| | | | | |
|
信用協定 期日は
2023年3月22日
そのうち
電子芸術会社です。 本契約の貸手
モルガン大通銀行、N.A. 管理エージェントとして
そして
アメリカ銀行N.A.フランスパリ銀行シティバンクN.A ゴールドマン·サックスアメリカ銀行 共同シンジケート代理として
|
________________________________ |
モルガン·チェース銀行N.A.アメリカ銀行証券会社フランスパリ銀行証券会社 シティバンクノースカロライナ州ゴールドマン·サックスアメリカ銀行 連席簿記管理人と連席先頭手配人として |
| | | | | |
1つ目の定義 | 1 |
1.01節.定義的用語 | 1 |
1.02節目.ローンと借金の分類 | 33 |
1.03節.用語が一般的だ | 33 |
1.04節.会計用語.公認会計原則.形式計算 | 33 |
1.05節.基準通知 | 34 |
1.06節目。師団 | 35 |
第二条単位 | 35 |
2.01節.支払いを引き受ける | 35 |
2.02節.ローンと借金 | 35 |
2.03節.循環借款を申請する | 36 |
2.04節.ドルの金額を決める | 37 |
2.05節[保留されている] | 37 |
2.06節。信用状 | 37 |
2.07節.借金の資金源 | 42 |
2.08節。利益選挙 | 43 |
2.09節.引受金の終了と削減 | 44 |
2.10節目。ローンを返済する | 44 |
2.11節。繰り上げ返済する | 45 |
2.12節目。費用.費用 | 46 |
2.13節.利子 | 47 |
2.14節目。代替金利 | 47 |
2.15節目。コストが増加する | 50 |
2.16節目。資金支払いを中断する | 51 |
2.17節目。税金.税金 | 51 |
第2.18節。普通金で処理する | 55 |
2.19節。貸金人を差し替える | 56 |
第2.20節。オプションを拡張する | 57 |
2.21節。貨幣を判断する | 58 |
2.22節目。約束違反貸金人 | 58 |
2.23節目。オプションを拡張する | 60 |
第三条陳述及び保証 | 61 |
3.01節.権力を組織する | 61 |
3.02節.実行可能である | 62 |
3.03節.政府の承認 | 62 |
3.04節.財務状況に大きな悪影響はない | 62 |
3.05節.属性 | 62 |
3.06節.訴訟環境労働問題 | 62 |
| | | | | |
3.07節.法律と合意を守る | 63 |
3.08節.投資会社状況 | 63 |
3.09節.税金.税金 | 63 |
3.10節目。ERISA | 63 |
3.11節.開示する | 63 |
3.12節目。連邦準備条例 | 64 |
3.13節.デフォルト設定なし | 64 |
3.14節目.反腐敗法と制裁 | 64 |
第四条条件 | 64 |
4.01節.発効日 | 64 |
4.02節.すべての信用事件 | 65 |
第五条肯定の約束 | 66 |
5.01節.財務諸表やその他の情報 | 66 |
5.02節.重大事件通知 | 67 |
5.03節.業務行為がある | 68 |
5.04節.債務の支払 | 68 |
5.05節。財産の維持 | 68 |
5.06節。書籍と記録 | 68 |
5.07節.法律を守る | 68 |
5.08節。収益の使用 | 69 |
第六条消極的条約 | 69 |
6.01節.付属債務 | 69 |
6.02節。留置権 | 70 |
6.03節[保留されている] | 72 |
6.04節。根本的な変化と資産売却 | 72 |
6.05節。財務契約 | 73 |
第七条違約事件 | 73 |
第八条行政代理 | 76 |
第9条雑項 | 79 |
9.01節.通達 | 79 |
9.02節。免除する | 80 |
9.03節.損害賠償 | 82 |
9.04節。相続人と譲り受け人 | 83 |
9.05節。生死存亡 | 87 |
9.06節。人に対して一体化する | 87 |
9.07節。分割可能性 | 87 |
| | | | | |
9.08節。相殺権 | 87 |
9.09節。準拠法 | 88 |
9.10節目。陪審員の取り調べを放棄する | 88 |
第9.11節。タイトル | 89 |
9.12節です。機密性 | 89 |
9.13節。“アメリカ愛国者法案” | 90 |
第9.14節。金利制限 | 90 |
9.15節目。相談や受託責任は負いません | 90 |
9.16節。影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する | 91 |
9.17節目。ERISAのいくつかの事項 | 91 |
9.18節です。サポートされているQFCの確認について | 92 |
スケジュール:
別表2.01-負担額
別表3.01-組織;権力;付属会社
別表3.03--政府承認;衝突なし
別表6.01--既存の債務
別表6.02-既存留置権
展示品:
添付ファイルA--割り当てと仮定の形式
添付ファイルB-貸手補充資料表を追加します
添付ファイルC-貸主補充資料表の拡張
添付ファイルD--結案ファイルリスト
展示品:E-[保留されている]
添付ファイルF-1-米国納税証明書(非組合企業の外国融資機関)
添付ファイルF-2-米国納税証明書(非組合企業の外国参加者)
添付F-3-米国納税証明書(外国共同参加者)
添付ファイルF-4-米国納税証明書(組合の外国融資機関)
添付ファイルG-1--借入申請書
添付ファイルG-2--選挙申請書の意向
添付ファイルH--手形形式
2023年3月22日に調印されたクレジット協定(以下、“協定”と略す)は、電子芸術会社、時々本合意当事者である貸手、行政代理であるモルガン大通銀行、連合シンジガ代理である米国銀行、フランスパリ銀行、シティバンク、ゴールドマン·サックス米国銀行によって締結されている。
双方の合意は以下のとおりである
第一条
定義する
1.01節で用語を定義した.本プロトコルで用いられる以下の用語の意味は以下のとおりである
“ABR”が任意のローンや借金に使われる場合は、1つのローンやそのような借金を構成するローンを指し、予備の基本金利を参考にして決定された金利で利息を計算します。
“買収済みEBITDA”とは、任意の期間の任意の被買収エンティティ又は業務について、当該被買収エンティティ又は業務の当該期間の合併調整EBITDAの金額(“総合調整EBITDA”という言葉の定義における借主及び付属会社に対する引用は、当該等の被買収実体又は業務及びそれが付属会社の財務定義の引用となる)であり、借り手が誠実に特定する公認会計原則に従って当該等の被買収実体又は業務の総合基準に従って決定することを意味する
“被買収エンティティまたはビジネス”は、“総合調整後EBITDA”の定義にこの用語を付与する意味を有する。
調整された毎日単純RFR“とは、(I)ポンド建ての任意のRFR借金の場合、年間金利はポンドの1日単純RFRに等しく、(Ii)ドル建ての任意のRFR借金については、年率は(A)ドル1日単純RFRプラス(B)0.10%に等しいが、このように決定された調整後の1日単純RFRが下限を下回る場合、本プロトコルの場合、金利は下限に等しいとみなされるべきである
“調整後の欧州銀行同業借り換え金利”とは、任意の利息期間にユーロ建ての任意の期限基準で借金する場合、年利率は(A)その利息期間の欧州銀行同業借り換え金利に(B)法定準備金金利を乗じたものに等しいが、このように決定された調整後の欧州銀行同業借り換え金利が下限を下回る場合、本協定の場合、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“調整後期限SOFR金利”とは、任意の利息期間がドル建ての任意の期限基準借金である場合、年利率は(A)その金利期間の期限SOFR金利に(B)0.10%を加えたものであるが、このように決定された調整後期限SOFR金利が下限を下回る場合、本プロトコルでは、下限に等しいとみなされるべきである。
“調整後のTibor金利”とは、任意の利息期間に円建ての任意の期限基準で借金する場合、年利は(A)その金利期間のTibor金利に(B)法定準備金金利を乗じたものであり、調整後の場合の条件である
このように決定されたロンドン銀行間同業借り換え金利が下限を下回っていれば、本協定では、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“行政エージェント”とは,本プロトコルの下の貸手であるモルガン大通銀行(その支店や関連会社を含む)を指す行政エージェントである.
“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
付属会社“とは、特定の個人の場合、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはそれによって制御されるか、またはそれと共同で制御される別の人を意味する。
“エージェント側”は,9.01(D)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
総承諾額“とは、すべての貸主が本契約条項および条件に応じて時々減少または増加する承諾額の合計を意味する。施行日まで、総約束額は5億ドルだった。
合意通貨“とは、(I)ドル、(Ii)ユーロ、(Iii)ポンド、(Iv)円、(V)カナダドル、および(Vi)任意の他の通貨、(X)いつでも入手可能であり、ドルに自由に譲渡および両替できる合法的な通貨(X)、および(Y)行政エージェントおよび各貸主が同意する通貨を意味する。
“予備基本金利”とは、(A)その日に発効する最優遇金利、(B)その日に発効するNYFRB金利に1%の1/2を加え、(C)その日より前の2つの米国政府証券営業日(または当該日が米国政府証券営業日でない場合、米国政府証券営業日の直前の米国政府証券営業日)に公表された1ヶ月の利息期間の調整期間SOFR金利プラス1%のうち最大の1つに等しい日の年利率を意味する。しかし、本定義については、いずれの日の調整後の長期SOFRレートは午前5時頃のSOFR参照レートに基づくべきである。シカゴ時間(またはCME用語SOFR管理人は、用語SOFR参照レート方法において指定された用語SOFR参照レートの任意の修正発行時間)。最優遇金利、NYFRB金利または調整後期限SOFRレートの変化による代替基本金利の任意の変化は、それぞれ基本金利、NYFRB金利または調整後期限SOFRレートの発効日から発効しなければならない。第2.14節に従って予備基本金利が予備金利として使用される場合(疑問を生じないため、第2.14(B)節に従って基準代替金利が決定される前にのみ)、予備基本金利は、上記(A)および(B)のうちのより大きいものであり、上記(C)の条項を参照することなく決定されるべきである。疑問を生じないために、上記の規定によって決定された予備基本金利が1.00%未満である場合、本プロトコルでは、この金利は1.00%とみなされるべきである。
“反腐敗法”とは、任意の司法管轄区域内で時々借り手又はその子会社に適用される賄賂又は腐敗に関連するすべての法律、規則及び条例をいう。
適用割合“とは、任意の貸手について、その貸主の約束が総承諾額のパーセンテージを占めることを意味するが、以下の場合
第2.22節違約貸主が存在する場合、“適用割合”は、貸金者の承諾によって表される総承諾額のパーセンテージを指すべきである(約束違反貸金者の約束は考慮されていない)。約束が終了または満了した場合、最近発効した約束に基づいて適用のパーセンテージを決定し、任意の譲渡を有効にし、決定時に任意の貸主の地位を違約貸主として有効にしなければならない。
“適用金利”とは、いずれの日においても、任意のABRローン、定期基準ローンまたはRFRローン、または本プロトコルの下で支払うべき承諾料(場合によって決まる)について、その日に適用される信用格付けに基づいて、“期限基準利差”、“RFR利差”、“ABR利差”または“承諾料金利”(具体的な場合に応じて)タイトルに基づいて以下に示す適用年利率を意味する
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 信用格付け(ムーディーズ/スタンダード): | 期限基準ローン利差 | RFR価格差 | ABR 伝播する | 約束する 料金基準 |
カテゴリ1: | ≥A 2/A | 0.875% | 0.875% | 0.0% | 0.07% |
第2のカテゴリー: | A 3/A- | 1.000% | 1.000% | 0.0% | 0.09% |
カテゴリー3: | BBa 1/BBB+ | 1.125% | 1.125% | 0.125% | 0.10% |
カテゴリー4: | BaA 2/BBB | 1.250% | 1.250% | 0.250% | 0.125% |
カテゴリー5: | | 1.375% | 1.375% | 0.375% | 0.175% |
上記の目的の場合、(X)ムーディーズおよびスタンダードが確立されたまたは確立された信用格付けが異なるカテゴリに属するとみなされる場合、承諾料率、期限基準利差、RFR利差、およびABR利差は、いずれもより高い格付けが属するカテゴリに基づくべきである。(Y)借り手に信用格付けがない場合は、第5種類の信用格付けが適用され、(Z)ムーディーズまたはスタンダードが確立されたか、または確立されたとみなされる信用格付けは変更されなければならない(ムーディーズまたはスタンダードの格付け制度変更によるものを除く)。この変更は,公告変更の日と借主又はその任意の子会社が変更書面通知を受けた日に早く発効しなければならない。承諾料率,期限基準価格差,RFR価格差,ABR価格差の各変化は,その変化が発効した日から次の変更発効日までの期間に適用されなければならない
ムーディーズまたはスタンダード·プアーズの格付け制度が変化した場合、または任意の格付け機関が発行者または長期債務格付けの業務を停止した場合(状況に応じて)、借り手と行政エージェントは、格付けシステムの変化または格付け機関から格付けを得ることができないことを反映するために、“適用金利”の定義を修正することを誠実に協議しなければならず、このような改正が発効する前に、承諾料率、期限基準利差、RFR利差、およびABR利差は、このような変更または終了前に最近発効した格付けに基づくべきである。
最初に,施行日から適用される料率は,第3種に適用される信用格付けに基づいていなければならない。
承認された基金“は、9.04節でこの用語に付与された意味を有する。
“譲渡及び負担”とは、貸金人及び譲受人(第9.04節でその同意を求めたいずれか一方の同意)によって締結された譲渡及び負担協定を意味し、行政エージェントによって添付ファイルA又は行政代理によって承認された任意の他の形態で受け入れられる。
“拡張貸手”の意味は,2.20節でこの用語に与えられた意味と同じである.
利用可能期間“とは、発効日から期限日および承諾終了日の両方の早い者までの期間を意味する。
利用可能な循環的約束“とは、任意の貸手にとって、そのときの約束が、融資者の当時の循環信用リスクを実際に減算したことを意味する。
利用可能な期限“とは、任意の決定された日に、任意の合意通貨のときの基準(例えば、適用される)について、基準(またはその構成要素)または基準(またはその構成要素)を参照して計算された支払利息期間(例えば、適用可能)の任意の期限を意味し、この期限は、本プロトコルに従って計算された日付までの利息を支払う任意の頻度を決定するために使用されるか、または任意の期限金利または他の金利を決定するために使用可能な利子期間長であるが、疑問を生じないためであり、含まれていない:2.14節(E)項により“利子期”の定義から削除された当該基準のいずれかの基準期間。
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する法律、法規または要件を意味する;(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則を指す。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
銀行サービス“とは、(A)商業顧客に提供されるクレジットカード(商業クレジットカードおよびショッピングカードを含むが、これらに限定されない)、(B)プリペイドカードおよび(C)金庫管理サービス(支払い制御、自動手形交換所取引、返品、貸越および州間ホストネットワークサービスを含むが、これらに限定されない)を、任意の貸金者またはその付属会社が借り手またはその付属会社に提供する以下の各銀行サービスを意味する。
“銀行サービス協定”とは、借り手または任意の付属会社が銀行サービスについて締結した任意の合意を意味する。
“破産事件”とは、誰にとっても、その人が破産または破産手続の標的となったこと、または管理人、保管人、受託者、管理人、
債権者またはその業務の再編または清算を担当する類似者の利益のために指定された受託者、譲受人、または行政代理人が好意的に決定した場合、そのような手続または任命の承認または承認または黙認を促進または表明するためのいかなる行動も取られてはならないが、破産事件は、政府当局またはそのツールがその人の任意の所有権権益または任意の所有権権益を取得することによって生じてはならない。この所有権権益は、米国内の裁判所の管轄から、またはその資産に対して判決または差し押さえ命令を実行するか、またはその人(または政府当局または文書機関)が、その人が締結した任意の契約または合意を拒否、否定、否定、または否定することを可能にするように、その人に免除を提供するか、または提供しない。
“基準”とは、最初は、任意の合意通貨の任意の(I)RFRローンについて、当該合意通貨に適用される関連金利、または(Ii)定期基準ローンであり、当該合意通貨の関連金利を意味し、基準変換イベントが発生し、関連基準置換日が適用された関連金利または当該合意通貨の当時の基準で発生した場合、“基準”は、基準置換が第2.14(B)節の規定に基づいて以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を意味する。
基準置換“とは、任意の利用可能な期限について、行政エージェントが適用可能な基準置換日について決定することができる以下の順序に列挙された最初の置換を意味するが、融資が合意通貨(ドル以外)で計算されている場合、”基準置換“は、次の(2)項に記載の置換を意味する
(1)ドル建て融資のいずれかの場合、調整された毎日単純RFR;
(2)以下の金額を支払う:(A)行政エージェントおよび借り手が選択した代替基準金利は、(I)任意の代替基準金利の選択または提案を適切に考慮しながら、(I)任意の代替基準金利の選択または提案、または関連政府機関がその金利を決定するメカニズム、または(Ii)任意の発展中または当時盛んに行われていた市場慣行(借り手と協議した後に決定された)を考慮して、合意された銀団信用手配を適用した当時の基準基準の代わりに基準金利を決定する。(B)関連する基準リセット調整;
上記(1)又は(2)項により決定された基準置換が下限を下回る場合、本プロトコル及び他の融資文書については、基準置換を下限とする。
基準代替調整“とは、適用可能な利息期間および未調整基準が代替された任意の設定された利用可能な基準期間がそのときの基準を代替する場合、利差調整または利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)が、管理エージェントおよび借り手によって適用された対応する基本期間によって選択され、(I)利差調整の任意の選択または提案を適切に考慮するか、または利益調整を計算または決定するための方法を意味する。適用される基準置換日に関連する政府機関が適用された未調整基準で基準を置換し、および/または(Ii)利差調整の任意の変化のうちのまたは当時流行していた市場慣行を決定するか、またはそのような利益差を計算または決定する方法
調整は、当時合意された通貨建ての銀団信用手配の適用未調整基準でこの基準を代替するために使用された。
“基準置換適合変更”とは、任意の基準置換に対して、行政エージェントが合理的に決定する任意の技術、行政または業務変更(“予備基準金利”の定義、“営業日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、“RFR営業日”の定義、“利子期間”の定義、金利と支払利息を決定する時間と頻度、借金請求または前金の時間、転換または継続通知、期限の長さ、違約条項の適用性、およびその他の技術、行政または業務事項の変更を含む)を意味する。借り手との交渉後、行政エージェントは、この基準の採用および実施を適切に反映し、行政エージェントが市場慣行とほぼ一致した方法で管理することを可能にすることができる(または、行政エージェントが借り手と協議した後にその市場慣行を採用する任意の部分を合理的に決定することが行政上不可能である場合、または行政エージェントが借り手と協議した後にその基準を管理するための市場慣行が存在しないと合理的に決定した場合、行政エージェントは借り手と協議した後に合理的に必要な他の管理方法を決定する)。
“基準交換日”とは、いずれの基準についても、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントを意味する
(1)“基準移行イベント”が第(1)又は(2)項に規定されている場合は、(A)本明細書で言及されている公開声明又は情報公表の日、及び(B)基準の管理者が基準(又は基準の構成要素)の提供を永久的又は無期限に停止するすべての利用可能な期限の日を基準とする
(2)“基準移行イベント”が第(3)項を定義する場合、規制当局は、基準(又はその計算で使用された公表された部分)の管理者がもはや代表的な第1の日を有さないことを決定し、発表したが、このような代表的でないことは、基準(又はその一部)の任意の利用可能な旨がその日に提供され続けても同様であることを条件とする。
疑問を生じないために、(I)基準交換日をもたらすイベントが任意の決定された基準時間と同じであるが基準時間よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、決定された基準時間の前に発生したとみなされ、(Ii)第1又は(2)項のいずれかの基準については、第(1)又は(2)項に記載の適用イベントが発生したときに、当該基準は、その基準のすべての当時利用可能な承諾者に関するものとみなされる(又は基準時間通りに使用される公表された構成要素を計算する)。
“基準遷移イベント”とは、任意の基準について、その時点の基準について次の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(1)基準の管理人又は基準を表す管理人(又は基準を計算する際に使用される公表された部分)の公開声明又は情報公表
管理者は、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を永久的または無期限に停止または停止したが、声明または公表時に、後任の管理者は、基準(またはその構成部分)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(2)規制機関は、基準の管理人(または計算中に使用される公表された部分)、取締役会、NYFRB、シカゴ商品取引所用語SOFR管理人、基準に適用される合意通貨の中央銀行、基準(または一部)の管理人に管轄権を有する破産官、基準(またはその一部)の管理者に管轄権を有する解決機関、または基準(またはその一部)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティによる公開声明または情報発行である。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(3)規制機関が、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者によって行われた公開声明または情報公表、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者がもはや代表的ではないか、または指定された未来の日から代表性を有さなくなる。
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
“基準利用不可期間”とは、いずれの基準についても、当該定義第(1)又は(2)項に基づいて基準交換を行った日から(X)期間(ある場合)であり、このとき基準交換がなければ、本プロトコル項の下及び第2.14節のいずれかの融資文書の全ての目的に基づいて当該当時の基準を置き換えること、及び(Y)基準置換現在基準置換について本定義下の全ての目的及び第2.14節のいずれかの融資文書に従って当該当時の基準を置換するまでの期間をいう。
“実益所有権証明”とは、“実益所有権条例”が要求する実益所有権又は制御権に関する証明を意味する。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
福祉計画“とは、(A)ERISA第1章に拘束された”従業員福祉計画“、(B)規則4975節で定義され、その制約を受けた”計画“、または(C)その資産がそのような”従業員福祉計画“または”計画“のいずれかを含む任意の個人(ERISA第3(42)節の目的、またはERISA第1章または第4975節の目的による)を意味する。
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
“理事会”はアメリカ合衆国連邦準備制度理事会を意味する。
“借り手”とは、芸電会社、デラウェア州の会社、または第6.04節で要求された任意の相続人を意味する。
“借入金”とは、同じ日に発行、転換または継続し、転換または継続する同じタイプの循環ローンを指し、定期基準ローンについては、単一利子期間が有効な循環ローンを指す。
“借入要求”とは,借主が2.03節に基づいて提出した循環借入要求であり,その形式は添付ファイルG-1である.
