別紙99.1です

NIO 株式会社

2024株インセンティブプラン

(2024年2月7日にNIO Inc.(以下「当社」)の取締役会で 採択)

1。プランの目的 。このプランの目的は、実質的な責任のある職種に最適な人材を引き付けて維持することです。 選ばれた従業員、取締役、コンサルタントに追加のインセンティブを提供し、これらの個人に会社の成功のために所有権を取得する機会を提供したり、会社の株式を取得したり、株式を購入するオプションを付与したりして、会社の事業の成功を促進することです。 会社の。このプランは、 株式の直接授与または売却と、株式購入オプションの付与の両方を規定しています。本プランに基づいて付与されるオプションは、付与時に管理者が決定した、インセンティブストック オプションでも非法定ストックオプションでもかまいません。

2。定義。 このプランでは、文脈上別段の定めがない限り、以下の用語は以下の意味を持つものとします。

(a)「取得 日」とは、株式に関して、オプションの行使 または制限付株式購入契約に従って、本プランに基づいて株式が発行されるそれぞれの日付を意味します。

(b)「管理者」 とは、本書の第4条に従って本プランを管理する理事会またはその委員会のいずれかを意味します。

(c)「適用法」とは、株式証券ベースの 報酬プランに基づく有価証券の管理および発行に関連するあらゆる適用法的要件を意味します。これには、州証券法、米国連邦法、本法、本法、 の法律の要件、および株式を上場または相場できる証券取引所または相場制度の要件、および任意の適用法 が含まれます(ただしこれらに限定されません)本プランに基づいてアワードが付与される他の国または管轄区域。本プランのすべての目的において、法令や 規制への言及には、 管理者が合理的に適切な範囲で、後継の法令または規制が含まれるものとみなされます。

(d)「アワード」 とは、管理者によって承認され、本プランの に従って受賞者に付与されるオプション、制限付株式購入権、またはその他の種類のアワードを意味します。

(e)「受賞者」 は賞の受賞者を意味します。

(f)「取締役会」 は会社の取締役会を意味します。

(g)「原因」 とは、取締役会が判断し、当社または子会社との該当する契約に別段の定めがない限り、サービス プロバイダーが (i) 試用期間中に無能であることが判明したこと、(ii) グループ会社の規則および規制 に重大な違反があったこと(労働規律を含むがこれに限定されない)(疑いの回避のため、商業的贈収賄)を意味します。 はいかなる場合でも規則や規制の重大な違反とみなされます。)、(iii) 重大な義務の怠慢または不正行為を犯した場合、 グループ会社への重大な損害、(iv)他の雇用主との雇用関係に同時に発生し、 がグループ会社での仕事の完了に重大な悪影響を及ぼしたり、グループ会社が必要とする是正を拒否したりした場合、(v)詐欺、強制、またはグループ会社 の不利な立場を利用してグループ会社に執行をさせるなどの手段を使用する真の意図に反して雇用契約を変更すると、そのような雇用契約 が無効になるか、または(vi)が起訴されます。

1

(h)「企業 取引」とは、アワード契約で特に定義されていない限り、以下の取引のいずれかを指します。ただし、 取締役会または委員会が、(iv) および (v) に基づいて複数の取引が関連しているかどうかを判断し、その決定 は最終的で拘束力があり決定的なものとなります。

(i) の合併、取り決め、統合、または取り決めの仕組み (a) 会社が存続事業体ではない、(a) 会社が設立されている管轄区域の変更を主な目的とする取引、または (b) 会社の議決権有価証券の保有者が議決権の合計議決権の50%を超えて保有しない取引 を除く } 存続企業の証券;

(ii) 会社の資産の全部または実質的にすべての売却、譲渡、またはその他の処分の の完了。

(iii) 会社の の完全清算または解散。

(iv) 会社が存続事業体であるが、(a) 当該買収の直前に 発行された当社の株式が、買収の直前に 発行された当社の株式が、買収により有価証券の形態であるか否かを問わず、他の資産に転換または交換される、逆買収(公開買付けに続く、逆買収を含むがこれらに限定されない)に至る、任意の 逆買収または一連の関連取引、現金 またはその他、または (b) 会社の の合計議決権の50パーセント(50%)を超える証券発行済みの有価証券は、そのような 買収の直前、または買収に至った最初の取引の直前に当該有価証券を保有していた人とは別の人物に譲渡されます。ただし、取締役会または委員会が企業取引ではないと判断した取引または一連の関連取引は除きます。または

(v) 会社の発行済み有価証券の総議決権の50%(50%)を超える有価証券の受益所有権(取引法第13d-3の意味の範囲内)の個人または関連グループ(当社または会社が後援する 従業員福利厚生制度以外)による単一または一連の関連取引における の取得(そのような取引は除く)} または取締役会または委員会が決定した一連の関連取引は、企業取引ではありません。

(i)「コード」 とは、改正された1986年の米国内国歳入法およびそれに基づいて公布された規則を意味します。

(j)「委員会」 とは、本書の第4条に従って取締役会によって任命された取締役会のことです。

2

(k)「会社」 とは、ケイマン諸島の法律に基づいて設立されたNIO Inc.、またはケイマン諸島の法律に基づいて設立された会社、またはその承継法人を意味します。

(l)「コンサルタント」 とは、当社、または財務諸表 が当社と連結される予定の親会社、子会社、または変動持分法人と契約している自然人、その事業体にコンサルティングまたは助言サービスを提供する親会社または子会社、およびサービスの対価を受け取る を意味します。ただし、「コンサルタント」という用語には、(i) 従業員または (ii) 証券は含まれません。br} のプロモーター。

(m)「付与日 」とは、本書の第13条に従って受賞者に賞が授与される日付を意味します。

(n)「取締役」 とは、親会社、子会社、または関連会社の取締役会または取締役会のメンバーを意味します。

(o)「障害」 とは、本規範のセクション22 (e) (3) で定義されている完全かつ永続的な障害を意味します。

(p)「従業員」 とは、当社、親会社、子会社、または関連会社に雇用されている、役員や取締役を含むすべての人を意味します。サービスプロバイダー は、(i) 病気休暇、軍事休暇、その他の個人休暇を含む、当社または親会社または子会社によって承認された休暇、または (ii) 会社の拠点間または会社 と親会社または子会社、または後継者間の異動があっても、従業員でなくなることはありません。インセンティブストックオプションの目的では、そのような休暇の満了時の の再雇用が法令または契約によって保証されていない限り、そのような休暇は90日を超えてはなりません。会社が承認した休暇 の満了時の再雇用がそれほど保証されない場合、91年から3か月後セントそのような休暇の日に、オプション保有者が保有するインセンティブ ストックオプションはインセンティブストックオプションとして扱われなくなり、税務上は非法定の ストックオプションとして扱われるものとします。取締役としての職務も、当社または親会社または子会社による取締役報酬の支払いも、会社または親会社または子会社による「雇用」には十分ではありません。

