エキシビション10.1

イーベット株式会社
2020 ストックプラン

(2020年12月9日に採択されました。2022年2月9日に として修正され、2023年7月26日に修正されました)
______________________

セクション 1. 設立と目的。

1.1 EBET株式会社(以下「当社」)の取締役会は、2020年12月9日に発効し、2022年2月9日に修正され、2023年7月26日にさらに修正され、2023年7月26日に修正され、2023年7月26日に当社の株主によって承認された をここに定めます。プランの修正および修正の発効日 より前に付与されたアワードには、アワードの付与日に有効なプランの条件が適用されるものとします。

1.2 本プランの目的は、当社および 子会社の主要従業員、取締役、コンサルタントとして優秀な人材を引き付けて維持し、主要な従業員、取締役、コンサルタントによる当社およびその子会社への貢献を評価し、そのような主要な従業員、取締役、コンサルタントに、利益を拡大および改善し、会社および子会社の 目標を達成するための追加のインセンティブを提供することです。、そのような主要な従業員、取締役、コンサルタントに を買収する機会を提供することによって表彰を受けることで、会社に対する彼らの所有権を増やします。

セクション 2. 定義。

本プランで使用される以下の 用語の意味は以下のとおりです。

2.1「アワード」とは、本プランに基づいて付与されるあらゆるアワードまたは特典を意味し、ストックオプション、ストックアワード、ストックユニット アワード、またはSARとします。

2.2「アワード契約」とは、該当する場合、本プランに基づいて付与されたアワードを証明するストックオプション契約、株式報奨契約、株式ユニット報奨契約 、またはSAR契約を意味します。

2.3「取締役会」とは、会社の取締役会のことです。

2.4「支配権の変更」とは、本計画の第8.2条に規定されている意味です。

2.5「コード」とは、随時改正される1986年の内国歳入法のことです。

2.6「委員会」とは、取締役会の報酬委員会、またはプランを管理するために取締役会 によって随時指定されるその他の委員会を指します。助成金の実施時にそのような委員会が指定されていない場合は、取締役会を指します。

2.7「普通株式」とは、会社の普通株式(額面価格1株あたり0.001ドル)を意味します。

2.8「会社」とは、ネバダ州の法人であるEBET社を意味します。

1

2.9「コンサルタント」とは、会社または関連会社がコンサルティング またはアドバイザリーサービスを提供するために雇用され、そのようなサービスに対して報酬を受けているアドバイザーを含むすべての人を指します。ただし、取締役のみを務めたり、そのようなサービスの料金を支払ったりしても 、取締役は本プランの目的上「コンサルタント」とはみなされません。上記にかかわらず、 が本プランに基づくコンサルタントとして扱われるのは、証券法に基づくForm S-8登録届出書により、その個人に対する会社の有価証券の募集または売却のいずれかを 登録できる場合に限られます。

2.10「取締役」とは、会社または子会社の従業員ではない会社の取締役を意味します。

2.11「取引法」とは、随時改正される1934年の証券取引法を意味します。

2.12「公正市場価値」とは、任意の日付における普通株式が上場されている国内証券取引所 での普通株式の終値、または普通株式が国の証券取引所に上場されていない場合は、普通株式が取引される店頭市場 、または普通株式が国内証券取引所または店頭市場に上場されていない場合は その日付の時点で、または、その日に取引が行われなかった場合は、その 日の直前の取引日の時点で、取締役会が決定します。

2.13「インセンティブストックオプション」または「ISO」とは、本プランの第5条に基づいて付与されるストックオプションで、 が本規範第422(b)条の要件または後継条項の要件を満たしているストックオプションを意味します。

2.14「主要従業員」とは、 セクション3に従ってプランに参加するよう選択された会社または子会社の従業員を意味します。主要従業員には、会社または子会社の従業員になる日より前にその人を雇用したことに関連して、アワード(インセンティブストックオプション以外)を付与された人も含まれます。ただし、当該アワード は、雇用開始前に権利が確定しないものとします。

2.15「非適格ストックオプション」または「NSO」とは、プランの第5条に基づいて付与されるストックオプションのことで、 はインセンティブストックオプションではありません。

2.16「参加者」とは、本プランに基づいてアワードを受けるために選ばれた主要な従業員、取締役、またはコンサルタントを意味します。

2.17「プラン」とは、イーベット社の2020年ストックプランを意味します。

2.18「株式評価権」または「SAR」とは、本プランの第8条に基づいて普通株式または 現金を受け取る権利の付与を意味します。

2.19「株式報酬」とは、本プランの第6条に基づく普通株式の付与を意味します。

2.20「ストックオプション」とは、インセンティブストックオプションまたは本プランの第5条に基づいて付与される非適格ストックオプションのことです。

2.21「株式ユニットアワード」とは、本プランの第7条に基づいて普通株式または現金を受け取る権利の付与を意味します。

2.22「子会社」とは、当社が直接的または間接的な受益者であり、その事業体のすべての発行済みおよび未払いの株式持分の50%以上を保有する事業体を意味します。

2

セクション 3. 管理。

3.1 理事会。

本プランは 委員会によって管理されるものとし、理事会が別段の決定をしない限り、取引法に基づく規則16b-3に定められた「非従業員取締役」の定義 を満たす取締役会の少なくとも2人のメンバーで構成されるものとします。

3.2 委員会の権限。

(a) 委員会は、独自の裁量により、対象となる主要な従業員と取締役、およびアワード が付与される時間、各アワードの形態と金額、各アワードの有効期限、アワードを行使できる時間、アワードの取り消し、および の付与に適用されるその他の制限、制限、条件を決定するものとします。} アワード。アワードの条件は、各参加者または各アワードに関して同じである必要はありません。

(b) 普通株式が上場または取引される証券取引所の適用法、規制、および規則で認められる範囲で、 委員会は、その裁量により決定する当社の役員 に、課す可能性のある条件に基づいて、主要な従業員に賞を授与し、その条件を決定する権限を会社の役員 に委任することができます。 証券取引法第16条の適用対象となる役員。

(c) 委員会は、本プランの規定に従い、本プランの適切な運営のために必要または望ましいと判断する規則や規制を制定することができ、また、必要または望ましいと判断した場合、本プランに関連して、または に関連して決定を下し、その他の措置を講じることができます。本プランに基づいて行われた、または取られた各決定またはその他の措置(本プランの )および本プランに基づいて付与されるアワードの具体的な条件を含め、すべての目的およびすべての個人について最終的かつ決定的なものとします。

(d) 理事会または委員会のメンバーは、本契約に基づいて誠意を持って取られた措置または決定について責任を負わないものとします。 での職務は取締役としての職務を構成するものとし、そのため委員会のメンバーは、会社の定款および付則に従って会社の取締役として補償および償還 を受ける権利を有するものとします。