営業日“とは、ニューヨーク市銀行が営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く)を意味する。しかし、上記の規定を除いて、営業日は(A)円建てローンの場合、およびロンドン銀行の同業解体金利の計算または計算については、銀行が日本で営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く)、(B)カナダドル建ての融資については、CDOR金利またはカナダ最優遇金利の計算または計算については、銀行がオンタリオ州トロントで営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く)を指す。(C)ユーロ建ての融資および欧州国際銀行の同業解体金利の計算または計算については、任意の目標日を意味する。(D)ポンド建ての融資については、銀行がロンドンで営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く);(E)長期金利ローンおよびその任意の長期金利ローンの金利設定、資金、支出、受け渡しまたは支払いについて、またはそのような長期金利ローンの適用された通貨で行われる任意の他の取引;(F)調整後期限SOFR金利を基準とした融資、および調整後期限SOFR金利を基準とした任意のそのような融資の任意の金利設定、資金、支出、決済または支払い、または調整後期限SOFR金利を基準としたそのような融資の任意の他の取引について、任意のそのような日は、米国政府証券営業日である。
カナダドルとはカナダの法定通貨のことです。
カナダ最優遇レート“とは、任意の日に、行政エージェントによって(I)午前10:15ブルームバーグ画面に表示されるPRIMCAN指数レートに等しいと決定されたレートのうちの高いものを意味する。(I)ロイター通信画面CDORページに表示された30(30)日のカナダドル銀行引受為替手形の平均レート(または、レートがページまたは画面上に出現していない場合、為替レートが表示された任意の後続または代替ページまたは画面上、または為替レートが時々発行される他の情報サービスの適切なページ上で、行政エージェントがその合理的な適宜決定権で選択)午前10:15。トロント時間当日、1%の年率が加算されるが、上記のレートが0%未満である場合、本プロトコルの場合、このレートは0%とみなされるべきである。PRIMCAN指数またはCDORの変化によるカナダの最優遇金利の任意の変化は、それぞれPRIMCAN指数またはCDORのこのような変化の発効日から有効であり、含まれなければならない。
CDOR金利“とは、任意の加元建て融資について、CDORスクリーニング金利または適用される基準銀行金利(2.14節の条項に従って適用される場合)を意味するが、CDOR金利がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである
“CDORスクリーニング金利”とは、利息期間に関するカナダの預金金利を意味し、いずれの日においても、その金利は参考を意味する
国際スワップ取引業者協会,Inc.で定義されている“Reuters Screen CDOR Page”(ロイター画面CDORページ)に記載されているすべての機関の関連利息期間のカナダリング為替手形の割引率の見積に関する算術平均値は、午前10:00までである。(オンタリオ州トロント時間)この利子期間の見積日(行政エージェントによって午前10:00以降に調整)公表金利または公表された平均年利率のいずれかのエラーを反映するために(オンタリオ州トロント時間)、任意の特定の日にロイター通信画面CDORページにこの金利がない場合、金利のうちのカナダ預金見積金利部分は、午前10:00までの適用利子期間の行政エージェントがカナダドルを調達するためにオファーした資金コストとして計算されなければならない。(オンタリオトロント時間)同様のクレジットリスクを有する企業の商業ローンまたは他のクレジット拡張に対する利子期間の見積日、または、その日が営業日でない場合、直前の営業日における行政エージェントのオファーに従って
“支配権変更”とは、任意の個人又は団体(1934年証券取引法及びその下の米国証券取引委員会規則に適合し、本協定が発効した日に発効する)が直接又は間接的に、実益方式又は登録された方式で、借り手が発行及び未償還の持分に代表される総一般投票権の多数以上の持分所有権を取得することをいう。
法律変更とは、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実行または適用の任意の変更、または(C)任意の政府当局が任意の要求、規則、基準、要件または命令を提出または発行する(法的効力があるか否かにかかわらず)、本合意の日(または任意の貸手の場合、その貸手が貸手になる日よりも遅い場合)のいずれかの場合を意味する。しかしながら、本合意にはいかなる相反する規定もあるにもかかわらず、(I)“ドッド·フランクウォールストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての要件、ルール、ガイドライン、要件および命令は、それに関連して、またはその実施中に発行され、(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関が“バーゼル合意III”に基づいて公布したすべての要求、ルール、ガイドライン、要件および命令は、いずれの日に公布、可決、発行または実施されても、法的変更とみなされるべきである。
CME Term Sofr管理人“とは、展望性期間保証隔夜融資金利(SOFR)としてCME Group Benchmark Administration Limitedの管理人(または後任管理人)を意味する
“税法”は改正された1986年の国内税法を指す。
承諾“とは、各貸手について、循環融資を行い、本信用状の下で参加を得る約束を意味し、本プロトコルの下での貸主の循環信用リスクの最高総額を表す金額であり、これらの約束は、(A)第2.09節に従って時々減少または終了し、(B)第2.20節に従って時々増加し、(C)第9.04節に従って貸手または貸手への譲渡によって貸主によって時々減少または増加する可能性がある。各貸主承諾の初期金額は、別表2.01に記載されているか、または本契約によって想定される譲渡および仮定または他の文書に列挙されており、これらの文書に基づいて、貸手は、状況に応じて、その承諾を負担しているべきである。
“商品取引法”は時々改正された“商品取引法”(“アメリカ連邦法典”第7編第1節及びその後)と任意の後続法規を指す。
“通信”という語の意味は,9.01(D)節でこのタームに与えられた意味と同じである.
“計算日”は2.04節で定義する.
関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
“貸手同意”は、2.23節でこの用語を付与する意味を有する。
総合調整後EBITDA“とは、任意の期間において、その期間の総合純収入に(重複がない場合、その期間の総合純収入を決定する際に控除される範囲内)以下の合計を意味する:(A)連邦、外国および州収入、特許経営権および同様の税収を含む収入、利益または資本に応じて支払われるまたは計算すべき費用、(B)利息支出、債務割引および債務発行コストおよび手数料の償却または解約、(C)減価償却および償却費用、(D)無形資産の償却(ただしこれらに限定されない。(E)任意の非常、非常または非日常的な費用、費用または損失、(F)非現金株式オプションおよびその他の持分に基づく補償費用、(G)借り手または任意の付属会社がその中にいる任意の他の非現金費用、非現金費用または非現金損失(通常の業務中に発生する任意の将来の期間の現金費用または準備金を構成する任意のそのような費用、費用または損失を含まない)、(H)債務の早期除去による任意の損失。(I)交換協定に関連するいかなる実現されていない損失(または達成されていない収益を減算する);(J)任意の為替損失(または任意の外国為替収益を減算);(K)実際に現金で償還される範囲内で、任意の合意における任意の買収に関連する賠償条項に含まれる支出。(L)買収に関連する支出(限定される訳ではないが、無形資産、営業権およびまたは代償を含む。)この買収が成功したか否かにかかわらず、(M)任意の持分証券の発行に関連する取引費用、コストおよび支出は、成功するか否かにかかわらず、(N)再編、再編、再構成。(O)非日常的訴訟費用、(P)戦略投資の損失(または収益)、および(Q)非持続的許可知的財産権承諾の損失、および(1)利息収入の和を差し引く。(2)公認会計原則に従って決定された任意の非常収入または収益、(3)他の任意の非現金収入(任意の前期予想現金費用を打ち抜くための計算すべき項目または現金備蓄の項目を含まない)は、連結ベースで決定される。ただし、(1)当該期間の合併調整EBITDAを算出する際には、当該期間の繰延収入の増加をラウンドして純収入に加算すべきである、(2)当該期間の合併調整EBITDAを算出する際には、当該期間の合併純収入から当該期間の繰延収入の減少を減算すべきである、(3)この期間に前期間の合併調整後EBITDAの非現金費用、費用又は損失が支払われた現金を計上する場合は、当該現金支払期間の合併調整後EBITDAを算出する際には総合純収入から減算すべきである、(4)任意の期間の合併調整EBITDAを確定する際は、含まれてはならないが、重複してはならない。借り手または任意の付属会社がその期間内に買収した任意の関係者、財産、業務または資産の買収EBITDAは、その後、その期間内に売却、譲渡、または他の方法で処理されていない(ただし、そのように買収されていない任意の関係者、財産、業務または資産を含まない買収EBITDA)(以前に完了した取引に従って買収された各関係者、財産、業務または資産を含む)
その後の売却、譲渡、または他の方法で処理される“被買収エンティティまたは企業”)ではなく、発効日まで、それぞれの場合、歴史予想ベースに基づいて決定された被買収エンティティまたは企業が、その期間(買収または変換の前に発生した部分を含む)の被買収EBITDA;しかし、借り手の選択の下で、買収された任意の実体または業務は、これに関連する総費用が各買収された実体または事業$1,000,000よりも低い範囲で、このようなEBITDA調整を行う必要はない;(V)任意の期間の合併調整後EBITDAを決定する際に、借り手または任意の付属会社が売却、譲渡、または他の方法で処分された任意の個人、財産、業務または資産の処分EBITDA(そのように処置されていない任意の関連個人、財産、業務または資産を含まない)は含まれない。歴史的予備試験に基づいて決定された期間(売却、譲渡、処置または変換の前に発生した部分を含む)の処理されたEBITDAに基づいて、譲渡または他の方法で処理された“処分されたエンティティまたは企業”)に基づく。しかしながら、借り手の選択の下で、任意の処理されたエンティティまたはトラフィックは、これに関連する総コストが300,000,000ドル未満の範囲であり、どのような処理されたエンティティまたはトラフィックに対してもそのような処置を行うEBITDA調整を必要としない。
“総合純収入”とは、借り手及びその連結子会社の任意の期間における純収益又は損失を意味し、公認会計基準に基づいて総合的に決定される。
“合併総資産”とは、資産が確定した日に、借り手及びその子会社の総資産を、公認会計原則に従って当該日の合併に基づいて計算することをいう。
“総合総負債”とは、決定された日までに、以下の債務の合計を意味する:(A)借り手及びその付属会社(A)、(B)又は(G)項に記載のタイプの借り手及びその付属会社の総債務は、公認会計原則に従って計算され、重複することなく、借り手の総合貸借対照表に債務又は債務として表示され、(B)借り手又はその任意の付属会社によって保証された他の者の(A)項で示されるタイプの債務である。しかし、6.05節に記載された総合総負債と総合調整後EBITDAとの比率を計算するためには、総合総負債は、借り手またはその付属会社の総合貸借対照表に“制限”が示されていない日に最大1,000,000,000ドルの現金が減少し、借り手またはその付属会社への投資が許可されている総合貸借対照表上になければならない(このような表現が融資文書に関連していない限り)。
“制御”とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。用語“規制”と“規制”は関連する意味を持つ。
転換可能債務証券“とは、債務証券を意味し、その条項は、株式に変換することができること、当該持分を参照する現金、または両者の組み合わせを規定する。
任意の利用可能な期限について、“対応する期限”は、期限(隔夜を含む)またはその利用可能な期限と実質的に同じ(営業日を含まずに調整される)利子期間を意味する。
“連合シンジケート代理”とは、米国銀行、フランスパリ銀行、シティバンク、ゴールドマン·サックス米国銀行がそれぞれ本合意によって証明された信用手配としての共同シンジケート代理を意味する。
“保証エンティティ”とは、以下のいずれかを意味する
(I)“実体をカバーする”という語は、“連邦判例コーパス”第12編252.82(B)節で定義および解釈される
(2)“担保銀行”という言葉は“連邦判例コーパス”第12編47.3(B)節で定義と解釈;または
(3)“米国連邦判例編”第12編382.2(B)節の定義と解釈に基づく“財務安全保障イニシアティブ”。
“被保険者側”の意味は9.18節で与えられた意味と同じである
信用状事項“とは、借入、発行、修正、更新または延期信用状、信用状支払い、または前述の任意の事項を意味する。
“信用証者”とは、行政代理、任意の開証行、または任意の他の貸金者を意味する。
“信用格付け”とは、スタンダードプールとムーディが借り手の長期優先無担保債務(いかなる信用増強もない)に与えた格付けを意味する。
“毎日単純RFR”とは、任意の日(“RFR利子日”)に対して、ポンド、ソニア建てのRFRローンのいずれに対しても、年率が(A)RFR利息日がRFR営業日であれば、そのRFR利息日に等しいこと、または(B)当該RFR利子日がRFR営業日でなければ、そのRFR利息日直前のRFR営業日および(Ii)ドル、すなわち1日単純RFR日前の5つのRFR営業日の年率であることを意味する。
“1日単純SOFR”とは、いずれの日(“SOFRレート日”)に対しても、(I)SOFRレート日がRFR営業日である場合、そのSOFRレート日がRFR営業日である場合、または(Ii)SOFRレート日がRFR営業日でない場合、そのSOFRレート日直前のRFR営業日の5(5)番目のRFR営業日前の1日(“SOFR決定日”)の年間レートに相当し、それぞれの場合、SOFR管理者がSOFR管理者のサイトで公表される。SOFR変更による毎日簡易SOFRの任意の変更は,借り手に通知することなく,SOFRのこの変更が発効した日から発効すべきである。
“借り手拒否”という語の意味は,2.23節で与えた意味と同じである.
“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件を意味するか、または通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合に、救済または放棄されない限り、違約イベントとなる。
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
“違約貸金人”とは、(A)資金の提供または支払いを要求した日から2(2)営業日以内に、(I)その融資の任意の部分に資金を提供することができなかった、(Ii)信用状に参加する任意の部分に資金を提供するか、または(Iii)支払いを要求する任意の他の金額を任意の信用側に支払うことができない任意の貸主を意味する
上記(I)項の場合を除き、貸主は、融資の前提条件(特に指定され、特定の違約を含む)が満たされていないと善意で判断したことによる行政エージェントに書面で通知し、(B)借主または任意の貸手に書面で通知したか、またはこれについて公開声明を発表した。本プロトコルの下でいかなる融資義務も履行されないことを意図しているか、または履行しないことが予想される(書面または公開声明が示す限り、この立場は、融資者が本プロトコルに従って融資に資金を提供するための前提条件(特定の違約(ある場合)を明示的に指摘し、含む)またはその承諾が信用を提供する他の合意項目の条件を満たすことができないことを好意的に判断することに基づいており、(C)貸手が要求を出してから3(3)営業日以内に好意的に行動することができない。融資者の認可者の書面証明を提供し、それがその義務を履行することを証明し(そして財務的にこの義務を履行する能力がある)、本合意項下の予期される融資および参加当時に返済されていない信用状に資金を提供する。ただし、貸手は、本条項に従って違約貸金者を停止しなければならない:(C)貸金人が行政代理人と満足する形態および実質的な証明を受けた後、または(D)貸手が(I)破産事件または(Ii)足止め行動の標的となっている。
“公開状”とは、借主が行政代理の書面の同意の下(または借り手が本合意条項に従って補充する)の時々に修正または補充された、期日が本協定の期日である公開状を意味し、借り手が貸手の利益のために行政代理に提出する公開状を意味する。
“処分されたEBITDA”は、任意の被処分実体又は業務について、当該処分日(ただし、それ以外)までの任意の期間内に当該被処分実体又は業務の合併調整EBITDA期間の金額(“総合調整EBITDA”という言葉の定義(及びその中で用いられる財務定義の構成要素)における借り手及び付属会社の提訴は、当該被処分実体又は業務及びその付属会社への引用であり、借り手が誠実に決定した公認会計原則に従って当該等の被処分実体又は業務の総合基準とすることを意味する。
処理されたエンティティまたはトラフィック“は、”統合調整EBITDA“という用語の定義に付与された意味を有する。
任意の日における任意の通貨の“ドル金額”は、(I)通貨の金額(通貨がドルである場合)または(Ii)ドルの同値額(通貨が外貨である場合)を意味するものとする。
“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する
“国内子会社”とは、アメリカ合衆国の司法管区に位置する法律に基づいて設立された子会社をいうが、以下の場合を除く:(I)その資産は、実質的に1つ以上の子会社の株式からなり、これらの子会社は、規則第957条に示す“制御された外国会社”であり、当該子会社が当該株式所有権以外のいかなる業務又は他の活動にも従事しない限り、非実質的な業務及びその合理的な関連又は付属の活動(当該子会社が正常業務中に預金口座又は証券口座を維持又は経営することを禁止又は制限してはならないことを理解及び同意すべきである。)を意味する。また、いかなる債務(第6.01節で許可されているか、又は禁止されていない会社間債務を除く)又は(Ii)米国の管轄区以外に位置する司法管区の法律に基づいて組織された子会社が所有する任意のそのような子会社は、いかなる責任も負わない。
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”とは,4.01節で規定した条件が満たされた(または第9.02節により棄却された)日を意味する.
