添付ファイル10.3
本展示品のいくつかの情報は、実質的でもなく、登録者が個人的または機密的な情報とみなされるため、編集されている[***]表示情報は編集されている
主製造協定
本主製造協定(“合意”)は2012年6月27日(“発効日”)に米国デラウェア州にあるSquare,Inc.(“顧客”)と台湾企業正恵精密工業有限公司(“サプライヤー”(“サプライヤー”)と締結した。Square,Inc.は米国デラウェア州の会社であり、そのオフィスはカリフォルニア州サンフランシスコ観瀾街901号、CA 94103に位置する。クライアントとサプライヤはともに“当事者”と呼ばれ,総称して“当事者”と呼ばれる
リサイタル
A.サプライヤーは、いくつかのハードウェア製品の製造、テスト、販売を行っています。
B.顧客およびサプライヤーは、サプライヤーが本契約の条項および条件に従ってサプライヤーのいくつかのハードウェア製品を製造、テストし、顧客に販売することを希望する。
したがって、本プロトコルに記載されている相互約束および他の良好かつ価値のある対価格を考慮すると、ここでは、受信され、十分な対価格が確認された--双方は以下のように同意する
1.定義
1.1任意のエンティティの場合、“アクセサリ”とは、そのような制御が存在する限り、エンティティを制御すること、エンティティによって制御されるか、またはエンティティと共同制御下にある任意の他のエンティティを意味する。この定義において、“制御”という言葉(関連する意味を有する用語“制御”または“共同制御される”を含む)は、そのようなエンティティの50%(50%)以上の議決権を有する株式を所有することによって、そのようなエンティティの管理層および政策を指導する実際の権力を直接または間接的に指導または誘導することを意味する。契約や他の方法で。
1.2“許可された者”とは、本プロトコルの下での活動に従事することが明確に許可され、許可された範囲内で行動する仕入先の従業員を意味する。
1.3“材料リスト”とは、顧客が承認した製品のエンジニアリング材料リストを意味する。
1.4“お客様が所有するツール”とは、適用可能な作業説明書にNREコストを列挙するすべてのツールを意味します。
1.5“お客様が提供する技術”とは、お客様が本プロトコルに従ってプロバイダに提供する任意の仕様または技術を意味します。
1.6“成果を渡すことができる”は,2.1節で規定した意味を持つ.
1.7“環境適合性不合格”とは,サプライヤが本プロトコル9.3節で規定した環境要件を遵守できなかったことを意味する.
1.8“過剰障害”とは、顧客に渡された任意のバッチ、バッチ、または他の個別に区別可能な生産運転製品が1%(1%)以上の欠陥が発見され、同じ根本的な原因により同じまたは同様の欠陥をもたらすことを意味する。
1.9“知的財産権”とは、著作権(使用、複製、修正、配布、公開、著作権保護された作品を含むが、限定されないが、商標権(商標、商標、サービスマークおよび商業外観を含むがこれらに限定されないが含まれる)、特許権(作成、使用および販売に限定されない独自の権利を含むが)、商業秘密、道徳的権利、公開権、著者権利、契約および許可権、商標権、および現在または今後存在する可能性のあるすべての他の知的財産権およびそれらのすべての更新および拡張を意味する。このような権利は、米国または任意の他の州、国家、または管轄区域の法律によって生成される。



1.10“注文納期”とは、仕入先が調達注文を受けた日と、当該調達注文に規定されているように、顧客が指定した出荷先に製品を納入した日との間の最短時間(適用される作業説明書に規定されている)を意味する。
1.11“製造基準”は、以下の基準:IPC-A 610,レベル2を意味する。
1.12“材料納期”とは、仕入先と適用される第三者仕入先との間の合意に規定されており、仕入先が製品の予定どおりに納品するためにそれぞれの原材料又は部品調達注文を下す最短時間である。
1.13“NREコスト”とは、仕入先が追加価格なしに適用作業説明書に規定されたツールを購入および/または製造することによって発生する自己コストを意味する。明確にするために、本プロトコルの下の開発、設計、またはカスタマイズサービスの費用は、プロバイダに支払わない。
1.14“非公開製品”とは、顧客が開示していない任意の製品を意味する。
1.15“製品設計”とは、成果および/または製品の適合性、光沢度、外観または他の装飾性、審美性、ブランドまたは外観および感覚に関連する任意の設計を意味する。
1.16“製品”とは、適用される作業説明書に規定されている、顧客を代表して製造され、本プロトコルに従ってサプライヤによって顧客に提供される製品を意味する。
1.17“購買注文”とは、お客様が本プロトコルの条項に従ってサプライヤーに発行する調達注文を意味します。
1.18“ROHS”は、危険物質の規制に関するEUの指令2002/95/ECを意味する。
1.19“安全リスク”とは、人身傷害または財産損失のリスクを意味する。
1.20“サービスユニット”とは、製品の交換、備品、およびサービスモジュールを意味する。
1.21“仕様”とは、適用可能な作業説明書において参照または適用される作業説明書から作成された書面仕様(本プロトコルに従って時々修正することができる)、製品の設計、機能、および/または性能要件を記述することを意味する。
1.22“作業説明書”とは、双方が共同で合意して署名した書面作業説明書であり、(1)本協定を明確に言及すること、(2)仕入先が顧客に提供する特定の製品に関連する特定の設計、開発および/またはカスタマイズサービスを決定すること、(3)製造計画および他の関連する詳細を添付ファイルAに列挙された形態で実質的に列挙することを意味する。
1.23“仕入先制御部品”とは、(I)仕入先独自に設計された部品、(Ii)仕入先の許可仕入先リストを介して調達された部品、(Iii)仕入先から品目リストに追加された部品、および/または(Iv)製造付加価値(MVA)部品を意味する。
1.24“仕入先によって提供される技術”とは、(I)仕入先によって提供されるか、または供給者の代わりに納入品または製品に組み込まれる任意の構成要素または技術を意味し、この構成要素または技術は、顧客によって提供または承認されたものではなく、(Ii)仕入先によって提供されるか、または供給者に代わって納入品または製品を製造するための任意の製造プロセスを意味する。
1.25“ツール”サプライヤーは、製品の任意のツールおよびデバイスを開発または製造するために使用される。
1.26“保証期間”とは[***]製品製造の日から、双方が作業説明書、注文書及び/又は双方が書面で合意した他の書類に書面で別途の約束がない限り。
1.27“WEEE”は、電子電気機器の廃棄に関するEUの命令2002/96/ECを意味する。