3.3 アワード契約。

(a) 各アワードは、アワードの条件を明記した書面によるアワード契約によって証明されるものとします。 委員会の単独の裁量により、アワード契約は、参加者が会社と次の 契約の1つ以上を締結したときに、アワードの付与を条件とする場合があります。(i) 会社およびその子会社と競合しないという契約は、アワードの付与日に 発効し、参加者の の終了後も一定期間有効です。会社での雇用。(ii)雇用契約、福利厚生、または報酬の取り決めを取り消す契約会社と参加者との間の 、および (iii) 特定の情報の機密保持に関する合意そのような契約 には、委員会が決定するその他の条件が含まれる場合があります。参加者が委員会の要請によりそのような契約 を締結しなかった場合、当該参加者に付与された、または付与される予定のアワードは没収され、取り消されるものとします。

3

セクション 4. 計画の対象となる普通株式。

4.1 株式の総数。

(a) 本プランに基づいて発行できる普通株式の総数は7,500,000株とします(これは、本プランに基づいて以前に承認された500万株と、本修正および修正条項に従って本プランに基づいて発行される2,500,000株を反映しています)。そのような株式は、承認済みだが未発行株式でも自己株式でもよく、 プランのセクション4.3の規定に従って調整されるものとします。

(b) 参加者が引き渡した、または参加者に代わって当社が当該参加者に代わって当社が差し控えた普通株式の数(ストックオプションの行使価格または必要な源泉徴収税を含む)は、その後の報奨に基づいて再び発行できないものとし、 で発行される可能性のある普通株式の総数にカウントされるものとします。その計画です。当社がストックオプションの行使による収益で購入した普通株式は、その後の報奨に基づいて再び発行することはできず、本プランに基づいて発行できる株式の総数にカウントされ、本プランに基づいて利用可能な株式の数を増やすことはできません。

(c) 何らかの理由(セクション3.3の で説明されている理由を含む)でアワードの失効、没収、満了、終了、または取り消しが発生した場合、または当該アワードに基づいて普通株式が発行され、その後、発行時に当社が留保する権利 に従って当社が再取得した場合、当該報奨の対象となる普通株式、またはこの場合も、会社はその後のアワードに従って 発行可能であり、 が発行する可能性のある普通株式の総数にはカウントされないものとします。プランに基づいて発行されます。

4.2株がアワードを下回っています。

セクション4.1に従って本プランに基づいて発行が承認された普通株式 の株式のうち、

(a) 主要従業員がストックオプションまたはSARを受け取ることができる普通株式の最大数は1,500,000株です。 ただし、主要従業員が当社またはその子会社で雇用を開始する暦年 に主要従業員がストックオプションまたはSARを受け取ることができる普通株式の最大数は1,500,000株です。

(b) ストックオプション(ISOおよび/またはNSO)の対象となる普通株式の最大数は7,500,000株です(これは、本プランに基づいて以前に承認された 5,000,000株と、本修正および 修正に従って本プランに基づいて発行される2,500,000株を反映しています)。

(c) 任意の暦年に主要な 従業員に付与できる株式報奨および/または株式ユニット報奨に使用できる普通株式の最大数は1,500,000株です。報奨が現金で決済される場合は、報奨が決済された日の 株の公正市場価値に等しい金額です。

(d) 本プランまたはその他の方法で 取締役に付与される報奨の対象となる普通株式の最大数は、その暦年に当社が取締役会での勤続のために当該取締役に支払った現金手数料と合わせて、総額が300,000ドルを超えないものとします(当該報奨の金融報奨の公正価値に基づいて当該報奨の価値を計算します 報告目的)。

ここに記載されている株式数は、本プランのセクション4.3に従って調整された 株です。

4

4.3 調整。

再編、資本増強、株式分割、株式分配、合併、統合、分割、スピンオフ、合併、細分化、統合 または株式交換、会社の資本構成の変更または同様の企業取引が行われる場合、委員会は の利益または意図された利益を維持するために、独自の裁量により、適切と思われる調整を行うものとします本プランおよび本プランに基づいて付与されたアワード このような調整には、(a) プランに基づいて発行のために留保されている株式の数と種類の調整、(b) 未払いのアワードの対象となる株式の数と種類の調整、(c) 発行済みの ストックオプションまたはSARの行使価格、またはプランに基づく株式報奨またはストックユニットアワードの価格の調整、(d) セクション4.1に定める株式制限 のいずれかの調整または本プランの4.2項、および (e) 当該状況において公平であると委員会が判断したその他の変更

セクション 5. ストックオプションの付与。

5.1 グラント。

プランの条件に従い、委員会は随時参加者にストックオプションを付与することができます。 付与時に別段の定めがない限り、本プランに基づいて主要従業員に付与されるストックオプションはNSOとなります。本プランに基づき、当社または子会社の 従業員ではない取締役に付与されるストックオプションはNSOとなります。

5.2 ストックオプション契約。

各ストックオプション の付与は、付与されるストックオプションの種類、行使期間、行使価格 価格、行使価格の支払い条件、ストックオプションの有効期限、各ストックオプションの対象となる となる普通株式の数、および委員会が独自の裁量により定めたその他の条件を明記した書面によるストックオプション契約によって証明されるものとします。 プラン付き。

5.3 行使価格と行使期間。

参加者に付与された各 Stock オプションについて:

(a) 各ストックオプションの1株あたりの行使価格は、ストックオプションが付与される 日におけるストックオプションの対象となる普通株式の公正市場価値とします。

(b) 各ストックオプションは、ストックオプション契約の規定に従って行使可能になります。ただし、参加者が理由なく(取締役会が独自の裁量で決定する)、参加者が当社での雇用または取締役会での職務を終了した場合に、委員会はストックオプションが行使可能になる日付を早める裁量 を有するものとします。

(c) ストックオプションが行使される前に、ストックオプションの対象となる株式について、配当または配当同等物は支払われません。

(d) 各ストックオプションは失効し、それに基づいて普通株式を購入するすべての権利は、付与日の から10年後に失効します。

5

5.4 ISOの必須利用規約。

上記に加えて、 主要従業員に付与される各 ISO には、以下の特定の規則が適用されるものとします。

(a) 主要従業員が任意の暦年中に(当社およびその子会社のすべてのインセンティブストックオプション プランに基づき)初めてISOを行使できる普通株式 の合計公正市場価値(当該オプションが付与された時点で各ISOに基づいて決定)は、100,000ドルを超えてはなりません。任意の暦年に最初に行使可能になるISOの対象となる普通株式の公正市場価値(付与時に決定) が本第5.4(a)条の制限を超える場合、 適用される金額制限を超えないISOの多くはISOとなり、残りはNSOとなります。ただし、その他すべての 点では、元のストックオプション契約はそのまま残りますフルフォースとエフェクト。

(b) 本書にこれと異なる定めがあっても、当社(または本規範のセクション422(b)(6) の意味におけるその親会社または子会社)の全種類の株式の合計議決権の の10%を超える株式を所有する株式を所有する主要従業員にISOが付与される場合:(i)対象となる普通株式の各株式の購入価格 ISOは、ISOが付与された日の普通株式の公正市場価値 の110%以上でなければなりません。また、(ii)ISOは失効し、普通株式を購入するすべての権利もなければなりません。その下の は、ISOが付与された日から5周年までに期限切れになります。