電子署名“とは、契約または他の記録に添付されているか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として1人によって採用される。
電子システム“は、電子メール、電子ファクシミリ、INTRALINKS、ClearPar、債務ドメイン、SyndTrak、およびパスワードまたは他のセキュリティシステムによって保護されたデータへのアクセスを提供する管理エージェントおよびその任意の関係者または任意の他の人によって所有され、運営またはホストされているかにかかわらず、任意のインターネットまたは外部ネットワークに基づく任意のウェブサイトを含む任意の電子システムを意味する。
環境法とは、任意の政府当局が発行または公布したすべての法律、規則、法規、法規、条例、命令、法令、判決、禁止または通知、任意の方法で環境、自然資源の保護または回収、任意の有害物質の管理、放出または脅威放出または従業員の健康および安全に関連するすべての法律、法規、規則、法規、条例、法令、禁止令または通知を意味する。
環境責任“とは、借り手または任意の付属会社の任意のまたは責任(損害賠償、環境救済費用、罰金、罰金または賠償を含む任意の責任)、または借り手または任意の付属会社に直接または間接的に関連する責任であり、その直接的または間接的な原因は、(A)任意の環境法に違反すること、(B)任意の危険材料を生成、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処分すること、(C)任意の危険材料に接触すること、(D)任意の危険材料を環境に放出または脅威を放出すること、または(E)任意の契約に違反すること、または(E)任意の契約に違反することである。上記のいずれかに責任を負うか又は適用する合意又は他の双方が同意する手配。
持分“とは、株式株式、共同権益、有限責任会社のメンバー権益、信託の実益権益又は個人の他の持分所有権権益、及びその所有者に上記のいずれかの任意の株式権証、オプション又はその他の権利を購入又は買収させる権利を意味する。上記の規定があるにもかかわらず、疑問を生じないために、(I)本定義については、転換可能な債務証券は株式とみなされてはならない;および(Ii)本定義については、債券のヘッジを許可することは株式とみなされてはならない。
任意の通貨が任意の日に任意の金額のドルについての“同値金額”とは、その通貨で同値なドルの額で、ロンドン時間午前11時の別の通貨の為替レートで計算され、当日または締め切りを意味する
金額は、2.04節に規定する最新の計算日または第2.04節に規定された最近の計算日までに決定されるか、または第2.04節に基づいて計算された場合に決定される。
“従業員退職収入保障法”とは、時々改正された1974年の“従業員退職収入保障法”と、同法に基づいて公布された規則と条例を指す。
ERISA関連側“とは、借り手と共に、規則414(B)または(C)節またはERISA第4001(14)節に従って単一雇用主とみなされる任意の貿易または企業、またはERISA第302節および規則412節についてのみ、規則414節に従って単一雇用主とみなされる任意の貿易または企業を意味する。
ERISAイベント“とは、(A)”ERISA“第4043節またはその発表された”ERISA条例“に基づく計画に関する任意の”報告可能なイベント“(30日の通知期間を免除するイベントを除く)、(B)放棄の有無にかかわらず、”最低出資基準“(規則”第412節または“ERISA”第302節で定義されたような“最低出資基準”を満たすことができなかった)、(C)“規則”412(C)節またはEIESA第302(C)節の規定に従って任意の計画を免除する最低出資基準を提出する出願を意味する。(D)借り手またはその任意のERISA関連会社が、任意の計画を終了するためにERISA第4章に従って負担する任意の債務、(E)借り手またはその任意のERISA関連会社がPBGCまたは計画管理人から、任意の計画または複数の計画を終了するか、または受託者を任命して任意の計画を管理することを意図した任意の通知を受信する;(F)借り手またはその任意のERISA関連会社が、任意の計画または複数の雇用主計画を脱退または部分的に脱退することによって引き起こされる任意の責任;または(G)借り手または任意のERISA関連会社が任意の通知を受けるか、または任意の多雇用主が借り手または任意のERISA関連会社から任意の通知を受けることを計画し、借り手またはその任意のERISA関連会社に抽出責任を適用することに関し、またはERISA第4章の意味で多雇用主が破産することを決定するか、またはERISA第305条の意味に従って危険または危急状態にあることを決定する。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“ユーロ”または“ユーロ”は参加会員国の単一通貨を意味する。
“欧州銀行同業借り換え金利”とは、ユーロ建ての任意の期限基準借入金と任意の利子期間のユーロ同業借り換え金利であり、当該利子期開始前の2つの目標日のEURIBORスクリーニング金利を指す。
“EURIBOR画面金利”とは、欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)が、関連期間(管理者が任意の訂正、再計算、または再発行を行う前に)に湯森ロイター画面のEURIBOR 01ページ(または金利を表示する任意の代替トンソンロイターページ)に表示されるユーロ銀行間同業借り換え金利を意味するか、または湯森ロイターの他の情報サービスの適切なページに表示されるユーロ銀行間同業借り上げ金利の代わりに午前11:00頃に発行される。Brussels時間はこの利子期間の開始前の二つの目標日だ。そのようなページまたはサービスがもはや利用可能でない場合、管理エージェントは、借り手と交渉した後に別のページまたはサービスを指定して関連レートを表示することができる。
“違約事件”の意味は、第7条にこのような用語を付与する意味と同じである。
“為替レート”とは、任意の外貨について、任意の外貨について適用されるトンプソンロイター(“ロイター”)情報源が、決定日直前の営業日(ニューヨーク市時間)に最後に提供される(出版物または他の方法で行政エージェントに提供される)合意通貨でドルを購入する為替レートを意味するか、またはサービスがもはや使用可能でない場合、または合意通貨でドルを購入する為替レートを提供しなくなる場合、ロイター通信の代わりに、行政エージェントによって選択され、借り手によって合理的かつ誠実に行われる承認された為替レートを提供する他の開示可能な情報サービスによって提供される(または、サービスがもはや利用可能でないか、またはもはや提供されない場合、行政エージェントのために適切かつ合理的かつ誠実に行動すると考えられる任意の決定方法)。しかし、もしいかなる調整を行う時に、いかなる原因でこの即時為替レートを申告しなかった場合、行政エージェントはそれが適切と思われるいかなる合理的な方法を使用することができ、そして合理的かつ誠実に行動する借り手の許可を経て、この金利を決定することができ、この決定は決定的であり、しかも明らかな誤りがない。
除外税“とは、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または計量を要求する税種のいずれかを意味する:(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または計量を要求する税項であり、それぞれの場合、(I)支払先が法律に基づいて組織されているため、またはその主要事務所または(任意の貸主の場合)その適用可能な融資事務所が、このような税(またはその任意の政治的分岐)を徴収する管区に位置するか、または(Ii)が他の関連税に属する。(B)貸主については、米国連邦源泉徴収税は、以下の有効な法律に基づいて、融資、信用状又は承諾書中の適用権益について、当該貸主又は当該貸主の口座に対処するために徴収する税金である:(I)当該貸主が融資、信用状又は承諾書中の当該等権益を獲得する(借り手が第2.19(B)項により提出した譲渡請求を除く)、又は(Ii)当該貸主がその融資事務所を変更するが、各場合において、第2.17節の規定により、貸手が融資、信用状または承諾書の適用権益を取得する前に、貸手の譲渡者または貸手に融資事務所を交換する直前に、そのような税金に関する金額を貸金人に支払わなければならない。(C)受取人が第2.17(F)条の規定を遵守できなかったために納付された税金、および(D)FATCAによって徴収された任意の米国連邦源泉徴収税。
“既存の信用協定”とは、借り手、融資先、および行政代理であるモルガン大通銀行との間で2019年8月29日に締結された、2022年10月18日の日付を経たこの特定改正案第1号が改正され、本協定日前にさらに改正、修正、補充または再記載された特定の信用協定を意味する。
“既存満期日”は,2.23(A)節でこのタームに付与された意味を持つ
“拡張借主”は,2.23(B)(Ii)節でそのタームに付与された意味を持つ.
“延期請求”とは,借り手が第2.23節で行政エージェントに提出した要求に基づいて期限を延長する書面請求である.
FATCA“とは、本合意の日までの本規則第1471~1474節(または実質的に比較可能性を有し、実質的により煩雑な改訂または後続バージョンがない任意の)、現行または将来の法規またはその公式解釈、および本規則第1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意、および上記に関連する公的政府協定を実施する任意の法律、法規、規則、公布、指導説明、やり方または公式合意を意味する。
“連邦基金有効金利”とは、預金機関の当日の連邦基金取引からNYFRBによって計算された金利のいずれかを意味し、その決定方法は、時々NYFRBのウェブサイト上で公表され、次の営業日にNYFRBによって有効連邦基金金利として公表されるべきであるが、このように決定された連邦基金有効金利がゼロ未満である場合、本プロトコルでは、この金利はゼロとみなされるべきである。
“財務官”とは、借り手の首席財務官、主要会計官、財務主管または統制者を意味する。
“財務諸表”とは、借り手及びその子会社が第5.01(A)節又は第5.01(B)節の規定により交付されなければならない年度又は四半期財務諸表、並びに添付されている証明書及びその他の書類を意味する。
誰の“融資リース義務”とは、公認会計原則に基づいて、貸借対照表と損益表に同時に融資又は資本リース(及び、疑問を生じないため、経営賃貸ではない)として入金しなければならない義務である。いかなる査定を行う際にも、融資又は資本リースに関連する負債額は、公認会計原則に基づいて当該貸借対照表(その脚注を含まない)に負債として反映されなければならない金額である。
“下限”とは、本プロトコルが最初に規定した基準金利下限(あれば)であり、調整後の期限SOFR金利、CDOR金利、調整後のEURIBOR金利、調整後のTibor金利、カナダ最優遇金利、および調整後の1日あたりの簡単RFRに係る(場合に応じて)。疑問を生じないように、各調整された期限SOFR金利、CDOR金利、調整されたEURIBOR金利、調整されたTibor金利、カナダ最優遇金利、および各調整された毎日単純RFRの初期下限はゼロでなければならない。
“外貨”とはドル以外の約束通貨のことです。
“外貨信用状リスク”とは、いつでも、(A)当時すべての未抽出及び未満期の外貨信用状の未抽出及び未満期総額のドル金額に、(B)当時返済されていなかったすべての外貨信用状支払いの元金総額を加えることをいう。
“外貨信用状”とは、外貨建ての信用状のことである。
行政代理人の“外貨支払所”とは、行政代理人が借り手や貸手のために時々指定する外貨の事務所、支店、支店または代理銀行を指す。
“外貨昇華”とは1億ドルのことです。
“外国の貸手”とは、(A)借主が米国人であれば、非米国人の貸金人を意味し、(B)借主が米国人でない場合は、居住または法律に基づいて組織された貸手であり、借り手が住んでいる司法管轄区ではない。
“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で時々発効する公認会計原則をいう。
“政府当局”とは、アメリカ合衆国政府、任意の他の国またはその任意の行政区、州でも地方でも、政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、監督機関、裁判所、中央銀行または他の実体を指す。
保証人“とは、保証人が任意の方法で任意の他の人(”主義務者“)の債務又は他の債務又は任意の他の人(”主義務者“)を担保する任意の債務又は他の義務を有する経済的効果を有する任意の義務を意味し、保証者(A)購入又は支払い(又は購入又は支払い)を含む保証人の直接的又は間接的な任意の義務、(B)購入又は賃貸財産の購入又は支払いを含む任意の保証義務、(B)購入又は賃貸財産の義務、(C)主要債務者が当該債務または他の債務を支払うことを可能にするために、主要債務者の運営資本、権益資本、または任意の他の財務諸表状況または流動資金を維持し、または(D)当該債務または債務をサポートするために発行された任意の信用状または保証書を口座当事者として提供すること。しかし、“担保”という言葉には、正常業務過程における受託または預金の裏書きは含まれておらず、正常業務過程で締結された賠償義務も含まれていない。任意の担保の金額は、(1)担保が対象とする主要債務の宣言または決定された金額、および(2)保証を含む文書の条項に基づいて、保証者が負担する可能性のある最高責任金額、または、その保証が主要債務の全金額に対する無条件保証ではなく、その最高金額も説明または確定できない場合、保証人は、その主要債務が負担する可能性のある最高合理的な予想責任の金額を善意的に決定しなければならない。
危険材料“とは、石油または石油蒸留物、壊れ物アスベスト、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染性または医療廃棄物、および任意の環境法によって規定される任意の性質を含むすべての他の物質または廃棄物を含む、すべての爆発性または放射性物質または廃棄物およびすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質を意味する。
“国際弁護士協会”は、1.05節でこの用語に付与された意味を有する。
“貸手を増やす”の意味は、2.20節でこの用語に与えられた意味と同じである。
誰の“負債”も、重複することなく、(A)当該人の借入金に対するすべての義務、(B)当該人が債券、債権証、手形又は類似文書で証明したすべての義務、(C)当該人が条件付き販売又はその他の所有権保留契約に基づいてその取得した財産について負うすべての義務をいう。(D)当該者が、当該財産又はサービスの遅延購入価格について負担するすべての債務((I)通常の業務運営において招かれるべき債権を含まず、及び(Ii)適切な法的手続きによって誠実に議論されており、公認会計原則に従って十分な準備金の債務が割り当てられている);(E)当該人が所有又は取得した財産の留置権によって保証されている他の者の全ての債権(又は当該債務項目の所有者は、当該債務項目又は他の権利を担保として有する既存の権利を有する。)であっても、当該債務を負担しているか否かにかかわらず。(F)当該者の他人債務に対するすべての担保;(G)当該者のすべての融資リース義務(売却及び借り戻し取引による義務を含む)。(H)当該者は、口座側として信用状及び担保書について負担するすべて又は義務があり、及び。(I)当該者は、銀行引受為替手形について負担するすべて又は有又は義務がある。前述したような逆の規定があっても、借り手または本合意に従って許可された任意の付属会社の任意の買収(または借り手または本合意に従って許可された任意の付属会社の任意の売却、譲渡、または他の処置)については、
負債“という言葉は、売り手(または買い手、どのような状況に応じて)が獲得する権利があるか、または対価がある可能性があるか、または売り手(または適用されるような買い手)に対して負担される可能性があるか、または賠償義務があることを含まない。任意の人の債務は、任意の他のエンティティ(その人が一般的なパートナーである任意の組合を含む)の債務を含むが、その人がエンティティ内の所有権権益またはエンティティとの他の関係によって法的責任を有する場合、その人の債務は、他のエンティティの債務を含む必要があるが、このような債務の条項が、その人がこれに対して法的責任を負う必要がないと規定する場合は例外である。上記規定にもかかわらず、疑問を生じさせないためには、交換協定により生じる債務は、許可された債券ヘッジを含み、負債とみなされてはならない。上記の規定にもかかわらず、負債には、非融資リース債務または経営リース下または経営リースに関連する他の債務が含まれてはならない。
保証税“とは、(A)借主の融資伝票の下の任意の義務又は借主が任意の融資伝票の下の任意の義務により支払われた任意の金に対して徴収された税(含まれていない税)、及び(B)本(A)項に別段記載されていない範囲内の他の税をいう。
“不適格機関”は,9.04(B)節でこのタームに付与された意味を持つ
“情報覚書”とは、期日が2023年3月2日である借主及び取引に関する秘密情報覚書である。
“利子選択要求”とは、借主が第2.08節の規定に基づいて、添付ファイルG−2の形態で提出された循環借入金を変換または継続する請求を意味する。
“支払日”とは、(A)任意のABRローンについて、すなわち毎年3月、6月、9月および12月の最終日および満期日を意味し、(B)任意のRFRローンについては、(1)ローンを借り入れた後の1ヶ月の各カレンダー月における数字対応日の各日(または、その月にその数字対応日がない場合、その月の最終日)および(2)満期日および(C)任意の定期基準ローンについて、借入金に適用される各利子期間の最終日は、期限基準借入金の利子期間が3ヶ月を超える場合、その利子期間の初日から3ヶ月間隔で発生する利子期間の最終日までの毎日及び満期日である。
利子期間“とは、任意の期限基準借金について、借金の日から後の1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月の日歴月の対応する日付が終了するまでの期間(場合によっては、融資に関する基準または任意の取り決め通貨への約束に依存して)、借入者によって選択されることを意味する。ただし、(1)いずれかの利息期間が営業日以外のある日に終了した場合、その利息期間は、次の営業日が次の月でない限り、次の営業日に延長されなければならない。この場合、その利息期間は、前の営業日に終了しなければならない。(Ii)1つの日歴月の最後の営業日(または利息期間の最後のカレンダー月に数字上の対応する日付がない日)から開始される任意の利息期間は、利息期間の最後の日歴月の最後の営業日に終了しなければならず、(Iii)第2.14(E)節に従って本定義から削除された任意の期限は、借入金要求または利息選択要求において指定するために使用されてはならない。本条例の場合、最初の借金の期日はこの借金をする期日でなければならず、もし循環借款に属する場合は、その後は最近の転換或いはこの借金の発効日を継続しなければならない
“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。
“開証行”とは、借主が本契約項の下で“開証行”に指定された任意の貸主を意味し、当該貸主が本契約項の下で発行を要求した任意の信用状について、その信用状開設証人の身分及び第2.06(I)節に規定する後継者の身分で、その全権適宜決定権の下でこのような指定に同意する(行政代理によって合理的に受け入れられる)。各発行銀行は、当該発行行の関連会社が1部または複数の信用状を発行するように適宜手配することができ、この場合、用語“開証行”は、当該関連会社が発行する信用状に関連する任意のそのような関連会社を含むべきである。信用状またはその他の事項に関連する“開証行”への言及は、開証行に関する言及と見なすべきである。
“円”または“人民元”とは、日本の合法的な通貨を指す。
信用証担保口座“は、2.06(J)節でこの用語を付与する意味を有する。
“信用状支払い”とは、信用状に基づいて発行銀行が支払う金を意味する。