2.製品
2.1製品および成果の成果。サプライヤーは、お客様の仕様に従って製品を製造し、製品に関連サービス(プロトタイプ製造、テスト、および規制認証を含む)を提供しなければなりません。これらは、適用される作業説明書に記載されています。各製品について、仕入先は、適用可能な作業説明書に従って、規格に適合するプロトタイプおよび/またはサンプルまたは他の送達可能物(総称して交付可能物と呼ぶ)を顧客に提供しなければならない。顧客は双方が合意した引渡し可能な数量を得るために、仕入先に注文書を発行しなければならない。
2.2成果物。仕入先は、適用された作業説明書に基づいて、顧客に成果を交付しなければならない。顧客は、双方が同意した合理的な時間内にサプライヤーサービスに関連する納入成果を検査し、成果の引渡しを受け入れまたは拒否する権利がある。顧客が書面で受け取る前に、成果は受け入れられたとはみなされないだろう。仕入先が規格に従って製造した納入可能製品が正常に使用できない場合、顧客は、規格を修正する費用及びこのような納入可能な製品を交換及び再製造するすべての費用を担当しなければならず、供給者が上記コストの詳細な見積もりを提供し、顧客の書面による承認を得なければならないことを前提とする。配信内容が関連仕様と一致しない場合、サプライヤーは仕様に適合するように返却し、合意された時間範囲内で顧客に再提出しなければなりません。
2.3ツールの使用とメンテナンス。顧客が事前に書面で同意することなく、プロバイダは、いつでも顧客が所有する任意のツールを使用して商品または製品を生産してはならない、または任意の第三者または任意の第三者のためにサービスを実行するか、または本プロトコルに従って顧客に製品製造サービス以外の任意の目的を提供するために使用されてはならない。プロバイダは、プロバイダの所在地またはその制御の下で顧客が所有するツールの日常的なメンテナンスおよび任意の損失または損傷をもたらし、そのようなクライアントが所有するツールのために必要なすべての較正サービスを提供する責任がある。お客様は、お客様自身のツールの保険、修理、または特別なメンテナンス費用を担当しなければなりません。顧客の要求(本契約期間内または後)に応じて、顧客が自ら費用を負担し、サプライヤーは、本プロトコル項目の下の任意の顧客所有のツールを廃棄、交付、または他の方法で処理することを容易にするために、すべての合理的に必要な方法で顧客と協力する。
2.4変更。作業説明書、説明書、製品設計は、双方が書面で同意した場合にのみ修正できます。上記の規定を制限することなく、サプライヤーは、製品または任意のコンポーネント、部品またはアクセサリの組み立て、表面、外観、機能、品質、安全、または製造位置に影響を与える任意の変更を行う前に、顧客許可代表者の書面承認を得なければならない。お客様が作業説明書、仕様、および/または製品設計の変更を要求した場合、仕入先は、提案変更に関連する任意の価格または進捗影響を直ちに顧客に通知しなければなりません。提案された変更が双方の書面で承認されると,双方は,承認された変更を反映するための作業説明書,仕様及び/又は製品設計を更新する書面を交換しなければならない。
2.5チェックします。合理的な事前通知後、顧客は、通常の営業時間内に、サプライヤーが本プロトコルに従って提供するサービスおよび任意の完了した製品、製品、製品部品、他の交付物、製造日誌および記録、および/またはサプライヤーの製品のテストを検査、審査および監視する権利があるが、このような検査は、サプライヤーの正常な業務運営を無理に妨害してはならない。
2.6プロジェクトマネージャ。各当事者は、各作業説明書のためにプロジェクトマネージャーを指定し、その作業説明書に関する決定を提供し、サービスに関する技術および操作問題について相互にコミュニケーションをとるべきである。
3.供給
3.1総則。本協定の条項及び条件によると、仕入先が適用される作業説明書に規定されている基準に基づいて作業説明書に予想されるサービス及び仕入先の資質を達成した後、顧客は製品調達注文を発行し、仕入先は規格及び製造基準に従って製品を製造し、顧客にそのような製品を供給し、顧客は時々下の調達注文に基づいて製品を購入する。
3.2購買。サプライヤーは、開発建造への調達支援を含むが、第三者部品の調達注文をタイムリーに行うことを含むすべての材料調達と生産計画を管理する。



4.注文条項
4.1購買注文を提出します。顧客は、書面または電子伝送を介して仕入先に購入注文を提出することにより、製品を注文することができる。お客様は注文納期と一致しない購入注文を提出してはいけません。お客様の調達注文は、仕入先調達材料、製造製品、および納入製品の許可としなければなりません。
4.2購買注文の受付状況。お客様から購入注文を受けた後です。仕入先は以下の時間内に受け付けます[***]お客様から提出された注文納期と、見積書や作業説明書に規定されている定価条項を適用したすべての購入注文を受け取ります。
4.3競合する条項はありません。調達注文に言及または合併された注文情報および任意の仕様を除いて、調達注文または仕入先見積または注文確認表に含まれる本契約の条項および条件と一致しない、または本契約の条項および条件と一致しない任意の条項および条件は、サプライヤーによって拒否され、無効および無効とみなされ、本プロトコルの条項および条件はその制御を受ける。
4.4キャンセルと再構成。お客様は、以下に示すように、受け入れられた任意の購入注文の予定納期をキャンセルまたは変更することができます
(A)注文納期に加えて、顧客は、いつでも無料で購入注文をキャンセルしたり、予定の納期を変更したりすることができる。明確にするために、不可抗力事件がサプライヤーに影響を与えたため、製品の納品が再手配された場合、注文納期は延長されてはならないが、15.13節によると、この不可抗力事件は許すことができる。
(B)注文納期内に、顧客は、調達注文を随時キャンセルしたり、予定の納期を変更したりすることができるが、このキャンセルが製造および材料納期内に行われ、サプライヤーに余分な材料を所有させることが前提である場合、サプライヤーは、顧客管理層に問題を提起して、友好的な解決策を求め、顧客は、注文納期要件が適用されるよりも早く、サプライヤーが購入した完成品(利益を含まない)、製品および原材料の費用を支払い、サプライヤーが最善を尽くすことができないキャンセル、キャンセル、返品、サービス単位、販売または他の用途としての調達注文を支払うことを担当する。
4.5供給制限。供給者がその時点の予測に基づいて製品を供給する能力が任意の理由で制限されている場合、仕入先は、(I)少なくとも制限された材料または資源に基づいて顧客の調達注文を比例的に履行し、以前に当時の予測を満たすことを約束した任意の労働力、工場空間、生産能力および汎用設備が、他の顧客の注文を履行する前に顧客の調達注文を履行するために使用されなければならないことを前提とし、(Ii)問題を直ちに双方の管理層に報告して供給制限を解決する。
5.予測
5.1スクロール予測。お客様はサプライヤーにスクロールを提供します[***]各製品(各)の予想注文予測A“予測”).顧客および仕入先は、(A)各このような予測は、顧客がその時点で入手可能な情報に基づいて、その予想される製品注文に対する善意の推定に基づいており、顧客は、供給者への融通としてのみこのような予測を提供し、(B)予測は、顧客が製品を購入する任意の形態の拘束力のある注文または承諾を構成しないことを認め、同意する。
5.2容量柔軟性。供給者は常に十分な製造能力を維持して、満足できるようにします[***]顧客の製品に対する需要は顧客の最新予測で述べた数を超えている。
6.製品の納品
6.1輸送要件。顧客が購入注文に別途明確な規定がない限り、仕入先は、(A)良好な商業慣行に適合すること、(B)通常のキャリアが出荷を受けることができること、および(C)適用された調達注文において指定された交付場所に製品が安全に到達することを保証するのに十分な製品の包装方法を保証しなければならない。サプライヤーはすべてのコンテナと包装に商業標準の吊り上げ、運搬と輸送情報を表示しなければならない。各貨物には梱包リストが添付されており、その中に部品番号と数量、および適用される調達注文番号(S)がリストされています。