(c) 本プランが採択された日または当社の 株主によって承認された日から10年経過した後は、本プランに基づくISOは付与されないものとします。

5.5 ストックオプションの行使。

(a) ストックオプションを行使する資格のある参加者は、ストックオプションが行使される普通株式数 、および委員会が規定するその他の情報を明記した書面による通知を送付することによって行使することができます。ここに記載されているすべての通知 または要求は、会社の最高財務責任者に届けられるものとします。

(b) 委員会は独自の裁量により、ストックオプション 行使価格の支払いについて、次の代替手段の1つ以上を利用できるようにすることができます。(i) 現金、(ii) 参加者が行使通知を提出したブローカー・ディーラーから受け取った現金 と、対象株式の売却による売却代金を速やかに当社に引き渡すための取消不能な指示を添えて 行使価格を支払うための ストックオプション。(iii)本来であれば発行可能な数の普通株式を源泉徴収するよう会社に指示します 総公正市場価値が行使価格と等しいストックオプションの行使に関連して、(iv)委員会に受け入れられ、行使日 の公正市場価値がストックオプション行使価格と等しい 株を以前に取得した普通株式を引き渡すこと、または(v)以前に取得した普通株式の証明により所有権を証明すること。

委員会は、 単独の裁量で、ストックオプションの支払いに利用できる代替案に適用される条件を定めるものとします。 価格を行使します。

セクション 6. ストックアワード。

6.1 グラント。

委員会は の裁量により、(a) 本プランに基づく普通株式を参加者からの対価なしに付与するか、(b) 本プランに基づく普通株式を、 委員会が適切と考える金額の現金、普通株式、またはその他の対価で参加者に売却することができます。

6

6.2 株式報奨契約。

本契約に基づいて付与または売却される普通株式 の各株式には、 の付与または売却時に取締役会が決定する制限、条件、およびその他の条件、本プランの一般規定、関連する株式報奨契約の制限、条件、および 以下の特定の規則に従うものとします。

(a) アワード契約には、普通株式を参加者に付与または売却するかどうか、およびその他の条項が明記されます。 は、委員会が決定するプランの条件と矛盾しないものとします。

(b) 本契約に基づいて授与される普通株式の制限は、株式報奨契約の規定に従って失効するものとします。ただし、 参加者が会社での雇用または取締役会での職務を終了した場合に、参加者が保有する報奨に関する制限の失効日を早める裁量を 委員会が有するものとします。 理由なしに(以下が決定)委員会は独自の裁量で)。

(c) このサブセクション(c)に規定されている場合を除き、および関連する株式報奨契約に別段の定めがない限り、 普通株式の付与または購入を行う参加者は、当該株式に関する株主となり、当該株式に関する株主の権利(当該株式に関する議決権、および に関して支払われた配当およびその他の分配金を受け取る権利を含む)を有するものとします。そのような株式へ。ただし、株式報奨に関して支払われる配当金またはその他の分配金は、累積されて保有されるものとします が会社によって行われ、適用される 新株予約契約の条件に従って制限が失効する場合にのみ、参加者に支払われます。 が没収された株式報奨の一部に起因する、当社が保有する配当金またはその他の分配金も没収されるものとします。

セクション 7. ストックユニットアワード.

7.1 グラント。

委員会は、 の裁量により、どの参加者にもストックユニットアワードを付与することができます。アワードの対象となる各株式ユニットは、 株式ユニットアワード契約に記載されているイベント(業績目標の達成を含む)が発生した日に、 株式ユニットアワード契約に規定されているように、 普通株式または当該イベントの日付における普通株式の公正市場価値に等しい現金を 受け取る権利を有するものとします。

7.2 株式単位契約。

各ストックユニットアワードには、付与時に委員会が決定する制限、条件、およびその他の条件、プランの一般規定、関連するストックユニットアワード契約の制限、条件、および以下の特定の規則に従うものとします。

(a) 株式ユニット契約には、本プランの条件と矛盾しないように、委員会が決定する条項が明記されるものとします。

(b) 本契約に基づいて授与される株式の制限は、株式ユニット契約の規定に従って失効するものとします。ただし、 参加者が会社での雇用または取締役会での職務を終了した場合に、参加者が保有するアワードに関する制限の失効日を早める裁量を 委員会が有するものとします。 理由なしに(以下が決定)理事会は独自の裁量で)。

7

(c) このサブセクション(c)に規定されている場合を除き、また株式ユニット契約に別段の定めがない限り、株式 ユニットアワードを受け取る参加者は、普通株式で決済される日より前の株式 ユニットについて、議決権、配当、またはその他の分配権を含む株主の権利を一切持たないものとします。ただし、株式ユニットアワード契約では までそれを規定する場合があります。株式単位は株式または現金で決済されます。参加者は各配当または分配金の支払い日に受け取る権利があります 普通株式に適用されます。関連する基準日時点で参加者が保有している 個の株式単位が実際の普通株式であった場合、参加者が受け取ったはずの配当金またはその他の分配金に等しい金額です。このような金額は、該当する株式ユニット報奨契約の条件 に従って制限が解除された場合にのみ、累積 して当社が保有し、参加者に支払われるものとします。株式単元報奨のうち が没収された部分に帰属する会社が保有するそのような金額も没収されるものとします。

セクション 8. SARS。

8.1 グラント。

委員会は参加者にSAR を付与することができます。行使時に、SARは、SARが行使される日の時点での1株の公正市場価値 を超える金額に、SARが行使される株式の数を掛けたものに等しい 公正市場価値を有する普通株式の数を当社から受け取る権利を有します。委員会はその裁量により、SARの行使から生じる債務の一部または全部を、 行使日に当該株式の公正市場価値 に等しい金額で引き渡す義務を負う株式の全部または一部の代わりに現金で支払うことを当社に選択させる権利を有するものとします。端数株式の代わりに現金が交付されるものとします。 当該アワードの条件は、付与時に決定されるものとします。

8.2 SAR協定。

(a) 各SARは、委員会が決定するSARの条件を明記した書面によるSAR契約によって証明されるものとします。 には、SARの行使価格、SARの有効期限、SARが属する普通株式の数、決済の形式 、および委員会が独自の裁量で定めたその他の条件を含め、一貫性はありませんプランと一緒に。

(b) 各SARの1株あたりの行使価格は、SARが付与された日の株式の公正市場価値の100%以上でなければなりません。

(c) 各SARは失効し、それに基づくすべての権利は、関連するSAR契約で委員会が定めた日付(付与日から10年以内)に消滅するものとします。ただし、普通株式の取引が法律または会社のインサイダー取引方針により禁止されているために参加者がSARを行使できない場合、SARの行使日は取引禁止の期限が切れてから30日後の 日まで延長されます。

