番号
各アメリカ人
預託株式は
1/101 株目の 1 株目
 
JPモルガン・チェース・バンク、N.A.

米国預託証券

証拠

米国預託証券

の普通株式について

カンパニー・フィナンシエール・リシュモン AG

(スイスの法律に基づいて設立)
 
JPモルガン・チェース銀行N.A. は、預託機関(以下、預託機関と呼びます)として、(i)本書の日に、上記の株式が預託機関またはその代理人、候補者、カストディアンまたは特派員に預託されていること、または当該株式を受け取る権利の証拠が預託者またはその代理人、候補者、カストディアンまたは特派員に預託されていること、(ii)本書の日付において、本領収書によって証明される各米国預託証券は上記の (i) 項または本領収書の第7条に規定されているように、上記に示され、場合によっては本契約に基づいて預け入れられた、または預け入れられたとみなされる有価証券の金額iii)今後随時、本領収書によって証明される各米国預託証券は、本書および(iv)その代わりにまたはそれに加えて預託機関が保有するその他すべての株式、株式、証券、現金および/またはその他の資産(総称して「預託証券」)を表すものとします。 または登録された譲受人は、本領収書に記載された米国預託証券の保有者であり、本書に別段の定めがある場合を除き、譲渡が正式に承認された本領収書の裁量により、本領収書の裏面に記載されている手数料および手数料の支払いおよび適用法に従って、預託機関の指定事務所または指定代理人に引き渡す権利を有します。政府規制、代理人の事務所への配達または所有者の選択肢(1)により、ここに記載されている預託証券の金額またはそれを受け取る権利の証拠、または(2)預託機関の指定事務所またはその指定代理人に、預託機関の指定事務所またはその指定代理人に、本書に記載されている預託証券の金額またはそれを受け取る権利の証拠、または(2)預託証券を保有者の費用とリスクで預託機関の指定事務所または指定代理人に譲渡してもらうために、保有者が指定した人物への預託証券の候補者、保管人または特派員。
 
「受益者」という用語は、本領収書によって証明される米国預託証券に受益権を有する者を意味するものとします。「保有者」とは、本領収書の名義が寄託者の帳簿に随時登録されている1人または複数の個人を意味するものとします。「1933年の証券法」という用語は、随時改正される1933年の米国証券法を意味するものとします。「株式」という用語は、カンパニー・フィナンシエール・リシュモンAGの普通株式を意味するものとします。 (「発行者」)は、これまで有効に発行され、未払いかつ全額支払済みであり、評価不能であり、発行済み株式の保有者の先制権がなく、今後有効に発行され発行済みで全額支払われ、評価不可能であり、発行済み株式の保有者または当該株式を代表する暫定証明書の保有者の先制権はありません。保有者は、預託機関の指定事務所またはその指定代理人の所在地に関する情報について、預託機関に連絡する必要があります。
     
 
 

 
 
1.           領収書。本領収書は、受領証書の継続発行の一つであり、預託証券に関するすべての証拠的権利であり、本書に定める条件に基づいて発行または発行される予定であり、預託機関による初回入金に関する継続的な取り決めと、当該入金後の領収書の保有者および受益者の権利に適用されます。

2.           預託証券の引き出し。未払いの領収書の引き渡しおよび預託有価証券の引き出しは、(i)預託機関または発行者の振替帳の締結、または株主総会での議決権行使または配当金の支払いに関連する株式の預託によって生じた一時的な遅延、(ii)手数料、税金、および類似の費用の支払い、(iii)領収書に関する米国または外国の法律または政府規制の遵守のためにのみ停止できます。寄託有価証券の引き出し、または (iv) いつでも指定できるその他の理由随時有効なフォームF-6の一般説明書の第I(A)(1)項、またはそれに続く条項。領収書は、発行者の全株式の倍数でのキャンセルの場合にのみ引き渡すことができます。