(q)「行使 価格」とは、管理者が本書のセクション6 (d) に従って該当するオプション契約の で指定した、オプションの行使時に1株を購入できる金額を意味します。

(r)「取引法 法」とは、改正された1934年の米国証券取引法と、それに基づいて公布された規則と規制を意味します。

(s)「公正な 市場価値」とは、任意の日付の時点で、次のように決定される株式の価値を意味します。

(i) の株式が、ニューヨーク証券取引所、ナスダック・グローバル・マーケットまたはナスダック・キャピタル・マーケット、ナスダック株式市場のナスダック・キャピタル・マーケット、香港証券取引所、シンガポール証券取引所 証券取引所、ロンドン証券取引所(メイン上場またはオルタナティブ投資市場)を含むがこれらに限定されない、確立された証券取引所または国内市場システムに上場されている場合、公正市場価値は となります 日に当該取引所またはシステムで見積もられた株式の終値(または売上が報告されなかった場合は終値)で報告されているとおり ウォール・ストリート・ジャーナルまたは管理者が信頼できると考えるその他の情報源。

3

(ii) 株式が公認証券業者によって定期的に見積もられているが、売却価格が報告されていない場合、公正市場価値は、に報告されているように、決定日の株式の高値買値と安値の平均です。 ウォール・ストリート・ジャーナル または管理者が信頼できると考えるその他の情報源。または

(iii) に株式の市場が確立されていない場合、その公正市場価値は、適用法に従って管理者 が誠意を持って決定するものとします。

(t)「グループ 企業」とは、当社、NIO Inc.、および/またはそれらの子会社のいずれかを意味します。

(u)「香港 香港上場規則」とは、 が随時修正または補足される、香港有限会社の証券取引所への証券の上場を管理する規則を意味します。

(v)「インセンティブ ストックオプション」とは、該当するオプション契約で指定されている、 コードのセクション422の意味におけるインセンティブストックオプションとしての資格を得ることを目的としたオプションを意味します。

(w)「法定外の ストックオプション」とは、該当するオプション契約で指定されているように、インセンティブストックオプションとしての資格を得ることを意図していないオプション、 、またはそうではないインセンティブストックオプションを意味します。

(x)「オプション」 とは、本プランの第6条に従って付与される株式を購入するオプションです。

(y)「オプション 契約」とは、会社とオプション保有者との間の書面または電子契約を意味し、その形式は管理者によって随時承認され、プランに基づいて付与される個々のオプションの条件が証明され、 オプション契約に添付または組み込まれたすべての文書(オプション付与の通知およびフォームが含まれますが、これらに限定されません)が含まれます b} の運動通知。オプション契約には、プランの利用規約が適用されるものとします。

(z)「オプション 株」とは、オプションの対象となる株式を意味します。

(aa)「Optionee」 とは、本プランに基づいて付与された未払いのオプションの保有者を指します。

(bb)「親会社」 とは、本規範の のセクション424 (e) で定義されているように、現在存在するか今後存在するかを問わず、会社に関する「親会社」を意味します。

(cc)「プラン」 とは、随時修正されるこの2024年株インセンティブプランのことです。

4

(dd)「PRC」 は中華人民共和国を意味し、本プランの目的上、中華人民共和国の香港特別行政区 、中国のマカオ特別行政区、および台湾は含まれません。

(ee)「購入 価格」とは、本書のセクション7 (c) に従って該当する制限付株式購入契約で管理者が指定した、制限付株式購入権 に従って1株を取得できる対価額を意味します。

(ff)「購入者」 とは、制限付株式購入権の行使により購入した株式の保有者を意味します。

(gg)「適格な 元従業員」とは、取締役会の承認によりアワード の付与の対象となる、当社または親会社または子会社の元従業員を指します。

(hh)「関連 エンティティ」とは、当社、親会社 または子会社が直接的または間接的に実質的な所有権を保有しているが、子会社ではなく、 理事会が本プランの目的に関連事業体として指定する事業、法人、パートナーシップ、有限責任会社、またはその他の団体を意味します。

(ii)「制限付き 株式購入契約」とは、会社と購入者との間の書面または電子契約を意味し、その形式は管理者によって随時承認され、個々の制限付株式購入 の権利の条件が証明され、制限付株式購入契約に添付または組み込まれているすべての文書が含まれます。制限付株式購入 契約には、本プランの利用規約が適用されます。

(jj)「制限付き 株式購入権」とは、本契約の第7条に従って制限付株式を購入する権利を意味します。

(kk)「制限付株式 株」とは、制限付株式購入権(償還、買い戻し、または没収の対象となる場合)に従って取得された株式を意味します。

(ll)「証券 法」とは、改正された1933年の米国証券法と、それに基づいて公布された規則と規制を意味します。

(mm)「サービス プロバイダー」とは、従業員、取締役、またはコンサルタントを意味します。

(nn)「株式」 とは、本書の第12条に従って調整された、当社のクラスA普通株式を意味します。

(oo)「株主 契約」とは、受賞者と当社、または会社のメンバー、あるいはその両方との間のあらゆる合意を意味します。

(pp)「シンガポール 上場マニュアル」とは、随時修正、修正、または補足される、シンガポール証券取引有限公司の上場マニュアルを意味します。

(qq)「子会社」 とは、本規範の のセクション424 (f) で定義されているように、現在存在するか今後存在するかを問わず、会社に関する「子会社」を意味します。本プランでは、会社の連結財務諸表に適用される可能性のある適用可能な会計原則または基準に基づいて会社の連結財務諸表 に連結される「変動持分法人」は子会社とみなされます。

5

(rr)「10 パーセント所有者」とは、当社または親会社または子会社のすべての種類の発行済み 証券の合計議決権の10%以上を所有するサービスプロバイダーを意味します。