(d) 各SARは、関連するSAR契約の規定に従って行使可能になります。ただし、他のプランの規定にかかわらず、 委員会は、参加者が理由なく(委員会が独自の裁量で決定する)雇用または取締役会での職務を終了した場合に、SARが行使可能になる日付を早める裁量権を有するものとします。

(e) SARの行使前には、いかなるSARについても配当または配当同等物は支払われないものとします。

(f) SARを行使する資格のある人は、委員会が定めた手続きに従って、SARが行使される普通株式の数と、委員会が規定するその他の情報を明記した書面による通知を送付することによって行使することができます。SARの行使後、合理的に実行可能な範囲で速やかに、会社は (i) 参加者が権利を有する普通株式の総数 と、行使日現在の公正市場価値に等しい金額の現金、(ii) 生じた端数株式の 、および (ii) 委員会が会社に発生した義務の全部または一部の決済を選択させた場合 SARの行使から現金で、 行使日現在の公正市場価値と同額の株式を現金で参加者に引き渡します。そうでなければ、配達する義務があります。

8

セクション 9. コントロールの変更。

9.1 コントロールの変更の影響。

(a) 本プランまたは未払いのアワード契約の条項にかかわらず、会社の支配権の変更(セクション9.2で に定義)が発生した場合、取締役会は、(i) すべての未処理のアワードが完全に行使可能となること、 (ii) すべてのアワードに適用されるすべての制限が終了または失効すること、および (iii) すべてのアワードに適用される業績目標を規定する権限を有し、独自の裁量権を有します。参加者がそのメリットを享受できるように、該当する場合、最高レベルで満足しているとみなされます。

(b) 第3条に定める取締役会の権限に加えて、このような会社の支配権の変更があった場合、取締役会は、本契約に基づいて当該報奨が付与された時点またはその後いつでも、以下の措置のうち1つ以上を取る権限を 有し、任意の裁量権を有します。(i) 未払いのストックオプションを同額の現金で購入することを規定します。そのストックオプションが現在行使可能であったかどうかの、行使価格とそれによって対象となった普通株式の当時の公正市場価値との差に (ii)そのような支配権の変更を反映するために取締役会が適切と判断した未払いのアワードに対してそのような調整を行います。そして(iii) は、その支配権の変更後に、未払いのアワードを買収企業または存続する企業に引き継がせるようにします。

9.2 チェンジ・イン・コントロールの定義。

プランに基づいて付与されるアワードの期間中に次の 事由のいずれかが発生した場合、会社の「支配権の変更」 が発生したものとみなされます。

(a) 任意の個人(会社の従業員福利厚生制度に基づく有価証券を保有する当社、受託者またはその他の受託者、または 会社の株主が直接的または間接的に所有し、会社の普通株式の所有権 と実質的に同じ割合で所有する法人)は、 を代表する会社の証券の直接的または間接的に受益者になるか、またはそれになります一般的に選挙権を有する当社の当時発行されていた有価証券の合計議決権の30%以上 取締役(「個人」と「受益者」は、取引法の一般規則および規制 の規則13d-3で定義されています)。

(b) 当社は、他の法人または他の個人 との合併、統合、再編、またはその他の同様の取引の当事者です。ただし、そのような取引の後、存続して生じる または買収した法人、個人、またはその親法人(または 同様の職務を遂行する者)の発行済み有価証券の合計議決権の50%以上が、有益である場合を除きます。直接的または間接的に、 に該当する個人や団体のすべてまたは実質的にすべてが所有しています会社の発行済み有価証券の受益者は、通常、当該取引の直前に、取締役の選任において議決権を有する当社の発行済み有価証券の所有権と実質的に同じ割合で、当該取引の直前に議決権を行使することができます。

(c) 現在の取締役会の3分の2の推薦または承認なしに、(i) 取締役3人、 または (ii) 取締役のうち、その時点で在任している当社の取締役数の過半数を占める取締役。ただし、当初の就任予定が、実際の選挙または脅迫されている選挙コンテストに関連して当初の就任予定であった取締役 は同意に限ります。 勧誘は、会社の取締役の選任に関するもので、その目的上、取締役会の現職メンバーとは見なされません {このセクションの ; または

9

(d) 会社の完全な清算または解散、または会社が事業および/または資産 の全部または実質的にすべてを他の法人または他の個人に売却する場合。ただし、そのような売却の後、買収する法人または個人、またはその親会社の発行済み有価証券 の合計議決権の50%以上が、取締役(または 同様の職務を遂行する者)の選任において一般的に議決権を有する者そうすれば、直接的または間接的に、すべてまたは実質的にすべての個人や団体によって受益的に所有されます は、会社の発行済み有価証券の受益者で、売却直前の取締役選挙において、一般的に取締役の選任において議決権を有する当社の発行済みの 有価証券の所有者と実質的に同じ割合で議決権を行使する権利を有していました。

ただし、参加者が 支配権の変更取引を完了する購買グループの一員である場合、参加者に関して 支配権の変更が発生したとは見なされないものとします。参加者が株式参加者であるか、購入会社 またはグループの株式参加者になることに同意した場合((a)購入会社の株式の3%未満の受動的所有権、または(b)購入会社またはグループにおける株式出資 の所有権で、他の点では重要とは見なされない場合、参加者は前文の の目的上「購入グループの一員」とみなされます。(支配権の変更前に、利害関係のない取締役の 過半数によって決定されたとおり)。

セクション 10. 税金の支払い。

(a) アワードに関連して、 に関連して参加者に普通株式を発行または引き渡す条件として、当社は を源泉徴収するために必要な の最低額の連邦税、州税、地方税、または外国税を会社に支払うよう参加者に要求し、会社の独自の裁量により、参加者が会社に最大額まで支払うことを許可する場合があります 適用される源泉徴収の個々の法定税率。

(b) 当社は、独自の裁量により、かかる税金の支払いについて、次の代替手段の1つ以上を提供する場合があります。(i) 現金で、(ii) 参加者が通知を提出したブローカー/ディーラーから受け取った現金で、 アワードの対象となる株式の売却による売却代金を、 に速やかに送付します。源泉徴収税。 (iii)アワードに関連して発行可能な数の普通株式を源泉徴収するよう会社に指示することで、 公正市場価値の合計は、源泉徴収する必要のある最低税額と同じです。(iv)以前に取得した当社の普通株式のうち、公正市場価値が源泉徴収に必要な金額と等しく、(v)以前に取得した普通株式の証明により所有権を証明することにより、(v)以前に取得した普通株式の証明により所有権を証明することにより。

委員会は、必要な源泉徴収税の支払いに利用できる代替手段に適用される条件を 単独の裁量で定めるものとします。

セクション 11. 延期。

委員会は、 アワードの付与または和解、またはストックオプションまたはSARの行使を、取締役会が独自の裁量で会社を許可するために必要と考える期間 延期することができます。