6.2製品の輸送。適用される作業説明書に別の約束がない限り、サプライヤーは製品FCA香港を出荷しなければならない(2010国際貿易用語解釈通則)。第6.1条に規定する仕入先義務に加えて、仕入先は、必要なすべての輸送、包装、保険、通関、輸出伝票を手配し、これに関連するすべてのコスト及び課金(総称して“輸送コスト”と呼ぶ)を前払いしなければならない。仕入先は、すべての製品が破壊または破損するリスクを負い、製品が購入注文に指定された交付場所に納品されるまで、製品の所有権を保持します。
6.3受容度。お客さんはしばらく[***]6.2節の規定に従って製品を納入した後、出荷数量のどのような違いもサプライヤーに通知します。お客さんはしばらく[***]6.2節の規定によれば、製品の交付後に製品の試験および検査が行われ、(A)製品が適用仕様と一致しないこと、または(B)材料またはプロセス上の任意の欠陥があることをサプライヤーに通知する。顧客は、製品が満了する前に、製品の納品の任意の部分を受け入れまたは拒否することを書面で供給者に通知しなければならない[***].
6.4遅延出荷。双方は、作業説明書や調達注文に規定されているスケジュールを満たすことができなければ、顧客に重大な経済損失をもたらす可能性があることを認め、同意した。仕入先は、適用作業説明書又は調達注文に規定された納期を満たすための任意の予想遅延を直ちに書面で顧客に通知し、遅延の原因を説明しなければならない。もしサプライヤーが納品した製品が超えなければ[***]この納期の後、顧客が本プロトコルまたは他の方法によって得られる救済措置を制限することなく、本プロトコルまたは適用法律に従って顧客に提供される他の救済措置に加えて、顧客は、購入注文をキャンセルして代替製品を調達し、適用製品調達価格と代替製品調達価格との差額に相当する支払いを仕入先から受け取ることができる。任意の満期金額は、顧客が選択しなければならない(I)本契約項目の下の任意の未完了または将来の調達注文融資顧客、または(Ii)仕入先によって選択されなければならない[***]お客様が領収書を発行します。
6.5損害賠償。本契約または適用法に基づいてお客様に提供される他の救済措置を除いて、仕入先が超過を納入できなかった場合[***]適用される買い手注文で指定された納期の後、仕入先は、以下の金額に相当する金額を顧客に支払う必要があります[***]1週間遅れるごとに影響を受ける製品の購入価格ですが、遅延ごとに、その等の違約金の合計は超えてはいけません[***]影響を受けた製品の購入価格。
6.6製品を返品します。顧客が第6.3条の検収条項に従って製品の納入を拒否した場合、または顧客が第9.2条の保証条項に従って製品を仕入先に返却することを希望した場合、いずれの場合も、顧客はまず仕入先から返品許可(RMA)番号を取得し、仕入先の返品許可プログラムの条項と条件に応じて、合理的な努力を尽くしてそのような製品を仕入先に返却しなければならない。供給者は、供給者にそのような製品を搬送することによって生じる顧客のすべての輸送費用、および代替製品を顧客に搬送するための任意の輸送費用を責任を持って支払い、供給者がサプライヤーに返却された製品が仕入先によって引き起こされる不合格または欠陥を示さないことを顧客に証明することができない限り、任意の輸送費用を支払う。
7.定価と支払い条件
7.1価格と費用。
(A)お客様は、適用された作業説明書に基づいて、成果物を超過しない価格で支払います[***]仕入先から提供された見積もりに記載されている量産価格の一部。
(B)お客様は、適用作業説明書に規定されているNRE料金を支払わなければなりません。
(C)顧客は、適用作業説明書に規定されている単価に基づいて製品として支払う。
(D)購入注文または作業説明書に従って支払われるべき金額に加えて、顧客は、任意の納入可能物または製品の注文および購入に関連するいかなる費用にも責任を負わない。



