エキシビション10.1

雇用契約
2023年7月6日付けのこの雇用契約(以下「契約」)は、アール・カールトン(カール)フォード4世(以下「役員」)、テキサス州の有限責任会社であるアカデミーマネージング株式会社(以下「当社」)、およびデラウェア州の法人であるアカデミースポーツアンドアウトドアーズ社(以下「親会社」)、およびその子会社および関連会社との間で締結されます。、「企業グループ」)。
一方、会社は引き続きエグゼクティブを会社のエグゼクティブバイスプレジデント兼最高財務責任者として雇用したいと考えており、エグゼクティブは引き続き会社のエグゼクティブバイスプレジデント兼最高財務責任者として働きたいと考えています。そして
一方、会社と経営幹部は、以下に定める条件に基づいて本契約を締結したいと考えています。そして
一方、本契約は、経営幹部と当社との間の2018年12月11日付けの特定のチームメンバー雇用契約(以下「事前の取り決め」)を含む、経営幹部と会社との間の以前のすべての合意、取り決め、または了解に優先することを目的としています。これらの事前の取り決めは無効であり、発効日以降はそれ以上の効力も効力もありません。
さて、したがって、ここに次のとおり同意します。
1. 雇用と任期。当社は、役員を引き続き雇用することに同意し、経営幹部は、以下に定める条件に基づいて、そのような継続的な雇用を受け入れます。本契約に基づく当社による役員の雇用期間(「雇用期間」)は、2023年7月12日(当該日付、「発効日」)に始まり、本契約の第5条に従って会社または経営幹部のいずれかによって解雇された時点で終了するものとします。
2. 立場と義務。
(a) 発効日時点で、経営幹部は会社グループの執行副社長兼最高財務責任者を務めるものとし、その職務において経営幹部は、当該役職に付随し、また会社が随時決定する義務と権限を有するものとします。経営幹部は、会社グループの社長(「社長」)または会社が随時指定するその他の役員に報告するものとします。経営幹部は、要請があれば、追加の報酬なしで、会社グループのいずれかのメンバーの役員または取締役も務めるものとします。
(b) 雇用期間中、経営幹部は、経営幹部の全時間と合理的な最善の努力を会社グループに対する役員の職務の遂行に充てることに同意します。上記は、経営幹部が市民団体や慈善団体の理事会や委員会への参加、個人投資の管理、その他当社グループの最高経営責任者(「CEO」)または社長によって書面で承認された活動に従事することを禁止するものではありません。ただし、そのような活動が、経営幹部の義務、責任、または権限の遂行を著しく妨げたり、矛盾したりしない場合に限ります。その下に。
3. パフォーマンスの場所。雇用期間中、経営幹部の主な勤務先住所は、引き続きテキサス州ケイティにある当社の現在の主要幹部事務所(「主要雇用場所」)にあるものとします。経営幹部は、役員の義務と責任上、幹部が出張する必要があることを認めています
1023088


本契約に基づく経営幹部の義務と責任を完全に遂行するために合理的に必要な範囲での業務について。
4. 報酬と関連事項。
(a) 基本給。発効日から、会社は役員に年間500,000.00ドル(「基本給」)を支払うものとします。これは、会社の慣習的な給与慣行に従って支払われます。基本給は、親会社の取締役会(「理事会」)またはその委員会の裁量により、雇用期間中に調整される場合があります。
(b) 年間ボーナス。雇用期間中、経営幹部は、取締役会またはその委員会が各会計年度に定めた業績目標に基づいて、年間現金ボーナス(「年間ボーナス」)を受け取る資格があります。役員の目標年間賞与額は、当該年間賞与に適用される会計年度末時点で有効な基本給の 120%、または取締役会またはその委員会によって目標として指定された基本給のその他の割合(「目標ボーナス機会」)です。上記にかかわらず、経営幹部の年間賞与は、業績目標の達成に基づいて、目標を下回る(ゼロを含む)、目標と同じ、または上回ることがあります。
実際に支払われる年間賞与(ある場合)は、該当する各会計年度の事前に設定された業績目標の達成に基づいて決定され、その下で獲得した年間賞与は、会社の年間インセンティブプランに従って直後の会計年度に支払われるものとします。ただし、本契約に明示的に別段の定めがある場合を除き、経営幹部がそのような年間ボーナスを獲得するには、支払日までの継続的な雇用または勤続が必要です。本契約の第7条に特に規定されている場合を除き、経営幹部は、理由の如何を問わず雇用終了時に比例配分された年間ボーナスを受け取る権利を有しないものとします。誤解を避けるために記すと、2023会計年度の年間賞与は、2023年1月29日から発効日の直前日に終了する期間、および発効日から2023会計年度末までの期間に有効な、該当するプラン文書に従って比例配分され、決定されます。
(c) 経費。会社グループは、雇用期間中に経営幹部が本契約に基づくサービスを遂行するために発生したすべての合理的なビジネス、接待、および旅費を経営幹部に払い戻すものとします。ただし、これらの費用は、いずれの場合も、会社の費用払い戻しに従って発生、計上、および払い戻されます。支払い方針。
(d) その他のメリット。雇用期間中、経営幹部は、随時有効な会社の従業員福利厚生制度(以下「従業員福利厚生」)に参加する権利を有します。これらの福利厚生は、会社の他の上級管理職に一般的に提供されているのと同じ基準で、いずれの場合も、役員がそのようなプランまたはプログラムの条件に基づいて適格である場合に限ります。会社は、福利厚生計画、プログラム、または取り決めをいつでも変更、修正、または中止する権利を有します。
(e) 有給休暇。雇用期間中、経営幹部は随時有効な当社の標準有給休暇ポリシーに従って有給休暇(「PTO」)を取得する権利を有するものとします。経営幹部の会社での雇用が終了すると、未使用の有給休暇は、当該有給休暇ポリシーに従い、適用法に従って処理されます。
2