“信用状リスク”とは、いつでも、(A)当時のすべての未抽出信用状の未抽出ドル総額に、(B)当時の借り手又はその代表が返済されていないすべての信用状を加えて支払われたドルの総額を意味する。任意の融資者の任意の場合の信用状リスク開放は、その時間におけるすべてのLCリスク開放の適用割合でなければならない。本協定のすべての目的について、任意の決定日に、信用状がその条項に従って失効した場合、“信用状と統一された慣例”第2.29(A)条、国際商会出版物第600号(または適用時間に発効するより新しいバージョン)または“国際予備慣行”第3.13条または第3.14条(または適用時間に有効なより新しいバージョン)または信用証自体の類似した条項の実施により、信用状項目の下で任意の金額を抽出することができる。代替的に、条件を満たす伝票が提出されているが実行されていない場合、信用状は、“未支払い”および“抽出されていない”残りの支払い可能金額とみなされなければならず、借り手および各貸手の義務は、開証行および貸手がいかなる場合においても、いかなる信用状についてもいかなる金または支出を支払う義務がなくなるまで完全に有効でなければならない。
“借出者”とは、別表2.01に記載されている者、及び第2.20又は2.23節又は本契約に規定する譲渡及び仮定又は他の書類に基づいて、本契約の項の下で借入者となる任意の他の者を意味するが、本契約に規定する譲渡及び仮定又は他の書類に基づいて、本契約当事者ではなく、これらの者を除く。文意が別に指摘されている以外に、“貸金人”という言葉は各開証行を含む。
“信用状”とは、本協定に基づいて発行された任意の信用状を意味する。
“レバレッジ率”とは、借り手の各会計四半期終了時に決定された(I)連結総負債と、当該会計四半期末までの4(4)連続の会計四半期の合併調整後EBITDAとの比率を意味し、当該会計四半期の財務諸表が第5.01(A)又は(B)節に基づいて交付された(又は、第5.01(A)又は(B)節に基づいて第1財務諸表が交付された日前であれば、第3.04(A)節に示す最新の財務諸表である)。このすべては総合的に借主とその子会社のために計算された。
“留置権”とは、任意の資産について、(A)当該資産の任意の住宅ローン、信託契約、留置権、質権、質権、財産権負担、押記または担保権益、および(B)売主または賃貸者が、当該資産に関連する任意の条件付き販売契約、資本賃貸契約または所有権保留協定(または上記のいずれと実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リース)項目に基づく権益を意味するが、いずれの場合も、非融資リース責任は留置権とみなされてはならない。
ローン文書“とは、本プロトコル、第2.10(E)節に従って発行された任意の本チケット、任意の信用状申請、および第4.01節で決定されたすべての他の合意、文書、文書および証明書を意味し、現在または後に借主またはその代表によって署名され、行政エージェントまたは任意の貸金人またはそれを受益者とするすべての他の質権、授権書、同意書、譲渡、契約、通知および信用状プロトコルを含み、本合意または本プロトコルまたは本プロトコルによって意図された取引に関連して行政エージェントまたは任意の貸手に交付される。本プロトコルまたは任意の他の融資文書における融資文書への任意の言及は、そのすべての付録、証拠品または添付表、およびそれに対するすべての修正、再記述、補足、または他の修正を含むべきであり、いつでも発効する本プロトコルまたはそのような融資文書に言及されるべきである。
“ローン”とは、貸手が本合意に基づいて借り手に支給する融資を意味する。
現地時間“とは、(I)ドル建ての融資、借金または信用状で支払うニューヨーク市時間、および(Ii)外貨建て融資、借金または信用証支払いの現地時間を意味する(行政エージェントが別の通知がない限り、現地時間はイギリスロンドン時間を指すべきであることはいうまでもない)。
“重大な悪影響”とは、(A)借り手およびその子会社の全体的な業務、運営または財務状態に重大な悪影響を及ぼすこと、(B)借主が本プロトコル項目の任意の支払い義務を履行する能力、または(C)本プロトコルまたは任意およびすべての他の融資文書の有効性または実行可能性、または行政エージェントおよび貸主が本合意項の下での権利または救済措置を意味する。
“重大国内子会社”とは、(1)借り手の直近の会計四半期において、その時点で終了した4四半期連続の会計四半期において、第5.01(A)又は(B)節(又は第5.01(A)又は(B)節に基づいて第1の財務諸表を提出する前に、第3.04(A)節に示す最新財務諸表)に財務諸表を交付したものであり、その貢献は、当該期間の総合収入の5%(5%)を超える。(Ii)会社間相殺を実施した後、その日までに貢献した総合総資産が5%(5%)を超えるか、または(Iii)借り手によって重要な国内付属会社に指定される。ただし、いずれの場合も、非主要国内子会社のすべての国内子会社の合併収入又は合併総資産総額が、任意のこのような期間の連結収入の15%(会社間相殺を実施した後)又は任意のこのような会計四半期終了時までの総合総資産の15%(実施会社間相殺後)、借り手(又は借り手が10(10)日以内にそうできなかった場合には、行政代理)は、この超過を解消するために十分な国内子会社を“重大国内子会社”として指定しなければならない。本協定のすべての目的については、このような指定子会社は重要な国内子会社を構成しなければならない。
“重大外国子会社”とは、非国内子会社の各子会社をいう:(I)借り手の最近の会計四半期まで、4会計年度連続
第5.01(A)又は(B)節(又は第5.01(A)又は(B)節に基づいて第1の財務諸表が提出される日前には、第3.04(A)節に示す最新の財務諸表)であり、その期日までの総合収入貢献は10%(10%)を超え、又は(Ii)貢献は総合総資産の10%(10%)を超える(会社間相殺後)。
“重大債務”とは、任意の1つまたは複数の借り手およびその付属会社の元金総額が200,000,000ドルを超える債務(融資および信用状を除く)、または1つまたは複数の交換協定に関連する債務を意味する。重大債務を特定する場合、借り手又は任意の付属会社が任意の時間に任意のスワップ協定について負担する債務の“元本金額”は、借入者又は当該付属会社が当該等スワップ協定がその時間の終了時に支払わなければならない最高総額(任意の純額決済協定を発効させる)でなければならない。
“期日”とは、2.23節に従って延長することができるので、2028年3月22日を意味する。
“満期日”とは、第2.23節に規定する任意の満期日延期の発効日を意味する。
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。
“新しい貸手”は、2.23節でこの用語を付与する意味を有する。
“非拡張期間貸金人”は、2.23(A)節でこの用語を付与する意味を有する。
“非融資リース債務”とは、公認会計原則に基づいて、貸借対照表及び損益表において融資又は資本リースとして財務報告を行う必要がないリース債務をいう。疑問を生じないように、経営リースは非融資賃貸義務とみなされるべきである。
“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行のことです
NYFRB金利“とは、いずれの日においても、(A)その日に発効する連邦基金有効金利および(B)その日(または任意の非営業日のいずれかの日、直前の営業日)に有効な隔夜銀行資金金利のうちの大きい者を意味するが、いずれの営業日のこのような金利も公表されていない場合、”NYFRB金利“とは、午前11:00にオファーされた連邦基金取引の金利を意味する。行政エージェントがその選択された公認された地位を有する連邦基金仲介人から受信された日であり、さらに、このように決定された上記の金利のいずれかがゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。
NYFRBのウェブサイト“は、NYFRBのウェブサイトhttp://www.newyorkfed.org、または任意の後続ソースを意味する
“債務”とは、ローンのすべての未払い元金、未払い利息と未払い利息、すべての信用状リスク、すべての課税と未払い費用、すべての費用、精算、賠償と
他の債務および債務(任意の破産、資金不担保、引継ぎ、または他の同様の手続きの未解決の間に生成された利息および費用を含み、その手続きが許可または許可されているかどうかにかかわらず)、借り手およびその付属会社が任意の貸手、行政エージェント、任意の開証行、または任意の保証者が発効日または後に生成した、直接または間接、共通またはいくつか、絶対またはまたは有、満期または未満期、清算または未清算、保証または無担保、契約、法律実施または他の方法で生成された義務および負債、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って生成または生成された、または任意のスワッププロトコルまたは任意の銀行サービスプロトコルの下の融資者またはその任意の関連会社、または任意の信用状または他の手形によっていつでも行われる任意の融資または償還または生成された任意の他の義務は、融資者またはその任意の関連会社に支払われなければならない。上記の規定にもかかわらず、疑問を生まないためには、本協定項の下の許可保証金及び信用状融資による義務に該当しないことは義務とみなされてはならない。
“OFAC”とは、米国財務省外国資産規制事務室を指す。
“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とその税を徴収する司法管区との間の現在または以前のつながりから徴収される税金を意味する(受給者が任意の融資文書の下で署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の融資文書に基づいて保証権益を受け入れまたは改善すること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資、信用証または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含まない)。
他の税項“とは、任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資文書から保証権益を受領または改善する、または他の方法で徴収された任意の支払いに基づいて生成される任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資文書からの保証権益の受領または改善、または他の方法で徴収される任意の支払いによって生成される他の関連税項を意味する。
“隔夜銀行融資金利”とは、ある日、NYFRBによって時々NYFRBのウェブサイト上で公表され、次の営業日に隔夜銀行融資金利として公表されるべきであるので、預金機関が米国で管理する銀行事務所によってドル建ての隔夜連邦基金および隔夜欧州ドル取引の金利を意味する。
“隔夜外貨金利”とは、いかなる外貨で支払われた金額に対しても、行政代理機関によって決定された年利、すなわち関連通貨の隔夜または週末預金(またはその金額が3(3)営業日以上でまだ支払われていない場合、行政エージェント機関が選択可能な他の時間帯にまだ支払われていない)であり、上記決定された関連通貨の主要銀行の要求の下で、行政エージェントは銀行間市場の主要銀行に即時利用可能かつ自由に移動可能な資金を提供し、その金額は関連クレジット事件の未払い元金に相当し、任意の税、税、徴収金、印紙税、印紙税を印加する。任意の関係代理銀行は、通貨計算に関する関連金額で行政エージェントに適用または徴収された関税、控除、課金、または減納を行う。
“隔夜金利”とは、いずれの日においても、(A)ドル建ての任意の金額についてNYFRB為替レートであり、(B)合意通貨で価格された任意の金額について、隔夜外貨金利を意味する。
“親会社”とは、いかなる貸主についても、その貸主が直接又は間接的に付属会社の誰であるかを意味する。
“参加者”の意味は,9.04節でこのタームに与えられた意味と同じである.
“参加者名簿”は,9.04(C)節でこの用語に与えられた意味を持つ.
“加盟国”とは、欧州連合の経済·通貨同盟に関する法律に基づいて、その合法的な通貨としてユーロを採用または採用した任意の欧州連合加盟国を意味する。
“愛国者法案”は9.13節で与えられた意味を持つ。
“支払い”という言葉の意味は,第8(J)節で与えられた意味と同じである.
“支払い通知”は,第8(J)節で与えられた意味を持つ.
PBGC“とは、ERISAにおいて言及され定義された年金福祉保証会社、および同様の機能を果たす任意の後続エンティティを意味する。
債券ヘッジ許可“とは、(任意のプレミアムまたはそれに基づいて任意の前払い金を支払った後に)借り手の現金および/または株式を交付することによって達成された任意のスワップ協定を意味し、通常の形態で締結された任意の転換可能な債務証券に関連して締結され、その目的は、このような転換可能な債務証券変換時の希薄(任意の債券ヘッジ取引、引受権証取引、または限定されない債券売買を含むがこれらに限定されない)を軽減することである。
“許容財産権負担”とは、
(A)第5.04節の規定により、法律は、期限が切れていない又は論争中の税金に対して留置権を実行する
(B)運送業者、倉庫管理者、機械師、資材工、修理工、大家、および法律で規定されている他の同様の留置権であり、これらの留置権は、通常の業務中に生成され、期限が60(60)日を超えないことを保証するか、または第5.04節に基づいて議論されている債務を保証する
(C)通常の業務中に労災補償、失業保険及びその他の社会保障法律又は条例に従った引当及び預金
(D)入札、貿易契約、リース、法定義務、担保および控訴保証金、履行保証金および他の同様の性質の義務の履行を保証する保証金は、いずれの場合も通常業務中である
(E)第7条(K)項により違約事件を構成しない判決に関する判決留置権;
(F)法律で規定されているか、または正常な業務過程で生じる地権、区画制限、通行権、および同様の不動産財産権負担は、いかなる金銭的義務も保証されず、影響を受けた財産の価値に重大な欠陥を与えることもなく、借り手または任意の付属会社の正常な業務行為を妨害することもない
(G)いかなる実質的な点でもレンタル者またはテナントの業務を妨害することなく他人にバッチする賃貸証書または分譲証書;
(H)予防的統一商法の届出又は経営リースに関連する類似の届出による留置権;
(I)貨物輸入に関する関税の支払いを確実にするために、法律事項として生じる税関および税務機関に有利な留置権
(J)通常の業務中の知的財産権許可(借り手と任意の子会社との間および子会社間の費用分担手配、流通、マーケティング、製造-販売または他の同様の手配に関する知的財産権許可を含む);
(K)任意の不動産または非土地財産の借主または分譲人の所有権または所有権;
ただし、“許可された財産権負担”という言葉は、いかなる保証(A)項及びそのタイプの債務の留置権を定義してはならない。
“投資が許可される”とは、
(A)アメリカ合衆国の直接債務又はその元金と利息がアメリカ合衆国の無条件保証を受けた債務(又はアメリカ合衆国のいずれの機関により無条件に保証された債務であっても、当該債務にアメリカ合衆国の全ての信用及び信用が保証されている限り)、各債務は購入日から1年以内に満了する
(B)商業手形を取得した日から270日以内に満了した投資を取得し、取得日にスタンダード証券またはムーディーズから取得可能な最高信用格付けを有すること
(C)アメリカ合衆国またはその任意の州の法律に従って組織された任意の商業銀行の任意のローカル事務所によって発行または保証された預金証、銀行引受為替手形、および取得日から180日以内に満了する定期預金への投資、およびそれによって発行または提供される通貨市場預金口座であって、商業銀行の資本および黒字および未分配利益の合計が$500,000,000以上である
(D)上記(C)項に記載の基準を満たした金融機関と締結された、上記(A)項に記載の証券の期限が30(30)日を超えない期限を超える完全担保買い戻し協定
(E)以下の条件を満たす通貨市場基金:(I)1940年の“投資会社法”下の米国証券取引委員会規則第2 a-7条に記載された基準に適合すること、(Ii)AAA級およびムーディーズによってAAA級に評価された通貨市場基金、および(Iii)少なくとも50億元のポートフォリオ資産を有する通貨市場基金、および
(F)借り手が以前に行政エージェントに開示した投資政策によって許可された投資は、発効日に発効する(行政エージェントの同意(無理に拒否されてはならない)は、時々修正、再説明、補足、または他の方法で修正されるが、したがって、許可された投資の期限または品質の変更に影響を与えない。
“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を意味する。
“計画”とは、任意の従業員退職福祉計画(多雇用主計画を除く)を意味し、従業員退職保障制度第四章又は“規則”第412節又は従業員退職保障制度第302節の規定により制限されなければならず、借り手又は従業員退職保障計画のいずれかの付属会社が(又は、この計画が終了した場合、従業員退職保障制度第(4069)節に基づいて従業員退職保障制度第3(5)節で定義された“雇用主”とみなされる)。
プラットフォーム“は、債務ドメイン、INTRALINK、Syndtrak、または実質的に同様の電子伝送システムを意味する。
“ポンド”または“GB”は連合王国の合法的な通貨を指す。
“最優遇金利”とは、“ウォール·ストリート·ジャーナル”が米国の“最優遇金利”として最後に引用した金利を意味するか、または、ウォール·ストリート·ジャーナルがこの金利を引用しなくなった場合、委員会がFRB統計プレスリリースH.15(519)で公表された最高年利(選択金利)について、“銀行最優遇融資”金利として、または、この金利を引用しなくなった場合、その中で参照された任意の類似金利(行政エージェントによって決定される)または取締役会によって発表された任意の類似した発行(行政代理によって決定される)を意味する。最優遇金利の各変化は、その変更が公開された日または見積もりが発効された日から発効し、その日を含むものとしなければならない。
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。
“QFCクレジットサポート”は,9.18節で与えられた意味を持つ.
“合格買収”とは、借り手がその完了時に行政代理に指定された任意のこのような買収を意味し、その対価格は500,000,000ドルを超えるが、当該等の合格買収が発効した後、本契約項下の違約または違約事件は発生してはならず、継続して発生したり、それによって発生したりしてはならない。
“見積日”は、任意の期限基準借入金について、任意の利子期間の当該利子期間の初日を意味する
受取人“とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸金人、および(C)任意の開証行を意味する(場合によって)。
“参照銀行金利”とは、基準銀行(状況に応じて)が行政エージェントの要求に応じて(状況に応じて)融資見積日の適用時間に行政エージェントに提供する金利(小数点以下4桁に切り捨てる)の算術平均値と、関連参照銀行がロンドン(または他の適用)銀行間市場で関連通貨と期間中に資金を借り入れることができる適用金利期間(参照銀行要求に関連してその通貨とその期間の合理的な市場規模の同業オファーを受ける場合)との算術平均値である
“参考銀行”とは、ロンドンにあるモルガン大通銀行の主な(または他の適用可能な)事務所と、行政代理が借り手と協議した後に指定可能な他の銀行を意味する。どの貸主もその同意を得ず、参考銀行になる義務はない。
そのときの基準の任意の設定について、“基準時間”とは、(1)基準が用語SOFRレートである場合、午前5:00であることを意味する。(シカゴ時間)設定日の2つ前の米国政府証券営業日において、(2)基準がCDOR金利であれば、午前10:00(3)この基準金利が欧州銀行同業解体金利であれば、午前11:00(当該日が営業日でなければ、直前の営業日となる)。ブリュッセル時間:(4)基準がロンドン銀行間同業借り換え金利であれば、午前11時となる。日本時間:(5)当該基準のRFRがSONIAであれば設定前の4営業日、(6)当該基準のRFRが1日簡易SOFRであれば、その設定された4営業日前のRFR、または(7)当該基準がSOFR、CDOR金利、EURIBOR金利、Tibor金利、SONIAまたはDaily Simple Sofrのいずれかでなければ、管理エージェントがその合理的な適宜決定権で決定する時間。
“登録簿”は,9.04節でこの用語に付与された意味を持つ.
