicsの各従業員およびAxonicsの各子会社に、まだ存在する会社およびその子会社に、Axonicsの各従業員およびAxonicsの各子会社に提供することを促すか、またはその子会社に、Axonicsの各従業員およびAxonicsの各子会社に提供することを促進することを規定している。連続従業員がBoston Scienceまたはその付属会社に雇用され続け、(I)基本給または賃金率がAxonicsおよびその子会社によって連続従業員に提供される基本賃金または賃金率よりも低くなく、(Ii)退職、健康および福祉の合計が、発効直前にAxonicsおよびAxonics子会社によってこれらの連続従業員に提供される退職、健康および福祉の合計に相当する場合、またはBoston Scienceまたはその子会社によってボストン科学会社またはその子会社の同様の従業員に提供される退職、健康および福祉の場合、これらの連続従業員の基本賃金または賃金率は、従業員よりも低くない
ボストン科学会社は、参加、帰属、および福祉計算の資格を得るために、既存会社およびその子会社が商業的に合理的な努力を利用して、連続従業員にサービスポイントを取得させるか、または(I)任意の固定福祉年金計画に従って、または(Ii)ボストン科学会社、存続会社、またはそのそれぞれの子会社に従って確立または維持される任意の従業員福祉計画、計画または計画を含まないが、各場合、これらの計画またはスケジュールに基づいて、各従業員は、発効時間または後に有効時間に参加する資格があり、Axonicsまたは任意のAxonics子会社がAxonics従業員福祉計画よりも発効直前に認められる程度と同じ程度である。しかしながら、このようなサービスの計上は、いかなる福祉またはそのような福祉の資金も繰り返さず、計画を修正する必要もない。この計画、計画、または手配は、Axonics、Axonicsの任意の子会社およびすべての従業員の有効時間または前に、そのような各連続従業員の計算すべきまたは計算すべきサービスとみなされるであろう
74

カタログ

発効時間の前に、付属会社とのサービスは、比較可能なAxonics従業員福祉計画に従って計上された付属会社である。さらに、ボストン科学会社は、これらの条件が適用されるAxonics従業員福祉計画の発効時間前にカバーされ、そのような制限がAxonics従業員福祉計画に含まれるか、または含まれない限り、既存の会社およびその子会社に商業的に合理的な努力で放棄または放棄を促すか、または任意の以前に存在する条件に関連する任意の福祉制限を放棄するか、またはもたらすであろうが、そのような制限は、ボストン科学会社またはその子会社が発効直前に発効する任意の比較可能な計画に従って、商業的に合理的な努力を使用して認められるであろう。その医療·歯科計画下の年間免責額と自己負担限度額については,連続従業員が発効時間に発生したカレンダー年度に支払う免責額と自己負担費用である
ボストン科学会社が締め切りの少なくとも15日前に要求を出した場合(ただし、締め切りの発生を条件として)、Axonicsは、AxonicsまたはAxonicsの任意の子会社によって開始または維持された任意およびすべてのAxonics従業員福祉計画の終了を終了させるためのすべての必要な措置をとるであろう。Axonicsは、その適用関連会社がBoston Scienceに終了を要求された任意のAxonics従業員福祉計画が終了した証拠を提供し、Axonicsまたはその適用関連会社によって正式に採択された決議(その形態および実質は、Boston Scienceの審査および承認を受け、無理に抑留されないこと、追加条件または遅延されないことを承認する)に従って適用されたAxonics従業員福祉計画を終了させ、終了日は閉鎖日の前日よりも遅くないであろう
記録文書を監督する
合併協定に署名および交付された後、ボストン科学会社とAxonics社は、実行可能な状況下でできるだけ早く相互協力し、その合理的な最大の努力を尽くして、すべての行動をとることを促進し、(I)署名日後15営業日以内(双方がより遅い日付を合意しない限り)、ボストン科学会社、Axonics会社、またはその任意の関連会社が高速鉄道法案に従って提出しなければならないすべての文書および提出文書を提出または提出させることを含む、またはそれらの取引所の適切なまたは適切なすべてのことを引き起こす。(Ii)署名日の45日後(及び任意の適用される法定期限が満了する前)には、任意の一方又はその任意の関連会社が任意の他の適用される独占禁止法又は任意の外国投資法(何者に適用されるかに応じて決定される)又は他の取引を完了する法律に基づいて提出しなければならないすべての書類及び提出書類を提出又は手配し、適切な場合に事前に通知する(“規制書類”)。双方は、適用される政府当局と規制届出及び提出について誠実に協力し、実行可能な場合には任意の情報提供の要求をできるだけ早く満たすことを、適用された場合には任意の政府当局の面談又は証言のために文書の提示及び証人の提示を要求することを含む。ボストン科学会社は、任意の取引のために、またはその付属会社に、独占禁止法または任意の外国投資法に規定されたすべての申請料を支払うように促す
ボストン科学会社とAxonics社は、その合理的な最大の努力を尽くして相互協力し、ボストン科学会社の要求または合理的に、そのいずれかまたはその付属会社によって任意の政府当局に提出されるのに適していると考えられる取引に関連するすべての文書を準備し、提出し、任意の政府許可を得る上で、ボストン科学会社が取得する可能性のある期限の満了または終了、同意、免除、許可、許可または承認を待つ。Axonicsまたはその任意の関連会社が取引に関連する(協力および協力は、そのような文書に含まれる可能性のあるすべての合理的な必要性のあるすべての情報を直ちに要求側に提供すること、またはそのような待機期間の満了または終了、同意、免除、許可、許可、または承認によって合理的に必要なすべての情報を取得することを含むであろう)
当事者は、任意の政府機関が任意の規制届出について行った任意の実質的な通報(書面の実質的な通報の写しを提供することを含む)を直ちに他の当事者に通知しなければならず、当事者は事前に審査する権利があり、実行可能な場合には、任意の政府当局に提出された任意の届出または任意の政府当局に提出された取引に関する他の実質的な通報の前に、他方と協議し、相手の意見を誠実に考慮しなければならない。合併協定における規制届出に関する適用条項と情報交換に関連する適用法律に適合する場合、各当事者は、他の当事者がこのような請求、照会、調査、訴訟または法律手続きについて任意の分析、陳述、メモ、プレゼンテーション、論点、意見、提案または他の通信の意見を誠実に考慮し、実行可能な場合には、各当事者が他の当事者に合理的な事前通知を行い、相手に重大な会議、会議および電話、または参加の機会を持たせる
75

カタログ

他の当事側と政府当局との間で取引に関する他の通信があるが、政府当局が禁止しているものは除く。上記の規制届出文書に関する規定に基づいて提供しなければならない資料は、(I)Axonics推定値に関連する参照資料を削除すること、(Ii)必要に応じて署名日に既存の契約スケジュールを遵守すること、(Iii)必要に応じて弁護士と顧客または他の特権問題を処理すること、および(Iv)取引とは無関係な資料を削除することを編集することができる。各当事者は、それぞれ合理的に適切であると考えられる場合には、合併協定における規制届出に関連する適用条項に基づいて他の当事者に提供される競争感受性を有する任意の材料“独占禁止/外国直接投資法律顧問のみ”を指定する権利があり、これらの材料及びその中に含まれる情報は、受け入れ側の外部反独占及び外国直接投資弁護士にのみ提供され、明確に排除されない限り、外部弁護士又は承認された内部弁護士によって受信側の他の代表に開示されてはならず、材料の出所又はその法律顧問から明確な書面許可を得ない限り、外部弁護士又は承認された内部弁護士によって受信側の他の代表に開示されてはならない
ボストン科学会社およびAxonicsは、任意の第三者(司法管轄権を有する任意の政府機関を含む)に基づいて、任意の適用される独占禁止法に従って裁判所または任意の行政または他の法廷で提起された任意のクレームに基づいて、合併または任意の他の取引取引または合併プロトコルによって予想される任意の他のプロトコルに対して抗弁して、終了日(以下に定義されるように)前に終了日が発生することを阻止する任意の法令、命令または判決(一時的、予備的、または永久的)を防止するために、任意の第三者(司法管轄権を有する任意の政府機関を含む)に基づいて、その合理的な最大の努力を尽くさなければならない。合併プロトコルにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、合併プロトコルのいかなる内容も要求されず、ボストン科学会社またはその任意の関連会社(ボストン科学会社の事前書面の同意なしにAxonicsは同意しない)(I)ボストン科学会社またはその任意の関連会社の特定の資産、カテゴリ、部分または部分または部分資産または業務を売却、剥離、またはその他の方法で譲渡することを要求すると解釈されないし、(Ii)発効時に同時にまたは後にAxonicsグループの任意の特定の資産、カテゴリ、部分または部分資産または業務を売却、剥離または譲渡すること;(Iii)Axonicsグループが、発効時間前にAxonicsグループの任意の特定の資産、カテゴリ、部分または部分資産またはトラフィックを売却、剥離または他の方法で譲渡することを可能にすること、または(Iv)高速鉄道法案に従って任意の待機期間の満了または完成合併および他の取引所を完成させるために必要な任意の政府当局の同意を得るための条件として、Axonicsグループの任意の特定の資産、カテゴリ、部分または部分資産またはトラフィックを売却、剥離、または他の方法で譲渡することを可能にする。Boston ScienceがAxonicsが上述した任意の行動をとることに同意するか、または同意する限り、Axonicsは、そのような行動または配置が閉鎖を条件としない限り、そのような行動またはそのような行動をとることを要求または承諾することを要求されないであろう
上記の条項に適合する前提の下で、Boston Scienceは、“高速鉄道法案”、任意の一方またはその付属会社に適用される任意の他の独占禁止法、外国投資法または任意の一方またはその付属会社に適用される他の法律、および各場合に取引所を完了するために必要な法律、承認または満了または待機期間を終了する戦略の指導、制定、実施、および(Ii)任意の政府当局または任意の政府当局によって提起された規制届出に関連する取引に関連する任意の訴訟を制御する抗弁および和解を有する権利がある。しかし、合理的で実行可能な範囲内で、ボストン科学会社は事前にAxonics会社と協議し、Axonics会社の上述の事項に関するいかなる提案も誠実に考慮すべきである
終値前の間、ボストン科学会社またはその任意のホールディングス関連会社は、(I)買収を発表してはならない、(Ii)買収意向を公開発表してはならない、(Iii)資産または株式を合併または合併または購入することを含む任意の買収合意に達してはならない、または(Iv)任意の人または資産の買収を発表し、(A)尿失禁または便失禁を治療するための製品に関連し、および(B)任意の場合、ボストン科学会社またはその任意のホールディングス関連会社が関連または完了した合意の締結、締結を宣言してはならない。そのような買収は、(1)任意の適用可能な待機期間の満了または終了に重大な遅延をもたらすか、または取引所の完了に必要な政府当局の任意の許可、同意、許可、承認、不承認、声明または命令を得る上で重大な遅延をもたらすか、または“高速鉄道法案”または他の適用可能な独占禁止法に従って任意の承認および待機期間の満了を受けることを含む、これらの許可、同意、許可、承認、宣言または命令を得ることができないリスクを増加させるか、または任意の永久性、疑問をキャンセルまたは成功できないリスクを大幅に増加させる、または任意の永久性、疑問をキャンセルまたは成功させることができないリスクを大幅に増加させることが合理的に予想される。予備または一時禁止または他のコマンドまたは法律は、遅延、制限、阻止、禁止、または他の方法で取引を禁止または不正に完了させるか、または(3)他の方法で取引の完了を実質的に遅延または阻害する
76

カタログ

他のチノ
株主総会
不利な推奨変更が生じない限り、Axonicsは、その合理的な最大の努力を尽くして、合併プロトコルの採択に有利な依頼書を募集し、Axonics株主の承認を保証するために、他のすべての必要または適切な行動をとるであろう。株主特別総会の予定日が開催された場合、定足数が決定されていないか、またはAxonicsがAxonics株主の承認のために十分な株式数を表す依頼書を受信していない場合、Axonicsは、合併プロトコルがその条項に従って有効に終了していない限り、(法的許可の範囲内で)特別会議をBoston Scienceによって指定された日に延期するべきである。しかし、Axonicsは、特別会議を2回以上延期することを要求されない、または特別会議の予定日から合計20営業日以下である。合併プロトコルがその条項に従って効果的に終了され、Boston Scienceによって事前に書面で同意されない限り(この同意は無理に拒否されてはならない、追加条件または遅延されてはならない)、統合プロトコルおよび合併プロトコルに関連する事項および取引を採択することは、Axonics株主が特別な会議で行動を提案する唯一の事項となるであろう。Axonicsは、合併プロトコルがその条項に従って効果的に終了されない限り、Axonicsが特別会議を開催する義務は、任意の買収提案の開始、公開提案、公開開示、またはAxonicsへの伝達、または任意の不利な提案変更の影響を受けるべきではないことに同意する
取引訴訟
取引完了前の間、Axonicsの任意の株主が、署名日後および発効時間の前に、Axonics、その任意の上級管理者、および/または任意の取締役会メンバーに対して、合併プロトコル、合併または他の取引に関連する任意の株主訴訟を提起する場合、またはAxonicsに知られているように、Axonicsは、Axonics、その任意の上級管理者、および/または任意の取締役会メンバーに書面的脅威(“取引訴訟”)を提起し、Axonicsは、そのような任意の取引訴訟の通知を受けた後に迅速(いずれにも24時間以内)に取引訴訟をBoston Scienceに通知しなければならない。Axonicsはボストン科学会社に任意の取引訴訟の弁護に参加する合理的な機会を与える(費用はボストン科学会社が独自に負担し、共同弁護協定の制約を受ける)。Axonicsは、Axonicsが任意のこのような取引訴訟に関連するすべての材料の記録および応答を審査およびレビューし、任意のこのような取引訴訟の和解案について相談するために、Boston Scienceに合理的な機会を提供する。Axonicsは、このような問題についてBoston Scienceによって提起された任意の合理的な意見を誠実に考慮し、Axonicsは、Boston Scienceによって事前に書面で同意されずに、任意のそのような取引訴訟を解決することに同意してはならない(事前書面同意は、無理に抑留されない、追加条件または遅延されない)
合併完了の条件
ボストン科学会社、Merge Sub、およびAxonicsがそれぞれ合併を完了する義務は、以下の条件の満足または書面免除に依存する(法律が適用可能であれば)
Axonics株主の承認を得なければならない
無政府命令閉鎖条件は満たされなければならないか放棄されなければならない;
規制部門が承認した成約条件が満たされたり放棄されたりしなければならない
また、ボストン科学と連結子会社の合併完了義務は、以下の追加条件を満たすか放棄するかに依存する
Axonicsの各陳述および保証は、(A)Axonicsに関する組織および資格、(B)Axonicsグループの各メンバーの登録証明書(S)、定款または同等の組織文書、(C)(1)Axonicsグループの各メンバーの資本化、および(2)AxonicsはBoston Scienceに完全なリスト、およびAxonicsの各子会社の組織および資格を提供し、(D)Axonicsは合併協定の許可に対して、(E)2022年12月31日から署名日までの間にAxonicsの重大な悪影響を与えない。(F)合併協定、(G)買収法、および(H)仲介人費用の承認、および株主が合併協定を承認するために必要な取締役会の投票は、重要性または“Axonicsの重大な悪影響”によって資格がある場合、すべての態様で真実で正しくなければならないか、またはそうでない場合、すべての重要な態様において真実かつ正しい((1)Axonicsが許可されたAxonicsに関連するいくつかの陳述および保証を除いて)
77

カタログ

(2)Axonicsは、Axonicsが発行された証券および未償還証券を含む他の資本化事項に関連するいくつかの陳述および保証を含み、これらの陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正確でなければならないが、わずかな偏差は除外され、それぞれの場合、署名日および締め切りまで、その効力および効力は、その日および締め切りに行われたものと同じである(ただし、その条項によれば、これらの陳述および保証は、指定された日に行われなければならない。一方、“合併協定”第III条に記載されているAxonicsの各他の陳述および保証(その中に記載されているすべての“重要性”、“Axonics重大な悪影響”または“重大”という言葉または同様のフレーズに基づく他の制限に関連する制限は考慮されていない)は、署名日および締め切り時に真実かつ正確であり、その日付および現在までのような同じ効力および効力を有しなければならない(これらの陳述および保証がその条項に従って指定された日に行われない限り、このような陳述および保証は、指定された日に真および正しいでなければならない)。このような陳述および保証がこのように真実かつ正確でない限り、Axonicsに重大な悪影響を与えない
Axonicsは、すべての実質的な態様で統合プロトコルを履行または遵守しなければならず、発効時間または前に履行または遵守される各プロトコルおよびチノを必要とする
署名の日から、持続的なAxonics材料の悪影響を発生させてはならない
Axonicsは、Axonicsの正式な許可官によって署名された締め切りの証明書をBoston Scienceに渡し、それに続く3つの項目で規定された条件を満たすことを証明する
Axonicsが合併を完了する義務は、以下の追加条件の満足または放棄(法律の適用によって許容される場合)に依存する
ボストン科学の各陳述および保証は、(A)ボストン科学および合併子会社の組織および資格、(B)ボストン科学および合併子会社が連結協定に関連する権力、および(C)仲介人は、署名日および締め切りのすべての重要な点で真実かつ正確でなければならず、その日および現在までに行われているのと同じ効力および効果を有する(このような陳述および保証の条項が指定された日に行われない限り、この陳述および保証は、その指定された日の前に真実かつ正確でなければならない)。一方、ボストン科学および連結子会社が、連結協定第4条に記載されている各他の陳述および保証(その中に掲載されている“重要性”または“重大な悪影響”に関するすべての制限を考慮しない、または“重大”という言葉または同様のフレーズに基づく他の制限)は、署名日および締め切り時に真実かつ正確でなければならず、その日付および締め切りと同じ効力および効力を有しなければならない(このような陳述および保証がその条項に従って指定された日に行われない限り、このような陳述および保証は、その指定された日に真実かつ正確でなければならない)。このような陳述と保証が真実で正しくない限り、Boston Science and Merger Subが合併および他の取引を完了する能力を個別的または全体的に阻止または実質的に遅延させることはない
ボストン科学および合併子会社の各々は、すべての重要な態様で合併協定を履行または遵守しなければならない;発効時間または前に履行または遵守されなければならない各合意およびチノ;
ボストン科学会社はAxonicsにボストン科学会社が正式に許可した役人によって署名された締め切りの証明書を交付し、それに続く2つの項目で規定された条件を満たすことを証明する
78

カタログ

合併協定を中止する
停止者または当事者の取締役会またはボストン科学会社の取締役会(状況に応じて適用される)がとるまたは許可された行動によって、効力発生時間前の任意の時間に合併協定を終了することができ、取引は放棄することができ、株主は、以下のような(任意のこのような終了日、“終了日”)を事前に採択したにもかかわらず、取引を放棄することができる
ボストン科学社とAxonics社の共同書面で同意した
ボストン科学やAxonics社です
有効時間がニューヨーク時間2025年1月8日午後5時までに発生していない場合(この日付は、本項に従って延長することができ、すなわち“外部日付”とすることができる)。しかしながら、外部日において、(I)政府命令閉鎖条件に関連する任意の条件(この条件をもたらす法律または命令が規制承認閉鎖条件に関連する事項を満たしていない場合)、または(Ii)規制承認閉鎖条件が満たされていないが、合併に関連する他のすべての条件が満たされているか、または放棄されている場合、または閉鎖がその日に発生した場合、Boston ScienceまたはAxonicsは、3ヶ月を増分として外部日を1月8日以下に延長することを選択することができる。2026年には、ボストン科学会社およびAxonics社が早期または延期に同意しない限り、また、いずれか一方が合併プロトコル下の任意のプロトコルおよび契約を履行することができず、そのようなプロトコルおよび契約の履行がその日または前に発効時間が発生する要因となっている場合には、いずれも、前述の規定に従って合併プロトコルを終了する権利を有してはならない
任意の政府管轄当局が任意の法律または命令を制定、発行、公布、実行または締結した場合、合併の完了を永久的に禁止または他の方法で禁止するか、または不正とすることを禁止し、その法律または命令が最終的かつ控訴不可能になる場合、または合併合意を実行した日後に任意の方法で合併を完了させることによって不正または他の方法で禁止される法律にする。しかし、いずれか一方が合併協定に規定されている規制届出に関連する任意の合意および契約を履行できなかった場合、合併協定を作成、発行、実行、締結、または適用されたこのような法律または命令の主な原因または結果である場合、上記の規定に従って合併協定を終了する権利はいずれにも適用されない
統合プロトコルが特別会議でAxonics株主の承認を得ることができなかった場合;
著者:ボストン科学会社
AxonicsがAxonics株主の承認を受ける前に、取締役会は、特別会議の開催前に少なくとも3営業日前に実施され、不利な推奨変更を撤回しなければならない
Axonicsがその任意の陳述または保証に違反するか、または合併プロトコルに規定された任意の契約またはプロトコルを履行できない場合、違反または履行できない場合、(I)Axonicsの陳述および保証の正確性に関連する合併条件またはAxonics履行契約およびプロトコルの任意の条件を満たすことができず、(Ii)外部日前に治癒できない場合、または(A)Boston ScienceがAxonicsに書面通知を行った後の30個のカレンダー日内および(B)外部日前に治癒できない;しかしながら、Boston ScienceまたはMerger Subが、Boston ScienceまたはMerger Subの陳述および保証の正確性に関連する統合条件、またはBoston ScienceまたはMerger Subが契約およびプロトコルを履行する条件が外部日前に満たされていないか、または満たされていないように、合併プロトコルの下でのそれぞれの陳述、保証、チェーノまたはプロトコルに違反している場合、Boston Scienceは、前述の規定に従って統合プロトコルを終了する権利がない;または
Axonicsによって提供されます
Axonics株主の承認を受けるまでのいつでも,取締役会が以下の中の上位提案について買収契約を締結することを決定した場合
79

カタログ

合併プロトコルの条項および条件によれば、しかし、(I)Axonicsは、合併プロトコルに規定されている募集義務に実質的に違反してはならず、(Ii)Axonicsは、実質的に同時にBoston ScienceにAxonics停止料を支払い、発効を終了する条件として使用されてはならない
Boston Scienceがその任意の陳述または保証、またはBoston ScienceまたはMerge Subが合併プロトコルに規定された任意のチェーノまたはプロトコルを履行できなかった場合、(I)Boston ScienceまたはMerge Subの陳述および保証の正確性に関連する任意の合併条件、またはBoston ScienceまたはMerge Subが契約およびプロトコルを履行する任意の条件を違反または履行しない場合、および(Ii)外部日の前またはその日の前に治癒することができない。(A)AxonicsがBoston Scienceに書面通知を行った後の30日の日付および(B)外部の日付の比較的早い日に治癒されなかった;しかしながら、Axonicsが、Axonicsの陳述および保証の正確性に関連する任意の統合条件またはAxonicsが契約およびプロトコルを履行する場合、外部日前に満たされていないか、または満たすことができない場合、Axonicsは、上記の条項に従って合併プロトコルを終了する権利がないように、統合プロトコルの下での任意の陳述、保証、契約、またはプロトコルに違反する場合
終止料と支出
合併協定は合併協定の終了時のいくつかの救済措置を規定する
Axonics端末料
以下のいずれかの事件が発生した場合、AxonicsはBoston Scienceに7500万ドルを支払わなければならず、このお金は、以下に規定される期間内に電信為替によって直ちに利用可能な資金によって支払われなければならない
(A)Boston ScienceまたはAxonicsが、(1)発効時間が外部日付の当日または前に発生していない場合(いくつかの例外を除いて、ボストン科学停止費(以下のように定義される)の支払いの終了を含まないか、または(2)特別会議でAxonics株主の承認を得られていない場合、または(B)Boston Scienceは、統合プロトコルにおいてその任意の陳述または保証に違反するか、またはその任意の契約または合意を履行できない場合、および(1)終了日または前に、上記条項(A)の場合、特別会議開催前の3営業日まで、および上記条項(B)の場合、終了日、および(2)終了日の12ヶ月以内に、(2)終了日の12ヶ月以内に、Axonicsまたは任意のAxonics子会社がAxonicsの株主と締結またはAxonics株主に提出された買収提案に関する最終合意または買収提案の対象となる任意の取引を完了する最終合意。Axonicsが買収提案について合意を締結し、Axonicsの株主に買収提案の合意を提出して、買収提案の対象となる任意の取引を通過または完了するための最初の2営業日以内に;
ボストン科学会社がAxonics株主の承認を受ける前に、取締役会が特別会議の開催前の少なくとも3営業日以内に不利な提案変更を行った場合、終了日後2営業日以内に撤回されず、ボストン科学会社によって効果的に終了された場合、または
AxonicsがAxonics株主の承認を受ける前の任意の時間に統合プロトコルを効率的に終了する場合、取締役会は、合併プロトコルの条項に基づいて上位要約について買収プロトコルを締結することを決定し、基本的に終了日と同時に行われ、終了日が発効する条件となるからである
80

カタログ

ボストン科学会社の終止料
ボストン科学会社またはAxonics社は、(A)発効時間が外部日付または前に発生していないため、または(B)管轄権のある政府当局が任意の法律または命令を制定、発行、発行、実行または締結した場合、合併完了時間が外部日付または前に発生していないため、または(B)管轄権を有する政府当局が任意の法律または命令を制定、発行、発行、実行または締結するため、1.4億ドル(“Boston Science停止費”)をAxonics会社に支払わなければならない。代替的に、合併合意が実行された日の後に、合併完了を不正または他の方法で禁止された任意の法律(終了権利を引き起こす法律または命令が独占禁止法に関連する範囲内でのみ)に通過する場合、それぞれの場合、終了時:
非政府命令閉鎖条件(この条件をもたらす法律または命令が満たされていない範囲内のみ)または規制承認閉鎖条件が満たされていない;
Axonics株主の承認を得ました
ボストン科学会社と連結子会社が合併を完了する義務の他のすべての条件は満たされている(彼らの条項によれば、合併完了時に満たさなければならない条件を除き、その終了日に終了すれば、これらの条件は満たされることが前提となる)
合併プロトコルの条項に基づいてAxonics停止料またはBoston Science停止費を支払うことは、合併合意の違反または履行できなかった場合の任意の規定にかかわらず、合併失敗または他の完了すべき取引によって受けたすべての損失および損害に対する他方の唯一および排他的救済措置を構成し、合併プロトコル中の任意の条項がAxonicsまたはBoston Scienceの詐欺責任を免除しないことを前提としている
費用と支出
合併プロトコルに記載されているいくつかの例外を除いて、合併プロトコル、取引、株主承認の要求、および合併の完了に関連するすべての他の事項によって生じるすべての支出は、合併または任意の他の取引が完了するか否かにかかわらず、そのようなコストおよび支出を生成する側によって支払われる
スタントを披露する
合併協定のすべての当事者が認めて同意し、合併合意のいずれかの条項がその特定の条項に従って履行されていない場合、または他の方法で違反した場合、補うことのできない損害が発生する。合併協定の各契約者は、任意の他の一方が合併協定に記載されているいかなる契約又は義務に違反しているか又は脅威が違反した場合、非違約者は、(法律又は衡平法上の任意の他の救済を除いて、金銭損害賠償を含むが、合併協定に規定されている制限者を除く)権利があり、(A)当該等の契約又は義務を強制的に遵守及び履行するために具体的に履行する権利があり、及び(B)当該等の違反又は脅威違反を阻止するための禁制令を発する。双方はさらに、他の任意の当事者または任意の他の人は、本項で示される任意の修復措置を取得することに関連する任意の保証書または同様の手形を取得すること、提供すること、提供すること、または掲示することを要求されないであろう任意の保証書または同様の手形を取得することに同意し、各当事者は、そのような保証書または同様の手形の取得、提供、または発行を要求する可能性のある任意の権利を撤回することができない。合併協定の各々は、合併協定が指すいかなる救済措置に対してもいかなる反対意見も提出しないことに放棄し、同意する(法的に十分な救済措置があるか、またはそのような救済措置を裁決する任意の法的または平衡法上適切な救済措置ではない反対意見を含む)
81

カタログ

修正案
合併協定当事者は、発効時間前の任意の時間に、取締役会またはボストン科学社取締役会またはその代表がとる行動によって、合併協定を修正することができるが、条件は、Axonics株主の承認を受けた後、合併完了後に1株当たりの対価格タイプに転換するか、または適用法に基づいて株主承認を要求するために、いかなる修正も行ってはならないことである。合併協定の各当事者が書面文書に署名しない限り、合併協定を修正することはできない
治国理政法
合併協定はデラウェア州の法律によって管轄され、デラウェア州の法律に従って解釈されるが、デラウェア州以外のいかなる司法管轄区の法律も他の方法で合併協定を管轄する法律の衝突原則は適用されない
取締役会はAxonicsを代表することを提案しました
あなたはこの提案に賛成票を投じた。
82

カタログ

お勧め2--賠償アドバイス
取引法第214 A節およびそれに基づいて公布された適用される米国証券取引委員会規則によれば、Axonicsは、合併協定および合併協定に基づいて行われる取引を諮問(非拘束性)方法で承認し、Axonicsの特定の指定された役員に支払うことが可能な報酬をAxonicsの特定の指定された役員に支払うことができる提案書を私たちの株主に提出しなければならない。この報酬は、“合併-Axonics役員と役員の合併における利益”というタイトルの節でまとめられた。取締役会は、この依頼書に開示されている任命された役員合併に関する報酬情報を慎重に検討することを奨励しています。したがって、Axonicsは以下の決議案を承認することを要求します
決議案:Axonicsの株主は、合併プロトコルおよび合併プロトコルに従って意図される取引がAxonics指定された役員に支払うか、または支払いの補償に変更することを諮問(拘束力なし)に基づいて承認し、この補償は、“Axonicsの取締役および幹部の合併における利益”の節で開示される
この補償提案に対する投票は,統合プロトコルによって提案された投票とは異なる投票である.補償プログラムの承認は合併を完了するための条件ではない。したがって、あなたは合併協定による提案を承認し、この補償提案を承認しない投票をすることができ、その逆も同様である。賠償案への投票は諮問意見のみであるため、Axonicsに拘束力はない。したがって、統合プロトコルが採択されて統合が完了した場合、補償スキームに従って支払われるべき金額は、適用されるプロトコルの条項および条件に従ってAxonics指定された幹部に支払われるが、補償スキームに対する投票結果にかかわらず、補償スキームに適用される条件にのみ制限される
投票と取締役会の提案が必要です
諮問(拘束力なし)に基づいて補償提案を承認するには、自ら出席するか、または被委員会代表が特別会議に出席し、テーマ事項一般投票の株式の多数に賛成票を投じる権利があり、会議に出席する人数が定足数に達することを前提としている。特別会議が完全に遠隔通信方式で開催されると仮定すると(現在予定されているように)、仮想的な方法で、または特別会議に出席した株式のみが投票することができる
出席者数が定足数に達したと仮定すると,(I)“街頭名義”で保有している株式についてブローカー,銀行あるいは他の被著名人に指示できなかった場合,賠償提案の結果に影響を与えないこと,および(Ii)棄権は投票“反対”賠償提案と同等の効力を持つことになる.正しく署名され、適時に受信され、撤回されていない委託書に代表される株式は、依頼書に表示された指示に従って投票される。株主が妥当な委託書に署名したが、その依頼書に記載されている投票選好が明記されていない場合、その代表が代表する株式は、特別会議に定足数があるか否かを決定するために出席とみなされ、すべての株式は取締役会の提案に従って投票される
取締役会はAxonicsを代表することを提案しました
相談(拘束力がない)に基づいて、あなたはこの提案を“賛成”に投票して承認します。
83

カタログ

アドバイス3--休会勧告
我々は、特別会議の開催時に合併協定を通過するのに十分でない場合に追加代表を募集することを含む、特別会議を1つ以上の後の日付に延期する提案(取締役会が必要または適切であると思う場合)を承認することを閣下に要求する。取締役会が必要または適切であると判断した場合、合併協定の提案を採択したり、相談(非拘束性)に基づいて補償提案を承認したりするのではなく、今回の休会提案についてのみ投票することを株主に求めます
株主が休会提案を承認した場合、特別会議及び特別会議のいずれかの休会を休会し、合併協定により署名された依頼書を以前に合併協定に反対票を投じた株主に募集することを含む追加時間を利用して追加の委託書を募集することができる。このうち、延期提案の承認は、依頼書の数が不足していても、合併合意を支持する票が不足し、合併協定による提案が否決された場合には、合併協定による採決なしに休会し、合併協定による投票をより多くの支持を得ることができることを意味する可能性がある。また,特別会議に出席する人数が定足数に満たない場合や,特別会議議長が適宜決定する場合には,休会を要求することができる
承認延期提案は、自ら出席するか、または被委員会代表が特別会議に出席し、テーマ事項一般投票の株式の過半数に賛成票を投じる権利がある。特別会議が完全に遠隔通信方式で開催されると仮定すると(現在予定されているように)、仮想的な方法で、または特別会議に出席した株式のみが投票することができる
出席者が定足数に達したと仮定すると,(I)“街頭名義”で保有している株式についてブローカー,銀行や他の著名人に指示できなかった場合,休会提案の結果に影響を与えないこと,および(Ii)棄権は投票“反対”休会提案と同等の効力を持つことになる.正しく署名され、適時に受信され、撤回されていない委託書に代表される株式は、依頼書に表示された指示に従って投票される。株主が妥当な委託書に署名したが、その依頼書に記載されている投票選好が明記されていない場合、その代表が代表する株式は、特別会議に定足数があるか否かを決定するために出席とみなされ、すべての株式は取締役会の提案に従って投票される
取締役会はAxonicsを代表することを提案しました
あなたはこの提案に賛成票を投じた。
84

カタログ

市場価格と配当データ
私たちの普通株はナスダックに上場しています。コードは“AXNX”です。2024年2月8日現在,登録株主約715名が51,004,596株の流通株(うち1,127,803株はAxonics RSA)を保有している。株主の実際の数は受益者である株主を含む記録保持者の数を超えているが,その株式は銀行,仲介人,その他の被命名者が街頭名義で保有している
2024年2月21日、すなわち本依頼書印刷前の最後の実行可能な取引日であり、Axonicsのナスダックにおける普通株終値は1株67.88ドルであった。私たちはあなたが私たちの普通株の最新の市場見積もりを得ることを奨励します
合併後、私たちの普通株はこれ以上の市場がなく、それはナスダックから撤退し、取引法に従って登録をキャンセルするだろう。したがって、合併後、取引所法案に基づいて米国証券取引委員会に定期報告書を提出することはなくなります
私たちは普通株式に対するどんな現金配当金も発表したり支払ったりしたことがない。もし合併が完了しなければ、私たちの未来の任意の配当金支払いは私たちの取締役会が適宜決定し、私たちの財務状況、経営結果、契約制限、資本要求、業務見通し、および私たちの取締役会が関連すると思う他の要素を含む当時の条件に依存するだろう
85

カタログ

全ての人の所有権を保証しています
行政員および役員
次の表は、2024年2月8日現在の当社の株式の実益所有権情報を示しています
私たちの任命された行政官は
私たち役員は誰もが
全体として私たちのすべての役員と行政は
私たちが知っている限り、私たちは私たちが発行した普通株式の5%以上を持っている
一人一人の実益が所有する株式の数は米国証券取引委員会規則によって決定される。これらの規則によれば、利益所有権は、個人が投票権または投資権を個別に所有または共有する任意の株式と、2024年4月8日(2024年2月8日後60日)に担保または他の権利を行使または変換することによって得られる個人の権利を有する任意の株式とを含む。別の説明がない限り、次の表に記載されている株式については、誰もが独占的な投資および投票権を持っているか、または家族とこれらの権力を共有している。実益所有とみなされる株式を本表に登録することは、当該等の株式の実益所有権を認める他の目的に用いるものではない
利益所有権率の計算は、2024年2月8日現在の51,004,596株の流通株(Axonics RSAを含む)に基づいている
以下にさらに説明されない限り、表に記載された各個人またはエンティティのアドレスは、c/o Axonics、Inc.,26 Technology Drive,Irvine,California 92618である
実益所有者の氏名又は名称及び住所
株式の額と性質
実益所有
%
任命された行政員と役員
 