1023088


(f) 年間株式交付金。経営幹部の受給資格および将来の年次株式報奨の条件は、取締役会またはその委員会が独自の裁量で決定します。
5. 終了。雇用期間が終了し、本契約および役員の雇用は、本第5条および第6条のいずれかの規定に従って役員の雇用が終了した場合、解約日に終了するものとする。
(a) 死。本契約および本契約に基づく役員の雇用は、役員が死亡した時点で終了します。
(b) 障害。当社は、役員の障害を理由として、役員の雇用と本契約を終了することができます。本契約の目的上、「障害」とは、経営幹部が参加する資格のある会社グループの任意のメンバーの長期障害計画に基づく給付を受ける資格のある条件、またはそのような計画がない場合、病気または事故により経営幹部が経営幹部の職務を完全かつ恒久的に遂行できない状態を指します。長期的な障害計画がない場合に障害が存在するかどうかの判断は、会社が単独かつ絶対的な裁量で行うものとします。
(c) 原因。当社は、正当な理由により、本契約および本契約に基づく役員の雇用を終了することができます。本契約の目的上、当社には、以下のいずれかの事由が発生した場合に、本契約に基づく役員の雇用を終了する「理由」があるものとします。
(i) 経営幹部が会社グループに対する役員の職務の遂行を故意に怠ったこと、またはそのような職務の遂行を故意または繰り返し怠ったこと、または拒否。
(ii) 当社グループにおける経営幹部の雇用または職務に関連して、当社または当社グループの他のメンバーの事業または評判に重大な損害をもたらす、またはもたらすと合理的に予想される可能性のある行為への経営幹部の従事。
(iii) (A) 重罪、または (V) 当社または当社グループの他のメンバーの事業または評判に重大な損害をもたらす、またはもたらすと合理的に予想されるその他の犯罪に対する経営幹部の有罪判決、有罪の申し立て、または異議がないこと。
(iv) セクシャルハラスメント、機密情報の開示または悪用に関するものを含むがこれらに限定されない、会社グループの書面による方針、および倫理および行動規範に関する方針に対する経営幹部の重大な違反。
(v) 経営幹部による当社または当社グループの他のメンバーが所有する資金または財産の詐欺または不正流用、横領、または悪用。または
(vi) 役員の雇用または会社グループへの奉仕に関連する個人的な利益を含む、経営幹部の個人的不正行為。
(d) 正当な理由。経営幹部は、正当な理由により、本契約に基づく役員の雇用を終了することができます。役員の雇用終了の「正当な理由」とは、経営幹部の事前の書面による同意なしに、1つ以上の解雇が発生したことを意味します。
3

1023088


以下は、サービス関係における経営幹部への重大な否定的な変化です。
(i) 基本給の引き下げ。ただし、同様の立場にあるすべての役員に適用される基本給の 15% 以下の全面的な引き下げの一環としては除きます。
(ii) テキサス州ケイティから50マイル以上離れた場所にある任意のオフィスに幹部が拠点を置くことを義務付ける会社。または
(iii) 本契約の重要な条項に対する会社または親会社による重大な違反。
上記にかかわらず、正当な理由が存在しなくなるのは、(A) 経営幹部が正当な理由を生じさせた1つまたは複数の条件が最初に存在することを知ってから60日以内に、経営幹部がそのような条件の存在を書面で通知した場合、(B) 会社がそのような書面による通知を受け取ってから30日以内にそのような条件を改善しなかった場合(「救済期間」)です。(C) そのような状態がそのような治癒期間内に改善されない場合、幹部は次のことを通知します正当な理由による会社への解雇、および (D) 役員の雇用は、当該解雇通知に記載されている解雇日に終了します。
(e) 理由も正当な理由もなく。本契約のいずれの当事者も、本契約の第6条に従って相手方に事前に書面で解雇通知を行うことにより、会社の場合は理由なく、経営幹部の場合は正当な理由もなく、いつでも役員の雇用および本契約の雇用を終了することができます。ただし、経営幹部は、役員が解雇を希望する場合、解雇日の少なくとも30日前にそのような書面による通知を取締役会に提出する必要があります正当な理由もなく役員の雇用を検討しました。
6. 終了手続き。
(a) 終了の通知。会社または経営幹部による役員の雇用の終了(本契約のセクション5 (a) に基づく解雇を除く)は、本契約の第11条に従い、書面による解雇通知により本契約の相手方に通知するものとします。本契約の目的上、「解雇通知」とは、本契約の特定の解雇条項を示す通知を意味し、本契約のセクション5 (e) に基づく解雇の場合を除き、その規定に基づく役員の雇用終了の根拠となると主張される事実と状況を合理的に詳細に記載するものとします(正当な理由による解雇の通知の場合は、以下の具体的な説明を含む)経営幹部が良い出来事を構成すると信じている出来事理由)。
(b) 終了日。「解雇日」とは、理由の如何を問わず役員の雇用が終了した発効日を意味し、(i)役員の雇用が本契約のセクション5(a)に従って終了した場合は役員の死亡日、(ii)本契約のセクション5(b)または5(c)に従って役員の雇用が終了した場合、解雇通知に指定された日付とします。本契約の第11条 (iii) に従って経営幹部の雇用が終了した場合は、本契約の第11条 (d) に従って役員に通知が下される日までにこのうち、解雇通知が発行された日付、または当該解雇通知に記載されているそれ以降の日(解雇通知の日から30日以内)、または(iv)役員の雇用がその他の理由で終了する場合は、解雇通知に指定された日付。ただし、経営幹部の雇用が正当な理由なしに経営幹部によって終了された場合、その日は少なくとも30日とします。通知を受けた日から(30)日後
4

1023088


解雇が認められます(30日間の通知期間の満了前に会社が役員の辞任を受け入れた場合を除きます)。会社はまた、そのような通知期間の全部または一部について、経営幹部に「ガーデン休暇」を設けることもできます。
7. 解約時の補償。
(a) 障害、死亡。本契約のセクション5(a)またはセクション5(b)に従って経営幹部の雇用が終了した後、会社グループは役員(または該当する場合は経営幹部の指定受益者または法定代理人)に次の支払いを行うものとします。
(i) 解雇日までに発生した基本給で、解雇日から30日以内(または適用法で義務付けられている場合はそれより早い日付)に支払われます。
(ii) 役員の解任日より前に会社の方針に従って経営幹部が適切に負担した未払いの事業費の払い戻し。ただし、当該償還の請求は(適切な補足書類を添えて)経営幹部の雇用終了日から60日以内に会社に提出されます。
(iii) 該当するプランの条件(本契約の (i) から (iii) に記載されている金額、以下「未払債務」)に従って支払われるものとする、当社グループの従業員福利厚生プランに基づいて経営幹部が受けることができる従業員福利厚生(もしあれば)。
(iv) 解約日が発生した会社の会計年度の直前の会社の会計年度の年間賞与で、解約日の時点で獲得しているが支払われていないものの支払われていない年間賞与は、会社グループの役員に賞与が支払われた日に支払われ、かつ、いかなる場合においても、当該解約日が発生した年の翌暦年の3月15日までに支払われるもの。
(b) 大義のために会社によって、または正当な理由のない経営幹部によって。雇用期間中に、役員の雇用が本契約のセクション5(c)に基づく理由で会社によって、または本契約のセクション5(e)に従って正当な理由なしに経営幹部によって終了された場合、会社グループは未払債務を経営幹部に支払うものとします。このような支払いが行われた後、当社グループは、法律で義務付けられている場合を除き、経営幹部に対して追加の義務(年間賞与を含む)を負わないものとします。
(c) 理由のない会社によって、または正当な理由がある経営幹部によって。雇用期間中に、役員の死亡または障害の結果を除き、理由なく会社によって役員の雇用が終了した場合、または経営幹部が正当な理由で役員の雇用を終了した場合、会社グループは経営幹部に以下の支払いを行うものとします。
(i) 未払債務;
(ii) 解約日が発生した会社の会計年度の直前の会社の会計年度の年間賞与で、解約日時点で獲得しているが支払われていないもの。賞与が会社グループの役員に支払われた日に支払われ、かつ、いかなる場合でも、解約日が発生した年の翌暦年の3月15日までに支払われるもの。
(iii) (x) 2 (2) に基本給の (A) と (B) に支払われた(または解雇日時点でまだ支払われていない範囲で稼いだ)平均年間賞与の合計に(y)を掛けたものに等しい金額の現金退職金
5