7.2支払い条件。
(A)本契約に基づいて交付されたすべての製品について、仕入先は、仕入先が製品を顧客に出荷する日に顧客に請求書を発行しなければならない。顧客が6.3節の規定に従って製品出荷を合法的に拒否しない限り、顧客は[***]お客様が受け取った後です。
(B)任意のNRE料金の支払条件は、適用される作業説明書に従って規定されるが、作業説明書が適用される支払条件を具体的に説明していない場合は、そのような金を支払わなければならない[***]顧客が仕入先の適用された請求書を受信した後、その請求書は、成果またはそのような費用に関連する他のマイルストーンまたはタスクを完了するまで発行されません。
7.3品質。サプライヤーは以下の出荷品質レベルで製品を製造しなければならない[***]年化故障率は[***]それは.供給者たちはまた持続的な過程改善を通じて、ゼロ欠陥を達成するために努力しなければならない。
7.4お客様に最も人気のある価格保証。サプライヤーは、製品の価格が、サプライヤーが世界規模で類似製品を購入するどの顧客に提供される最低価格よりも高くないことを顧客に代表して保証する(“最低製品価格”)。本契約の期限内に段落を和する[***]その後、合理的な事前書面通知の下で、顧客は、仕入先に合理的に承認された独立監査人に、必要に応じて仕入先の適用帳簿及び記録を審査させ、仕入先が本第7.4条の規定を遵守しているか否かを確認する。このような監査表示供給者が前述の保証を遵守していない場合は、顧客が選択する。仕入先は、(A)顧客の将来の支払い義務(または顧客選択に応じて、顧客が著名人に提出される将来の支払い義務)に適した信用状を迅速に顧客に発行するか、または(B)顧客に返金を発行する。いずれの場合も、金額は、顧客が製品に支払う価格と最低製品価格との差額として計算される。もし監査がサプライヤーが顧客に提供した製品の価格が超えていることが分かった場合[***]製品の最低製品価格が製品の最低価格より高い場合、サプライヤーはまた、顧客のすべての合理的な自己支払い費用および監査費用を補償しなければならない。
7.5個の税金です。顧客は、販売税、使用税、消費税、付加価値税、および源泉徴収税を含むが、供給者の収入または毛収入に基づくいかなる税(総称して“税”と呼ばれる)を含むが、これらに限定されないが、任意の国、連邦、州、または地方政府当局が顧客に対して製品を購入または使用するために評価されたすべての税金を支払うであろう。それにもかかわらず、顧客が直ちにサプライヤーに有効な免税転売証明書または他の同様の文書を提供する限り、顧客はそのような税金を支払う義務がないであろう。
7.6コストレポート。サプライヤーは、以下の要件を満たす四半期コスト報告を顧客に提供しなければならない:(A)コストを完全にインデントして計算する材料リスト、(B)コストを低減するすべての機会を含む3ヶ月間の予測コスト計算をスクロールし、(C)複数のソースおよび適用可能な使用組み合わせパーセンテージを参照する。
7.7価格調整。仕入先は、仕入先が制御する部品のコストと製造価値を下げるために最善を尽くさなければならない[***]実現した製品単位のコスト値下げの均等額を転嫁します[***]それは.双方は四半期ごとに会議を開催し、全体的な製品定価を誠実に審査し、討論しなければならない。
7.8監査。合理的に事前にサプライヤーに通知した後、顧客はサプライヤーの帳簿を審査する権利がある。本プロトコル項目の顧客製品に関連する材料リストおよび他の適用可能な記録は、サプライヤーが本プロトコルに従って提供される任意のコストまたは定価情報または請求された金額の正確性を確認するために使用される。クライアントはこのような情報を秘密にし,本プロトコルを遵守するかどうかを確認する目的にのみ用いられる.
8.保証
8.1仕入先の陳述と保証。サプライヤーは声明して保証します:
(A)プロバイダは、本プロトコルを締結し、本プロトコルの下の義務を履行し、本プロトコルの下での顧客に権利および許可を付与する権利を完全に有する



(B)顧客に納品された日には、製品(第8.2節に従って顧客に交付される任意の代替製品を含む)が新たになる
(C)顧客に交付された日に、顧客は、すべての保証権益、留置権、および他の財産権負担の影響を受けず、製品の良好な所有権を取得する
(D)プロバイダが提供する技術は、第三者の知的財産権または独自の権利を侵害、流用、または侵害することもない
(E)保証期間内に、製品に材料またはプロセス欠陥がなく、仕様通りに動作する
(F)製品は、現在および将来的に安全に正常に使用することができ、毒性がなく、人またはその環境に異常な被害を与えることなく、すべての適用された法律および法規に適合し、特別な予防措置をとることなく、正常なゴミとして処理することができる。
この条項8.1に規定されている陳述と保証は、検査、検収、および支払い後も有効である。上記の陳述および保証は独占的であり、サプライヤーは、適切性または特定の用途への適用性の任意の黙示保証を含む、他のすべての明示的または黙示された保証を拒否する。アメリカ証券取引委員会に含まれている保証。8.1お客様にのみ提供します。本明細書で特に規定されている以外は、仕入先は書面またはその他の保証をしません。
8.2修復措置。いずれかの製品が8.1(C)または(1)項に規定するサプライヤーの陳述と保証に適合しない場合、サプライヤーは自費で不合格製品を修理または交換する。仕入先が合理的な時間内にそのような不合格製品を修理または交換することができない場合、仕入先は、そのような不合格製品に支払われたいかなる金額も顧客に返却しなければならない。仕入先が本条項8.2に従って提供する交換製品の保証期間は、製品の元の保証の残り期間ですが、1(1)年以上です。6.6節の返品条項は、8.2節に基づいてサプライヤーに不合格製品を返品するお客様に適用されます。
8.3保証後のサービス。
(A)サービス単位在庫.プロバイダは、適用作業説明書に参照されるファイル(S)に規定されたサービスユニット在庫に従って、サービスユニット在庫の維持を要求しなければならない。
(B)サービス単位の供給状況.本合意に基づいて製品に適用される部品を最後に購入した5(5)年以内に、仕入先は、本合意の条項に基づいてサービス部品の購入注文(“初期後保証期間”)を受け入れて履行しなければならず、仕入先は、初期後保証期間内にサービス部品を生産するために必要な十分なサービス部品、設備、材料の在庫を維持することに同意し、初期後保証期間が終了する前に、顧客と仕入先は、初期保証後2(2)年後の予測需要を満たすために、仕入先が追加のサービス部品を提供することを誠実に協議しなければならない。本契約の条項及び条件は、すべてのサービスユニットの購入に適用され、サービスユニットの価格(包装費及び手数料を含む)は、サプライヤーのサービスユニットへのオファーにおいて顧客に提供されなければならない。どんな場合でも、サービス単位の価格は超えません[***]本プロトコルにより購入した最終製品の価格は,Squareが最初の保証期間内に特定の製品の生産を停止(すなわちライフサイクル終了)することを決定した場合,双方は誠実に協力し,必要に応じて適用サービス単位の価格を合理的に調整し,サプライヤーが増加した単位製造コストを反映することを前提としている.いずれの場合も、サービス部品に最低注文量はありません。
(C)修理。顧客が要求を出し、合理的に可能な範囲内にある場合、サプライヤーは競争力のある条項と条件に従って保証範囲内にない製品を修理する。
8.4お客様の陳述と保証。お客様は声明して保証します
(A)顧客は、本プロトコルを締結し、本プロトコルの下の義務を履行し、本プロトコルの下でプロバイダに権利および許可を付与する権利を完全に有する