 
レイモンド·W·コーエン(1)
595,958
1.2
カリ·ギス(2)
43,323
*
ダン·L·ディラン(3)
*
リンダ·K·サマ(4)
124,966
*
ジョン·ウッカー博士です(5)
96,539
*
小アルフレッド·フォード(6)
48,105
*
ナンシー·スナイドマン医学博士FACS(7)
34,111
*
ロバート·E·マクナマラ(8)
33,194
*
マイケル·H·カレル(9)
32,861
*
ジェーン·E·キルナン(10)
19,861
*
デヴィッド·M·デムスキー(11)
19,542
*
エスティワン·L·ペス医学博士(12)
16,600
*
執行役員全員と役員(12名)(13)
1,114,797
2.2
5%以上の所持者が
 
 
ベレード株式会社(14)
4,189,817
8.2
先鋒集団(15)
5,260,830
10.3
*
1%未満です
(1)
407,123株のAxonicsオプションを含み、2024年2月8日から60日間以内に行使することができる
(2)
キースさんが持っている制限的な株で構成されている
(3)
杜徳仁さんは2023年10月から引退し、最高財務責任者を務めています。
(4)
(I)27,275株が、2024年2月8日から60日間以内に行使可能なAxonics株購入、(Ii)佐間さんの配偶者によって保有された608株、および(Iii)13,229株を含む、2024年2月8日から60日間以内に行使可能なAxonics株購入を含み、佐間さんの配偶者が保有する。
(5)
Axonicsオプション19,136株を含み、2024年2月8日から60日以内に行使することができる
(6)
Axonicsオプション4,655株を含み、2024年2月8日から60日以内に行使することができる
(7)
Axonicsオプション14,167株を含み、2024年2月8日から60日以内に行使することができる。
(8)
Axonicsオプション18,333株を含み、2024年2月8日から60日以内に行使することができる。
86

カタログ

(9)
Axonicsオプション15,000株を含み、2024年2月8日から60日以内に行使することができる。
(10)
ケルナンさんが持っている制限的な株で構成されている。
(11)
Axonicsオプション10,000株を含み、2024年2月8日から60日以内に行使することができる。
(12)
Axonicsオプション10,000株を含み、2024年2月8日から60日以内に行使することができる。
(13)
560,227株のAxonicsオプションを含み、2024年2月8日から60日以内に行使することができる
(14)
ベレード株式会社のみが2024年1月25日に米国証券取引委員会に提出した付表13 G/Aによると、ベレード株式会社は4,110,233株に対して唯一の投票権を持ち、4,189,817株に対して唯一の処分権を持っている。ベレード社の住所は50 Hudson Yards、New York、NY 10001です。
(15)
パイオニアグループが2024年2月13日に米国証券取引委員会に提出した付表13 G/Aのみによると、パイオニアグループは91,803株の投票権、5,115,506株の株式の唯一の処分権および145,324株の共有処分権を持っている。先鋒集団の住所はペンシルバニア州マルヴィン先鋒大道100号、郵便番号:19355
87

カタログ

その他の事項
特別会議で審議可能な唯一の事項は,本依頼書に付随する特別会議通知に記載されている事項である
未来株主提案
合併が完了すれば、私たちは大衆株主もいないし、未来のいかなる株主会議にも大衆が参加しないだろう。しかし、合併が完了しなければ、株主は引き続き株主会議に出席して参加する権利があるだろう
Axonicsは合併が完了していない場合にのみ2024年に定期的に株主総会を開催する
2024年株主総会の株主提案
Axonicsが2024年株主年次総会を開催すれば、株主は直ちに私たちの秘書に書面提案を提出することで、適切な提案を提出して、私たちの依頼書を取り入れ、2024年株主総会で審議することができる。私たちの2024年年次総会依頼書に盛り込まれた株主提案を考慮するためには、私たちの秘書は2024年1月1日に当社本社で書面提案を受けなければなりません。株主提案は,株主提案を会社賛助の代理材料に含めることに関する取引法規則14 a-8の要求に適合しなければならない
また、当社の付例によれば、いずれの株主も、当社の附例の事前通知条項に基づいて、当社の2024年株主周年総会に行動提案又は1人以上の者を取締役に指名するためには、2024年2月26日から2024年3月27日までの間に提案又は指名に関する通知を提出しなければならない。そうでなければ、場違いとみなされ、2024年株主総会に適切に提出する資格がない。いずれの場合も、提案または指名の通知は、(場合に応じて)著名人または提案に関する情報、および当社の株式に対する株主の所有権および合意に関する情報を含む当社の定款に規定されているいくつかの情報を含まなければならない。しかし、我々の定款によると、もし私たちの2024年株主総会が2024年5月26日から2024年9月3日の間に開催されない場合、本通知は2024年株主総会の120日前より早くなく、以下の遅い時間で終値しなければならない:(A)2024年株主総会前90日目または(B)2024年株主総会日通知が初めて株主に郵送されるか、または他の方法で開示された日後10日目に、より早い発生者を基準とする
このようなすべての通知は直接わが社本社に送信すべきであり、住所はAxonics、Inc.,26号科学技術大通り、郵便番号:CA 92618である
家居
米国証券取引委員会は、会社および中間業者(仲介人など)が、これらの株主に1部の代理材料を2つ以上の株主に渡すことにより、同一アドレスの2つ以上の株主に対する代理材料の交付要件を満たすことを可能にする規則を通過している。この過程は一般に“持ち家”と呼ばれ、これは株主の追加的な便宜と会社のコスト節約を意味するかもしれない
影響を受けた株主から逆の指示を受けない限り、代理材料のコピーの一部は、1つのアドレスを共有する複数の株主に送られる。あなたがマネージャーから通知を受けたら、彼らはあなたの住所を“部屋を見る”通信を行い、“部屋を見る”はあなたが他の通知を受けるまで、またはあなたの同意を取り消すまで継続します。いつでも“家屋管理”に参加し、別個の代理材料のコピーを受け取ることを希望しない場合は、仲介人、銀行、または他の指定された人またはAxonicsに通知してください。書面で私たちの秘書に直接送ってください。住所はカリフォルニア州オーウェン科学技術大通り26号、郵便番号:92618、あるいは電話(949396-6322)。このような要請を受けた後、すぐに本依頼書のコピーをお渡しします。現在,彼らの住所で複数の依頼書材料の株主を受け取り,彼らの通信を“保管”したい場合は,彼らの仲介人,銀行あるいは他の指定された人に連絡すべきである
88

カタログ

そこでもっと多くの情報を見つけることができます
私たちはアメリカ証券取引委員会に年度、四半期と現在の報告、依頼書、その他の情報を提出します。私たちのアメリカ証券取引委員会の届出書類はアメリカ証券取引委員会のウェブサイトwww.sec.govで公衆に閲覧することができます。私たちのサイトの投資家関係部分にアクセスして、この依頼書を含めて、アメリカ証券取引委員会に提出された文書の無料コピーを得ることもできます。私たちのサイトアドレスは非アクティブテキストとしてのみ参照されます。我々のサイト上で提供されている情報や我々のサイトを介して取得した情報は本依頼書の一部ではないため,参考に組み込まれていない
米国証券取引委員会は、引用により本依頼書に情報を格納することを可能にしており、これは、米国証券取引委員会に個別に提出された他の文書を推薦することにより、重要な情報を開示することができることを意味する。参照によって組み込まれた情報は、本依頼書の一部とみなされるが、本依頼書の日付の後に、本依頼書内の情報によって置換されるか、または参照によって組み込まれる任意の情報は除外される。この依頼書は、私たちが以前アメリカ証券取引委員会に提出した以下の書類を参照しています
2023年3月1日に米国証券取引委員会に提出した2022年12月31日現在の会計年度Form 10-K年度報告書
2023年5月1日に米国証券取引委員会に提出された付表14 Aに関する最終依頼書から、2022年12月31日までの財政年度Form 10−Kの年次報告書に引用により具体的に組み込まれている(届出の情報ではなく提供)
我々は、2023年5月2日に米国証券取引委員会に提出された2023年3月31日までの四半期報告、2023年7月31日に米国証券取引委員会に提出された2023年6月30日までの四半期報告、および2023年10月31日に米国証券取引委員会に提出された2023年9月30日までの四半期報告、および
我々が現在米国証券取引委員会に提出しているForm 8−K報告書は,それぞれ2023年4月6日,2023年5月18日,2023年6月27日,2023年8月21日,2023年10月4日,2024年1月8日に提出されている
吾等もまた、取引所法令第13(A)、13(C)、14又は15(D)節に基づいて、本代表声明日と特別総会日又は合併合意終了日(より早い者を基準とする)との間で米国証券取引委員会に提出することができる追加文書(それぞれの場合、これらの文書又はそのような文書の中にアーカイブされているとみなされていない部分を除く)を本代表声明に組み込むことができる。これらのファイルには、Form 10-K年次報告およびForm 10-Q四半期報告、およびForm 8-Kの現在の報告および依頼書募集材料のような定期的な報告が含まれる
上記の規定にもかかわらず、吾等は、本委託書の日付後に、本報告に別段の規定がない限り、関連する証拠物を含む、米国証券取引委員会に“アーカイブ”されたとみなされていないいかなる文書またはその一部を本委託書に組み込むことはない
書面または口頭要求により、吾らは、本委託書の受信者(任意の実益所有者を含む)に、参照によって組み込まれた任意のまたはすべての文書のコピーを、そのような文書の証拠物を含む任意のまたはすべての文書のコピーを無料で提供するであろう。任意の書類要求を安盛電子会社に直接送るべきです。住所はカリフォルニア州オーウェン科学技術大通り26号、郵便番号:92618、注意:秘書あるいは私たちに電話します。もしあなたが私たちに書類を要求したいなら、特別会議の前にこれらの書類を受け取るために、できるだけ早くそうしてください。もしあなたが私たちに任意のファイルを提供することを要求した場合、私たちはあなたの要請を受けてからの営業日内に、第1の種類のメールまたは別の同じように迅速に郵送します。当サイトの投資家関係部分(https://ir.axonics.com/)を介して、本募集説明書に引用されたファイルを取得することもできます。上述した特定の合併ファイルを除いて、当社のウェブサイト上または当社のウェブサイトを介して提供されるいかなる情報も、本委託書に組み込まれているとみなされてはならない
89

カタログ

合併契約、合併、特別会議、または本依頼書に何か疑問がある場合は、本依頼書の他のコピーを取得したい場合、または株式の投票投票を助ける必要がある場合は、依頼書弁護士に連絡してください
キングスデールコンサルタント会社
ニューヨーク五番街七四五号、五階、郵便番号:10151
(888)518-1563(株主)
(646年)491-9096(銀行·ブローカー)
メール:conactus@kingsdalevisors.com
90

カタログ

他にも
本依頼書、本依頼書の添付ファイル、本依頼書の修正または補足、および当依頼書に引用することによって組み込まれた文書とは異なる情報を提供することは、誰にも許可されていません。他の人があなたに提供するかもしれない他の情報については、私たちは何の責任も負いませんし、その信頼性を保証することもできません。本依頼書の日付は2024年2月22日である。本依頼書に含まれる情報がその日付以外の任意の日付で正確である(または本依頼書に記載されているより早い日付)と仮定してはならず、本依頼書を株主に郵送することは、いかなる逆の影響も与えない。本委任状は、いかなる司法管区において誰にも又は誰にも依頼書を募集することが違法である募集依頼書を構成しない
91

カタログ

添付ファイルA
合併協定と合併計画

そのうち

ボストン科学社は

セディ合併子会社

そして

AXONICS社

日付:2024年1月8日

カタログ

カタログ
 
 
ページ
第一条
 
合併する
 
第1.01節
合併する
A-1
第1.02節
終業する
A-1
第1.03節
有効時間
A-1
第1.04節
合併の影響
A-2
第1.05節
法団登録証明書及びなお法団の附例
A-2
第1.06節
まだ会社の役員や上級者が残っている
A-2
第1.07節
後続行動
A-2
 
第二条
 
証券への影響
 
第2.01節
株式への影響
A-2
第2.02節
両替手続きと支払基金
A-3
第2.03節
株式譲渡帳簿
A-4
第2.04節
会社オプション
A-4
第2.05節
いくつかの調整
A-6
第2.06節
異株を持つ
A-6
 
第三条
 
会社の陳述と保証
 
3.01節
組織と資格
A-6
第3.02節
会社登録証明書及び付例
A-6
3.03節
大文字である
A-7
第3.04節
本プロトコルに関する権限
A-8
3.05節
提出を求める書類と同意がない
A-8
第3.06節
許可証
A-9
第3.07節
コンプライアンス性
A-9
節3.08
米証券取引委員会が届出する
A-10
節3.09
何か変化や事件はありません
A-11
第3.10節
訴訟欠席
A-11
第3.11節
従業員福祉計画
A-11
第3.12節
労働者や雇用問題
A-13
3.13節
資産所有権
A-14
第3.14節
税金.税金
A-14
第3.15節
材料契約
A-15
第3.16節
保険
A-17
第3.17節
環境問題
A-17
第3.18節
知的財産権
A-18
第3.19節
データのプライバシー
A-20
第3.20節
反腐敗コンプライアンス
A-21
3.21節
規制事項
A-22
第3.22節
製品責任
A-24
第3.23節
関連取引
A-24
第3.24節
取締役会が承認する
A-24
第3.25節
買い入れ法
A-24
第3.26節
財務顧問の意見
A-24
第3.27節
仲買人
A-25
A-I

カタログ

 
 
ページ
第四条
 
親会社と連結子会社の陳述と保証
 
4.01節
企業組織
A-25
4.02節
本プロトコルに関する権限
A-25
4.03節
提出を要求する書類と同意
A-25
4.04節
会社普通株所有権
A-26
4.05節
訴訟欠席
A-26
第4.06節
合併子会社の運営
A-26
4.07節
十分な資金
A-26
4.08節
仲買人
A-26
 
第五条
 
合併前の業務行為
 
第5.01節
会社の合併前の業務行為
A-26
第5.02節
業務のコントロール
A-29
 
第六条
 
その他の合意
 
第6.01節
委託書
A-29
第6.02節
情報を得る
A-30
第6.03節
嘆願しなかった
A-31
第6.04節
役員及び上級職員の賠償及び保険
A-35
第6.05節
従業員の福祉は重要です
A-36
第6.06節
記録文書を監督する
A-37
第6.07節
親会社と合併子会社の義務
A-39
第6.08節
公告
A-39
第6.09節
譲渡税
A-39
第6.10節
証券取引所が退市する
A-39
第6.11節
取引訴訟
A-40
第6.12節
ある事柄の通知
A-40
第6.13節
第十六節事項
A-40
第6.14節
他にも異議があります
A-40
第6.15節
役員および上級社員の辞職
A-40
 
第七条
 
合併の条件
 
第7.01節
それぞれの義務の条件
A-41
第7.02節
親会社と合併子会社の義務の構成要件
A-41
第7.03節
会社義務の条件
A-41
 
第八条
 
中止、改訂、免除
 
第8.01節
端末.端末
A-42
8.02節
終了通知
A-43
第8.03節
費用と支出
A-43
 
A-II

カタログ

 
 
ページ
第9条
 
一般条文
 
第9.01節
陳述、保証、そして合意はもはや有効ではありません
A-45
第9.02節
通達
A-45
第9.03節
いくつかの定義は
A-46
第9.04節
規則を解釈し解釈する
A-54
第9.05節
分割可能性
A-55
第9.06節
他の陳述と保証に対する免責声明
A-55
第9.07節
完全な合意
A-55
第9.08節
代入する
A-55
第9.09節
利害関係人
A-55
第9.10節
救済措置を具体的に果たす
A-56
第9.11節
治国理政法
A-56
第9.12節
陪審員の取り調べを放棄する
A-56
第9.13節
修正案
A-57
第9.14節
免除する
A-57
第9.15節
会社開示スケジュール
A-57
第9.16節
同業
A-57
展示品
 
 
 
添付ファイルA-改正され再改訂された2つ目の既存会社の登録証明書
 
A-III

カタログ

本協定と合併計画日は2024年1月8日(“本協定”)であり、米国デラウェア州ボストン科学会社(“親会社”)、デラウェア州の1社と親会社の完全子会社セディ合併子会社(“賽迪合併子会社”)とデラウェア州の1社Axonics,Inc.(“会社”は、親会社と合併子会社とともに、総称して“双方”と呼ばれ、それぞれ“一方”と呼ばれる)が署名されている。本プロトコルで使用するすべての大文字用語は,9.03節でこのようなタームに与える意味や本プロトコルの他の場所で定義されている意味を持つ
リサイタル
本協定の条項と条件に基づいて、デラウェア州会社法(“DGCL”)の適用条項に基づいて、親会社、合併子会社および当社は商業合併取引を行うことに同意し、この取引によると、合併子会社は会社と合併して会社に合併する(“合併”)に基づいて、合併子会社の独立法人地位は終了し、会社は引き続き合併中の生き残った会社と親会社の完全子会社とする
考えてみると、会社取締役会(“会社取締役会”)は、(A)本契約、合併、および会社によって達成される他の取引(以下の定義)が会社およびその株主にとって望ましい、公平であり、会社およびその株主の最適な利益に適合することを決定し、(B)会社が本協定を締結、交付し、履行することを正式に許可し、会社が合併を含む会社が完成する取引を完了すること、および(C)会社の株主に本合意を採択することを決定することに一致している
考慮すると、合併子会社取締役会は、(A)本契約、合併及び合併子会社によって達成される他の取引が、合併子会社及びその唯一の株主に対して適切で公平であり、その最適な利益に適合することを決定したことを考慮して、(B)本協定の署名、交付及び履行を正式に許可し、合併子会社が完成する取引を完成させること、及び(C)合併子会社の唯一の株主が本合意を採択することを提案することを決定した
考えてみると、親会社取締役会(“親会社取締役会”)は、親会社が本協定に署名、交付、履行することを正式に許可し、親会社が完成すべき取引を完了することを許可した
合併完了後、本協定の条項、条件及び任意の例外状況に基づいて、発効直前に発行及び発行された1株当たり会社普通株式(定義は以下参照)(除外株式(定義は後述)を除く)はログアウトされ、合併対価格(定義は後述)を取得する権利に変換される
そこで,前述の内容と本プロトコルに含まれる相互契約と合意を考慮し,ここで法的拘束力を持つ予定であり,親会社,合併子会社,当社は以下のように同意する
第一条

合併する
1.01節統合.細則第VIII条に記載されている条項及び条件の規定により、DGCLによると、発効時には、合併付属会社は当社と合併して当社に編入されますが、当社は引き続き合併中に残っている法団(“存続会社”)及び親会社の完全子会社とします
1.02節は閉じます。本契約が第8.01節に従って終了しない限り、合併の完了(“完了”)は、ニューヨーク時間午前10:00、すなわち、第VII条に記載されているすべての条件(例えば、適用法律の許可など)が満たされたか、または書面免除された後、第5(5)営業日の第5(5)営業日午前10:00に、親会社と当社が書面で別の時間、日付、または場所を約束しない限り、電子的に交換される。本プロトコルでは,終了日を“終了日”と呼ぶ
1.03節の有効時間.期限又は親会社及び会社が書面で同意したその他の日において、親会社、合併子会社及び会社は、以下の事項について合併証明書を発行しなければならない
A-1

カタログ

合併(“合併証明書”)はDGCL第251条の要求と規定に従って署名し、デラウェア州州務卿に提出しなければならない。合併は、合併証明書がデラウェア州州務卿に正式に提出される場合、または親会社と当社がDGCLによって合併証明書に指定された他の日時に従って発効するものであり、この日時は以下では“発効時間”と呼ばれる
1.04節の統合の影響.合併の結果、(A)合併付属会社の独立法人地位が終了し、当社は引き続き存続する会社とし、(B)合併は本契約、合併証明書、DGCL適用条項に規定された効力を有する。前述の条文の一般的な原則を制限することなく、発効時間において、当社及び合併付属会社のすべての財産、権利、特権及び権力は存続会社に帰属し、当社及び合併付属会社のすべての債務、負債及び責任は存続会社の債務、負債及び責任となる
第1.05節会社登録証明書和尚は会社の定款を保存する。施行時には、(I)本協定の日に有効な改正及び再署名された会社登録証明書(“会社定款”)は、本協定添付ファイルAに記載されているものと理解するために全て改正され、このように改正されたのは、その後、その規定又は適用法律の規定により改正されるまで、存続会社の登録証明書である。及び(Ii)親会社及び当社は、有効な合併付属会社定款(既存会社の名称を“Axonics,Inc.”を除く)に適合するように、合理的に必要な行動をとり、当社の合意日に発効した改訂及び改訂された定款(“会社定款”)を合併により全て改正し、その後その規定又は適用法により改正されるまで存続会社の定款とする
1.06節には会社の役員と上級社員が残っています。発効時間前に親会社が別途指定されていない限り、(A)発効直前の合併付属会社取締役は、存続会社の初代取締役であり、(B)発効時間前の合併付属会社の上級者又は発効時間に親会社によって指定された他の者は、存続会社の最初の上級者となり、いずれの場合も、それぞれの後継者が正式な選挙又は委任及び資格を委任するまで、又はその身の故、辞任、又は既存会社の細則に基づいて免職されるまでである
1.07節の後続操作.有効日後の任意の時間に、既存法団は、任意の契約、証拠、譲渡、保証または任意の他の行動または事柄を考慮または了解しなければならず、その帰属、完全または確認記録、または他の方法で存続法団に帰属する必要があるか、または適切な方法で存続法団に帰属する場合、存続法団の任意の権利、財産または資産を合併または他の方法で実行するために帰属または帰属する権利、所有権または権益、または存続法団に帰属または帰属する権利、所有権または権益は、存続法団の上級者および取締役の署名および交付を許可しなければならない。当社又は合併付属会社の名義及び当社又は合併付属会社を代表して、当該すべての契約、販売、譲渡及び保証を行い、また、存続団又は他の態様の権利、財産又は資産のいずれか及びすべての権利、財産又は資産を帰属、完全又は確認するために必要な又は適切なその他の行動及び事柄を採用し、又は確認する
第二条

証券への影響
2.01節株への影響。発効時には、合併により、親会社、合併子会社、当社又は以下のいずれの証券の所有者も何の行動も行わない
(A)株式交換。第2.05節の規定によれば、発効直前に発行·発行される1株当たり会社普通株式(1株、“株式”および総称して“株式”)は、第2.01(B)節により抹消される株式または異なる意見の株式(“除外株式”と総称する)を除き、抹消され、利息(“合併対価格”)を含まず、71.00ドルの現金を取得する権利に自動的に変換され、発効直前に簿記に代表される株式の所有者(“帳簿帳”)および証明書保持者(S)、発効直前に、代表される株式(“証明書”)は、これに関連するいかなる権利も所有しなくなる
A-2

カタログ

株式は,第2.02(B)節により当該等簿記株式を譲渡するか,又は当該等証明書を交付する際に当該等所有者が保有する株式毎の合併対価を受け取る権利は除く。上記の規定にもかかわらず、会社RSAに属する株式は、2.04節の規定に従って処理しなければならない
(B)在庫株と親会社の所有株を解約する。当社の金庫が保有しているか、または会社の任意の直接または間接的な全額付属会社が所有する1株当たりの株式、および発効日直前に合併付属会社、親会社または親会社の任意の直接的または間接的な全額付属会社が所有する1株当たりの株式は、自動的にログアウトし、掛け値をする必要はありません
(C)子会社の株式を連結する。合併付属会社が発効日直前に発行及び発行した1株当たりの普通株は、額面は1株当たり0.01ドルであり、既存会社の有効発行、十分な配当金及び評価できない普通株に変換され、1株当たり額面は0.01ドルである
第2.02節両替手続きと支払基金
(A)支払いエージェント.発効時期の前に、親会社は、事前に承認された銀行または信託会社(このような承認が無理に抑留されてはならない、追加条件または遅延されてはならない)を指定し、会社が合理的に受け入れた形態および実質的に支払エージェントと支払いエージェント協定(“支払代理プロトコル”)を締結して、本条項第II条に従って合併対価格を支払うための証明書および記帳株を交換する。発効時間または前に、親会社は、支払い代理に入金するか、または合併子会社の保存を促進しなければならない。株式(株式を除く)保有者の利益のためには、現金の金額は、第2.01(A)節の規定により株式について支払わなければならない合併対価総額(当該等現金以下“支払基金”と呼ぶ)を支払うのに十分でなければならない。支払基金は他のいかなる目的にも使用されてはならない。支払基金は、支払エージェントによって親会社の指示に従って投資されなければならないが、そのような投資は、アメリカ合衆国またはその任意の機関または機関の債務または保証であり、アメリカ合衆国のすべての信用および信用を後ろ盾とし、そのような投資は、支払代理協定に規定された方法でのみ投資されるべきである。支払基金の金額が第2.01(A)節に記載された支払いを支払うのに十分でない場合、親会社は、支払基金が任意の関連時間においてそのような支払いを支払うのに十分なレベルに維持されることを保証するために、支払代理人にそのような追加資金を入金または入金するように直ちに手配しなければならない。当該等の投資により生じたいかなる純利益又は発生した利息又は収入は、いずれも存続会社の財産であり、既存の会社に支払わなければならない。上記の規定にもかかわらず、会社RSAに属する株式は、2.04節の規定に従って処理しなければならない
(B)プロセスを交換する.有効期間の後、親会社は、実際に実行可能な場合にできるだけ早く(いずれにしても、その後3(3)営業日以内に)支払エージェントに各証明書の記録保持者に証明書を郵送させるべきであり、この証明書の対象株式は、本プロトコルに従って発効時間内に合併対価格を受信する権利に変換された:(I)支払代理人に証明書(または証明書の損失誓約書を有効に代替する)を交付した場合にのみ、証明書の損失リスクおよび所有権(例えば、所有権)を転送すべきであると規定されている。また、他の態様では、慣用形態を採用し、親または支払い代理人が合理的に指定する他の規定を有するべきである。および(Ii)は,統合対価の支払いと引き換えに,そのような証明書(またはそのような証明書の損失の代わりになる誓約書)を渡す指示を行う.支払代理人または親会社が指定した他の1つまたは複数の代理人にログアウトのための証明書(または有効な代替損失の誓約書)を渡した場合、および当該証明書に関する正式な署名および適切な形態の送信手紙を送達した後、当該証明書の保持者は、送信書および指示に従って、当該証明書に以前に代表された株式1株当たりの合併対価格を支払い、交付する権利を有する必要がある(ただし、法律第2.02(E)節に規定された任意の控除税の規定を受けなければならない)。そのようにして提出された証明書はすぐにキャンセルされなければならない。引換え株(または株の代わりに損失を有する誓約書)を返送する際に支払われる合併対価は、当該株式の以前に代表された株式に関連するすべての権利を完全に弁済した後に支払われたものとみなされる。もし合併対価を支払う者が証明書を提出した任意の登録者でない場合、支払いの前提条件は、提出された証明書が裏書きまたは他の適切な形態で譲渡されなければならないことであり、支払いを要求する人は、このように証明書を提出した登録所有者以外の人に、合併費用の支払いに必要な任意の譲渡税を支払わなければならない、または納付しなければならない
A-3

カタログ

支払代理人が満足した方法で、当該等税金が納付されたか、又は支払うべきでないことを決定する。簿記株式の任意の登録所有者は、当該所有者が本細則第II条に基づいて徴収する権利のある合併対価を請求するために、支払代理に証明書又は署名された譲渡書簡を提出する必要がない。代わりに、1株又は複数株の簿記株式を保有する各登録所有者は、発効時刻に自動的に合併対価を受け取る権利があり、親会社は、支払代理が発効時間後に合理的な可能な範囲内でできるだけ早く(及びいずれにしても、その後3(3)営業日以内に)当該簿記株式1株当たりの支払及び交付合併対価を手配しなければならない。簿記株式に関する合併対価は、当該等簿記株式を登録した者にのみ支払うことができる。本合意が予期されるように提出されない限り、発効時間後の任意の時間に、各株式または簿記株式は、本合意によって予想される合併対価格を受け入れる権利のみを表すものとみなされるべきである。本細則第II条の規定によれば、株式保有者又は簿記株式保有者に対応するいかなる現金でも、支払又は利息は支払われない。上記の規定にもかかわらず、会社RSAに属する株式は、第2.04節に従って処理されなければならない
(C)これ以上の権利はない.発効日から以後、株式保有者は、当該株式等に関するいかなる権利も所有しなくなるが、第2.01(A)節により合併対価を徴収する権利及び当社の株主である権利は、本条例又は法律に別段の規定がない限り、除外される
(D)支払基金を終了する。支払基金のいずれかの部分は、発効期間12(12)ヶ月後も株式(株式を除く)の所有者を割り当てていない場合は、存続会社に交付しなければならないが、いずれの株式(株式を除く)の所有者も、これまで本細則第II条を遵守していない場合は、その後、合併対価について提出した申索を存続会社に求めるだけであり、存続会社は法的責任を負わなければならない。適用法律が許容される範囲内で、支払基金の任意の部分は、適用法律が許容される範囲内で、適用法律が許可されている範囲内で、存続する会社の財産となり、以前に当該部分を得る権利を有するいかなる者の任意のクレーム又は利益の影響を受けることなく、株式(株式を除く)の所有者は、その日の直前まで受取人がいない。適用される遺棄財産、詐欺、または同様の法律によって公職者に交付されるいかなる合併対価格についても、親会社および存続会社は誰にも責任を負いません
(E)差し押さえ権。支払い代理人、存続会社、および親会社は、本プロトコルに従って任意の株式、会社オプション、会社RSAまたは会社PSUの任意の所有者に支払われるべき任意の所有者の代償から、このような支払いに必要な金額をすべての連邦、州または地方税法に従って差し引く権利があり、その控除金額を適切な政府当局に支払う権利がある。支払代理人、存続会社または親会社(状況に応じて決まる)のように抑留された金額の範囲内で、本契約のすべての目的について、このような抑留金額は、支払い代理人、存続会社または親会社(場合によっては)に支払われた株式、会社オプション、会社RSAまたは会社PSUの所持者とみなされるべきである
(F)紛失証明書.いずれかの証明書が紛失した場合、盗難または損壊した場合、(I)当該証明書が紛失した、盗まれた、または損壊したと主張した者が、その事実について誓約書を作成し、(Ii)会社の要求が残っている場合、支払代理人は、その紛失、盗難または損壊証明書について、第2.01(A)の節有権によって取得された合併対価を支払う必要があり、保証書の形式及び実質内容は、まだ会社を満足させる必要がある
第2.03節株式譲渡帳簿。発効時には、当社の株式名義変更簿は閉鎖され、その後、当社の株式名義変更登録は行われません。発効時間から及び発効後、発効直前に発行された株式を保有する所有者は、本協定又は法律に別段の規定がない限り、当該株式等に関するいかなる権利も所有しなくなる。発効時間または後に、任意の理由で支払代理人または親会社に提出された任意の証明書または記帳株式は、その所有者が第2.01(A)節に取得した合併対価格に従って交付されたときにログアウトされなければならない
第2.04節会社オプション;会社RSA;会社PSU
(A)発効時間において、いずれの会社の株式計画に基づいて付与された、1株当たりの行使価格が合併対価格を下回るものであっても、任意の会社の株式計画により付与された株式を購入する各未行使及び未行使の引受権(各項目、すなわち“会社引受権”)は、合併によって当該部分に対してさらなる行動を取らなければならない()
A-4

カタログ

(I)合併対価が当該会社が株式を購入した1株当たり適用可能価格を超える金額と、(Ii)当該会社の株式購入後の残り発行可能株式総数から適用税項及びライセンス減額を減算した積。親会社は、有効期間後、実際に実行可能な場合には、既存会社の給与システムを介して第2.04(A)節に記載された金額をできるだけ早く支払うように促すべきである(いずれの場合も、存続会社の次の定期給与発行が有効期間直後の5(5)日以下のカレンダーでない限り、有効時間後に既存会社の2回目の給与支給で支払われる場合は、そのような支払いは有効時間後に存在する会社の2回目の給与支給で支払うことになる)
(B)発効時間において、1株当たりの行使価格が合併コスト以上である1株会社の株式購入(帰属または非帰属にかかわらず)は、合併によってキャンセルされ、所有者は、対価を支払うことなく、さらなる行動をとる必要がない
(C)第2.01節の条項には別の規定があるにもかかわらず、発効時には、任意の会社株式計画(“各社RSA”)によって付与された各発行制限株式報酬に基づいて、所有者がさらなる行動をとることなく、合併によって抹消され、(I)合併費用および(Ii)当該会社RSAから適用税額および承認減額された株式総数を差し引いた積に相当する現金(利息を除く)を受け取る権利があることに変換される。親会社は、有効期間後に、実際に実行可能な場合には、第2.04節に規定する給与システムによる支払いをできるだけ早く行うように促すべきである(有効時間後に生存している会社の次の正常計画の給与支給が、有効期間直後の5(5)日以下である場合がない限り、このような支払いは、有効期間後の生存企業の2回目の給与支給で支払われる場合がある)
(D)有効時間において、任意の会社の株式計画に基づいて付与された各発行限定株式単位報酬は、任意の市場又は表現状況及びサービス条件(各“会社特別サービス単位”)の達成に応じて帰属し、帰属したか否かにかかわらず、決済されていないか又は帰属していないかにかかわらず、合併によって廃止されなければならない。保持者は、さらなる行動をとることなく、現金形式で利息を計算しない現金を受け取る権利があり、金額は、(I)合併費用と(Ii)等の会社の特別サービス単位に関連する株式総数との積に等しい(根拠、(A)市場状況が株主総リターンである会社PSUに対して、関連同業グループの終値直前の財政四半期末の実際の表現、および合併対価格を1株当たり価格とすること、および(B)任意の他社PSUに対して、(I)関連適用奨励プロトコルによりすべての関連業績目標を達成する目標レベル、または(Ii)関連適用奨励プロトコルに基づいて、すべての関連業績目標の目標達成レベル)、より少ない適用された税金と許可減額。親会社は、有効時間後、実際に実行可能な場合には、存続会社の給与システムを介して第2.04(D)節に記載された金額をできるだけ早く支払うように促すべきである(いずれの場合も、生存していない会社の次の計画給与運用が有効時間直後の5(5)日以下である場合を除き、このような支払いは、有効時間後の残りの会社の2回目の給与運用中に支払うことになる)。しかしながら、支払いを加速してはならないことは、“規則”第409 A節に従って懲罰的税を徴収する程度につながり、逆に、どのような支払いも、そのような懲罰的税の徴収を招くことなく、可能な限り早い日に支払われるべきである。発効時期には、各社PSUにおいて適用された報酬プロトコルによって稼いだとみなされていない部分はキャンセルされ、掛け値を支払わない
(E)発効時間前に、会社取締役会(及び/又は会社取締役会の報酬委員会(又は同等委員会))は、第2.04節で述べた取引を実施するために必要な決議を採択しなければならない。発効日から、会社の株式購入、RSA会社またはPSU社(総称して“傑出持分奨励”と呼ばれる)の所有者ごとに株式に関する権利は所有されなくなるが、以下の規定により合併対価を徴収する権利は除外される
A-5