(ss)「米国 州」とは、アメリカ合衆国、その領土と所有物、米国のすべての州、およびコロンビア特別区を意味します。

3。株式 はプランの対象となります。

(a) 基本的な制限事項。本プランの第12条の規定に従い、 本プランに基づいて発行できる株式の最大総数は、(i) 19,288,470株とします。これは、本プランを開始する本プランの期間中、直前の会計年度の最終日現在の会社の発行済み株式資本の総額の の 1.2% に相当する株式数を、毎年自動的に増やします 2025年1月1日から始まる会計年度に、(ii) 会社では付与されなかった報奨の対象となる株式の数を加えたもの2015年の株式インセンティブ制度、2016年の株式インセンティブ制度、2017年の株式インセンティブ制度、および2018年の株式インセンティブ制度 (総称して「以前のプラン」)、および以前のプランに基づいて付与されたアワードの対象で、全額行使されずに期限切れまたはその他の方法で終了した株式の数、および に基づいて付与されたアワードに従って発行された株式のうち、全額行使されずに終了した株式と、 に基づいて付与されたアワードに従って発行された株式のうち、権利が没収されたか、権利確定に失敗したため、会社が買い戻しました。

(b) 追加の 株。アワードが期限切れになったり、行使できなくなったり、行使できなくなったり、全額決済されずに取り消されたり、没収されたりした場合、場合によっては、アワードの未行使部分に割り当てられた株式は、本プランに基づく将来の の付与または売却に再び利用できるようになります(プランが終了した場合を除く)。本プランに基づいて実際に発行された株式は、オプションの行使時、または制限付株式購入権に基づく引き渡し時に、本プランに返却されず、本プランに基づく 将来の分配に利用できなくなります。ただし、本プランに基づいて発行された株式が、没収条項、買い戻し、償還権または償還権に従って当社が保有する場合を除きます。アワードの行使価格または購入価格を満たすために、アワードに基づく株式 を行使または購入した会社 の行使または購入に関して支払うべき報奨税または源泉徴収税。当該株式は、本プランに基づく将来の付与に再び利用できるようになります。

4。プランの管理 。

(a) 管理者。 本プランは、理事会または理事会が任命した委員会によって管理されるものとします。理事会のどの委員会も、 は適用法に従って構成されるものとします。

  

6

(b) 管理者の権限 。プランの規定、および委員会の場合は、 理事会からその委員会に委任された特定の任務、および関係当局の承認を条件として、管理者は独自の裁量で権限を持つものとします。

(i) から は、本書のセクション2 (s) に従って公正市場価値を決定します。

(ii) から は、本契約に基づいて随時アワードが授与される可能性のある受賞者を選択してください。

(iii) から は、本契約に基づいて付与される各アワードの対象となる株式数を決定します。

(iv) から は、本プランで使用する契約書を承認して更新します。

(v) から は、本契約に基づいて付与されるアワードの条件を決定します。これには、行使価格、購入価格、 オプションを行使できる時期(取締役会が必要と考える業績またはその他の基準に基づく場合があります)、買い戻しまたは償還権が失効する時期、権利確定加速または放棄が含まれますが、これらに限定されません没収制限、 、およびアワードまたはそれに関連する株式に関する制限または制限について。いずれの場合も、次のような要因に基づいています管理者、 は独自の裁量で決定するものとします。

(vi) から は、(A) 未払いのアワードを、同じ種類のアワード(行使/購入価格が低く、条件が異なる場合があります)、異なる種類のアワード、または現金のアワードと引き換えに引き渡されるか、または(B)未払いのアワードの行使/購入価格 が引き下げられるプログラムを実施します。いずれの場合も、管理者が独自の裁量で決定した条件に基づいて引き下げられます。

(vii) から は、米国以外の法域の適用法を満たす目的で制定されたサブプラン に関する規則や規制を含む、プランに関連する規則や規制を規定、修正、および取り消します。

(viii) から は、アワード に基づいて発行される株式から、源泉徴収に必要な最低額に等しい公正市場価値を持つ株式の数を会社に源泉徴収してもらうことで、源泉徴収義務を果たすことができます。源泉徴収される株式 の公正市場価値は、源泉徴収される税額が決定される日に決定されます。受賞者による、この目的で 株を源泉徴収するかどうかの選択はすべて、管理者が必要と判断するか、 が推奨する形式と条件の下で行われるものとします。

(ix) から まで各アワードを変更または修正します(本書の第17条に従い、変更または修正が受賞者の に不利益をもたらす場合は受賞者の同意が必要です)。

(x) から は、プランおよびプランに従って付与されるアワードの条件を解釈し、解釈します。そして

7

(xi) から は、その他の決定を下し、管理者が プランの管理に必要または望ましいと考えるその他の措置を講じます。

(c) 役員への権限の委任 。適用法に従い、管理者は 社の特定の役員に限られた権限を委任して、管理者によって以前に付与された裁定の実施に必要な文書を会社に代わって執行することができます。

(d) 管理者の決定の効果 。管理者のすべての決定、決定、解釈は最終的であり、すべての受賞者に対して の拘束力があります。

5。適格性。

(a) 一般的な ルール。サービスプロバイダー、またはサービスプロバイダーの利益のために会社の従業員福利厚生制度( 本プランを含む)に関連して設立された信託または会社、または資格のある元従業員のみがアワードの付与の対象となります。インセンティブストック オプションは従業員にのみ付与できます。

(b) テンパーセントホールディングスの メンバー。10パーセントの所有者は、(i) 行使価格が付与日の公正市場価値の少なくとも110%であり、(ii)インセンティブストックオプションがその条件により付与日から5年が経過した後に行使できない場合を除き、インセンティブストックオプションの付与の対象にはなりません。本セクション5(b)の目的上、有価証券の の所有権を決定する際には、本規範のセクション424(d)の帰属規則が適用されるものとします。

(c) 管轄区域。 さまざまな法域で雇用されている受賞者に授与されるアワードの実行可能性を確保するために、委員会は、受賞者が居住または雇用されている法域 に適用される現地の法律、税政策、または慣習の違いに対応するために必要または適切と考える特別な 条件を規定する場合があります。さらに、委員会は、他の目的で有効な プランの条件に影響を与えることなく、そのような目的に必要または適切であると考える本プランの補足または修正、修正または 代替バージョンを承認することができます。ただし、そのような補足、修正、再表示、または代替バージョン は、本プランのセクション3(a)に含まれる株式限度額を引き上げないものとします。上記にかかわらず、委員会は適用法に違反するような本契約に基づくいかなる措置も講じることができず、賞も授与されないものとします。

6。利用規約 とオプション条件。

(a) オプション 契約。本プランに基づくオプションの付与は、オプション保有者と会社の間のオプション契約によって証明されるものとします。 各オプションには、プランの該当するすべての条件が適用されるものとし、 がプランと矛盾せず、管理者がオプション契約に含めることが適切であると判断するその他の条件が適用される場合があります。本プランに基づいて締結されたさまざまなオプション契約の の規定は、同一である必要はありません。