(B)顧客の要求に応じて、製品に組み込まれた顧客が提供する技術は、第三者の知的財産権または独自の権利を侵害、流用、または侵害しない。
9.品質とセキュリティ要件
9.1要件と資格。仕入先は、適用作業説明書中の文書(S)に提出された品質、安全及び規制要件を遵守し、又はこのような要求がない場合には、良好なビジネス慣行及び適用される法律を遵守しなければならない。
9.2テスト要件。仕入先は、適用作業説明書に規定されている試験要件に従って、またはそのような試験要件がない場合には、すべての適用仕様に適合していることを確認するのに十分な方法で、成果および製品を試験しなければならない。顧客の要求に応じて、サプライヤーはテストのために配送可能な製品と製品を顧客に提供して出荷します。
9.3環境コンプライアンス。提供者は、(I)製品製造に適用される限り、ROHSおよびWEEE命令および関連国法規に規定された要件を含むが、これらに限定されないが、製品製造に適用される限り、有害物質の使用、宣言、準備およびマーケティング、およびエネルギー消費効率を管理するすべての適用可能な法律および法規、ならびにそれに関連するすべてのプロセスおよび材料(パッケージを含む)を提供する点で遵守しなければならない。
9.4過度の失効、環境コンプライアンスの失効、およびセキュリティリスク。
(A)供給者が、本プロトコルに従って提供される製品が(I)過剰な障害をもたらす可能性があると信じる理由がある場合、(Ii)環境コンプライアンス障害をもたらす場合、または(Iii)セキュリティリスクがある場合、直ちに顧客に通知しなければならない。
(B)過剰障害、環境適合性障害、または製品にセキュリティリスクが存在する場合、仕入先は:
(I)迅速に(A)十分な資源を投入して欠陥の原因を徹底的に調査する,(B)根本的な原因分析を行うこと、および(C)顧客と協議して必要な是正措置を実施すること
(Ii)(A)任意の欠陥の診断、任意の欠陥のテストおよび修復措置の開発、およびテストの実行によって生じる費用を含む、このような過剰障害、環境適合性障害、またはセキュリティリスクに対応すべき顧客によって発生したすべての実際の関連費用を補償し、(B)顧客の問い合わせおよびクレームに迅速に応答する
(Iii)適用された保証期間が経過したか否かにかかわらず、顧客の要求に応じて、影響を受けた製品を直ちに修理及び/又は交換する。
(C)例外の場合.以下の場合、プロバイダは、第9.4項下の過剰故障またはセキュリティリスクに対して責任を負わないであろう:(I)過剰故障またはセキュリティリスクは、主に、顧客が設計したハードウェアまたはソフトウェアが、過剰故障またはセキュリティリスクを回避する方法で提供者によって合理的に実施できないためである;(Ii)製品は、サプライヤーからのフィードバック、深刻な不注意または意図的な不正行為なしに、顧客が最終的に決定された仕様に完全に適合する、または(Iii)製品がライセンスバイヤーに所有権が譲渡された後に乱用、誤用、不注意、事故、改ざん、またはエラー修理される。顧客の製品に対する承認または受け入れは、本9.4節で規定するサプライヤーの救済措置を解除しない。
(D)追跡。仕入先は、製品の生産日を追跡し、本契約期間内及び製品交付後5年以内に、顧客の要求に応じて顧客にこのような情報を提供しなければならない。
(E)料金。顧客は、調達注文又は作業説明書に基づいて支払わなければならない金額を除いて、サプライヤーの9条における義務に関連するいかなる費用も負担しない。



10.代償
10.1お客様の賠償。
(A)プロバイダは、以下の任意の顧客受損者に対して第三者が提起した任意の訴訟、訴訟、クレームまたは訴訟(各“クレーム”)によって引き起こされ、引き起こされ、または引き起こされた任意およびすべての損失、損害、コスト、責任および費用(弁護士および他の専門家の合理的な費用を含む)から損害を受けないように、自費賠償、弁護(または和解)顧客およびその高級管理者、取締役、代理、および関連会社(総称して“顧客損害者”と呼ぶ)を、損害を受けないようにする:(A)任意のプロバイダが提供する技術侵害。任意の第三者知的財産権を流用または侵害する:(B)任意の製品の使用は、クレームの法律または法的根拠にかかわらず、(C)プロバイダが本契約下の義務、陳述および保証に違反することを含むが、製品のテストまたは製造に欠陥があると主張する任意のクレームを含むが、これらに限定されない。顧客同意:(I)プロバイダに任意のそのようなクレームを直ちに書面で通知する;(Ii)プロバイダが費用を負担し、プロバイダに合理的な要求を提供する、そのようなクレームの弁護または和解に必要な任意の協力を提供する;および(Iii)プロバイダがそのようなクレームの弁護または和解を指導および制御することを可能にするが、顧客が弁護士を招いて任意のクレームに参加する権利を保持し、費用は顧客が負担することを前提とする。
(B)顧客が賠償者によって製品を使用または販売する権利を制限または禁止する禁止令が発行された場合、またはサプライヤーが合理的に考えた場合、製品の使用または販売を制限または禁止する権利。このような禁止が発行される可能性がある場合、サプライヤーは自費を支払う:(A)顧客に賠償を受ける側に製品の使用および販売を継続する権利を獲得させる;(B)製品を交換または修正して、これ以上侵害しないようにする。このような修正または置換が、製品の機能、使用または動作、または適用仕様との適合性を変更または影響しない限り、または(C)(A)および(B)に記載された代替案が商業的に実行可能でない場合、顧客が製品をサプライヤーに返却するときに、本プロトコルに従って製品のために支払われた任意のお金を顧客に返金する。
102.仕入先賠償。
(A)顧客は、顧客が製品に組み込まれた任意の顧客が提供する技術的侵害、流用、または任意の第三者知的財産権を侵害することを意味する第3の方針によって任意のプロバイダが賠償を受ける側からのクレームを保護するために、自費賠償、弁護(または和解)プロバイダおよびその高級管理者、取締役、代理および関連会社(“プロバイダ被賠償者”と総称される)を提供する。サプライヤーは同意する:(A)顧客に任意のこのようなクレームを直ちに書面で通知する;(B)顧客に合理的な要求を提供する、そのようなクレームの弁護または和解に必要な任意の協力を自費で提供する;および(C)顧客がそのようなクレームの弁護または和解を指導および制御することを可能にするが、サプライヤーが弁護士を招いて任意のクレームに参加する権利を保留し、費用はサプライヤーが負担することを前提とする。
(B)顧客が顧客合併技術が任意の第三者知的財産権を侵害、流用または侵害する可能性があると信じる理由がある場合、顧客は、そのような通知を受けた後、提供者が製品に顧客統合技術を採用することを直ちに停止し、顧客が許容可能な実行可能な設計または他の解決策を決定するために、顧客と協力しなければならない。
10.3例外。第10.1(A)節に規定する賠償義務は、第9.4(C)節に生じる責任には適用されず、顧客は、第10.2(A)節に規定する顧客義務に従って、第9.4(C)節に起因するいかなるクレームについても仕入先を弁護し、無害化して賠償しなければならない
11.法的責任の制限。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、第9.4節(過度の失効、環境適合性ミス、安全リスク)、第10節(賠償)、いずれか一方が第12節(守秘)に違反し、サプライヤーが上記6.5節で述べた製品を納入しなかった責任は除く。いずれの側も、他方に対して特別な、付随的、懲罰的、懲罰的、または後果的な損害賠償責任を負わない(含まれるが、これらに限定されない