カタログ

本節では2.04である.当社は、発効日から及び発効後、親会社又は存続会社が、いかなる未弁済持分奨励又はいかなる未弁済持分報酬に基づいて、いかなる者にも当社の株式又はその他の株式を交付することを要求されないことを確実にするために、すべての必要な行動を取らなければならない
2.05節いくつかの調整。上記の規定があるにもかかわらず、本合意日から発効時間までの間に、流通株が任意の配当金、分割、再分類、資本再分類、分割、合併、合併または交換、または任意の類似イベントが発生して異なる数の株式または異なる種類の株式に変更された場合、合併対応価格は、当該イベントが発生する前に本プロトコルで予想されたのと同じ経済効果を株式所有者に提供するために適切に調整されなければならないが、この文は、当社がその証券について本合意条項によって禁止されているいかなる行動をとることを許可するものと解釈してはならない
第2.06節異議申立株。本協定に相反する規定があっても、発効直前に権利要求があり、当該株式の所有者又は実益所有者が保有する既発行株式(当該株式、“異なる意見株式”を完全又は放棄又は当該株式に対する当該所有者の評価値権利を喪失することができなくなるまで)は、合併対価を受ける権利に変換してはならず、大中華商業不動産第262条に規定する支払の権利のみを徴収しなければならない。当該等所有者又は実益所有者が“会社条例”第262節に規定する評価権利を完全又は放棄、撤回又は喪失できなかった場合、又は司法管轄権を有する裁判所が、当該所有者が“会社通則”(262)条に規定する済助を有していないと判断した場合、当該所有者又は実益所有者は、当該等の異議株式について関連金を徴収する権利は終了し、これらの株式異議は、発効日に異なる意見株式に変換されたとみなされ、合併対価を徴収する権利について交換することができ、異議株式ではない。当社は、当社が受信した任意の株式評価要求、当該要件の撤回を試みた要求、および当社が受信した任意の異なる意見の株式の公正価値に応じて支払い権利を得ることに関する他の任意の文書を含む即時通知及びコピーを親会社に発行しなければならず、親会社は、当該要求に関連するすべての交渉及び行動に参加及び指導する権利を有する。当社は、親会社が事前に書面で同意した場合を除き、いかなる当該等の要求についてもいかなる金の支払いを要求しても、又は当該等の要求について和解又は妥協を達成するか、又は当該等の要求について和解又は妥協を達成することを提起し、当該等の要求の撤回を承認するか、又は前述のいずれかの事項を行うことに同意してはならない
第三条

会社の陳述と保証
当社が本合意の実行及び交付について親会社及び連結子会社に作成·交付する開示明細書に記載されている場合を除いて、又は、特定の陳述及び保証に関するこのような開示の限定的な性質は、12月31日以降に提出された任意の米国証券取引委員会報告書に開示されているように、特定の陳述及び保証に関するこのような開示の限定的性質が明らかである。2022年であり、本合意日の前(ただし、本合意日または後に米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)に提出されたいかなる修正も発効しない)、および(B)本合意日前に提出された“リスク要因”のタイトル下の任意のリスク要因開示(含まれる任意の事実情報を除く)および(Ii)任意の“前向き声明”免責声明または任意の他の前向き声明に含まれるリスク開示を含まず、会社は親会社および合併子会社に次のような声明および保証を行う
3.01節の組織と資格。当社はデラウェア州の法律に基づいて有効に存在し、信頼性の良い会社であり、必要な権力や権限の所有、賃貸及びその物件経営及びその現在の業務を経営しているが、このような有効な存在及び信用が当社に重大な悪影響を与えない場合は例外である。当社は、その所有、賃貸又は経営する資産及び物件の性質又はその業務性質が当該等の資格又は許可を取得する必要がある各司法管区内において、適切な資格を備えているか、又は許可を得て業務を展開することができるが、当該等が資格に適合していない場合や発行されており、信用が良好であり、当社に重大な悪影響を与えることがない場合は、この限りでない
3.02節会社登録証明書と定款。会社は、(A)会社定款、(B)会社定款、および(C)会社登録証明書の真および完全なコピーを親会社に提供した
A-6

カタログ

会社の各子会社の定款(又は同等の組織文書)は、毎部とも本合意の日に発効する。すべてのこのような会社証明書と定款(または同等の組織文書)は完全に有効である。当社は当社の定款や当社定款のいかなる規定にも違反していません。当社のすべての付属会社は、その会社の登録証明書及び定款(又は同等組織文書)のいかなる規定にも重大な違反はありません
3.03節資本化
(A)当社の法定株式は、(I)75,000,000株自社普通株(“当社普通株”)及び(Ii)10,000,000株優先株を含み、1株当たり額面0.0001ドル(“優先株”)である
(B)2024年1月4日(“資本化日”)に発行された:(I)50,769,270株の会社普通株を発行し、すべての株式は正式に許可され、有効に発行され、十分な配当および評価できず、優先購入権(または同様の権利)がなく発行された(うち2,632,842株は会社RSA);(Ii)当社はいかなる会社の普通株も保有していない;(Iii)当社付属会社はいかなる会社の普通株も持っていない;(Iv)いかなる優先株も発行していない;および(V)後の会社株式計画に関する発行のために、1,921,410株の会社普通株を予約する(814,780株が発行された会社の株式規約の制限を受けた会社普通株および331,566株は、発行された会社の株式購入規約に制限されなければならない会社普通株を含む(最高レベルで任意の市場または業績条件を満たすと仮定)。いかなる会社オプションも市場や業績条件の満足に依存しておらず、会社PSUではない制限株式単位が未償還であることもない。上述したように発行されなければならないすべての株式は、発行可能な手形によって指定された条項および条件に従って発行される場合、正式に許可され、有効に発行され、配当金を納付し、評価する必要がなく、優先購入権(または同様の権利)がない
(C)当社は以前、(I)各発行会社が株式を購入することによって制限された会社の普通株式数、保有者の名前、1株当たりの行使価格、付与日及び帰属スケジュール、及び会社の株式購入権を付与するために根拠となる会社の株式計画を記載する真実かつ完全なリストを提供した。(Ii)各発行会社のRSA規定によって制限された会社の普通株式数、所有者の名前、付与日、帰属スケジュール、及び(Iii)各発行会社株式単位(最高レベルで任意の市場又は業績条件を満たすものとする)、所有者名、付与日、帰属スケジュール、稼ぐことができる会社普通株式の敷居、目標及び最高数、決済日及び当該会社の株式単位が帰属しているが未決済部分の総額。資本化日から本公告日まで、当社はいかなる株式、会社購入株権、会社RSA、会社配給単位或いはその他の株式を発行していないが、会社による株式購入、会社RSA及び会社配給単位が資本化日に発行された株式は除外する
(D)一般投票権(またはそのような権利を有する証券に変換可能な)を有する他の債券、債権証、手形または他の債務が発行された、未償還または予約のために、自社グループの任意のメンバー会社の債券、債権証、手形または他の債務を有していない。当社グループの任意のメンバー会社は、契約または他の規定に基づいていかなる責任も履行しておらず、当社グループの任意のメンバー会社または任意の他の者の任意の持分を買い戻し、償還または他の方法で買収するか、または当社グループの任意のメンバー会社または任意の他の人の任意の持分について、任意の優先購入権、引受権、反薄権利、優先購入権または同様の権利を付与するか、または当社グループの任意のメンバー会社または任意の他の者に資金を提供するか、または任意の投資を行う(融資、出資または他の形態で)。当社または当社グループの任意の他のメンバー会社は、任意の株主合意、投票権信託プロトコル、または任意の持分に関連する登録権利契約、または任意の持分の処置、投票または配当に関連する任意の他の契約の契約者ではない
(E)会社開示明細書第3.03(E)各会社の付属会社及び当該等の付属会社の真実及び完全リスト(I)その州、国又はその他の司法管轄区域又は組織、(Ii)その役員及び高級管理者、及び(Iii)当社及びその他の各付属会社が所有する発行済み株式又は同等の権益のパーセンテージを記載する。当該等の会社の付属会社は、その登録成立又は組織が所在する司法管轄区域の法律に基づいて有効に存在し、信頼性が良好(又は適用範囲内の同等概念)の会社又は他の実体である。各会社
A-7

カタログ

付属会社はすでに正式な資格を取得し、許可されたか、または許可された経営業務を取得し、その現在、物件または業務を行うために必要な資格、許可または許可が存在する各司法管轄区(この司法管轄区域内にそのような概念が存在する範囲内)は良好な名声を有しており、関連資格、特許または許可または信用が良好でない限り、当社に重大な悪影響を与えない。当社の各付属会社は、必要なすべての会社の権力及び許可、及びその物件及びその業務を所有、賃貸及び経営するために必要なすべてのライセンスを有しており、当該等のライセンスを保有していない限り、当社に大きな悪影響を与えない。当社が別表第3.03(E)節に記載されている者を開示する以外に、当社はいかなる会社、共同企業、共同企業又は他の商業組織又は実体のいかなる持分も直接又は間接的に所有していない
(F)当社が直接又は間接的に保有する各未償還持分は、正式な許可、有効な発行、十分な配当金及び評価を必要とせず、かつ発行時に優先権(又は類似)の権利はなく、各株式又は権益は当社又は当社付属会社が所有し、かついかなる留置権もない(留置許可権を除く)
(G)3.03節に記載した以外に、当社又は任意の当社付属会社には、自社又は当社の任意の付属会社に、当社又は当社の任意の付属会社の株式の発行、販売又は付与が義務付けられている
3.04節本プロトコルに関する許可.当社は、本契約の締結及び交付、本契約項の義務の履行及び完了が当社が完成する取引所に必要なすべての必要な会社の権力及び権限を有しています(合併が完了した場合は、当社の株主の承認を受けなければなりません)。当社は、本契約の締結、交付及び履行及び当社の合意により完了した取引をすべて必要な会社の行動妥当及び有効な許可を得ることができますが、当社は、本契約を許可するために、又は当社が完成する取引を完了するために他の会社のプログラムを必要としません(合併が完了した場合は、DGCLの要求に応じて当社の株主の承認及び提出及び適切な合併書類の提出及び記録を受ける必要があります)。本協定はすでに当社が妥当かつ有効に署名及び交付し、そして親会社及び連結子会社が認可、署名及び交付であると仮定し、本協定は当社の法律、有効及び拘束力のある義務を構成し、その条項によって当社に対して強制実行することができるが、任意の適用される破産、無力債務(詐欺的譲渡に関連するすべての法律を含む)、再編、執行の見合わせ又は債権者の権利に影響を与える類似の法律の影響を受け、一般衡平法の原則(法律又は平衡法の法律手続きにおいて考慮されることにかかわらず)の影響を受ける(“強制実行可能例外”)
3.05節は衝突がありません;提出された文書と同意を要求します
(A)会社開示明細書第3.05(A)節に記載されているほか、会社による本協定の署名及び交付、並びに会社が本契約を履行し、会社が完成する取引は、(I)合併が完了した場合には、会社株主の承認を得、会社定款、定款又は定款及び任意の子会社の定款及び定款(又は同等組織文書)と衝突又は違反し、(Ii)すべての待機期間の終了又は満了、同意、同意、又は定款(又は同等組織文書)と衝突又は違反することはない。第3.05(B)節に記載された承認及びその他の許可が得られ、第3.05(B)節に記載されたすべての届出及び他の行動が行われ、当社株主が承認され、当社グループ又は当社グループの任意の財産又は資産がその制約を受けている任意の政府当局(“法律”)に適用される任意の行政命令、規則、法規、基準、命令又は機関の要求に抵触又は違反する。または(Iii)任意の契約項目の下での当社グループの任意のメンバーの違反または違反または構成員の違約(または通知または時間の経過後に違約事件となる)、または当社グループの財産または資産を制限、修正、加速またはキャンセルする権利を他人に与えるか、または当社グループのメンバーが当事の当事者である任意の契約または当社グループのメンバーまたは当社グループのメンバーの任意の財産または資産が制約または影響を受ける任意の契約下の任意の利益の損失または任意の留置権の発生をもたらすことをもたらす。上記(Ii)および(Iii)項の各々については、会社に重大な悪影響を与えない任意のこのような衝突、違反、違反、違約、またはその他の場合である
A-8

カタログ

(B)会社が本協定に署名および交付するには、連邦、州、地方または外国政府、規制または行政当局または委員会または他の政府当局または他の政府機関もしくはツール、または任意の裁判所、法廷、司法または仲裁機関(“政府当局”)の任意の同意、承認、許可または許可、または任意の連邦、州、地方または外国政府、規制または行政当局または委員会または他の政府当局またはツールに任意の同意、承認、許可または許可を提出する必要はなく、または任意の裁判所、法廷、司法または仲裁機関(“政府当局”)が本合意に署名、許可または許可会社を署名および交付し、会社が本合意を履行し、取引を完了することを要求する。(B) (I)改正された1934年証券取引法(“取引法”)に基づいて米国証券取引委員会に最終形態の委託書を提出し、取引法に基づいて本協定、合併及びその他の取引に関する報告書及び取引法及びその下で公表された規則及び条例の任意の他の適用要件の提出を要求する場合を除き、(Ii)ナスダック規則及び条例に要求される任意の届出、(Iii)DGCLに基づいてデラウェア州国務長官に合併証明書を提出する。(Iv)1976年に改正された“ハート-スコット-ロディノ反トラスト法”およびその下で公布された規則および法規(“高速鉄道法案”)の合併前通知および待機期間要件、および会社が付表第3.05(B)節に記載された他の独占禁止法または外国投資法を開示し、(V)これらの同意、承認、許可または許可を得ることができなかったか、またはこれらの文書をどの政府当局に提出することができなかったか、またはそれに通知することができず、当社に重大な悪影響を与えることはない
第3.06節の許可。当社グループの各メンバーは、当社に重大な悪影響を与えないほか、当社のいずれの政府当局にも適用されるすべてのライセンス、ライセンス、承認書、認可証明書、証明書、地権、特許経営権、変更、免除、同意、登録、許可、決済またはサプライヤー番号、免除、命令、運営証明書、およびその各エンティティが所有、レンタル、特許、再許可、使用、占有および運営その資産および物件またはその現在経営する業務に必要なすべてのライセンス(“当社ライセンス”)を有しており、当社または当社付属会社が保有している各同社ライセンスは、十分な効力および役割を有している。当社に重大な悪影響を与えない以外に、当社グループの各メンバーは、提出すべきすべての継続申請、報告、表、登録及び書類を直ちに提出し、当社のライセンスに関連するすべての費用及び評価を支払っており、いかなる政府当局からの書面通知も受けていません。当社のライセンスを持っていないことを指します。当社に重大な悪影響を与えない限り、当社グループの任意のメンバー会社は、2021年1月1日以来、そのエンティティが契約者またはそのエンティティである任意の財産または資産がその制約を受けている任意の会社ライセンスと衝突または違約または違反または違反などのライセンスを有していない。(I)会社グループの各メンバーは、会社に重大な悪影響を与えない限り、その会社の許可証を発行する政府当局の規則を遵守する。(Ii)任意の他の政府当局の前で、当社グループの任意のメンバーに対する訴訟、違反通知、無受領令、クレームまたは調査が行われているか、または当社に知られている限り、当社の任意のメンバーに対する訴訟、違反通知、没収令またはクレームまたは調査は、当社の任意のライセンスとの衝突、または過失、違反または違反、または当社に知られている任意の実際または当社に知られている限り、脅し取り消し、キャンセル、終了、一時停止、制限、不利な修正または継続しないいかなるライセンスも含まない。(Iii)すべての会社のライセンスを付与する適用政府当局の行動は、撤回、保留、禁止、廃止または一時停止されておらず、いかなる出願、嘆願書、反対または他の任意の会社ライセンス下での所有者の任意の権利を疑問提起または疑問提起する申請、請願書、反対または他の状書の保留、または(当社に知られている限り、書面で脅かされている)
3.07節の適合性
(A)当社の別表第3.07(A)節に記載されている者を除き、当社及びその各付属会社の業務は、2021年1月1日からすべての重大な点で遵守されているが、当社又は当社の任意の付属会社は、2021年1月1日以降、いかなる重大な態様においても、当該エンティティに適用される任意の法律又はそのエンティティの任意の財産又は資産がその制約を受けるいかなる法律にも違反していない
(B)当社は、別表第3.07(B)節で述べた及び当社に重大な悪影響を与えないことを開示するほか、いかなる政府当局が当社グループの任意のメンバー会社の調査に懸案であるか、又は当社の知る限り書面で脅威を受けていることはなく、当社又は当社の任意の付属会社に書面で調査を行う意思を示す政府当局もない
A-9

カタログ

(C)当社に重大な悪影響を与えないほか、当社グループにはメンバー会社の現在又は過去はなく、当社の知る限り、彼等のそれぞれの従業員、役員、上級者又は独立引受業者は、いかなる政府当局に停職又は営業禁止されたことがあるか、又は政府契約資格に適合していないと宣言され、当該等の休職又は除名行動を展開していない
(D)当社グループ全体に大きな影響がないほか、2021年1月1日以来、当社は当社の告発者ホットラインまたは同等システムを通じて何の苦情も受けておらず、適用法律違反の可能性に対する従業員の関心を受けている
第3.08節の報告;米国証券取引委員会の届出;財務諸表;負債の開示なし
(A)2021年1月1日以来、会社は、1933年の証券法(改正された)または取引法(どのような状況に応じて定める)に基づいて、米国証券取引委員会に提出または提出しなければならない登録声明、募集定款、表、報告、証明、陳述およびその他の書類を直ちに米国証券取引委員会に提出し、2002年のサバンズ-オキシリー法案(“サバンズ-オキシリー法案”)の規定に基づいて、米国証券取引委員会に提出された任意の他の書類とともに、補充、修正または修正を必要とするすべての証明(この書類および会社が米国証券取引委員会に提出された他の任意の書類、提出日から集団的に補充、修正または改訂し、“米国証券取引委員会”が伝えた)。それぞれの日付から、または、本合意日前に修正された場合、前回のこのような改正日まで、米国証券取引委員会報告書(I)は、すべての実質的な態様において、証券法、取引法および/またはサバンズ-オキシリー法案(場合によって決定される)の適用要件および各場合に公布された規則および条例の適用要件に従って作成され(また、本合意日の後に提出されるいずれかの米国証券取引委員会報告書が作成される)、および(Ii)これらの報告を提出する際、または本合意日前に改訂された場合、その改正日まで、重要な事実に対するいかなる真実でない陳述も記載されているか、またはその中で説明されなければならないか、またはその中で行われた陳述が誤解されないようにするために説明されなければならない重要な事実が記載されている
(B)米国証券取引委員会報告書に記載されている各総合財務諸表(その任意の付記を含む)は、米国公認会計原則(“公認会計原則”)に従って作成され、この原則は、指定された期間内に一致して適用され(その付記が示されていない限り、または審査されていない報告書に属する場合、米国証券取引委員会10-Q表によって許容される者であり)、各報告書は、各重大な点において、当社およびその総合付属会社のそれぞれの日および各期間の総合財務状況、経営成果および現金流量が公平に記載されていない限り、明記されていない(規定の限り、未監査の報告書であれば、付記や正常かつ恒常的な年末調整がないことが原因であるが、これらの調整は個別であっても合計であっても、額的には実質的ではない)
(C)当社は、取引所法案第13 a-15又は15 d-15条の規定に適合するように、財務報告内部統制制度(取引所法案第3 a-15(F)及び15 d-15(F)条に規定されている)のセットを維持する。当社(A)は、開示制御及び手続(取引所法案第13 a-15(E)及び15 d-15(E)条を定義する)を確立し、維持しており、その合理的な設計は、取引所法案に基づいて提出又は提出された報告において開示すべき重大な情報を確保し、米国証券取引委員会規則及び表で指定された期間内に記録、処理、まとめ及び報告を行い、必要な開示についてタイムリーな決定を行うために当社の管理層に適宜蓄積及び伝達することを目的としている;及び(B)その最高経営責任者及び最高財務官の最新評価に基づいて、開示:会社監査役および会社取締役会監査委員会に報告する:(1)財務報告内部統制の設計または操作に存在する任意の重大な欠陥と重大な弱点であり、これらの欠陥および欠陥は合理的に任意の重大な面で会社の財務情報を記録、処理、集約、報告する能力に悪影響を及ぼす可能性がある。(2)経営者又は社内財務報告内部統制において重要な役割を果たす他の従業員に関するいかなる詐欺行為も、重大であるか否かにかかわらず
(D)当社グループの任意のメンバー会社は、いかなる証券化取引、合弁企業、表外組合企業または同様の契約(当社と任意の未合併共同会社との間または間の任意の取引または関係に関する任意の契約または手配を含む一方、任意の構造的融資、特殊な目的または有限目的実体または個人を含む)、または任意の“表外手配”(定義第303(A)項参照)であり、そのような取引、合営企業、表外共同企業または同様の契約の当事者になることを約束するものもない
A-10

カタログ

本契約の結果、目的、または期待効力は、米国証券取引委員会報告に掲載された当社の財務諸表において、当社グループの任意のメンバーに関連する任意の重大な取引またはその重大な負債を開示することを回避するためのものである
(E)当社又は任意の当社付属会社が一切性質のない負債又は義務は、公認会計原則又はその付記(計算すべき、絶対的、又は有又はその他の方法を問わず)に従って作成された貸借対照表に反映又は予約しなければならないが、(I)当社が2022年12月31日までの財政年度の10-K表年次報告(“最新貸借対照表”)内に反映又は予約した負債及び義務を除く、(Ii)取引に関連する負債及び義務を除く。または(Iii)2022年12月31日以来、正常な業務プロセスにおいて発生し、当社に重大な悪影響を与えない
(F)当社は、2021年1月1日から、任意の適用猶予期間の規定の下で、すべての重大な点において、サバンズ-オキシリー法の適用条文及びナスダックの適用規則及び規則(ナスダック上場規則第5608条による賠償追討政策の要求を含む。取引所法案第10 D-1条の規定を含む)を遵守している
(G)本報告日まで、(I)米国証券取引委員会従業員が米国証券取引委員会報告について発したコメント書簡には、重大な未処理または未解決の意見はなく、および、(Ii)当社開示別表第3.08(G)節で述べたほか、当社の知る限り、米国証券取引委員会報告はいずれも米国証券取引委員会継続審査の対象ではない。各事件において、当社または当社の任意の子会社の任意の会計操作に対して正式な内部調査、任意の米国証券取引委員会の照会または調査、または他の懸案または当社に知られている書面による脅威の照会または調査は、いかなる政府当局も行わない
節3.09節では,いくつかの変更やイベントは発生しなかった
(A)2022年12月31日から本契約日まで、会社に重大な悪影響を与えていない
(B)会社開示明細書第3.09(B)節で述べたほか、2022年12月31日から本契約日まで、(I)取引に関連することを除いて、当社グループメンバーは正常業務過程においてすべての実質的な面で業務を展開しており、(Ii)当社グループメンバーは何の行動もとらず、本合意日後に行動すれば、第5.01(B)(I)、(Iii)-(Vi)、(Vii)(A)節に違反することになる。(Vii)(C)、(Ix)、(Xii)-(Xv)、(Xvii)、(Xviii)、および(Xxi)
3.10節の訴訟は欠席する。会社開示付表第3.10節に記載されている、本契約日までに、当社グループの任意のメンバー会社または当社グループの任意のメンバー(または当社の知る限り、取締役または当社グループの任意のメンバー会社の上級社員)の任意の財産または資産保留または書面で脅かされている各訴訟、訴訟、クレーム、訴訟、仲裁、調停、法的手続きまたは調査(以下、“行動”と略す)について。本契約日には、当社グループの任意のメンバー会社に対する訴訟保留又は当社が知っている書面による脅威、又は当社グループの任意のメンバー会社(又は当社の知っている限り、取締役又は当社グループの任意のメンバーのいずれかの上級社員)に対するいかなる財産又は資産も、当社グループ全体にとって重大な論争金額に関連するものは一切ない。本契約日まで、当社グループの任意のメンバーまたは当社グループの任意のメンバーの任意の財産または資産は、いかなる政府当局の継続的な命令、和解協定、または他の同様の書面合意の制約を受けず、これらの命令または和解協定または他の同様の書面合意は、当社に重大な悪影響を及ぼすであろう
3.11節従業員福祉計画
(A)“会社開示スケジュール”第3.11(A)節には、すべての重要な計画の真および完全なリストが規定されている(雇用またはコンサルティング契約または招待状は含まれておらず、それぞれの場合、いかなる制御権福祉または解散費の変化も含まれていないか、または雇用終了の事前通知が要求され、これらの例は、本契約日前に親会社に提供されている)。各材料計画について、会社は、そのような計画ファイル(またはその説明、計画が作成されていない場合)およびそのすべての材料修正のコピー、および以下のコピー(適用される場合)を親会社に提供している:(I)各信託、保険または他の融資計画、(Ii)最近の概要計画
A-11

カタログ

重大な修正の説明および要約;(Iii)最近提出された米国国税局(IRS)表5500、(Iv)このような各計画に関連する最新に準備された精算報告および財務諸表、(V)2021年1月1日以来、労働省、IRSまたは任意の他の政府当局から受信または提供されたすべての文書および手紙、ならびに(Vi)現在のすべての従業員マニュアル、材料マニュアル、および材料政策
(B)締め切りまでの6年間の任意の時間において、当社または任意のERISA連属会社は、任意の計画、計画、基金または供給を維持、出資または提供する義務がなく、またはそのような計画、計画、基金または計画に対して任意の責任(または合理的に予想されることができる)を有し、これらの計画、計画、基金または手配は、(I)固定年金基金計画またはERISA第302節または第IV章または規則第A 412節で規定された計画を構成し、(Ii)ERISA第3(37)節で示される多雇用主計画;または(Iii)ERISA第3(40)節で定義された多雇用者福祉スケジュール。当社が別表第3.11(G)節に記載されている手配を開示する以外、当社又は当社の任意の付属会社は、任意の従業員又は非従業員サービス提供者の退職後の健康又は生命保険又は類似福祉についていかなる責任を負うこともなく、任意の従業員又は非従業員サービス提供者に任意の退職後健康又は生命保険又は類似福祉を提供することを提供又は承諾する計画はないが、規則第4980 B節又は任意の他の法律又は雇用終了当月末まで提供される福祉所に規定されている者を除く
(C)各計画については、いかなる事件も発生しておらず、当社の知る限り、当社又は当社のいかなる付属会社も、当該計画の条項又は適用法律に基づいて任意の重大な責任を負わなければならない条件又は状況は存在しない
(D)規則第401(A)に基づいて資格に適合する各計画を抜粋することにより、当該資格に関する米国国税局の有利な決定又は承認状、又は当該等の依存的な要求に応じて米国国税局が採用したプロトタイプ計画に関する意見書を受け取ることができるが、当社の知る限り、合理的な予想が当該計画の合格状況に悪影響を及ぼすことは何も生じていない。資金援助を必要とするすべての計画は今援助を受けており、資金援助を受けている
(E)各計画の策定、維持および管理は、すべての実質的な態様でその条項に適合し、ERISA、規則、および任意の政府当局によって発表された他の適用法律および規制ガイドラインの適用条項に適合する。規則第409 A節でいう“留保なし繰延補償計画”またはその等の計画の一部を構成する各計画及びその下の任意の奨励は、規則第409 A節のすべての適用規定に適合するようにタイムリーに改正されたが、当社及び当社付属会社の運営も、規則第409 A節のすべての適用規定に実質的に適合している
(F)“会社開示スケジュール”第3.11(F)節に記載されているほか、いかなる計画についても、本合意の日まで、合理的な予想が会社または任意の会社子会社に重大な責任を負わないことを除いて、(I)いかなる訴訟もない(通常の福祉クレームおよび通常の過程で却下されたクレームの控訴を除く)懸案または会社に知られている書面による脅威、および(Ii)労働省、米国国税局または他の政府当局は、未解決の、または会社に知られている行政手続、監査または他の行政手続を行っていない。書面で脅かす
(G)本プロトコル(第2.04節を含む)または“会社開示スケジュール”第3.11(G)節で明確に規定されていることに加えて、本プロトコルの署名または取引の完了は、(単独または任意の従業員または非従業員サービス提供者と取引後またはそれに関連する雇用またはサービスの終了と共に終了してはならない):(I)任意の従業員または非従業員サービス提供者に、会社または任意の会社の子会社との雇用またはサービスを終了する際に解散料または福祉または任意の解散料または福祉の増加を得る権利があるようにする。(Ii)任意の従業員または非従業員サービスプロバイダへの任意の計画下での補償または利益の支払いまたは転帰を加速する時間、または任意の従業員または非従業員サービスプロバイダへの任意の補償または利益の提供をトリガするか(人に信託または他の方法を付与することによって)、または対応金額を増加させるか、または任意の他の義務をトリガするか、または(Iii)当社または当社の任意のアクセサリ会社を制限または制限するか、または取引が完了した後、親会社が任意の計画を合併、修正または終了する権利。終了直前に発効する任意の計画(または任意の他の契約)は、単独でまたは統合されない(これに限定されない)結果は生成されない
A-12

カタログ

プロトコルまたは取引)は、“守則”第280 G節に示される任意の“超過パラシュート支払い”を支払う。当社または当社の任意の付属会社は、規則第409 Aまたは4999節に規定する税項に基づいて、その者に総額、賠償、またはその他の方法で当該税金を返済する責任がありません
(H)当社または当社の任意の付属会社は、(I)任意の他の補償、利益、付帯福祉または他の計画、計画、手配または合意に関連する責任を締結し、または任意の他の補償、福祉、付帯福祉または他の計画、計画、手配または合意の存在を招き、または任意の個人に補償または利益を提供するために任意の契約または合意を締結し、いずれの場合も、当社または任意の当社付属会社は、任意の計画を修正、変更または終了することを承諾しないが、法律に規定された改正、変更または終了を除外する
(I)米国国外で維持されているか、または米国国外の非従業員サービス提供者に福祉を提供する各計画について、(I)各基金計画の資産の公平な市場価値、保険によって資金援助された任意の計画に対する各保険者の負債、または任意の計画のために確立された帳簿備蓄は、任意の未納金とともに、すべての実質的な側面において、雇用者がその計画に対する支払いを決定するために最近使用された精算仮説および推定値に基づいて、当該計画のすべての現職および前任者参加者に課税義務を提供するのに十分である。本プロトコルで想定されるいかなる取引も、このような資産または保険義務をこのような福祉義務よりも少なくしてはならない。(Ii)修了から及び終業後、親会社及びその付属会社は、各計画の下で当該等の基金、計算すべきプロジェクト又は備蓄のすべての利益を得る;及び(Iii)適用すべき政府当局に登録しなければならない各計画はすでに登録されており、すべての重要な面で良好な状態を維持している
第3.12節労働と雇用問題
(A)当社または当社のいかなる付属会社も、従業員の任意の集団交渉合意、労務委員会手配または他の労働組合契約に適用される側ではなく、当社の知る限り、いかなる労働組合または労使委員会も、そのような従業員の活動または手続を組織していない。会社の知る限り、本協定日までに、会社または会社の任意の子会社に対する不公平な労働行為に関する苦情は、国家労働関係委員会または任意の他の政府機関、または従業員に関連する任意の現在の労働組合代表問題に提出されていない。本契約締結日まで、当社又は当社の任意の付属会社の任意の従業員又はそれに関連するいかなるストライキ、停止又は停止は発生していないか、又は当社の知る限り、いかなるストライキ、停止又は停止事件は発生していない。当社が本契約を締結したり、いかなる取引を完了したりするにも、いかなる労働組合、労働組合、または他の従業員代表機関の同意、相談、または正式な提案を得る必要はありません。当社または当社のどの子会社も、本条例の施行日の前日(1)年内に“警告法案”に定義されている“工場閉鎖”または“大規模リストラ”を実施していません
(B)当社及びその各付属会社は、賃金、工数、残業、労働者分類、差別、セクハラ、市民権利、平権行動、労働許可、移民、安全及び健康、情報プライバシー及び安全、労働者補償、団体健康計画下の持続保険、賃金支払い、集団交渉及び納付及び控除に関する法律を含む労働者雇用に関するすべての法律を遵守し、遵守している。雇用または雇用行為におけるいかなる理由(年齢、性別、人種、宗教または他の法律によって保護されているカテゴリを含む)による差別の疑いはなく、当社によれば、このような差別は、断言または保留されているか、または当社の知る限り、米国平等雇用機会委員会または当社または任意の子会社が現在誰を雇用しているか、または現在誰を雇用しているかのいずれかの司法管轄区域内で、当社または任意の会社の子会社に対する書面上の脅威である
(C)2021年1月1日以降、性別に基づく差別、セクハラまたは性行為の不適切に関する訴訟、または上記に関連する会社または任意の会社の子会社が上記に関連する性別に基づく差別、セクハラまたは性行為に基づく不適切な政策に違反するいかなる行動もなく、各事件において、会社、会社の子会社または任意の従業員または非従業員サービスに関連する
A-13

カタログ

プロバイダは、この身分で、または当社に知られている限り、任意の他の識別情報でサービスを提供する。当社または当社のいかなる付属会社も、第3.12(C)節で述べたいかなる事項についても和解協定または同様の裁判外または訴訟前の手配を締結していません
第3.13節不動産;資産所有権
(A)当社グループのどのメンバー会社もいかなる不動産も所有しておらず、当社グループのどのメンバー会社もいかなる不動産またはその権益を購入する契約の契約者でもない
(B)当社又は当社のうちの1つの付属会社:(I)すべての既存の賃貸、分譲、分譲、特許又はその他の賃貸不動産占有権を付与する契約(総称して“会社賃貸”と総称する)に基づいて、有効及び法的拘束力のある賃貸権又はその他の権益を有し、かついかなる留置権もなく、留置権を許可することを除く;及び(Ii)自社グループ全体にとって重大な個々の賃貸不動産を独占的に管理する権利がある。任意の賃貸不動産またはその任意の部分の任意の権益の購入または取得の選択権、優先購入権、第1の契約権、または他の同様の権利は、いずれか一方に付与されていない
(C)会社毎の賃貸借契約は十分な効力を有し、その条項に基づいて当社又は適用される当社付属会社及び当社の知っているいずれか一方に実行することができるが、実行可能な例外の場合に限定される。当社に重大な悪影響を与えないほか、当社グループの任意のメンバー会社または当社の知る限り、いずれかの会社の契約違約による違約はなく、時間の経過や通知または両者の同時発生により当社グループのどのメンバー会社の違約を構成する事件も発生していません。各会社の賃貸契約およびそのすべての修正、修正、および補完された真の、正確かつ完全なコピーが親会社に提供されました
(D)当社グループに重大な悪影響を与えない限り、当社グループは、最近の貸借対照表に、当社グループが所有しているか、またはその日後に買収されたすべての有形個人財産(貸借対照表の日付から販売または他の方法で処分された有形個人財産を除く)に対して有効な所有権を有するか、または有効な賃貸または分譲権益、またはそのような財産に関連する他の比較可能な契約権利を有し、いかなる留置権もなく、留置権を許可する
第3.14節税
(A)当社グループの各メンバー会社(I)は、彼等が提出しなければならないすべての所得税及びその他の重大な税金申告表を直ちに提出し、かつ、この等の申告表は、すべての重大な点において正確かつ完全であり、(Ii)彼等が納付しなければならないすべての重大な金額の税金を直ちに支払った(任意の納税表に期限が表示されているか否かにかかわらず)、当該税金は適切な法律手続きにおいて誠実に異議を唱えており、当社又は適切な当社付属会社は公認会計基準に基づいて当該税金のために十分な備蓄を確保している。当社グループの任意のメンバーは、任意の従業員、独立請負業者、債権者、または他の第三者の金額に支払われたまたは不足しているすべての重大な税金について、適時に源泉徴収され、適用された政府当局に送金されました。当社および当社付属会社は通常、それぞれの帳簿記録項目の前の期間が終了した後、当社グループはいかなるメンバー会社も正常業務過程以外でいかなる取引や他の行動を行うこともなく、そのような取引または行動は当社グループの任意のメンバー会社の任意の税務責任に重大な影響を与える
(B)政府当局は、当社グループの任意のメンバー会社の任意の重大税項または申告表について未決の審査、審査、調査、返金、訴訟、提案調整または他の手続きを提出しておらず、このような審査、審査、調査、返金、訴訟、提案調整またはその他の手続きを行う書面提案もない。いかなる政府当局も、いかなる重大な税収項目についても当社グループのいかなるメンバー会社にもいかなる税欠を提出したり、いかなる書面評価を行ってもいないが、このような借金は支払いによって補填、弁済または撤回または適切な法的手続きで誠実に異議を唱えていないが、当社グループの任意のメンバー会社は公認会計原則に基づいて当該などの借金のために十分な準備金を用意している。保有権の許可を除いて、当社グループのどのメンバーのどの資産にも留置権はありません
(C)会社グループのどのメンバーも、付属、合併、合併、または単一グループのメンバーであるために、別の人(I)が“財政条例”1.1502-6節(または任意の同様の州、地方、または非米国法律の規定)に従って税金を支払うことにいかなる責任も負わない(ただし、単に含む)
A-14