1023088


解雇日が発生する会計年度の直前の会社の2つの会計年度の役員。当社は、このような支払いを、解約日から24か月(「退職期間」)に比例して均等に分割して行うものとします。最初の分割払いは、解雇が取り消せなくなった日(下記のセクション7(f)で定義されているとおり)に続く最初の給与計算日(「リリース発効日」)に支払われるものとします。、解雇日以降に経営幹部の死亡が発生した場合、未払いの分割払いは経営幹部の財産に支払われるものとし、役員の死亡日から30日以内の一括払いの受益者。
(iv) 解雇日が発生する会社の会計年度の初日から解雇日までの日数に基づいて、解雇日が発生した会計年度(経営幹部がその会計年度の個々の目標を目標の 100% で達成したと仮定します)に経営幹部が獲得したであろう実際の年間賞与の比例配分分。会社の幹部に賞与が支払われる日に支払われますそして、万が一、その年の翌年の3月15日までに解雇が発生した場合、当社は、解雇日が発生した会計年度の年間賞与が、当社グループの同様の立場にある他の従業員に支払われる場合に、一括で支払いを行うものとします。
(v) 経営幹部が改正された1985年の統合オムニバス予算調整法(「COBRA」)に基づく継続補償を適時に選択することを条件として、(A)会社の医療保険給付への役員および対象となる扶養家族の毎月の雇用者拠出額の合計(解約日に有効な税率に基づいて決定)に(B)を掛けた金額の現金支払いを行います。退職期間の月数。そのような金額は、リリース発効日の次の最初の給与計算日に、会社の通常の給与サイクルと手続きに従って、一括で経営幹部に支払われるものとします。
(d) 緩和義務はありません。解放してください。当社は、経営幹部の当社での雇用が雇用期間中に何らかの理由で終了した場合、経営幹部が他の雇用を求めたり、本第7条に従って会社が経営幹部に支払うべき金額を減らそうとしたりする必要がないことに同意します。本書にこれと異なる定めがある場合でも、本第7条に基づく役員(または該当する場合は経営幹部の指定受益者または法定代理人)への支払い(未払債務を除く)は、(i)経営幹部が本第8条の規定を引き続き遵守すること、および(ii)経営幹部が、実質的に別紙という形で完全に有効なリリースを執行および引き渡すことを条件としています。ここに添付されているもの(「リリース」)。どのリリースは、またはの日に幹部によって実行されなければならない(そして取り消してはならない)必要があります解約日の翌60日(このような60日間、「リリース期間」)より前。上記にかかわらず、第409A条の遵守に必要な範囲で、釈放期間が連続する2暦年の終わりと初めにまたがる場合、本第7条に基づいて経営幹部に支払われる退職金の分割払いの最初の分割払いは、第2暦年の最初の定時給与計算日に支払われるものとします。
8. 制限条項。
(a) 機密情報。会社は、雇用期間中、会社グループとその事業に関連する特定の企業秘密、機密情報、知識またはデータを経営幹部に提供することに同意します。経営幹部は、会社グループの利益のためにすべての企業秘密、機密情報、および
6

1023088


会社グループおよびその事業に関する知識またはデータ。これらは、経営幹部が会社グループのいずれかのメンバーに雇用されている間に取得したものでなければなりません(以下、総称して「機密情報」と呼びます)。誤解を避けるために記すと、機密情報には次のような情報は含まれないものとします。
(i) は、経営幹部が会社グループでの雇用を開始する前に、すでに経営幹部が所有していました。ただし、その情報は、企業グループのメンバーとの別の秘密保持契約の対象となるか、または会社グループのメンバーに対する秘密保持義務の対象となることは経営幹部には知られていません。
(ii) 経営幹部または経営幹部の代表者による本契約に違反する行為の結果以外で一般に公開されるようになった場合、または
(iii) は、当社グループまたはその取締役、管理者、役員、従業員、代理人、またはアドバイザー以外の情報源から非秘密裏に経営幹部に提供されます。ただし、そのような情報源が、当社グループのメンバーとの秘密保持契約に拘束されること、またはその他の方法で会社グループのメンバーに対する秘密保持義務に拘束されていることを経営幹部が把握していないことを条件とします。
経営幹部は、会社の事前の書面による同意なしに、または法律や法的手続きで義務付けられている場合は、役員の職務を誠実に遂行する場合を除き、そのような企業秘密、情報、知識、またはデータを、会社グループおよび当社が指定する者以外の人に伝えたり、漏らしたりしてはなりません。役員の雇用または本契約の終了は、本第8条 (a) の継続的な運営に影響を与えないものとします。
経営幹部は、会社の要求に応じて、また理由の如何を問わず、本契約に基づく役員の雇用終了時に、いつでもすべての機密情報(そのコピー、抜粋、要約、およびテープ、コンピューターディスク、またはその他の方法で電子的に保存されているそのような情報を含む)を会社に返却することに同意します。本契約にこれと矛盾する定めがあっても、当社は、経営幹部が経営幹部の所有物として、給与や税務の記録や同様の個人記録などの経営幹部の個々の人事書類のコピー、役員のロロデックス、役員のアドレス帳を(電子的かハードコピーかを問わず)保持する可能性があることを認め、同意します。
本契約のいかなる条項も、米国の連邦、州、または地方の法律または規制の違反の可能性について、経営幹部が米国の連邦、州、または地方の政府、法執行機関、機関、または団体(まとめて「政府機関」)に伝達、協力、または苦情を申し立てること、または内部告発によって保護されている政府機関に開示することを禁止または妨げるものではありませんそのような法律または規制の下限規定(ただし、いずれの場合もそのようなコミュニケーションと開示)適用法と一致しています。経営幹部は、そのような連絡や開示について、会社の事前の承認(または通知)を必要としません。経営幹部は、(A)法律違反の疑いを報告または調査する目的のみを目的として、連邦、州、または地方政府の役人や弁護士に秘密裏に開示された企業秘密の開示、または(B)訴訟またはその他の手続きで提起された苦情またはその他の文書で公開された企業秘密の開示について、個人が連邦または州の企業秘密法に基づいて刑事上または民事上の責任を負わないことを理解し、認めています。出願は封印の下で行われます。さらに、経営幹部は、法律違反の疑いを報告したとして雇用主による報復を求めて訴訟を起こした個人が、営業秘密を含む文書を封印して提出した場合、その個人の弁護士に企業秘密を開示し、その企業秘密情報を裁判手続で使用する可能性があることを理解し、認めています。また、裁判所命令に基づく場合を除き、企業秘密を開示しません。上記にかかわらず、経営幹部はいかなる状況においても、対象となる情報を開示する権限はありません
7