3.           領収書の転送、領収書の組み合わせと分割本契約の条件に従って本領収書を引き渡すまで、預託機関またはその代理人は、(a) 領収書の振替の登録および登録のための登録簿を保管し、領収書保有者は通常の営業時間中に、預託機関が管理する振替帳または領収書保有者リストを確認することができます。本領収書の譲渡は、本領収書を引き渡した時点で、譲渡が適切に承認された本領収書を引き渡した時点で、または預託機関の手数料および経費、適用される税金およびその他の政府費用を支払うのに十分な資金の適切な振替および支払い書を添付した上で、また、預託機関がそのような目的のために定める規制(ある場合)を遵守した上で、本領収書の保有者が直接または正式に権限を有する弁護士によって、預託機関の譲渡台帳に登録できます。この領収書は、他の領収書に分割することも、他の領収書と組み合わせて1つの領収書にまとめることもできます。この領収書は、領収書または引き渡された領収書によって証明された米国預託証券と同数の預託証券の総数を表します。譲渡を伴わない分割または組み合わせの場合、本書に規定されているとおりに請求が行われる場合があります。預託機関は、本契約第2条の規定に従い、本契約に基づく職務の履行に関連して都合が良いと判断した場合、いつでもまたは随時、譲渡帳簿を閉鎖することができます。

4.           市民権または居住の証明。預託機関は、領収書の保有者または受益者、または領収書の発行に対して預託する有価証券を提示する者に、市民権または居住証明書を提出し、宣誓供述書などによりその他の情報を提供するよう随時要求する場合があります。また、領収書の発行または譲渡に関する法律または規制を遵守するために必要または適切な証明書およびその他の文書を執行するよう要求する場合があります。、配当金またはその他の財産の受領または配分、またはそれらに対する課税、または領収書または預託金の受領または預金有価証券および預託機関は、配当金の領収書の発行または譲渡または支払い、または当該財産の引き渡しを、場合によっては保有者、受益所有者、またはその他の者からの保留することができます。これらの者は、かかる証明、証明、またはその他の文書を提出しないものとします。
 
 
 

 
 
5.           譲渡可能性と記録所有権。本領収書の条件であり、本領収書の歴代保有者および受益者はすべて、同一の同意を受諾または保持することにより、本領収書の所有権は、適切に承認または適切な譲渡書が添付されている場合、譲渡可能な証書の場合と同じ効力をもって引渡により譲渡可能であることに同意します。ただし、本領収書の第3条に規定されている譲渡登録の期限が切れる前に、本契約第14条の規定に従い、預託機関は、いかなる規定にもかかわらずこれとは反対の通知を行う場合、配当その他の分配を受ける権利を有する者を決定する目的で、またその他すべての目的のために、本領収書が預託者の帳簿に登録されている氏名を本書の絶対所有者として扱う場合があります。

6.           領収書の執行および引き渡し、譲渡および引き渡しの制限。本契約第2条の規定に従い、預託機関の振替帳簿が閉鎖されている期間中、またはそのような措置が必要と判断される場合は、株式一般の預金または特定の株式の預金に対する領収書の送付が停止されたり、特定の場合に領収書の振替登録が拒否されたり、未払いの領収書の譲渡または領収書の組み合わせまたは分割が一般的に停止されたりする場合があります。寄託者が随時、または何らかの理由で随時推奨する法律、政府、政府機関、委員会の要件、本領収書の条項に基づく要求、またはその他の理由による要求。

7.           領収書のプレリリース。本領収書の他の規定にかかわらず、預託機関は株式の受領前に領収書を作成および引き渡すことができます(このような取引はそれぞれ、以下「プレリリース」と呼びます)。預託機関は、事前にリリースされた領収書の受領および取り消し時に、当該取消が当該プレリリースの終了前であるか、または当該領収書が事前にリリースされたことを預託者が知っているかにかかわらず、預託証券を引き渡すことができます。預託機関は、プレリリースを満たした上で、株式の代わりに預託機関が発行した領収書を受け取る場合があります。各プレリリースには、(a) 領収書の引き渡し先となる本人またはその顧客が、場合によってはプレリリースを満たして引き渡される株式または領収書を所有しているという書面による表明が先行または添付され、(b) 常に現金または預託機関が適切とみなすその他の担保で全額担保され、(c) 預託機関が解約できるものとします。5営業日以内に通知し、(d) 預託機関が適切と判断する追加の補償および信用規制の対象となります。プレリリースの結果として発行される米国預託株式の数は、通常、領収書条件に従って預け入れられる株式の30%(30%)を超えることはありません。ただし、預託機関は、適切と判断した場合、かかる限度を随時変更または無視する権利を留保します。預託機関は、上記に関連して得た、または受領した報酬を自らの口座に留保することができます。
 
 
3

 
 