ルールD“とは、取締役会が時々発効するルールDと、そのルールまたはそれに基づいて行われるすべての正式な裁決および解釈とを意味する。
“関係者”とは、任意の特定の人について、その人の関連会社、及びその人とその人の関連会社のそれぞれのパートナー、受託者、管理人、役員、高級社員、従業員、代理人及びコンサルタントを指す。
関連政府機関“とは、(I)ドル建て融資の基準の置換、または取締役会および/またはNYFRBまたは(それぞれの場合)取締役会および/またはNYFRBまたはその任意の継承者によって正式に認可または招集された委員会を意味し、(Ii)カナダ銀行またはその任意の継承者によって正式に認可または招集された委員会;(Iii)ポンド建ての融資の基準で置き換えられる:又はイングランド銀行又はその後継者が正式に認可又は招集された委員会、(Iv)ユーロ建て融資の基準に代えて、欧州中央銀行又は欧州中央銀行又はその任意の継承者が正式に認可又は招集した委員会、(V)円建て融資の基準に代えて、日銀、又は日本銀行又はその任意の継承者によって正式に認可又は招集された委員会。および(Vi)任意の他の通貨での融資の基準置換について、(A)当該基準が計算された通貨を置換する中央銀行、または(1)当該基準の置換または(2)当該基準の置換を担当する管理人、または(B)(1)中央銀行によって正式に認可または招集された任意の作業部会または委員会、(2)当該基準の置換または(B)基準置換の管理者を監督する任意の中央銀行または他の監督者、(3)中央銀行または他の監督者のセット、または(4)金融安定化委員会またはその任意の部分。
関連金利“とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借入金について、調整された期限SOFR金利、(Ii)加元建ての任意の期限基準借金の場合、CDOR金利、(Iii)ユーロ建ての任意の期限基準借入金については、調整されたEURIBOR金利、(Iv)円建ての任意の期限基準借入金については、調整されたTibor金利、または(V)ポンドまたはドルで計算される任意のRFR借入金に対して適用される毎日調整簡単RFRを意味する。
“関連スクリーニング金利”とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借入金についてSOFR基準金利であり、(Ii)加元建ての任意の期限基準借入金に対してCDOR金利であり、(Iii)ユーロ建ての任意の期限基準借入金については、EURIBORスクリーニング金利を意味し、または(Iv)円建ての任意の期限基準借入金については、Tiborスクリーニング金利を意味する(場合に応じて)。
“代替貸手”は、2.23(C)節で与えられた用語の意味を有する。
“必要な貸手”とは、いつでも循環信用リスクと未使用承諾を有する貸金人を指し、当時の循環信用リスクと未使用承諾総額の50%以上を占める。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
“回答日”の意味は,2.23(A)節でこのタームに与えられた意味と同じである
“ロイター通信”の意味は“為替レート”という言葉の定義と同じだ。
“循環信用リスク開放口”とは、任意の融資者のいつでも循環融資元金残高及びLCリスク開放口の総和を意味する。
“循環ローン”とは、2.01節に基づいて発行された融資のこと。
(A)ポンド、ソニア、および(B)ドル建ての任意のRFRローンについて、“RFR”は、毎日単純なソフィアを意味する。
RFR管理者“は、SONIA管理者またはSOFR管理者を意味する。
“RFR借入”とは、いかなる借金についても、このような借金を構成するRFRローンを指す。
RFR営業日“とは、(A)ポンド建ての任意のローンについて、(I)土曜日、(Ii)日曜日または(Iii)ロンドン銀行が休業して営業する日および(B)ドル以外のいずれかの日を意味する。
“金利日”の意味は“毎日単純金利”の定義と同じである。
“RFRローン”とは、調整後の毎日簡易RFR金利で利上げされるローンのことである。
“スタンダードプール”はスタンダードプール格付けサービスを指し、スタンダードプール金融サービス有限責任会社の業務である。
“売却および借り戻し取引”とは、任意の財産または資産をテナントとして所有者として行われる任意の売却または他の方法で譲渡することを意味する。
“制裁を受ける国”とは、いつでもそれ自体が任意の制裁対象または目標である国、地域または領土を意味する(本協定の際には、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、ウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、シリアのクリミア、ザポリジェア、ヘソン地域)。
“制裁対象者”とは、いつでも、(A)OFAC、米国国務省、国連安全保障理事会、EUまたは連合王国財務省が維持する制裁に関連する指定者リストに記載されている任意の人、(B)制裁対象国に位置する、組織または居住する者、(C)それ自体が制裁対象であるいかなる政府(本協定の日まで、キューバ、イラン、朝鮮、シリア、または(D)上記(A)または(B)または(C)条に記載されたいずれか1人または複数の人によって所有または制御された誰であってもよい。
制裁とは、(A)OFACまたは米国国務省または(B)国連安全保障理事会、EUまたは英国財務省によって実施される制裁または貿易禁輸を含む、(A)米国政府によって実施、管理または実行されるすべての経済または金融制裁または貿易禁輸を意味する。
“米国証券取引委員会”は米国証券取引委員会をいう。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する
SOFR管理人“とは、NYFRB(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
SOFR管理人ウェブサイト“とは、NYFRBのウェブサイトまたはSOFR管理人によって時々決定される保証隔夜融資金利の任意の後続源を意味する。
SOFR決定日“は、”毎日簡易SOFR“の定義に規定された意味を有する。
“Sofr為替レート日”は、“毎日単純Sofr”の定義に規定されている意味を有する
“SONIA”とは,いずれの営業日についても,その営業日のポンド隔夜指数の平均値に相当する年率を,SONIA管理人がそれに続く次の営業日にそのサイトで公表することである
“ソニア管理人”とは、イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後任管理人)を意味する。
“SONIA管理人サイト”とは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源であるイングランド銀行のウェブサイトを意味する
“法定準備率”とは、分子が数字1であり、分母が数字1から最高準備金パーセンテージ(任意の限界準備金、特別準備金、緊急準備金または補充準備金を含む)を減算した合計であり、この最高準備率(任意の限界準備金、特別準備金、緊急準備金または補充準備金を含む)は、行政エージェントが欧州通貨資金(現在条例Dで“欧州通貨負債”と呼ばれている)について適用される調整されたEURIBOR金利または調整されたTibor金利が適用される小数、または任意の中央銀行または金融監督機関が融資に適用される任意の他の準備金比率または同様の要求を維持または提供することを意味する。この準備率は、条例Dに従って適用される準備金パーセント定期基準融資が法定準備金金利(基準の関連定義に基づいて)を参照して調整される定期基準融資を含むべきであり、欧州通貨資金を構成するものとみなされ、いかなる貸手も、条例Dまたは任意の同様の条例に従って時々得られる比例分担、免除、または相殺から利益を受けることなく、準備金要件の制約を受けるべきである。法定預金準備率は預金準備率が変化した日から自動的に調整される。
“付属債務”とは、借主又は任意の付属会社の任意の債務を意味し、その支払は、契約上ローン文書に規定された債務の支払に従属する
“付属会社”とは、任意の日に任意の人(“親会社”)が所有、制御または所有する任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ(A)その証券または他の所有権が株式の50%または一般投票権の50%以上を占めているか、または組合企業の場合、50%を超える一般的な共同権益がその日にその親会社によって所有、制御または保有されていることを意味し、(B)親会社の場合、当該親会社は制御者であるか、または他の方法でエンティティを制御する。
“子会社”とは、借り手の任意の子会社を意味する。
“相続人会社”の意味は,6.04節で与えられた意味と同じである.
“サポートされているQFC”は9.18節で与えられた意味を持つ.
スワッププロトコル“シリーズは、1つまたは複数の金利、通貨、商品、株式または債務ツールまたは証券、または経済、金融または定価指数または経済、金融または定価リスクまたは価値の測定、または任意の同様の取引またはこれらの取引の任意の組み合わせに関する、任意のドロップ、長期、先物または派生取引またはオプションまたは同様のプロトコルに関連する任意のプロトコルを意味する。しかし、疑問を免れるために、以下の事項は、“交換協定”とみなされてはならない:(I)借り手またはその付属会社の現職または前任取締役、上級職員、従業員またはコンサルタントが提供するサービスのみによって支払われる影の株式または同様の計画(任意の株式オプション計画を含む);(Ii)借り手の株式を購入するための任意の株式オプションまたは株式証明書プロトコル;(Iii)遅延交付契約に従って、株式買い戻しプロトコルの購入を加速する借り手の株式または債務(持分に変換可能な証券を含む);長期契約または他の同様のプロトコル、および(Iv)上記の任意の契約は、借り手によって発行された変換可能証券に含まれる派生ツールの範囲を構成する。
TARGET 2“とは、単一の共有プラットフォームを使用して、2007年11月19日に発売された欧州間自動リアルタイム総括高速振込支払いシステムを意味する。
目標日“とは、TARGET 2(または、支払いシステムの動作が停止された場合、管理エージェントによって適切な代替支払いシステムとして決定された他の支払いシステムを意味し、ある場合)がユーロ支払い決済のための任意の日を開放することを意味する
税“とは、任意の政府当局が徴収する現在または将来のすべての税、課税、控除(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。
任意のローンや借入金に言及する際に、“期限基準”とは、当該等のローン又はその等の借款を構成するローンが、調整された期限SOFR金利、CDOR金利、調整されたEURIBOR金利又は調整されたTibor金利(又は適用すればカナダ最優遇金利)で定められた金利であるか否かを意味する。
用語SOFR決定日“は、用語SOFR基準率定義においてそれを与える意味を有する。
“期限SOFR金利”とは、ドル建ての任意の期限基準借入金および適用金利期間に相当する任意の期限について、期限SOFR参照金利がシカゴ時間午前5時頃、すなわちその期限開始前の2つの米国政府証券営業日が適用金利期間に相当する時間であり、この金利はシカゴ商品取引所期限SOFR管理人によって公表される。
“期限SOFR基準金利”とは、任意の日付および時間(この日が“期限SOFR決定日”)において、ドル建ての任意の期限基準借金および適用利息期間に相当する任意の期限について、CME期限SOFR管理者によって発行され、管理機関によってSOFRに基づく前向き期限金利として識別される年利を意味する。この条項SOFR確定日の午後5:00(ニューヨーク市時間)に、CME条項SOFR管理人が適用期限の“条項SOFR基準金利”を公表しておらず、かつ条項SOFR金利に関する基準置換日が出現していない場合、この日が米国政府証券営業日である限り、この条項SOFR確定日の条項SOFR参照金利は、CME条項SOFR管理人が公表した最初の米国政府証券営業日に発行された条項SOFR参照金利となる。アメリカ政府証券営業日前の最初のアメリカ政府証券営業日がこの条項確定日前の五(5)のアメリカ政府証券営業日を超えない限り
円建ての任意の期限基準借入金および任意の利子期間について、“Tibor金利”とは、その利子期間の開始2営業日前のTiborスクリーニング金利を意味する。
“Tibor Screen Rate”とは、Ippan Shadan Hojin JBA Tibor Administration(または金利管理を引き継ぐ他の人)が、ロイター通信ページDTIBOR 01に表示された関連通貨および期間管理の東京銀行間同業借り上げ金利(または、その金利がロイターページまたは画面上に存在しない場合、その金利を表示する画面上の任意の後続または代替ページ上、または他の情報サービスの適切なページ上で管理エージェントによって合理的な適宜の場合に時々選択される金利)を発行し、午後1:00頃に発行されることを意味する。日本時間はこの利子期間の開始前の2営業日です。
“循環信用リスク総額”はすべての貸主の循環融資元金総額とその当時のLCリスク開放の和である。
取引“とは、借主が本契約およびその他の融資文書、借入金およびその他の信用延期、その収益の使用、および本契約項目の下の信用状の発行を行うことを意味する。
“タイプ”が任意のローンまたは借入金に用いられる場合、このようなローンまたはそのような借入金を構成するローンの金利が、調整後の期限SOFR金利、CDOR金利、調整後のEURIBOR金利、調整後のTibor金利、調整後の毎日簡単RFR、予備基本金利またはカナダ最優遇金利を参照して決定されるか否かを意味する。
“イギリス金融機関”とは、任意のBRRD業務(イギリス慎重監視局が公布したPRA規則マニュアル(随時改訂)の下の定義に従って)、またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂)IFPRU 11.6の範囲に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない
“米国政府証券営業日”とは、(I)土曜日、(Ii)日曜日、または(Iii)証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する任意の日を指す。
“アメリカ市民”は,規則第7701(A)(30)節でいう“アメリカ人”を指す。
“米国特別決議制度”の意味は9.18節で与えられた意味と同じである。
“米国税務適合証明書”は、2.17(F)(Ii)(B)(3)節で与えられた用語の意味を有する。
“脱退責任”とは、ERISA第4章E副題第1部分に定義されている多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退するために多雇用主計画に対して負う責任を意味する。
減記および権限転換“とは、(A)EU自己救済立法別表に記載されている任意の欧州経済区決議機関について、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて時々有する減記および変換権力を意味し、(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で英国金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。負債の全部または一部を、その人または他の人の株式、証券または義務に変換して、そのような契約または文書が効力を有しなければならないことを規定する
法律に従って権利が行使されたか、または責任に関連する任意の義務が一時停止されたか、または上述した任意の権力に関連するか、または自己救済立法によって付与された任意の権力に関連するか、または中止された。
1.02ローンと借金の分類。本プロトコルの場合、ローンは、タイプ別に分類および指すことができる(例えば、“定期基準ローン”または“RFRローン”)。借金はまた、タイプ別に分類および指すことができる(例えば、“期限基準借金”または“RFR借金”)。
1.03節の一般用語本プロトコルにおけるタームの定義は,定義されたタームの単数と複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”などの言葉は、かかとと見なすべきですが、“含む”という言葉に限定されません。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。法律“という言葉は、すべての政府当局のすべての法規、規則、条例、法典および他の法律(これらの法律に基づいて行われる法的効力を有する、または影響を受ける者が通常遵守する公式の裁決および解釈を含む)、およびすべての政府当局の判決、命令、および法令を意味するものと解釈されなければならない。文意に加えて、(A)任意のプロトコル、文書、または他の文書の任意の定義または言及は、時々修正、再記述、補足、または他の方法で修正されたこのようなプロトコル、文書または他の文書(ただし、本明細書に記載された修正、再記述、補足または修正の任意の制限によって制限されなければならない)、(B)任意の構文、規則または規則の任意の定義または指すものとして解釈されなければならず、時々修正、補足、または他の方法で修正される(一連の比較可能な継承法を含む)プロトコル、文書または他の文書を指すものとして解釈されるべきである。(C)本プロトコルにおける任意の人への言及は、その人の後継者および譲受人(本プロトコルに列挙された任意の譲渡制限の制限を受ける)を含むものとして解釈されるべきであり、任意の政府当局については、その任意またはすべての機能を継承した任意の他の政府当局を意味するものと解釈されるべきであり、(D)“本合意”、“本合意”および“本合意の下”および同様の意味の言葉では、本合意の任意の特定の規定ではなく、本協定の全体を指すものとして解釈されるべきである;(E)本合意におけるすべての条項、節、展示品、および付表を言及する内容は、条項、節、展示品、および付表を指すものと解釈されるべきである。(F)“資産”および“財産”という言葉は、同じ意味および効力を有するものと解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を指すものとする。
第1.04節会計用語;公認会計原則;形式計算。(A)本文の他に明文規定がある以外、すべての会計または財務的性質の条項は、時々有効な公認会計原則に従って解釈すべきである。しかし、借主が、本プロトコルの日付後にGAAPまたはその適用において発生した任意の変更が条項の実施に与える影響を除去するために、本プロトコルの任意の規定の修正を要求することを行政エージェントに通知する場合(または行政エージェントが借主に必要な貸手がこの目的で本プロトコルの任意の条項の修正を要求する場合)、そのような通知がGAAP変更の前または後に発行されるか、またはそのアプリケーションにおいて発行されるかにかかわらず、当該通知が撤回されたか、又は当該等の準備が本条例に従って改正されるまで、この変更の直前に有効かつ適用される公認会計原則に基づいて解釈しなければならないが、借入者、その監査人及び/又はその財務システムのみが不当な負担や支出がない場合には、当該等のGAAPの変更が発生していないように解釈することができる。さらに、借り手がそのような修正を要求する場合、行政エージェントと必要な貸主とは、この提案された修正を評価するために誠実に交渉しなければならない。本明細書には任意の他の規定が含まれているが、本明細書で使用されるすべての会計または財務用語が解釈され、(I)会計基準アセンブリ825-10-25(または任意の他の会計基準編纂または財務会計)の任意の選択に影響を与えることなく、本明細書で言及された金額および比率がすべて計算されなければならない
同様の結果または効果を有する基準)は、借り手または任意の付属会社の任意の債務または他の負債を、その中で定義された“公正価値”に従って推定し、(Ii)変換可能な債務ツールに関する任意の債務処理を、会計基準アセンブリ470~20(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編集または財務会計基準)において実施することなく、そのような任意の債務を低減または分離する方法で推定する。この等の債務はいつでも全数で述べた元本の推定値でなければならず、及び(Iii)関係者は2019年3月31日に非融資リース債務又は経営リースの任意のリースに関するいかなる責任であるか、及び当該者が2019年3月31日以降に締結した任意の類似レンタルは、非融資リース債務に関連する責任として入金されなければならない。
