修正第1条から第2次修正および改訂された信用契約
2023年5月2日(「憲法修正第1条の発効日」)の第2改正および改訂後の信用契約(以下「修正第1条」)のこの修正第1条は、デラウェア州の企業であるVitesse Energy, Inc.(以下「借り手」)によるもので、署名された各保証人(「保証人」、および借り手とともに「信用者」)です。各本契約に署名した貸し手の、およびレンダーの管理代理人としてのウェルズ・ファーゴ・バンク(N.A.)(このような立場では、後継者と合わせて「管理代理人」)。
リサイタル
A. 借り手、管理代理人、および貸し手は、2023年1月13日付けの特定の第2次修正および改訂された信用契約(本契約の日付より前に修正、改訂、補足、またはその他の方法で変更されたものをいう「信用契約」)の当事者であり、貸し手は、そこに記載されている条件に従い、特定の信用を提供しました。借り手に代わって。
B. 両当事者は、本書に詳しく記載されているように、クレジット契約を修正することに合意しました。
さて、したがって、ここに記載されている前提と相互契約を考慮して、善意と価値ある対価として、これらの受領および十分性が確認された上で、本契約の両当事者は以下のことに合意します。
セクション1.定義済みの用語。クレジット契約で定義されているが、この修正第1条では定義されていない各大文字の用語は、本契約により修正されたクレジット契約に記載されている意味を持つものとします。特に明記されていない限り、この修正第1条のすべてのセクション参照は、クレジット契約のセクションを指します。
セクション2.修正。この修正第1条に含まれる表明、保証、契約、および合意に基づき、本書の第4条に定める前例条件を満たすことを条件として、クレジット契約は、修正第1条の発効日(または、第2.3条の場合は2023年3月31日)に、本第2条に規定されている方法で発効するように修正されるものとします。
1.1 その他の定義。これにより、クレジット契約のセクション1.02が修正され、適切なアルファベット順で次の定義が追加されます。その定義の全文は次のとおりです。
「修正第1条」とは、修正第1条の発効日時点で、借り手、その保証人、管理代理人、および貸し手当事者の間で締結された、修正第2条および修正後の信用契約の特定の修正第1条を意味します。
「憲法修正第1条の発効日」とは、2023年5月2日のことです。
1.2修正された定義。クレジット契約のセクション1.02に含まれる以下の定義はそれぞれ修正され、次のように完全に書き直されます。
「ローン書類」とは、本契約、憲法修正第1条、注記、信用状契約、手数料状、信用状、担保証券、および「ローン書類」として特定されるその他の書類を意味します
本契約に関連して随時配信されます。いずれの場合も、内容は随時修正、修正、補足、または修正される場合があります。
1.3クレジット契約のセクション8.19の修正。これにより、クレジット契約のセクション8.19が修正され、次のように完全に書き直されます。
セクション8.19アファーマティブヘッジ契約。2023年6月30日に終了する会計四半期から始まる各会計四半期の最終日(それぞれ「スワップ遵守日」)の時点で、1つ以上の信用当事者が、固定価格スワップ取引という形で1つ以上の承認された取引相手とスワップ契約を締結しているか、最初の12四半期の各会計四半期について(a)以上の原油の想定量をヘッジするためにプットオプションまたは担保を購入したものとします。スワップコンプライアンス日の12か月後、13か月目の各会計四半期の50パーセント(50%)と(b)スワップ遵守日の13~24日、いずれの場合も、当該スワップ遵守日の直前に提出されたリザーブレポートにおいて、当該四半期ごとに予測された、合理的に予想される信用当事者の原油の開発生産量の50%(50%)。ただし、該当するスワップ遵守日の直前および直前の5営業日連続の各営業日における使用率であればが50パーセント(50%)未満で、次に(x)50パーセント(50%)を指します前述の条項の (a) は、当該スワップ遵守日に関する40パーセント(40%)を指すものとみなされ、(y)借り手は、当該スワップ遵守日に関して前述の(b)条項を遵守する必要はありません。