8.           保有者の税金に対する責任。預託機関は、寄託された有価証券または領収書に関して支払われる可能性のある政府税、査定または手数料、または企業査定または手数料について責任を負わないものとする。ただし、そのような税金、評価額または料金の一部は、現在または将来の税金、法令、憲章規定、付則、規制などによって支払可能になったかどうかにかかわらず、本保有者が支払うものとする。要求に応じていつでも預託機関に受領し、米国預託証券または領収書を保有または保有していたことにより、保有者および本契約の以前のすべての保有者は、共同または個別に、各預託機関およびその代理人について、その補償を行い、防御し、無害な救済を行うことに同意します。本領収書の保有者が当該金額を支払わなかった場合、預託機関は配当金またはその他の分配を源泉徴収するか、本領収書によって証明される米国預託証券に代表される預託証券の全部または一部を当該保有者の口座に売却することができ、当該配当またはその他の配分、または当該売却による収益を当該税金、評価額または手数料の支払いに充当することができ、本保有者は存続するものとします。どんな欠陥に対しても責任を負います。預託機関が、現金以外の配分(株式および権利を含むがこれらに限定されない)が預託機関または保管者が源泉徴収義務を負う税金の対象となると判断した場合、預託機関は、公売または私的売却により、預託機関が当該税金の支払いに必要かつ実用的であると考える金額および方法で、当該資産の全部または一部を処分することができ、預託機関は任意の純収入を分配するものとします。かかる権利を有する保有者への当該税金を差し引いた後の当該資産の売却または残高。預託機関またはその代理人のいずれも、保有者または受益所有者が当該保有者または受益所有者の所得税債務に対して支払われる米国以外の税金に基づいてクレジットの給付を受けなかったことについて、責任を負わないものとします。預託機関もその代理人も、領収書または米国預託証券の所有により発生する可能性のある税務上の影響について一切の責任を負わないものとします。すべての保有者および受益所有者は、税金の払い戻し、源泉徴収率の軽減、またはその他の税制上の優遇措置から生じる税金、税金の追加(適用される利息および罰金を含む)に関する請求について、預託機関、カストディアンおよびそれぞれの役員、取締役、従業員、代理人および関連会社を補償し、それぞれを免責するものとします。
 
9.           表明、保証および合意。預託のために株式を預託するすべての者は、(a)当該株式およびその証券(該当する場合)が正式に承認され、有効に発行され、未払いであり、全額支払われ、評価不能であり、合法的に取得されていること、(b)当該株式に関するすべての先制的かつ同等の権利が有効に放棄または行使されていること、(c)当該預託を行う者が正式に権限を与えられていることを表明および保証するものとみなされます。そのため、(d) 預金に提示された株式には無料で、先取特権、抵当権、担保利息、手数料、抵当権は一切ありません不利な主張。また、当該各個人は、米国での株式の募集または売却に関連して、1933年の証券法に基づいて株式を登録する必要がないことを表明したものとみなされます。かかるすべての表明および保証は、株式の預託および出金、それに関する米国預託株式の発行および取消、ならびに当該米国預託株式の譲渡後も存続するものとします。
 
 
4

 
 
預託証券の規定または管理規定により、預託証券、その他の株式、その他の有価証券の受益所有権またはその他の所有権の開示を要求または制限し、そのような開示または制限を実施するための譲渡、議決権またはその他の権利を阻止する規定がある限り、保有者および受益所有者は、かかる開示要件および所有権の制限をすべて遵守することに同意します。

10.           その他の条件。本領収書は、本領収書の両面に記載された諸条件に従って発行され、本領収書の両面に明記された契約条件に従うことを条件として発行され、受領者および受益所有者は、本領収書を受諾することによって本領収書に同意し、同意するものとします。
 
 
預託機関としてのJPモルガン・チェース・バンク(N.A.)
 
 
作成者:
 
証明:
預託局は現在、ニューヨーク州ニューヨーク市ニューヨーク市ニューヨークプラザ4番地10004にあります。
 
 
5

 
 
(領収書の裏面)

11.           入手可能な情報。預託機関による領収書発行プログラムの設立日現在、預託機関は(限定的な調査の結果)、発行者が改正された1934年の証券取引法(「1934年の証券取引法」)に基づく規則12g3-2(b)に基づく登録免除を維持するために必要な情報を英語でインターネットWebサイト(http://www.richemont.com/)またはを通じて公開していると誠実に信じていました(限定的な調査の結果)主要な取引市場で一般に利用可能な電子情報配信システム。当該発行者が1934年の証券取引法に基づく定期報告またはその他の情報要件の対象となった場合、それに従って米国証券取引委員会に報告およびその他の情報を提出する必要があります。預託機関は、発行者が1934年の証券取引法に基づく規則12g3-2(b)の現在の要件を遵守しているかどうかを判断する義務、または発行者がそれらの要件を満たしていない場合に何らかの措置を講じる義務を負いません。
 