(b) オプションの と入力してください。各オプションは、オプション契約でインセンティブストックオプションまたは非法定ストックオプションとして指定されるものとします。 ただし、オプションがインセンティブ・ストック・オプションとして指定されている場合でも、任意の暦年中にオプション保有者が初めてインセンティブ・ストック・オプションを行使できる 株式( に基づく当社および親会社または子会社の全プラン)の公正市場価値の合計が100,000米ドルを超える場合、そのようなオプションは非法定ストックオプションとして扱われるものとします。 本セクション6 (b) では、インセンティブストックオプションは付与された順に考慮されるものとします。 株式の公正市場価値は、付与日に決定されます。

8

(c) 株式の数 。各オプション契約には、オプションの対象となる株式数が明記され、本契約の第12条に従ってその数の調整 が規定されるものとします。

(d) 行使 価格。各オプション契約には行使価格が明記されるものとします。インセンティブストックオプションの行使価格は、付与日の公正市場価値の 100% 以上でなければなりません。また、本書のセクション5(b)では、より高いパーセンテージが要求される場合があります。前の文の を条件として、オプションの行使価格は管理者が独自の裁量で決定するものとします。疑義を避けるために、適用法または取引規則で禁止されていない範囲で、前の文に記載されているオプション の行使価格の下方調整は、会社の株主の承認または の影響を受ける受賞者の承認なしに有効となります。行使価格は、本契約の第9条および該当するオプション契約に従って支払われるものとします。 上記またはセクション5(b)でこれと反対の定めがある場合でも、本規範の セクション424(a)に記載されている取引の場合、本規範のセクション424(a)に従い、インセンティブストックオプションは、上記およびセクション5(b)で義務付けられている場合を除き、行使価格 で発行できます。

(e) オプションの期間 。オプション契約には、オプションの期間が明記されるものとします。ただし、期間は付与日から10年 を超えてはならず、本契約のセクション5(b)ではそれより短い期間が要求される場合があります。前の文に従い、管理者 は独自の裁量でオプションの有効期限を決めるものとします。

(f) 運動性。 各オプション契約には、オプションの全部または一部の分割払いが行使可能になる日付を明記するものとします。オプション契約の行使可能性規定 は、管理者が独自の裁量で決定するものとします。オプション契約 に別段の定めがない限り、または管理者が決定した場合を除き、(i) オプション契約に定められた権利確定条件に従ってオプションが完全に権利確定され 、および (ii) オプションの 行使に関して適用されるすべての法的要件(中国国家外国為替管理局の提出要件を含むがこれに限定されない)を除き、オプションは行使できないものとします。該当する受賞者によって完全に実行され、遵守されました。

(g) 演習 手順。本契約に基づいて付与されたオプションはすべて、管理者が決定し、オプション契約に定められている時間と条件の下で、本契約の条件に従って行使できるものとします。ただし、オプションを 株の一部で行使してはなりません。

(i) オプションは、オプションを行使する資格のある人から(オプション 契約に従って)書面または電子的な行使通知、(B)オプションの行使対象となる株式の全額支払い、 および(C)管理者から合理的に要求されたすべての表明、補償、および文書を受け取ったときに行使されたものとみなされます。 すべての株主間契約。全額支払いには、本書の第9条に従って によって管理者が承認し、オプション契約で許可されている任意の対価と支払い方法を含めることができます。

9

(ii) オプションの行使時に発行される株式 は、オプション保有者の名前で発行されるか、オプション保有者からの要求があれば、オプション保有者 とその配偶者の名前で発行されるものとします。第8条、第9条、第14条、第15条の規定に従い、当社は、オプションが行使された直後に発行済み株式を証明する証明書 を発行する(または発行させる)ものとします。上記にかかわらず、管理者は、オプションの行使により取得した株式を証明する証明書の保有を会社に要求することができます。ただし、それらの株式 が、オプション契約、株主間契約、または会社と受賞者との間のその他の合意の規定に基づいて買戻しまたは償還の対象となる場合、またはそれらの株式がローンまたは債務の担保である場合、それらの株式 はその裁量で会社に所有し続けるよう要求することができます会社のおかげです。

(iii) 本プランの 目的では(セクション3(b)に従い、どのような方法でもオプションを行使すると、その後利用可能な株式の数が、オプションが行使される株式の数だけ減少することになります。

(h) サービスの終了 (死亡による場合を除く)。

(i) オプション保有者が死亡以外の理由でサービスプロバイダーでなくなった場合、オプション保有者のオプションは次のうち最も早い時期に 失効します。

(A) 本書のセクション6 (e) で定められた の有効期限。

(B) オプション保有者のサービスプロバイダーとしての関係が正当な理由で終了する 日。

(C) 理由以外の以下の理由により、オプション保有者のサービスプロバイダーとしての関係が終了する 日。

(1) オプション保有者がグループ会社の同意を得て辞任すると、雇用契約が終了します。(2) オプション保有者 は雇用契約の更新を申請せず、雇用契約の満了時にグループ会社を離れます。 (3) オプション保有者の雇用契約は、いずれかの場合にグループ会社によって取り消されますオプション保有者の 側の以下の状況(つまり、中華人民共和国の労働契約法第40条に規定されている状況):(x) the オプション受給者は病気または労働関連の傷害を負っており、指定された治療期間の終了時に元の仕事を再開したり、グループ会社が と手配した他の仕事に従事できない、(y) オプション受給者が の仕事に無能で、研修や役職の調整を行っても職務に適さない、(z) 客観的な条件に基づく {オプション保有者とグループ企業との間で雇用契約が締結されたbr} に重大な変更が加えられ、その結果 はそのような雇用契約を履行することは不可能であり、当事者は交渉を通じてそのような 労働契約の変更に関して合意に達しません。

10

(ii) セクション6 (h) (i) に記載されている理由により がサービスプロバイダーとしてのオプション保有者の関係を終了した後、当該オプション保有者 は、(a) 本契約のセクション6 (h) (i) に記載されているオプションの満了前であればいつでも、オプション保有者のオプションの全部または一部を行使することができます。 ただし、オプションが権利を取得した範囲に限りますまた、オプション保有者のサービスプロバイダーとしての関係 の終了日に行使可能(または終了により権利が確定して行使可能になった)、セクション6(f)、 および(b) オプションの対象となる株式の残高は、オプション保有者のサービスプロバイダーとしての関係の終了日に没収されるものとします。オプション保有者が当該オプション株式の行使価格を前払いした場合、当社は、当該オプション保有者に当該行使価格を返済する他のグループ会社を指定するか、 するものとします。