(a) 改正された1933年の証券法または該当する管轄区域の証券法に基づき、ストックオプションまたはSARの行使時に を含むアワードに基づいて発行可能な本プランまたは普通株式( を含む)の必要な登録を実行、修正、または維持すること。

(b) (i) 普通株式が 取引所に上場されている場合、または (ii) 普通株式を上場する場合には、当該普通株式を証券取引所に上場させるため、または (ii) 普通株式を上場する証券取引所の規則や規制を含む の普通株式の公開市場の維持に付随する制限または規制を遵守するための措置を許可すること。または

10

(c) 当該普通株式および本プランが当該登録から免除されているか、または上記 (b) (ii) の と呼ばれる種類の措置をとる必要がないことを確認するため。また、当社は、アワードの条件または本プランの規定 により、1933年の証券法に違反して普通株式を売却または発行する義務を負わないものとします。その管轄権を持つすべての政府の法律 。

そのような延期によって報奨の期間が延長されることはなく、当社もその取締役または役員も、当該延期により報奨が失効する普通株式について、参加者、参加者の の後継者、またはその他の者に対して一切の義務または責任を負わないものとします。

セクション 12. 譲渡不能。

本プランに基づいて付与される報酬、およびそれに関連するすべての権利および特権は、遺言または血統および分配に関する法律による場合を除き、法律の適用またはその他の方法により、いかなる方法でも譲渡、譲渡、担保設定、または担保に供することはできません。また、執行、付属、または同様の手続きの対象とすることはできません。

セクション 13. 株式の引き渡し。

株式 アワード、株式またはSARの行使、または株式ユニットアワードの決済に基づいて発行された普通株式は、株券または非証明 ベースで代表されるものとし、参加者による当該株式の所有権は、会社の譲渡 代理人の記録への簿記によってのみ証明されます。ただし、参加者の書面による要求に応じて、当社は発行するものとします。、参加者の名前で、そのような普通株式を表す株式 証書を記入してください。上記にかかわらず、株式報奨に基づいて付与された株式は、株式が没収または決済されるまで 会社秘書が保有するものとします。

セクション 14. プランおよびアワード契約の終了または修正

14.1 プランの終了または修正。

(a) 以下のセクション14.3に記載されている場合を除き、取締役会は、普通株式が上場されている 証券取引所の適用法、規制、または規則によって承認が必要な場合を除き、会社の株主の承認なしに、プランの全部または一部を終了、一時停止、または修正することができます。普通株式が上場されている証券取引所の適用法、規制、または規則によってそのような修正 または終了が義務付けられている場合を除き、本プランの修正または終了は、参加者の書面による同意なしに、未払いのアワードに基づく参加者の権利 に重大な影響を与えることはありません。 上記を条件として、委員会は、独自の裁量により、本プランを実施するために望ましいと認める方法および範囲で、本プランまたは本プランに基づいて付与されたアワードの欠陥を修正したり、欠落を追加したり、矛盾を調整したりすることができます。

(b) 理事会は、米国外に居住する参加者がプランに参加できるように、適用法、規制 または会計規則を遵守するために必要または適切な範囲でプランを修正する権限を有するものとします。

14.2 アワード契約の修正。

委員会は、いつでもアワード契約を修正する 権限を有するものとします。ただし、そのような修正は、参加者の書面による同意なしに、未払いのアワード契約に基づく参加者 の権利に重大な影響を及ぼさないものとします。ただし、そのような修正が適用法、規制、または普通株式が上場されている証券取引所の規則により 要求される場合を除きます。

11

14.3 ストックオプションの価格改定はありません。

上記にかかわらず、また第4.3条に記載されている場合を除き、本プランまたは未払いのストックオプション契約またはSAR契約 に対して、株主の承認なしにストックオプションまたはSARの価格改定が行われるような修正はないものとします。この目的のため、価格改定には、(i) ストックオプションまたはSARの行使価格の 引き下げ、または (ii) 取り消されたオプションまたはSARの行使価格よりも低い行使価格で現金、ストックオプションまたはSAR と引き換えにストックオプションを取り消すこと、その他の報奨または当社が提供する その他の対価と引き換えにストックオプションを取り消すことが含まれますが、セクション4.3に記載されている調整は含まれません。

セクション 15. 雇用契約はありません。

プランの採用も、本プランに基づくアワードの付与も、当社または子会社に 参加者の雇用を一定期間継続する義務を負わせるものではなく、アワードの付与は、参加者の退職 日を延期する要求または同意を構成するものでもありません。

セクション 16. 適用法。

本プランの有効性、構成および管理に関するすべての質問、および本プランに基づいて付与されるすべてのアワードは、 ネバダ州の法律に従って決定されるものとします。また、インセンティブ・ストック・オプションの場合は、 本規範のセクション422およびそれに基づいて発行された規則にかかわらず、 ネバダ州の法律に従って決定されるものとします。

セクション 17. 発効日とプラン期間

17.1 発効日。

(a) 本プランは取締役会で採択され、2020年12月9日に発効します。ただし、当社の株主 によるプランの承認が必要です。

(b) 本プランが本プランの日付から12か月以内に会社の株主によって承認されない場合、プランは効果がないものとします。

17.2 計画期間。

本書にこれと反対の定めがある場合でも、2030年12月9日以降は特典を授与しないものとします。

12

インセンティブ・ストック・オプション契約の形式

この文書は、1933年の証券法に基づいて登録された証券を対象とする目論見書セクション 10 (a) の一部です。

イーベット株式会社2020エクイティプラン

インセンティブ・ストック・オプション契約

下に示す 従業員は、EBET, Inc. 2020エクイティプラン(以下「プラン」)の参加者に選ばれ、以下に概説するインセンティブストック オプションが付与されています。

参加者: ________
助成日: ________
オプションの対象株式: ________
オプション行使価格: $________
有効期限: ________

権利確定スケジュール:オプションは、参加者が当該権利確定日に会社にサービスを提供することを条件として、付与日の次の________周年記念日(つまり、最初の分割払い は付与日の1周年に権利が確定します)に、________の分割払い (または各分割払いで________株)で権利が確定します。

本契約は、上記の付与日をもって 発効し、ネバダ州の法人であるEBET, Inc.(以下「当社」)と上記の参加者 との間のものです。本契約の当事者は以下の内容に同意します。

プランには、オプションに適用される の利用規約の詳細な説明が記載されています。本契約の条件とプランの条件の間に矛盾がある場合は、 プランの条件が優先されます。大文字の用語はすべて、本書で に別段の定めがない限り、プランに記載されている意味を持つものとします。プランのコピーがここに添付されており、プランの条件は参照によってここに組み込まれています。

1。 ストックオプション付与。本契約に定める規定および本プランの条件に従い、本契約に定める参加者の 契約を考慮して、当社は参加者に、上記のスケジュールに従って、1株あたりの行使価格で 株の普通株式を会社から購入するオプションを付与します。この助成金は、改正された1986年の内国歳入法(以下「法」)のセクション422(b)に記載されているように、 インセンティブストックオプションを目的としています。