12.           通知、議決権。預託機関は、本書に明示的に規定されている場合を除き、株主総会の本領収書、発行者からの報告または通信、または発行者の業務に関するその他の事項について、保有者または受益者に通知する義務を負わないものとします。預託機関は、(a)預託証券の保有者として預託機関が受領し、(b)発行者が当該預託証券の保有者として受領し、(b)発行者が当該預託証券の保有者に一般に公開した報告および通信の発行者または預託機関の代理人、候補者、カストディアンまたは特派員が受領した報告および通信を、預託機関の指定事務所で領収書保有者が閲覧できるようにすることを約束します。このような報告および通信は、預託機関が発行者から受領した言語で入手できるものとします。ただし、寄託機関が独自の裁量により、(i)預託機関が受領した時点で英語ではなかった報告または通信を英語に翻訳すること、および(ii)領収書の保有者がそのような翻訳を閲覧できるようにすることの両方を選択する場合を除きます。寄託機関は、そのような報告または通信を翻訳したり、そのような翻訳を閲覧できるようにしたりする義務を一切負いません。寄託機関は、その翻訳が預託機関によって作成されたかどうかにかかわらず、寄託機関が提供した翻訳を理由として、保有者または受益者に対して一切の責任を負わないものとします。

本契約の保有者からの書面による要求と、預託機関が決定した手数料および関連する費用および費用の保有者による預託機関への支払により、預託機関は、かかる請求に従って本書に代表される寄託株式の金額について、可能な限り既存の議決権を行使するよう努めます。

13.           ディストリビューション。本領収書に記載された契約が本契約の条件に従って終了するまで、預託機関は、本書で証明される米国預託株式に代表される預託証券の金額に関する現金配当、その他の現金配分、その他の現金配分、株式の分配、新株予約またはその他の権利、またはその他の分配を、本契約の条件に従って本書の保有者に分配またはその他の方法で提供するものとします。または預託機関および/またはその代理人の手数料および費用の支払い時に、およびそれに関する税金の源泉徴収。ただし、預託機関は、弁護士が1933年の証券法またはその他の適用法に違反する可能性があると判断し、そのような法律または法律の遵守に関して適切な保証を受けていないと思われる分配を行わないものとし、その場合、預託機関は当該株式、新株予約またはその他の権利、証券、またはその他の財産を売却する場合があります。預託機関がそのような分配を行わないことを選択した場合、預託機関は保有者にその処分とそのような売上の収入(もしあれば)を通知するだけで済みます。預託機関が米ドル以外の通貨で現金で受領した配当金またはその他の分配金は、次項の規定に従い、米ドルに換算され、本書の規定に従って米ドルで分配されるものとします。預託機関は、端数株式を分配する代わりに、その裁量により、端数株式の合計に等しい金額の有価証券または資産を売却することができます。預託機関は、新株予約権その他の権利を保有者に提供するか、保有者に代わって当該権利を処分し、純収益を当該保有者が利用できるようにする際に従うべき手続きについて裁量権を有するものとします。ただし、当該権利提供の条件またはその他の理由により、預託機関が当該権利を保有者に提供するか、当該権利を処分して純収益を保有者からの純収入にすることは違法となります。当該保有者が当該権利を売却した場合、預託機関は当該権利の失効を認めることができる。預託機関による新株予約権またはその他の権利、有価証券、またはその他の財産の売却は、預託機関が推奨すると考える時期および方法で行うことができます。その場合、預託機関は、預託機関およびその代理人の手数料および費用、およびそれらに関して適用される源泉徴収税またはその他の政府費用を差し引いた後、純収入を保有者に分配するものとします。
 
 
6

 