カタログ

当社および/または当社の任意の付属会社)または(Ii)任意の税務分担、税務分配または税務補償協定または他の同様の合意に参加する((A)商業協定または手配における慣用的な税務補償条項は含まれず、両方とも税務に関係なく、通常の業務中に締結されるか、または(B)当社と当社の付属会社との間または間の任意の合意を含まない)
(D)当社グループのメンバーは、当社又は当社の任意の付属会社が申告表を提出していない司法管轄区内で提出されたいかなる政府当局の書面通知も受けていないが、この申立索は、本条例の発効日まで解決されていない、すなわち、当社又は当社の任意の付属会社は、当該管轄区域に課税されなければならないか、又は課税される可能性がある
(E)当社グループは現在、税務面の任意の訴訟時効についていかなる免除を行うか、または税務評価税または税欠について任意の延長期間を達成するメンバー会社を有していない
(F)過去5(5)年に規則第355節に基づいて資格を取得しようとした取引において、当社グループのどのメンバーも“流通会社”または“制御会社”ではない
(G)当社グループは、規則(6707 A)(C)(1)節、国庫条例第(1.6011-4)節、または任意の同様の州または地方の法律条文に示される“申告すべき取引”に参加していない
(H)当社のメンバーは、以下の理由で、課税所得額に任意の収入項目を計上することを要求されないであろう:(I)当社グループまたは任意の他の関係者が締め切り当日または前に開始した会計方法のいかなる変更も、(Ii)規則7121節または締め切り前に締結された任意の同様の国、地方または外国の法律の終了合意、(Iii)締め切り当日または前に生成された分割払い販売または公開取引、(Iv)締め切り当日または前に受信または支払いされた前払い金額;または(V)締め切りまたは前の取引所によって生成される繰延収益
(I)当社グループのメンバー会社は、規則第965節に基づいていかなる収入も含むことを要求されないか、または要求されないであろう
第3.15節材料契約
(A)“会社開示スケジュール”第3.15(A)節には、本契約が締結された日本企業グループのメンバーが当事者としてのすべての修正、補充および修正を含む、以下のような様々な契約(任意の計画を除く)の真かつ完全なリストが記載されている(このような契約要件は、このリストに記載されている、すなわち“重要契約”)である
(I)当社または任意の会社の子会社に対して有効であり、現在当社または任意の会社の子会社に有効である任意の“重要契約”(米国証券取引委員会S-K条例第601(B)(10)項に定義されている)であり、2022年12月31日までの10-K表年次報告書を米国証券取引委員会に提出しなければならないか、または当該表格10-Kを提出した日から本契約日までに提出された任意の米国証券取引委員会報告書;
(Ii)材料、供給品、貨物、サービス、設備または他の資産の任意の契約を購入し、会社グループのメンバーが2023年12月31日までの年度または2024年12月31日までの年間支払いが500,000ドルを超えるか、または予想される500,000ドルを超えることができず、罰金またはさらなる支払いなしに、(90)日の通知を超えることなくキャンセルすることができないが、供給者間の関係を管理するための任意の主な合意の通常の見積もり、調達注文、請求書または付属契約を除外し、適用されるサプライヤーの権利または義務に実質的な変更を与えることはない。供給者またはサービス提供者および会社グループの適用メンバー;
(Iii)会社のグループメンバーが、2023年12月31日までの年間または2024年12月31日までの年間で受信または予想される支払い総額が250,000ドルを超える会社製品の流通業者、パートナーまたはディーラーに関する任意の契約
(Iv)2023年12月31日までの年間または2024年12月31日までの年間の実際または予想年収が750,000ドルを超えるすべての顧客契約ですが、通常の授業見積、調達注文、請求書、または適用顧客と会社グループ適用メンバーとの関係を管理する任意の主要な合意に付属し、適用顧客および適用グループメンバーの権利または義務を実質的に変更しない契約を除外します
A-15

カタログ

(V)任意の会社製品に対して実質的な意味を有する任意の会社知的財産権協定(それぞれの場合、(A)内部のみで使用可能で商業的に使用可能な標準、一般的に修正されずおよび商業的に利用可能なパッケージまたは既製ソフトウェアに関する非独占ライセンス契約を含む、会社または任意の子会社に知的財産権を使用する許可または他の大きな意味を有する会社または任意の子会社の業務に重大な意味を有するすべての会社知的財産権協定。会社または任意の会社の子会社が、通常の業務中に会社製品を販売することについて顧客または他のエンドユーザに付与する非独占ライセンス契約);
(Vi)当社または任意の子会社の業務を制限する任意のビジネスライン、個人、財産または地理的領域の任意の競合禁止、第1の要約または交渉権利、または優先購入権条項、または任意の同様の制限条項を含む任意の契約
(Vii)任意の契約(A)当社または当社の任意の関連会社には、一方からのみ任意の製品またはサービスを購入または他の方法で取得する義務があること、または任意の製品またはサービスのみを一方に販売すること、または当社の製品に関するいかなる人にも“最恵国”地位または同様の地位を付与すること、または(B)契約に基づいて、任意の個人または団体または任意の地理的領域において自社製品を独占的に製造、販売、マーケティングまたは流通する権利が付与されていることを規定する
(Viii)(A)すべての共同契約、および(B)規定、1人または複数人との収入、利益または損失を共有することに関連する、または関連するすべての契約;
(Ix)当社または任意の会社の子会社が経営業務の資産または持分を処分または買収することに関する任意の契約(A)本契約日後に1,000,000ドルを超える価値があるが、通常の業務中に在庫を売却することを除くか、または(B)本契約日の前に任意の重大な持続債務(会社または任意の会社の子会社によって支払われるか、または会社または任意の子会社に支払う任意の重大な持続債務を含む)を含み、賠償、“収益”、マイルストーン支払いまたは他の同様または支払いがあり、繰延購入価格の財産またはサービスを支払うが、または支払いがまだ支払われる必要がある)合計500,000ドルを超える;
(X)すべての会社の賃貸契約;
(Xi)任意の日付における資本支出を約束すること、または500,000ドル以上の資産に関する契約、購入または販売に関する任意の契約;
(Xii)任意の“受け入れまたは支払い”、最低約束または同様の条項を含む任意の契約は、それぞれの場合、会社グループのメンバーが500,000ドルを超える支払い(罰金または不足支払いを含む)に関連すると予想され、罰金またはさらなる支払いがない場合、および90(90)日を超える通知がない場合には、キャンセルしてはならない
(Xiii)政府当局と達成された任意のそのような合意を含む2021年1月1日以降に締結された各和解協定、すなわち、(A)会社グループメンバーに、本合意日後に500,000ドルを超える保険金額を支払うことを要求するか、または(B)本合意日後に、会社グループの任意のメンバーまたはその業務に任意の実質的な持続的な義務または制限を加えることを含む、各和解協定
(Xiv)当社または当社の任意の付属会社は、1つまたは複数の通貨、商品、債券、株式証券、融資、金利、クレジット関連イベントまたは条件または任意の指数に関連する任意のドロップ取引、オプション、承認株式証、長期売買取引、先物取引、上限取引、場内取引または襟元取引、または担保債券または他の同様のツールまたは取引、ならびに任意の関連するクレジット支援、担保、担保を含む任意の他の同様の取引(これらのような取引に関連する任意のオプションを含む)または任意のこれらの取引の組み合わせに関するすべての契約に関する。このような取引または財務会計基準第133号レポートが範囲内の任意の他の派生商品取引に関連する輸送または他の同様の契約をカバーすることは、それぞれの場合、当社グループ(全体的に)に重大である
(Xv)すべてのローン契約、クレジット協定、手形、債権証、債券、住宅ローン、契約およびその他の契約に基づいて、当社または当社の任意の付属会社の任意の債務
A-16

カタログ

当社または当社の任意の付属会社の任意の他の者に対する任意の債務(当社と任意の全額付属会社との間の任意の会社間債務を除く)のすべての保証、および返済されていないまたは生じる可能性のある保証;
(Xvi)通常の業務プロセス以外に締結された会社グループの任意のメンバーに適用される従業員が、雇用条項を募集しないか、または雇用しないかを含む任意の契約
(B)各材料契約の真の、正確かつ完全なコピーを親会社に提供した。各材料契約は当社グループのメンバーに対して有効で拘束力があり、当社が知っているすべての方に対して十分な効力と効力を持っていますが、実行可能な例外的な場合に制限されています。本契約日まで、当社はいかなるメンバーも重大な違約或いは重大な違約或いはいかなる重大な契約のキャンセルの書面クレームを受けていません。これらのクレームは本協定の期日でまだ解決されておらず、当社グループはいかなるメンバーもいかなる重大な契約項目の下で重大な違約或いは重大な違約が発生していません。当社の知る限り、(I)本契約日まで、他のいずれか一方の実質的な違反、実質的な違反、または違約のいかなる重大な契約もなく、(Ii)本合意日まで、いかなる重大な契約項目の下にも重大な相違や論争は存在しない、(Iii)本合意日まで、当社グループのメンバーは誰からも書面通知を受けておらず、その人はいかなる重大な契約を終了または更新しないつもりであることを示しているが、このような違反、違反、違約、相違、論争、会社に重大な悪影響を与えない終了または更新しない
3.16番目の保険です。当社グループの各メンバーは信用の良い保険契約者に保険証書(ネットワーク安全保険証、臨床試験保険証書と製品責任保険証書を含む)、あるいは任意の性質のリスクを維持または自己保証し、保険金額は当社が合理的に判断し、当社グループが経営する業界を考慮する。当社に重大な不利な影響を与えない以外、各保険証書はすべて合法で、有効で、拘束力があり、そしてその条項によって強制的に執行することができ、しかも(その条項によって正常な過程で満期になった保険証書を除く)はすべて完全に有効であり、しかもその満期と対応するすべての保険料はすでに支払われた。いずれの当該等保険証書によれば、当社グループはいかなるメンバー会社にも重大な違約又は重大な違約行為が発生していないが、当社の知る限り、いかなる事件も通知又は時間の経過又は両者を兼ねている場合には、いかなる当該保険契約下の重大な違約又は重大な違約行為を構成するか、又は当該等の保険証書の終了又は修正を許可するか、又は当該等の保険証書を終了又は修正することができる。2021年1月1日以来、当社グループはどのメンバー会社も当該等保険証の失効またはキャンセルに関する書面通知を受けていませんが、当該保険契約書は正常な過程で継続しておらず、保証範囲内で何のミスもありません。2021年1月1日以来、(I)当社のいかなる保険証書の下ではいかなる重大な請求保留もなく、しかも当社の知っている限りでは、いかなる合理的な予想が重大な保険請求を招く事件が発生していないこと、及び(Ii)当社のいかなる保険証書は当該等の保険証書の引受人がどのような保険範囲について疑問、拒否或いは論争を提出して賠償を提出していないが、しかし当社グループ全体にとって重大な影響がないものは除外する
3.17節の環境問題。会社に大きな悪影響を与えない限り
(A)当社及びその子会社毎に2021年1月1日からすべての適用環境法を遵守している
(B)会社およびその子会社は、汚染または環境保護、または“清浄空気法”、“清浄水法”、“資源保護及び回収法”、“総合環境反応、賠償及び責任法”、“有毒物質制御法”、“危険材料輸送法”、“安全飲用水法”、“連邦殺虫剤、殺菌剤及びネズミ駆除法”、“緊急計画及びコミュニティ知る権利法”、その他任意の類似の米国連邦、外国、及び同様の任意の適用法又は会社許可証に基づいて発行されるすべての許可証及び承認を有する。州または地方の法律、または危険材料、健康、安全に関する法律(総称して“環境法”と呼ぶ)は、会社グループの業務を展開するために必要であり、2021年1月1日からこのようなすべての許可および承認を遵守してきた
(C)(I)いかなる化学物質、汚染物質、廃棄物、石油製品または副産物、放射性材料、アスベストまたはポリ塩化ビフェニル、または(Ii)は、エチレンオキシド、パーフルオロアルキルまたはポリフルオロアルキルを含む“危険”または“有毒”物質、材料または廃棄物、または“汚染物質”または“汚染物質”として定義される任意の廃棄物、材料または物質、または環境法によって規定される任意の同様の用語(“危険材料”)として定義される(I)
A-17

カタログ

物質は、当社グループの任意のメンバーが所有、レンタルまたは経営している任意の不動産または当社グループの任意のメンバーが、処理、処理、貯蔵、加工、回収または他の処理のために任意の材料または廃棄物を搬送する任意の第三者場所上、上または下で発生する
(D)会社グループのメンバーは、会社グループのメンバーがいかなる環境法に違反する可能性があるか、または任意の環境法下の任意の責任があると主張するいかなる政府当局または個人の書面クレームまたは通知、行動または命令を受けていない
第3.18節知的財産権
(A)会社開示スケジュール第3.18(A)本公告日までのすべて(I)登録すべての知的財産権および登録許可知的財産権の真および完全リストが記載されており、各出願および登録または付与または発行番号、日付、関連司法管轄権、状況(例えば、保留、付与、放棄または撤回)、満期日および現在の出願人または登録所有者の身分が記載されており、(Ii)当社または当社の任意の付属会社の業務に対して重大な意味を有する未登録すべての知的財産権(任意の独自ソフトウェアを含む)
(B)当社開示スケジュール第3.18(B)節に述べたほか、当社及びその各付属会社の業務運営、当社知的財産権の使用及びそれに関連する任意の当社製品の開発、製造、使用、マーケティング、許可、流通、販売、要約販売、輸入、輸出及びその他の開発は、いずれの第三者の知的財産権と衝突、侵害、流用、希釈又はその他の方法で違反してはならず、過去6(6)年間にいかなる第三者の知的財産権と衝突、侵害、流用、希釈又はその他の方法で侵害してはならない。当社又は当社の任意の付属会社の業務運営に重大な影響がない限り、当社又は当社付属会社に対する訴訟保留がない限り、又は当社の知る限り、当社又は当社付属会社に対して前述の事項又は当社の知的財産権に関する書面的脅威はない。当社が別表第3.18(B)節に記載した者を開示する以外に、当社の知る限り、過去6(6)年以内に、当社の知的財産権との衝突、侵害、流用、希釈、または他の方法で当社の知的財産権を侵害する活動に従事している者は何もいませんが、当社または当社の任意の付属会社も、上記の事項についていかなる行動も提起したり脅したりしていません
(C)“会社開示スケジュール”第3.18(C)節に記載されていることを除いて、会社知的財産権は、会社または任意の会社子会社のための業務運営、または会社または任意の会社子会社または代表会社または任意の会社子会社によって開発、使用、製造、マーケティング、流通、輸入、輸出、販売、または他の方法で会社製品のすべての知的財産権を利用することを含む。当社の知的財産権を除いて、当社または任意の当社付属会社の業務運営のための他の知的財産権はありませんか、または当社または任意の当社付属会社または当社または任意の付属会社を代表して開発、使用、製造、マーケティング、流通、輸入、輸出、販売、または他の方法で当社製品を開発、開発します。(I)当社又は当社付属会社は、知的財産権を独占的に所有し、かつ、適切に署名及び正式に記録された登録済み知的財産権については、当社又は当社付属会社は、それぞれの所有知的財産権及びその所有権を有する全ての権利、所有権及び権益の所有者であり、及び(Ii)当社グループの各メンバー会社は有効な許可を有しており、当社が現在行っている又は計画している業務において許可知的財産権を使用することができるが、適用される会社知的財産権協定(S)の条項の制限を受ける必要がある。登録所有するすべての知的財産権は無料であり、いかなる留置権もない(許可留置権を除く)。本協定の署名または取引の完了は、(A)会社または任意の会社の子会社の所有、許可、販売、使用、または他の方法で会社の知的財産権または材料システムを利用する権利の損失または欠陥、(B)会社または任意の会社の子会社の所有、許可、販売、使用、または他の方法で会社の知的財産権または材料システムを利用する権利のための任意の追加の費用(増加した使用料支払い条項を含む)をもたらすことはない。(C)任意の実質的な態様で任意の会社の知的財産権協定に違反するか、または(D)任意のホストエージェントまたは任意の他の人が、任意の会社の知的財産権を解放、開示、または交付する。(X)会社に重大な悪影響を与えないことを除いて、(X)いかなる所有している知的財産権、または会社に知られているいかなる許可知的財産権についても、いかなる不公平な行為、販売禁止または公開使用または不当開示活動または違反行為に従事していないか、または任意の特許出願または特許の訴訟において
A-18

カタログ

(Y)任意の自己知的財産権または(当社に知られている)ライセンス知的財産権を提訴する任意の特許出願または特許中に、そのような情報の開示を要求するいかなるエンティティにもいかなる情報も隠蔽されていない
(D)当社開示別表第3.18(D)節に記載されているほか、登録済み知的財産権及び当社に知られている登録許可知的財産権は、(I)存続し、有効かつ強制的に実行可能であり、(Ii)現在、すべての態様において、その有効性及び実行可能性を維持するために必要な任意及びすべての正式に適用される法律要件に適合しており、登録されている知的財産権については、当社又は子会社がその中で有する権益及びその所有権を記録及び整備し、維持又は維持するために、不慮の放棄、回復または回復の場合、各登録所有権および当社に知られている登録許可知的財産権は、適用の最終期限前に完全に発効または発効しており、(Iii)上記第I)~(Iii)第2項のいずれの場合も、当社に重大な悪影響を与えない限り、その有効性または実行可能性のある任意の係属中の命令または契約の制約を損なわない。当社によれば、任意の登録所有権または登録許可知的財産権が無効または実行不可能であることを合理的に推定することができる事実または法的根拠または論拠はない(発明者の誤った加入または不加入を含む)。当社が別表第3.18(D)節に記載されているか、または当社または当社の任意の付属会社に重大な影響を与えないことを開示する以外に、当社または当社付属会社に対する訴訟保留、または当社の知っている限り、当社または当社付属会社に対するいかなる書面の脅威もなく、当社または任意の当社付属会社の当社の任意の知的財産権の使用または拒否または制限を求めるか、または自社の知的財産権または当社に知られている任意の他の当社の知的財産権の所有権、登録可能性、有効性、特許性、範囲または実行可能性を求める。当社及び当社の各付属会社は、未公表の発明及び登録知的財産権を有する出願を含む、各登録すべての知的財産権に関するすべての出願、重要な手紙及びその他の重要書類の完全及び正確なコピーを親会社に交付又は提供している
(E)当社に重大な悪影響を与えない限り、当社または任意の当社付属会社は、当社または当社の任意の付属会社またはその任意の相続人が当社の任意の知的財産権を行使する権利を行使する責任がないか、または当社または当社または任意の付属会社の業務の製造、使用、販売、輸入、輸出または他の利用について、任意の前任者または現職従業員または第三者に任意の代価(財務または他の側面にかかわらず、継続的、未償還または有)または任意の第三者に説明する責任がない
(F)会社に重大な悪影響を与えない限り、(I)会社およびその各付属会社は、任意の会社の製品に適用されるすべての通知およびマーク要件を遵守しており、任意の会社の製品に関連する任意のラベルまたは他のパッケージまたはマーケティング材料は、いかなる虚偽、不正確または不正確なマーク、登録独自知的財産権および登録許可知的財産権を含まない。(Ii)会社開示明細書第3.18(F)節に記載されている以外に、いかなる政府当局、学術、医療機関、または財団は、任意の会社の知的財産権を開発または作成するための資金、施設または人員を提供していない、または会社または任意の会社の子会社が使用または所有している任意の他の知的財産権に対して任意の権利、所有権または他の留置権を有する;(Iii)任意の司法管轄区域内で、いかなる政府当局も(譲渡、返還、許可、“導入”または他の権利のないことを含む)いかなる企業の知的財産権を使用するか、または会社または任意の会社の付属会社の業務を禁止するか、または会社の製品を使用することを禁止するか、または任意の会社の知的財産権を任意の司法管轄区域に輸出または輸入することを禁止する。(V)当社または当社のいかなる付属会社も、当社の知的財産権に影響を与える可能性のある任意の固有の性質に参加したり、当社または当社の任意の付属会社が自社の知的財産権を使用する他人の能力を強制的に実行、許可または排除する任意の標準制定活動、知的財産権共有または同様の組織に参加していない
(G)会社に重大な悪影響を与えない限り、会社及びその各付属会社は、以下の目的のための商業秘密及びその他の機密知的財産権を秘密にするために、正常な業界慣行に従ってすべての商業合理的なステップを講じている
A-19

カタログ

業務の連絡より。当社または当社の任意の付属会社は、当社または当社の任意の付属会社の業務において使用または保有する任意の商業秘密または他の機密知的財産権を無許可に使用または開示または流用することはなく、当社または当社の任意の付属会社は、適切な書面合意に基づいて、そのような商業秘密または他の機密知的財産権を秘密にしなければならない限り、適切な書面合意に基づいて、その不正使用または開示を防止する適切な保障措置を含み、当社に重大な悪影響を与えない限り、適切な保障措置を含む
(H)当社または当社付属会社の任意の現職または前任従業員、コンサルタント、独立請負業者または代理人(I)は、当社またはそのような付属会社の従業員、コンサルタント、独立請負業者または代理人の任意の商業秘密または他の機密知的財産権を履行する過程において、または(Ii)知的財産権保護、所有権、開発、使用または譲渡に関連する任意の雇用協定、秘密協定、発明譲渡協定または同様の合意または契約に関連する任意の条項を有しているか、または違反していない。会社に実質的な悪影響を与えない限り、アイデア、開発、修正、改善、または会社または任意の会社子会社の任意の知的財産権に参加するすべての人員(現および前任社員、請負業者およびコンサルタントを含む)、または従業員に関連する、会社または任意の子会社の業務に関連する知的財産権。有効かつ強制的に執行可能な書面契約(A)に署名した者は、いかなる機密資料又は商業秘密を開示してはならないこと、及び(B)当該者が自社又は適用される会社付属会社に雇用されたことにより生じた任意の知的財産権譲渡(本譲渡の方法で)を当社又は適用される会社付属会社に譲渡することを規定する。当社に重大な悪影響を与えない以外に、現職または前任従業員、請負業者またはコンサルタントにはいかなる権利もなく、当社または当社のいかなる付属会社も、任意の自己知的財産権の貢献について支払う義務がなく、支払われていない、または対応していない発明者の報酬金または報酬金額について説明する義務がない
(I)“会社開示明細書”第3.18(I)節には、任意の会社製品に組み込まれたすべてのコード、すなわち、任意の公開利用可能なソフトウェアライセンス条項によって制限されたすべてのコードがリストされた真で完全なリストが含まれており、(I)当社グループの任意のメンバーが、そのコードを使用する権利を付与するすべてのライセンスおよび同様のプロトコルに基づいて、(Ii)コードが組み込まれた会社製品(S)、(Iii)コードが埋め込まれているか、バンドルされているか、または他の方法で任意の会社製品と一緒に配布または運営するために、会社製品を運営するために使用されている場合、(Ii)コードが組み込まれている会社製品(S)、(Iii)は、コードが埋め込まれているかどうか、バンドルされているか、または他の方法で会社製品と一緒に配布されているか、またはその会社製品を運営するために使用されているか、そのようなコードがソースコードで埋め込まれているか、バイナリ形式で埋め込まれているか、バンドルまたは配布されているか、および(Iv)そのようなコードが、会社グループの任意のメンバによって個別に、または同様の方法で、または任意の会社製品の一部として使用、提供、または提供されているかどうかを示す。会社に実質的な悪影響を与えない限り、(A)会社または会社のどの子会社が所有するソフトウェアを構成するソースコードもホストされていない(会社または任意の子会社は、いかなる場合も同意または他の方法でそうすることを要求されていない)、(B)会社または会社のどの子会社も、会社グループの任意のメンバーに“著作権”の影響または他の悪影響を与える可能性がある方法で(任意のシステムに含まれる)任意の公開可能なソフトウェアを使用する。許可または他の方法で任意の第三者(公開利用可能なソフトウェアコミュニティを含む)、会社グループの任意のメンバーが所有する任意のソフトウェアまたは任意の他の会社の知的財産権、および(C)会社または会社の任意の子会社が使用する任意の公開可能なソフトウェアについて、会社グループの各メンバーは、これに関連するすべての適用許可証を遵守し、ソフトウェアは修正されずに完全に使用されている
節3.19データプライバシー
(A)会社に重大な悪影響を与えない限り、会社グループの各メンバー会社は、適用されるプライバシー法律、契約、業界基準、支払カード業界データセキュリティ基準、プライバシーポリシーまたはオンライン使用条項(総称して“データセキュリティ要件”と総称される)を含む、遵守されなければならないすべてのプライバシーおよび情報セキュリティ義務を遵守しており、個人識別情報(クレジットカード情報を含む)を収集、維持、送信、使用、処理、開示および処分する。当社グループに重大な影響がない以外は、当社または当社のいかなる付属会社も書面または当社が知っている脅威通知を受けていません
A-20

カタログ

または任意の個人または政府当局からの苦情、任意のデータセキュリティ要件を遵守できなかったことに関する任意の監査または調査を告発または受け入れる。会社に重大な悪影響を与えない限り、会社または任意の会社の子会社の業務に関連する任意の個人識別情報の収集、保守、処理、または格納された任意の個人識別情報を不正に使用、アクセス、または開示する。当社に重大な悪影響を与えないほか、当社又は当社のいかなる付属会社にも、当社又は当社の任意の付属会社の業務に関連する資料保安違反、警備事故又は任意の資料保安政策又は資料保安規定に違反することを政府当局又はその他の者に通報することを要求することはありません
(B)会社に重大な悪影響を与えない限り、システムは合理的に維持され、会社及び各社の子会社が現在行っている業務を展開するのに十分な良好な作業状態及び性能にある。会社に重大な悪影響を与えないことに加えて、2021年1月1日以来、いかなるシステムにも影響を与える障害、性能低下、または他の有害事象は常に発生せず、許可されていないアクセス、使用、侵入、またはセキュリティ対策が任意のシステムに影響を与えると実際にまたは報告されていない、または会社または会社の任意の子会社が所有または制御している任意の敏感または機密情報(個人識別情報を含む)の任意の他の損失、許可されていないアクセス、使用または開示または盗難は発生していない。当社および当社の各付属会社は、当社に重大な悪影響を与えないほか、ビジネス上の合理的なバックアップおよびデータ回復、災害復旧および業務連続性計画、プログラムおよび施設を維持し、当社グループの上記各項目に関するすべての政策を遵守しています。会社に重大な悪影響を与えない限り、システムは、許可されていないアクセスまたは破壊、破損、無効化、またはソフトウェア、データまたは他の材料を可能にまたは破壊する可能性がある無効コードまたは命令、スパイソフトウェア、トロイの木馬、ワーム、ウイルス、または他のソフトウェアルーチンの影響を受けない
(C)会社グループのどのメンバーも“保証エンティティ”または“事業パートナー”ではなく、これらの用語は、改正された“健康保険携行性および責任法”(42 U.S.C.§1320 dおよび以下)に従って定義され、会社グループの任意のメンバーがHIPAAによって定義された“保護された健康情報”を処理する限り、会社グループの各メンバーは、すべての重要な点で適用されるすべてのデータセキュリティ要件を遵守する
第3.20節反腐敗コンプライアンス;制裁
(A)2021年1月1日以来、当社グループのメンバー、または当社の知る限り、当社グループのメンバーを代表して行動する任意の前任者または現職役員、上級管理職、代理人、従業員、パートナーまたは関連会社は、いかなる直接的または間接的な原因を知らないか、または取ったことを知らない、または間接的に引き起こされる:(I)上記のいかなる者も、(I)メールまたは州間商業の任意の手段またはツールを腐敗して使用し、腐敗した方法で提出、支払い、承諾または支払いまたは許可して任意の金銭、または他の財産、プレゼント、プレゼント、支払いを含む任意の適用可能な腐敗防止法律に違反する。“海外腐敗防止法”で定義されているように、適用可能な腐敗防止法に違反する任意の“外国人官僚”または任意の外国政党または官僚、または任意の外国の政治職候補者に価値のあるものを提供することを承諾または許可する。(Ii)そのような者のいずれかは、任意の他の適用可能な反腐敗法律に違反するか、または(Iii)いかなる適用可能な輸出制限、抵抗条例、または禁輸条例に違反または遵守しない
(B)2021年1月1日以来、当社グループの各メンバー会社は、(I)“反海外腐敗法”および任意の他の適用される反腐敗法律をすべて遵守し、正確な帳簿および記録を保持し続け、合理的に設計された政策および手順を制定し、維持し続けており、これらの法律の遵守を確保し、(Ii)米国輸出規制に関するすべての適用法、および(B)1979年の“輸出管理法”(改正)に基づいて公布されたすべての適用された反ボイコット禁止令を遵守している
(C)前記条文の一般性を制限することなく、2021年1月1日から、当社グループのメンバー毎、及び当社の知る限り、それぞれの上級者、従業員及び取締役は、
A-21

カタログ

その身分で行動し、そのロビー活動および選挙献金に関するすべての適用法律(ある場合)をすべて実質的に遵守し、適用法律の要求に基づいて提出されたこのようなロビー活動および選挙献金に関するすべての文書は正確であり、適切な政府当局に適切に提出された
(D)当社または当社の任意の付属会社、または当社に知られている任意の上級者、取締役または従業員、または当社または当社の任意の付属会社を代表して行動する任意の代理人または他の第三者代表は、現在または2021年1月1日以来、(I)制裁を受けている者、(Ii)組織的、居住的、または制裁された国に位置しており、(Iii)任意の制裁を受けた者、または任意の制裁された国で任意の取引または取引に従事しているか、または任意の制裁を受けている国の利益のために任意の取引または取引に従事しているか、または任意の制裁を受けている国である。または(Iv)他の方法で適用される制裁法律、米国輸出入銀行法、または米国反ボイコット適用法(総称して“貿易制御法”と呼ぶ)に違反する
(E)2021年1月1日以来、当社または当社の任意の付属会社は、(I)任意の政府当局または任意の者からの書面通知、照会または内部または外部告発を受けていない、(Ii)政府当局に任意の自発的または非自発的開示を行う、または(Iii)上記(I)~(Iii)条の各状況について、任意の適用される腐敗防止法または貿易規制法に関連する任意の実際または潜在的な違反または不適切な行為について、任意の内部調査または監査を行う
3.21節の管理事項
(A)会社に重大な悪影響を与えない限り、企業製品は、適用可能なすべての設備規制法に適合する。(I)当社グループの各メンバーは、当社製品の調達及び原材料調達又は輸入に関するすべての適用設備規制法律、及び当社製品の設計、製造、加工、包装、ラベル、貯蔵、流通及び輸出に使用する方法及び材料、及び当社製品の設計、製造、加工、包装、ラベル、貯蔵及び輸出のための施設及び制御を遵守している。および(Ii)2021年1月1日から、すべての原材料及び当社のすべての製品は、当社グループがすべての設備規制法律に従って調達、調達、加工、製造、包装、ラベル、貼付、貯蔵、処理及び流通を適用する。前述の一般性を制限することなく、当社グループの各メンバー会社は、2021年1月1日以来、開発、テスト、製造、マーケティング、流通、自社製品の販売または普及、および当社製品の苦情処理、有害事象報告または医療機器報告書の提出に関するすべての適用される機器規制法律を実質的に遵守しており、このような不遵守が当社に重大な悪影響を与えない限り、重大な悪影響を与えない
(B)会社に重大な悪影響を与えない限り、会社グループのメンバーまたは会社グループのメンバーを代表して開始される任意の会社製品に関するすべての臨床前および臨床調査が行われており、良好な臨床実践要件を含む2021年1月1日以来、良好な臨床実践要件を含み、個人のアイデンティティ健康情報の使用および開示を制限する連邦および州法に適合している。当社グループの任意のメンバーは、FDAまたは任意の他の適用可能な政府機関からの書面通知または他の書簡を受信しておらず、その履行機能は、FDAがそのような研究または試験を終了、一時停止または重大に修正する必要がある任意の臨床または臨床前研究または試験によって履行されている機能と類似している
(C)いかなる政府当局も、いかなる行動も取っていない、または当社の知る限り、当社製品の製造または自社グループの業務運営を減速、停止または禁止するため、または当社製品の製造または当社メンバーの製造を規制法執行行動の影響を受けるようにするための行動をとっている
(D)会社グループのメンバーは、会社に重大な悪影響を与えない限り、2021年1月1日以来、すべての適用可能な設備規制法律に従って、会社製品の開発、製造、テスト、貯蔵、運搬、ラベル、包装、販売、マーケティング、販売促進、流通、輸出入に関する記録を保存してきた。会社に重大な悪影響を与えない限り、会社グループの各メンバーおよび会社によれば、それぞれの請負業者およびエージェントは、有害事象報告および製品偏差報告を含むFDA、通知機関および他のすべての適用可能な規制機関、機関審査委員会または認証機関に、開発に関連するすべての補足申請、510(K)、販売前通知、販売前承認、通知、届出および年度または他の報告および情報を提出している
A-22

カタログ

製造、テスト、貯蔵、運搬、ラベル貼り、包装、販売、マーケティング、販売促進、流通、輸出入が適用される設備法規に要求される会社製品。当社の知る限り、当社グループの各メンバー会社は、当社グループに適用されるすべての設備規制法律の適用要求に基づいて、FDA、全通知機関、その他のすべての適用規制機関にすべての規定の届出や通知を提出していますが、それを遵守できなかったなどの要求が当社グループ全体にとって重要でない場合は除外します。2021年1月1日から、会社製品は、必要に応じて有効な510(K)の許可または承認された上場前承認申請(“PMA”)の形態で販売され、これらの許可または申請は、会社グループのメンバー1人によって独占的に所有される。2021年1月1日以来、当社が承認されたPMAの標的に属さない自社製品が510(K)の許可を必要としないと認定した場合、当社は510(K)の許可を必要としないことを記録しており、このような当社製品を販売する際には、適用されるすべての機器規制法律を厳格に遵守し、510(K)の許可を必要とする行動をとっていない
(E)会社に実質的な悪影響を与えない限り、2021年1月1日以来、会社グループメンバーまたは会社グループメンバーを代表するすべての会社製品の製造操作は、QSRおよび任意の通知機関の品質システム法規(21 C.F.R.820部分)の任意の同様の要件に適合しており、会社製品は21 U.S.C.§351の意味で偽または21 U.S.C.§352の意味で誤ったブランドを貼っていない。会社製品の所有権、開発、試験、製造、運営、貯蔵、流通、倉庫、倉庫、包装、ラベル、処理、販売、販売促進またはマーケティングについては、会社グループの任意のメンバーまたは会社に知られている会社のメンバーの上級管理者、従業員、請負業者または代理人は、FDAまたは任意の他の政府当局、機関審査委員会または認証機関からの書面通知を受信しておらず、会社製品に関連する任意の重大な法律違反行為、不良検査結果、欠陥の発見、または規定に適合していない、是正または修復行動に対する処罰、FDA警告状または無題書簡、FDA Form-483通知、OAI確立検査報告、規制レター、安全警告、販売停止/輸入メール、違反通知、輸入拒否通知、“食品·医薬品局”下の第305条刑事訴訟通知、FDAまたは任意の他の政府当局が発行した起訴通知または他の同様の通信、または他の同様のコンプライアンスまたは法執行行動。当社はFDAや他のいかなる政府当局にも差し押さえられていないし、当社の知る限り、自発的または強制的なリコール、市場撤回、現場通知、ブランドエラーまたは偽通知、または発行されるべき安全警報、または当社の知る限り、FDAまたは任意の他の政府当局によって書面で脅かされており、当社製品に関連している。当社によれば、当社には、当社グループメンバーまたは当社グループメンバーの任意の上級管理者または従業員の活動に関連する重大な行為、不作為、イベントまたは状況がなく、またはそれらの行動が合理的に予想されることができ、(I)任意の会社製品の撤回またはリコールを招くこと、または一時停止または追加承認または許可を要求すること、(Ii)すべての重要な点で適用される設備規制法律を遵守するために、そのような会社製品の製造、マーケティング分類、ラベルまたは予想用途を変更することを要求する。(Iii)マーケティングの終了または一時停止またはそのような任意の会社製品の販売を要求するか、または(Iv)会社製品に関連する任意の行動、クレーム、検査、通知、要求手紙、警告またはタイトルなし、資料の提供、または任意の関連責任を引き起こすか、または引き起こす必要がある
(F)当社グループの任意のメンバー、または当社の知っている限り、当社グループのメンバーの任意の高級管理者、従業員、請負業者または代理人は、決定すべき行動の対象ではないか、または当社に知られている任意の調査または調査、またはその第56 FEDに記載されている“詐欺、重大な事実に対する真実の陳述、賄賂および不正チップ”政策に基づいて食品医薬品局によって行われている任意の実際の調査、調査、監査、または他の行動の任意の通知を受けている。登録する.46191(1991年9月10日)(“食品医薬品局適用誠実政策”)およびその任意の修正案、または任意の同様の政府当局が、任意の同様の政策に基づいて、または会社グループのメンバーまたは会社グループのメンバーの任意の上級者、従業員、請負業者または代理人が任意のデバイス規制法に違反した疑いについて、会社グループのメンバーまたは会社によれば、会社グループのメンバーの任意の高級社員、従業員、請負業者または代理人もいかなる行為も実施されていない。FDAがFDAアプリケーション完全性政策または他の同様の政府機関が同様の政策を引用する根拠を提供するために、または任意の声明を行うことができないか、または任意の声明を行うことができない。当社グループの任意のメンバー、または当社の知る限り、任意の高級社員、従業員、
A-23