1023088


会社の法務顧問の事前の書面による同意なしの、当社グループの弁護士-依頼人特権、弁護士業務成果物、または当社グループの企業秘密。
(b) 知的財産。経営幹部が、著作、発明、知的財産、資料、文書、またはその他の作業成果物(研究、報告書、ソフトウェア、データベース、システム、アプリケーション、プレゼンテーション、テキスト作品、コンテンツ、または視聴覚資料を含むがこれらに限定されない)(以下「著作物」)を、単独で、または第三者と共同で、会社グループに雇用されている期間中いつでも作成、発明、設計、開発、寄稿、または改善する場合そのような雇用の、および/または会社グループのリソースを使用した、または結果として会社グループの幹部が行うすべての業務(「会社の業務」)について、経営幹部はそれを迅速かつ完全に会社に開示し、これにより無条件かつ取消不能な方法で、適用法で認められる最大限の範囲で、そこに含まれるすべての権利、所有権、利益、および知的財産権(特許、工業所有権、著作権、商標、企業秘密、不正競争および関連法に基づく権利を含む)を譲渡、移転、および伝達するものとします。そのような権利の所有権がもともと会社に帰属しない範囲で、会社はね。上記に加えて、およびこれらに限定されません。経営幹部は、役員の雇用範囲内での著作物へのすべての貢献が、会社の幹部によって「雇われ作品」(米国著作権法、17 U.S.C. § 101で使用されています)と見なされることを認め、同意します。
著作物に何らかの発明、開発、コンセプト、改良、設計、発見、アイデア、データ、文書、情報、資料、プログラム、システム、技術、商標、ドメインネーム、または経営幹部が会社に雇用される前にエグゼクティブが作成した著作物(「既存の著作物」)が含まれている場合、エグゼクティブは会社に取り消不能な、永続的な、世界的な、ロイヤリティフリーの権利を付与します。およびの利用、実践、コピー、配布、出版、実施、表示、修正、派生作品の作成に関する非独占的ライセンスそれ以外の場合は、既存の作品をあらゆる目的に利用します。
経営幹部は、会社のすべての業務について、適切かつ最新の書面による記録(メモ、スケッチ、図面、および会社が要求するその他の形式または媒体の形で)を保管し、維持することに同意します。記録はいつでも利用でき、会社の唯一の財産および知的財産のままです。
経営幹部は、会社が会社作品に関する会社の権利を検証、維持、保護、行使、完成、記録、特許取得、または登録するのを支援するために必要な、要求されたすべての措置を講じ、要求されたすべての文書(政府との契約で必要なライセンスまたは譲渡を含む)を会社の費用で(ただし、追加の報酬なしで)実行するものとする。会社がその他の理由でこの目的に必要な書類に幹部の署名を確保できない場合、経営幹部は、会社と正式に権限を与えられた役員および代理人を役員の代理人および弁護士として、取消不能な形で指定し、役員の代理人および弁護士として任命します。役員の代理人および代理人は、必要な書類を執行し、上記に関連して法的に認められているすべての行為を行います。
作品に関する前述の規定のいずれかが無効または無効と見なされ、作品の所有権を会社に帰属させる場合、経営幹部は当社に対し、作品の使用、実践、複製、配布、出版、実行、表示、修正、派生作品の作成、その他の目的で利用するための、取消不能で永続的、世界的、無償のライセンスを付与します。
経営幹部は、元雇用主またはその他の第三者に関連する秘密、専有、または非公開の情報または知的財産を、当該第三者の事前の書面による許可なしに、不適切に使用したり、施設に持ち込んだり、漏洩したり、開示したり、伝えたり、開示したり、譲渡したり、当社グループと共有したりしてはなりません。ザは
8

1023088


経営幹部は、機密情報や知的財産、および潜在的な利益相反の保護に関する方針やガイドラインを含むがこれらに限定されない、会社の関連するすべての方針とガイドラインを遵守しなければなりません。経営幹部は、会社がそのような方針やガイドラインを随時修正する可能性があり、経営幹部は常に最新版に拘束されることを認めています。
(c) 非競争。本契約に基づく会社の役員への支払い、給付、およびその他の義務(本契約の第8(a)条に基づく会社の経営者への機密情報の提供を含むがこれらに限定されない)を考慮し、そのような機密情報を保護し、会社グループの信用を維持するために、経営幹部は、雇用期間中および24時間にわたって、以下のことを誓約し、同意します(解約日から24か月(「制限期間」)に、経営幹部は次のことをしてはなりません。経営幹部、あるいは他者のために、所有者、投資家、パートナー、株主、代理人、代表者、従業員、役員、取締役、コンサルタント、請負業者、貸し手など(上場企業で2%(2%)未満の投資持分を所有する場合を除く)、直接的または間接的に、主にスポーツ用品やアウトドア製品の小売販売に従事する事業に参加すること。次の会社とその後継者、関連会社、または子会社を含みますが、これらに限定されません。Dick's Sporting Goods, Inc.; Cabela's Inc.; The Sports, Inc.; Bass Pro Shops, Inc.; ガンダー・マウンテン・カンパニー/ガンダー・アウトドア/キャンピング・ワールド; ヒベット・スポーツ株式会社; ビッグ・ファイブ・スポーツ・グッズ; シティ・スポーツ; イーストベイ; ファナティックス; フットロッカー; WSS; カンザス・サンプラー; ルルレモン・アスレチカ; ラリーハウス、REIコープ、シールズ、スポーツマンウェアハウス。この制限には、(i) Wal-Mart Stores, Inc. やTarget Corp. などの多目的小売業者は、その小売業者によるスポーツ用品やアウトドア製品の販売が小売業者の総売上高の50%(50%)未満です。また、(ii)主にスポーツ用品やアウトドア製品の小売販売に従事し、総売上高はあらゆる供給元(小売店、オンライン、子会社を含む)からの事業は含まれません。年間2億5000万ドル未満の関連会社)。
(d) 中傷の禁止。経営幹部は、法律または裁判所またはその他の所管官庁の命令により義務付けられている場合を除き、中傷的であったり、当社グループやその関連会社(取締役会や経営陣のメンバーを含む)に悪影響を及ぼす発言や、会社グループやその関連会社の評判を損なうまたは合理的に損なうと予想される発言を作成または公表したり、他の人に作成または公表させたりしません。本契約には、ハラスメントや差別などの職場での違法行為や、経営幹部が違法であると信じる理由があるその他の行為について、経営幹部が話し合ったり情報を開示したり、全国労働関係法第7条に基づいて保護された権利を行使したりすることを妨げるものはありません。
(e) 勧誘の禁止、雇用の禁止。本契約に基づく会社の経営陣への支払い、給付、その他の義務についてさらに検討するにあたり、経営幹部は、雇用期間および制限期間中、経営幹部は直接的または間接的に、経営幹部の利益のため、または他の個人、企業、または団体の利益のために、以下のいずれも行わないことをここに誓約し、同意します。
(i) 経営幹部自身または他の個人や団体を代表して、会社グループの任意のメンバーの従業員、コンサルタント、または独立請負業者であった個人の雇用またはサービスを、解約日の直前の6か月間にいつでも求めることができます。
(ii) 会社グループの任意のメンバーの従業員、コンサルタント、または独立請負業者である個人を、解約日の直前の6か月の期間中いつでも雇用できます。または
9