(iii) の疑いの回避については、第6条 (h) (i) および第6条 (h) (ii) は、資格のある元従業員には適用されません。

(i) を欠席させてください。管理者が別段の決定をしない限り、本第6条の目的上、 サービスプロバイダーとしてのオプション保有者のサービスは、 会社が書面で許可した場合、オプション保有者が善意の休暇を取っている間も継続されるものとみなされます。管理者が別段の決定をしない限り、適用法に従い、オプションの権利確定は、管理者が決定した無給休暇または不当な休職中は 停止されるものとします。

(j) オプション保有者の死亡

(i) オプション保有者が死亡または死亡宣告された場合、オプション保有者のオプションは本書のセクション6 (e) で定められた有効期限日に失効します

(ii) オプション保有者が死亡または死亡宣告された場合、オプション保有者の財産の執行者または管理者、または受益者の指定によりオプション受益者から直接オプションを取得した 人は、本契約のセクション6 (j) (i) に規定されているように、オプション保有者のオプションの全部または一部をいつでも行使できます、遺贈、または相続。ただし、オプションがオプション受領者の死亡日の時点で権利が確定して行使可能になった場合、または死亡の の結果として権利が確定して行使可能になった場合に限ります。オプションの対象となる株式の残高は、オプション保有者の死亡時に没収されるものとします。オプション保有者の死亡時に権利が確定したが、本第6条(j)に基づくオプションの満了 前に購入されなかったオプションの部分の対象となるオプション株式 は、オプションの満了直後に没収されるものとします。

(k) 特別な 調整

(i) オプション保有者またはその関連会社がグループ企業との競業避止義務(オプション保有者またはその 関連会社が投資先の企業を通じてグループ会社と競合する事業に従事することを含む)に違反した場合、(A)オプション保有者が保有する未行使の オプション(権利が権利確定または権利が確定されていないオプションを含む))は、グループ会社から書面による通知 を受け取った時点で失効します。オプション保有者が期限切れのオプションの行使価格を前払いした場合、会社は単独で、または 他のグループ会社に前払いの行使価格を返済させるものとします。(B)オプション保有者がその時点でオプション株式を保有している場合、オプション保有者 は、会社からの書面による通知を受け取ってから10営業日以内に、オプション株式を に売却するものとします。} 当該オプション株式の行使価格で当社が指定した会社または第三者。このセクションでは、「アフィリエイト」 とは、自然人の配偶者および直系の子孫(血縁関係にあるか養子関係にあるかを問わない)と、自然人、およびその配偶者、両親、または子供の利益のみを目的として が設立され、維持されている信託を指します。さらに、オプション保有者は、競業避止義務に違反した場合、グループ 会社またはグループ会社の指定者に清算された損害賠償を支払うものとし、清算された 損害賠償は次のように計算されるものとします。グループ会社が当該オプション保有者に既に支払った非競争者に対する報酬 × 2 +当該オプション保有者の辞任直前の1年間の年収 (税引前) × 10。オプション保有者 がグループ会社と個別の競業避止契約を締結し、そこで合意された 競業避止義務違反による清算損害賠償額がこの条項の損害賠償額よりも高い場合、オプション保有者がグループ会社に支払う清算損害賠償は、そのような競業避止契約で規定される損害賠償の対象となります。

11

(ii) オプション保有者がグループ会社の企業秘密を開示した場合、またはグループ企業と関連当事者取引を行い、グループ会社の利益を損なう場合、(A) オプション保有者が保有する未行使オプション(権利が確定した、または が権利確定されていないオプションを含む)は、グループ企業からの書面による通知の受領時に失効します。オプション保有者がそのような期限切れのオプションの行使 価格を前払いした場合、当社は単独で、または他のグループ会社に前払いの行使価格を返済させるものとします。(B)オプション保有者がその時点でオプション株式を保有している場合、オプション保有者は、会社から の書面による通知を受け取ってから10営業日以内に、オプション株式を売却するものとします当該オプション株式の行使価格 で当社または当社が指定した第三者。オプション保有者 によるグループ会社の企業秘密の開示、またはオプション保有者によるグループ企業との関連当事者取引の実施によって生じた損失に関しては、オプション保有者はグループ 企業に補償を行うものとします。

(iii) デフォルト。 セクション6(k)(i)またはセクション6(k)(ii)に規定されているいかなる状況においても、オプション保有者は当社と協力して、 の場合と同様に、セクション6(k)(i)またはセクション6(k)(ii)に従ってオプション株式の買戻しを完了させるものとします。オプション保有者の理由で定められた期限内に買戻しが完了しなかった場合、オプション保有者 は重大な違反とみなされ、当社または当社が指定するその他のグループ会社に、当該オプション保有者が保有するオプション株式の公正市場価値の 0.05% に相当する損害賠償金を各遅延日の買戻し通知日に支払うものとします。

(iv) の疑いの回避のため、セクション6 (k) (i) は資格のある元従業員には適用されないものとします。

(l) 株式譲渡に関する の制限。オプションの行使時に発行された株式には、管理者が決定する特別な没収条件、 買い戻しまたは償還の権利、最初の拒否権、市場でのスタンドオフ、およびその他の譲渡制限が適用されるものとします。 前の文に記載されている制限は、該当するオプション契約に定められているものとし、一般に株式保有者に適用される可能性のある制限には、 に加えて適用されるものとします。

12

7。制限付株式購入権の規約 と条件。

(a) 制限付き 株式購入契約。本プランに基づく各制限付株式購入権は、購入者と会社の間の制限付株式購入契約( )によってそれぞれ証明されるものとします。各制限付株式購入権には、本プランの該当するすべての条件および 条件が適用されるものとし、本プランと矛盾せず、管理者 が制限付株式購入契約に含めることが適切と考えるその他の条件が適用される場合があります。これには、(i) 当該制限付株式購入契約の対象となる株式数 (該当する場合)、または当該数の決定式が含まれますが、これらに限定されません。株式の購入価格 (あれば)、および株式の支払い方法、(iii)業績およびその他の基準(ある場合)、および達成レベル と、付与、発行、留保可能、および/または権利確定された株式の数を決定するこれらの基準、(iv)株式の付与、発行、権利確定、権利確定、決済および/または没収に関する条件 は、管理者が随時決定する場合がある、および(v)アワードの譲渡可能性に関する制限。本プランの下で が締結したさまざまな制限付株式購入契約の規定は、同一である必要はありません。