カタログ

当社グループのメンバーの請負業者または代理人は、任意の会社の製品に関連する任意の通知、申請、承認、報告、または政府当局に提出された他の文書に対して、任意の虚偽の陳述または重大な漏れ、または任意の会社の製品に関連する任意の違法行為を自発的に開示することを意図的に行う
(G)当社の知る限り、“米国法典”第42編第1320 a-7(A)節の規定によると、“米国法典”第42編1320 a-7(A)節の規定によると、衛生·公衆衛生サービス部監察長事務室は、第42編C.001320 a-7(A)条の免除権に基づき、第42 C.F.R.第1001.101節の規定に基づいて、当社は、いかなる政府当局又は個人第三者医療計画又は入札とその契約に参加することが禁止され、禁止され、有罪判決され、又は排除されたか、合理的に予想されるいかなる行為にも従事していない、又はその契約に関与していない。1001.201またはFDAは、“米国法”第21編335 a節に規定されている一時停止および失格の権限に基づいて、当社の知る限り、このような一時停止、失格、失格、または排除を書面で開始または脅したことはない
(H)当社グループのいずれのメンバーも、2021年1月1日から、食品及び医薬品局又は他の政府当局が承認又は承認した用途を除いて、当社製品のいかなる用途としても普及又は販売していない
(I)会社グループのメンバーは、会社グループの業務運営に適用されるすべてのヘルスケア法律を遵守し、2021年1月1日以来、遵守しない限り、会社に重大な悪影響を与えない場合を遵守している
第3.22節製品責任。2021年1月1日から、会社のすべての製品と関連サービスの製造、マーケティング、販売促進、販売と交付はすべての実質的な面ですべての適用法律および明示と黙示保証に符合する。当社に重大な悪影響を与えないほか、当社の既存又は当社の知る限り、当社グループメンバーに、当社の製品又は任意の関連サービスに欠陥があるか、又は適用法律又は明示及び黙示保証のいかなる要求にも適合できない書面クレームはありません
3.23節関連取引。本契約日には、(I)当社又は当社付属会社と(Ii)当社の任意の連属会社との間には、証券法S-K規約第(404)項に基づいて当社が開示しなければならない取引又は契約がない(それぞれ“連属会社取引”である)
第3.24節理事会は承認された;投票が必要だ
(A)本合意の日又は前に、会社取締役会が正式に招集及び開催された会議で決議を正式に採択し、(I)本合意、合併及び会社によって達成される他の取引が会社及びその株主にとって賢明かつ公平であり、会社及びその株主の最良の利益に適合することを決定すること、(Ii)会社が完成する取引の実行、交付及び履行を含むことを決定すること、(Iii)第6.03(D)節の規定の下で決定すること。当社株主は、本合意(この提案は“会社取締役会提案”)を採択することを提案し、(Iv)は、本合意の採択を当社株主に提出することを指示する
(B)4.04節の陳述および保証が正確であると仮定すると、会社普通株のすべての流通株の大多数の保有者が、本合意による賛成票(“会社株主承認”)は、本合意の承認および合併を完了するために必要な任意のカテゴリまたは一連の会社の株式または他の証券の所有者の唯一の投票または同意である
3.25節の買い取り法.第4.04節の陳述及び保証の正確性を仮定すると、本合意日には、“公平価格”、“一時停止”、“支配権株式買収”、“利害関係のある株主”または他の逆買法(DGCL第203節を含む)または当社定款または当社附例の任意の同様の逆買収条文制限または本協定の署名を制限または禁止し、各当事者が本合意項の義務を履行し、または取引を完了することが合理的に予想される。会社には効果的な“権利計画”“権利協定”や“毒丸”はない
第3.26節財務顧問の意見。当社の財務顧問J.P.モルガン証券有限責任会社(“J.P.モルガン”)は、意見発表の日まで、意見の制約を受け、作成された各種仮説、従う手順、資格、制限、及びその中に記載されている他の考慮事項を含む社内取締役会に書面意見(“意見”)を提出している
A-24

カタログ

本合意により合併中の株式(株式を除く)保有者に支払う対価格は、財務的には当該等保有者に対して公平である。この意見は、本合意の日まで撤回、撤回、または修正されなかった。本協定に署名した後、会社は直ちに親会社に参考のための意見コピーを交付または提供しなければならない;前提は、その意見が会社取締役会の利益のためであることを同意し、理解することであり、親会社、親会社の任意の関連会社、または他の誰もこの意見に依存してはならない
3.27節仲買。任意のブローカー、発見者、または投資銀行(モルガン大通を除く)は、当社または当社を代表する手配に基づいて、取引に関連する任意のブローカー、発見者手数料、または他の費用または手数料を徴収する権利がない。本契約日の前に、当社は、改正または修正されていない2023年9月1日の当社とモルガン大通との間の日付の未編集のコピーを親会社に提供しました
第四条

親会社と連結子会社の陳述と保証
親会社および連結子会社を共同および個別に当社に示し、保証します
4.01節会社組織。いかなる場合でも、親会社と合併子会社はすべてその組織が所属する司法管轄区の法律に基づいて有効に存続及び信用が良好な会社であり、そして必要な権力と許可を持って、その財産及び経営及びその現在進行している業務を経営しており、このような有効な存続及び信用が良好でない或いはこのような権力及び許可を持つことができない限り、個別或いは全体がいかなる取引の完成を阻止或いは重大に遅延することはない
4.02節本プロトコルに関する権限.親会社及び合併付属会社はすべて必要な会社権力及び権限を有し、本協定に署名及び交付し、本協定項の義務を履行し、親会社が合併付属会社の唯一の株主として本協定を採択した場合には、親会社による取引を完了する。親会社及び合併付属会社は本協定の調印、交付及び履行、及び親会社及び合併付属会社が彼等によって完成する取引を完了し、すでにすべての必要な会社の行動の正式及び有効な許可を得ており、親会社又は合併付属会社は他の会社の手続を行う必要がなく、本契約を許可し、又はそれによって完成する取引を完了する必要がある(合併に属する場合は、合併付属会社の唯一の株主が本協定を採択すること及び大中華組合有限会社の要求に従って適切な合併書類を提出及び記録する必要がある)。本協定はすでに親会社及び合併付属会社が正式及び有効に署名及び交付し、そして当社が認可、調印及び交付であると仮定し、本協定は親会社及び合併付属会社それぞれの法律、有効及び拘束力のある義務を構成し、その条項によって親会社及び合併付属会社に対してそれぞれ強制的に実行することができるが、実行可能な例外状況に制限されなければならない
4.03節は衝突がない;提出された文書と同意を要求する;合意
(A)親会社及び合併子会社が本協定に署名及び交付し、親会社及び合併子会社が本協定を履行し、親会社及び合併子会社が取引を完了することはない:(I)親会社又は合併子会社の会社登録証明書又は定款と衝突又は違反し、(Ii)第4.03(B)節に記載されたすべての待機期間の終了又は満了、同意、承認及びその他の認可が取得され、第4.03(B)節に記載されたすべての届出及びその他の行動が行われたか又は採取されたものとする。親会社または連結子会社に適用される任意の法律と衝突するか、または親会社または合併子会社に適用される任意の法律に違反し、または任意の一方の財産または資産がその制約または影響を受ける任意の契約または他の文書または義務に基づいて、親会社または連結子会社が一方である任意の契約または他の文書または義務、または親会社または合併子会社または連結子会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける任意の契約または他の文書または義務に基づいて、任意の違反または違約(または通知または失効時に違約となる事件)、または他の契約または他の文書または義務を違反または解除する権利を他人に与える。上記条項(Ii)および(Iii)項の各々については、いかなる衝突、違反、違約または他のいかなる取引の完了を阻止または重大な遅延を行わないか、または他の方法で本協定の下での義務を履行することを阻止または重大な遅延親会社および連結子会社が果たすことができない事件については、そのような衝突、違反、違約、違約またはその他の状況は一切負担されない
(B)親会社及び合併子会社が本協定に署名及び交付し、親会社及び合併子会社が本協定を履行し、親会社及び合併子会社が取引を完了するには、いかなる政府当局の同意、承認、許可又は許可を必要としないか、又は任意の政府当局に届出又は通知を必要としないが、次の場合を除く:(I)取引法及び“規則”に適用される要件
A-25

カタログ

(Ii)ナスダック又はニューヨーク証券取引所の規則及び条例に規定されている任意の届出、(Iii)DGCLに基づいてデラウェア州州務卿に合併証明書を提出し、(Iv)高速鉄道法案及び他の独占禁止法又は会社が付表第3.05(B)節に規定するような独占禁止法又は外国投資法の合併前通知及び待機期間の要求を開示した場合、又は(V)いかなる政府当局のこのような同意、承認、許可又は許可を得られなかったか、又はいかなる政府当局にもこのような届出又は通知を提出できなかった場合、どんな取引の完了も阻止または実質的に延期される
第4.04節会社普通株式の所有権。本合意日の前3(3)年以内に、親会社、その任意の付属会社(合併子会社を含む)または任意の“共同会社”または“共同会社”(定義本プロトコル第(203)節参照)は、当社(定義本プロトコル第(203)節参照)の“利害関係のある株主”ではないか、またはかつて当社の“利害関係のある株主”ではない。親会社、その任意の付属会社(合併子会社を含む)またはその任意の共同経営会社は、当社の任意の株式株式を買収、保有、投票、または処分するために、任意の合意、手配または了解(本協定を除く)を所有または参加していない(直接または間接的に、実益方式または登録されている)
第4.05節訴訟は欠席する。本合意日には、親会社またはその共同会社(合併付属会社を含む)に対する訴訟保留または(親会社の知る限り)いかなる政府当局の前でも脅かされておらず、いかなる政府当局もいかなる取引の完了を阻止または大幅に遅延させることが予想される理由があり、親会社またはその任意の共同経営会社(合併付属会社を含む)も、いかなる政府当局の持続的な命令または和解合意、または任意の政府当局との他の同様の書面合意の制約を受けず、いかなる取引の完了を阻止または大幅に遅延させることを阻止または求めることができる
第4.06節連結子会社の操作。合併子会社は親会社の完全子会社であり,純粋に当該等の取引に従事するために設立され,本契約日まで他の業務活動に従事しておらず,本合意の予想どおりにその業務を行っている
4.07節は十分な資金を持っている。親会社および連結子会社は、本合意項の下でのすべての責任を履行し、合併およびそれによって達成される取引を完了するために、有効時間内に十分な資金を得る。親会社及び連結子会社の本契約下における義務は、親会社又は連結子会社が合併又は親会社又は合併子会社が完了する他の取引を完了するために融資を受ける能力に関するいかなる条件の制約を受けない
4.08節仲買。親会社またはその任意の連結会社(合併子会社を含む)または親会社またはその任意の連属会社を代表して行われる手配によれば、任意のブローカー、発見者または投資銀行家は、取引に関連する任意のブローカー、発見者または他の費用または手数料を得る権利がない
第五条

合併前の業務行為
5.01節会社の合併前の業務行為
(A)当社は、本協定が発効した日からその条項に基づいて本合意を終了した日(“終値前期間”)までの間に、(I)法的要求が適用されること、(Ii)親会社が事前に書面で同意したこと(このような同意が無理に拒絶されてはならない、条件又は遅延されてはならない)、(Iii)本協定の任意の他の条項が明確に規定されているか、又は(Iv)当社明細書第5.01(A)節に記載されている場合を除き、当社子会社に促すべきである。正常な業務過程においてのみ合理的な最大の努力を尽くして当社グループの業務を展開し、それと一致する範囲内で合理的な最大努力を尽くす:(A)当社グループの業務組織、物質資産と物質財産の基本的な無傷を維持すること、(B)商業合理的な条項でその役員と主要従業員のサービスを提供すること、(C)すべての有効な会社ライセンスを維持すること、および(D)当社グループと自社グループと重大な業務関係を持つすべての人々とその業務と運営に管轄権を持つ政府当局との関係を維持することが好ましい
A-26

カタログ

(B)第5.01(A)節に記載された明確な規定又は法的要件が適用されない限り、その延長として、本契約の他の条項、会社開示スケジュール第5.01(B)節に記載されている明確な規定又は適用法がない限り、会社又は任意の会社の子会社は、親会社が事前に書面で同意していない場合には、親会社が事前に書面で同意しない場合には、以下のいずれかの行為を行うことができない(無理な拒絶、付加条件又は遅延を行ってはならない)
(I)その会社登録証明書、定款その他同様の組織文書(“定款”および“定款”を含む)を改訂または変更すること
(Ii)当社または任意の会社の任意の持分の発行、発行、付与、販売、処分、阻害または許可(会社オプション、会社RSAまたは会社PSUの発行または差し止めによる(または本プロトコルの条項に従って付与される)の有効な適用会社オプション、会社RSAおよび会社PSUの条項は、資本化日または付与日(遅い場合)に会社オプション、会社RSAまたは会社PSUに従って発行可能な株式を有効に適用する
(Iii)当社または当社の任意の付属会社の任意の持分に関連する現金、株式、財産または他の方法で支払われた任意の配当金または他の割り当てを宣言、廃棄、作成または支払いするが、当社の任意の直接的または間接的な完全子会社または任意の他の直接または間接的に所有する付属会社が発行した配当金または他の割り当ては除外する
(Iv)当社または任意の当社付属会社の任意の株式を直接または間接的に再分類、合併、分割、細分化または償還するか、または当社または任意の付属会社の任意の株式を購入または購入または買収するが、任意の会社オプション、会社RSAまたは会社PSUに関連する任意の純行使、純決済または“カバーする”取引を除く。いずれの場合も、その条項に基づいて、資本化日まで返済されていない会社オプション、会社RSAまたは会社PSU;
(V)売却、譲渡、リース、転貸、許可、担保、質権、差し押さえ、失効、譲渡、放棄、公開、任意の留置権の生成(許可留置権を除く)、または上記の任意の財産、資産、許可証、運営、権利、業務または利益を処置または認可する(ただし、第5.01(B)(Xviii)節に記載された知的財産権を含まないが)、(A)本契約日に従って有効な契約または会社賃貸を除く。(B)当社または適用される当社の業務の正常な業務プロセスにおいて行われるこのような処置または許可、または(C)当社と当社の付属会社との間のこのような処置
(Vi)買収(合併、合併、合併または買収による株式または資産または任意の他の事業組合を含む)(A)任意の会社、会社、共同企業または他の商業組織(またはその任意の部門)または(B)任意の不動産;
(Vii)(A)任意の借金債務を買い戻し、前払いまたは生成するか、または任意の債務証券を発行または発行するか、またはオプション、株式承認証、引受株金または他の権利を発行して、その任意の債務証券を買収し、(B)任意の他の者(会社付属会社を除く)に任意の融資、立て替えまたは出資または投資を提供する(会社付属会社を除く)、または(C)負担、保証、裏書き、または他の方法で他の人の債務または他の義務を負担または負担する(当社は任意の会社の付属会社を代表して保証を提供し、通常の業務中に従業員費用を償還することを除く)
(Viii)締結、修正、放棄または自発的に任意の実質的な契約を終了する(または任意の他の契約は、本契約の日前に締結されている場合は、実質的な契約とみなされる)が、通常の業務プロセスにおいて、第5.01(B)節の他の条項に適合する場合(ただし、第3.15(A)(Vi)節または第3.15(A)(Vii)節に従って実質的な契約を締結してはならない)。または本契約の日に有効な契約条項の満了または更新;
(Ix)次の資本支出について任意の約束をすることを許可するか、または次の資本支出について任意の承諾を行う:(A)合計が当社および当社付属会社の年間資本支出予算(その写しが当社開示別表5.01(B)(Ix)節に記載されている)を超える
A-27

カタログ

全体として、または、(B)会社開示明細書第5.01(B)(Ix)節に規定されている年間資本支出予算に記載されていないいかなる資本支出についても、単独で50万ドルを超えるか、または合計200万ドルを超える
(X)本計画日までに発効する任意の計画が別途要求されない限り、(A)任意の従業員または非従業員サービス提供者の対応または対処となる補償または任意の従業員または非従業員サービス提供者に提供される利益を増加させ、(B)任意の従業員または非従業員サービス提供者に任意の留任、解散料または解雇賃金を支給または修正し、または任意の従業員または非従業員サービス提供者と任意の雇用、ボーナス、奨励、持分、制御権変更または解散料合意を締結し、(C)任意の年間ボーナスまたは年間奨励給与を支払い、適用計画に従って実績に基づいて稼いだ額を超える、(D)設立、採用、締結、締結、または解散料協定。任意の計画を終了または修正するか、または任意の計画、合意、計画、政策、信託、基金または他の手配を確立、または締結し、この計画が本合意の日に存在する場合、任意の従業員または非従業員サービス提供者の利益のために、(E)任意の従業員または非従業員サービス提供者に任意の金銭または他の財産を貸し出しまたは立て替えたり、(F)任意の集団交渉協定または同様の労働計画を確立、採択、締結または修正したり、
(Xi)通常の業務プロセス以外に、(A)総裁副職以下の任意の従業員または(B)任意の年間現金ベース報酬が200,000ドル以下の従業員は、その従業員を雇用または終了する(または任意の個人は、本契約日に雇用された場合、従業員となる)雇用(会社がその合理的な裁量に基づいて決定された理由を除く)
(Xii)合併に起因する任意の持分または持分ベースの報酬の制限の失効、業績達成、または付与を自発的に加速するための任意の行動をとるが、本プロトコルで明確に規定されているものを除く
(Xiii)本契約日までの既存の保険証書(または、同様の条項および条件が過去の慣例と一致する方法で保険範囲を提供する)を完全に維持および発効できなかった既存の保険証書(または、会社およびその子会社およびそれらのそれぞれの財産、資産および業務をカバーする)
(Xiv)(A)和解(または和解を提案する)任意の訴訟であるが、(1)和解の総金額が1,000,000ドル以下であり、(X)任意の実質的な行動を要求するか、または当社グループの業務または運営に制限または継続的な特許使用料または将来の支払い義務を適用することを要求するか、または有効時間後、親会社またはその子会社または(Y)当社グループの任意のメンバー会社の不正行為を認める取引訴訟、および(2)対象として、以下の規定に従って和解に到達した取引訴訟を除く:第6.11節または(B)任意の同意法令または他の同様の合意を締結することを含む、任意の政府当局の任意の調査または調査を解決(または提案解決)すること
(Xv)(A)2022年12月31日までの会社の有効な財務会計政策又は手続、法律又は公認会計基準に規定されているものを除く、又は(B)(1)通常の業務中又は(2)会社の独立した公共会計士の承認を受けた法律又は公認会計基準によって要求される可能性のあるものを除いて、会社の任意の資産の帳簿価値を減記、減記又はログアウトする
(Xvi)当社または当社の任意の子会社の完全または部分清算、解散、再編、資本再編またはその他の再編を規定する完全または部分清算計画または決議によって、
(Xvii)(A)任意の重要な税務会計方法または任意の年間税務会計期間を変更または採用する(または変更または採択の要求を提出する);(B)任意の重要な税務選択を行い、変更または撤回する。(C)過去の慣例(何者に適用されるかに応じて)に適合しない方法で作成された当社または当社の任意の付属会社に関連する任意の申告表を提出する。(D)任意の税務関連の申告書、調査、監査、または論争について和解する。(E)重大な税金還付を申請する権利を放棄する。(F)重大な改正された申告表を提出する。(G)任意の税金項目について任意の成約契約を締結するか、または。(H)任意の納税表の訴訟時効を免除または延長するが、通常の業務プロセスで取得された申告書を提出する期限を延長する者は除外する
(Xviii)(A)放棄、放棄、公衆への奉仕、失効、売却、譲渡、譲渡、任意の留置権(許可留置権を除く)、任意の所有権または特許材料の差し押さえまたは生成を許可する
A-28

カタログ

任意の知的財産権または材料ライセンス知的財産権における会社または任意の子会社の利益を維持および保護するために、すべての適用可能な記録、記録および他の行為を履行または履行できないか、またはそのような自己知的財産権または材料ライセンスにおける利益を維持および保護するためのすべての必要な費用および税金の支払いまたは支払いの失敗を含む知的財産権、(B)任意の第三者に任意の知的財産権を許可または再許可するが、顧客が任意の会社の製品を販売することに関連する黙示非独占的許可を除く;(C)任意の第三者と共同で任意の知的財産権を開発、創造または発明するが、通常の業務プロセスでは除外する;または(D)通常の業務中に、任意の機密情報または会社機密知的財産権を会社代表または会社子会社代表以外の誰にも開示するが、以下の場合を除く:(1)取引に関連する親会社またはその任意の関連会社に開示する場合、または(2)第(6.03)節に従って受け入れ可能な秘密協定に署名する
(Xix)任意の関連取引を締結、修正、放棄または終了(その条項の継続、終了または終了を除く)
(Xx)証券法または取引法またはその下で公布された規則および条例によって要求される任意の届出書類を米国証券取引委員会にタイムリーに提出しなかったか、または
(Xxi)上記のいずれかを達成するために、同意、決定、意向の発表、任意の契約の締結、または他の方法で承諾する
5.02節の操作制御.第5.01節を制限することなく、本プロトコルに含まれるいかなる内容も、親会社又は連結子会社に取引終了前に会社の運営を制御又は指導する権利を直接又は間接的に与えてはならない。取引が終了する前に、会社は、第5.01節を含めて、本協定の条項や条件を遵守し、当該等の事項を制御·監督しなければならない
第六条

その他の合意
第6.01節委託書;会社株主総会
(A)本合意日後、合理的で実行可能な場合には、当社は、任意の場合において20(20)営業日以内にできるだけ早く、米国証券取引委員会に予備代表委任声明を提出しなければならない(これらの代表声明は、予備的および最終的な形で提出され、時々修正された各“代表委任声明”となる)。当社及びその各親会社は、当社及びその関連会社に関するすべての情報を提供しなければならない。このような情報は、委託書に含まれなければならないか、又は通常、本契約で行われる取引に関連する委託書に含まれており、各会社及び親会社は、米国証券取引委員会又は当社株主に初めて郵送された日又は当社株主総会が開催されたときに、当社が委託書に格納又は組み込むために提供されるいかなる情報も、重大な事実に対するいかなる真実でない陳述も含まれていないこと、又は当該陳述を行うために必要な任意の重大な事実を記載しないことを保証しなければならない。それらによって作られた場合は、誤ったものではない。当社は委託書が形式的にすべての重要な面で“取引所法案”及びその公布された規則及び条例の要求に適合するように促すべきである。当社と親会社はすべてその合理的な最大の努力を尽くし、合理的で実行可能な状況下で、できるだけ早くアメリカ証券取引委員会が依頼書について提出したいかなる意見に答えるべきである。当社は、本公表日以降、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く当社の株主総会に予備記録日を設定し、取引所法令(14 a-13)節により仲買を開始しなければならない。依頼書が清算された日から3(3)営業日以内に,会社は会社株主総会の記録日を決定し,会社株主への最終依頼書の郵送を開始しなければならない。会社取締役会が第6.03(D)節に基づいて不利な推薦変更を行った場合を除き、委託書は、会社取締役会の推薦を含むものとする。当社は、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く(I)米国証券取引委員会又はその職員から提出された任意の意見又は米国証券取引委員会又はその職員が委託書の改訂又は補充を要求する任意の要求を受けた後、親会社に通知し、(Ii)当社又は当社の任意の代表が米国証券取引委員会又はその職員と委託書について作成したすべての書面書簡の写しを親会社に提供しなければならない。米国証券取引委員会に委託書を提出し、又は株式所有者に配布する前に、会社は、委託書のすべての修正及び補充を含む、親会社及びその弁護士に合理的な機会審査及びコメント依頼書を与えなければならない
A-29

カタログ

補足情報要求に対するすべての応答を審査してコメントし、保護者が提出したすべての合理的な変更を誠実に考慮しなければならない。会社の株主総会の前のいつでも、会社または親会社が、会社、親会社またはその任意の関連会社、高級管理者または取締役に関する任意の情報を発見した場合、この情報は、委託書が重大な事実の不真実な陳述を含むことができないように、またはその中で必要な任意の重要な事実を見落とし、それに基づいて陳述された場合に、誤ってではなく、その情報を発見した者が迅速に他の当事者に通知しなければならないように、委託書の改訂または補足に列挙されなければならない。そして、このような情報を記述する適切な改訂又は補充文書を適切な当事者が米国証券取引委員会に提出し、法律の要件が適用される範囲内で会社株主に伝播しなければならない
(B)本契約が第八十八条に基づいて有効に終了した限り、当社は委託書決済後に合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く開催し、通知、開催及び当社の株主総会を開催しなければならない。ただし、当社の株主総会は最初に委託書決済後六十(60)日に開催してはならない。親会社が事前に書面で同意しない場合(このような同意は無理に拒否されてはならない、条件付きまたは延期されてはならない)、または親会社が第6.01(C)節に別の要求がある限り、会社は会社の株主総会を延期または延期、キャンセル、休会または再手配してはならない。ただし、会社が定足数が決定されていない場合、会社は会社の株主総会(I)を延期または延期することができる。(Ii)当社が外部の法律意見を聴取した後、適用法律に基づいて合理的に必要とされる可能性のある任意の補充または改正開示を提出および郵送するために、合理的な追加時間を残し、会社株主に、会社株主総会の前に当該等の補充または改訂開示を配布および検討させる。(Iii)当社が必要な会社株主の承認を取得しないと合理的に信じている場合は、合理的な追加時間を残して追加委託書を募集する。(Iv)法律規定のような;または。また、第(I)、(Ii)、(Iii)及び(Iv)条については、親会社の事前書面による同意を得ず、当社の株主総会は、(A)外部期日(第8.01(B)節により延長することができる)前第5(5)営業日又は(B)自社株主総会予定日から合計20(20)暦日以上延期又は延期することができない。親会社の合理的な要求の下で、会社は、会社の株主総会日前最後の七(7)営業日の各営業日の少なくとも毎日、会社が株主承認に関する委託書の総数を親会社に通報しなければならない
(C)会社取締役会が第6.03(D)節に基づいて不利な推奨変更を行った場合を除き、会社は、その合理的な最大限の努力を尽くして、本合意を通過することに有利な委託書を株主に募集し、会社株主の承認を確保するために他のすべての必要又は望ましい行動をとるべきであり、会社株主総会の予定日に定められていない場合、定足数が決定されていない場合、又は会社が会社の株主の承認を受けていない十分な数の委任状を採用しなければならない。親会社の要求(法律で許可された範囲内)に応じて、会社の株主総会を親会社が指定した日に延期する。しかし、この言葉によると、当社は会社の株主総会を2(2)回以上延期したり、会社の株主総会の予定日から合計20(20)営業日を超えないようにしてはいけません。本協定が親会社が事前に書面で同意していない場合(当該等の同意が無理に抑留されてはならない、条件付き又は遅延されてはならない)の場合には、第III条により有効に終了されない限り、本協定及び本協定に関連する事項及び取引を採択することは、当社株主が会社の株主総会で行動しようとする唯一の事項となる。当社は、本合意が第III条により有効に終了されない限り、当社が第6.01節に基づいて当社の株主総会を開催する責任は、いかなる買収提案の開始、公開提案、公開開示、又は当社に任意の買収提案又はいかなる不利な提案変更の影響を受けるべきではないことに同意する
6.02節の情報アクセス;機密性
(A)法律の適用が別途禁止されているか、または合理的な予想が違反したり、任意の弁護士-顧客(または他の法律)の特権を失ったり放棄したりしない限り、企業は、終値前に、適切な人員の監督下で(かつ、会社の子会社に)適切な人員の監視の下で(会社の子会社を促すべきである)べきである
A-30

カタログ

(I)正常営業時間内及び親会社が当社に合理的な事前通知を行った後、親会社及びその代表に当社及び当社付属会社の高級社員、従業員、代理人、物件、オフィス及びその他の施設及びその帳簿及び記録を提供し、及び(Ii)実行可能な範囲内で、親会社又はその代表の合理的な要求に応じて、できるだけ早く当社及び当社付属会社の業務、物件、会社製品、契約、資産、負債、人員及びその他に関する資料を親会社に提供する。しかし、本協定は、(A)適用法違反、(B)任意の弁護士-顧客(または他の法律)特権の喪失または放棄、(C)会社取締役会に提供される材料または会社取締役会の決議または議事録の開示、(C)会社取締役会に提供される材料または会社取締役会の決議または議事録の開示、(B)任意の弁護士-顧客(または他の法律)特権の提供を当社に要求することを要求しない。合併に対する会社取締役会の考慮に関連するか、または(D)当社または当社の任意の付属会社が当事者である任意の契約に違反または違反する条項(ただし、当社はそのような制限の免除を得るためにその合理的な最大限の努力をしなければならない)。さらに、上記条項(A)の場合、会社は、法律に違反しない方法でこのようなアクセスまたは開示を提供するために合理的な最善を尽くさなければならず、上記条項(B)の場合、会社は、そのようなアクセスまたは開示を可能にするために、その合理的な最善を尽くして(または可能な限り開示する)ように、親会社の要求の範囲内に含まれ、適用される場合には、慣例的な共同防御協定を締結することによって、このような特権の喪失を軽減し、上記(C)の条項の場合、当社は、会社取締役会に提供される材料の開示を招くことなく、または会社取締役会が合併に関連するまたは関連する会社取締役会決議または議事録を取得または開示することを引き起こさないように、そのような資料、議事録または決議を取得または開示することを可能にしなければならない。これらの材料、会議録または決議は、会社取締役会が合併を考慮することに関連する任意の部分を編集することを含む
(B)親会社、合併子会社又はそのそれぞれの代表が第6.02節に基づいて取得したすべての情報は、親会社が2023年11月6日に締結した秘密開示協定(“守秘協定”)に基づいて秘密にしなければならない
(C)取引終了前に、会社の事前書面による同意を得ず、親会社及び合併子会社は、それぞれの代表が会社又は任意の会社子会社の業務、本契約又は取引と会社及び任意の子会社の従業員(会社上層部指導チームメンバーを除く)、顧客、仕入先又は流通業者との連絡又はその他の方法でコミュニケーションを行うことができず、無理に拒否、追加条件又は同意を遅延してはならない。しかし、本節6.02(C)節のいかなる規定も、親会社、合併子会社又はそのそれぞれの関連会社が正常な業務中に当該等の顧客、サプライヤー又は流通業者と連絡又は他の方法でコミュニケーションを行うことを阻止してはならず、当該等のコミュニケーションが当社、任意の会社の子会社、そのそれぞれの業務、本契約又は取引と無関係である限り、又はそれとは無関係である
(D)6.02節による任意の調査は、本プロトコルのいずれか一方の任意の陳述または保証または双方の義務の任意の条件に影響を与えてはならない
第6.03節嘆願禁止
(A)本項6.03節で明確に許可されない限り、当社は、取引終了前の間、当社の各子会社およびその任意の高級管理者、取締役または従業員または当社の任意の子会社が直接または間接的に(I)買収提案をもたらすことができる任意の照会、提案または要約を直接または間接的に求め、開始し、知ることを容易に奨励してはならないことに同意し、(Ii)以下の事項に関する任意の議論または交渉に参加、継続、または他の方法で参加するか、または以下の内容に関連する任意の非公開情報を提供することができる。買収提案の任意の問い合わせ、提案または要約を構成または合理的に誘導することができるが、本節6.03(A)節の存在を通知し、任意のそのような買収提案の条項を明確にする以外に、(Iii)他の方法で任意の努力を意図的に便利にまたは意図的に奨励し、買収提案を提案することを意図的に奨励するか、または合理的に予想することが買収提案の任意の照会、提案または要約をもたらすか、または(Iv)任意の買収協定に署名または締結すること;しかし前述の規定にもかかわらず、会社は免除、改訂、または
A-31

カタログ

(A)会社取締役会が誠実に(外部法律顧問に相談した後)このような免除を承認できなかったと判断した限り、会社または会社取締役会(またはそのいずれかの委員会)への機密買収提案を許可するために必要な範囲内でのみ、本合意の日までに存在する任意の秘密またはポーズ協定に従って免除を行うことができる。改正または免除は、適用法に基づいて負担される受託責任に合理的に予想されることに抵触し、(B)会社は、本節前述(A)項の要求に従って、会社の取締役会が決定した直後(いずれにしても24(24)時間以内)、6.03(A)は、このような任意の放棄、改訂、または免除を親会社に通知する。さらに、会社の株主承認を受ける前に、第6.03節のいかなる内容も、当社またはその取締役会(またはその任意の委員会)が、任意の代表を介して誠実な買収提案を行う任意の人に情報を提供することを阻止することができず、またはそれと交渉または議論を行うことができ、以下の場合にのみ、この買収提案が本第6.03節の規定に実質的に違反することによるものではない。本項6.03(A)第(Ii)及び第(Iii)項に記載の行動をとる前(会社又はその代表が本節6.03(A)条の存在を誰にも通知することができない限り、そのような買収提案のいずれかを明らかにすることができる)、(1)会社取締役会(X)が誠実に(そのコンサルタントに相談した後)決定し、当該買収提案が、または合理的に予想されるであろう。(A)当社は上級提案書を提出しており、(Y)当社は誠実に(外部法律顧問の意見を聞いた後)当該等の行動をとることができないと判断したことは、適用法律に基づいて負担される受信責任に合理的に抵触する可能性があると判断し、(2)当社は(1)第1項に記載された決定について親会社に書面通知(かつ、いずれにしてもこの決定後24(24)時間以内)、及び(3)当社が当該者から署名された受け入れ可能な機密協定を受信したか、又は受領したことがある。会社は、署名直後(いずれにしても24時間以内)に、署名された許容可能な秘密協定のコピーを親会社に交付しなければならない。当社は、当社又は当社の任意の付属会社が、第6.03(A)節に基づいて許容可能な機密協定を締結した任意の者に提供する当社又は当社の任意の付属会社に関する任意の非公開資料を提供すべきであり、これらの資料は、当該等の者に当該資料を提供する前又は実質的に親会社に提供していない
(B)会社は迅速に(任意の場合に会社に交付されてから24(24)時間以内に)(I)親会社に書面通知を提供し、(A)任意の買収提案(それに対する任意の重大な修正を含む)または(B)会社、任意の会社の子会社または会社の任意の代表が受信した任意の照会、提案または要約を受信したか、またはそれとの展開または継続を求める任意の議論または交渉を説明し、(Ii)親会社に当該等の買収提案または任意の当該等の照会、要約、任意の開示を提出しなければならない。書面で提出された提案又は請求(又は、口頭で提出された場合は、当該等の買収提案、照会、要約、提案又は請求を合理的に詳細に記述しなければならない)。当社は、買収提案を受領または交付した直後(いずれにしても24(24)時間以内に、その買収提案に関連するすべての最終または他の合意の草案および最終バージョンのコピーを親会社(およびその外部弁護士)に提供し、そのスケジュールおよび添付ファイル(買収提案を提出した人の機密情報を保護するために必要な編集を行うことができる)を含み、いずれの場合も、一方では、会社またはその任意の代表とその買収提案を提出した者またはその任意の代表との間の交換である。当社は、そのような買収提案又は買収提案に関連する他の照会、要約、提案又は要求の状況及び詳細(任意の価格変動、対価格金額又は形態の任意の変更、又は任意の他の重大な改訂を含む)を、合理的かつ迅速な基礎の上で(いずれも任意の重大な進展後24時間以内に)親会社に通知する。会社取締役会(又はそのいずれかの委員会)が買収提案を上級提案と認定した後、当社はいずれの場合も24(24)時間以内に当該決定を速やかに親会社に通知しなければならない
(C)第6.03(D)節に規定されていることを除いて、終値前の間、当社および会社の取締役会(またはその任意の委員会)は、(I)会社取締役会の提案を差し押さえ、撤回または修正してはならない(または親会社または合併子会社に不利な方法で)会社取締役会の提案を公開してはならない;(Ii)任意の買収提案を承認、推薦または発表することが望ましい;(Iii)任意の買収協定を締結し、(Iv)会社の株主投票のために任意の買収提案またはこれに関連する任意の事項を提出すること。(V)買収提案が公開開示された場合(要約買収又は交換要約開始時を除く)は、親会社が任意の合理的な書面要求をした後、会社取締役会の提案を公開確認することを拒否する
A-32