セクション3. 借入基準額と選定コミットメント額。憲法修正第1条の発効日をもって、(i) 管理代理人および本契約の貸し手当事者は、憲法修正第1条の発効日をもって、借入ベースが26,000,000ドルから245,000,000ドルに引き下げられ、次に予定されている借入ベースの再決定、暫定的な再決定、またはその他の借入ベースの調整のいずれかが行われるまで、借入ベースは2億4,500万ドルのままであることに同意します最初にクレジット契約の条件に従って発生し、(ii) 管理代理人、本契約の貸し手当事者、および借り手が行われますこれにより、選定コミットメントの総額が引き続き1億7,000,000ドルであることに同意します。借り手と貸し手は、本第3条に規定されている借入ベースの再決定が、信用契約のセクション2.07 (b) の目的で2023年4月1日頃に行われる予定の借入ベースの再決定を構成することを認めます。この修正第1条は、本第3条に規定されている借入ベースの減少に関して、信用契約のセクション2.07 (d) に従って送付される新たな借入基準通知を構成します。
セクション4. 前提条件。この憲法修正第1条の有効性は、以下を条件とします。
1.1 管理代理人は、必要な貸し手を構成する信用当事者および貸し手から、本修正第1条の執行された対応物を受け取っているものとします。
1.2管理代理人は、憲法修正第1条の発効日またはそれ以前に支払われるべきすべての手数料およびその他の金額を受け取っているものとします。
1.3 管理代理人は、管理代理人または行政代理人の弁護士が合理的に要求するその他の書類を受け取っている必要があります。
セクション5. その他。
1.1 確認と効果。クレジット契約(この修正第1条によって修正された)の条項は、本修正第1条の発効後もその条件に従って完全に効力を有するものとし、この修正第1条は、クレジット契約またはその他のローン書類の条項を放棄するものではないものとします。信用契約における「本契約」、「本契約」、「本契約」、「本書」、またはそれに類する重要な言葉はそれぞれ、本契約によって修正された信用契約への言及を意味するものとし、信用契約に関連して締結および/または引き渡されたその他の文書、手段、または契約における信用契約への言及は、本契約により修正された信用契約を意味し、またそれらへの言及となるものとします。
1.2信用当事者の承認と確認。各クレジット当事者は、本修正第1条の条件を明示的に認め、(ii)保証および担保契約およびその他の貸付書類に基づく継続的な責任を認め、更新し、確認し、(iii)貸付契約およびその対象となるその他の貸付書類に含まれる当該クレジット当事者の各表明および保証を貸し手および管理代理人に表明し、保証します。本書の日付および記載された修正の効力発生後の当事者は真実で正しいです本契約の第2条では、そのような表明および保証が明示的に早い日付に限定されている場合を除き、本書の日付以降、かかる表明および保証は、指定された早い日付の時点で引き続き真実かつ正確であるものとします。(iv)貸し手および管理代理人に対して、本修正第1条の執行、引き渡し、および履行が当該信用当事者内にあることを表明し、保証しますの会社または有限責任会社の権限(該当する場合)は、すべての人によって正式に承認されています必要な措置と、この憲法修正第1条は、その条件に従って執行可能なクレジット当事者の有効かつ拘束力のある義務を構成します。ただし、その法的強制力は、債権者の権利に一般的に影響を及ぼす破産、破産、または同様の法律によって制限される場合があり、(v)この修正第1条の発効後、債務不履行事由がないことを貸し手および管理代理人に表明し、保証します。
1.3カウンターパート; 電子執行。
(a) この憲法修正第1条は、本契約の1人以上の当事者によって、いくつもの別々の対応物で執行されることがあり、そのような対応条項をすべて合わせると、1つの同一の文書を構成するものとみなされます。ファックスまたは電子(pdfなど)によるこの修正第1条の配信は、手動で作成された元の修正条項の配信と同様に有効であるものとします。
