https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1411690/000141169023000082/image_0.jpg
添付ファイル10.2
2023年8月13日

クリストファー·スチュワート

返信:新しい移行、分離、コンサルティングプロトコル

親愛なるクリス:
この手紙は、Bionano Genonomy,Inc.(“会社”)があなたの雇用移行を助けるためにあなたに提供する別居およびコンサルティング協定(“合意”)の実質的な内容を述べています
1.分離。あなたが速やかに署名して本契約を会社に返却し、本契約の下での義務を履行する場合、会社は、あなたの雇用関係が以下の第3節に従って早期に終了しない限り、2023年9月11日までの雇用継続に同意します。終了が2023年9月11日までに発生した場合、終了の実際の日付は、本プロトコルの“別居日”となるべきである。退職の日から、あなたは会社の首席財務官でもなく、会社の他の役員や上級管理職の職にもなりません。
2.最後に支払います。退職の日、または法律の規定が適用された時間内に、会社は退職した日に稼いだすべての給料を支払うが、必要な賃金控除や控除を守らなければならない。たとえあなたがこの協定に署名しなくても、あなたはこの支払いを受ける権利がある
3.移行期間。これから退職の日(“過渡期”)まで、あなたはまだ会社の従業員であり、あなたはあなたの職責と責任を会社の他の人に移管し、会社が合理的に要求する他の職責と任務を履行することを要求されます。移行期間内に、あなたは、会社のすべての政策および手続き、およびあなたの会社に対するすべての法定および契約義務を遵守し続けなければなりません(本協定の下でのあなたの義務および会社と締結された秘密情報および発明譲渡協定(あなたの“守秘協定”)を含むが、この協定のコピーは、証拠Aとして本協定の後に添付されています)。あなたは、最高の専門精神をもって、あなたの専門知識および創造的才能を利用して、このような職責を履行することに同意します。移行期間内に、あなたは同じ基本給で支払い続け、あなたは会社の標準的な福祉を受ける資格がありますが、このような計画と計画に適用される条項と条件を守らなければなりません。また、あなたの会社の持分奨励は、移行期間内に管理計画書類および適用される付与通知および株式奨励協定に規定されている既存の条項および条件に基づいて継続して付与されます。本協定の一部として、会社は、2023年9月11日までに他の理由(あなたが会社と締結した2020年9月1日に発効した雇用協定、すなわちあなたの“雇用契約”のコピーを証拠Bとして)であなたの雇用関係を終了しないことに同意します。2023年9月11日までに、会社が任意の理由で雇用関係を終了した場合、または任意の理由で退職した場合、あなたはさらなる補償または福祉を得る権利がありません(以下の第4節で説明する退職福祉を含むが、これらに限定されない)。2023年9月11日までに、あなたの雇用があなたの死亡または障害によって終了した場合、あなたは以下に述べる離職金を享受する資格がありますが、ここに記載されている条項と条件を守らなければなりません。
4.解散料。会社にはそのような義務がなく、あなたの雇用契約を完全に満たしている場合には、(I)直ちに本協定に署名して発効させる義務があります。(Ii)以下の期間および後に、本契約の下での義務を履行します
1.