製品の使用や性能は、当該側がこのような損害の可能性を事前に通知されていてもよい。
12.秘密にする
12.1定義。機密情報“とは、(A)文書、図面、設計および仕様を含むがこれらに限定されない製品に関するすべての情報、(B)締約国の技術、技術、ノウハウ、研究、工事、設計、財務、口座、調達要件、製造、顧客リスト、商業予測およびマーケティング計画に関連する任意の情報を含むが、これらに限定されない任意の非公開情報を意味する。(C)開示時に書面で開示され、開示時に明らかに“機密”として指定された場合、または口頭または視覚的に開示され、開示時に“機密”として決定され、開示後30(30)日以内に開示者によって受信者に送信された書面でまとめられる一方の他の情報、および(D)本プロトコルに規定された具体的な条項および価格。
12.2除外。以下の場合、12.3節の義務は適用されない:(A)受信者が本プロトコルに違反していないため、公衆に知られている、(B)開示時に受信者が合法的に所有し、守秘義務がない、(C)受信者によって独立して開発され、開示側の機密情報を使用しない、または(D)受信者が第三者から合法的に取得し、使用または開示の制限を受けない。
12.3禁。各当事者は、本プロトコルを履行するために必要な限り、その従業員および下請け業者が本プロトコルを履行するためにそのようなセキュリティ情報を理解する必要がない限り、本プロトコルを履行するために必要な限り、そのような第三者にも、本プロトコルに規定されている保護措置と少なくとも同様の拘束的使用および開示制限を含む書面合意を遵守しなければならないことを前提とした、他方のセキュリティ情報を使用しない。各当事者は、その所有または制御された他方の機密情報を秘密にするためにすべての合理的な努力を行うが、いずれの場合も、それ自身の類似した性質および重要性を一般的に機密情報に与える努力を下回ることはない。上記の義務は、(A)裁判所、行政機関、または他の政府機関の命令または要求に基づいて、そのような情報の開示を要求される方向の他方が、その命令または要求に異議を唱えることができるように合理的な通知を出す限り、(B)秘密的な方法でその法律または専門財務コンサルタントに開示すること、(C)適用証券法規の要求に基づいて、または(D)現在または将来のリスク資本提供者および/またはその側の潜在的な個人投資家または買収者に秘密裏に開示することを制限しない。
12.4追加経費。第12.3条を制限することなく、プロバイダは同意する
(A)プロバイダ施設の個別、専用、閉鎖領域内で任意の非公共財を維持し、許可された個人のみが領域に入ることができることを保証する
(B)非公共財のすべての部分が安全な部屋に貯蔵され、製造され、審査され、許可された個人のみがこれらの部屋に入ることができることを確実にする
(C)非公共財に関連する任意の構成要素、システム、または計画を不正な個人が見ることを成功的に防止するために、本プロトコルに関連するすべての材料を安全かつ保護された領域に保存することを保証する
(D)顧客の要求に応じて、製品がサプライヤー工場の他の部分に見られないように、顧客専用生産空間の周囲の物理的バリアを含む別個の製造空間を提供する
(E)サプライヤーに開示されたすべてのクライアントトラフィックフローが厳密に秘密にされていることを保証し、本プロトコルを履行するためにのみ使用される。
(F)カードリーダコンポーネントに関連する任意のファイルのハードコピーまたはソフトコピーに含まれる製品の名前および/またはコードがいかなる方法でも表示されないことを保証する。
(G)本プロトコルで想定する活動は,クライアントが書面で承認した第三者のみと検討する.
(H)顧客の書面による許可を受けていない場合は、外部サプライヤーを採用してはならない。