(B)本条例の規定により、任意の買収又は処分、債務の発行、債務の発生又は負担又は他の取引についての予備計算が必要であり、各場合において、当該等の備考効果を与える備考計算に従って計算しなければならない(例えば、本条例による任意の予備計算に属し、当該等の買収又は処分、又は債務の発行、招い又は負担又は他の取引が本条例による完了を許可されているか否かを決定する場合は、当該備考計算の任意の構成要素がカバーする期間の初日から、当該計算日又はその日前に完了した任意の他の当該取引)。このような取引が4四半期連続して終了した最初の日に発生したように、直近の会計四半期の財務諸表は、第5.01(A)または5.01(B)節の規定に従って交付されなければならない(またはそのような任意の財務諸表の交付前に、第3.04(A)節に記載された財務諸表に含まれる最後の会計四半期)、買収または処分に関連する資産の履歴収益および現金流量(いかなる相乗効果またはコスト節約も考慮されていない)および任意の関連債務の発生または減少を含む適用範囲内でなければならない。これらはすべて証券法下のS-X法規第11条の規定に適合している。任意の債務が変動金利を有し、形態的に効力を付与されている場合、債務の利息は、決定された日の有効金利が全期間の適用金利であるとみなされるべきである(債務に適用される任意のスワップ協定を考慮する)。
第1.05節金利;基準通知。ドルまたは合意通貨建ての融資の金利は、停止する可能性があるか、または将来的に規制改革の対象となる可能性がある1つの金利基準から導出することができる。基準変換イベントが発生した場合,2.14(B)節では代替金利を決定する機構を提供する.行政エージェントは、本プロトコルで使用される任意の金利の管理、提出、履行または任意の他の事項、または任意の代替金利、後続金利、またはその代替率を含むが、これらに限定されないが、任意のそのような代替金利、後続金利または代替基準金利の構成または特徴は、置換された既存の金利と類似しているか、または同じ価値または経済的等価性を生成するか、または任意の既存の金利と停止または利用できない前と同じ数または流動性を有し、いかなる責任も負わず、いかなる責任も負わない。行政エージェントおよびその付属会社および/または他の関連エンティティは、本プロトコルで使用される任意の金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の基準代替を含む)および/または任意の関連調整の計算に影響を与える取引に参加することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われる可能性がある。行政エージェントは、本合意の条項に従って、本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素、またはその定義で言及された任意の金利を決定するために、合理的な情動権で情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接、特殊、懲罰性、付随または後果性損害、コスト、損失または支出を含む任意のタイプの損害責任を借入者、任意の貸手、または他の個人またはエンティティに対して負わないことができる(権利侵害、契約または他の態様においても、法的にも平衡法上でも)。しかし、本節では、第8条(C)項の代わりにしてはならないが、いずれの場合も、行政エージェントは、特別、間接または懲罰的損害賠償のいかなる責任理論にも責任を負わない。
1.06節部.融資文書下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる司法管轄区域法律下の任意の同様の事件)下の任意の分割または分割計画に関連している:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合は、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新人が存在する場合、その新人は、その存在の初日にその持分所有者によって組織および買収されたとみなされるべきである。
第二条
単位
第2.01節委員会。本合意に記載された条項および条件に適合する場合、各貸主は、得られる期間内に時々合意された通貨で借り手に元金総額を提供することに共通の同意ではなく、(A)第2.04および2.11(B)節の規定に適合する場合、当該貸主の循環信用開放口のドル金額は、貸主の約束を超え、(B)第2.04および2.11(B)節の規定に適合する場合、循環信用リスク総額が総承諾額を超えるか又は(C)第2.04及び2.11(B)節の規定の下で、循環融資総額及び信用状リスクを償還していないドル金額は、いずれの場合も外貨建てで、外貨上限を超える。上記の制限範囲内で、借り手は借入、前払い、再借入循環ローンを借りることができるが、本協定で規定されている条項と条件を遵守しなければならない。
第2.02節ローンと借入金。(A)各循環融資は、貸主がそれぞれの承諾に応じて支給する循環融資からなる借入金の一部として発行されなければならない。いかなる貸手も規定に従ってローンを発行しておらず、いかなる他の貸手も本契約項の下での義務を解除しない;しかし各貸手の約束は数項であり、いかなる貸手も要求に従ってローンを発行せず、いかなる貸手も責任を負わない
(B)2.14節の規定の下で、各サイクル借款は、(A)ドル循環借款、すべてABRローンまたは定期基準ローン、および(B)協定通貨の循環借款であれば、完全に定期基準ローンまたはRFRローンを含み、同一協定通貨であれば、借入者が本プロトコルに基づいて提出した要求に基づいている。各貸主は、融資者の任意の国内または海外支店または関連会社に融資を発行させることによって、任意の融資を自ら選択することができる(関連会社の場合、第2.14、2.15、2.16および2.17節の規定は、当該関連会社に適用され、適用範囲は融資者と同じである)。しかし、この選択権のいかなる行使も、借主が本契約条項に従って融資を返済する義務に影響を与えない。
(C)任意の期限基準サイクル借金の利子期間毎に開始した場合、借金総額は1,000,000ドル(または借金が(I)円、人民元100,000,000および(Ii)円以外の外貨で計算される場合、その通貨の1,000,000単位)と5,000,000ドル以上(その借金が(I)円、人民元500,000,000および(Ii)円以外の外貨単位)の整数倍でなければならない。ABRサイクル借金および/またはRFRループ借入金が行われるたびに、そのような借金の総額は1つの整数でなければならない
1,000,000ドルおよび5,000,000ドル以上の倍数であるが、ABRサイクル借入金またはRFRサイクル借金の総額は、総承諾額のすべての未使用残高、または2.06(E)節で想定されるLC支払いの償還に必要な資金に等しいことができる。1つ以上のタイプの借金は、同時に返済されていなくてもよいが、いつでも、未返済期限基準サイクル借金またはRFRサイクル借金の総数は、10(10)ペンを超えてはならない。
(D)本協定には他の規定があるにもかかわらず、任意の借金要求に関する利息期限が満期日後に終了する場合、借り手は借入を要求する権利がないか、または借入を転換または継続することを選択する権利がない。
第2.03節は循環借入金を要求する.循環借款を請求するためには、借主は、(A)撤回不可能な書面通知(借主が署名した書面借入請求により、その後直ちに電話でその請求を確認する)で行政代理店(I)(X)ドル建ての定期基準で借金している場合は、現地時間午後1:00より遅くなく、三(3)米国政府証券営業日又は(Y)ドル建てRFR循環借入金であれば、現地時間午後1:00より遅くない。五(5)米国政府証券営業日、(Ii)ユーロまたは円建ての定期基準であれば、現地時間午後12:00、三(3)個の米国政府証券営業日、(Iii)ポンド建てRFR借金であれば、現地時間午後1:00、五(5)米国政府証券営業日、および(Iv)カナダ元建ての定期借款であれば、午後1:00より遅くはない。現地時間は、いずれの場合も、4(4)営業日、提案借入金日の前、または(B)ABR借入金である場合、提案借金日がニューヨーク時間午後1時より遅くないことを電話で通知する。このような電話借用請求は、毎回取り消すことができないものとし、借入者が署名した書面借用請求を直接交付またはファックスで行政代理機関に確認しなければならない。このような電話および書面貸し出し申請ごとに、以下の情報を第2.02節に従って具体的に説明しなければならない
(I)要求された借金の元金総額;
(Ii)営業日である借入日
(3)この借入金はABR借入金、期限基準借入金かRFR借入金か
(4)期限基準借入金については、適用される合意通貨と初期利子期間、すなわち“利子期間”という言葉の定義が想定する期間;および
(V)借り手は、それに資金を支払う口座の場所及び番号を、第2.07節の要求に適合しなければならない。
借金の通貨を具体的に説明していなければ、要求される循環借款はドル建てでなければならない。循環借入のタイプを具体的に説明していなければ、ドル建ての借金に対しては、要求された循環借入金はABR借入金とし、外貨(ポンドを除く)建ての借金であれば、請求された循環借入金を期限基準として借入金すべきである。何の請求の期限についても基準サイクル借款が利息期限を規定していない場合は,借入者とみなす
1ヶ月の利息期限を選びました。本節の規定によれば、借入要求を受けた後、行政エージェントは、その詳細と、要求された借金の一部としてその貸手に提供される融資額とを直ちに各貸手に通知しなければならない。
第2.04節ドル金額の決定。管理エージェントは、以下の金額を決定する
(A)各期限基準借入金またはRFR借入(適用されるような)、借入金の日、または適用されるような任意の借入転換/継続を期限基準借入金またはRFR借入の日とする
(B)(I)各要求発行、修正(その額面を増加させる任意の修正を含む)、信用状の更新または延期の日、および(Ii)各月の最初の営業日の信用状リスク開放、および
(C)各カレンダー四半期の最後の営業日、および違約イベントが継続している間、行政エージェントが適宜選択した任意の他の日、または必要な貸手の指示の下で、すべての未償還クレジットイベント。
行政エージェントは、前述の(A)、(B)および(C)項に記載された決定ドル金額の毎日について、ここでは、その日またはその日までにドル金額を決定する各クレジットイベントの“計算日”として記述される。
第2.05節[保留されている]
第二.零六節信用状。(A)一般規定.本協定に規定する条項及び条件を満たす場合には、借り手は、利用可能な期間内の任意の時間及び時々に、行政代理及び開証行が合理的に受け入れる形で、信用状出願人として、その又はその子会社の債務を支援するために、合意された通貨建て信用状の発行を申請することができる。本契約の条項および条件が、借り手が開証行に提出するか、または開証行と締結する任意の形態の信用状申請または他の合意の条項および条件と何か不一致がある場合は、本協定の条項および条件を基準としなければならない。借り手は、無条件かつ撤回不可能に同意し、本項第1文に規定する任意の子会社の口座開設のための任意の信用状について、借り手は、本条項の条項に従って信用状の支払い、利息の支払い、及び第2.12(B)条に規定する満期費用の返済を完全に担当し、その程度は、借り手が当該信用状の唯一の口座開設先である程度と同程度である(借り手はここで、当該子会社としての義務の保証人又は保証人が負う義務を取り消すことができないいかなる抗弁も放棄することができない)。
(B)発行、改訂、継続、延期通知;いくつかの条件。信用状の発行(または修正、更新または延期未完了信用状)の発行を要求し、借り手は、発行、修正、更新または延期を要求する日付の前に、開証行および行政エージェント(合理的事前)にまたはファックス(または電子通信方式で、このような手配が承認された場合)、信用状の発行を要求するか、または修正、更新または延期する信用状を指定し、発行、修正、更新または延期の日(営業日とすべき)を指定しなければならない。信用状の期日(
本節(C)項の規定、信用状の金額、信用状に適用される取り決め通貨、受益者の名称及び住所、並びに発行、修正、更新又は延期信用状に必要な他の情報を遵守しなければならない。もし発行銀行が要求を出した場合、借り手はまた任意の信用状申請について当該開証行の標準フォーマットの信用状申請を提出しなければなりません。(各信用状の発行、修正、更新または延期の場合、借り手は、上記の発行、修正、継続または延期(I)を実施した後、第2.04および2.11(B)節の規定に適合する場合には、信用状リスク開放の金額は100,000,000ドルを超えてはならないとみなされ、(Ii)は、第2.04および2.11(B)節の規定に適合する場合には、信用状を開設、修正、更新または延期することができる。循環信用リスク総額のドル額が総承諾額を超えてはならないこと,及び(Iii)第2.04及び2.11(B)節の規定により,外貨計値での未償還循環融資及び信用証リスク総額のドル額が外貨上限を超えてはならない。借り手は、いつでも、時々、任意の開証行の信用状承諾を減少させることができるが、このような減少を実施した後、上記(1)~(3)項に規定する条件を満たすことができない場合、借り手は、任意の開証行の信用状承諾を減少させてはならない。
以下の場合、開設行は、任意の信用状を発行する義務がない:(I)任意の政府当局または仲裁人の任意の命令、判決または法令、その条項は、開設銀行が信用状を発行することを禁止または制限することを目的としているか、またはその開設行に適用される任意の法律は、一般または特別に開設された信用状を禁止または発行しないことを禁止または要求しなければならない。または(Ii)前記信用状を開設することは、信用状発行行に違反して、信用状の1つ以上の政策に適用される。
(C)有効期間満了日。各信用状は、(I)信用状の発行日の後の年(又は継続又は延期の場合、継続又は延期の後の年)及び(Ii)満期日前の5(5)営業日前の営業時間の終了時に失効しなければならない(又は発行銀行からその受益者に通知されて終了する)。ただし、満期日前5(5)営業日後に、“信用状リスク”の定義に基づいて任意の満期信用状の下で任意の金額を引き出すことができる場合は、借り手は、第2.06(J)節の規定により、引き出し可能な金額と同等の現金担保を入金しなければならない。
(D)参加する.信用状を発行すること(または信用状金額の修正を増加させること)によって、関連する開設行または融資者は、さらなる行動を取らず、関連する発行銀行は、ここで各貸手に付与され、各貸手は、ここで、関連する発行銀行から、クレジット項目の下で総金額を抽出することができる貸主の適用可能な割合に相当する参加額を得る。前述の規定に対する考慮および補足として、各貸金者は、本節(E)第2項に規定する満期日に借り手によって返済されていない各信用状支払いの適用割合、または任意の理由で借り手に返済する必要がある任意の返済金を、関連する開証行の口座に行政代理に支払うことに無条件に同意する。各貸主は、信用状に基づいて参加する義務が絶対的かつ無条件であることを認め、同意し、任意の信用状の任意の修正、継続または延期、または違約、減少または終了承諾の発生および継続を含むいかなる状況の影響も受けてはならず、各支払いは、いかなる補償、相殺、差し止め、または減少を有してはならない。
(E)精算する。信用状発行銀行が信用状について任意の信用状の支払いを行う場合、借り手は現地時間の午後1時前に、信用状支払いの日から計算されたドル金額に相当するドルを米ドルで行政エージェントに支払うべきである(または、発行銀行が借り手に自分で選択するように通知することによって、その信用証に基づいて支払う他の取り決め通貨)で信用証支払いを返済する。借り手が現地時間の午前10:00前に信用状支払いの通知を受信した場合、または、借り手がその日のその時間前に通知を受信しなかった場合、現地時間の午後1:00前に通知を受信することはなく、通知が通知を受信した当日のその時間前に受信された場合、その通知を受信した第2の営業日の午後1:00より遅くはない。しかし、上記信用状支出がドル1,000,000ドル以上であれば、借入者は、本文書第2.03節に規定する借入金条件に基づいて、(I)ドル単位の循環借入、ドル単位の循環借入金又はドル単位の循環借入金又はドル単位のRFR循環借入金、又は(Ii)外貨単位の定期基準循環借入金又は当該外貨循環借入金のRFRを上記支払に資金を提供することを要求することができる。このような融資の範囲内で、借り手がこのようなお金を支払う義務は解除され、発生したABR循環借入金、期限基準循環借入金、またはRFR循環借入金(場合によっては)によって置き換えられるべきである。借り手が満期時に支払うことができなかった場合、行政エージェントは、適用された信用状支出、借り手がその時に支払うべき金、および貸手の適用割合を各貸手に通知しなければならない。通知を受けた後、各貸手は、そのとき借り手が支払うべき金額の適用割合を直ちに行政代理に支払わなければならない。その方法は、第2.07節の融資に関する規定と同じであり(第2.07節の必要な改正後、貸主の支払義務に適用されなければならない)、行政代理は、直ちに関連する開証行にその融資者から受け取った金額を支払わなければならない。行政代理は、借主が本項に基づいて支払われた任意の金を受け取った後、直ちに当該金を当該開証行に分配し、又は貸金人がこの金に基づいて当該開証行を返済した場合には、その利息が表示された貸金人及び開証行に再分配しなければならない。貸金人は、本金に基づいて開証行に関する任意の信用状支払いのために支払われた任意の金(上記ABR循環融資の資金を除く)に基づいて融資を構成してはならず、また、借り手が当該信用状支払いの義務を免除してはならない。任意の外貨金額に対する借り手の償還または償還義務が、行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸金人に任意の印紙税、従価費用または同様の税金を支払うようにさせる場合、そのような代償またはドルで支払うことを要求する場合、借り手は、(X)行政代理、関連開証行、または関連する融資者が要求する任意のそのような税額、または(Y)このような外貨で支払われた各信用状支出をドルで返済することを選択しなければならず、金額は、適用為替レートで計算される同値額に相当する。当該信用状の支払いの日に、当該信用状のために支払う日。
(F)絶対義務。この節(E)第1項に規定する信用状支払の返済義務は、絶対的、無条件かつ撤回不可能でなければならず、いずれの場合も、本契約の条項に従って厳格に履行されなければならない。(1)任意の信用状または本協定またはその中の任意の条項または条項の任意の有効性または実行可能な欠落、(2)信用状項目の下に提出された為替手形または他の伝票は、任意の態様で偽造、詐欺または無効であることが証明されているか、またはその中の任意の態様では真実ではないか、または正確ではない、(3)信用状発行行による信用証支払いに関する証明
信用状条項に適合しない為替手形又は他の伝票の提示、又は(4)任意の他の場合又は場合は、上記のいずれかの場合に類似しているか否かにかかわらず、本節の規定がない場合には、借主が本信用状項の下で義務を負う法律又は衡平法上の解除又は相殺権を提供することを構成することができる。行政エージェント、融資者、開証行、またはそれらの任意の関連先は、任意の信用状の開設または譲渡、または信用状に従って支払いまたは支払いできなかった(前の文で示された任意の場合にかかわらず)、または信用状の下または信用状に関連する任意の為替手形、通知または他の通信(信用状の下で発行された任意の伝票を含む)の送信または交付中の任意の誤り、漏れ、中断、紛失または遅延、技術用語の任意の解釈誤り、または開証行が制御できない任意の原因によって生じる任意の結果に起因して、任意の責任または責任を負うことができない。しかし、前述の規定は、信用状確定の下で提出された為替手形及び他の伝票が信用状条項に適合しているか否かを判定する際に、借り手が受けた任意の直接損害(特殊、間接的、後果的又は懲罰的な損害賠償に対して、借り手は法律が適用可能な範囲内でそのクレームを免除する)と解釈してはならず、当該借り手に対する責任を免除する。双方は、いかなる開証行にも重大な不注意、悪意、または意図的な不正行為がない場合(管轄権のある裁判所による最終裁定)、当該開証行は、このような裁定のたびに慎重に行動したとみなされるべきであることに明確に同意する。上記の規定をさらに進め、その一般性を制限することなく、双方は、提出された伝票の表面上に信用状条項にほぼ適合しているような伝票について、各発行行は、そのような伝票を受け入れることを自ら決定し、そのような伝票を受け取ることを自ら決定し、そのような伝票がそのような信用状の条項に完全に適合していない場合、さらなる調査の責任を負うことなく、反対の通知または情報を考慮することなく、またはそのような伝票を受け入れて支払うことを拒否することができることに同意する。
(G)支払いプログラム.各発行行は、伝票を受け取った後、信用状の下で支払い要求を代表すると言われるすべての伝票を直ちに審査しなければならない。各開証行は迅速に電話(ファックス確認)で行政代行行と借り手に支払いに関する要求を通知し、発行行がすでに又はその要求に基づいて信用状支払いを行うかどうかを通知しなければならないが、通知を出さないか、遅延しても、このような信用状支払いについて借主が当該開証行及び貸金人に支払う義務を解除しない。
(H)中期利息。任意の信用状発行銀行が任意の信用状支払いを行う場合、借り手がその信用状支払いを行う日にその信用状支払いを全額返済しない限り、その信用状支払いの日から借り手がその信用状支払いを返済する日(ただし、借り手が信用証支払いを返済する日を含まない)までの毎日、その未払い金額は、その当時ABR循環ローンに適用されていた年間金利(またはその信用証支払いが外貨建てである場合、約束された通貨の隔夜外貨為替レート)に期限基準循環融資に関する当時の有効適用金利を加えて利息を計算しなければならない。ただし,借り手が本節2.13(E)段落の満了時に当該信用状支払いを返済できなかった場合は,第2.13(E)節に適用される.本項に基づいて利息を計算するには開証行に関する口座に記入しなければならないが、貸金人が本節(E)項に基づいて開証行の支払を支払う日及びその後に計算しなければならない利息は当該開証行の口座に記入すべきであるが、当該支払いの範囲内では、当該開証行の口座に記入しなければならない。