(b) 制限付株式購入権のオファーの期間 。本プランに基づいて付与された制限付株式購入権は、制限付株式購入契約で指定された期間内に購入者が行使しない場合、自動的に 失効します。

(c) の購入価格。購入価格は、もしあれば、管理者が独自の裁量で決定するものとします。購入価格がある場合は、 は本書の第9条に記載されている形式で支払うものとします。

(d) 株式譲渡に関する の制限。制限付株式購入権に従って授与または売却された株式はすべて、管理者 が決定する特別な没収条件、買戻しまたは償還権、先行拒否権、市場スタンドオフ、およびその他の譲渡制限の対象となります。前の文に記載されている制限は、該当する制限付株式購入契約( )に定められ、一般に株式保有者に適用される可能性のある制限に加えて適用されるものとします。管理者によって別段の定めがない限り、適用法に従い、制限付株式購入契約に従って取得した株式の権利確定は、無給休暇中も一時停止されるものとします。

8。 税の源泉徴収。オプションの行使または制限付株式の購入の条件として、受賞者(または、受賞者が 死亡した場合、または本契約に基づいてアワードの譲渡が許可された場合は、オプションを行使または制限付株式を購入する人) は、オプションの行使または購入に関連して発生する源泉徴収税を履行するために管理者が要求する可能性のある取り決めを行う必要がありますケイマン諸島、 中国、米国を含むすべての適用法域の法律に基づく制限付株式の香港、EU、その他の管轄区域。受賞者(または、受賞者が死亡した場合、または本契約に基づいてアワードの譲渡が認められた場合は、オプションを行使するか制限付株式を購入する人)も、該当する英領バージン諸島、中国、香港、米国、 EUまたは非ケイマン諸島、非中国、非香港、非香港を満足させるために管理者が必要とする 取り決めを行うものとします。オプションの行使または制限付株式の購入によって取得した株式の 処分に関連して発生する可能性のある、米国外およびEU以外の源泉徴収義務について。当社は、前述の義務が履行されるまで、本プランに基づく 株を発行する必要はありません。上記の一般性を制限することなく、オプションの行使または制限付株式、株式、またはアワードの引き渡し時に、当社は、受賞者に支払うべき報酬 またはその他の金額から税金を源泉徴収するか、発行された株式に関して会社が源泉徴収する必要のある税額を受賞者に当社に支払うよう要求する権利を有します受賞者に。上記の一般性を制限することなく、 管理者は独自の裁量により、(i) オプションの行使または制限付株式の購入時に発行されるはずの株式から、源泉徴収税義務が発生した日の時点で、公正市場価値を有する株式の数が に源泉徴収され、源泉徴収税義務の全部または一部を満たすことを受賞者に許可することができます会社の 源泉徴収義務の一部を満たしてもらうか、(ii) 以前所有していた会社に引き渡して源泉徴収義務が発生した日現在の公正市場価値が で、当社の源泉徴収義務額 と同額である未支配株式。

13

9。株式の支払い 。本プランに基づいて発行される株式に対して支払われる対価は、支払い方法を含め、本第9条の 規定に従い、管理者によって決定されます(また、インセンティブストックオプションの場合は、付与日に決定されます)。

(a) 一般的な ルール。本プランに基づいて発行された株式の購入価格または行使価格(場合によっては)の全額は、本第9条に別段の定めがある場合を除き、株式の購入時に現金または 現金同等物で支払うものとします。

(b) 株式の を引き渡します。オプション契約または制限付株式購入契約に規定されている範囲で、行使価格または購入価格(場合によっては)の全部または一部は、受賞者がすでに 所有している株式を放棄するか、その所有権を証明することによって支払うことができます。これらの株式は、譲渡のために適切な形で会社に引き渡され、オプションが行使された日または制限付株式が購入された日の公正市場価値 で評価されるものとします。受賞者は、行使価格または購入価格(場合によっては)の支払いとして、 株を引き渡したり、所有権を証明したりしてはなりません。ただし、この措置により会社が会計上の不利な結果を受け、管理者の判断により会社が異議を唱えたりした場合は除きます。

(c) サービス レンダリングされました。管理者の裁量により、契約に定められている範囲で、株式は、授与前に当社または親会社または子会社に提供されたサービスの対価として、 プランに基づいて授与される場合があります。

(d) 行使/売却。 管理者の裁量により、オプション契約に規定されている範囲で、株式が上場されている場合、 の支払いは、会社が株式を売却し、売却代金の全部または一部を会社に支払って株式を売却することを承認した証券ブローカーに取り消不能な指示書を(会社所定の形式で)送付することにより、全部または一部を行うことができます行使 価格と源泉徴収税。

(e) 行使/誓約。 管理者の裁量により、オプション契約に規定されている範囲で、また株式が上場されている場合、 の支払いは、当社が承認した証券 ブローカーまたは貸し手に株式を質入れし、ローンの担保として、およびローン手続きの全部または一部を引き渡すという取消不能な指示を(会社所定の形式で)提出することによって行うことができます行使価格の全部または一部、および源泉徴収税の を支払って会社に支払います。

14

(f) その他の 形式の検討事項。管理者の裁量により、オプション契約または制限付株式購入 契約に規定されている範囲で、行使価格または購入価格の全部または一部を、適用法で認められる範囲で、他の対価および支払い方法で支払うことができます。

10。アワードの譲渡不可 。管理者によって別段の定めがあり、本プラン、該当するオプション契約、または制限付き 株式購入契約(または提供するように修正される)でない限り、(i)相続または遺言による分配、または( の場合を除いて)いかなる方法でも、アワードの売却、質入れ、譲渡、担保、譲渡、譲渡、譲渡、または処分はできません(法律の運用によるか否かを問わず)有効な民事判決または判決に基づくインセンティブストックオプション)、または(ii)従業員との 関係で設立された信託または会社によるサービスプロバイダーまたはサービスプロバイダーの利益のための会社の福利厚生プラン(本プランを含む)。(i)と(ii)のいずれの場合も 、適用法が適用され、実行、添付、または同様のプロセスの対象にはなりません。 では、管理者が独自の裁量でアワードを譲渡可能にした場合、法定外のストックオプションである制限付株式購入 の権利のみを譲渡することができます。ただし、当該アワードが対価を支払わずに受賞者の近親の ファミリー(取引法の規則16a-1(e)で定義されています)のメンバー、または の利益のためだけに設立された信託またはパートナーシップに譲渡される場合に限ります受賞者および受賞者の近親者、すべて適用法で許可されている範囲で。 がアワード、または本プランによって付与された権利や特権を、本プランの規定に反して質入れ、譲渡、担保、移転、またはその他の方法で処分しようとした場合、または本プランによって付与された権利と特権に基づく売却、徴収、付与、または同様の手続きが行われた場合、 当該アワードは終了し、無効となります。インセンティブストックオプションは、受賞者 の存続期間中、受賞者のみが行使できます。