1023088


(iii) 当社グループの顧客、ベンダー、サプライヤー、ライセンシー、ライセンサー、またはその他の取引関係に、当社グループとの取引を停止させたり、取引量を減らすよう誘導したり、誘導しようとしたり、その他の方法で当社グループのメンバー(消費者を除く)の事業またはそれらとの関係を故意に妨害したりするために、呼びかけたり、勧誘したり、サービスを提供したりします。以前に存在していた当社グループの顧客、ベンダー、サプライヤー、ライセンシー、ライセンサー、またはその他の取引関係終了日。
上記にかかわらず、本第8条 (e) 項の制限は、特に会社グループの従業員、コンサルタント、または独立契約者を対象としない経営幹部の一般的な勧誘には適用されないものとします。
(f) 執行。経営幹部と会社は、会社が会社の機密情報と信用を保護することに実質的かつ正当な利益を有することに同意し、認めています。経営幹部と会社はさらに、本第8条の規定が会社の正当な事業利益を保護するために合理的に必要であり、会社の機密情報と信用を保護することを目的としていることにも同意し、認めます。経営陣は、本第8条に記載されている時間、地域、および活動範囲に関する制限の範囲は、当社グループの正当な事業利益を保護するために合理的に必要であり、公共の利益を抑圧したり傷つけたりしないことに同意します。経営幹部は、本第8条の規定のいずれかに違反または違反の恐れがある場合、当社は適用法で認められる範囲で経営幹部の活動に対して差し止めによる救済を受ける権利を有することに同意します。経営幹部は、そのような行為に関連して会社が債券を掲示する要件を一切放棄します。さらに、経営幹部が第8条の規定に違反した場合、当社は、本契約の第7条に従って未払いの残額(未払債務を除く)の支払いを直ちに停止する権利を有します。本契約のいずれかの制限が経営陣に対する不当な制限であると裁判所が判断した場合、経営幹部と会社は、本契約の条項は無効とせず、期間、地域、または関係する状況において裁判所が判断または示すその他の範囲で適用されることに同意します。幹部はさらに、第8条 (a)、(b)、(c) または (d) のいずれかの条項に違反または違反の恐れがあると、会社に損害が発生し、金銭的損害だけでは十分な救済策にはならないことに同意します。
9. セクション 409A。
(a) 409Aの順守。両当事者は、本契約の条項が第409A条に準拠する、または免除されると解釈されるものとし、本契約のすべての条項は、第409A条に基づく税金または罰則を回避するための要件と一致する方法で解釈されることに同意します。本契約(または株式報酬や給付を含む報酬の授与)のいずれかの条項により、経営幹部が第409A条に基づく追加の税金または利息を負担し、それを修正することでそのような追加税を回避できるようになった場合、当社は、経営幹部と協議の上、第409A条の適用に従うか、適用されないように当該規定を改正します。ただし、当社は、実行可能な最大限の範囲で、当初の意図を維持することに同意する場合に限ります。適用条項に違反することなく、行政機関にもたらされる経済的利益セクション409Aの規定。
(b) 特定の従業員を6ヶ月間待機。本契約にこれと異なる規定があっても、解雇日に経営幹部が特定従業員とみなされ、かつ当社が公開企業である場合、本規範の第409A (a) (2) (B) 条 (以下に定義) に従って遅延する必要のある支払いまたは給付の提供に関しては、そのような支払いまたは給付は行われないものとします(最後の文を条件とします)このうち)役員の離職日から起算した6か月の期間の満了日の(i)のいずれか早い方より前ですサービスから、または(ii)日付
10