(Iii)退職日後21日(21)日以降の21日(21)のカレンダー日内に、添付ファイルCの離職日プレスリリース(“離職日新聞稿”)として署名し、退職日プレスリリースに含まれる離職が発効することを許可する(総称して“離職前提条件”と呼ぶ)、会社は以下の退職福祉(“離職福祉”と総称する)を提供する
A)過渡期支払い。会社は現在の基本給6週間に相当する過渡期ボーナスをお支払いいたしますが、給与と控除(“過渡期ボーナス”)が必要です。移行期間支払いは、分離日解除発効日後30(30)日以内に一度にお支払いされます(添付ファイルCの分離日解除規定参照)
B)融資支払い。もし会社が2023年9月11日までに少なくとも3500万ドル(35,000,000ドル)の資金調達を完了した場合、会社は現在の基本給に相当する6週間のボーナスを支払うが、給料と控除(“融資支払い”)を差し引かなければならない。融資金は、分離日解除発効日(添付書類の分離日の公表を参照)後30(30)日以内に閣下に一括払いとなります。
C)現金分割払い。会社はあなたに現在の基本給6(6)ヶ月に相当する解散費を支払いますが、適用される給料と控除が必要です(“解散料”)。解散料は、退職日解除発効日後の最初の定期給与明細日(添付ファイルCの離職日プレスリリースの定義を参照)から始まり、会社の定期給与明細書で引き続きお支払いいただきます
D)健康保険。本項に規定された手続きに従わない限り、当社に参加する団体健康保険計画は、別居日が発生した月の最終日に終了します。連邦コブラ法律や州保険法(総称して“コブラ”と呼ぶ)と当社の現行団体健康保険政策が規定している範囲では、団体健康保険給付、費用は自費で継続する資格があります。これから、よろしければ、当社の健康保険提供者を通じて個人保険証書に変換することができます。COBRA継続保険を適切に選択した場合、当社は、(I)2024年2月29日までの間(“COBRA保険料”)が開始されるまで、(I)2024年2月29日まで、COBRA保険料(“COBRA保険料”)を支払い、(I)2024年2月29日まで、(Ii)新規雇用主を通じて団体健康保険を取得する資格がある日、または(Iii)いかなる理由でもCOBRA継続保険を受ける資格がない日まで支払う。もしあなたが他の雇用主の団体健康計画にカバーされたり、コブラ保険期間中にコブラ保険を受ける資格がなくなった場合は、すぐにその事件を会社に通知しなければなりません。上記の規定にもかかわらず、会社が法律(公衆衛生サービス法第2716条を含む)に違反せずにコブラ保険料を支払うことができないと自ら決定した場合、会社は毎月の毎月の初日にその月の残り時間に適用されるコブラ保険料に相当する全額課税現金を支払うことができます。このお金をコブラ保険料の支払いに使うことができます。
5.他の補償や福祉はありません。あなたはこの合意が明確に規定されている以外に、あなたは会社から追加補償(基本給、ボーナス、奨励補償を含む)を得ることもありません
2.



別居日の前または後の権益、持分加速または帰属)、解散料または福祉ですが、ERISAの資格に適合する書面福祉計画(例えば、401(K)アカウント)の平文条項に従って、あなたが所有する可能性のある任意の既得権を除外します
6.費用精算。別居日から30(30)日以内に、最終的な書類記録のある費用精算報告書を提出し、別居日までに発生したすべての業務費用(ある場合)を反映し、精算を要求することに同意します。会社はその正常なビジネス慣行に基づいてこのような費用を精算します。
7.プロトコルを問い合わせます。退職前提条件を満たしている場合は、追加の解散費給付として、以下に指定する条項に基づいてコンサルタントとして保留します。相談関係は別居日から2(2)カ月継続し,以下の条項による早期終了や双方の書面合意による延長(“相談期間”)が行われない限り継続する
A)問い合わせサービス。相談期間中は、お客様の経験や専門知識の分野で会社が要求する可能性のあるコンサルティングサービスを提供するために最善を尽くします。会社の財務や会計機能に関連する項目やタスク(“コンサルティングサービス”)は明確に含まれていますが、これらに限定されません。当社は当社の最高経営責任者の要求と指示に完全に応じてサービスを提供する予定です。
B)コンサルティングサービスを提供する.あなたは最高の専門精神で、あなたの専門知識と創造的な才能を利用してコンサルティングサービスを実行することに同意します。あなたは会社の要求に応じてコンサルティングサービスを提供し、要求された時に会社のオフィスに出席することに同意します。相談期間内に、会社が必要と判断した場合には、会社が所有するコンピュータを使用し続ける権利があり、会社が必要と考えた場合には、会社のネットワークや会社が提供する電子メールアカウントにアクセスし続ける権利があります。相談期間内に、あなたは会社が適用する政策と手続きを守らなければならない
C)株式賞。あなたは、会社の2018年持分インセンティブ計画および/または2020年インセンティブ計画(場合によっては、“計画”)に基づいて持分インセンティブを獲得します。あなたの相談期間内のサービスへの補償として、あなたの株式奨励は相談期間が終わるまで継続して付与されます。あなたの持分奨励は、適用された付与通知、株式奨励協定、および本計画の条項によって引き続き管轄されます。
D)相談料。相談期間内に、会社は相談サービスを提供する実時間ごとに1時間500.00ドルの料率で相談料(“相談料”)をお支払いいたします。どんな相談料を得るためには、毎月会社が提供する任意の相談サービスに領収書を発行しなければなりません
E)独立請負者関係.相談期間内に、あなたと会社の関係は独立請負業者の関係となり、本合意のいかなる内容も意図せず、分離日後にパートナーシップ、代理関係、合弁企業関係または雇用関係を構築すると解釈されるべきではありません。本合意が明確に規定されている以外に、あなたは、団体健康または生命保険、利益共有または退職福祉を含むが、これらに限定されない、会社がその従業員に提供する可能性のあるいかなる福祉も得る権利がありません。
3.