預託機関が独自の判断で、現金配分の全部または一部の保有者に関して、ニューヨーク市で利用可能な米ドルに合理的に転換できないと判断した場合、またはそのような転換に必要な政府または機関の承認またはライセンスが拒否されたり、妥当な期間内に取得できなかったりした場合、預託機関は独自の裁量により、そのような転換および分配を行うことができます。その時点で、その権利を有する保有者に可能な範囲で米ドルを、預託機関が適切とみなす換算レートとし、転換または転換できない通貨については、(i) 当該通貨を受け取る資格を有する保有者に当該通貨を分配するか、(ii) 当該保有者のそれぞれの口座に当該通貨を保有し、当該外貨を受け取る権利を証明する適切なワラントまたはその他の証書を配布するものとする。預託機関は、JPモルガン・チェース銀行N.A. の部門、支店、または関連会社を利用して、本契約に基づく証券の公的および/または私的売却を指示、管理、および/または実行する権利を留保します。当該部門、支店、および/または関連会社は、かかる売却に関連して預託機関に手数料を請求する場合があります。この手数料は、上記および/または本契約第20条に基づいて検討されている預託機関の費用とみなされます。入手可能な米ドルは、米国内の銀行で引き出された小切手で、1ドルまたは1セントで振り込まれます。端数セントは責任なく源泉徴収され、預託機関はその時点での現在の慣行に従って処理します。
 
14.           記録日.現金配当またはその他の現金分配が支払可能になる場合、現金以外の分配が行われる場合、または預託証券に関して権利が発行される場合、または預託機関が株式またはその他の預託証券の保有者会議の通知を受け取る場合、または預託機関の判断により領収書の保有者を決定する必要がある場合はいつでも、預託機関は保有者の決定のための基準日を定めます。領収書を受け取る資格のある領収書保有者配当、配分、権利の配当、またはそれらの売却による純収入、またはそのような会議における議決権の行使に関する指示を行うため。当該基準日以降、支払日、分配日、または会合日より前に本領収書を譲渡または譲渡登録のために引き渡した場合でも、当該基準日に本契約の保有者が当該支払いまたは分配を受ける権利、または本契約第12条に従い、本書に記載されている預託証券の議決権行使方法を指示する権利に影響を与えないものとします。
 
 
7

 
 
15.           預託証券の転送および引渡し預託機関はいつでも独自の裁量により、預託証券の一部または全部を、領収書の保有者の費用とリスク負担で、預託機関または預託機関の代理人、候補者、カストディアンまたは特派員に預託機関または預託機関の代理人、候補者、カストディアンまたは特派員に譲渡させることができ、その場合、本契約の保有者は訴訟を提起するものとします。本書の最初の段落の (1) 項および (2) 項に定める選択肢、(i) 預託機関または預託機関で追加費用なしで受け取る権利代理人、候補者、カストディアンまたは特派員の役所(場合によっては)、または(ii)当該保有者の費用とリスクにより、当該保有者が指定した住所で、当該保有者が指定した住所で、適切に承認された、または適切な振替書を添付した本領収書を引き渡した時点で、および該当する譲渡書が添付された本領収書の引き渡し時にここに記載されている預託証券の金額を、当該保有者の費用とリスクにより、当該保有者の費用とリスク負担により、当該保有者が預託機関に書面で送金した場合手数料、税金、手数料預託機関は、寄託証券の一部またはすべてを転送または転送しなかったことを理由に、本領収書の保有者または受益者に対して一切の責任を負わないものとします。

16.           預託証券に影響する変更。(i)預託証券の名目価値または額面の変更、または分割、組み合わせ、またはその他の再分類が行われた場合、または(ii)発行者または発行者が当事者であることに影響を及ぼす資本増強、再編、資産の売却、清算、管財人権、破産、合併または統合が発生した場合、またそのような場合でも、預託機関は交換または担保権を有するものとします当該寄託有価証券を譲渡し、これに代わって、またはそれと引き換えに発行または引き渡される他の株式、証券、現金、または財産を本契約に基づいて受領して保有する当該預託有価証券に関して分配または支払われること。このような交換または引き渡しを行う場合、預託機関は、その裁量により、(預託機関の手数料および費用、および適用される税金および政府その他の費用の支払いにより)本領収書と同じ形式および趣旨の、当該新株式、証券、現金またはその他の財産を具体的に記載した1つ以上の新しい領収書と引き換えに、本領収書の引き渡しを求める権利を有するものとします。このような場合、預託機関は日付を確定する権利を有するものとし、それを過ぎると、本領収書は保有者に当該新しい領収書または領収書を受け取る権利のみを与えるものとします。

寄託有価証券のいずれかが償還可能な場合、預託機関は前項に定める権利を有するものとします。預託機関は、預託証券の償還に関する通知を領収書保有者に郵送するものとします。ただし、預託証券の全部を下回る償還の場合、預託機関は同数の米国預託株式を決定し、償還のために引き出された米国預託株式を証明する領収書の保有者にのみ償還通知を郵送するものとします。全体または一部。当該償還通知の郵送後に償還対象として指定された米国預託株式を証明する領収書の保有者の唯一の権利は、当該米国預託株式を証明する領収書の預託機関に引き渡された時点で(および預託機関の手数料および費用、および適用される税金および政府費用またはその他の費用の支払い時に)、それらに適用される現金、権利および/またはその他の財産を受け取ることです。
 