(b)「実行」、「執行」、「署名」、「署名」、「引き渡し」という言葉、または本修正第1条で検討されている取引には、電子署名または電子記録形式での実行、行政機関によって承認された電子プラットフォームでの契約形成、電子形式での配達または記録の保管が含まれるものとみなされます。手作業による署名や紙ベースの記録管理の使用と同じ法的効力、有効性、法的強制力システムは、場合によっては、適用法(世界および国内商取引における連邦電子署名法、ニューヨーク州の電子署名および記録法、または統一電子取引法に基づくその他の同様の州法を含む)に規定されている範囲および規定に基づくものです。
1.4口頭での合意はありません。この修正第1条、信用契約、およびその他の融資書類は、本件およびその当事者間の最終合意を表しており、事前、同時、またはその後の書かれていない口頭の証拠と矛盾してはなりません。
両当事者の合意。両当事者間に書かれていない口頭による合意はありません。
1.5準拠法。この憲法修正第1条は、ニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。
1.6 経費の支払い。借り手は、この憲法修正第1条、本修正第1条、本契約に関連して作成されたその他の書類、および本契約で検討されている取引に関連して発生したすべての合理的な自己負担費用および経費(合理的な手数料および行政代理人への弁護士の支払いを含むがこれらに限定されない)について、管理代理人に支払いまたは払い戻すことに同意します。
1.7可分性。本修正第1条の条項がいずれの法域でも無効、違法、または法的強制力がないと判断された条項は、当該法域に関しては、本契約またはその残りの条項の有効性、合法性、法的強制力に影響を与えることなく、当該条項が無効になることはありません。また、特定の法域における特定の条項が無効になっても、当該条項が無効になることはありません。他の管轄区域。
1.8承継者と譲受人。この修正第1条は、本契約の当事者およびそれぞれの許可された承継人および譲受人を拘束し、その利益のために効力を生じるものとします。
[署名ページフォロー.]
本契約の当事者は、この憲法修正第1条を、上記の最初の日付と年の時点で正式に執行するようにしました。
借り手:ビテッセ・エナジー株式会社、
デラウェア州の法人
投稿者:/s/ ブライアン・J・クリー
名前:ブライアン・J・クリー
タイトル:大統領
保証人:ビテッセ・エナジー、合同会社
デラウェア州の有限責任会社
投稿者:/s/ ブライアン・J・クリー
名前:ブライアン・J・クリー
タイトル:大統領
ビテッセオイル、LLC、
デラウェア州の有限責任会社
投稿者:/s/ ブライアン・J・クリー
名前:ブライアン・J・クリー
タイトル:大統領
ビテッセオイル株式会社、
デラウェア州の法人
投稿者:/s/ ブライアン・J・クリー
名前:ブライアン・J・クリー
タイトル:大統領
ビテッセ管理会社、合同会社、
デラウェア州の有限責任会社
投稿者:/s/ ブライアン・J・クリー
名前:ブライアン・J・クリー
タイトル:大統領
[信用契約修正第1条への署名ページ — ビテッセ・エナジー株式会社]
ウェルズ・ファーゴ・バンク、N.A.、
管理代理人として、そして貸し手として
投稿者:/s/ マシュー・W・コールマン
名前:マシュー・W・コールマン
役職:マネージングディレクター
[信用契約修正第1条への署名ページ — ビテッセ・エナジー株式会社]
フィフスサードバンク、全国協会、
貸し手として
投稿者:/s/ ジョナサン・リー
名前:ジョナサン・リー
役職:マネージングディレクター
[信用契約修正第1条への署名ページ — ビテッセ・エナジー株式会社]
BOKF、NA、
貸し手として
投稿者:/s/ ソーニャブルース
名前:ソーニャブルース
タイトル:SVP
[信用契約修正第1条への署名ページ — ビテッセ・エナジー株式会社]
ザイオンズ・バンク・コーポレーション、N.A. dbaアメーバンク、
貸し手として
投稿者:/s/ キャサリン・アーデル
名前:キャスリン・アーデル
役職:副社長
[信用契約修正第1条への署名ページ — ビテッセ・エナジー株式会社]