11。メンバーとしての の権利。株式が実際に発行されるまで(会社または当社の正式に 権限を与えられた譲渡代理人の帳簿への適切な記入によって証明されるように)、アワードの行使にかかわらず、 株式に関して配当を受け取る権利やその他のメンバーとしての権利は存在しません。本プランのセクション12に規定されている場合を除き、基準日 が株式の発行日より前の配当金やその他の権利については、調整は行われません。

12。株式の調整 。

(a) 大文字と小文字の の変更。適用法に従って会社のメンバーが必要とする措置を条件として、本プランに基づいて発行が承認されているが、まだ報奨が付与されていない、または報奨の取り消しまたは失効時に が本プランに返還された株式のクラス(es)と の数と種類、および各 発行済みアワードまたは発行済みアワードの対象となる株式のクラス、数、種類以前のプラン(「先行特典」)では、および各発行済みアワードまたは先行アワードの対象となる1株あたりの価格は、当社の発行済株式またはその他の有価証券の数または種類 の増加、減少、または変更、または当社の発行済み株式またはその他の有価証券を、当社または承継事業体の異なる数または種類の株式または他の有価証券に交換したり、その他の財産( の制限なく現金を含む)やその他の株式の分割、株式の譲渡による株式のその他の変化に応じて、比例的に調整されます分割、株式配当、現金以外の の配当、株式の組み合わせ、株式の交換、会社の対価を受け取らずに行われた統合、資本増強、再編成、 企業構造の変更、再分類、またはその他の株式の配分。ただし、 ただし、会社の転換有価証券の転換は「対価の を受け取らずに行われた」とはみなされません。このセクション12(a)で検討されている調整は取締役会が行うものとし、その決定は最終的かつ拘束力があり、決定的なものでなければなりません。本書に明示的に規定されている場合を除き、当社が発行したあらゆる種類の株券、またはあらゆる種類の当社の株式に転換可能な有価証券の発行は、報奨または事前報奨の対象となる株式の数、種類、または価格に影響せず、その理由による調整も行われないものとします。 本セクション12 (a) に基づく調整がインセンティブストックオプションに対して行われる場合、その調整は、本規範のセクション424 (h) (3) の規定に基づく 「修正」とは見なされない方法で行われるものとします。

15

(b) 解散 または清算。会社の解散または清算が提案された場合、管理者は、提案された取引の発効日のできるだけ早く、各受賞者および受賞者に優先賞を通知するものとします。管理者は の裁量により、オプション保有者がオプションを行使する権利を持つ権利、またはオプション保有者が以前のプランに基づく未払いのオプションを行使する権利を持つことを規定することができます。ただし、解散または清算の提案の15日前までは、その対象となるオプション株式または以前のプランの対象となるオプション株式のすべて について、解散または清算の提案の15日前までです。以前のプランのオプションまたはオプション は、そうでなければ行使できないものです。さらに、管理者は、オプションの行使時に購入した株式、または制限付株式購入 権に基づいて購入した制限付株式に適用される会社の買戻しまたは償還 オプションが、そのようなすべての株式について失効することを規定することができます。ただし、解散または清算の提案が、予定された時間と方法で行われた場合に限ります。 以前のプランに基づくオプションまたはオプションが以前に行使されておらず、 制限付株式購入権の対象となるすべての制限付株式または以前のプランに基づく制限付株式または制限付株式購入権の対象となる制限付株式が購入されていない場合、そのようなアワードおよび先行アワードは、提案された措置が完了する直前に終了します。

(c) 企業 取引。オプション契約、制限付株式購入契約、または当社と オプション保有者との間のその他の契約に別段の定めがない限り、取締役会または委員会が企業取引の発生または発生を予測している場合、 取締役会または委員会は、独自の裁量により、(i) 本契約に基づいて未払いのすべてのアワードおよびすべての 以前のアワードを特定の時点で終了するよう規定することができます将来的には、以前のアワードの各受賞者および受賞者(該当する場合) に、既得権を行使する権利を与えるものとします取締役会または委員会 が決定する期間中の当該アワードおよび先行アワードの一部(該当する場合)、または(ii)アワードまたは先行アワードの行使時に獲得できたはずの金額と同額の現金で、アワードまたは先行アワードを購入すること(疑念を避けるため、その日付の時点で理事会または委員会 が良いと判断した場合そのようなアワードまたは先行アワードを行使しても金額は得られなかったと信じており、そのようなアワードや 以前のアワードは、支払いなしの会社)、または(iii)当該アワードまたは先行アワードを、取締役会または委員会が独自の裁量で選択した他の の権利または財産と交換、または承継者もしくは存続法人、あるいはその親会社若しくはその親会社若しくは子会社による当該アワードや 以前のアワードの引き受けまたは代用を、 の数および株式の種類および価格を適切に調整して行うこと、または(iv)企業取引の 日の株式の価値に相応の利息を加えた金額に基づく、現金でのそのような報奨または先行報奨のうちアワードまたは先行アワードは、理事会または委員会 が決定した日付まで有効です。ただし、本規範のセクション409Aに準拠するために必要な場合は、そのようなアワードまたは先行アワードが権利確定されたり、元の条件に従って支払われたりします。

16

(d) 優秀な 賞 — その他の変更点。本第12条で具体的に言及されているもの以外に、会社の資本構成にその他の変更があった場合、取締役会または委員会は、その絶対的な裁量により、当該変更が発生した日に発行されたアワードまたは先行アワードの対象となる株式の数と種類、および各アワードまたは事前アワードの1株あたりの付与、各オプションの行使価格を調整することができます 取締役会または委員会が適切と考える各制限付株式購入権の購入価格は権利の希薄化や拡大を防ぎましょう。