F)当局への制限。相談期間内には、上記の規定を除いて、会社コンサルタントとしての責任や権限は一切負いません。事前に会社の上級管理者の書面による許可を得ない限り、書面、口頭、黙示にかかわらず、会社がいかなる契約義務を履行することを制限する権利はありません。事前に会社の書面で許可されていない限り、あなたはいかなる方法でも第三者代表または代表会社を主張しないことに同意します。
G)機密情報と発明。あなたは、相談期間内および後に、会社の許可を得ていない、または特別な要求を実行するために必要なコンサルティングサービスを必要としない任意の方法で、コンサルティングサービスの実行中に取得または開発された企業の任意の機密または独自の情報または材料を使用または開示してはならないことに同意します。コンサルティングサービスの実行中に作成された任意およびすべての作業製品は、会社の独占的かつ独自の財産になります。貴社が御社と締結した“守秘情報及び発明譲渡協定”(添付ファイルA)で述べたように、その中で規定されている制限を満たした上で、コンサルティングサービスを実行する過程で開発されたすべての発明、技術、プロセス、材料及び他の知的財産権のすべての権利、所有権及び権益を貴社に譲渡します。あなたは、添付ファイルAとして添付されている添付ファイルAとして、あなたが会社と締結した“秘密情報および発明譲渡協定”に基づいて、相談期間内およびその後(状況に応じて)担当されている継続的な義務をさらに確認し、再確認します
H)問合せ期間は終了する.相談期間は、以下の場合の中で最も早く発生した場合に終了しなければなりません
I.2023年11月11日、あなたと会社の双方が書面で相談期間の延長に同意しない限り、または
二、任意の理由で相談期間を終了することを書面でお知らせしてから30(30)日以内に、または
Iii.会社は、あなたが原因によって終了した任意の行為に従事していることを示す書面通知を直ちにあなたに発行します(この用語は、証拠Bとしてあなたの雇用協定に添付されている雇用契約で定義されています)、および/または本合意の下でのあなたの義務に違反しています。
相談期間がこのセクションによって終了した場合、コンサルティングサービスを提供する最後の日までに稼いだすべての持分を取得する権利があります。
8.会社の財産を返却します。相談期間が終了した後または5(5)のカレンダー日には、会社ファイル、メモ、図面、記録、業務計画および予測、連絡情報、財務情報、仕様、トレーニング材料、コンピュータ記録情報、有形財産を含むが、これらに限定されないが、これらに限定されないが、会社の独自または機密情報(およびそれらのすべてのコピー)を含む任意の種類の材料を含む、所有または制御されているすべての会社ファイル(およびそのすべてのコピー)および他の会社財産を会社に返却します。あなたはあなたが要求された時間の範囲内でこのような文書、財産、および情報を探すために努力したと言いました。さらに、任意の個人所有のコンピュータ、サーバ、電子メールシステム、携帯電話、携帯電子機器(例えば、スマートフォン、iPadまたは同様のデバイス)(総称して“パーソナルシステム”と呼ぶ)を使用して、任意の会社の機密または独自のデータ、材料または情報を受信、記憶、準備、または送信する場合、終了後5(5)のカレンダー日内に
4.