 
8

 
 
17.           預託者の責任。預託機関もその代理人も、本領収書の保有者または受益者に対して、預託証券の有効性または価値、寄託証券の持分の取得に関連する投資リスク、預託機関またはその代理人側の行動または不作為、または時期、金利に関する責任(これらに限定されません)を負わないものとします。外貨を米ドルに換算する方法(ただし、実行に同意している場合を除く)重大な過失または故意の違法行為がない限り、本領収書に具体的に記載されている義務はありません。さらに、預託機関もその代理人も、現在または将来の法律、規則、規制、法定通貨、命令、命令または法令の規定により、本領収書の保有者または受益者またはその他の個人または団体に対して一切の責任を負わないものとします。、市場または自動見積もりシステム、または憲章の現在または将来の規定により、または発行者、預託機関またはその代理人の設立証明書、覚書または定款、法令、規則集、付則または決議は、本契約の条件によって行われるまたは実行される行為または行為を行うことにより、民事上または刑事上の罰則または経費の対象となることが防止または禁止されるものとします。また、寄託機関またはその代理人は、本契約の保有者または受益者に対して一切の責任を負わないものとします。本規約に定める行為または事物の履行の遅延または不履行を理由とする場合本契約は、前述のように、または天災、戦争、テロ、国有化、または当社の管理が及ばないその他の状況から生じた場合、または本書に規定されている裁量の行使または行使不履行(配布または行為が合法または実行可能であると判断できないことを含みますが、これらに限定されません)によって生じる、または実行されるものとします。本領収書の他の規定にかかわらず、預託機関もその代理人も、予見可能かどうかにかかわらず、またそのような請求が提起される可能性のある訴訟の種類にかかわらず、個人または団体に生じたあらゆる形態の間接的、特別、懲罰的、または結果的損害(逸失利益を含むがこれらに限定されない)について責任を負わないものとします。

寄託機関は、投票請求の不履行、要請の有無にかかわらず行われた投票の方法または効果について、または投票権を行使しなかったことについて責任を負わないものとします。預託者は、必要な頻度ですべての費用および責任に対して満足のいく補償が提供されない限り、寄託証券または領収書に関して出頭し、訴追または弁護する義務を負わないものとします。預託機関は、法律顧問、会計士、預金のために株式を提示する者、保有者または受益者、またはそのような助言または情報を提供する能力があると当社が信じるその他の人からの助言または情報に基づいて領収書が行った行為または不作為について、預託者または受益者に対して一切の責任を負わないものとします。預託機関およびその関連会社はそれぞれ、発行者のあらゆるクラスの証券および領収書の所有者となり、取引することができます。
 
 
9

 
 
預託機関は、証券預託機関、清算機関または決済システムによる作為または不作為、または破産に対して責任を負わないものとします。預託機関は、JPモルガン・チェース・バンク、N.A.(「JPモルガン」)の支店または関連会社ではないカストディアンの破産について、またはそれに関連して、またはそれらから生じる一切の責任を負わないものとします。預託機関は、有価証券の売却に関連して受領した価格、その時期、または訴訟の遅延または不作為について一切の責任を負わないものとします。また、そのような販売に関連して当事者側の過失または行動の遅延、作為の不作為、不履行または過失についても、責任を負わないものとします。売却提案。預託機関は、カストディアン側の行為または不作為について責任を負わず、またそれらに関連して、またはそれらから生じる一切の責任を負わないものとします。寄託機関およびその代理人は、書面による通知、要求、指示、指示、または文書が本物であり、かつ適切な当事者によって署名、提出、または提供されたと信じるいかなる書面による通知にもとづき、保護されるものとします。寄託機関は、法律、規則、規制の要件、またはそれらまたはその変更について、保有者または受益者に通知する義務を負わないものとします。