カタログ

親会社が書面で要求してから10(10)営業日(ただし、会社は任意の買収提案について2(2)回以上の再確認を要求されてはならない)、(Vi)買収提案開始後10(10)営業日以内にいかなる買収要約や交換要約にも反対することを提案しない、または(Vii)許可、承諾、解決または同意のいずれかの行動(前項(Iii)項に記載の行動以外のいずれかの行動、すなわち“不利な提案変更”)ただし,疑問を生じないように,(A)当社が第6.03(A)節に基づいて買収提案を構成したり,第6.03(A)節の規定に適合して第6.03(A)節の規定に適合した買収提案を合理的に構成したり,または(B)第6.03(B)節に規定された買収提案について当社が出した通知は,不利なアドバイス変更とはならない
(D)本契約には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、会社株主の承認を受ける前に、会社取締役会(I)は、それに続く(A)項に不利な推奨変更を行うことができ、(Ii)より高い要約について買収契約を締結するために、親会社に書面で本契約を終了することを通知することができ、または、より高い要約について会社に買収契約を締結させることを促すことができる(第8.03(B)節に基づいて会社終了料を支払わなければならない)。(A)本項6.03条に実質的な違反によるものではない書面買収提案を当社が受けた場合、当社取締役会は、(外部法律顧問及び外部財務顧問に相談した後)当該書面買収提案を上級提案と判断し、誠実に(外部法律顧問に相談した後)そのような行動をとることができなかったと判断することは、適用法律に基づいて負担される受託責任に合理的に抵触する可能性があること、又は(B)中間事件が発生したため、当社取締役会が誠実に(外部法律顧問に相談した後)実施できなかったことを決定する。不利な提案変更は、適用法律によって負担される受託責任と合理的に一致しない可能性がある。しかし条件は
(I)第8.01(F)節により上記不利な推薦変更の実施又は終了を上級提案に従って実施する前に、(A)会社は、第8.01(F)節に基づいて不利な推薦変更を実施しようとしていることを親会社に書面で通知しており(当該通知は、不利な推薦変更を構成すべきではない)又は本プロトコルを終了し、(B)会社は、当該買収提案の重要な条項及び条件要約を親会社に提供しており、(少なくとも)第6.03(B)節に規定する全ての情報を含むべきである。(C)親会社が要求を出した場合、その通知が送達された後の4(4)暦日以内に、会社は誠実に議論し、交渉すべきであり、合理的に親会社およびその代表と本合意条項および条件に対する任意の誠実な提案の修正を誠実に議論および交渉させなければならない;および(D)4(4)の期間が終了する前に、会社取締役会(その外部法律顧問および外部財務顧問に相談した後)は善意に基づいて決定すべきである。親会社が4(4)のカレンダー日内に提出した本協定に対する任意の提案修正案又は修正の条項を考慮した後、当該上級提案書は依然として上級提案書を構成し、かつ第8.01(F)節に不利な提案変更又は終了できなかった本協定は、適用法律に基づいて負担される受託責任と合理的に一致しない可能性がある(理解及び同意、以前本協定の通知の対象となっていた提案書の任意の財務又はその他の実質的な条項のいかなる変更についても、上記のように親会社に新たな通知を行うことを要求しなければならない。しかし、このような後続の通知のいずれかについては、本明細書で指す“4(4)個の日歴期間”は、“2(2)個の日歴期間”とみなされるべきである。そして
(Ii)その間に発生した事件について上記不利な推薦変更を行う前に、(A)会社は親会社に当該不利な推薦変更を実施しようとしていることを書面で通知し、このような不利な推薦変更の原因を合理的に詳細に記述し、(B)親会社が要求を出した場合、その通知が届いた後の4(4)暦日以内に、会社は誠実に議論と交渉を行うべきであり、合理的に会社代表に誠意に基づいて議論と交渉を行わせるべきである。親会社及びその代表と本協定の条項及び条件について任意の善意の修正を提出し、かつ(C)当該4(4)日の期間が終了しない場合には、会社取締役会は
A-33

カタログ

親会社がこの4(4)日の期間中に提出した本協定に対する任意の提案修正または修正の条項を考慮した後、不利な推薦変更を実施できなかったことは依然として合理的であり、適用法律によって会社取締役会が負担する信頼された責任に抵触する可能性があることを誠実に確定した
(E)本契約に含まれるいかなる内容も、取引法規則第14 d-9(F)条又は取引法により公布された規則M-A規則第14 d-9条第1012(A)項及び取引法規則第14 e-2条による買収提案の発表及び取引法規則第14 d-9(F)条又は取引法により公布された規則M-A規則第14 d-9条第1012(A)項及び取引法規則第14 e-2条による買収提案の発表を阻止することを阻止することができない場合、又は取締役会(その外部法律顧問に相談した後)が法律に基づいて負担する受託責任に合理的に抵触すると判断した場合は、会社又は取締役会が会社株主へのいかなる開示も阻止してはならない。しかし,本来不利なアドバイス変更を構成する行動は6.03(D)節の規定でしか行われない.疑問を生じないように、企業が買収提案及び本協定の実行状況を受信したことを記述する真の正確な公開声明(再確認を含まない)は、不利な提案変更とみなされてはならない
(F)8.03(D)節の買収提案に関する規定を除いて,本プロトコルについては,
(I)“買収提案”とは、(1)単一取引または一連の関連取引において任意の個人またはグループ(親会社またはその付属会社を除く)が提出した任意の提案または要約を意味する:(1)全体としての企業グループの20%を超える資産(公平な時価、創出または純収入に基づくか否かにかかわらず)、そのような場合にそのような資産を所有する1つまたは複数の会社子会社を買収することによって、または(2)発行された会社の普通株式の20%超(または交換可能な任意の株式に変換可能であるか、または交換可能な任意の株式に変換可能であるか、会社の普通株)(B)取引法に定義された任意の要約買収または交換要約によれば、完了した場合、任意の個人またはグループ(または任意の個人またはグループの株主)の実益が20%以上の発行済み会社普通株式を所有することになる。または(C)当社の任意の合併、合併、業務合併、株式交換、資本再編、清算、解散または他の同様の取引に関連し、その取引は、任意の人またはグループ(取引が完了する直前の当社の株主を除く)の直接的または間接的実益が、発行された会社の普通株式の20%超を有するか、または当社またはそれによって生成された当社の直接または間接親会社またはそのような存続エンティティに関連する合併における生存エンティティの20%の投票権をもたらす(またはこれらの投票権を代表する証券に変換または交換することができる)。本プロトコルで“集団”という言葉を用いた場合,その定義は“取引法”規則第13 d-3条の規定に適合すべきである
(Ii)“介入事件”とは、本合意日の後に最初に発生または出現した任意の重大な事件、状況、変化、効果、発展または状況を意味し、このような重大な事件、状況、変化、効果、発展または状況は、本合意日の時に会社の取締役会に未知または合理的に予見できない(または知っているように、その規模または重大な結果は、本合意日の時に会社の取締役会のために未知または合理的な予見)であるが、いずれの場合も、以下の任意の事件、状況、変化、効果、発展または状況は介入事件を引き起こさない:(A)任意の買収提案;(B)本合意の開示、署名、交付または履行、親会社の識別、または取引の懸案または完了、(C)ナスダック上の会社の普通株の取引価格または取引量の任意の変化、または会社の信用格付けの任意の変化(明確にするために、(C)項に関するそのような変化をもたらす任意の潜在的事実、イベント、状況、変化、影響、発展または条件およびその影響または結果について考慮することができる)。または(D)当社または任意の証券アナリストによる、本公告日以降の任意の期間(またはその収入または収益を公表する)に対する任意の予測、予測、収入または利益予測または期待(明確化のために、そのような重大な改善または改善をもたらす任意の基本的事実、イベント、状況、変化、効果、発展または条件は、その影響または結果と共に考慮することができるが)を超えるか、または達成することができる)
(Iii)“高度な提案”とは、任意の人またはグループ(親会社またはその任意の付属会社を除く)が本契約日後に提出した任意の誠実な書面買収提案を意味し、これらの提案(A)は、その人またはグループ(またはその人が当社と直接合併する場合を意味する
A-34

カタログ

当該者の株主)は、当社グループの50%以上の流通株又は全部又は基本的な全資産を直接又は間接的に買収し、全体として、(B)当社取締役会は、(その外部財務顧問及び外部法律顧問に相談した後、買収提案のすべての条項及び条件を考慮した後)財務的観点から、当社株主は、合併及び本協定に基づく取引よりも有利な条項(親会社が第6.03(D)(I)節に提出した任意の誠実な提案の改訂又は改訂を考慮している)及び(C)当社取締役会(その外部財務顧問及び外部法律顧問に諮問した後)は、その条項に従って合理的に取引を完了できると考えている。この提案のすべての財務、規制、法律、および他の側面(成約の確実性、融資確実性、および買収提案を提出した人のアイデンティティを含む)を考慮する
(G)本協定のすべての目的について、取締役グループの任意の役員又は従業員が任意の行動をとり、その行動が会社がとる場合は、第6.03節の規定に違反するものとすることが了承され、その行動は、会社が第6.03節の規定に違反しているとみなされる
第6.04節役員と上級職員の賠償と保険
(A)発効時間から及び発効後,まだ存在する会社及びその付属会社は,かつ,親会社が存続する会社が持株有限会社が許容する最大範囲内で,会社及び当社付属会社が会社の定款,当社附例,会社毎の付属会社の会社登録証明書及び定款(又は同等組織文書)に基づいて負う義務,並びに当社又は任意の付属会社とそのそれぞれの現職又は前任取締役及び高級職員(及び発効時間前に当社又はそのいずれかの付属会社の取締役又は上級管理者となる任意の者)との間の任意及びすべての補償協定(総称して:補償された当事者“)は、そのような補償された当事者が発効時間前に発生したいかなる行為に対しても責任を負わない。また、残っている会社の登録証明書及び定款には、“会社定款”及び本協定が発効した日に有効な“会社定款”及び“定款”における費用の免除、賠償及び立て替え費用に関する条項が含まれていなければならない。これらの条項は、発効日から6(6)年以内に任意の方法で修正、廃止又はその他の方法で修正してはならず、損害者の権利に悪影響を与えてはならないが、その間に提出された任意の請求請求のすべての権利は、当該訴訟を処理し、又は当該クレームを解決するまで有効でなければならない
(B)有効時間後6(6)年以内に、存続している会社は、法律の適用が許容される最大範囲内で、有効時間又は前に発生した任意の訴訟(有効時間の前又は後に発生したものを問わず)について支払われたすべての費用及び支出(弁護士費を含む)、判決、罰金、損失、クレーム、損害賠償、法的責任及び和解金額について、保障された当事者に賠償を行い、民事、刑事、行政又は調査に関する行動又は不作為にかかわらず、当該等の行動又は非作為は、取締役又は当社又は任意の付属会社の上級者として有効時間当日又は前に発生したものである。法的に許容される最大範囲内で、生き残った会社は、任意のこのような訴訟の最終処分の前に、補償されたすべての費用を支払わなければならないが、適用された法律によって補償された側が賠償を受ける権利がないと最終的に決定された場合、前金の返済の約束を受けなければならない。このような訴訟が発生した場合、(I)前に述べた約束に適合する場合、保護された当事者によって選択された弁護士の合理的な費用および支出を支払うべきであり、その弁護士は、陳述を受けた直後に合理的に満足させるべきである。(Ii)両親または存続会社は、任意の懸案または脅威の訴訟において任意の判決を入力することに和解、妥協、または同意してはならず、補償された当事者はその一方である(この補償者は、この合意に従って賠償を求めることができる)、そのような和解がない限り、妥協または同意は、補償された当事者が訴訟によって生じるすべての責任を無条件に免除すること、または補償された当事者が他の方法で同意すること、および(Iii)両親および既存の会社がそのような事項の任意の弁護において協力しなければならないことを含む。しかし、まだ残っている会社の書面による同意(無理に拒否されたり、条件を付加されたり、遅延されてはならない)を経ずに達成されたいかなる和解も、親和尚存会社は責任を負わない。また、当該六(6)年以内に任意の賠償要求を提出または提出した場合、その要求について賠償を受けるすべての権利は、その要求が処分されるまで存在しなければならない。本項6.04(B)項に規定する各補償者の権利は,その者が享受する可能性のある任意の権利以外の権利である
A-35

カタログ

会社の定款及び当社の定款及び当社の付属会社、存続会社又はその任意の付属会社の会社登録証明書又は定款(又は同様の組織文書)に基づいて、又は任意の法律又は任意の補償を受けた者に基づいて、当社又は任意の会社の付属会社と締結した任意の弁済協定
(C)存続会社は、(I)有効時間に有効期間から少なくとも6(6)年のクレーム期間を取得させ、事実または事件によるクレームが発効時間または前に発生するため、取締役および上級管理職責任保険の金額および範囲が、事実または事件によって引き起こされるクレームが発効時間または前に発生するため、または(Ii)発効時間から6(6)年以内に当社の既存の役員および上級管理者責任保険シートを維持することを促進しなければならない。しかし、まだ存在している会社は少なくとも同じ保険範囲の保険証書を代行することができ、当該等保険の条項及び条件は発効時間前に発生した事項とほぼ類似しているが、いずれの場合も、まだ存在する会社は第6.04(C)節の規定により、当社が当該等の保険のために支払う現在の年間保険料の300%を超える金額を毎年支出してはならない。また、当該等の現行保険証書の満期、終了又はキャンセルの場合、親会社又はまだ残っている会社は、当該等年度保険料総額が最も高い年間保険料のために最大引受範囲の保険料を取得しなければならない
(D)存続している会社又はその任意の相続人又は譲受人(I)が任意の他の者と合併又は合併し、当該等の合併、合併又は合併の継続的又は存続している会社又は実体ではない場合、又は(Ii)その全部又は実質的にすべての財産及び資産をいかなる者に譲渡するかは、それぞれの場合において、適切な準備を行い、存続会社の相続人及び譲受人(どの場合に属するかに応じて)が本節6.04節に記載された義務を相続することができるようにしなければならない
(E)親会社は、本節6.04節に規定する存続会社のすべての義務を存続会社に履行させなければならない
(F)第6.04節の規定は、合併後も有効であり、(I)保障された当事者およびその相続人、譲受人および相続人(それぞれ6.04節の第三者受益者)の利益のために実行されることが意図されており、(Ii)これらの者の代わりに、契約または他の方法で享受可能な任意の他の補償または貢献を受ける権利を補充することが意図されている。法律の要件が適用されない限り、影響を受けていない補償者は、効力発生時間後に、任意の補償者又はその任意の相続人、譲受人又は相続人の権利に悪影響を及ぼすように、第6.04節の改正、変更又は廃止を行うことができない
第6.05節従業員福祉事項
(A)親会社は、有効期間の直後の1(1)年以内に、既存の会社及びその子会社が、当社及びその各子会社の従業員毎に有効期間(各、それぞれ)を提供することを促進しなければならないことに同意する。(I)基給又は賃金率が、当社及び当社付属会社が当該連続従業員に提供する発効直前の基本給又は賃金率を下回らないこと、及び(Ii)退職及び健康及び福祉福祉の合計が、効力発生時間前に当社及び当社付属会社が当該等の連続従業員に提供する退職及び健康及び福祉福祉総額と略一致する場合、又は親会社又はその付属会社が立場が一致した親会社又はその付属会社の類似従業員に提供される退職、健康及び福祉福祉
(B)親会社は、参加、帰属および福祉すべき資格に適合するために、存続従業員がサービスポイントを獲得するために、存続会社およびその子会社に商業的に合理的な努力を促すべきであるが、福祉課税項目は含まれていないが、(I)任意の固定福祉年金計画または(Ii)親会社、存続会社またはそのそれぞれの子会社に基づいて設立または維持されている任意の従業員福祉計画、計画または手配(各場合、この計画に基づいて、各留保従業員は、発効時間当日または後に参加する資格がある福祉計画、計画または手配の範囲は、効力発生前の当社または当社の任意の付属会社と同じ程度である);しかし、このサービスの計上は、いかなる利益やいかなる利益の資金とも重複してはならず、計画の改訂を要求してはならない。その計画,計画または手配は別々に記入しなければならない
A-36

カタログ

当社、任意の当社付属会社及びすべての共同会社のサービスは、発効時間前に当社の比較計画に基づいて計上可能な連続従業員が発効時間又は前に計算すべきサービスとみなされる。さらに、親会社は、既存の会社およびその子会社が商業的に合理的な努力で放棄するか、または任意の以前に存在する条件に関連する福祉の放棄をもたらす任意の制限を促進すべきであり、そのような条件が適用計画の発効時間の直前にカバーされ、同じ程度である限り、そのような制限は放棄されているか、または計画に含まれていないが、そのような制限は存在し、そのような制限は存在し、発効直前に発効した親会社またはその子会社の任意の比較可能な計画に従って免除され、商業的に合理的な努力を使用して認められる限り、その医療歯科および計画下の年間賠償額および自己負担限度額については、連続従業員が発効時間があるカレンダー年度に支払うことができる控除費用と自己負担費用
(C)締め切りの少なくとも15(15)日前に(ただし、締め切りの発生を条件として)親会社が要求を出した場合、会社は、会社またはその任意の子会社が開始または維持を開始または維持するためのすべての必要な行動を終了させるか、またはその任意の計画を終了させる必要がある。当社又はその適用連属会社が正式に採択した決議案(その形式及び実質内容は親会社の審査及び承認を経て、無理に抑留、条件又は遅延を付加してはならない)に基づいて、当社又はその適用共同会社は、任意の要求が計画が終了した証拠を親会社に提供し、締め切り直前の日に適用計画を終了しなければならない
(D)本合意に含まれるいかなる内容も、親会社またはその任意の関連会社の任意の計画または任意の従業員福祉計画または手配の改訂、または任意の従業員または非従業員サービスプロバイダ、その任意の受益者または家族、またはその任意の集団交渉代表において任意の第三者受益者権利を作成するとみなされてはならない。本明細書に含まれる任意の明示的または暗示的な内容は、(I)親会社または既存会社またはそのそれぞれの関連会社がその任意の一方で負担、確立、スポンサーまたは維持する任意の時間修正、修正または終了する任意の福祉計画、計画、合意または手配を変更または制限する能力、または(Ii)親会社、生存会社またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの関連会社に雇用され続ける任意の権利を創造するか、または任意の方法で親会社、既存会社、またはその任意の付属会社、またはそれらのそれぞれの関連会社が任意の従業員または非従業員サービス提供者の雇用またはサービスを終了する能力を制限することができない
第6.06節規制が記録されている
(A)本協定の署名及び交付後、実際に実行可能な場合には、親会社と会社の各々は、互いに協力し、その合理的な最大の努力を尽くして、すべての行動を取ったり、促進したり、(I)本契約日後15(15)営業日以内(双方がより遅い日に合意しない限り)、法案に基づいて親会社、会社、またはその任意の関連会社が提出しなければならないすべての書類および提出書類を含む、またはそれらの任意の関連会社が提出しなければならないすべての文書および提出書類を取得または促進しなければならない。および(Ii)本契約日の後45(45)日後(および任意の適用される法定期限の満了前)には、任意の他の適用される独占禁止法または任意の外国投資法(場合によって決まる)または他の取引を完了する法律に基づいて提出されなければならないすべての書類および提出書類を提出または提出させ、適切な場合に事前に通知する(“規制文書”)。双方は、適用される政府当局と誠実に協力し、規制文書及び届出書を提出し、実行可能な場合には、任意の政府当局が面談又は証言するための文書の提示及び証人の提示を要求する要求を含む任意の情報提供の要求をできるだけ早く満たすべきである。親会社は、任意の取引のために、またはその関連会社に、独占禁止法または任意の外国投資法に要求されるすべての申請料を支払うことを促す
(B)各親会社及び当社は、任意の親会社又はその関連会社が当該取引について任意の政府当局に提出しなければならない、または合理的に適切と考えられるすべての文書を作成および提出するために、その合理的な最大の努力を尽くして協力し、任意の政府当局の文書を取得する上で、期限の満了または終了、同意、免除、許可、承認または承認を待つことを含む、親会社、当社または任意のもの
A-37

カタログ

(支援および協力は、そのような文書に含める必要がある可能性のあるすべての情報を直ちに要求側に提供すること、またはそのような待機期間の満了または終了、同意、免除、許可、許可または承認を得るために合理的に必要なすべての情報を提供することを含むべきである)
(C)当事者は、任意の政府機関が任意の規制届出について行った任意の実質的な通報(書面実質的通報の写しを提供することを含む)を速やかに他の当事者に通知しなければならず、当事者は事前に審査する権利があり、実行可能な場合には、任意の政府当局に提出された任意の届出又は任意の政府当局に提出された取引に関する他の実質的な通報の前に、他方と協議し、相手の意見を誠実に考慮しなければならない。本節6.06節及び情報交換に関連する適用法律の制約の下で、各当事者は、他の当事者がこのような請求、調査、調査、訴訟または法律手続きについて任意の分析、出廷、陳述、メモ、プレゼンテーション、論点、意見、提案または他の通信に関する意見を誠実に考慮し、実行可能な場合、各当事者は、その政府当局が禁止しない限り、他の当事者との間の取引に関する実質的な会議、会議および電話または他の通信に参加または参加する機会を与えなければならない。本節6.06(C)節の要求に従って提供された材料は、(I)会社の推定値に関する参照を削除すること、(Ii)必要に応じて本契約日までに存在する契約スケジュールを遵守すること、(Iii)必要に応じて弁護士と依頼者または他の特権問題を解決すること、および(Iv)取引とは無関係な材料を削除することを編集することができる。各当事者は、それぞれの合理的に望ましいと考えられる場合には、第6.06節に従って他の当事者に提供される任意の競争感受性を有する材料を“反独占/外国直接投資法律顧問のみが使用する材料”として指定する権利があり、そのような材料及びその中に含まれる情報は、受入側の外部反独占及び外国直接投資法律顧問及び受入側が承認された受入側の内部法律顧問にのみ提供されなければならず(明確に排除されない限り)、材料源又はその法律顧問から明確な書面許可を得ない限り、当該外部弁護士又は承認された内部弁護士は、受入側の他の代表に開示してはならない
(D)親会社および当社の双方は、任意の第三者(任意の司法管轄権を有する政府機関を含む)が、任意の適用される独占禁止法に従って法廷または任意の行政または他の審査において提出された任意の申立について、本協定または本協定によって予期される任意の他の取引について抗弁し、終了日前に発生するいかなる法令、命令または判決(一時的、予備的または永久的であっても)を阻止することを阻止するために、任意の第三者(任意の司法管轄権を有する政府機関を含む)について抗弁すべきである。本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、本プロトコルのいかなる規定も要求してはならず、親会社または親会社の任意の関連会社(親会社の事前書面の同意なしに、会社が同意してはならない)(I)親会社またはその任意の関連会社の特定の資産、カテゴリ、部分または一部の資産または業務を売却、剥離または譲渡することを要求してはならない(Ii)発効時間の同時にまたは後に、会社グループの任意の特定の資産、カテゴリ、部分または一部の資産または業務を売却、剥離または譲渡すること;(Iii)当社グループが発効時間前に、当社グループの任意の特定の資産、カテゴリ、部分または一部の資産または業務を売却、剥離またはその他の方法で譲渡することを許可すること、または(Iv)他のそれぞれの資産または当社グループの資産または業務スケジュールまたは業務スケジュールまたは任意の既存の関係または契約権利および義務を終了することについて、高速鉄道法案に従って任意の待機期間の満了を取得するか、または合併および他の取引所を完了するために必要な任意の政府当局の同意を取得するための条件として、許可、単独で保有または締結することを許可する。親会社が当社が上記のような行動をとることに同意または同意する範囲内では、当社は、そのような行動または手配が終了を条件としない限り、そのような行動または同意のいずれかをとることを承諾する必要はない
(E)上記条項(A)及び本節第6.06条の(D)条項に該当する場合、親会社は、法案、任意の一方又はその関連会社に適用される任意の他の独占禁止法、外国投資法又は他のいずれか一方又はその関連会社に適用される法律、及び各場合において、取引所の完成に必要な、承認又は満了又は終了等の待機期間を得るための戦略の指導、策定及び実施、並びに(Ii)取引に関連する任意の訴訟の抗弁及び和解を制御する権利がある
A-38

カタログ

任意の政府当局または任意の政府当局に関連規制文書を提出するが、合理的で実行可能な範囲内で、親会社は事前に当社と協議し、当社が上記事項について提出した任意の提案を誠実に考慮しなければならない
(F)終値前の間、任意の親会社またはその任意の制御された付属会社は、(I)買収、(Ii)または買収意向を開示すること、(Iii)任意の個人、企業または資産の資産または持分を合併または合併または購入することを含む任意の買収合意を締結すること、または(Iv)任意の個人、企業または資産の買収を宣言すること、(A)尿失禁または便失禁の治療を指示された製品に関し、(B)いずれの場合も、親会社またはその任意の制御された付属会社が関連または完了を宣言した場合、そのような買収は、(1)任意の適用可能な待機期間の満了または終了に重大な遅延をもたらすか、または取引所の完了に必要な政府当局の任意の許可、同意、許可、承認、不承認、声明または命令を得ることに重大な遅延をもたらすか、または高速鉄道法案または他の適用可能な独占禁止法(会社開示スケジュール第7.01(D)節に規定されるものを含む)に基づいて任意の承認および待機期間の満了を受けることを含む、(2)政府当局の制定、発表、公表、強制執行または進入のリスクを大幅に増加させる、任意の適用可能な待機期間の満了または終了に重大な遅延をもたらすことが合理的に予想される。または永久的、予備的または一時的禁止または他の命令または法律を取り消すことができないリスクを大幅に増加させ、これらの禁止または他の命令または法律は、取引の完了を遅延、制限、防止、禁止、または他の方法で禁止または禁止するか、または(3)他の方法で取引の完了を深刻に遅延または阻害する
第六百七十七節親会社及び連結子会社の義務親会社は、本協定の条項に基づいて、連結子会社が、連結子会社のすべての契約、合意、義務および約束を適切かつタイムリーかつ忠実に支払い、履行し、解除することを保証し、合併子会社が本合意項の下でのすべての契約、合意、義務および約束を遵守することを保証し、本合意項の下での連結子会社の支払い、履行および解除を確保するために、すべての必要または望ましい行動をとることに同意する。本協定の締結及び交付後、親会社は直ちに連結子会社の唯一の株主として署名し、DGCLに基づいて合併子会社及び当社に本協定を採用する書面同意を交付する
第6.08節公告。双方は、親会社と会社はそれぞれ本協定に関する予備プレスリリースを発行し、そのフォーマットは親会社と会社が共同で合意しなければならないことに同意した。その後、発効時間の前に、親会社および会社は、本プロトコルまたは任意の取引について任意のプレスリリースまたは他の方法で任意の公開声明を発表する前に、(A)プレスリリースまたは公開声明に含まれる情報が、前の文で言及されたプレスリリースまたは第6.08節に従って以前に発行または作成された任意の他のプレスリリースまたは公開声明と一致しない限り、または(B)法律またはニューヨーク証券取引所およびナスダックの要求に適用されて開示を要求しない限り、互いに協議しなければならない。この場合、発行側は、任意のプレスリリースまたは任意のこのような公開声明を発表する前に、その合理的な努力を尽くして他方と交渉すべきであるが、いずれか一方が以下の通信について任意の他の当事者と交渉することを要求してはならない:(I)第6.03節に従って上級提案、不利な提案変更または介入事件に関連する、(Ii)当事者間または当事者間の本プロトコル、合併または他の取引に関する任意の論争、または(Iii)第8.01節または第8.03節に記載され、その要求に適合する任意の事項
第6.09節譲渡税。会社と親会社は、任意の販売、譲渡、印紙、株式譲渡、付加価値、使用、不動産譲渡または収益に関連するすべての申告書、アンケート、申請書または他の書類、ならびに取引に関連する任意の同様の税金を準備、実行および保存しなければならない。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、会社は、本プロトコルおよび取引に関連する任意の販売、譲渡、印紙、株式譲渡、付加価値、使用、不動産譲渡または収益、および任意の同様の税金、ならびに徴収、対応または生成可能な任意の譲渡、記録、登録、および他の費用を負担して支払うことに同意し、支払うことができる
第6.10節証券取引所は退市する。当社は親会社が提出した任意の合理的な要求に協力し、そしてすべきなどの要求に戻る時、合理的な最大の努力を尽くしてナスダックの適用法律と規則と政策に基づいて、実行可能な範囲内でできるだけ早くすべての行動を取ったり、手配したり、ナスダックの適用法律と規則及び政策に基づいて合理的な需要、適切或いは適切に行うすべてのことを行い、まだ生存会社が発効時間後にできるだけ早くナスダックから市を退市し、法令に基づいて株式登録を取り消すことができるようにしなければならない
A-39

カタログ

第6.11節取引訴訟。市を受け取る前の期間において、当社の任意の株主が本契約日後及び発効日前(以下“取引訴訟”という。)の後、又は当社の知る限り、当社、その任意の高級社員及び/又は当社取締役会の任意のメンバーに対して、本契約、合併又はその他の取引に関連するいかなる株主訴訟(以下、“取引訴訟”という。)を提出し、当社は、当該等の取引訴訟の通知を受けた後、速やかに(いずれにしても二十四(24)時間以内に)当該取引訴訟を親会社に通知しなければならない。会社は親会社に合理的な機会を与えて任意の取引訴訟の抗弁に参与すべきである(費用は親会社が独自に負担し、共同抗弁協定の制約を受ける)。前の言葉を制限することなく、会社は親会社に合理的な機会を提供し、会社がこのような取引訴訟についてすべての重大な届出と回答を行い、そのような取引訴訟の和解について相談することを審査し、評論しなければならない。会社は親会社が当該などの事項について提出したいかなる合理的な意見も誠実に考慮し、会社は親会社の事前書面による同意(無理な抑留、条件付加、遅延をしてはならない)を経ずにいかなるこのような取引訴訟を解決することに同意してはならない
6.12節の特定事項の通知。本契約日後に次のいずれかの場合が発生した場合、親会社および当社は、直ちに他方に通知しなければならない:(A)取引に関連する取引が当該第三者の同意または承認を必要とするか、または必要とする可能性があると主張し、第三者の善意の判断に基づいて、このような同意を求めることは、取引の完了を阻止または実質的に延期する可能性があり、(B)任意の政府当局、ニューヨーク証券取引所またはナスダック(または任意の他の証券市場)の取引に関する任意の通知または他の通信を受信する;または(C)当社または親会社が知っている(誰が適用されるかに応じて)取引を阻止または重大な遅延が完了するか、または(Ii)細則第VII条に記載された任意の条件を満たすことができないイベントの発生をもたらす可能性がある。いずれの場合も、(A)いずれか一方が本条項第6.12条に従って交付された任意の通知は、当事者それぞれの権利、義務、陳述、保証、契約または当事者の本合意項目の下での義務に制限または影響を与えてはならない条件、または(B)会社または親会社の開示は、会社の開示スケジュールを改訂または補充するものとみなされてはならない、または任意の陳述または保証を構成する例外とみなされてはならない。本協定にいかなる相反する規定があっても,そのような通知を配信できなかったこと自体は,第88条に従って終了するいかなる権利も生成してはならない
6.13節第16節の事項。施行時期の前に、会社取締役会又は適切な非従業員取締役委員会は、本契約により行われる取引により生じた任意の会社普通株(会社普通株に関連する派生証券を含む)の処分を、取引法第16(A)節の会社に関する報告要件に適合する各個人が取引法第16 B-3条に基づいて免除するためのすべての必要なステップを講じなければならない
第6.14節のいくつかの他の異議。会社は、取引終了時または前に取引完了に関連する“会社開示スケジュール”第6.14節に記載された契約の第三者が要求するすべての同意、承認または免除を得るために、本合意および適用法律に基づいて合理的な必要、適切または望ましいすべての行動をとることを可能にするために、その合理的な最大の努力を尽くし、または促進すべきであり、親会社は、このような任意の同意、承認および免除を確保するために、その当事者の合理的な要求の合理的な協力を提供すべきである。しかし、本協定のいずれの条項も、任意の当事者またはその付属会社が任意の第三者を賠償し、訴訟に開始または参加するか、または任意の第三者に任意の便宜(財務または他の態様)を提供し、そのような同意、承認または免除を得るために、任意の当事者またはその付属会社に責任を負うか解釈してはならない
第6.15節役員と上級職員の辞任。発効時間前に、当社はその商業的に合理的な努力を尽くして、各取締役及び(親会社が別途合意していない限り)当社及び各付属会社の高級社員が親会社が合理的に満足するフォーマット及び実質署名及び手紙を交付することを促し、その者が取締役又は当社又は関連付属会社(適用に応じて)である上級職員又は上級社員の辞表を完成させ、辞表は発効時間から発効する
A-40

カタログ

第七条

合併の条件
7.01節の条件は当事者の義務に適用される。会社、親会社及び合併子会社がそれぞれ合併を完了する義務は、次の条件の終了時又は前に満たされた場合又は書面で免除されなければならない(法律で許可されているように)
(A)会社株主承認。会社の株主の承認を得なければならない
(B)No Order.いかなる管轄権のある政府当局も、任意の有効な決定、禁止、法令、裁決、法律または命令(一時的、初歩的、永久的であってもよい)を制定、発表、公布、実行または実施してはならず、合併の完了を禁止または禁止または無効にしてはならない
(C)高速鉄道。“高速鉄道法案”に基づいて合併を完了するために適用される任意の待機期間(およびその任意の延長)、および政府当局と達成されたいかなる合併を完了しない合意も、満了または終了しなければならない
(D)他の規制承認。第7.01(C)節に別の規定がある以外は、“会社開示スケジュール”第7.01(D)節に規定するいかなる政府当局のすべての必要な同意、承認、不承認、その他の許可を得なければならない
第7.02節親会社と連結子会社に対する義務の条件。親会社及び連結子会社が合併を完了する義務は、次の追加条件が終了したとき又はその前に満たされたか又は放棄するかに依存する(法律が適用される場合)
(A)陳述と保証。(I)3.01節、3.02節、3.03節、3.04節、3.09(A)節、3.24節、3.25節、および3.27節の会社のそれぞれの陳述および保証は、重要性または“会社の重大な悪影響”に該当する場合は、すべての面で真実で正しくなければならず、または条件を満たしていない場合は、すべての実質的な側面で真実で正しくなければならない(ただし(A)第3.03(A)節の会社の陳述および保証を除いて、それはすべての面で真実で正しくなければならない。(B)第3.03(B)節とは、すべての場合において、本プロトコルの日付及び締め切りは、様々な態様で真実かつ正確であるべきであるが、極めて小さい偏差を除く)、その効力及び効力は、その日付及び締め切りに記載されているものと同じである(このような陳述及び保証の条項が指定された日に行われない限り、この場合、その陳述及び保証は、その指定された日に真実かつ正確であるべきである)、並びに(Ii)第3条に記載されている各他の陳述及び保証(その中に記載されている“重要性”に関連するすべての制限を考慮しない)。“会社の重大な悪影響”又は“重大”という言葉又は同様のフレーズに基づく他の限定)は、本合意日及び締め切り日が真実かつ正確でなければならず、その効力及び効力は、その期日及び締め切り時と同一である(当該等の陳述及び保証がその条項が指定された日に行われない限り、この場合において、当該陳述及び保証は、当該指定日においてこのように真実かつ正しいものでなければならない)、第(Ii)項において当該陳述及び保証がそのように真実かつ正確でない限り、会社に大きな悪影響を与えない
(B)協定とチノ。会社は、すべての実質的な側面で本合意を履行または遵守し、発効時間または前に履行または遵守することを要求するすべての合意および契約を遵守しなければならない
(C)会社の重大な悪影響はない。本協定の日から、継続的な会社の重大な悪影響が発生してはならない
(D)上級乗組員証明書。当社はすでに親会社に当社が正式に許可した高級社員が署名し、締め切りとなる証明書を交付し、第7.02(A)、7.02(B)と7.02(C)節で規定された条件を満たしていることを証明しなければならない
第7.03節会社義務の条件。会社が合併を完了する義務は、以下の条件を満たすか放棄するかに依存する
(A)陳述と保証。(I)4.01節,4.02節,4.08節の親ごとの陳述と保証,現在
A-41