相談期間内に、そのようなすべての会社の機密または独自の情報を個人システムから永続的に削除し、コピーまたはコピー(全部または一部)を保持することなく、すべての形態のコピーまたは複製を保持します。あなたは、上記の適用時間の範囲内で、あなたは使用も会社の財産も持っていないことに同意します。あなたはまた、退職日後5(5)のカレンダー日に、あなたが会社に雇われなくなったことを反映するために、LinkedInやFacebookなどのソーシャルメディアおよびネットワーク構成ファイルを更新することに同意します。あなたがこの条項をタイムリーに遵守することがあなたが上述した福祉を得るための前提条件だ。
9.秘密にする。本協定の条項は、いかなる方法でも開示または開示されないことを厳密に秘密にすることができるが、(A)直系親族および弁護士、会計士、税務準備員、および財務コンサルタントに本合意を秘密裏に開示することができ、(B)本合意を政府調査に従って開示することができ、その条項を実行する必要があれば、または法律が別途要求することができ、(C)以下の“保護された権利”の部分的に許容される範囲で本合意を開示することができ、または適用される場合には“国家労働関係法”第7節の権利を促進することができる
10.入場禁止。あなたは理解して同意しますが、本合意としての価格に対する約束および支払いは、当社のあなたまたは他の人に対するいかなる責任または義務を認めると解釈されるべきではなく、当社はこのような承認をしません。
11.シェンソーを発行します
A)普通放行する.本契約に従って提供されるお客様が本来得る権利のない対価格の交換として、当社とその関連、関連、親会社および子会社の実体、ならびにその現および前の役員、上級管理職、従業員、株主、パートナー、代理人、弁護士、前任者、後継者、保険会社、関連会社および譲受人(総称して“免除される側”と総称されます)が、本合意に署名する前または当日に発生した事件、行為、行為、またはそうでないことによって生成された、または任意の方法で発生した任意の、またはすべてのクレーム、責任および義務(総称して“免除者”と呼ばれます)を全面的かつ完全に免除する。“公表されたクレーム”)
B)解放範囲。公表されたクレームは、これらに限定されないが、(I)あなたが会社に雇用されたか、または雇用関係を終了することによって生じる、または任意の方法で関連するすべてのクレーム;(Ii)給与、ボーナス、奨励的報酬、マージン、休暇、費用補償、解散費、付随福祉、株式、株式オプションまたは会社の任意の他の所有権、持分または利益権益を含む、あなたの報酬または福祉に関連するすべてのクレーム、(Iii)すべての契約違反(口頭または書面)、誤った終了、および暗黙的な誠実および公平な取引契約違反のクレーム;(Iv)詐欺、誹謗、精神的苦痛、公共政策違反の解雇に関するすべてのクレーム、および(V)差別、嫌がらせ、報復、弁護士費に関するクレーム、または1964年の連邦民権法案(改正)、1990年の連邦米国障害者法案、1967年の連邦雇用年齢差別法案(改正)(“ADEA”)、カリフォルニア労働法(改正)、カリフォルニア家庭権利法案(改正)、カリフォルニア公平雇用·住宅法案(改正)によって提出された他のクレームを含むすべての権利侵害クレーム。カリフォルニア州政府法典第12964.5(B)(4)節の要求に基づいて、本契約について弁護士に相談し、5営業日以上の合理的な時間を相談する権利があることを確認しました。あなたはさらに認めて同意します
5.