(I)内部で指定されたコード名のみを用いて本プロトコル項目で想定されるアクティビティについては言及し,クライアントやその製品や業務については言及しない.
13.知的財産権
13.1バックグラウンドテクノロジー。本協定第13項で付与された許可によれば、各当事者は、発効日の前または発効日の後の双方が所有および/または制御する、本プロトコルの範囲を超える任意の技術に関連するすべての知的財産権(当事者については、“背景技術”と呼ばれる)を含むすべての権利、所有権、および利益を保持する。
13.2お客様の所有権。プロバイダは、ここで、すべての知的財産権を含む、サプライヤーがいつでも所有または取得可能なすべての権利、所有権、および利益を顧客に譲渡し、(I)製品設計(およびそれらの任意の改善または修正)、(Ii)任意およびすべての交付物および仕様、ならびに(Iii)任意およびすべての顧客所有のツールを顧客に譲渡し、譲渡することに同意する。前述した第(I),(Ii)および(Iii)項を総称して“クライアント所有の技術”と呼ぶ.サプライヤーは、顧客が所有する技術の任意の知的財産権を保護、登録、または実行することができるように、顧客の合理的な要求を提供し、実行する任意の文書を提供することに同意し、費用は顧客が負担する。疑問を生じないように、顧客のすべての技術は、プロバイダがいつでもその製品の一般的な技術ノウハウおよび製造プロセスにおいて所有または取得する可能性のある任意の知的財産権を含まない。
13.3お客様の独自技術のサプライヤーライセンス。本プロトコルの条項および条件によれば、クライアントは、プロバイダに限られた、非排他的、譲渡不可能、印税免除の許可を与えるが、本プロトコル期間内に、プロバイダは、任意のクライアントが所有する技術を内部でのみ使用する権利がなく、本プロトコルの下での義務を履行することに限定される。プロバイダは、本プロトコルに規定された義務を履行することに加えて、他の人がどのクライアントが所有する技術の逆エンジニアリング、逆コンパイル、または逆コンパイルに従事することも許可しないことに同意する。
13.4背景知的財産権のお客様の許可。プロバイダは、任意の背景の下で、任意の背景の下で、提供者が、任意の背景の下で、製造、使用、販売、販売、提供、輸入、およびこの背景技術によってカバーおよび結合された任意の交付成果および製品を他の方法で利用し、成果および製品の任意の改善されたバージョンまたは変化を提供することを可能にする、非独占的、世界的範囲、永久的、取消不能、印税免除、再許可可能な知的財産権許可を顧客に付与する。疑問を生じないように、プロバイダの背景技術は、プロバイダがいつでもその製品の一般的な技術および製造中に所有または取得する可能性のある任意の知的財産権を含まない。
13.5仕入先フィードバックにお客様ライセンスを提出します。サプライヤーが製品または顧客のすべての技術の修正、修正、改善、または強化に関する任意の書面意見、提案または提案(総称して“仕入先フィードバック”と呼ぶ)を電子メールを介して顧客に提供する場合、サプライヤーは、顧客に、非独占的、グローバル範囲、永久的、撤回不可能、印税免除の許可、顧客が選択することができる任意の方法でそのようなプロバイダ許可フィードバックを使用および開示することができ、そのようなプロバイダ許可フィードバックを含む製品を任意の方法で展示、実行、複製、複製、製造、製造、使用、販売、販売、輸入、配布、および他の方法で処理することができる。しかし、供給者がこのような供給者許可フィードバックの源であることは言及されていない。
14.任期および終了
14.1個の用語。本協定は発効日から発効し,本協定の条項によって早期に終了しない限り,有効期間は2(2)年である.この初期期間の後、本プロトコルは、いずれか一方が初期期間または任意の更新期間の満了前に少なくとも90(90)日前に他方に非継続通知を発行しない限り、連続する1(1)年の継続期間を自動的に更新する。
142は、都合により終了します。取得可能な任意の他の権利または救済措置を損なうことなく、他方が本プロトコルの下の任意の義務に実質的に違反したが、一定期間内に違約行為を是正することができなかった場合、それぞれは、他方に書面違約通知を提供した後、直ちに本合意を終了することができる[***]この書面の通知を受けた後。上記の規定にもかかわらず、このような終了のいずれか一方が、終了発効日前に本プロトコルの下で負ういかなる義務も解除されてはならない。
14.3便宜上、終止符を使用してください。お客様は、以下の場合、任意の理由または理由なしで本プロトコルを終了することができます[***]事前に仕入先に書面通知を出します。



14.4財務上の理由で契約を終了します。Vt.に基づいて[***]他方:(A)清算を求めれば,いずれも本プロトコルを終了することができる.それ自体の再編、解散または清算、またはその全部または実質的な全債務の組成または調整、(B)それ自体またはその全部または実質的な全資産の管理者、保管人、受託者または清算人の委任または接収を申請または同意し、(C)その債権者の利益のための一般的な譲渡、(D)司法管轄区域の破産法の適用に基づいて開始または訴訟を開始した。または(E)破産、破産、再編、清算または債務再編または調整に関連する任意の他の法律に基づいて、救済または他の方法で債務の救済または調整を求めることを提案する(限定される訳ではないが、それに対する非自発的な破産事件において救済令を発行することに同意する)。
14.5効力を終了する。
(A)顧客が別の書面規定またはプロバイダが第14.2および14.4項に従って終了しない限り、本プロトコルが任意の理由で終了または満了したとき、プロバイダは、任意のそのような終了または有効日前に顧客によって送信された調達注文に従って注文された任意の製品を、顧客(または任意の適用可能な調達注文に指定された他の場所)に加工して送達しなければならない。
(B)本プロトコルの終了または満了時に、仕入先の実質的な違約に加えて、顧客は、終了または満了前に注文し、本合意条項に従って交付された任意の製品の費用を本プロトコル条項に従って仕入先に支払わなければならない。また、材料納期内に終了し、サプライヤーが過剰な材料を持っている場合、顧客は進行中の仕事のための支払いを担当し、仕入先が調達した原材料は、供給者がその終了発効日に完了していない調達注文を履行するために、注文納期の要求よりも早く適用されず、サプライヤーはキャンセル、返品、サービス単位としての使用、販売、または他の方法で使用するために最善を尽くすことができない。
(C)生存。以下の条項は、本プロトコルが任意の理由で終了または満了した後も有効である:1、8、10、11、12、13、14.5、14.6、15および任意の他の条項の性質は、本プロトコルに適用される。
15.一般的な規定
15.1パケットです。プロバイダの関連会社がプロバイダを代表して本プロトコルの下のプロバイダサービスを実行することができる限り、プロバイダは、このような関連会社が本プロトコルを遵守する場合に常に責任を負うべきであることを前提としており、プロバイダは、顧客が事前に書面で同意していない場合には、製品組み立ての任意の部分を第三者に分割してはならないことに同意する。サプライヤーは、サプライヤーに協力するために使用されることができ、顧客の書面で承認された任意のライセンス下請け業者(“下請け業者”)は、本合意の条項を遵守する義務があり、サプライヤーは依然として当該下請け業者のパフォーマンスに責任を負うであろう。顧客は、プロバイダがいかなる下請け業者を使用するかに同意し、本プロトコルの下での顧客のいかなる権利を放棄するとはみなさず、本プロトコルの下でのサプライヤーのいかなる義務も免除しない。サプライヤーがこのような下請け業者が本プロトコルの下の任意の義務を履行することを許可する前に、仕入先は、各承認された下請け業者と書面協定を締結しなければならない。その中に含まれる条項および条件は、顧客の独自および知的財産権の保護が、本協定に規定されている条項および条件を下回らないようにする。サプライヤーは独自にこのようなすべての下請け業者にすべてのお金を支払い、サプライヤーのすべての義務を履行する責任を負う。顧客が要求を出した後、仕入先は、顧客が本プロトコルで規定された基準に達していないと考えられる任意の下請け業者を終了するために、必要な手順(すなわち、終了通知、違約救済要求)を直ちに開始しなければならない。
15.2排他性はない.特定の作業説明書に明示的に規定されていない限り、本プロトコルは非排他的である。顧客は他の契約製造業者を使用して製品を生産する権利があるだろう。本プロトコルのいかなる内容も、顧客の施設または顧客が選択した代替または追加の第三者施設で製品を生産する能力または権利を阻止または阻害すると解釈またはみなされない。さらに、本プロトコルのいかなる内容も、(A)顧客に任意の最低数の製品を注文することを要求することをサプライヤーによって製造することを要求するか、または(B)顧客の設計、開発、製造、製造、マーケティング、使用、販売、または流通を阻止または抑制する能力または権利とみなされない。
15.3累積修復。本プロトコルに別途明確な規定がない限り、本プロトコルが規定するいずれか一方の利益のための救済措置は蓄積されている。
15.4割り当て。他方の事前書面による同意を得ていない場合は,いずれか一方が法律の実施又はその他の方法で本協定の全部又は一部を譲渡又は譲渡してはならない