領収書の発行者は、本領収書に記載された契約に基づく法人とみなされます。

18.           領収書の修正。領収書の形式は、必要または望ましいと考える点で、寄託機関によっていつでも随時修正することができます。保有者の実質的な既存の権利を害する修正は、未払いの領収書に関してその修正の通知が未払いの領収書の保有者に与えられてから30日が経過するまで有効にならないものとします。ただし、税金またはその他の政府費用、登録料を課したり増加させたりする改正に関しては、そのような30日前の通知はいかなる場合でも必要ありません。、ケーブル、テレックス、ファクシミリ送信の費用、配送費用、またはその他の費用。修正が有効になった時点で領収書を所持しているすべての保有者は、当該領収書を引き続き所持することにより、当該修正に同意し、修正された本領収書に記載された契約に拘束されるものとみなされます。いかなる場合においても、適用法の強制規定に従う場合を除き、いかなる修正によっても、領収書の保有者が当該領収書を引き渡し、そのためにその証拠となる米国預託証券に代表される預託証券を受け取る権利が損なわれることはありません。(a)米国預託株式を1933年の証券法に基づいてフォームF-6に登録する、または(b)米国預託証券または株式を電子帳簿入力形式でのみ取引するために合理的に必要であり、(ii)いずれの場合でも、保有者が負担する手数料または手数料を課したり増加させたりしないために預託機関が合理的に必要であると考える修正または補足は、事前とはみなされないものとします。保有者の実質的な権利を侵害します。上記にかかわらず、政府機関または規制機関が新しい法律、規則、または規制を採用し、その遵守を確保するために本規約の修正または補足を必要とする場合、寄託機関は、変更された法律、規則、または規制に従って、いつでも本契約の条件を修正または補足することができます。このような状況における本規約の修正または補足は、かかる修正または補足の通知が保有者に送られる前、または遵守に必要なその他の期間内に有効になる場合があります。本契約条件の修正の通知には、それによって施行される特定の修正を詳細に説明する必要はなく、そのような通知に特定の修正を記載しなかった場合でも、かかる通知が無効になることはありません。ただし、そのような場合において、保有者に送られる通知は、保有者が当該修正の本文を取得または受け取るための手段となることを条件とします。
 
 
10

 
 
19.           契約の終了および本領収書の引き渡し預託機関は、本領収書およびその他すべての領収書に記載されている契約を、解約通知に定められた日付の少なくとも30日前に、預託機関の帳簿に記載されている住所で未払いのすべての領収書の保有者に郵送することにより、いつでも本領収書およびその他のすべての領収書に記載されている契約を終了することができます。当該解約日以降、本受領書保有者は、預託機関の指定事務所またはその指定代理人に本領収書を引き渡した時点で、預託機関がその選択により要求する場合に、本書に記載されている米国預託証券に代表される預託証券の金額を、本書に記載されている金利での手数料の支払いにより、同じ条件で、同一の条件で引き渡す権利を有します。預託有価証券の領収書の引き渡しおよび適用される税金の支払い時および政府またはその他の費用。預託機関は、終了日以降に現金で受領した配当金を本書の規定に従って米ドルに換算し、そこから預託機関の手数料および経費、本書で言及されている税金およびその他の政府費用を差し引いた後、それぞれの領収書の保有者の比例配分利益のために当該配当の残高を保有します。当該終了日から30日以内に引き渡されなかった領収書については、預託機関は、その後、預託証券に発生するその後の配当金または新株予約またはその他の権利の回収または支払いに関して一切の義務を負わないものとします。当該解約日から6か月の満了後、預託機関は残りの預託証券を適切と判断する方法で売却することができ、その後、領収書保有者の日割り利益のために、かかる売却または売却の純収益またはその転換時に受領した米ドルを、分離せず、利息の責任を負わずに未投資で保有することができます。これまで解約のために引き渡されていない保有者は、その時点で当該純収入に関する預託機関の一般債権者。当該売却を行った後、または当該終了日から2年が経過してもそのような売却が不可能になった場合、預託機関は、売出の純収益および当該配当(預託機関のすべての手数料、手数料、費用を差し引いた後)、または売却できない場合に備えて預託証券の分配を行う場合を除き、領収書の保有者および受益者に対するすべての義務を免除されるものとします。領収書の引き渡し