2。 参加者による承認。オプションの行使は、参加者が本契約に同意することを条件としています。

13

3。 オプションの行使。以下のセクション4に従い、参加者は有効期限の 前であればいつでも、オプションの既得部分を行使することができます。オプションの一部を行使する選択の書面による通知は、その時点で有効な会社の取締役会(「委員会」)の報酬委員会が定めた手続きに従って、参加者、または参加者が死亡した場合はその代理人から、会社の最高財務責任者(または参加者が最高財務責任者の場合は最高経営責任者 役員)に提出されるものとします。そのような運動の。

オプションの行使時に、オプションが行使される普通株式の購入価格の の支払いは、(a) 現金、(b) 参加者が行使通知を提出したブローカー/ディーラーから受け取った現金、および から会社に購入価格を引き渡すための取消不能な指示のいずれかによって行う必要があります。オプションの対象となる株式の売却による収入、(c) 本来であれば発行可能な数の普通株式を源泉徴収するよう当社に指示することによる購入価格の金額と等しい公正な 市場価値をもって、(d) 参加者が所有し、その時点での公正な市場価値で評価された、当社が受諾できる他の普通株式を会社に引き渡すことによるオプションの行使

オプションを行使しても、行使価格の全額が支払われるまで、株式は発行されません。

の対象となる株式の公正市場価値が、暦年中に権利が確定するオプション(付与時に各オプションに関して決定)の部分が100,000ドルを超える場合、 当該オプションでこの制限を超える部分は非適格ストックオプションとなります。したがって、 オプションの権利確定または加速権利確定により、オプションの全部または一部が非適格ストックオプションとして扱われる可能性があります。

4。 雇用終了時の行使。参加者の当社およびすべての子会社での雇用が 理由(委員会が独自の裁量で決定)なしに、死亡、障害、退職以外の理由で終了した場合、オプションのその時の の既得部分は、参加者の 解約日から90日目、またはオプションの条件による有効期限が切れる日のいずれか早い方まで引き続き行使できるものとします。雇用終了日 の時点で権利が確定していないオプションの部分 は、その日に失効し、行使できないものとします。

参加者の 会社およびすべての子会社での雇用が、死亡、障害、または退職により終了した場合、オプションの権利確定部分は、参加者の終了日から1年後、または 条件によりオプションが失効する日のいずれか早い方まで 引き続き行使できるものとします。そのような雇用終了日の時点で権利が確定していないオプションの部分は、その日に失効し、 行使できないものとします。

参加者の 会社およびすべての子会社での雇用が、理由により(委員会が独自の裁量で決定する)理由で会社によって終了された場合、オプション はその終了日に失効し、終了日以降は一切行使できないものとします。

本第4条では、(A)「障害」 は、参加者が参加する会社の長期障害プログラムに規定されているとおりであり、決定されるものとします。 および (B)「退職」とは、参加者が65歳以上の場合に、参加者が当社およびすべての子会社で、 の理由なく(委員会が独自の裁量で決定する)雇用を終了することを意味します。55歳以上で、会社とその子会社で10年間の勤務 。

本第4条の前述の規定は、 参加者と が締結した、または締結される可能性のある書面による雇用契約または退職契約の規定の対象となるものとし、オプションの行使に関する雇用または退職契約の規定は、本第4条の一貫性のない または反する条項に優先するものとします。

14

5。 守秘義務と競業避止契約。本契約のその他の規定にかかわらず、参加者が参加者と会社の間で有効な秘密保持および/または競業避止契約の条項に違反したと委員会が判断した場合、(a) オプションの当時未払いで行使されていない部分(既得か未確定)は取り消され、 会社に返還され、(b)参加者は送金するものとします。委員会からの書面による通知から30日以内に、普通株式の数に等しい現金支払い を会社に支払います。以前に行使されたオプションの部分に、行使日の普通株式の公正市場価値の超過分 をオプション行使価格に掛けた額を条件とします。当社は、適用法で認められているとおり、当社が参加者に支払うべき金額から当該支払い金額を差し引く権利を有します。

6。 オプションの譲渡不可。オプションを売却、譲渡、担当、譲渡、その他の方法で譲渡したり、譲渡したりすることはできません。 遺言または降下に関する法律による場合を除きます。

7。 受取人の指定。参加者は随時、死亡した場合にオプションに基づく給付が支払われる1つまたは複数の受益者(偶発的に または続けて名前を付けることができます)の名前を挙げることができます。各指定は、同じ参加者による 以前のすべての指定を取り消し、理事会が規定する形式で行わなければなりません。また、参加者が存続期間中に理事会に書面で提出した場合にのみ有効になります。そのような指定がない場合、またはすべての受益者が参加者よりも前に死亡した場合、参加者が死亡しても未払いのままである 給付金は、参加者の財産に支払われるものとします。

8。 株主としての権利。参加者は、行使価格が支払われ、株式が発行され、 が本人に引き渡されるまで、オプションおよび本契約の対象となる普通株式に関する会社の株主としての権利を有しないものとします。

9。 契約の放棄または変更。オプションがすべて行使された場合、本契約は に譲渡され、解約されるものとします。オプションの一部が行使される場合、または普通株式 の指定数の変更が行われる場合、本契約は、適切な 表記を行うため、または当社が決定する方法で 株の数または指定の変更を反映する目的で、参加者によって当社に引き渡されるものとします。

10。 管理。オプションは、委員会が随時 で採択する行政規則に従って行使されるものとします。委員会は、本プランおよび本契約の運営に必要または適切なすべての決定を管理、解釈、および行う権限を有することが明確に理解されています。これらはすべて参加者を拘束するものとします。

11。 準拠法。本契約およびオプションは、あらゆる点でネバダ州の法律に基づいて解釈、管理、および準拠されるものとします。

* * *

本契約に同意することにより、 参加者は本契約の条件に拘束されることに同意したことになります。

イーベット株式会社

投稿者:__________________________

タイトル:________________________

参加者

投稿者:___________________________

印刷名:____________________

15

非適格ストックオプション契約の形式

この文書は、1933年の証券法に基づいて登録された証券を対象とする目論見書セクション 10 (a) の一部です。

イーベット株式会社2020エクイティプラン

非適格ストックオプション契約

下記の従業員またはコンサルタント は、EBET, Inc. 2020エクイティプラン(以下「プラン」)の参加者に選ばれ、 以下に概説する非適格オプションが付与されています。

参加者: ________
助成日: ________
オプションの対象株式: ________
オプション行使価格: $________
有効期限: ________

権利確定スケジュール:オプションは、参加者が当該権利確定日に会社にサービスを提供することを条件として、付与日の各_________記念日に_________equal分割払い (または各分割払いで_________shares)で権利が確定します(つまり、最初の分割払い は付与日の1周年に権利が確定します)。

本契約は、上記の付与日をもって 発効し、ネバダ州の法人であるEBET, Inc.(以下「当社」)と上記の参加者 との間のものです。本契約の当事者は以下の内容に同意します。