合併、買収、会社再編または売却側の全部またはほぼすべての資産に関する譲渡に必要なもの。本節の規定に違反したいかなる譲渡試みも無効であり、いかなる効力や効果もない。上記の規定を満たすことを前提として、本協定は、それぞれの許可相続人と譲受人に拘束力を持たせ、利益を得ることになる。
15.5執行権と執行権。本協定はカリフォルニア州の法律によって管轄され、カリフォルニア州の法律に基づいて解釈されるが、法的衝突と呼ばれる法律体系は含まれていない。国連国際貨物販売契約条約は本協定には適用されない。本協定によって引き起こされるすべての法律訴訟または訴訟は、カリフォルニア州北区に位置する連邦または州裁判所でのみ提起され、双方はここでその中の個人管轄権および場所に撤回することができないが、前述の規定は、いかなる方向にも管轄権のある裁判所が利用可能な禁止救済を求めることを阻止すべきではない。
15.6法律を遵守する。各当事者は、本合意項の下の権利及び義務を行使する際に、それに適用されるすべての法律、法規、及び条例を遵守しなければならない。
15.7スケーラビリティ。本プロトコルのいずれかの条項が管轄権を有する裁判所によって無効または実行不可能と判断された場合、その条項は、有効性または実行可能な要求に適合するために必要最小限に自動的に調整され、このように調整された場合、最初に本プロトコルに含まれるように、本プロトコルの条項とみなされる。無効または実行不可能と認定された条項の性質がこのように調整できない場合,その条項は本プロトコルに含まれていないように本プロトコルから削除されるとみなされる.いずれの場合も、この協定の残りの条項は完全な効力と役割を維持するだろう。
15.8非免除。いずれか一方が本プロトコルの任意の条項を実行することができず、その条項または任意の他の条項の将来の実行を放棄する構成にはならない。本協定の任意の条項の放棄は、書面で、その条項を放棄する側が署名した後にのみ有効である。
15.9ノード。本プロトコルが要求または許可するすべての通知、要求、要求、および他の通信は、書面で行われ、国によって認可された宅配サービス、ファックスまたは書留(前払い郵便、要求証明書)によって直接配信され、すべての場合、受信後に正式に発行または発行されるとみなされる。このようなすべての通知、要求、要求、および他の通信は、本プロトコルの第1ページに規定されるアドレス(または同様の通知は、規定された締約国の他のアドレス)を双方に渡す。クライアントがプロバイダに送信する通知については、本プロトコルのトップページで述べたアドレスに加えて、以下のアドレスにコピーを送信すべきである
成恵精密工業有限公司です。
中Shan路18号
新北市土城区236
台湾、R.O.C.
受取人:法曹部
15.10当事者間の関係。双方間の関係は独立請負業者間の関係となり、本合意のいかなる内容も双方間にいかなるパートナーシップ、合弁企業、雇用、特許経営、代理またはその他の形態の法的関係を構築するつもりもない。どちらもしませんし、第三者にも表示しません。それは他方を拘束したり、他方のためにどんな義務を負わせたりする権限や権限を持っています。
15.11タイトル;構築。章タイトルは便宜上,本プロトコルの一部とはみなされない.この合意は双方の交渉によって達成され、双方には合理的な法的相談の機会がある。本協定は、その条項に基づいて公平に解釈され、任意の特定の条項を起草することによって、いずれか一方に有利または不利な解釈を生じてはならない。
15.12弁護士費。本合意に関連する任意の訴訟または訴訟において、勝訴者は、控訴時の費用、費用および支出を含み、そのような判決に含まれる任意の他の金額から独立して、訴訟または訴訟に関連する費用、ならびに弁護士、会計士および他の専門家の合理的な費用および支出を他方に取り戻す権利がある。本条項は、本合意の他の条項と分離することを目的としており、このような判決に統合されることなく、引き続き有効である
15.13不可抗力。いずれか一方が、その制御可能でない任意のイベントまたは場合に起因して、行為に限定されないが、これらに限定されない場合には、責任を免除することができるが、本プロトコルの項目を履行するための任意の遅延



神、戦争、テロ行為、あるいはこの側の攻撃に影響を及ぼす。本節で述べた不可抗力イベントの継続時間が30(30)日を超える場合、いずれも他方に終了の書面通知を提供することにより、本プロトコルおよび任意の未完了の調達注文を直ちに終了することができる。
15.14救済措置。本プロトコルが明確に規定されている以外は、いずれか一方が本プロトコルによってそのどのような救済措置を行使しても、本プロトコルによるまたは他の方法で行われる他の救済措置に影響を与えない。
15.15最終プロトコル。この協定には、その展示品と添付ファイルが含まれている。双方間のそのテーマ事項に関するすべてと排他的了解と合意を構成し、従来のこのテーマ事項に関する任意およびすべての従来の書面または口頭了解および合意に代わる。本協定の任意の条項の任意の修正または修正は、書面で、双方の正式に許可された代表によって署名されて初めて発効することができます。衝突が発生した場合、作業説明書内の条項および条件は、本プロトコルにおける作業説明書に具体的に関連する事項に関する条項および条件よりも優先される。他のすべての場合、本協定は優先されるだろう。
15.16対口単位。本プロトコルは1式2件の署名が可能であり,それぞれが正本とみなされるが,すべてのコピーが一緒に同一の文書を構成する.




双方は正式に許可された代表が発効日から本協定に署名したことを証明します。
Square,Inc.成恵精密工業有限公司です。
作者:/S/ロス·W·ナドル
著者:/S/Spencer Chiu
名前:サー·ロス·W·ナドル最高経営責任者
名前:スペンサー·趙CEO:CEO
肩書き:首席法律顧問兼首席検事
タイトル:中国記者総裁受賞
日付:北京時間12/6/12-12
日付:2012.11.20年





添付ファイルA
初歩的な仕事説明
A.以下にサービスおよび製品の説明を示す
[  ]
B.認証仕様および要求(資質基準を含む):
[  ]
C.中国のスケジュール:
[  ]
D.NREの総料金と支払い条項を提供します
[  ]
E.製品単位コストと支払い条件による:
[  ]
F.C.コンポーネントキャンセルスケジュール:
[  ]
G.B.A.保証期間:
[  ]
[議論すべきその他の事項]