(I)開証行の後任と辞任。(I)いずれの開証行も、いつでも借り手、行政代理、置換された開証行と後任開証行との間で書面合意を達成して交換することができる。行政代理は貸金人に何でも通知しなければならない
このような交換を発行してもいいです。このような置換が発効した場合、借り手は、第2.12(B)節の規定に従って、置換された開証行口座にすべての未払い料金を支払わなければならない。いずれかのこのような置換が発効した日から後に、(I)その後、後続の発行行によって発行される信用状については、(I)引継ぎ開証行は、本協定の下で発行される行のすべての権利および義務を有するべきであり、(Ii)本プロトコルで言及されている用語“開証行”は、その開証行または任意の以前の発行行を指すものとみなされるべきであり、またはその開証行およびすべての以前の発行行は、状況に応じて決定されるべきである。本プロトコル項の下で発行された行が置換された後、置換された発行行は依然として本プロトコルの当事側であるべきであり、発行行は、本プロトコル項の下で、置換前に発行された未償還信用状に対するすべての権利と義務を継続して所有すべきであるが、追加の信用状を発行することを要求すべきではない。
第(Ii)条によれば、後任の開証行の指定及び受け入れに成功したことを前提として(これを条件とする)、任意の開証行は、30日前に行政代理、借り手及び貸手に書面で通知した後、随時開証行の職務を辞任することができ、この場合は、上記第2.06(I)(I)節の規定に従って当該辞職開証行を交換しなければならない。
(J)現金担保。任意の違約事件が発生し、継続している場合、借り手が行政代理または必要な融資者(または、ローンの満期日が加速した場合、LCリスク開放が総LCリスクの50%を超える)の通知を受けた営業日内に、借り手は、本項の要求に応じて現金担保を格納しなければならない、または“LCリスク開放”の定義に従って任意の有効期限の信用状の下で任意の有効期限の金額を抽出した場合、借り手は行政エージェントの名義で貸手の利益を行政エージェントの口座に入金しなければならない(“LC担保口座”)。現金金額は、その日の信用状リスクを締め切るドル金額の100%に等しく、任意の課税および未払い利息を加える。ただし、条件は、(I)借入者が期限を超えて返済していない外貨信用状又は信用状の支払いを抽出していない部分は、適用された外貨で当該未抽出信用状及び信用状支払いの実際の金額に入金しなければならないこと、及び(Ii)このような現金担保を納付する義務は直ちに発効しなければならず、第7条(H)又は(I)項に記載の借り手のいかなる違約事件が発生すると、当該保証金は直ちに満了して支払うべきであり、又は他のいかなる形態の通知を要求することなく、直ちに期限を満了して支払わなければならない。外貨信用状リスクは、現金担保の通知が借り手に届いた日に適用される為替レートを使用して計算しなければならない。借り手はまた、第2.11(B)節の要求に従って、本項の規定により現金担保を入金しなければならない。この保証金は支払いと義務履行の担保として行政代理人が持っていなければならない。行政代理人はその口座に対して独自の引出権を含む独自の支配権と支配権を持つ。当該等の預金に投資して稼いだいかなる利息を除いて、当該等の預金の投資は行政代理が自ら選択及び全権を適宜決定し、そして借り手が自らリスクと費用を負担しなければならず、そうでなければ、当該等の預金は利息を計上すべきではない。当該等投資の利息又は利益があれば、当該口座に記入しなければならない。行政エージェントは、その口座中のお金を関連開証行がまだ返済していない信用状支出の返済に使用すべきであり、このように運用されていない範囲内で、借入者のこのときの信用証の返済義務を満たすために保有すべきであり、または、ローンの満期日が加速した場合(ただし、LC開放がLC総開放の50%を超える貸金者の同意が必要)であれば、他の義務の返済に使用する必要がある。借り手が違約事件の発生により一定額の現金担保を提供することを要求された場合、すべての違約事件が治癒または免除された後の3(3)営業日以内に、その金額(上述したように適用されていない範囲内)は、借主に返金されなければならない。
(K)銀行プロトコルを発行する.各発行銀行は同意し、行政代行行に別の要求がない限り、発行行は行政代理行(I)毎週の最初の営業日に書面で行政エージェント行に前週の信用状の日常活動(日別に記載)を報告し、すべての発行、延期、修正および更新、すべての満期とキャンセル、およびすべての支払いと支払いを含む;(Ii)開設行の予想発行、修正、更新、または延期信用状の各営業日または前に、開設、修正、更新または延期の日、そして、発行、修正、継続または延期の発効(その金額が変化するか否かにかかわらず)後に、発行行によって発行、修正、更新または延期され、支払いされていない信用状の総額面が発行されるが、(Iii)開設銀行が任意の信用状の支払いを行う各営業日、その信用状の支払い日、および信用状の支払い金額が行政代理人の書面で確認されていない前に、信用状の発行、更新、延期、または修正が信用状金額の増加をもたらすことを許可してはならないという了解がある。(Iv)任意の借り手が、その日の開証行で必要な支払された信用状支払いを返済できなかった任意の営業日、違約日、および信用状支払いの金額および金種、および(V)任意の他の営業日において、行政エージェントが合理的に要求すべき他の情報。
第2.07節借金の資金源。(A)各貸主は、本プロトコルで規定された日に電気為替方式で各融資を発行しなければならない:(I)融資がドル建てである場合、ニューヨーク市時間午後1:00前に、融資者に通知することにより、最近この目的で指定された行政エージェントの口座に資金を送金し、(Ii)各融資が外貨建てである場合、現地時間午後1:00までに、行政代理の外貨支払いオフィスでその通貨を支払い、当該外貨支払いオフィスで当該通貨のために貨幣を支払う。行政エージェントは、受信した同じ資金中の金額を、適用借入申請で指定された借り手口座(ドル建ての融資であれば)と(Y)借り手が借入要求の適用で指定された借り手口座(外貨建ての融資であれば)に迅速に融資することにより、借り手にこのような融資を提供するが、行政エージェントは、第2.06(E)節に規定された償還信用状のために支出資金を提供するABR循環融資を行政エージェントが関連発行銀行に送金しなければならない。
(B)行政代理人が任意の借入の提案日の前(またはABR借入に属する場合、借入日ニューヨーク時間午後1時前)に貸手から通知を受けない限り、行政代理人は、借入において貸手が占めるシェアを行政代理人に提供しないことを示す。そうでなければ、行政代理人は、貸手が本項(A)項に従ってこの日にシェアを提供したと仮定することができ、この仮定に基づいて借入者に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に借入に適用されたシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用される貸手と借り手は、それぞれ、該当する金額とその利息を行政エージェントに直ちに支払うことを要求すべきであることに同意し、その金額を借り手に提供した日から行政代理に支払う日(ただし行政代理への支払いを含まない日)までの毎日、(I)において、当該貸主の場合、適用される隔夜金利及び行政代理は、銀行業同業同業補償規則(外貨ローンに限定されないが隔夜外貨金利を含む)又は(Ii)借主の場合にABRローンに適用される金利、又は(Ii)外貨の場合にABRローンに適用される金利、又は外貨の場合は、適用される市場慣行に基づいて、大きな者を基準とする。貸手が行政代理にこの金を支払った場合、その金額は、そのような借金に含まれる貸手の融資を構成しなければならない。
第2.08節利益選挙。(A)各サイクル借入金は、最初に借入要求に規定されたタイプ及び取り決めが適用された通貨に属するべきであり、定期基準サイクル借入金である場合は、当該借入要求に規定された初期利息期限を有するべきである。その後,借り手は,このような借金を異なるタイプに変換したり,このような借金を継続したりすることを選択することができ,定期基準循環借入金であれば,そのための利息期限を選択することができることを本節で規定する.借り手は、そのような借金を構成する融資を持つ貸手間に比例して割り当てられるべきであり、各部分を構成する融資は単独の借入金とみなされるべきである。
(B)本節に基づいて選択を行う際には、借り手は、借り手が第2.03節に基づいて借入請求を要求した時間(借り手がこの選択の発効日にこのような循環借入金を要求した場合は、電話又は取り消すことのできない書面通知(ドル建ての借金である場合)又は撤回できない書面通知(ドル建ての借入金である場合は、借り手が署名した利息選択請求である)を行政エージェントに通知してこの選択を行う。このような電話利息選択要求の各々は撤回することができず、借入者が署名した書面利息選択要求を自分の手で交付またはファックスすることによって行政エージェントに確認しなければならない。本条項には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本節では、借り手(I)が任意の借金を変更することを許可する通貨と解釈してはならず、(Ii)は、第2.02(D)節に規定されていない定期基準融資のために1つの利子期間を選択するか、または(Iii)任意の借入金をそのような借入金が備えていないタイプの借入金に変換するものと解釈してはならない。
(C)各電話及び書面資本選択要求は、第2.02節の規定に従って以下の情報を具体的に説明しなければならない
(I)資本選択要求に適用される借入金は、借入金の異なる部分について異なる選択を選択する場合、その借金の部分を毎回生成された借入金に割り当てる必要がある(この場合、得られた借金の毎に以下(Iii)および(Iv)条に示される資料を示す必要がある)
(Ii)営業日である資本選択要求に基づく選択の有効日
(3)これにより生じる借入金は、ABR借入金、期限基準借入金かRFR借入金か、および
(4)発生した借入金が定期基準借入金であれば、その選択が発効した後に適用される利子期間と合意された通貨であり、その利子期間は“利子期”という語の定義が想定する期間であるべきである。
このような利息選択要求期限基準借入金が、利息期限が指定されていない場合、借り手は、1ヶ月の期限の利息期限を選択したとみなされるべきである。
(D)利息選択要求を受信した後、行政エージェントは、その詳細と、各借入に占めるその貸手のシェアとを直ちに各貸手に通知しなければならない。
(E)借入者が期限基準循環借入金に適用される利子期間が終了する前に直ちに利子選択要求を提出していない場合、
本規定で借金を返済しない限り、利息期限終了時に(I)借金がドル建てである場合、この借入金は期限1ヶ月の基準借金に変換すべきであり、(Ii)借入金が外貨建ての借金である場合、借入者は利子期限終了前の第3(3)営業日前に利子選択請求を提出していない。このような借入金は自動的に期限基準借入金として継続し、同じ取り決め通貨で利息を計上し、利息期限は1ヶ月とし、このような定期基準借入金が既に又は第2.11節に基づいて返済されていない限り、利息の期限は1ヶ月とする。本協定には逆の規定があるが、違約事件が発生して継続しており、行政代理が必要な貸金者の要求に応じて借り手に通知した場合、違約事件が継続している限り、(I)ドル建ての未償還循環借入金は、期限基準借入金に変換または継続することができず、(Ii)返済しない限り、ドル建ての各期限基準循環借入金は、適用された利子期間の終了時にABR借入金に変換されなければならない。(Ii)償還しない限り、カナダドル建ての期限ごとの基準循環借款は、適用される利子期間の終了時にカナダ最優遇金利借入金に転換し、(Iii)返済しない限り、外貨(加元を除く)で計算された期限毎の基準循環借入金は自動的に期限基準として借入金を継続し、利息期限は1ヶ月とする。
2.09節で約束された終了と減少。(A)以前に終了しない限り、約束は満期日に終了しなければならない。
(B)借り手は、いつでも承諾額を終了または時々減少させることができるが、(I)毎回減少する承諾額は、5,000,000ドル~10,000,000ドル以上の整数倍でなければならない;および(Ii)借り手が第2.11節に従って任意の同時前払い融資を実施した後、循環クレジット総開放されたドル金額が総承諾額を超える場合、借り手は、承諾額を終了または減少させることができない。
(C)借り手は、本条(B)第2項の承諾の終了又は削減の有効日の少なくとも3営業日前に、行政エージェントに通知し、その選択及びその発効日を具体的に説明しなければならない。行政代理機関は通知を受けた後,ただちに通知内容を貸主に通知しなければならない.借り手は、本条に従って交付された各通知を取り消すことができないが、借り手によって交付された終了承諾通知は、その通知が他のクレジット手配または他の取引の有効性を条件とすることを示すことができ、この場合、この条件が満たされない場合、借り手は(指定された発効日または前に行政管理機関に通知することができる)通知を撤回することができる。どんな約束の終了や減少も永久的でなければならない。すべての約束の減少は、それぞれの約束に基づいて貸手によって比例されなければならない。
第2.10節ローンの返済;債務証明書。(A)借り手は、ここで、各循環ローンの通貨で満期日に各貸手の口座に対して、当時返済されていなかった元金を行政エージェントに支払うことを無条件に承諾する。
(B)各貸手は、通常のやり方に従って1部以上の勘定を準備しなければならず、借り手がその各融資のためにその貸手の債務を借りていることを証明しなければならない。本条例によれば、時々貸手に支払わなければならない元金および利息の額を含む。
(C)行政エージェントは、勘定を保存しなければならず、(I)本プロトコルに従って発行される各ローンの金額、合意された通貨およびタイプ、および適用される利子期間、(Ii)借主が本プロトコルに従って支払われるべきか、または満了し、各貸手に支払われるべき任意の元本または利息の金額、および(Iii)行政エージェントが本プロトコルに従って受信した貸手口座および各貸手のシェアのための任意の金額の金額を記録しなければならない。
(D)本項(B)又は(C)項によれば保存されている口座の分録は、その中に記録されている債務の存在及び額の表面的証拠でなければならないが、いかなる貸主又は行政代理人がそのような口座又はその中のいかなる誤りも保存することができず、借り手が本契約条項に従って融資を償還する義務にいかなる方法でも影響を与えない。
(E)任意の貸主は、その発行された融資を証明として本チケットを要求することができる。この場合、借り手は、1枚のチケットを作成し、署名して、その貸手に交付しなければならない(又は、当該貸主が要求を出した場合は、その貸手及びその登録譲受人に交付され)、添付ファイルHに示す形で支払うべきである。その後、当該チケットによって証明されたローン及びその利息は、いつでも(第9.04節による譲渡後を含む)1枚以上の本票によって表されなければならず、当該チケットのフォーマットは、その中に記載された受取人の命令で支払うべきである(又は、当該チケットが記名票である場合は、その受取人及びその登録譲受人に支払われる)。
第2.11節繰り上げ返済
(A)借り手は、借入金の全部または一部を随時、随時早期に返済する権利があるが、第2.11(A)節の規定に従って事前に通知しなければならない。借り手は、以下の場合に行政エージェントに書面で通知しなければならない(その後、直ちに電話でこの要求を確認する):(I)定期基準サイクル借金の早期返済であれば、現地時間午後1:00、3(3)営業日(ドル建ての定期基準借入金である場合)または4(4)営業日(外貨建ての定期基準借入金である場合)であり、それぞれの場合、前払い日前に、(Ii)がABRサイクル借入金である場合、ニューヨーク市時間午後1時より遅くなく、前金の日、または(Iii)合意された通貨建てRFRサイクル借金の前金である場合、午後1時より遅くない。現地時間、前払い日の5(5)営業日前。このような通知の各々は、取り消すことができないものであり、各借金またはその一部の前払い日および元本金額を具体的に説明しなければならないが、事前返済通知が第2.09節で想定される条件付き終了承諾の通知に関連している場合、終了通知が第2.09節に従って撤回された場合、その事前返済通知を取り消すことができる。行政代理機関は、循環借入金に関する任意のこのような通知を受けた後、直ちに通知内容を貸金者に通知しなければならない。任意の循環借款の部分前金あたりの額は、第2.02節で規定した同じタイプの循環借入金が立て替えられたときに許容される額と同じでなければならない。循環借入金の各前金は、前払い借金に含まれるローンに比例して適用されなければならない。前金には,(I)第2.13節に要求される支払利息と(Ii)第2.16節に規定する分割払いが添付される.
(B)いつでも、(I)通貨レート変動以外の理由により、(A)すべての循環クレジット開放の元金総額(外貨建てクレジットイベントについて、このような各クレジットイベントの最近の計算日までに計算される)が約束総額を超える場合、または(B)すべての未償還循環クレジット開放口の元金総額の和
外貨建て(“外貨リスク”)は、当該等信用事件ごとの最近の計算日まで、外貨昇華を超え、又は(Ii)通貨レート変動のみにより、(A)全循環信用リスク(これで計算)の元金総額が約束総額の105%を超えるか、又は(B)当該等信用イベント毎の最新計算日までに、外貨リスクが外貨昇華の105%を超える。いずれの場合も、借り手は、第2.06(J)節(場合に応じて)に従って借金を直ちに返済するか、または行政エージェントの口座においてLCリスクを現金として担保しなければならない。元金総額は、(X)すべての循環信用リスク総額(このように計算される)が総承諾額以下、(Y)外貨リスクが外貨リスク以下またはそれ以下であることをもたらすのに十分である(場合に応じて)。
2.12節の費用。(A)借主は、有効日から終了日(ただし、その日を含まない)までの間の適用金利累算の間に、融資者の利用可能な循環引受金に従って、各貸手の口座に対して行政エージェントに承諾料を支払うことに同意し、しかし、融資者がその承諾終了後も循環クレジット開放口を有する場合、承諾料は、貸主の循環クレジット口の1日当たりの金額(終了を約束した日からであるが、融資者がこれ以上循環クレジット開放口を含まない日を含む)に継続しなければならない。延滞した承諾料は、毎年1月15日、4月15日、7月15日または10月15日(状況に応じて)、および約束終了日から四半期ごとに支払われなければならないが、承諾終了日後に発生する任意の承諾料は、要求時に支払われなければならない。すべての承諾料は360日を1年として計算し、実際の経過日数(初日を含むが、最終日は含まれていない)で支払われる。
(B)借り手は、(I)信用状への参加に関する参加費を行政エージェントに支払うことに同意し、費用は各貸主が負担する。定期基準循環融資に適用される金利を決定するために使用される同じ適用金利累算でなければならない。この金利は、融資者の信用証リスク開放の日平均ドル金額(未返済信用証支払いに起因するいかなる部分も含まない)に基づいて、発効日からであるが、貸手が承諾を終了した日および貸金人がLCリスク開放の日に遅い者をもはや含まないが、(Ii)関連する発行銀行自身の口座に前払い費用を支払うことは含まれていない。有効日から終了日と信用状リスク停止の日の遅い者、および開設行は、任意の信用状の開設、修正、ログアウト、協議、譲渡、提示、更新または延期、または信用証に規定された引き出しの基準手数料と手数料を含む、借入者と発行銀行がそれぞれ合意した年間金利で発行すべき信用状リスクの日平均金額(未返済に起因する信用状の支払いのいずれの部分も含まない)に基づいて提示すべきである。上記の別の規定に加えて、毎年3月、6月、9月、12月の最終日(3月、6月、9月、12月を含む)の参加費および前払いは、それぞれその年の4月15日、7月15日、10月15日、1月15日に四半期ごとに支払い、発効日後の最初のこのような日から支払いを開始しなければならないが、すべてのこのような費用は、承諾終了日に支払い、承諾終了日後に発生した任意のこのような費用は要求に応じて支払わなければならない。本項に基づいて任意の発行銀行に支払う任意の他の費用は、支払いを要求してから10(10)日以内に支払わなければなりません。すべての出場料と前置料は360日をベースに計算され、実際の経過日数(初日を含むが最終日は含まれていません)で支払われます。参加料と
ドル建ての信用状の前払いはドルで支払わなければなりませんが、外貨建ての信用状の参加費と前払いはその外貨で支払わなければなりません。
(C)借り手は,借り手と行政エージェントが別途合意した金額と時間に応じて,自ら行政エージェントに支払費用を支払うことに同意する.