(e) 権利の留保 。本第12条、および該当するオプション契約または制限付株式購入契約に規定されている場合を除き、先行報奨の受賞者または受賞者は、(i) 株式またはその他の 有価証券の細分化または統合、(ii) 配当金の支払い、または (iii) その他のあらゆる種類の株式数または その他の有価証券の増減を理由とする権利を一切持たないものとします。当社によるあらゆる種類の株式証券、またはあらゆる種類の株式に転換可能な有価証券の発行は、オプション 株式の数または行使価格、または以前のプランに基づくオプション株式の行使価格に影響を与えず、その理由による調整も行われないものとします。オプション、制限付株式購入権の付与は、資本または事業構造の調整、再分類、再編成、または変更、合併または統合、または事業または資産の全部または一部を解散、清算、売却、または譲渡する会社の権利または権限にいかなる形でも影響を与えないものとします。

13。グラントの日付 。アワードの付与日は、目的を問わず、該当するオプション契約または制限付き 株式購入契約が当社と該当する受賞者によって正式に締結および引き渡された日、または管理者が決定したその他の遅い日付とします。ただし、インセンティブストックオプションの付与日は、サービスプロバイダーが従業員になる日より前であってはなりません。

14。証券 法の要件。

(a) 法律 コンプライアンス。本プランの他の規定、または本プランに従って当社が締結した契約にかかわらず、株式の発行 および引渡しが、中国の適用証券法 を含むがこれらに限定されない限り、 会社は義務を負わず、本プランに基づく株式の引き渡しの失敗についても一切の責任を負わないものとします。マン諸島、証券法、米国州の証券法および規制、香港上場規則、シンガポール 上場マニュアル、その後、会社の証券が取引される可能性のある証券取引所またはその他の証券市場の規制。さらに、そのような遵守に関しては会社の弁護士の承認が必要です。

17

(b) 投資 の表現。本プランに基づいて引き渡される株式は譲渡制限の対象となるものとし、株式を取得する者は、オプションの行使または制限付株式の購入または取得の条件として、会社からの要請に応じて、適用法の遵守を確保するために当社が必要または望ましいと考える保証および表明を当社に提供するものとします。 には、取得時の表明および保証が含まれますが、これらに限定されません。株式が投資目的でのみ取得されている株式の と現在のところ、株式を売却、譲渡、または分配する意図はありません。

15。 が権限を取得できません。当社は、管轄権を有する規制機関から権限を取得できず、その権限が本契約に基づく株式の合法的な発行および売却に必要であると当社の弁護士が判断した場合、かかる必要な権限が得られていない株式の発行または売却の失敗に関する責任を会社 から免除されます。

16。理事会による の承認。この計画は理事会の承認を条件とします。当該理事会の承認は、適用法で義務付けられている程度と方法で取得されるものとします。

17。期間 と修正。

(a) プランの期間 。このプランは2024年2月7日に発効します。本プランのセクション17(b)に基づいて早期に終了しない限り、 プランは5年間有効です。

(b) 修正 と解約。理事会はいつでもプランを修正、変更、一時停止、または終了することができます。

(c) メンバーによる承認 。理事会は、適用法を遵守するために必要かつ望ましい範囲で、本プランまたはプラン修正案のメンバーの承認を得るものとします。

(d) 修正または終了の影響 。本プランの改正、変更、一時停止、または終了は、受賞者と管理者の間で相互に別段の合意がない限り、未払いのアワードに関する受賞者の権利に重大かつ悪影響を及ぼすことはありません。 その契約は書面で、受賞者と会社が署名する必要があります。プランの終了は、終了日より前にプランに基づいて付与されたアワードに関して、本契約に基づいて付与された権限を行使する管理者の 能力に影響しないものとします。 本プランの 終了前に付与されたアワードを行使する場合を除き、本プランの終了後は、本プランに基づいて株式を発行または売却することはできません。

18。レジェンディングの 株券。オプションの行使または制限付株式の の取得時に発行される株式に課せられる制限(本書のセクション6 (l)、7 (d)、および14 (b) に記載されている制限を含みますが、これらに限定されません)を実施するために、管理者は、株式を表す株券に1つまたは複数の凡例を付けることがあります。凡例または凡例 は、以下を含め、制限について適切に言及する必要があります制限、適用法で義務付けられる、任意の 期間における株式の売却の制限。

18

19。クローバック の方針または要件。適用法または証券取引所上場基準で義務付けられている範囲で、または当社が別途決定した範囲で、本プランに基づいて付与、権利確定、または支払われるアワードは、会社のクローバックポリシーまたは要件 の条件に従うものとします。これにより、過失や不正行為にかかわらず、財務再表示に関連して現在または以前の執行役員 が誤って授与された報酬の回収が規定される場合があります。本プランの反対の規定にかかわらず、 当社は、独自の裁量により、受賞者の同意なしにそのようなクローバックポリシーまたは要件 を採用、終了、一時停止、または修正する権利を留保します。

20。 の保持権はありません。本プランもアワードも、特定の期間、当社との サービスプロバイダーとしての関係を継続する権利を授与するものではなく、また、受賞者の権利または 会社(または受賞者を雇用または維持する親会社または子会社)の権利を何らかの形で妨害したりするものではありません。これらの権利は、各受賞者が明示的に留保し、 いつでも、理由の有無にかかわらず、通知の有無にかかわらず。

21。 の登録権はありません。当社は、証券法、 香港上場規則、シンガポール上場マニュアル、またはその他の適用法に基づいて株式売却を登録または認定することができますが、義務を負わないものとします。当社は、本プランに基づく株式の売却を法律に準拠させるために、 アファーマティブ・アクションを取る義務を負わないものとします。

22。 信託またはファンドは作成されていません。本プランもアワードも、当社、親会社または子会社と受賞者またはその他の人物との間に、信託または独立基金、または受託者またはその他の個人との間に信託関係を構築したり、そのように解釈したりしてはなりません。 受賞者がアワードに従って当社または親会社または子会社から支払いを受け取る権利を取得する限り、その権利は、会社、親会社、または子会社の無担保一般債権者の権利よりも大きくないものとします。

23。 アワードの権利はありません。受賞者、資格のあるサービスプロバイダー、またはその他の人物は、本プラン に基づくアワードの付与を受けることを主張しないものとし、サービスプロバイダー、受賞者、または プランに基づくアワードの保有者または受益者の扱いを統一する義務もありません。アワードの利用規約は、どの受賞者に対しても、あるいは異なる受賞者に関しても同じである必要はありません。

24。言語。 この文書は英語で作成されています。中国語の翻訳は参考用です。2つのバージョンに の相違がある場合は、英語バージョンが優先されます。

[ページの残りの部分を意図的に空白にしました]

19