カタログ

本協定は、締め切りと同じ効力および効力を有する(このような陳述および保証がその条項によって指定された日に行われない限り、この場合において、当該等の陳述及び保証は、当該指定された日に真実かつ正しいものでなければならない)及び(Ii)第IV条に含まれる親会社及び連結子会社の各他の陳述及び保証(その中に記載されている“重要性”又は“重大な悪影響”に関連するすべての制限又は“重大”という言葉又は類似の句に基づく他の制限を考慮しない)は、本合意の締め切り時に真実及び正確でなければならず、その効力及び効力は、その日に行われるものと同一である(当該等の陳述及び保証の条項が指定された日に行われない限り、この場合、このような陳述および保証は、指定された日に如実および正確でなければならない)、そのような陳述および保証が、親会社および合併子会社が合併および他の取引を完了する能力を実際におよび正確に個別または全体的に阻止または重大な遅延させることができない限りである
(B)協定とチノ。親会社及び合併付属会社はいずれも、発効日又はその前に、本合意の履行又は遵守を要求する各合意及びチノのすべての重要な側面を履行又は遵守しなければならない
(C)上級乗組員証明書。親会社はすでに親会社が正式に許可した高級管理者が署名した、締め切りの証明書を会社に提出し、第7.03(A)と7.03(B)節で規定した条件を満たすことを証明しなければならない
第八条

中止、改訂、免除
8.01節で終了する.本プロトコルは、会社の取締役会または終了側の親会社の取締役会または親会社の取締役会(場合によっては適用される)による行動の終了または許可を介して、会社の株主が本プロトコルを事前に採択したにもかかわらず、以下のような(任意のこのような終了の日、“終了日”)を取得したにもかかわらず、有効時間前の任意の時間に終了することができる
(A)親会社と会社の双方の書面による同意を得た
(B)親会社または会社の、発効時間がニューヨーク時間2025年1月8日以前の午後5:00に発生してはならない場合(この日付は、この章8.01(B)に従って、“外部日付”を延長することができる)。しかしながら、外部日において、第7.01(B)節(第7.01(C)節または第7.01(D)節に記載された事項に関連する範囲内)、第7.01(C)節または第7.01(D)節に記載されたいずれの条件も満たされていないが、第7.07条に記載されている他のすべての条件が満たされているか放棄されているか、または閉鎖が当該日に発生した場合、親会社または会社は、書面で他方に通知することができる。外部日付を3(3)ヶ月に分けて2026年1月8日まで増加延長し、親会社と会社が延長日の早期または延期に同意しない限り、また、いずれか一方が本プロトコル項のいずれかのプロトコルおよびチェーノを履行できなかった場合、発効時間がその日または前に発生しなかった主な原因である場合、いずれの当事者も、本節8.01(B)条に従って本プロトコルを終了する権利を有してはならない
(C)親会社または会社の、管轄権のある任意の政府当局が、任意の法律または命令を制定、発行、公布、実行または締結した場合、合併の完了または不法化を永久的に禁止または他の方法で禁止し、法律または命令は、最終的かつ控訴できない、または本協定の実行日後に任意の方法で合併を完了させることによって不正または他の方法で禁止された法律となるべきである。しかしながら、第8.01(C)節の規定により本協定を終了する権利は、第6.06節に規定された任意の合意および契約のいずれか一方を履行できなかった場合には適用されず、これらの法律または命令の制定、発行、公布、実行、進入または通過の要因または結果が適用される
(D)親会社または会社の、本契約が会社株主総会(または合併採決のいずれかの休会または延期)で会社株主の承認を得ることができなかった場合;
A-42

カタログ

(E)親会社は、会社株主の承認を受ける前に、会社取締役会が少なくとも会社株主総会の前3営業日に不利な推薦変更を実施し、撤回しなかった場合、
(F)会社が会社の株主の承認を得る前のいつでも行い、会社の取締役会が6.03節に基づいて高級要約について買収合意を締結することを決定した場合、ただし、(I)会社はその高級要約について6.03節に重大な違反をすべきではない。および(Ii)基本的に終了と同時に行い、終了有効な条件として、会社は親会社に会社停止費を支払う
(G)親会社の、会社が本契約に規定されているいかなる陳述または保証に違反しているか、または本合意に規定されている任意の契約または合意を履行できていない場合、(I)違反または履行できない場合は、(I)第7.02(A)節または第7.02(B)節に記載された条件の失敗を招き、(Ii)外部日の前に治癒できない場合、または(その日前に治癒することができる場合は、親会社が会社に書面通知を行った後30(30)の日数内に治癒できない)および(B)外部日の早い日に治癒できない;しかし、親会社または連結子会社がそのいかなる陳述または保証に違反しているか、または親会社または合併子会社が本契約項のいずれかの契約または合意に違反している場合、親会社は、第8.01(G)節に従って本合意を終了する権利がない。この2つの場合、第7.03(A)節または第7.03(B)節のいずれの条件も外部日前に満たすことができないか、または満たすことができない
(H)会社の、親会社がその任意の陳述又は担保に違反した場合、又は親会社又は合併子会社が本契約に規定する任意の契約又は合意を履行できなかった場合、以下の条項に違反又は履行しない場合は、第7.03(A)節又は第7.03(B)節に記載された条件の失敗を招き、(Ii)外部日前に治癒できない場合、又はその日前に治癒することができる。(A)会社が親会社に書面通知を出してから30(30)日と(B)外部日の早い日に治癒しなかった。しかし、当社が本プロトコル項の任意の陳述、保証、契約または合意に違反し、本プロトコルの8.02(A)節または第7.02(B)節の任意の条件が外部日までに満たされないか、または満たすことができない場合、会社は第8.01(H)節に従って本プロトコルを終了する権利がない
8.02節終了通知;終了の効力
(A)終了側は、他方に書面終了通知を提供し、終了の原因を具体的に説明し、第8.01節に規定するいずれかの有効終了は、他方に当該書面通知を交付した直後に発効しなければならない
(B)会社又は親会社が第8.01節の規定により本合意を有効に終了した場合、本プロトコルは直ちに失効し、さらなる効力又は効力を有さなくなり、いずれも責任又は義務を負わない。(I)第8.02節、第6.02(B)節、第8.03節及び第IX条は、引き続き完全に有効かつ有効でなければならない。(Ii)第8.03(F)節に規定されている場合を除き、本協定のいかなる内容も、詐欺又は故意によるいかなる陳述、保証、保証、違反を免除しない。このような終了日の前に、本協定に記載されている条約または他の合意は、この場合、被害者側は、法律または平衡法上利用可能なすべての権利および修復方法を享受する権利を有するべきである。本プロトコルについて言えば、“故意に違約する”とは、(A)違約者が知っている場合に、本プロトコルに含まれる陳述または保証に対する任意の違反、および(B)本プロトコルに含まれる任意の契約または他の合意の違反または履行を違反または履行できなかった場合、重大な違約または不履行を意味し、これは、違約者がこのような行為を行うことを知っているか、または行わないことが、本合意に重大な違反または不作為をもたらす結果である
8.03節の費用と支出
(A)第8.03(B)節の規定に適合する場合は、本プロトコル、取引、株主承認の求め、及び合併完了に関連する全ての他の事項により生成されたすべての費用は、合併又は任意の他の取引が完了したか否かにかかわらず、本プロトコルが別途規定されていない限り、第6.04(C)節及び第6.06(A)節を含む
A-43

カタログ

(B)本プロトコルが有効に終了すれば,
(I)(A)親会社又は会社は、第8.01(B)節(ただし、このときのみ8.01(B)節のただし、親会社による本契約の終了は禁止されており、各場合において、第8.03(B)(Iv)節に従って会社に支払うか、親会社に停止料を支払わなければならないかのいずれかの終了を含まない)、又は第8.01(D)又は(B)節により親会社が第8.01(G)節に従って行われる場合は、(1)終了日又は前に、買収提案が公開発表されるべきである。開示または他の方法で開示が完了しておらず、かつ(A)項の場合にも公開撤回されていない(X)項、すなわち、会社の株主総会の前3営業日および(B)項の場合の(Y)項の終了日、および(2)会社または任意の会社の子会社が、終了日の12(12)ヶ月以内に買収提案について会社株主が通過する最終合意を締結または提出するか、または買収提案の対象となる任意の取引を完了すること。そして、会社は親会社に75,000,000ドル(“会社停止費”)を支払うべきであり、この金は会社が買収提案について合意を締結し、買収提案について会社の株主に合意を提出して、買収提案の対象となる任意の取引を採択または完了してから最初の2(2)営業日以内に、電信為替で直ちに利用可能な資金を支払うべきである
(Ii)親会社は第8.01(E)節に基づいて行われ、会社は親会社に停止費を支払わなければならない
(Iii)会社が第8.01(F)節に基づいて行う場合は,会社は親会社に停止費を支払わなければならない;または
(IV)(A)親会社又は会社が第8.01(B)又は(B)節(B)節(B)親会社又は会社が第8.01(C)節(当該停止権を発生する法律又は命令が独占禁止法に関連する場合)に基づいて行われる場合は,それぞれの場合,(1)終了時,(1)第7.01(B)節(当該条件を生じた法律又は命令が独占禁止法に関連することを満たしていない場合),第7.01(C)節又は第7.01(D)節に記載された条件を満たすべきではない。(2)第7.01(A)節に規定する条件が満たされていること,および(3)第7.02節に規定するすべての条件が満たされているべきである(その条項に基づいて,結審時に満たすべき条件は除く;終了日に閉鎖された場合、親会社は、終了日後2(2)営業日以内に電信為替で直ちに利用可能な資金を支払うべきである140,000,000ドル(“親会社停止料”)に相当する金額を会社に支払うか、または手配しなければならない
(C)当社は、第8.03(B)(Iii)条に基づいて支払うべき会社停止費は、親会社が第8.01(F)条に従って本契約を終了すると同時に親会社又はその指定者に支払い、本協定の発効を終了する条件として、当社が即時利用可能な資金で親会社又はその指定者に支払わなければならず、(Ii)当社は、親会社が第8.01(E)条に従って本協定を終了した後2(2)営業日以内に直ちに利用可能な資金で親会社又はその指定者に支払わなければならない
(D)8.03(B)(I)節では,買収提案は6.03(F)(I)節で与えられた意味を持つべきであるが,その定義で言及されている20%は50%に言及されていると見なすべきである
(E)双方は8.03節に含まれるプロトコルが本プロトコルが行う取引の構成要素であることを認めて同意し,これらのプロトコルがなければ,本プロトコル双方は本プロトコルを締結しない.したがって、当社又は親会社が第8.03節の満了に応じて任意の金を支払うことができなかった場合には、当社又は親会社も(I)当該超過金の徴収とその権利の強制執行により生じた全ての費用を他方に償還し、(Ii)当該超過金の利息を他方に支払うべきであり、当該利息は、当該金の支払いを要求した日から支払う日まで、当該利息は、“ウォール·ストリート·ジャーナル”に掲載された当該金の支払いを要求した日に有効な最優遇融資金利で計算される。いずれの場合も、(A)会社に会社停止料の支払いを要求してはならない、または(B)親会社は、いずれの場合も、本契約の終了または取引が1回以上終了したために、親会社の停止費を支払ってはならない
A-44

カタログ

(F)(I)第8.03(B)節に基づいて会社停止料を支払う場合、会社又は代表会社による会社停止費の支払いは、親会社及び合併子会社が、会社、会社子会社及びそのそれぞれの以前、現在又は将来の任意の直接又は間接株主、一般又は有限パートナー、制御者、株主、メンバー、マネージャー、取締役でなければならない。上級職員、従業員、代理人、関連会社または譲受人は、合併または他の取引が完了しなかったために受けたすべての損失および損害、または本協定の規定またはその他の理由で違反または履行できなかったために受けた損失および損害、または(Ii)第8.03(B)節に従って親会社の停止費を支払い、親会社またはその代表が親会社の停止費を支払うことは、親会社に対する会社の唯一および排他的救済でなければならない(契約、侵害または厳格な責任に基づいて、任意の評価を行うことによって、任意の法律または平衡法によって、任意の法規、法規または法律または他の手続きに適用される)。合併子会社およびその以前、現在または将来の任意の直接または間接株主、一般または有限パートナー、制御者、株主、メンバー、マネージャー、取締役、高級管理者、従業員、代理人、関連会社または譲受人は、合併または他の取引が完了できなかったために受けたすべての損失および損害、本契約項の下または他の規定の損失または損害を違反または履行できず、および場合によっては、上記の金額を支払った後、上記の者は、本合意、本合意の終了または取引終了に関連するまたは生じるいかなるさらなる責任または義務をもはや負わない;しかし、本協定は、詐欺行為に対する会社や親会社の責任を免除しません
(G)いずれも、当社は、8.03節で支払うべき任意の金額に基づいて、当社の停止費又は親会社の停止費を含み、罰金を構成するのではなく、合理的な金額の違約金を構成し、当該金額は、親会社又は当社が当該等の金額の満期及び対応の場合に本契約下での権利を処分することを補償し、そうでなければ、当該等の金額は正確に計算できないことを認めている
第9条

一般条文
9.01節で述べたように,保証と合意の存続はない.本プロトコルおよび本プロトコルに従って交付された任意の証明書における陳述、保証、およびプロトコルは、発効時間に終了すべきであるが、第9.01節は、その条項に従って発効時間後に履行されることが予想される任意の締約国の契約または合意を制限してはならない
9.02節通知。本プロトコルの下のすべての通知、要求、クレーム、要求、および他の通信は、書面で送信されなければならず、直接配信、国際的に公認された夜間宅配サービス、電子メール送信(受信を確認した後、午後6:00までに電子メールで送信された場合)によって送信または行われなければならない(および、受信時に正式に発行または発行されたとみなされるべきである)。受信者の現地時間は,午後6:00以降に電子メールで送信される場合,送信時(それに関連する“返送”や同様の未送達メッセージが受信されていないことを前提とする).受信者の現地時間、およびそれに関連する“差戻し”または同様の未送達メッセージが受信されていない(送信日後の第2営業日)は、以下の座標(または本節(9.02節)による通知のうち一方で指定されなければならない他の座標)でそれぞれの当事者に送信される:
 
(a)
親会社や合併子会社であれば
 
 
 
 
 
 
ボストン科学会社は
 
 
ボストン科学大通り300号
 
 
マサチューセッツ州マルブーレ,01752
 
 
注意してください
首席企業法律顧問
 
 
Eメール:
 
 
 
 
 
A-45

カタログ

 
 
コピー(構成されない通知)を送信します
 
 
 
 
 
 
Searman&Sterling LLP
 
 
レキシントン通り599号
 
 
ニューヨーク市郵便番号10022
 
 
注意してください
クレア·オブライエン
 
 
 
デレク·ロット
 
 
Eメール:
 
 
 
 
 
 
(b)
会社にそうすれば
 
 
 
 
 
 
Axonics社
 
 
26テクノロジーの駆動力
 
 
カリフォルニア州オーウェン、九二六一八
 
 
注意してください
レイモンド·W·コーエン
 
 
Eメール:
 
 
 
 
 
 
 
コピー(構成されない通知)を送信します
 
 
 
 
 
 
K&Lゲイツ法律事務所
 
 
公園広場1号、12階
 
 
カリフォルニア州オーウェン郵便番号:92614
 
 
注意してください
作者:Michael A.Hedge;Jason C.Dreibelbis
 
 
Eメール:
 
9.03節のいくつかの定義
(A)本協定の場合:
許容可能なセキュリティプロトコル“とは、会社が本プロトコル第6.03節または本プロトコルの任意の他の規定によって要求される任意の開示を禁止または制限する任意の条項を含まない署名された機密協定を意味し、(B)は、全体的に秘密協定に含まれる機密条項よりも取引相手に有利であることを含まない秘密条項を含み、協定が”ポーズ“または同様の制限を含む必要がないことを前提とする
買収協定“とは、任意の意向書、了解覚書、原則合意、買収協定、合併協定、オプション、または他の同様の合意(第6.03節の条項に従って締結された許容可能な秘密協定を除く)、または任意の買収提案をもたらすことができるまたは合理的な予想をもたらすことが意図された任意のプロトコルを意味する
指定者の付属会社“とは、指定された人または指定された人と共同で制御する1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御される人を意味する
“反腐敗法”とは、賄賂、腐敗又はマネーロンダリングに関する法律を意味し、“海外腐敗防止法”、改正されたイギリス“2010年収賄法”、又はその任意の後続法規、規則又は条例、並びに“国際商業取引における外国公職者への賄賂に関するOECD条約”を含む
反トラスト法“とは、独占、貿易制限、または競争を減少させる目的または効果を有する行為または取引を禁止、制限または規範化することを目的としたすべての反トラスト法、競争法または貿易規制法または他の法律(高速鉄道法案を含む)を意味する
営業日“とは、法律がニューヨーク州ニューヨーク州商業銀行業務の閉鎖を要求しないまたは許可しない任意の日(土曜日または日曜日を除く)を意味する
“税法”は改正された1986年の国内税法を指す
A-46

カタログ

“グループ会社”とは、当社及びその子会社を意味する
“会社知的財産権”とは、会社が所有する知的財産権と許可された知的財産権を意味する
“会社知的財産権協定”とは、(A)当社または当社子会社が当事者または受益者であるすべての知的財産契約、または当社またはその子会社またはその任意の財産または資産が現在または将来的にその制約を受ける可能性のあるすべての契約を意味し、(I)当社または当社子会社の許可、許可または同意または許可または任意の他の人の使用の許可、強制執行または登録の許可、任意の知的財産権の強制実行または登録、(Ii)任意の知的財産権の使用、許可または同意または許可または当社子会社の使用、強制実行または登録;および(B)同意、和解、免除、解放、解放、任意の会社の知的財産権の使用、有効性または実行可能な契約、選択権、命令、禁止または裁決を管理する
“会社の重大な悪影響”とは、任意の単独または任意の他のイベント、状況、変化、条件、発生または影響と共に、会社グループの資産、業務、条件(財務または他の側面)または経営結果に重大な悪影響を与えたか、または(B)会社が取引を完了する能力に重大な悪影響を与えたか、または会社が取引を完了する能力を阻止または重大に遅延させた任意のイベント、状況、変化、条件、発生または影響を意味する。しかし、第(A)項の場合、会社の重大な悪影響は、(I)(A)一般経済、政治、規制、商業、金融、信用または資本市場状況の変化、または金利または為替レートの変化、または任意の通貨の価値変動に関連する任意のイベント、状況、変化、状況、発生または影響を含む任意の状況、またはそれに起因する任意のイベント、状況、変化、状況、またはその中の任意の変化を含むものとみなされるべきではない。(B)米国または世界的に経営されている業界における会社または会社の任意の子会社の変化(季節的変動を含む)、(C)その後の会計要件、公認会計原則または適用法律の任意の変化または提案された変化、またはその解釈または実行、(D)任意の疾患の発生、流行または大流行(SARS CoV-2または新冠肺炎ウイルスを含む)およびそれらの任意の変化または変異または検疫制限、気象条件または他の自然災害、または上記の任意の状況の悪化;(E)世界的または国家的政治的条件の任意の変化(戦争の勃発またはアップグレード(宣言の有無にかかわらず)、軍事行動または行動、破壊、内乱、市民の抗命、国家または国際災害の勃発、敵対行動の勃発またはテロ行為を含む)、(F)本協定または取引の締結を宣言する懸案(ただし、本項(F)の例外は、第3.05節に記載された任意の陳述または保証または7.02(A)節に記載された条件には適用されない)。または(G)本合意の明示的な条項または本合意の明示的な要求を遵守する任意の行動、または親会社が書面で要求または同意した任意の行動またはしない;また、本条(A)、(B)、(C)、(D)又は(E)項に記載の例外状況(I)が、会社グループが経営している業界で経営している他の会社と比較して、会社グループ全体として比例しない影響を与えている場合には、会社の重大な悪影響がこのような比例しない影響の程度でのみ発生しているか否かを判定する際には、このような比例しない影響、変化、発展又は発生、(Ii)任意の取引訴訟、(Iii)株式の任意の取引価格又は取引量の任意の変化又は一時停止取引を考慮することができる。または、当社の格付けまたは格付け展望に対する任意の適用可能な格付け機関の任意の変更、または当社に対する任意のアナリストの提案または格付けの変更(本定義に別段の規定がない限り、重大な悪影響があるかどうかを決定する際に、そのような変化をもたらす根本的な原因を考慮することができる)、または(Iv)任意の期間の内部、公開または他の予測または収入、収益または他の財務または経営指標の推定値を満たすことができない(本定義に別段の規定がない限り、重大な悪影響があるかどうかを決定する際に、そのような失敗をもたらす根本的な原因を考慮することができる)
“会社製品”とは、現在、会社グループのメンバーによって販売または流通されている製品およびサービスを意味する
A-47

カタログ

“会社株激励計画”は会社の2018年総合激励計画(f/k/a/Axonics変調技術会社2018年総合激励計画)とAxonics変調技術会社の2014年株式激励計画を指し、両者は時々改訂される
“会社株主総会”とは、会社株主の承認を得るために開催される正式に開催される会社株主会議、又は本合意に基づく任意の有効な休会又は延期を意味する
“会社子会社”とは、会社の子会社を指す
契約“とは、法的拘束力のある任意の契約、下請け契約、合意、手形、債券、担保、契約、レンタル、転貸、許可、再許可、ライセンス、特許経営または他の文書、義務、承諾または手配、または任意の種類または性質の了解を意味する
“制御”(“制御されている”および“共同制御されている”という用語を含む)は、直接または間接的に、または受託者または遺言実行者として、議決権を有する証券の所有権を有し、受託者または遺言執行者として、契約または信用手配または他の方法によって、誰かの管理および政策を指導するか、または指導に至る権限を有することを意味する
“機器規制法”とは、FDAまたは任意の他の政府当局が実施する、医療機器またはその部品の調達、原材料調達、設計、研究開発、試験、研究、製造、品質、許可、生産、加工、加工、包装、ラベル、貯蔵、広告、使用、販売促進、マーケティング、苦情処理、有害事象報告、医療機器報告提出、輸入、輸出、販売および流通に関連する法律、ならびに任意の適用州または司法管轄区域の同様の適用法を意味する
“従業員”とは、当社または当社の任意の付属会社の現職または前任の高級職員または従業員を指す
持分“とは、(A)任意の会社、有限責任会社、共同企業、合弁企業または他の商業協会または実体の株式または他の持分または株式、(B)任意の会社、有限責任会社、共同企業、合弁企業または他の商業協会または実体の発行されたまたは未発行の株式または他の株式または持分に関連する任意の性質のオプション、承認持分、引受、承認または他の権利、合意、手配または承諾、(C)これらの任意の株式、株主または他の持分を交換または行使することができる証券を意味する。または(D)任意の他の人の株式の価格または他の人の全部または任意の部分の価値に任意の方法でリンクされた任意の他の権利または文書
“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”を指す
ERISA連属会社“とは、規則414(B)、(C)、(M)または(O)条に基づいて決定された、当社と共同で制御する任意の会社または業界または事業を意味する
費用“とは、一方またはその代表がいつでも(本合意の日の前または後にかかわらず)本プロトコルとの許可、準備、交渉、実行および履行に関連する、または本プロトコルの許可、準備、交渉、実行および履行に関連するすべての合理的な自己負担費用(弁護士、会計士、投資銀行家、融資源、ヘッジ取引相手、専門家および当事者およびその関連会社のコンサルタントを含む)のすべての費用および支出(請求書を発行するか否かにかかわらず)を意味する
“反海外腐敗法”は改正後の1977年の“反海外腐敗法”とその下の規則と条例を指す
FDAは、米国食品医薬品局、またはアメリカ合衆国国内のヒト医薬製品または生物治療製品、投与システムおよび装置の販売を管理する行政権を有する任意の後続機関を意味する
“連邦食品、薬品と化粧品法”は“連邦食品、薬品と化粧品法”を指し、“アメリカ法典”第21編第301節に掲載されている。シリアル番号です。その実施細則
“外商投資法”とは、外商投資を禁止、制限、または規範化するための任意の法律を意味する
詐欺とは、デラウェア州の法律に基づいて決定された一般法詐欺を意味する
A-48

カタログ

良好な臨床実践“とは、臨床試験の設計、実施、性能、モニタリング、監査、記録、分析および報告に関するFDAの基準を意味し、21 C.F.R第50、54、56および812部分、および会社グループの任意のメンバーが受ける同等の外国法律に含まれる
医療保健法とは、(A)連邦医療保険および医療補助計画および任意の他の連邦医療計画に関連する連邦法律、医療詐欺および乱用に関連する連邦および州法律、連邦“反控除条例”(第42 U.S.C.§1320 a-7 b(B))、連邦虚偽清算法(米国連邦法第31編3729節)を含む、医療製品またはサービスの規制、提供または管理、または医療製品またはサービスの課金または支払いに関連するすべての外国、連邦、州および地方法律を意味する。“連邦スタック法”(42 U.S.C.§1395 nn)、“連邦虚偽陳述法”(42 U.S.C.§1320 a-7 b(A))、法律の排除要求(42 U.S.C.≡1320 a-7)、“受益者誘因条例”(42 U.S.C.§1320 a-7 a(A)(5))、“民事罰金法”(“アメリカ法典”第42編1320 a-7 aと1320 a-7 b節)及び“連邦計画詐欺民事救済法”(第31 U.S.C.§3801 et.)、(C)“連邦医師支払陽光法案”(“米国連邦法典”第42編1320 a-7 h節)、同法に基づいて実施される条例および同様の州法律、(D)医療補助または任意の他の州医療保健または健康保険計画に関連する州法律、(E)任意の政府または第三者支払者に提出される請求書またはクレームに関連する連邦または州法律、(F)任意の方法で医療保健プロジェクトまたはサービスを提供またはマーケティングすることに関連する任意の他の連邦または州法律;(G)保険およびリスク分担製品、サービスおよび手配に関する州法、(H)健康情報プライバシーに関する連邦および州法、1996年の“健康保険携帯性および責任法”およびその公布された任意の規則または条例、2009年の“米国回復·再投資法”の一部として公布された2009年の“経済·臨床健康を促進する健康情報技術法”、HITECHの任意の実施条例、(I)“公共健康サービス法”(第42 U.S.C.§201 et)を含む。米国法第42編第290 dd-3、290 ee-3、42 C.F.R.第2部、第(A)~(I)条の各々は、時々改正され、同様のすべての外国、連邦、州および地方法律、およびこれらのすべての法律に従って公布された規則および条例は、時々改正される
知的財産権“とは、(A)商標、サービスマーク、商号、商業外観、スローガン、ロゴ、ブランド名、インターネットドメイン名、ソーシャルメディアアカウント、地理的マークおよび会社名、ならびに商品またはサービスの業務またはソースを示す任意の他の識別子(通常法または構文登録に基づいて登録されているか、他の方法で生成されたか)および同様の性質の一般的な無形資産、前述のすべての登録(および登録出願)、および上述した製品またはサービスの使用に関連してシンボルされたすべての営業権を含む、世界の任意の司法管轄区域内のすべての知的財産を意味する。(B)特許および特許出願(再発行、分割、継続および部分的継続、延長および対応を含む)、実用新案、発明および発見、法定発明登録、マスク作品、発明開示および工業品外観設計、(C)商業秘密、ノウハウ、方法、価格設定情報、機密研究、アルゴリズム、モデル、プロセス、式、顧客リストおよび発明権を含む機密または独自情報;(D)オリジナル作品、著作権(ソフトウェア著作権を含む)、道徳的権利、設計権、およびデータベース権利;(E)(A)~(D)項のいずれか1項の登録、申請、更新および延期、(F)ソフトウェアおよび技術のすべての権利、(G)過去、現在および将来の前述のいずれかの条項に対する侵害、流用、違反または違反について訴訟および補償を提起するクレームおよび権利、ならびに(H)任意および他の所有権
“会社の知識”または“会社の知識”とは,本合意の日に,会社開示明細書9.03(A)節で決定された個人の実際の知識であり,関連事実や事項に対して運営責任を有する個人の直接報告を合理的に尋ねた後,そのような個人が発見や知ることを期待される理由がある知識である
賃貸不動産“とは、当社グループの任意のメンバーが賃貸、転貸、許可、または他の方法で使用または占有する任意の不動産(それぞれテナント、転貸者、ライセンシーまたは他の権益として問わない)を意味する
“許可された知的財産権”とは、会社または会社の子会社が、会社の知的財産権協定に従って許可を得るか、または他の方法で使用を許可する知的財産権を意味する
A-49

カタログ

“留置権”とは、任意およびすべての保証権益、質権、債権、押記、オプション、引受オプション、追徴、優先購入権、地権、制限、優先購入権、許可証、担保、担保、留置権、および任意の他の任意の種類または性質の財産権負担を意味する
“ナスダック”とは“ナスダック”の世界的な精選市場を意味する
非従業員サービスプロバイダ“とは、会社または会社の任意の子会社の任意の現職または前任非従業員取締役、コンサルタント、仕入先、または他の独立請負業者を意味する
通知機関とは、医療機器が欧州議会および2017年4月5日の医療機器に関する(EU)2017/745号条例の要求に適合しているかどうかを評価し、証明するために、適用される政府機関、部門または他の主管当局によって許可、許可または承認されたエンティティを意味し、医療機器に関する第90/385/EEC号および93/42/EEC号指令、および適用される統一基準を廃止する
“ニューヨーク証券取引所”とは、ニューヨーク証券取引所をいう
命令“とは、誰にとっても、任意の仲裁人または管轄権のある政府機関によって入力、発行、または下された、その人またはその任意の財産に影響を与える任意の裁決、決定、禁止、判決、規定、命令、裁定、伝票、令状、法令、同意法令または裁決を意味する
“所有する知的財産権”とは、会社またはその子会社が所有または所有していると主張する知的財産権を意味する
“許容留置権”とは、(A)未満期及び支払うべき税金の法定留置権、又はその額又は有効性が適切な訴訟で誠実に議論されており、公認会計原則に基づいて適切な準備金の法定留置権が設立されていること、(B)通常業務中に発生又は発生した、いかなる会社の賃貸違約を構成しない機械師、材料労働者、労働者、修理工、同様の法定留置権を意味する。(C)任意の賃貸不動産に対して管轄権を有する政府機関によって実施される区画、権利、建築及びその他の土地使用規定は、現在の占有率はいかなる実質的な面でも違反していない;会社グループの任意のメンバーが任意の賃貸不動産を経営または使用する;(D)法律で規定されている労働者補償、失業保険、年金年金計画または他の社会保障に関連する預金または質権、または支払いを保証する;(E)契約、条件、制限、地権、財産権負担および他の同様の記録事項に影響を与えるが、いかなる実質的な面でも会社グループのメンバーが賃貸不動産の現在の占有、運営または使用に悪影響を与えることはない;(F)譲渡連邦および州証券法で規定されている証券の制限;(G)顧客販売会社の製品に関連して付与された任意の暗黙的な非独占的知的財産許可、および(H)州法規および/または一般法の原則および特定のリース内の特定の合意によって生じる任意の法定留置権であり、これらの協定は、所有者がテナントの個人財産、固定装置および/または主題物件の賃貸改善に対して留置権を有することを規定しているが、これらの留置権は、当社グループの任意のメンバー会社が現在レンタル、経営、または任意の賃貸不動産の使用に重大な不利益を与えていない
個人“とは、個人、会社、会社、共同企業、有限責任会社、有限責任会社、シンジケート、個人(取引法第13(D)(3)節で定義された”個人“を含む)、信託、協会または実体または政府、政治的分岐、機関、または政府機関を意味する
個人識別可能情報“とは、個人名、実際の住所、電話番号、電子メールアドレス、金融アカウントまたはクレジットカード番号、政府発行またはオンライン識別(社会的セキュリティ番号および運転免許証番号を含む)、ユーザ識別番号およびパスワード、請求書および取引情報、医療、健康または保険情報、生体統計および遺伝情報、性別、年齢または生年月日を含む、識別されたまたは合理的に識別可能な個人自然人または家庭に関連する任意のデータまたは情報を意味し、個人の自然人または家族を識別するために単独または他のデータまたは情報と共に直接または間接的に使用可能な任意のデータまたは情報を意味する。治療日または個人に関連する他の日付、教育または就職情報、結婚または他の状態、行動情報、IPアドレス、または個人データを構成する任意の他のデータまたは情報、保護された健康情報(HIPAAによって定義される)、個人識別可能
A-50

カタログ

情報、個人情報、または適用法下の同様の定義用語、または1つまたは複数の法律によって管轄され、規制され、または保護された任意の情報は、識別または識別可能な個人自然人または家庭に関する情報に関するものである
“計画”は、ERISA第3(3)節で定義されたような任意の“従業員福祉計画”を意味し、成文の有無にかかわらず、ERISAに拘束されているか否かにかかわらず、すべての配当、株式オプション、株式購入、制限株式、制限株式単位、影株、株式付加価値権、インセンティブ、繰延報酬、業績奨励、退職者医療または生命保険、補充退職、解散費または他の物質福祉計画、計画または手配、ならびにすべての雇用、終了、解散料、制御権変更、保留または会社または任意の会社付属会社が参加する他の契約または合意、それぞれの場合、当社または当社の任意の付属会社は、それに対して任意の義務または直接的または間接的な責任を負うか、または当社または当社の任意の付属会社が、任意の従業員または非従業員サービス提供者または任意の従業員または非従業員サービス提供者の任意の受益者の利益のために維持、出資または賛助する
プライバシー法“とは、プライバシー、データセキュリティ、マーケティングまたは受信、収集、アセンブリ、使用、記憶、処理、共有、保護、セキュリティ、処置、廃棄、開示、または個人識別情報の移転に関連するすべての適用可能な法律を意味する。上記の一般性を制限しない場合、“プライバシー法”には、(A)“連邦貿易委員会法”[“米国連邦法典”第15編41-58節;(B)“HIPAA”;(C)“2003年に非要求ポルノに対する攻撃と営業法を制御する”[米国連邦法典第15編第7701節]がある。(D)“公平信用報告法”は、“米国法典”第15編1681節に掲載されている。(E)“電話消費者保護法”,第47編,227節,改訂本,(F)“電話販売と消費者詐欺と濫用防止法”,第15編,第6101-6108節,改訂本,(G)上記条項(A)-(F)のすべての州法律等価物,(H)カリフォルニア消費者プライバシー法。市民です。法典§1798.140,et.2020年にカリフォルニアプライバシー権法案によって改正された。(I)すべての個人識別情報違反通知法。(J)個人識別情報、プライバシー、データ処理、セキュリティ、セキュリティに関する米国以外のすべての法律は、(1)“一般データ保護条例”(EU)2016/679号、(2)“個人情報保護·電子文書法”(S.C.2000,c.5)、(3)“個人健康情報保護法”(SO 2004,c 3,SchA),(4)“1988年プライバシー法”(5)2017年6月30日“連邦データ保護法”(Bundesdatenschutzgesetz),(6)“スイス連邦データ保護法”,改正されたのは、(Vii)“2018年データ保護法”、“Viii)”デンマークデータ保護法“(”データベース“)、(9)”実施法“(”一般データ保護条例“)、(X)”医療契約法“(”医療契約法“)、(Xi)”私の健康記録法“、および(12)”患者データ保護法“である。(K)支払カード業界データセキュリティ基準、及び(L)関連法律の実施条例
“委託書承認日”とは、(A)米国証券取引委員会が自社委託書が米国証券取引委員会によって審査されないことを口頭又は書面で通知する日を意味し、米国証券取引委員会が当該会社に審査依頼書を通知していない場合、米国証券取引委員会は、委託書の第1営業日を審査しないこととし、(B)会社が米国証券取引委員会の予備委託書に対する意見を受けた場合、米国証券取引委員会が自社に口頭又は書面で当社に通知した日後第1(1)営業日をいう。アメリカ証券取引委員会の職員は予備委託書についてはノーコメントです
開示利用可能なソフトウェア“とは、(A)自由ソフトウェア、オープンソースソフトウェア、または同様の許可および配信モードで配信される任意のソフトウェアとして、または任意の方法(全部または部分)で派生する任意のソフトウェア、および(B)使用、修正、ホストおよび/または配布ソフトウェアとして、またはソフトウェアと共に使用または開発、組み込ま、派生または配布される条件としての任意のソフトウェアを意味し、(I)ソースコードの形態で開示または配布され、(Ii)派生作品を作成するために許可を得る。(Iii)無料または最低課金で再配布、ホストまたは他の方法で提供するか、または(Iv)ライセンス料の徴収を制限するか、またはそのようなソフトウェアまたは他のソフトウェアのマーケティング、許可または配布に関連する賠償を求める任意の方法で許可、販売、または他の方法で提供する能力、または(B)逆コンパイル、逆アセンブリ、逆エンジニアリング、または他の方法でそのようなソフトウェアまたは他のソフトウェアのソースコードまたはインフラストラクチャを派生させる権利を付与する
A-51