会社が規定する合理的な期限が終わる前に本協定に署名した場合、期限短縮の決定は、会社が詐欺、不実陳述、または合理的な期限満了前に要約を撤回または変更することを脅し、または期限満了前にこのような合意に署名した従業員に異なる条項を提供することによって誘導されるのではなく、期限短縮の決定を受け入れることができる。
C)除外されたクレーム。上述したにもかかわらず、発行されたクレーム(“除外クレーム”)には、(I)あなたが会社と締結した任意の書面賠償協定または適用法律に従って、あなたが所有する可能性のある任意の賠償権利またはクレーム、(Ii)法律規定に従って放棄できない任意の権利、および(Iii)本合意に違反する任意のクレームが含まれていない
D)保護された権利。あなたが知っているように、本協定のいかなる条項も、平等な雇用機会委員会、労働部門、国家労働関係委員会、職業安全·健康管理局、カリフォルニア州民権部門、証券取引委員会、または任意の他の政府機関で訴訟を提起し、協力して、または任意の訴訟に参加することを阻止しません。さらに、本プロトコルは、米国証券取引委員会に提供された情報によって報酬を得る権利を制限しないが、あなたが解放された任意のクレームと、本プロトコルに署名することによって放棄された任意の権利によって所有可能な任意およびすべての個人救済権利とを、法的に許容される最大範囲で放棄する。本プロトコルの任意の内容(I)は、ハラスメントまたは差別、または不法と考えられる任意の他の行為のような職場の不法行為に関する情報の議論または開示を阻止しないか、または(Ii)国家労働関係法第7条に従って享受される可能性のある任意の権利を放棄する(適用される場合)(本プロトコルに規定されたクレームを発行することを基準とする)。
E)ADEA棄権書。あなたはあなたが知っている限り、アメリカの反ドーピング機関によってあなたが享受する可能性のある任意の権利を自発的に放棄して解除することを認め、あなたが本節で放棄と免除のために与えた対価格は、あなたがすでに獲得する権利がある任意の価値のあるものを補充することだ。また、ADEAの要求に基づいて、(I)あなたの放棄および免除は、あなたが本協定に署名した日後に生じる可能性のあるいかなる権利またはクレームにも適用されないことを認め、(Ii)あなたは、本協定に署名する前に弁護士に相談しなければならない(あなたは自発的にそうしないことを選択することができるが)。(Iii)あなたは21(21)日に本協定を考慮することができます(事前に自発的に署名することを選択することができますが、あなたは、本合意の変更は、実質的でも非実質的であっても、第21回(21)日目の施行を再開しません)、(Iv)あなたは7(7)日の時間があり、あなたが本協定に署名した後に本合意を撤回します(書面による撤回通知を提供します)。(V)本協定は、撤回期限が満了した日から発効し、すなわち、本協定に署名した日から8日目まで、本協定を撤回しないことを前提としています(“発効日”)
12.第1542条の免除。現在知られていないかもしれないクレームを含むプレスリリースが与えられたとき、あなたは“カリフォルニア州民法”1542条を読んで理解したことを認めます。この条項は以下の通りです
一般的な免除は、債権者または免責側が免責書を実行する際にそれに有利な債権が存在することを知らないか、または疑わず、かつ、債権者または免責側が知っている場合、債務者または被責任者との和解に大きな影響を与える
6.