プランには、オプションに適用される の利用規約の詳細な説明が記載されています。本契約の条件とプランの条件の間に矛盾がある場合は、 プランの条件が優先されます。大文字の用語はすべて、本書で に別段の定めがない限り、プランに記載されている意味を持つものとします。プランのコピーがここに添付されており、プランの条件は参照によってここに組み込まれています。

1。 ストックオプション付与。本契約に定める規定および本プランの条件に従い、本契約に定める参加者の 契約を考慮して、当社は参加者に、上記のスケジュールに従って、1株あたりの行使価格で 株の普通株式を会社から購入するオプションを付与します。

2。 参加者による承認。オプションの行使は、参加者が本契約に同意することを条件としています。

16

3。 オプションの行使。以下のセクション4に従い、参加者は有効期限の 前であればいつでも、オプションの既得部分を行使することができます。オプションの一部を行使する選択の書面による通知は、その時点で有効であった当社の取締役会 の報酬委員会(「委員会」)が定めた手続きに従って、参加者または参加者が死亡した場合はその個人の 代表者が、会社の最高財務責任者(または参加者が最高財務責任者の場合は最高経営責任者 )に提出するものとします。運動。

オプションの行使時に、オプションが行使される普通株式の購入価格の 、および連邦、州、および地方の源泉徴収税の最低要件をすべて満たすのに十分な金額を、次の方法の1つ以上で支払う必要があります。(a) 現金、 (b) 参加者が提出したブローカー/ディーラーから受け取った現金で株式の売却による収益から に購入価格または源泉徴収税を会社に納付するための行使通知と取消不能の指示オプションを条件として、(c) 委員会が許可した場合、購入価格または源泉徴収される税額と等しい公正市場価値を持つオプション の行使時に発行可能な普通株式の数を源泉徴収するよう会社に指示します。また、(d)参加者が所有し、その時点で評価された会社が受け入れる のその他の普通株式を会社に引き渡すことにより公正な市場価値。

オプションの行使時には、行使価格と源泉徴収義務が全額支払われるまで、株式は発行されません。

4。 雇用またはサービスの終了時の行使。参加者の当社およびすべての子会社における雇用またはコンサルティングサービスが、理由なく(委員会が独自の裁量で決定した場合)、かつ死亡、障害、退職以外の理由で終了した場合、オプションのその時点で権利が確定した部分は、参加者の終了日の翌_________ 日のいずれか早い方まで、またはオプションの条件による有効期限が切れる日のいずれか早い方まで引き続き行使できるものとします。。雇用またはサービスの終了日時点で権利が確定していないオプションの部分 は、その日付をもって失効し、行使できないものとします。

参加者の当社およびすべての子会社における雇用またはコンサルティング サービスが死亡、障害、または退職により終了した場合、オプション のその時点で権利が確定した部分は、参加者の終了日から1年後、またはオプション が条件により失効する日のいずれか早い方まで引き続き行使できるものとします。雇用またはサービスの終了日時点で権利が確定していないオプションの部分は、その日の で失効し、行使できないものとします。

参加者の当社およびすべての子会社における雇用またはコンサルティング サービスが、理由により(委員会が独自の裁量で決定する)理由で終了した場合、 オプションはその終了日に失効し、終了日以降は一切行使できないものとします。

本第4条では、(A)「障害」 は、参加者が参加する会社の長期障害プログラムに定める意味を持ち、決定されます。 と (B)「退職」とは、参加者が65歳のときに、参加者が理由なく(委員会が独自の裁量で決定する)会社および すべての子会社での雇用またはコンサルティングサービスを終了することを指します。または55歳以上 で、会社およびその子会社で10年間勤務しています。

本セクション4の前述の規定は、 参加者 と当社が締結した、または締結される可能性のある書面による雇用、コンサルティング、または退職契約の規定の対象となるものとし、オプションの行使に関するそのような雇用、コンサルティング、または退職契約の規定は、本第4条の一貫性のない、または反する条項に 優先するものとします。

5。 守秘義務と競業避止契約。本契約のその他の規定にかかわらず、参加者が参加者と会社の間で有効な秘密保持および/または競業避止契約の条項に違反したと委員会が判断した場合、(a) オプションの当時未払いで行使されていない部分(既得か未確定)は取り消され、 会社に返還され、(b)参加者は送金するものとします。委員会からの書面による通知から30日以内に、普通株式の数に等しい現金支払い を会社に支払います。以前に行使されたオプションの部分に、行使日の普通株式の公正市場価値の超過分 をオプション行使価格に掛けた額を条件とします。当社は、適用法で認められているとおり、当社が参加者に支払うべき金額から当該支払い金額を差し引く権利を有します。

17

6。 オプションの譲渡不可。オプションを売却、譲渡、担当、譲渡、その他の方法で譲渡したり、譲渡したりすることはできません。 遺言または降下に関する法律による場合を除きます。

7。 受取人の指定。参加者は随時、死亡した場合にオプションに基づく給付が支払われる1つまたは複数の受益者(偶発的に または続けて名前を付けることができます)の名前を挙げることができます。各指定は、同じ参加者による 以前のすべての指定を取り消し、理事会が規定する形式で行わなければなりません。また、参加者が存続期間中に理事会に書面で提出した場合にのみ有効になります。そのような指定がない場合、またはすべての受益者が参加者よりも前に死亡した場合、参加者が死亡しても未払いのままである 給付金は、参加者の財産に支払われるものとします。

8。 株主としての権利。参加者は、行使価格が支払われ、株式が発行され、 が本人に引き渡されるまで、オプションおよび本契約の対象となる普通株式に関する会社の株主としての権利を有しないものとします。

9。 契約の放棄または変更。オプションがすべて行使された場合、本契約は に譲渡され、解約されるものとします。オプションの一部が行使される場合、または普通株式 の指定数の変更が行われる場合、本契約は、適切な 表記を行うため、または当社が決定する方法で 株の数または指定の変更を反映する目的で、参加者によって当社に引き渡されるものとします。

10。 管理。オプションは、委員会が随時 で採択する行政規則に従って行使されるものとします。委員会は、本プランおよび本契約の運営に必要または適切なすべての決定を管理、解釈、および行う権限を有することが明確に理解されています。これらはすべて参加者を拘束するものとします。

11。 準拠法。本契約およびオプションは、あらゆる点でネバダ州の法律に基づいて解釈、管理、および準拠されるものとします。

* * *

本契約に同意することにより、 参加者は本契約の条件に拘束されることに同意したことになります。

イーベット株式会社

投稿者:_______________________

タイトル:______________________

参加者

投稿者:_______________________

印刷名:_________________

18

譲渡制限付株式単元付与契約の形式

この文書は、1933年の証券法に基づいて登録された証券を対象とする目論見書セクション 10 (a) の一部です。

イーベット株式会社
2020 ストックプラン

譲渡制限付株式単元報奨契約
主要な従業員向け

これにより、ネバダ州の法人であるEBET社(以下「当社」)は、会社の普通株式に関連する制限付株式ユニット(「RSU」) アワード(以下「アワード」)を、下記の主要従業員 (以下「被付与者」)に付与します。