1023088


役員の死亡について(このような関連期間、「遅延期間」)。遅延期間の満了時に、本第9 (b) 条に従って遅延されたすべての支払いおよび給付金(そのような遅延がない限り、一律で支払われるか、分割払いで支払われるべきか)は、経営幹部に一括で支払われるか、払い戻されるものとし、本契約に基づいて支払われるべき残りの支払いおよび給付金は、本契約で指定された通常の支払い日に従って支払われるか、提供されるものとします。上記にかかわらず、経営幹部への継続的な福利厚生の提供に上記が当てはまり、保険料が経営幹部によって支払われた場合は延滞する必要がない限り、経営幹部は遅延期間中に当該福祉給付の保険料の全額を支払うものとし、当社グループは、遅延期間中に経営幹部が支払った保険料と同額額を契約締結後速やかに経営幹部に支払うものとします。。本契約において、「離職」および「特定従業員」という用語は、第409A条の用語、「第409A」という用語は、改正された1986年の内国歳入法(以下「法」)の第409A条、およびそれに基づいて内国歳入庁と財務省によって制定された規則を意味するものとします。
(c) サービスからの分離としての終了。雇用終了は、雇用終了時または雇用終了後に第409A条の対象となる金額または給付金の支払いを規定する本契約の条項に基づいて発生したとはみなされません。ただし、そのような解雇がサービスからの離職でもあり、本契約のそのような規定において、「解雇」、「雇用の終了」または同様の用語を指す場合は、サービスからの離職を意味するものとします。
(d) 払い戻し、現物給付の支払い期間。本契約に基づく費用および経費の払い戻しはすべて、いかなる場合でも、経営幹部がかかる費用を負担する暦年の翌暦年の終わりまでに支払われるものとします。本書の費用や経費、または現物給付の払い戻しを規定する条項については、第409A条で許可されている場合を除き、(i) 償還または現物給付を受ける権利は、清算または別の給付との交換の対象とならないものとし、(ii) 課税年度中に提供される償還または現物給付の対象となる費用の金額は、払い戻しの対象となる費用に影響しないものとします他の課税年度に提供される償還または現物給付。ただし、前述の条項 (ii) に違反しないこと本規範の第105 (b) 条の対象となる何らかの取り決めに基づいて払い戻される費用については、そのような費用には、その取り決めの有効期間に関連する制限が適用されるというだけの理由からです。
(e) 指定された日数内の支払い。本契約に基づく支払いで日数を基準に支払期間が指定されている場合(例:「支払いは終了日から30日以内に行われるものとする」)、指定された期間内の実際の支払い日は、会社の独自の裁量に委ねられるものとします。
(f) 個別支払いとしての分割払い。本契約に基づき、409A条の目的上、金額を2回以上分割して支払う場合、各分割払いは個別の支払いとして扱われるものとします。
10. 承継者、拘束力のある合意。
(a) 会社の後継者。当社と親会社は、当社および/または当社グループのすべてまたは実質的にすべての事業および/または資産の承継者(直接的か間接的かを問わず、購入、合併、統合、その他によるかを問わない)に、当該承継が行われなかった場合に当社が契約を履行することを要求するのと同じ方法および範囲で、本契約を明示的に引き受け、履行することに同意することを要求します。そのような承継の発効前に会社と親会社がそのような前提条件と合意を得なかったことは、本契約の違反となり、経営幹部が本契約を解除した場合に経営幹部が本契約に基づいて受けることができるのと同じ金額および条件で、経営幹部が会社から報酬を受ける権利があるものとします。
11

1023088


正当な理由による役員の雇用。ただし、上記を実施する目的で、そのような承継が有効になった日を終了日とみなします。本セクション l0 (a) で使用される「会社」とは、本第10条に規定された契約を締結して履行する、または法律の適用またはその他の方法により本契約のすべての条件に拘束される、前述の会社および/または会社グループの事業および/または資産の後継者(当該事業および/または資産の取得者を含むがこれらに限定されない)を意味するものとします。。
(b) 経営幹部の後継者。本契約および本契約に基づく経営幹部のすべての権利は、経営幹部の個人的または法的な代表者、執行者、管理者、承継人、相続人、販売者、委任者、譲受人、および相続人の利益のために効力を生じ、執行できるものとします。経営幹部が死亡した場合、経営幹部が存続していた場合、または経営幹部の死により本契約に基づいて何らかの金額が支払われる場合、本契約に別段の定めがない限り、かかる金額はすべて、本契約の条件に従って経営幹部の譲受人、譲受人、またはその他の被指名人に、またはそのような被指名人がいない場合は経営幹部の財産に支払われるものとします。。
(c) 割り当て。本契約は、会社と親会社によって会社グループのどのメンバーにも譲渡できます。このような譲渡により、本契約に基づく会社または親会社(該当する場合)の権利と義務は、当該関連会社、承継者、または法人の権利と義務になります。
11. お知らせ。本契約の目的上、本契約に規定されている通知、要求、その他すべての通信は書面で行われ、配達されたとき、または(特に指定のない限り)米国の書留郵便または書留郵便、領収書を求め、送料を前払いして、次の宛先に配達された時点で、正式に行われたものとみなされます。
幹部に宛てた場合、会社の記録に最後に記載されている住所へ。
会社または親会社の場合:
アカデミースポーツアンドアウトドア株式会社
1800ノースメイソンロード
テキサス州ケイティ 77449
担当者:法務顧問
または、いずれかの当事者が本書に従って書面で相手方に提供した可能性のある他の住所宛に。ただし、住所の変更の通知は、受領時にのみ有効になります。
12. セクション 280G。本契約にこれと反対の定めがあっても、経営幹部が「資格剥奪者」(本規範の280G(c)条で定義されているとおり)であり、本契約に基づいて提供される支払いおよび給付は、経営幹部が当社グループから受け取る権利を有するその他の支払いおよび特典とともに、「パラシュート支払い」(本規範のセクション280G(b)(2)で定義されているとおり)である場合その場合、本契約に基づいて提供される支払いおよび給付金は、(a) 減額される(ただしゼロ以下ではない)ため、その現在価値は経営幹部が会社グループから受け取る金額と福利厚生の合計は、経営幹部の「基本金額」(本規範の280G(b)(3)項で定義)の3倍未満の1ドル(1.00)となり、経営幹部が受け取る金額や利益のうち、本規範第4999条によって課される物品税または(b)全額支払われた方のうち、役員が受け取る金額や利益のいかなる部分も、本規範第4999条によって課される物品税の適用対象とはなりません。経営陣の税引き後の正味ポジション(行動規範4999条に基づく物品税およびその他の適用される税金を考慮に入れる)。本契約に基づく支払いおよび給付金の減額は、該当する場合、まず、本契約に基づいて現金で支払われる支払いまたは給付を、当該支払いまたは給付が支払われる、または提供される順に(そのような支払いまたは特典から始まる)減額することによって行われるものとします。
12