あなたはこの条項および任意の他の管轄区域の法律の下で、本契約のクレームの解除に関連するすべての権利および利益を明確に放棄しますが、未知のクレームを解除することに限定されません。
13.その他の説明。あなたはあなたがすべての延滞補償とすべての労働時間を得て、“家庭と医療休暇法”、“カリフォルニア家庭権利法”、またはあなたが資格を得る資格がある他のすべての休暇と休暇福祉と保護を受けて、あなたはいかなる労災も受けておらず、あなたは労働者賠償請求を提起していません。
14.けなすことなく。上記“保護された権利”の節で許可された範囲を除いて、あなたは、会社またはその業務、商業的名声または個人的名声を損なう可能性のあるいかなる方法でも、会社およびその役員、役員、従業員、株主、親会社、子会社、付属会社および代理人を過小評価してはならないことに同意し、法的手続きの要求または政府調査に関連している場合、任意の情報要求に正確かつ全面的に対応することができることを前提としている。同様に、会社は、その上級管理者および取締役が、あなたまたはあなたの個人または業務の名声または関係を損なう可能性のあるいかなる方法でもあなたを中傷してはならないことを示すことに同意し、会社が法的手続きの要求または政府の調査に関連する場合に、任意の情報要求に正確かつ全面的に応答することができることを前提とする。さらに、本条項または本協定には、連邦または州法律告発者条項によって保護された情報の開示を禁止または制限する条項はなく、または“国家労働関係法”第7条に規定する保護された言論の権利を行使する(適用される場合)。未来の雇用主のいかなる推薦状要求に対しても、会社はあなたの雇用日と職位を確認するだけです
15.自発的な不利な行動を取らない。閣下は、閣下は、当社、その親会社又は付属実体、共同所属会社、高級管理者、取締役、従業員又は代理人に対して、任意の提案又は保留の訴訟、仲裁、行政クレーム又はその他の正式な手続きを任意に提起又は行うことに自発的に協力することはできないが、法律の強制又は本協定“保護された権利”の節で許可された者を除外することに同意する。
16.協力します。あなたは、あなたが会社に雇われている間に発生した事件、行為、または第三者として引き起こされない、または第三者に対する任意のクレームまたは要求、または事件、行為または不作為によって引き起こされる他の事項について、実際または予想される弁護、起訴、または調査に関して会社と十分に協力することに同意します。このような協力は、合理的な通知の場合、会社は伝票を渡さずに、完全、真実かつ正確な証人面談、証言、および裁判証言情報を会社に提供することができるが、これらに限定されない。会社は、このような協力によって生じた合理的な自己負担費用(放棄された給料は含まれていません)を補償し、スケジュールのニーズを満たすために合理的な努力をします
17.その他。本プロトコルは、その添付ファイルを含めて、あなたと会社との間のその標的に関する合意全体の完全、最終的かつ独占的な表現を構成します。その締結は、本明細書に明示的に含まれる承諾または陳述に加えて、任意の他のそのような約束、保証、または陳述の代わりに、いかなる書面または口頭の承諾または陳述にも依存しない。あなたが会社に正式に許可された上級職員と書面協定に署名しない限り、本協定を修正または修正することはできません。本協定は、あなたと会社の相続人、個人代表、相続人、譲受人を拘束し、あなたと会社とその相続人、相続人、譲受人の利益に合致します。当社は本契約を自由に譲渡することができますので、事前に書面で同意する必要はありません。会社の書面の同意を得ず、本協定項のいかなる職責も譲渡してはならず、本協定項のいかなる権利も譲渡することはできません。本プロトコルのいずれかの条項がすべてまたは部分的に無効または実行不可能であると判定された場合、本決定は影響を与えない
7.



本協定の任意の他の条項と関連条項は実行可能であるように修正されるだろう。この協定は締結されたとみなされ、法律紛争の原則を考慮することなく、カリフォルニア州の法律に従って解釈され実行されるだろう。本協定のいかなる曖昧な点も、当事者としての利益にならないと解釈されてはならない。本合意に違反したいかなる放棄も書面で行うべきであり、後続の違反を放棄するとみなされてはならない。本プロトコルの署名コピーは、ファックスおよび電子画像署名(.pdfまたは米国連邦2000年ESIGN法案、統一電子取引法案、または他の適用可能な法律に適合する任意の電子署名を含む)は、元の署名に等しくなければならない正本の一部とみなされるべきである。
[次のページ]

8.