主要従業員: 受賞日:
受賞対象となるRSUの数:
権利確定期間の終了:

本アワードには、 以下の条件およびEBET, Inc. 2020ストックプラン(以下「プラン」)の規定が適用されるものとします。そのコピーは に添付され、その条件は参照によりここに組み込まれています。

1。 賞の授与。会社はここで、被付与者にRSUの賞を授与します。RSUは、本プランおよび本契約の条件 に従い、普通株式1株の分配を受ける権利です。

2。 被付与者による承認。アワードの受領は、本契約の最後に提供された スペースで被付与者が承諾し、締結された本契約の写しを会社秘書に返却することを条件としています。被付与者がこの締結された契約を返還しない場合、被付与者のアワードは会社に没収されるものとします。

3。 RSUアカウント。当社は、譲受人の名前で帳簿上の口座(「RSU口座」)を維持するものとします。 には、第4条で説明されているように、被付与者に授与されたRSUの数と、被付与者に支払われた配当金相当額が反映されます。

4。 配当同等物。 報奨の日付から始まり、RSUが普通株式に決済された日(またはRSUが没収された日)に終了する期間中に行われる普通株式の配当の支払い時に、当社は、譲受人が実際の所有者であった場合に被付与者が受け取ったはずの配当と同額の金額を譲受人の RSU口座に入金します その日に被付与者のRSU口座にあるRSUが代表する普通株式数のことです。そのような金額は、RSU口座が被付与者に分配される範囲で、その時点で 被付与者に現金で支払われるものとします。没収されたRSUに対する の配当相当額も没収されるものとします。

19

5。 譲渡不能です。プランのセクション12に規定されている場合を除き、アワードもアワードの対象となるRSUも、自発的または非自発的に売却、譲渡、担保付またはその他の方法で譲渡することはできません。アワードの販売、譲渡、質入、 妨害、または譲渡の試みは、その条件に基づく場合を除き、無効であり、効力もありません。

6。 権利確定。

(a) 下記 (b) と (c) に定める場合を除き、被付与者は以下のように賞を受けるものとします。

(i) アワードの対象となるRSUの ___% は ___ に帰属します。

(ii) ___アワードの対象となるRSUのうち、___に権利が帰属します。

(iii) ___アワードの対象となるRSUのうち、___に権利が帰属します。そして

(iv) ___アワードの対象となるRSUのうち、___に権利が帰属します。

(b) 被付与者の当社およびすべての子会社での雇用が何らかの理由で終了した場合、特典 の対象となる権利が確定していないRSUは会社に没収され、そのような没収されたRSUに関する譲受人の権利、所有権、利益は自動的に 失効し、それ以上の効力はありません。譲受人は、取消不能な形で会社秘書を被付与者の代理人および弁護士として指名し、任命します。実際には、権利が確定していないRSUの没収をさらに証明するための書類や手段を実行するという限られた目的で、被付与者の代理人および弁護士として、その名義および代理人を務めます。

(c) 本第6条の前述の規定は、被付与者と会社によって 締結された、または締結される可能性のある書面による雇用または退職契約の規定に従うものとし、報奨の権利確定に関する雇用または退職契約の規定は、本第6条の一貫性のない、または反する規定に優先するものとします。

7。 アワードの決済。被付与者が第6条に従ってアワードを権利確定した場合、当社は、権利確定日 から30日以内に、譲受人またはその個人的代表者、受益者、または財産に (a) アワードの対象となる既得RSUの数に等しい数の普通株式と (b) 配当と同額の現金支払いを分配するものとします { セクション4に従って支払われる同等物。

8。 源泉徴収税。被付与者は、アワードの対象となる既得RSUの決済時に、普通株式の引き渡し前に、連邦、州、および地方の源泉徴収 の最低要件をすべて満たすのに十分な金額を会社に支払うものとします。会社 は、独自の裁量により、法定最高税率までの追加の源泉徴収税の支払いを許可する場合があります。このような税金 の支払いは、次の方法の1つ以上で行うことができます。(a) 現金、(b) 被付与者が に、アワードの決済 時に引き渡し可能な株式の一部の売却による収益を当社に引き渡すための通知および取消不能な指示を提出したブローカー・ディーラーから受け取った現金で、(c) 会社の裁量により、被付与者が所有する他の普通株式のうち、その時点での公正市場価値で評価され、かつ/または (d) 会社の裁量により、以下の指示により、当社が許容できる他の普通株式を当社に引き渡します。会社は、源泉徴収される税額 と等しい公正市場価値で、本来であれば報奨の決済時に引き渡される普通株式の数を 株源泉徴収します。

9。 シェアデリバリー。アワードの決済時の普通株式の引き渡しは、当社が会社の譲渡代理人と開設した 譲受人名義の口座への記帳クレジットによって行われます。ただし、当社は、譲受人(または場合によってはその財産または個人代理人)からの書面による 要求に応じて、それを代表する譲受人 (またはその財産または個人代理人)の名前で証明書を発行するものとします。アワードシェア。

20

10。 株主としての権利。被付与者は、アワードが普通株式 株で決済されるまで、またその範囲で、議決権、配当金、その他の分配を受ける権利を含む、 アワードに関する会社の株主の権利を一切受ける権利を有しないものとします。

11。 インサイダー取引ポリシー。アワードの決済時に引き渡された普通株式の売却または譲渡には、随時有効となる当社のインサイダー取引ポリシーの の規定が適用されます。

12。 回収。本契約のその他の規定にかかわらず、ドッド・フランク ウォール街改革および消費者保護法を含む適用法で義務付けられている範囲で、当社は報奨金の全部または一部の回収を求める権利を有します(未払いの報奨の没収、または譲受人による既得特典株式または現金の支払いを含む)既得の特典株式と同等です)。そのような回収が求められる価値は、委員会によって決定されるものとします。 委員会は、適用法で認められているとおり、当社が被付与者に対して支払うべき金額から、当該支払い金額を差し引く権利を有するものとします。

13。 雇用状況。本契約は、被付与者に会社の従業員としての地位を維持する権利を与えるものではありません。

14。 管理。賞は、委員会が随時採用する規則に従って運営されるものとします。

15。 プランが管理します。本契約の条件とプランの条件の間に矛盾がある場合は、プランの条件 が優先されます。大文字の用語はすべて、本書に特に明記されていない限り、本プランに記載されている意味を持つものとします。

16。 準拠法。本契約およびアワードは、あらゆる点でネバダ州の法律に基づいて解釈、管理、および準拠されるものとします。

その証として、本契約 は、2020年___の___日に発効します。

本契約に同意することにより、 参加者は本契約の条件に拘束されることに同意したことになります。

イーベット株式会社

投稿者:_______________________

タイトル:______________________

参加者

投稿者:_______________________

印刷名:_________________

21