1023088


は、最後に行われ、必要な範囲で、支払いまたは給付(最初に行われるもの)に至るまで、継続して、本契約に基づいて同様の順序で提供されるすべての利益を減らします。本契約に基づいて提供される支払いおよび給付額のそのような減額が必要かどうかの判断は、会社が誠意を持って行うものとします。減額された支払いまたは給付が行われ、誤りまたはその他の理由により、その支払いまたは利益が、パラシュート支払いの有無の判断に使用された会社(またはその関連会社)からの他の支払いや特典と合わせて、1ドル(1.00ドル)を超える場合、経営幹部は、過払いが行われたことを通知した時点で、直ちにその超過分を会社に返済するものとします。本第12条のいかなる規定も、本規範の第4999条に基づく役員の物品税負債について、会社グループが責任を負うことや、それに関して何らかの責任を負うことを要求するものではありません。
13. 修正または修正、権利放棄。本契約は、当事者が署名した書面による場合を除き、変更、修正、または修正することはできません。本契約と、経営幹部が参加または当事者である他の計画、プログラム、慣行、または契約との間に矛盾がある場合、他の計画、プログラム、慣行、または契約が本文の規定に具体的に言及していない限り、本契約が優先するものとします。いかなる場合においても、当事者が本契約のいずれかの条項の厳格な遵守を主張しなかったとしても、その当事者の権利の放棄とはみなされず、その後、その条件または本契約の他の条件の厳格な遵守を主張する権利を奪うこともありません。
14. 紛争解決。
(a) 両当事者は、本契約に関するすべての紛争および/または訴訟を、テキサス州ハリス郡の州裁判所または連邦裁判所の専属管轄権に付託することに同意します。各当事者は、陪審裁判を受ける権利を放棄します。
(b) 差止命令またはその他の緊急救済を求める場合を除き、両当事者は、本契約に基づいて生じる紛争に関する訴訟の前提条件として、かかる紛争はまず、両当事者が合意した時間と場所で、調停人の費用を両当事者間で均等に分配して、当事者が選択した専門の調停人のもとで調停にかけられることに同意します。
15. 準拠法。本契約の有効性、解釈、解釈および履行は、法の抵触に関する原則にかかわらず、テキサス州の法律に準拠するものとします。
16. 雑多。法令のセクションへの言及はすべて、その条項の後継条項も指すものとみなされます。本契約の第7条から第14条および第20条に基づく当事者の義務は、雇用期間の満了および本契約の終了後も存続するものとします。本契約の第7条に基づいて経営幹部または経営幹部の受益者に支払われる報酬および福利厚生は、経営幹部の雇用終了時に会社の退職制度、プログラム、方針、または取り決めに基づいて経営幹部が受けることができるその他の退職給付(もしあれば)に代わるものとします。ただし、そのような報酬および福利厚生は、支配権変更契約またはその他の契約に基づいて提供される報酬および給付に代わるものではありませんリテンション、インセンティブ、またはその他の類似事項を提供する契約経営幹部への賞与。これには、役員の雇用終了または辞任時に、またはそれに関連して、そのような留任、インセンティブ、またはその他の同様の賞与が支払われる場合を含みます。
17. 可分性。本契約のいずれかの条項が無効または執行不能になっても、他の条項の有効性または法的強制力には影響しないものとします。
13

1023088


本契約の、雇用期間を通じて完全に効力を有するものとします。本契約の1つ以上の条項が、期間、地理的範囲、または活動に関して過度または不合理であると判断された場合、その条項は、適用法に適合する範囲で合理的かつ法的強制力があるように制限または縮小することによって解釈されるものとします。
18. 完全合意、契約の有効性。本契約は、役員の会社への雇用(およびその解約)および本契約に含まれるその他すべての主題に関する本契約当事者の完全な合意を規定しており、口頭または書面を問わず、本契約のいずれかの当事者の役員、従業員、代表者による以前の合意、約束、契約、取り決め、連絡、表明、保証に優先します。本契約に明示的に定められていない口頭または黙示を問わず、本契約の主題に関する合意または表明は、いずれの当事者によってもなされていません。
19. 源泉徴収。会社グループは、本契約に従って行われた、または提供される支払いまたは給付から、適用法で源泉徴収が義務付けられているすべての連邦、州、地方、外国およびその他の税金、および会社グループの従業員またはその他の上級執行役員に対して行われるその他すべての従業員控除を源泉徴収することができます。
20. 協力。雇用期間中およびその後いつでも、経営幹部は(経営幹部の他の約束を十分に考慮して)、(a)経営幹部に不利にならない法的問題や、経営幹部が当社または当社グループの他のメンバーに雇用されている間に生じた事項を含む法的問題の弁護のために会社と合理的に協力すること、および(b)調査に関する事項について、すべての政府当局と合理的に協力することに同意します。当社または当社グループの他のメンバーに関連する訴訟または行政手続き、いずれの場合も、役員の雇用期間に関するもので、経営幹部に不利なことではありません。当社は、そのような協力を提供するために経営幹部が負担した合理的な旅費および自己負担費用および経費を経営幹部に払い戻します。
21. 経営幹部の代表。経営幹部は、経営幹部による本契約の履行と履行、および経営幹部による本契約に基づく職務の履行が、経営幹部が当事者となっている雇用契約またはその他の契約または方針の条件に違反したり、その他の方法で違反したりしてはならないことを会社グループに表明します。
22. 対応物。本契約は1つ以上の対応物で締結される場合があり、それぞれが原本とみなされますが、すべてを合わせると1つの同一の文書を構成します。
(署名は次のページにあります。)
14

1023088

取締役会/報酬委員会の承認が必要です
その証として、両当事者は、上記で最初に記載された日付をもって発効する本契約を締結しました。
アカデミーマネージング株式会社、L.L.C.
アカデミースポーツアンドアウトドア株式会社
投稿者:/s/ ウィリアム・S・エニス
名前:ウィリアム・S・エニス
役職:最高人事責任者
エグゼクティブ
投稿者:/s/ アール・カールトン・フォード、4世
名前:アール・カールトン(カール)フォード4世







雇用契約書の署名ページ
1023088


展示物 A
リリースの形式
(このフォームは、適用法の変更に応じて更新される場合があります。)
このリリース(この「リリース」)は、アール・カールトン(カール)・フォード4世(以下「幹部」)によって下記の日付で実施されます。
一方、幹部は現在、テキサス州の有限責任会社であるAcademy Managing Co., L.L.C.(以下「当社」)に雇用されています。これは、2023年7月6日付けの経営幹部とデラウェア州の企業であるAcademy Sports and Outdoors, Inc. との間の特定の雇用契約(「雇用契約」)に基づいています。
一方、役員の当社(その子会社および関連会社を合わせて「会社グループ」)での雇用は、__________________、20______ の時点で終了します。
したがって、本契約に含まれる相互の約束や契約、その他の有益で価値のある対価を考慮して、経営幹部は以下のように同意します。
経営幹部には、雇用契約第7条の条件に従って、退職金および福利厚生が支払われるか、提供されるものとします。ただし、経営幹部が以下の第9項に従って本リリースを取り消した場合、または経営幹部が雇用契約の第8条に定められた契約のいずれかに違反した場合、そのような退職金および給付金は支払われず、提供されないものとします。
経営幹部は、取消不能かつ無条件に、会社グループの各メンバー、ならびにその会社グループの各株主、代理人、代表者、管理者、受託者、弁護士、保険会社、受託者、取締役、マネージャー、役員および従業員(その承継人および譲受人を含む)(総称して「リリース者」)を、あらゆる請求、責任、義務から解放、無罪とし、永久に解任します。既知か未知かを問わず、あらゆる種類の損害、訴因、要求、費用、損失、および/または費用(弁護士費用を含む)経営幹部の雇用または雇用終了に起因または関連して、経営幹部が当社グループの任意の構成員の有価証券保有者としての地位についていつでも有価証券保有者としての地位を有していること(明示または黙示を問わず、契約違反の疑いから生じる権利、明示または黙示を問わず、誠意と公正な取引の契約、またはあらゆる不法行為から生じる権利を含みますが、これらに限定されません)に起因または関連しています。、または役員の雇用を終了する会社の権利に対する法的制約、または連邦、州、その他の政府法令、規制、または条例(改正された1964年の公民権法のタイトルVII、改正された1967年の雇用における年齢差別法、テキサス州人権委員会法、テキサス州労働法第451章、テキサス州給料法、同一賃金法、公正労働基準法、統合オムニバス予算調整法、従業員退職所得保障を含むがこれらに限定されない)改正された1974年の法律、1991年の公民権法、1993年の家族および医療休暇法、および米国障害者法1990年です(いずれの場合も、(a)会社との雇用契約(随時修正または置き換えられる)によって提供される補償、および(b)会社の規則、および/または(b)会社の規則、テキサス州の法律、役員、および経営者が許可する補償契約または取り決め、およびその他の賠償責任保険により、経営幹部が有すると主張しています(いずれの場合も)。幹部が会社の役員のままだったら、そのような報道は楽しかったです)。さらに、法律で認められる範囲で、行政機関は、一般公開にはない内容が規定されている州法によって与えられるすべての権利と利益を放棄します。
1023088