カタログ

登録済み“とは、政府当局またはインターネットドメイン名登録機関に登録、記録、届出、継続または上記のいずれかを申請するか、または政府当局またはインターネットドメイン名登録機関に承認または処理される出願を指すものである
“誰の代表”とは、その人またはその任意の付属会社の上級管理者、取締役、従業員、会計士、コンサルタント、法律顧問、代理人、および他の代表を意味する
“制裁を受ける国”とは、制裁法(本協定の日まで、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、ウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、シリアのクリミア地域を含む)に基づいて制裁法(いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、クリミア地域のウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、シリアを含む)に基づいて実施されるか、2021年1月1日から全面的に禁輸対象または目標とされてきた任意の国または地域を指す
“制裁された者”とは、(A)OFACの特別指定国民およびヒンダードリストを含む任意の適用可能な米国または非米国制裁または輸出に関連する制限者リストに記載されている任意の人、(B)本定義(A)に記載された1つまたは複数の個人を直接または間接的に所有または他の方法で制御する任意の人、または(C)任意の制裁国の国民を含む、制裁または制限された任意の人を意味する
裁決法とは、米国(米国財務省、OFACまたは米国国務省を含む)、イギリス、EU、または国連安全保障理事会によって管理または実行される法律を含む、経済または貿易制裁に関連するすべての米国および非米国法を意味する
ソフトウェア“シリーズとは、(A)アルゴリズム、遠隔測定、課金および通信プロトコル、モデルおよび方法、プログラムインターフェース、ソースコードおよびターゲットコードを含むコンピュータプログラム、ソフトウェア、システムおよびコード、(B)データベースおよびアセンブリ、オペレーティングシステムおよび仕様、データおよびデータベース管理コード、(C)ユーティリティ、グラフィカルユーザインターフェース、メニュー、画像、アイコン、テーブル、処理方法、(D)プログラマ説明、ユーザマニュアル、およびトレーニング材料を含むこのようなコンピュータプログラムに関連するファイルを指す。(E)上記条項(A)~(D)のそれぞれの場合、そのすべてのバージョン、更新、訂正、拡張、および修正
誰の“附属会社”又は“付属会社”とは、(A)当該人又はその者の1つ又は複数の他の付属会社が議決権付き株式を発行した総投票権が50%を超える法団を有し、(B)当該人又はその1つ又は複数の他の付属会社が一般パートナーであり、当該組合の政策、管理及び事務を指導する権利を有する組合、(C)当該者又はその1つ又は複数の他の付属会社が管理メンバーであり、政策を指導する権利を有する有限責任会社をいう。(D)任意の他の者(会社、共同企業または有限責任会社を除く)、その者またはその1つまたは複数の他の付属会社は、少なくともその会社の多数の持分を有し、その政策、管理および事務を指導する権限を有する
システム“は、すべてのソフトウェア、ハードウェア、ファームウェア、サーバ、ホスト、アプリケーション、ネットワーク(クラウドベースを含む)、データ、通信施設、プラットフォームおよび関連デバイス、システムおよびサービス、ならびに上記各項目に関連するすべてのコンテンツおよび関連文書を含む、会社グループの任意のメンバが使用または所有するコンピュータ、情報技術およびデータ処理システム、施設およびサービスを意味する
“税”または“税”とは、収入、毛収入、免許、賃金、雇用、消費税、解散費、印紙税、職業、保険料、暴利、環境、株式、特許経営権、利益、源泉徴収、社会保障、失業、障害、不動産、個人財産、受取人のいない財産、販売、使用、譲渡、登録、付加価値、代替または追加の最低、推定およびその他の類似税額、ならびに任意の政府当局によって徴収される任意の他の評価、費用、関税、徴収または課金を含む任意の種類の連邦、州、地方および非米国税種を意味する。論争があるかどうかにかかわらず、それに課せられた罰金と付加税
“納税申告書”とは、任意の政府主管部門に提出する必要がある任意の申告書、声明、返金要求または情報申告書または報告書、および税収に関する報告を意味する
A-52

カタログ

推定税金の支払いに関連する任意の文書、またはそのような任意の納税表、声明、払い戻し請求書または資料申告書または報告書の提出期限の延長に関連する要求または添付された任意の文書、ならびに任意の添付表またはその添付ファイルおよびそれらの任意の修正を含む
“取引”とは、合併と本プロトコルで考慮される他の取引を意味する
警告法案“とは、改正された1988年の労働者調整·再訓練通知法、または任意の同様の州または地方法律を意味する
(B)以下の用語は,以下の各節で与えられる意味を持つ:
定義的用語
定義された位置
買収建議書
§6.03(F)(I)
行くぞ
§ 3.10
不利な推薦変更
§ 6.03(c)
関連取引
§ 3.23
協議
前書き
帳簿式株
§ 2.01(a)
資本化期日
§ 3.03(b)
合併証明書
§ 1.03
証書
§ 2.01(a)
終業する
§ 1.02
締め切り
§ 1.02
会社
前書き
会社の取締役会
リサイタル
会社取締役会の推薦
§ 3.24(a)
“会社規約”
§ 1.05
会社定款
§ 1.05
会社普通株
§ 3.03(a)
会社開示スケジュール
第三条
会社賃貸
§ 3.13(b)
会社のオプション
§ 2.04(a)
会社許可証
§ 3.06
会社PSU
§ 2.04(d)
会社RSA
§ 2.04(c)
会社の株主承認
§ 3.24(b)
会社解約費
§8.03(B)(一)
秘密保持協定
§ 6.02(b)
従業員を留任する
§ 6.05(a)
データセキュリティ要求
§ 3.19(a)
DGCL
リサイタル
異株を持つ
§ 2.06
有効時間
§ 1.03
実行可能な例外
§ 3.04
環境法
§ 3.17(b)
“取引所法案”
§ 3.05(b)
除外株
§ 2.01(a)
FDAアプリケーション完全性ポリシー
§ 3.21(f)
会計原則を公認する
§ 3.08(b)
政府の権威
§ 3.05(b)
危険材料
§ 3.17(c)
HIPAA
§ 3.19(c)
高鉄法案
§ 3.05(b)
A-53

カタログ

定義的用語
定義された位置
当事者の弁済を受ける
§ 6.04(a)
事件に介入する
§6.03(F)(2)
アメリカ国税局
§ 3.11(a)
摩根大通
§ 3.26
最新の貸借対照表
§ 3.08(e)
法律.法律
§ 3.05(a)
材料契約
§ 3.15(a)
合併する
リサイタル
合併注意事項
§ 2.01(a)
合併子
前書き
意見
§ 3.26
外部期日
§ 8.01(b)
傑出株式賞
§ 2.04(e)
父級
前書き
親会社取締役会
リサイタル
親停止費
§8.03(B)(4)
パーティー?パーティー
前書き
支払代理店
§ 2.02(a)
支払代理協定
§ 2.02(a)
支払基金
§ 2.02(a)
PMAS
§ 3.21(d)
お会計前の期間
§ 5.01(a)
優先株
§ 3.03(a)
依頼書
§ 6.01(a)
サバンズ·オクスリー法案
§ 3.08(a)
アメリカ証券取引委員会
第三条
アメリカ証券取引委員会によると
§ 3.08(a)
証券法
§ 3.08(a)
§ 2.01(a)
よりよい提案
§6.03(F)(3)
生き残った会社
§ 1.01
終了日
§ 8.01
貿易規制法
§ 3.20(d)
9.04節ではルールを解釈し解釈する.本協定で添付ファイル、添付表、条項、または章が言及されている場合、他の説明がない限り、本協定の添付ファイル、添付表、条項、または章を指すべきである。本プロトコルに含まれるディレクトリ、定義された用語インデックス、およびタイトルは、参照のためにのみ使用され、本プロトコルの意味または解釈にいかなる方法で影響を与えるべきではない。本プロトコルで“含む”、“含む”または“含む”という言葉を使用する場合、“含む”という語は、“含むが、限定されない”という語とみなされるべきである。本プロトコルで使用される“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコルの下”および同様の意味の用語は、本プロトコルの任意の特定の条項を指すのではなく、プロトコル全体を指すべきである。(I)親会社及び合併子会社は、Ansaradaが提供する電子資料室を介して関連書類、材料又は資料を閲覧することができ、(Ii)当社(書類、材料又は資料が親会社又はその代表が関連取引について当社又はその代表に電子的に交付された場合、又はいずれかの場合、本契約日の少なくとも3(3)の営業日前に提出及び公開提供された米国証券取引委員会報告書に開示されている)は、当該書類、材料又は資料を親会社及び合併付属会社に“提供”したものとみなす。用語“または”は排他的ではない。“範囲”という語の“範囲”という語は、主体または他の事物が拡張された程度を指すべきであり、このフレーズは単に“場合”を表すべきではない。本協定に記載されている定義は、このような用語に適用される単数形式および複数形式である。特に説明されない限り、本プロトコル、文書または法律の定義は、時々改正、修正または追加されるプロトコル、文書、または法律を意味する。計算前の時間帯には
A-54

カタログ

本協定に基づいて任意の行動またはステップをとった日または後に、その期間の参照日を計算する日付は含まれていなければならず、その期間の最後の日が営業日でない場合は、その期間はそれに続く営業日で終了しなければならない。特に説明がない限り、“ドル”と“$”を言及する場合は、アメリカ合衆国の合法的な通貨に言及するとみなされる。すべての当事者たちはこの協定の草案と交渉に参加した。曖昧性や意図や解釈の問題が発生した場合、本プロトコルはすべての当事者によって起草されたとみなされなければならず、本プロトコルの任意の条項の著者の身分によって、いずれか一方に有利または不利な推定または立証責任が生じてはならない。別に明文がない限り、指す“日”は“グレゴリオ暦の日”を指すべきである。いかなる具体的な規定、陳述、または保証は、より一般的な規定、陳述、または保証の適用性を制限してはならない。“正常業務プロセス”という言葉の後は、このような言葉が実際にそのフレーズに従っているかどうかにかかわらず、“従来の慣例に適合している”という言葉と見なすべきである。別の規定がない限り、本プロトコルで言及された任意の日付または時間は、米国ニューヨーク市の日付または時間とみなされるべきである
9.05節の分割可能性.本プロトコルの任意の条項または他の条項が無効であり、不法で、または任意の法治または公共政策によって実行できない場合、取引の経済的または法律的実質がいかなる方法でもいかなる方法でも重大な悪影響を与えない限り、本合意の他のすべての条件および条項は完全に有効に維持されなければならない。いずれかの条項または他の条項が無効であるか、不正または実行できないかが決定されると、双方は、双方が許容できる方法で双方の初心に可能な限り近づくように、本合意を修正することを誠実に協議し、取引を最初に想定された最大の可能性で完了させるべきである
9.06節の他の陳述と保証に対する免責宣言。親会社、合併子会社及び当社はそれぞれ認めて同意し、会社に関する条項III(会社開示明細書に適合する条項を含む)及び条項IVの親会社に関する陳述及び保証を除いて、会社及び親会社の陳述及び保証構成会社及び親会社が本協定又は取引に関連する唯一及び排他的な陳述及び保証を行うことを除き、(A)いずれか一方がなされていない場合、いかなる一方もなされていない場合、又は本契約又は取引に関連するいかなる自己又はその業務に関連する陳述又は保証に依存してもいない場合は、(B)いずれの当事者も、その当事者またはその業務または本プロトコルまたは取引に関連する他の事項について任意の陳述または保証を行うことを許可されておらず、そのような陳述または保証がなされた場合、そのような陳述または保証は、その当事者によって許可されたものとみなされてはならない;および(C)本協定日の前または後に受信されたにもかかわらず、任意の当事者またはその任意の代表に提供または提供された任意の推定、予測、予測、データ、財務資料、メモ、陳述、または任意の他の材料または資料。これらの材料または情報が本プロトコルに記載されている任意の陳述または保証の対象でない限り、または陳述または保証が含まれているとみなされてはならず、親会社または合併子会社は、これについて、当社グループの任意のメンバーまたはそのそれぞれの連属会社、株主または代表、または任意の他の者にいかなるクレームも提起しない
9.07節完全プロトコル.本協定は、会社の開示スケジュール及び秘密協定と共に、各当事者が本合意及びその標的について達成した完全な合意を構成し、双方又はいずれか一方が以前に本合意及び標的について合意したすべての書面及び口頭合意及び承諾に代わる
9.08節の割当て.他の各当事者が事前に書面で同意していない場合は、いずれか一方は、法律実施またはその他の方法で、本契約または本合意項の下の任意の権利、利益または義務を全部または部分的に譲渡してはならない。しかし、親会社および合併子会社は、本協定項の下のすべてまたは任意の権利および義務を親会社の任意の直接または間接完全子会社に譲渡することができ、親会社が当該等のすべての義務に対して責任を負い続ける限り、このような譲渡が発生していないようにすることができる。同意していないと主張するいかなる譲渡も無効だ。前述の条項を満たすことを前提として、本協定は双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力があり、双方の利益に合致し、双方が強制的に執行することができる
第9.09節利害関係者。(A)第6.04節(これは第6.04節に係る者の利益のためであり、これらの者が強制的に執行することができる)の規定を除いて、(B)発効時間が発生した場合、会社の普通株式所有者は、第III条第2項に従って合併対価格を徴収する権利を有し、(C)本協定が第8.02節及び第9.09節の最後の文に従って有効に終了した後、会社の株主(これらは本項(C)が強制的に実行可能な範囲内の第三者受益者である)を代表する権利、損害賠償を求めるためには、本協定は当事者の利益にのみ拘束力と拘束力を持たなければならないが、本協定には何の規定もない
A-55

カタログ

明示的または暗示的には、本プロトコルに従って、または本プロトコルによって有する任意の性質の任意の権利、利益、または修復が意図されているか、または他の人に付与されることが意図されている。本協定には,法律が適用されて別途要求がある限り,第9.09節(C)項により付与された当社株主が受けた損失に基づく損害賠償に関する権利は,当社が当社株主の代理人としてその唯一かつ絶対的な適宜決定権で当社の株主を代表して実行することしかできないが,当該等の損失又は任意の当該等の請求に係る任意及びすべての権益を株式に添付し,株式とともに譲渡することが了解されている
第9.10節救済措置;具体的な履行。双方は、本合意のいずれかの条項がその特定の条項に従って履行されていない場合、または他の方法で違反した場合、補うことのできない損害が発生することを認め、同意する。双方は、いずれかの他の当事者が本協定に含まれる任意の契約または義務に違反する場合、非違約者は、(法律または衡平法上の任意の他の救済措置を除いて、金銭的損害賠償を含むが、8.03節に制限されたものを除く)当該契約または義務を強制的に遵守および履行するための具体的な履行権を有し、(B)このような違反または脅威違反行為を禁止する禁止令を有することに同意する。各当事者はまた、本節9.10節で述べた任意の救済措置を得るための条件として、任意の他の当事者または他の誰も、保証書または同様の文書を取得、提供、または掲示する必要がなく、各当事者が、そのような保証書または同様のチケットの取得、提供、または発行を要求する可能性のある任意の権利を撤回することができないことにも同意する。本合意当事者は、9.10節で言及したいかなる救済措置にも異議を唱えないことを放棄し、同意する(法的に十分な救済措置があるか、またはその救済措置に基づく裁決は、いかなる法律または平衡法においても適切な救済措置ではないいかなる異議も含む)
9.11節には法律が適用される
(A)本プロトコルおよび本プロトコルによって生成されたすべての訴訟は、デラウェア州の法律によって管轄され、デラウェア州の法律に従って解釈されるべきであるが、デラウェア州以外の他の管轄区域をもたらす可能性のある法律は、他の方法で本プロトコルを管轄する法律の衝突原則は適用されない
(B)当事者が同意したとき、本協定または取引の任意の規定の強制執行を求める任意の訴訟、訴訟または手続、または本協定または取引によって引き起こされるか、またはそれに関連する任意の事項(任意の一方またはその任意の関連会社によって提起されたか、または任意の一方またはその任意の関連会社に対して提起されたにかかわらず)に基づく訴訟、訴訟または手続は、デラウェア州衡平裁判所およびそのような裁判所の控訴を受理することができる適用控訴裁判所でのみ審理および判断されなければならない。しかし、もしデラウェア州衡平裁判所がこのような訴訟に対して管轄権がない場合、このような訴訟はデラウェア州高級裁判所(複雑商業訴訟庭)とこのような裁判所の控訴を受理できる適用控訴裁判所が審理と裁決を行うべきである;しかし、もしデラウェア州高級裁判所(複雑商業訴訟庭)がこのような訴訟に対して管轄権がない場合、このような訴訟はアメリカデラウェア州地区裁判所が審理と裁決を行うべきである。前の文と一致して、双方は(I)いずれか一方が提起した本プロトコルによるまたは本プロトコルに関連する任意の訴訟について、このような裁判所の排他的管轄権を受け入れる;(Ii)第9.02節の規定に従って通知を送信し、プログラムファイルの送達を効率的に完了することに同意する。(Iii)撤回不可能に放棄し、動議、抗弁、または他の方法でいずれかのそのような訴訟において、上記裁判所の個人によって管轄されないことを主張しないことに同意し、その財産が免除または差し押さえまたは執行を免れ、訴訟が不便な裁判所で提起され、訴訟場所が不適切であること、または本協定または本協定によって予期される取引が、任意の上記裁判所または任意の上記裁判所によって強制的に執行されてはならないことに同意する。このような訴訟における法的手続文書は、そのような裁判所の管轄権の範囲内にあるか否かにかかわらず、世界のどこのいずれかに送達することができる。前述の規定を制限しない場合には,それぞれが9.02節の規定に従って当該側にプログラムファイルを送達することに同意し,当該側にプログラムファイルを効率的に送達すると見なすべきである
9.12節は陪審裁判を放棄する。双方は、法律の適用によって許容される最大範囲内で、本プロトコルまたは取引によって直接的または間接的に引き起こされ、本プロトコルまたは取引または本プロトコルまたは取引に関連する任意の訴訟について陪審員によって裁判される任意の権利を放棄する。各当事者(A)は、いずれの他方の代表、代理人、または代理人が明確でないか、または他の方法で表されていないことを証明する。この場合、その他方は
A-56

カタログ

訴訟では、前述の免除の強制実行が求められ、(B)9.12節の相互放棄および証明を含む本プロトコルおよび本プロトコルによって予期される取引の締結が誘引されたことを認める(場合に応じて)
第9.13節修正案。本協定は、契約者が発効時間前の任意の時間に会社取締役会または親会社取締役会またはその代表(どの者に適用されるかに応じて)によって修正することができるが、会社の株主の承認を受けた後、合併完了時に各株式が変換すべき金額を減少させたり、対価種別を変更したりしてはならない。または適用法律に基づいて当社の株主の承認を受けなければならない。双方が書面に署名しない限り、本協定を修正してはならない
9.14節は棄権した。発効時間の前の任意の時間に、任意の当事者は、(A)任意の他の当事者が任意の義務または他の行為を履行する時間を延長することができ、(B)本プロトコルに記載されている任意の他の当事者の陳述および保証のいずれかの不正確な点を放棄し、(C)任意の他の当事者の任意のプロトコルまたは本プロトコルに含まれるそれ自身の義務を遵守する任意の条件を放棄することができる。そのような延期または放棄は、その制約された一方または複数の署名された書面文書に記載されているように、有効である。いずれの側も、本プロトコルの下または他の方法で享受されるいかなる権利も主張することができず、これらの権利を放棄することにはならない
第9.15節会社の開示スケジュール。双方は、会社開示スケジュールI節の任意の言及は、そのような情報が他のI節で完全に記載されているように、開示され、参照されているとみなされ、会社開示スケジュール中の合理的に関連する他のI節に組み込まれるべきであり、これらの情報と他のI節との関連性が開示の表面的に合理的である限り、同意する。いくつかの項目および事項は、参考までに会社開示スケジュールに列挙することができ、本合意の条項によれば、その中に列挙する必要がない場合がある。いずれの場合も、会社の開示明細書に記載されている項目または事項は、本協定に含まれる陳述および保証または契約の範囲を拡大または拡大するものとして解釈または解釈されてはならない。(A)陳述または保証の例外として、ある項目のみを会社開示明細書に含めることは、そのプロジェクトが重大な例外または重大な事件、状況、変化、効果、発展または条件を表すことを認めるとみなされるべきではなく、またはそのプロジェクトは、会社の重大な悪影響を構成し、(B)会社がいかなる第三者の権利(任意の知的財産権を含む)または任意の政府当局の任意の法律または命令を遵守または違反する行為を認めていると解釈されてはならない。このような開示は、本プロトコルに記載された例外規定または本プロトコル規定が開示されなければならない任意の情報を開示する目的でのみ使用される。会社開示明細書に含まれる任意の文書のすべての記述は、文書の重要な条項の完全な陳述であると主張するのではなく、添付された任意およびすべての証拠品、添付ファイル、添付ファイル、付録および他の文書、ならびに親会社が入手可能な範囲内で行われる任意の修正、補足、および他の修正を含む文書の全ての内容を参照することによって行われる。前述の規定を制限することなく、任意の契約または合意、法律または秩序に違反または違反する可能性のある行為について言及または開示することは、違反または違反が実際に発生したことを認めまたは表明すると解釈されてはならない
9.16節は内容に対応する.本プロトコルは、(“pdf”フォーマットの電子メールのような電子送信を介した電子メールを含む)署名および交付が可能であり、異なる当事者によって異なるコピーで署名および交付されることができ、各コピーは、署名時に正本とみなされるべきであるが、これらのすべてのコピーが一緒になって同じプロトコルを構成する
A-57

カタログ

[本ページの残りはわざわざ空にしておく]
A-58

カタログ

親会社、合併子会社、当社は、本協定がそれぞれ正式に許可された上級管理者が上記で初めて明記した日に署名を促すことを証明した
 
ボストン科学会社は
 
 
 
 
から
/S/マイケル·F·マオニ
 
名前:マイケル·F·マオニ
 
肩書:CEO
 
 
 
 
セディ合併子会社
 
 
 
 
から
/S/マイケル·F·マオニ
 
名前:マイケル·F·マオニ
 
肩書:総裁
[合意と合併計画の署名ページ]
A-59

カタログ

親会社、合併子会社、当社は、本協定がそれぞれ正式に許可された上級管理者が上記で初めて明記した日に署名を促すことを証明した
 
AXONICS社
 
 
 
 
から
寄稿S/レイモンド·W·コーエン
 
名前:レイモンド·W·コーエン
 
肩書:CEO
[合意と合併計画の署名ページ]
A-60

カタログ

添付ファイルA
2回目の改訂と再署名された既存会社の登録証明書
A-61

カタログ

添付ファイルA

2回目の改訂と再記述

会社登録証明書

のです

AXONICS社
1.
社名は:Axonics,Inc.(以下“会社”と略す)
2.
デラウェア州の登録事務所の住所は会社サービス会社で、住所は新城堡県ウィルミントン小滝大通り251号、郵便番号19808です。会社が当該住所に登録する代理人の氏名又は名称は、会社サービス会社である
3.
展開または普及する業務または目的の性質は、サービスを管理すること、およびデラウェア州会社法(以下“DGCL”と略称する)によって会社を設立することができる任意の合法的な行為または活動である
4.
同社が発行する権利のある全カテゴリー株の総数は百(100)株であり、このような株はすべて普通株であり、1株当たり額面0.01ドルである
5.
会社は永遠に存在するだろう
6.
規制が付与された権力を促進するために、会社の取締役会は明確に許可されている
a.
会社別例(“附例”)を締結、変更または廃止する
b.
会社の不動産と動産に対する担保と留置権の署名を許可して手配する
c.
会社から配当金を送ることができる資金の中から1つ以上の準備金を適切な用途として引き出し、そのような準備金の設立方法を廃止する
d.
全体取締役会の過半数の同意を得て、1つ以上の委員会を指定し、各委員会は当社の1人以上の取締役で構成されている。取締役会は、欠席または資格喪失の任意の委員の代わりに、委員会の任意の会議で代替することができる任意の委員会の候補委員として1人または複数の取締役を指定することができる。付例は、任意の委員会メンバーが欠席または資格を喪失した場合、いかなる会議に出席しても採決資格を失っていない1人または1人以上のメンバーは、定足数を構成するか否かにかかわらず、一致して別の取締役会メンバーにその会議に出席するように委任することができると規定することができる。いずれも当該等委員会は、董事局決議又は法団附例に規定されている範囲内で、法団の業務及び事務を管理する上で、董事局の一切の権力及び権限を行使することができ、必要なすべての書類に法団印を押すことを許可することができる。しかし、いずれの委員会も当社の登録証明書を改訂し、合併或いは合併協定を採択し、株主に会社の全部或いはほぼすべての財産及び資産の売却、リース又は交換を提案し、株主に会社の解散或いは解散の撤回、又は付例の改訂を提案する権利がない;決議又は定款が明文で規定されていない限り、その等の委員会は配当又は株式の発行を許可する権利がない
e.
株主が法に基づいて当社の全部又は大部分の財産及び資産を売却、リース又は交換する場合、当社の営業権及び会社の専営権を含み、取締役会が当会社の最適な利益のために考慮すべきと考えられる条項及び条件及び代価によって、任意の他の1つ又は複数の法団の株式及び/又は他の証券を含む全部又は一部の金銭又は財産を含む
A-62

カタログ

7.
規定が別に規定されていない限り、役員選挙は書面投票で行われる必要はない
a.
株主会議はデラウェア州内で開催することができ、定款で規定されているように、デラウェア州以外で開催することもできる。規程に記載されている任意の条文に別の規定がある以外に、会社の帳簿はデラウェア州以外の取締役会または定款が時々指定する1つ以上の場所に保管することができる
b.
会社とその債権者又は任意のカテゴリの債権者との間及び/又は会社とその株主又は任意のカテゴリの株主との間で妥協又は手配を行う度に、デラウェア州内の衡平管轄権を有する裁判所は、会社又はその任意の債権者又は株主が簡易な方法で提出した出願に応じて、又は“デラウェア州法典”第8章第291節の規定により会社のために委任された任意の1人以上の係の申請をすべきであり、又は“デラウェア州法典”第279節の規定により会社に委任された任意の1人又は複数の係の解散申請を命令し、債権者又は1種類の債権者に会議を行わせることを命令する。及び/又は会社の株主又は会社種別の株主(どのような場合によるか)は、上記裁判所が指示したように召喚しなければならない。債権者または債権者カテゴリの債権者および/または会社の株主またはカテゴリの株主の4分の3を超える株主が(どのような場合に応じて)任意の妥協または手配、およびその妥協または配置のための会社の任意の再構成に同意する場合、上記の妥協または配置および再構成が、それに出願された裁判所の承認を得た場合、会社のすべての債権者またはカテゴリの債権者および/またはすべての株主またはカテゴリの株主(どのような場合に依存するか)および会社に対しても拘束力がある
8.
当社は、現在又はそれ以降の法規に規定されている方法で当社の登録証明書に含まれる任意の条項の権利を改正、変更、変更又は廃止し、本証明書が株主に付与するすべての権利は本保留条項の制約を受ける
9.
賠償する
a.
会社はその高級管理者と取締役に賠償(および立て替え費用)を提供し、DGCLが許可する範囲内でその費用を前払いし、時々改訂されなければならない
b.
法律で許容される最大範囲において、会社のどの取締役も会社又はその株主に対して取締役としての受託責任に違反して会社又はその株主に対していかなる金銭損害責任も負わず、法律でこのような責任を規定しても例外ではない
c.
本条項の改正または廃止、または当社登録証明書における本第9項と一致しないいかなる条項の採択も、(I)会社の任意の役員または上級職員の法的責任または言われる法的責任、または(Ii)任意の取締役または高級職員が、上記の改正または廃止前に発生した上記取締役または上級職員のいずれかに起因する場合または上記改正または廃止前に発生したいずれかの賠償および立て替え権利には適用されない。“会社条例”が、取締役の個人的責任をさらに免除または制限することを許可するか、または取締役および上級管理者がより大きな賠償または昇進の権利を有することを許可するように改正された場合、会社の役員および上級管理者は、改正された“会社条例”によって許可された最大限の責任(免責、賠償または昇進の権利にかかわらず)を受けなければならない
A-63

カタログ

添付ファイルB
公平な意見

2024年1月6日
取締役会
Axonics社
26テクノロジーの駆動力
カリフォルニア州オーウェン郵便番号:92618
取締役会のメンバー:
貴社は財務的な観点からAxonics,Inc.普通株(1株当たり額面0.0001ドル)の保有者に意見を提供することを要求し、Axonicsはデラウェア州の会社(“会社”)であり、会社とデラウェア州のボストン科学会社(“親会社”)との提案合併(“取引”)では、合併対価格(以下の定義は以下のように定義する)が当該等の保有者に支払われる。協定及び合併計画(“合意”)によると、当社、親会社及び親会社の全資付属会社セディ合併付属会社(“合併付属会社”)及び相互間で、合併付属会社は当社と合併及び合併し、当社は親会社の完全子会社となり、発効直前(定義合意参照)前に発行·発行された1株当たり会社普通株(定義合意参照)は、1株当たり現金71.00ドルの現金を受け取る権利(“合併対価”)に変換される
私たちの意見を準備する際には、(I)2024年1月から6日までの合意日の草案を検討した;(Ii)当社およびその業務の所在する業界に関するいくつかの公開された入手可能な業務および財務情報を検討した;(Iii)取引の提案された財務条項を、関連すると考えられる会社の特定の取引に関連する公開された財務条項およびその会社のために支払うことができるコストを比較し、(Iv)当社の財務および経営業績を、関連すると考えられる他の会社の公開によって得られる情報と比較し、当社の普通株およびその他の会社のある上場証券の現在および歴史的な市場価格を検討した。(V)当社経営陣がその業務について作成したいくつかの内部財務分析及び予測を検討し、及び(Vi)他の財務研究及び分析を行い、本意見について適切な他の資料であると考える
また,吾らはすでに当社経営陣のいくつかのメンバーと取引のいくつかの面,当社の過去および現在の業務運営,当社の財務状況や将来の見通しや運営,吾らが吾などの調査に必要あるいは適切であると考えている他のことについて検討している
私たちの意見を与えるとき、私たちはすべての情報の正確性と完全性に依存して仮定し、これらの情報は公開的に取得できるか、または会社が私たちに提供してくれたり、私たちと議論したり、私たちによってまたは他の方法で検討してくれます。吾らはそのような資料やその正確性や完全性を独立に確認しているわけではなく、吾らと当社との契約書によると、吾らはそのような独立した確認の責任を負っていない。私たちは、いかなる資産や負債についても、いかなる推定または評価も得ておらず、倒産、資本不担保または同様の事項に関連する州または連邦法律に基づいて当社または親会社の支払能力を評価していない。吾等への提供やそれに由来する財務分析や予測に依存する場合、吾らは、当該等の分析及び予測が、経営陣の当該等の分析又は予測に係る当社の予想将来の運営業績及び財務状況の最適な推定及び判断を反映する仮定に基づいて合理的に作成されていると仮定している。我々は,これらの分析や予測やそれらが根拠としている仮定については評価しない.吾らもまた、その取引およびそのプロトコルが意図した他の取引はその合意に従って完了すると仮定しているが、最終的な合意は吾等に提出された草案といかなる重大な点でも変わらない。私らも、当社や親会社が合意や関連合意で行った陳述や保証が、各方面で吾などの分析にとって真実かつ正確であると仮定している。法律や規制や税務の専門家ではありません
B-1

カタログ

会社のコンサルタントがこの問題について行った評価に依存しています吾らはさらに、取引所の完成に必要なすべての重大な政府、規制又はその他の同意及び承認が、当社又は取引予想利益にいかなる悪影響を与えることなく取得されると仮定している
私たちの意見は、本契約が発効した日から発効した経済、市場、その他の条件、および本契約の日までに提供された情報に基づいていなければなりません。後続の事態は本意見に影響を与える可能性があり、本意見を更新、修正、または再確認する義務はないことを理解すべきである。吾等の意見は、財務的観点から言えば、行う取引において当社普通株式所有者に支払われる合併対価の公平性に限られており、当該取引に関連するいかなる対価が当社の任意の他の証券種別所有者、債権者又は他の株主に支払う公平性又は当社が取引に参加する基本的な決定について意見を示すものではない。さらに、吾らは、取引のいずれか一方の任意の上級管理者、取締役または従業員、または任意のカテゴリのこれらの者に支払われる、取引中に会社の普通株式所有者に支払われる合併費用に関する任意の補償の金額または性質、または任意のそのような補償の公平性について意見を述べない
提案した取引について当社の財務コンサルタントを務め、当社からサービス料を徴収しており、その大部分は提案された取引が完了した後にのみ支払われます。また、当社は私たちの契約によって生じたいくつかの責任について私たちに賠償することに同意しました。本手紙の発行日の2年前までに、当社及びその連属会社は、当社と他の重大な財務相談又はその他の重大な商業又は投資銀行との関係はありませんのでご注意ください。本手紙発行前の2年以内に、当社及びその付属会社は親会社と商業又は投資銀行業務関係にあり、常習的な補償を受けています。その間に提供されるこのようなサービスは、2023年3月に循環信用手配修正案を担当する共同牽引手配人および簿記管理人を含む。また、当社と当社の共同所属会社は、自社と親会社がそれぞれ発行した普通株の1%未満を独自ベースで保有しています。正常な業務過程において、吾等及び吾等の連属会社は、自社又は親会社の債務及び権益証券又は金融商品(デリバティブ、銀行ローン又は他の債務を含む)を積極的に取引することができ、自己口座又は顧客口座で取引を行うことができるので、吾等はいつでも当該等の証券又は他の金融商品の多頭又は空頭を保有することができる
上記の規定により、吾らは、本買収日までに、しようとする取引において当社の普通株式保有者に支払う合併対価は、財務的に当該等保有者に対して公平であると考えている
この意見の発表は、モルガン大通証券有限責任会社公平意見委員会の承認を得た。本手紙は、取引を評価するために、当社取締役会(取締役会として)に提供されます。本意見は、当該取引又はその他の事項について当社のいかなる株主に対してどのように投票すべきかを提案するものではありません。私たちの書面で事前に承認されていない限り、いかなる目的でもいかなる第三者にもこの意見を開示、言及、または伝達してはならない。本意見は、当社の株主に郵送された任意の依頼書又は資料声明に全文転載することができますが、当社の事前書面による承認を得ておらず、いかなる方法でも公開開示することはできません
とても誠実にあなたのものです
 
 
 
モルガン大通証券有限責任会社
 
 
 

 
モルガン大通証券有限責任会社
 
U039813
 
B-2

カタログ



カタログ