もしあなたがこの合意を受け入れたら、下にサインして、原本を私に返却してください。二十一日の時間があります。この契約を受け入れたいかどうかを決定します。もしこの期限内に署名して返却しなければ、当社の見積もりは自動的に無効になります。
私たちはあなたが未来の仕事で最高の成績を収めることを祈ります。
真心をこめて

バイオナノゲノミクス社は
著者:S/R.Erik Holmlin,Ph.D
R·エリック·ホムリン
社長と最高経営責任者


添付ファイルA--秘密情報と発明譲渡プロトコル
添付ファイルB--雇用協定
添付ファイルC--別居日公表


本人は本協定を読み、理解し、完全に同意した

/S/クリストファー·スチュワート報道
クリストファー·スチュワート

2023年8月13日
日取り

9.


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1411690/000141169023000082/image_0.jpg

添付ファイルA
機密情報と発明譲渡協定





添付ファイルB
雇用協定





添付ファイルC
別居日発表
(別居日の21グレゴリオ暦の日またはその日以内に署名および返却しなければなりません)
Bionano Genonomy,Inc.(“同社”)が,本人と本添付ファイルに添付されている会社との間の移行,分離,相談合意(“この合意”)の条項に基づいて本人に提供する解散費福祉を考慮すると,本人は以下の条項に同意する。ここで用いられるが定義されていない大文字用語は,本プロトコルで与えられる意味を持つべきである.
本人はこの声明を発表します:(I)本人はすべての未給補償を支払い、退職日までに当社で働くすべての時間数を支払いました。(Ii)本人は連邦家庭及び医療休暇法、カリフォルニア家庭権利法又はその他の規定によって資格があるすべての休暇及び休暇福祉及び保障を受けました。及び(Iii)本人は工による負傷はありませんが、本人はまだ労働者補償申請を提出していません。
本契約に基づいて提供された私が本来得る権利のない対価格として、私はここで、会社およびその現および前任取締役、上級管理職、従業員、株主、パートナー、代理人、弁護士、前任者、後継者、親会社、直接および間接子会社、保険会社、関連会社、投資家および譲受人(総称して“解約者”と呼ぶ)を全面的かつ完全に免除し、私が本分離日免除に署名する日前またはその日に発生した任意およびすべての既知または未知のクレーム、債務および義務、または任意の方法でそれに関連する任意のクレーム、責任および義務(総称して“免責任者”と呼ぶ)を完全に免除する。“公表されたクレーム”)。
公表されたクレームは、(I)私が会社またはその関連会社に雇用されたこと、またはそのためにサービスを提供したこと、または雇用またはサービスを終了したことによって生じるすべてのクレーム、または任意の方法でそれに関連するクレームを含むが、(Ii)給料、ボーナス、奨励的報酬、手数料、有給休暇、費用精算、解散費福祉、通知権、付帯福祉、株式、制限株式、株式オプションまたは会社またはその関連会社の任意の他の所有権権益を含む、私が会社またはその関連会社から取得した報酬または福祉に関するすべてのクレーム;(3)契約違反(口頭または書面)、契約の不法終了、および誠実および公正取引の暗黙的契約違反に関するすべてのクレーム、(4)詐欺、虚偽陳述、誹謗、精神的苦痛、および公共政策違反の解雇に関するすべての侵害クレーム、(V)差別、嫌がらせ、報復、弁護士費に対するクレーム、または1964年連邦民権法案(改訂本)、1990年連邦障害者法案(改訂本)、1967年連邦雇用年齢差別法案(改訂本)、カリフォルニア家庭権利法案(改訂本)、カリフォルニア労働法(改訂本)、カリフォルニア公平雇用·住宅法案(改訂本)に基づいて提出された他の請求を含むすべての憲法、連邦、州、地方文法および一般法クレーム。カリフォルニア州政府法典12964.5(B)(4)節の要求に基づいて、別居日の釈放について弁護士に相談し、5(5)営業日以上の合理的な時間を与えられたことを認めます。私はさらに、私が会社が提供した合理的な期限が終わる前に本離職日免除に署名した場合、私が時間短縮の決定を受け入れることはインフォームドコンセントと自発的であり、会社が詐欺、不実陳述、あるいは合理的な期限満了前に要約を撤回または変更することを脅したり、合理的な期限が満了する前にこのような協定に署名した従業員に異なる条項を提供したりすることによるものではないことを認め、同意した。
私は、本人が知っている限り自発的にADEAの下で私が享受する可能性のある任意の権利(“ADEA放棄”)を放棄し、そのためにADEAが与えられた対価格を放棄することは、私がすでに獲得する権利がある任意の価値のあるものを補充することであることを認めている。私はこれまでずっと