20。預託機関の特定の手数料および手数料。預託機関は、株式を預託または引き出す当事者、領収書を譲渡または引き渡す当事者、領収書が発行された当事者(株式配当、株式分割、株式または分配の交換に基づく発行、または各米国預託証券が代表する株式数の変更を含む)、または保有者に、(i)米国預託株式および/または領収書の引き渡しまたは引き渡しにかかる手数料を請求する場合がありますおよび株式の預け入れまたは出金、(ii)現金、株式、またはそれに関して受領したその他の財産の分配手数料預託証券の、(iii) 税金(適用される利息および罰金を含む)およびその他の政府費用、(iv)株式に関連する登録手数料または保管手数料または手数料、(v)ケーブル、テレックス、ファクシミリ送信の費用および送料、(vi)外貨換算費用および手数料、(vii)預託サービス手数料、および(viii)預託機関が負担するその他の手数料、手数料、費用および/またはその代理人(カストディアンおよび/またはコンプライアンスに関連して保有者に代わって発生した費用を含むがこれらに限定されない)レシートプログラム、株式またはその他の預託証券のサービス、有価証券(預託証券を含むがこれに限定されない)の売却、預託証券の引渡し、または預託機関またはそのカストディアンによる適用法、規則、または規制の遵守に関連する外国為替管理規制(または外国投資に関する法律または規制)との関係。預託機関の手数料および手数料は、他の預託機関の手数料および手数料とは異なる場合があります。保有者および受益者には、外貨から米ドルへの換算に関連して、JPモルガンは、かかる通貨換算に関連してそのように任命された自社および/またはその代理人(部門、支店、または関連会社など)が請求する手数料、費用、およびその他の費用を当該外貨から差し引くものであることをご承知おきください。JPモルガンおよび/またはその代理人がかかる外貨換算の主体となる場合があります。詳細については、https://www.adr.com を参照してください。預託機関は、本契約保有者への30日前の通知により、手数料を変更、削減、または増額する権利を留保します。預託機関は、最新の手数料および料金表のコピーを、それを要求する当事者に無償で提供します。
 
 
11

 
 

21.           準拠法。本領収書は、ニューヨーク州で締結された契約および履行される契約に適用されるニューヨーク州の法律に従って解釈され、本契約および本契約に基づくすべての権利および義務は、ニューヨーク州の法律に準拠するものとします。

株式またはその他の預託証券、米国預託証券または領収書、または本書で検討されている取引に起因または関連して、本領収書の保有者、受益者または受益者が預託機関に対して提起するすべての訴訟および訴訟は、ニューヨーク州内の裁判所でのみ訴訟されるものとします。

各保有者および受益者および/またはADRの利害関係者は、適用法で認められる最大限の範囲で、株式またはその他の預託証券、米国預託証券、領収書、または本書で企図されている取引、または本書で企図されている取引、またはブリーに起因または間接的に預託機関に対する訴訟、訴訟、または手続において、陪審員による裁判を受ける権利を取り消不能に放棄します。本契約の存在、有効性、または解約(契約、不法行為に基づくかどうかにかかわらず)に関する質問を含むがこれらに限定されないまたは他の理論)。

22.           その他。預託機関は、預託証券の発行のために預託機関に株式を預託するブローカー(預託機関の関連会社であるブローカーを含むがこれに限定されない)にリベートを支払う場合があります。預託機関はいかなる義務または責任も負わず、かかるリベートから生じる、または関連する一切の責任(当該リベートまたはその一部が当該ブローカーによって受益者に転嫁されるかどうかを含みますが、これらに限定されません)を明示的に否認します。本領収書の各保有者または受益者は、預託機関の関連会社が本領収書に関連するサービスを提供する場合や、本領収書に関連する取引に関連して手数料または手数料を稼ぐ場合があることをここに認めます。
 
 
12

 
 
受領した価値について、署名者はここに売却、譲渡、譲渡します
 
社会保障などを挿入してください
譲受人の識別番号
 
 
 
(名前を印刷またはタイプライターで入力してください)
および譲受人の住所)
 
米国内預託証書およびそれに代表されるすべての権利と利益、およびこれによって取消不能な形で構成および指定されるもの


弁護士は、指定された預託機関内の帳簿に同じものを譲渡し、敷地内で全権代理権を行使します。


日付を記入した_________________ 署名

注:本契約書に記されている署名は、改変、拡大、または一切変更を加えずに、あらゆる点で本領収書の表面に書かれている名前と一致していなければなりません。

裏書が弁護士、執行者、管理者、受託者または後見人によって執行される場合、裏書を執行する者は、当該権限に関する完全な権利を提出しなければならず、預託機関に提出されていない場合には、この領収書とともに当該立場で行動する権限の適切な証拠を提出しなければなりません。

領収書の承認または譲渡はすべて、ニューヨーク市に事務所または特派員を置く、1934年の米国証券取引法に基づく規則17Ad-15で定義されている「適格機関」による保証を受ける必要があります。
 
 
13