さらに、釈放の実行時に、ある人が知らない、または経営幹部に有利な存在であると疑われる請求にまで及び、経営幹部がそれを知っていれば、経営幹部と相手との和解に重大な影響を与えたに違いありません。
上記の例外は、(i)本リリースの締結日以降に生じる可能性のある請求と権利、(ii)会社が維持する従業員福利厚生制度のいずれかに基づいて生じる、または発生した給付に関して生じる請求と権利、(iii)雇用契約第7条に基づいて経営幹部に支払われる退職金および給付に関して生じる請求と権利、(iv)規定に基づく経営幹部の株式報奨の扱いです該当するエクイティプランまたはアワード契約で、(v) に基づく既存の補償権親会社、会社、またはそれぞれの関連会社の適用される会社法、付則または設立証明書、または会社とその関連会社の福利厚生制度、または経営幹部と会社、親会社もしくはそれぞれの関連会社との間の契約、(vi)会社、親会社、またはそれぞれの関連会社の取締役および役員の賠償責任保険契約に基づく、被保険者としての役員の権利、または補償を受ける権利、(vii)) 放棄または解放できない、適用法に基づく経営幹部の権利または義務契約によると、(viii) 本リリースを執行する経営幹部の権利、および (ix) 雇用契約の規定に基づく経営幹部の権利のうち、経営幹部が雇用契約に明記した雇用終了後も存続することを意図したもの。
エグゼクティブは、本書にそれぞれ記載されている請求について、エグゼクティブが以前に提起したことのない請求を表明および保証し、法律で認められる最大限の範囲で、どのリリース者に対しても請求を行わないことに同意します。この表明と保証にかかわらず、経営幹部がそのような請求を提出しまたは提出した場合、経営幹部はそのような請求を偏見をもって却下させることに同意し、かかる請求の却下に必要なすべての費用を支払うものとします。これには、そのような請求が提起された当事者の弁護士費用および費用が含まれますが、これらに限定されません。
幹部は次のことを理解し、同意します。
1. 経営幹部は21日以内に、経営幹部が本リリースの実施を希望するかどうか、その21日間に経営幹部を急いで本リリースの実行を強制した人がいないかどうか、また、該当する場合、21日の期間の満了前の本リリースの実行は任意であるかどうかを検討します。
2. エグゼクティブは、本リリースのすべての条項を注意深く読み、十分に理解しています。また、リリースは、エグゼクティブが完全に理解できる方法で書かれていることを宣言します。
3. エグゼクティブは、本リリースを通じて、エグゼクティブがリリース者に対して抱く可能性のあるあらゆる請求からリリース対象者を解放し、本リリースは、改正された1967年の雇用における年齢差別法、29 U.S.C. §§ 621-634(高齢労働者給付保護法、29 U.S.C. § 626 (f) を含む)に基づいて生じた請求の免除および棄却を構成します。
4. 経営幹部は、本リリースに記載されているすべての条件に対する経営陣の同意は承知の上であり、任意であると宣言します。
5. 経営幹部は、故意かつ自発的に本リリースの条件に法的拘束を受けることを意図しています。




6. 経営陣は、本リリースの法的効力について、本リリースの法的効力について経営幹部が選んだ弁護士に書面で相談するよう助言を受けており、本書ではその旨を伝えています。
7. 経営陣は、本リリースが実行された日以降に発生する可能性のある権利または請求は放棄されないことを理解しています。
8. 経営幹部は、経営幹部が、雇用における年齢差別法に基づく役員の権利または請求を、経営幹部には他に与えられない対価と引き換えに放棄することを理解しています。
9. 経営幹部は、雇用における年齢差別に関する法律に基づく請求の公表に関連して、経営幹部が本リリースの執行後7日以内に役員による本リリースへの同意を取り消すことができること、および経営幹部が雇用契約第11条の通知条項に従って取り消しの通知を行うことができることを理解しています。エグゼクティブは、エグゼクティブが本リリースを取り消すことができる期間が満了するまで、このリリースが雇用における年齢差別法に基づいて生じるいかなる請求に対しても有効で拘束力を持たないことを理解しています。取り消し期間は、エグゼクティブが本リリースを実行したときに始まり、実行後7暦日の午後11時59分に終了します。これには、エグゼクティブが本リリースを実行した日付は含まれません。エグゼクティブは、エグゼクティブがこのパラグラフ9に記載されている期間内に取り消しの通知を提出しなかった場合、このリリースが年齢差別の申し立てに対する最終的かつ拘束力のあるリリースになることを理解しています。この取り消しの権利は、連邦法に基づく年齢差別の申し立て以外の申し立ての解除には影響しません。
10. 経営幹部は、本リリースのいかなる内容も、役員が雇用機会均等委員会に告訴または苦情(本リリースの有効性に対する異議申し立てを含む)を提起すること、または雇用機会均等委員会が実施する調査または手続きに参加することを禁止するものと解釈されないことを理解しています。さらに、経営陣は、幹部による本リリースへの署名が連邦差別法に基づく個人の権利の完全な解放を構成するという理由で、または経営幹部がその有効性に異議を申し立てた場合に、適用法で認められる範囲で契約に基づいてエグゼクティブに提供された支払いおよび給付について適用法で認められる範囲で賠償を求めるリリース者の権利を制限するものとはみなされないことを経営幹部は理解しています。このリリースの、そして以下のどのクレームにも優先します連邦差別法。
これについて同意し、受け入れました、_________________________の日
エグゼクティブ
投稿者:_________________________________
名前:アール・カールトン(カール)フォード4世