ADEAの要求によると、(I)私のADEA棄権書は、私が別居日認可書に署名した後に生じる可能性のあるいかなる権利またはクレームにも適用されない;(Ii)別居日授権書に署名する前に、弁護士に相談しなければならない;(Iii)私は21日(21)日歴日に別居日授権書を考慮しているかどうか(より早く自発的に署名することを選択したかもしれないが)。(V)本人が離職日免除書に署名した後、本人は7(7)の期間において本人の承諾を撤回する(当社のホムリンさん総裁兼行政総裁に書面で承諾を撤回する通知を出した);および(V)離職日の満了前かつ行使されなかった日まで効力を発揮する離職日解除書(すなわち本人が本免赦書を署名した日から8番目の暦日であるが、本人が承諾を撤回していないことを前提とする(“離職日解除発効日”)
本明細書の一般的な免除(私が現在知らないかもしれないクレームを含む)を与えたとき、私は“カリフォルニア民法”第1542条を読んで理解したことを認め、この条項は以下のとおりである。“一般免除は債権者または免除者を含まず、免除を実行する際に有利なクレームがあることを知らないか、または疑っており、もし彼または彼女が知っている場合、債務者または免除された側との和解に大きな影響を与えるだろう”私はこの条項と似たような効力を持つ任意の司法管轄区域の法律下のすべての権利と利益を明確に放棄し、放棄しますが、未知のクレームに対する私の免除を含むが、これらに限定されません。
上述したにもかかわらず、以下のクレームは、公表されたクレームには含まれていない(“除外クレーム”):(I)本人が当社またはその関連者と締結した任意の書面賠償協定、当社またはその関連側の定款、定款または経営協定、または適用法律に従って、本人が所有する可能性のあるいかなる賠償権利またはクレーム、(Ii)法的事項として放棄できない任意の権利、(Iii)本人が労働者賠償または失業保険クレームを提出または提出しなければならない任意の権利、および(Iv)本合意に違反する任意のクレーム
本退職日プレスリリースには、平等な雇用機会委員会、カリフォルニア公平雇用·居住部、全国労働関係委員会、職業安全·健康管理局、証券取引委員会、または任意の他の連邦、州または地方政府機関または委員会(総称して“政府機関”と総称する)への提訴、協力、または任意の訴訟への参加を阻止する内容は何もないことを本人は理解している。本人はさらに、本退職日の公表は、本人が任意の政府機関とのコミュニケーションまたは他の方法で任意の政府機関が行う可能性のある任意の調査またはプログラムに参加する能力を制限せず、当社に通知する必要がない文書または他の資料を提供することを含むことをさらに理解している。この分離日プレスリリースは、アメリカ証券取引委員会に提供された情報によって私が報酬を得る権利を制限しないが、法的に許容される最大範囲で、私が公表した任意のクレームと、私がこの分離日プレスリリースに署名して放棄した任意の権利に基づいて個人救済を得る任意の権利を放棄したことに理解し同意する。
私は排除されたクレーム以外に、私がどの免除された当事者に対しても何のクレームがあるか、または免除されたクレームに含まれていないことを知らないことを宣言し、保証します。この協定のいかなる条項も、嫌がらせや差別など、職場の不法行為に関する情報を議論または開示することを阻止しない、または不法な他のいかなる行為であると信じる理由がある。
[次のページにサインする]






本退職日は、この協定(及びその添付ファイル)とともに、本人と当社が本協定の対象事項について締結した完全な合意を構成しています。私はこの協定やこの協定に含まれていないどんな陳述にも依存しない。



作者:
記者クリストファー·スチュワート
日付:初日、翌日、翌日