(D)本契約項の下で支払われるべきすべての費用は、期限が切れた日にドル(本節2.12節で他に明確に規定されていない限り)、直ちに利用可能な資金を行政エージェント機関に支払わなければならない(その費用に対応する場合は、各開証銀行に支払い)、承諾料および参加費の場合に貸主に割り当てる。未納料金はいずれの場合も返金されません。
第2.13節利息。(A)ABR借款を構成する融資は、予備基本金利に適用金利を加算して利息を計上しなければならない。
(B)期限毎の基準借入金を構成する融資は、調整後の期限SOFR金利、CDOR金利、調整後のEURIBOR金利又は調整後のTibor金利(いずれが適用されるかに応じて決まる)に当該借入金の有効利子期間内に適用金利計上を加算しなければならない。
(C)RFR毎の借入金を構成する融資は、このような借入金の調整後に毎日簡単RFRに適用金利を加算しなければならない
(D)上記の規定にもかかわらず、任意のローンの元金又は利息又は借り手が本契約に基づいて支払うべき任意の費用又は他の金額が満了時にまだ支払われていない場合、所定の満期日であっても、加速又はその他の場合であっても、当該超過金額は、判決後及び判決前に年利で利息を計算しなければならず、金利は、(I)任意のローンの元金が期限を超えた場合、2%プラス本節の前項に規定する当該ローンに適用される金利、又は(Ii)任意の他の金額に属する場合、本節(A)項に規定するABRローンに適用される金利に等しい。
(E)各サイクルローンの計算すべき利息は、サイクルローンの各支払日および支払い終了時に延滞形態で支払われるべきである。ただし、(I)本項(C)第1項に基づく利息は、要求に応じて支払わなければならず、(Ii)任意のローンの償還または前払い(利用可能期間終了前にABR循環ローンを前払いする場合を除く)、償還または前払いされた元金の計算利息は、償還または前払いの日に支払われなければならず、(Iii)現在の利子期間が終了する前に任意の基準期限循環ローンに任意の変換が行われた場合、そのようなローンの課税利息は、その転換の発効日に支払われるべきである。
(F)本プロトコル項のすべての利息は360日を1年として計算しなければならないが、(I)(A)予備基本金利が最優遇金利を基準とした場合、予備基本金利を参照して計算した利息及び(B)CDOR金利を参照して計算した利息は、いずれの場合も365日(又はうるう年で366日)を1年として計算しなければならず、及び(Ii)ポンド建ての借入金利息は365日を1年として計算しなければならない。一方、上記(I)及び(Ii)項のそれぞれの場合には、実際に経過した日数(初日を含むが最終日を含まない)で支払わなければならない。適用される予備基本金利、調整後の期限SOFR金利、調整後のEURIBOR金利、調整後のTibor金利、期限SOFR金利、CDOR金利またはEURIBOR金利は管理エージェントが決定すべきであり、この決定は明らかな誤りのない決定的決定であるべきである。
第2.14節代替金利。
(A)期限基準借入金の任意の利子期間が開始される前に:
(I)行政エージェント決定(明らかな誤りがない場合、この決定は決定的でなければならない)(A)期限基準借入金の任意の利子期間が開始される前に、合意通貨に適用される調整期限SOFR金利、CDOR金利、調整されたEURIBOR金利または調整されたTibor金利(関連するスクリーニング金利が利用できないまたは現在ベースで公表されていないことを含む)を決定するための十分かつ合理的な手段が存在しないか、または(B)いつでも、適用可能な合意通貨の適用の調整後の毎日単純RFRを決定するのに十分かつ合理的な手段は存在しない
(Ii)要求された貸手は、行政エージェントに通知する:(A)期限基準借入金の任意の利子期間が開始される前に、合意された通貨の調整された期限SOFR金利、CDOR金利、調整されたEURIBOR金利、または調整されたTibor金利が適用され、利子期間は、融資者(または融資者)が適用される通貨および利子期間のためにその借入に含まれる融資(またはその融資)のコストを十分かつ公平に反映することができず、または(B)任意のとき、合意された通貨の適用の適用の調整後、毎日簡単なRFRは、そのような融資者(または融資者)が合意された通貨の発行またはその借金に含まれる融資(またはその融資)を適用するためのコストを十分かつ公平に反映することができないであろう
(I)任意の循環借款を、適用通貨または適用利子期間(どの場合に応じて)借入金を期限基準として借入する利息選択要求が無効であるかに変換することを要求し、(I)任意の循環借款を、適用通貨または適用利子期間(どの場合に応じて)借入金を期限基準として借金する任意の利息選択要求に無効にすることを要求する場合、行政エージェントは、その後、可能な限り迅速に電話またはファックスを介して借り手および貸金者に通知しなければならない。ドル借款の調整後の毎日簡単RFRが上記第2.14(A)(I)または(Ii)節の標的でない限り、(Y)ドル借款の調整後の毎日単純RFRも上記第2.14(A)(I)または(Ii)節の対象である場合、このような借金はドル建てRFR借入とするべきであり、(Z)RFR借入を要求する任意の借入金要求は、適用されるABR借入要求とみなされるべきであり、(Iii)任意の借入金要求が加元借入を要求する場合、このような借金はカナダの最優遇金利として借入すべきであり、(Iv)任意の借入要求が外貨(カナダドル以外)での借入を要求する場合、その借金の関連金利は、行政代理が借り手と協議した後に自ら決定し、必要な貸手の書面同意を得た金利に等しくなければならない。しかし、この通知を引き起こす場合には、1種類の借金のみに影響を与える場合、別の種類の借金は許可されなければならない。
(B)本契約または他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、基準変換イベントおよびその関連基準交換日が基準時間前に発生し、当時の現行基準の任意の設定に関連している場合、(X)基準交換が基準交換日ドルの“基準交換”定義第(1)項に従って決定された場合、基準交換は、基準設定およびその後の基準設定を修正し、さらに行動または同意することなく、本契約項の下および任意の融資文書項目の下で基準設定およびその後の基準設定について基準を置き換える。本プロトコル又は任意の他の融資文書及び(Y)基準置換が“基準置換”の定義第(2)項に従って当該基準置換日のいずれかの取り決め通貨について決定された場合、この基準
午後5:00以降の任意の基準設定の場合、置換は、本プロトコル項目の下および任意のローン文書下のすべての目的で基準を置き換える。現地時間は、基準交換の日後の第5(5)営業日に、行政エージェントがその時間に必要な貸手からなる貸手からの基準交換に反対する書面通知を受けていない限り、本合意または任意の他の融資文書を修正することなく、さらなる行動または同意を行うことなく、貸手に通知を提供する。
(C)本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、借主と交渉した後、時々任意の基準置換に対して変更に適合する基準置換を行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、このような変更基準置換を実施する任意の改正は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他の当事者がさらなる行動をとることなく、またはその同意を得ることなく発効するであろう。
(D)行政エージェントは、借り手および貸手に直ちに通知する:(I)基準移行イベントの任意の発生、(Ii)任意の基準置換の実施、(Iii)変更基準置換の有効性、(Iv)以下(F)条項に従って基準を除去または回復する任意の期限、および(V)任意の基準利用不可能期間の開始または終了。行政代理または任意の貸手(適用される場合)が第2.14条に基づいて下した任意の決定、決定または選択は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかのいずれかの決定を含み、決定的かつ拘束力があり、明らかな誤りがなく、自ら決定することができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を得る必要はないが、本第2.14条に基づいて明確な要求を除外する。
(E)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆規定があっても、任意の時間(基準代替実施時を含む)、(I)当時の基準が定期金利(期限SOFR金利、CDOR金利を含む)、Euribor RateまたはTibor Rate)であり、(A)この基準のいかなる基調も画面上に表示されていないか、または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択されるレートを発行する他の情報サービス上に表示されていないか、または(B)当該基準の管理者の監督管理担当者が公開声明または情報配信を提供しており、当該基準のいかなる基調が代表性を有するか、またはもはや代表的ではないことを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、任意の基準設定のための“利息期間”の定義を時間または後に修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調がその後、画面または基準情報サービス(基準置換を含む)に表示される場合、または(B)基準置換を含むか、またはもはや基準(基準置換を含む)を代表しない公告をもはや受けないか、またはもはや基準(基準置換を含む)を代表しない公告を受けることができる。管理エージェントは、以前に除去された期限を回復するために、すべての基準設定された“利息期限”の定義を時間または後に修正することができる。
(F)借り手が基準使用不可期間の開始の通知を受けた後、借り手は、任意の基準利用不可期間に定期基準借入金またはRFR借入金を行うこと、定期基準ローンへの転換、または定期基準ローンの継続、転換または継続のいずれかの要求を取り消すことができる。借り手は、(1)ドル建ての期限基準借金の任意の要求を、(A)ドル建てRFR借金に変換するか、または(A)ドル建てRFR借入金の要求に変換したとみなされ、ドル借款の調整後の毎日簡単RFRが基準転換イベントのテーマでない限り、または(B)ドル借款の調整後の毎日単純RFRが基準遷移イベントの主題である場合、ABR借入金に変換されたものとみなされる
基準移行イベントまたは(Y)外貨建ての任意の期限基準借入金または長期金利借入金は無効である。任意の基準が利用できない期間、またはその時点の基準の基本期間が利用可能でない基本期間の任意の時間において、その時点の基準または基準に基づく基準期間のABR構成要素は、いかなるABRの決定にも使用されないであろう
2.15節でコストを増加させる.(A)法律上の変更がある場合:
(I)任意の融資者(CDOR金利、調整されたEURIBOR金利、または調整されたロンドン銀行の同業借り換え金利(何者に適用されるかに応じて)に反映される任意のこれらの準備金要件を除く)、または任意の開証銀行の資産、その口座内の預金、またはそれに提供されるクレジットに適用され、修正または適用されるとみなされる任意の準備金、特別預金、流動資金、または同様の要件(任意の強制融資要件、保険料または他の評価を含む);
(Ii)任意の融資者、任意の発行銀行、または適用されるオフショア銀行間市場に適用される合意通貨に、本契約または融資者が行う融資または任意の信用状または参加の任意の他の条件、コストまたは費用(税項を除く)に影響を与えること
(3)任意の受信者が、その融資、融資元本、信用状、承諾または他の債務またはその預金、準備金、他の負債または資本に対して任意の税金を納付することを要求する((A)補償税、(B)免税定義(B)~(D)項の税および(C)関連所得税を含まない)
一方、上記のいずれかの結果は、任意のローンを作成、継続、変換または維持するか、またはその任意のローンを行う義務を維持するための融資者または他の受取人のコストを増加させるか、または融資者、発行銀行、または他の受取人が任意の信用状を発行、発行または維持する費用を増加させるか、または融資者、発行銀行、または他の受取人が本プロトコルの下で受信または受け取るべき任意のお金の金額(元金、利息または他の態様にかかわらず)を減少させるか、または借主は、融資者、発行銀行、または他の受取人に支払わなければならない:前記貸金人、前記開証行、または前記他の受取人(場合によっては)によって引き起こされる追加費用、または受けた欠陥を補償する1つまたは複数の追加金額が、1つまたは複数の追加金額に補償される。
(B)任意の貸金人または任意の開証行裁定のように、資本または流動資金規定に関する法律上の任意の変更は、本契約または開設行による融資または発行行に関与する信用状または発行銀行によって発行された信用状または発行銀行によって発行された信用状または発行銀行によって発行された信用状または発行銀行の資本のリターン率が、本合意または開証行による融資または発行行に関与する信用状または発行銀行によって発行される信用状によって低減される。貸金人又はその開証行又は当該開証行の持株会社が達成できるレベルが、上記の法律の変更がない場合(当該貸金人又は当該開証行の政策及び当該開証行の持株会社の資本充足性及び流動性に関する政策を考慮すると)、借り手は、借入者又は発行行又は当該開証行(場合に応じて)に1又は複数の追加金を支払うことで、当該貸出者又は当該開証行又は当該開証行の持株会社が受けたこのような任意の減価を補償する。
(C)貸金人又は開証行が発行する証明書は、本節(A)又は(B)項に記載の貸手又は当該開証行又はその持株会社(どの場合に応じて)を補償するために必要な1又は複数の金を借主に交付すべきであり、明らかな誤りがない場合に決定的であることが明記されている。借り手は、そのような証明書を受け取ってから10(10)日以内に、その証明書に表示されている満期金額を、融資者またはその開設行に支払わなければならない。
(D)任意の貸主または開証行が本条に基づいて賠償を要求していないか、または遅延しているかは、融資者または開証行が賠償を要求する権利を放棄することを構成していないが、貸手または開証行(場合によって決まる)が費用の増加または減少をもたらす法律変更通知が借り手に通知されるまで270日を超える時間内に、借り手は、この条に基づいて貸手または開証行によって引き起こされる任意の増加または減少した費用、および当該借主または当該開証行がこのクレームを提出する意向を賠償する必要がない。さらに、このような費用の増加または減少を引き起こす法的変更がトレーサビリティを有する場合、上記270日間の期間は、その遡及効力期間を含むように延長されなければならない。
第2.16節違約資金支払い。非RFRローンについては、(I)適用される利子期間の最終日以外の任意の期限基準ローンの任意の元金が弁済された場合(違約イベント又は第2.11節に規定する任意の前金の結果を含む)、(Ii)適用利子期間の最終日以外の任意の期限基準ローンの転換、(Iii)借入金、転換、本協定に従って交付された任意の通知において指定された日は、任意の定期基準融資を継続または前払いする(この通知が第2.11(A)節に従って撤回され、それに基づいて撤回されることができるか否かにかかわらず)、または(Iv)第2.19節の要求に基づいて借り手がその利子期間に適用される最終日以外の任意の期限基準融資の譲渡を行う場合には、いずれの場合も、借り手は、その事件による各貸主の損失、コスト、および費用を賠償しなければならない。任意の貸手の損失、コスト、または費用は、融資者が決定したイベントが発生した日から現在の利息期限の最終日まで(または借金、変換、または継続がない場合)の期間内に、融資元本が生成すべき利息の超過部分(ある場合)を含むものとみなされ、調整後期限SOFR金利、CDOR金利、調整後EURIBOR金利、または調整後Tibor金利(場合に応じて決定される)に従って計算されるべきである。(Y)以上(Y)は、当該期間の元本額であり、当該貸金人が当該期間開始時に他の銀行を入札して適用されるオフショア銀行同業市場において当該協定通貨について該当する額及び期間になされた預金で得られた金利で計算される。誰かの貸手が、本節で入手する権利のある任意の金額または複数の金額の証明に基づいて、借り手に交付されるべきであり、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならないことを記載する。借り手は、そのような証明書を受け取ってから10(10)日以内に、証明書に表示された有効期限金額を貸主に支払わなければならない
第2.17節税金。(A)免税支払い。適用法律に別段の規定がある場合を除き、借り手がいかなるローン書類に基づいて負担するいかなる義務又はそのために支払われたいかなる金も、いかなる税金を控除又は控除してはならない。任意の適用法律(源泉徴収義務者の善意の裁量に基づいて決定される)が、源泉徴収義務者が任意のこのような支払いから任意の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、適用控除義務者は、このような控除または控除を行う権利があり、適用法律に基づいて、控除または控除されたすべての金額を直ちに関係政府当局に支払うべきであり、その税金が補償税である場合、借り手が支払うべき金額は、控除または差し押さえの後(第2.17節に従って支払うべき追加金額に適用されるこのような控除および控除を含む)のために、必要に応じて増加しなければならず、適用される受取人が受け取る金額は、そのような控除または控除が行われていない場合に受信される金額に等しい。
(B)借入者は他の税金を支払う。借り手は,適用法律に基づいて速やかに関係政府当局に他の税金を支払うか,あるいは行政代理の選択に応じて速やかに他の税金を返済しなければならない.
(C)支払証拠。借り手は、第2.17節に基づいて政府当局に税金を納付した後、借り手は、実行可能な範囲内で、当該政府当局が発行した同項の支払を証明する領収書の正本又は認証された写し、同項で支払われた申告書の写し又は行政代理が合理的に満足している他の同項の支払を報告する証拠を早急に行政当局に提出しなければならない。
(D)借り手の弁済。借り手は、各受取人が要求を出してから10日以内に、その受取人が支払または支払いに対処するか、または差し引くことを要求された任意の被保険項目(本条に必要な金額に基づいて徴収または申請することができる被保険項目を含むか、またはそれに起因して生じるか、またはこれに関連する任意の合理的な支出を含むかどうか)、これらの被保険項目が関連政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または申請されるか否かにかかわらず、すべて賠償しなければならない。そのような支払いまたは債務金額に関する貸手によって(コピーと共に行政エージェントに)またはその本人または貸手を代表して行政エージェントによって借り手に渡される証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。
(E)貸手の賠償。各貸主は、要求を出してから10日以内に、(I)当該貸主に属するいかなる賠償税(ただし、借主が当該等の賠償税について当該行政代理人を賠償しておらず、かつ借り手がこのようにする義務を制限していないことに限る)、(Ii)当該貸主が第9.04(C)節の参加者登録簿の維持に関する規定を遵守できなかったため、及び(Iii)それぞれの場合、当該行政代理人が任意の融資書類について対処又は支払うことができる任意の当該貸主の任意の除外税金について、それぞれ当該行政代理人に賠償を行わなければならない。これらの税金が関連政府当局によって正確にまたは合法的に徴収または請求されているかどうかにかかわらず、それによって生成されたまたはこれに関連する任意の合理的な支出がある。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。各貸手は、行政エージェントが、任意の融資書類に従って貸主に支払われるべき任意の金額およびすべての金額を任意の時点で相殺および運用することを許可するか、または行政エージェントが任意の他のソースから貸手に支払うべき任意の金額を相殺するために、本(E)項に従って行政エージェントに支払うべき任意の金額を相殺する。
(F)貸手の地位。(I)任意のローン文書に従って支払われたお金について、源泉徴収を免除または減免する権利を有する任意の貸主は、借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借入者または行政代理人に合理的な要求の正しい記入および署名された文書を借り手および行政代理人に渡し、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなく、そのような支払いを可能にしなければならない。さらに、任意の貸手が、借り手または行政エージェントの合理的な要求のように、借り手または行政エージェントが予備抑留または情報報告要求によって制限されているかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手または行政エージェントの合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。前の2つの言葉にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、貸手が合理的に判断し、そのような書類を記入、署名、提出する場合(以下2.17(F)(Ii)(A)、(Ii)(B)および(Ii)(D)節に記載された書類を除く)は、融資者に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させ、または貸手の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合、記入、署名、およびそのような書類を提出する必要はない。
(Ii)上記条文の一般性を制限することなく、借り手が米国人である場合、
(A)任意の貸手が米国人である場合、融資者が本合意に従って貸手になった日またはその日前(その後、借り手または行政代理人の合理的な要求に応じて)、署名された米国国税局W-9表のコピーを借主および行政代理に渡し、貸手が米国連邦予備源泉税を免除されることを証明しなければならない
(B)任意の外国の貸手は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、その外国の貸手が本契約の下の貸手になる日または前に(借り手または行政代理人の合理的な要求に応じて時々)、借入者および行政エージェントに送達すべきである(写しの数は受信者によって要求されるべきである)
(1)外国の貸主が締約国としての米国の所得税条約の利益を得ることを要求する場合(X)任意のローン文書に基づいて利息を支払うことについて、この税収条約の“利息”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税を免除または減少することが規定されているIRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-Eの署名コピー、および(Y)任意のローン文書下の任意の他の適用可能な支払いについて、IRSテーブルW-8 BENまたはIRSテーブルW-8 BEN-Eは、免除または減少を規定する。この税収条約の“営業利益”または“その他の収入”条項に基づいて納付された米国連邦源泉徴収税
(2)外国の融資者がそのクレジット拡張が米国と有効に関連する収入を生成すると主張した場合、米国国税局W-8 ECIテーブルに署名しなければならない
(3)外国貸主が守則第881(C)条にいう証券組合利子免除の利益を有すると主張した場合、(X)実質的に添付ファイルF−1の形態の証明書を採用し、外国貸主が守則第881(C)(3)(A)条にいう“銀行”ではなく、規則第881(C)(3)(B)条に示す借入者の“10%株主”であることを示す。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Y)IRSテーブルW−8 BENまたはIRSテーブルW−8 BEN−Eのコピーに署名すること。あるいは…
(4)外国の貸手が利益を受けるすべての人でない場合、署名されたIRSフォームW-8 IMYコピーは、IRSフォームW-8 ECI、IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E、添付ファイルF-2または添付ファイルF-3、IRSフォームW-9、および/または各利益を受けるすべての人の他の証明ファイルの形態の米国税務適合性証明書を実質的に使用する。外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の融資者は、各これらの直接または間接パートナーを代表して、米国の税務規定に実質的に適合する証明書をF−4表の形態で提供することができる
(C)任意の外国の貸手は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、外国の貸手が本契約の下の貸手となる日またはその前(およびその後時々)に借主および行政管理代理人に交付しなければならない(コピーの数は受信者によって要求されなければならない)
借主または行政代理人の合理的な要求)、法律規定を適用する任意の他の表のコピーに署名し、これを米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請するための基礎とし、借入者または行政代理人が必要な控除または控除を決定することを可能にするために、法律に規定され得る補足文書を適用するとともに記入すること;
(D)任意の融資書類に従って貸手に支払われた金が、貸主がFATCAの適用報告要件(規則1471(B)または1472(B)条に記載された要求を含む、場合によって適用される)を遵守できなかった場合、FATCAによって米国連邦源泉徴収税が徴収される。借り手は、法律で規定されている1つ以上の時間および借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、適用可能な法律に規定された文書(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定する書類を含む)および借り手または行政代理人が合理的に要求する他の文書を借り手および行政代理人に交付しなければならず、借り手および行政代理人は、FATCA項の下での義務を履行し、その貸主がFATCA項の下での義務を履行したか、または控除および控除された金額を決定するためにこれらの書類を必要とすることができる。本条項(D)についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAを修正することを含むべきである。
各貸手は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、その表または証明を更新するか、または借入者および行政エージェントにタイムリーに書面で通知する必要があり、その法的にはそうすることができない。
(G)ある返金の処理。いずれか一方が好意的に行使された完全裁量権に基づいて、本第2.17条に従って賠償を受けた任意の税金の返金(本2.17条に従って支払われた追加金額を含む)を判断した場合、当該返金に相当する金額を賠償者に支払わなければならない(ただし、この第2.17条に基づいて当該払い戻しを生じた税金に応じて支払われる賠償金に限定される)。補償を受けた側のすべての自己負担料金(税金を含む)を控除し、利息を含まない(関係政府当局が返金について支払ういかなる利息も除く)。補償を受けた側が政府当局に上記の金の返還を要求された場合は、補償を受ける側の要求に応じて、本(G)項で支払われた金(関係政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の費用を加えた)を補償者に返還しなければならない。本項(G)に何らかの逆の規定があっても、いずれの場合も、補償を受ける側は、本項(G)に従って補償側にいかなる金の支払いも要求されず、その支払いは、補償された側の税引き後純額が補償された側の税引き後純値よりも不利な位置にあり、差し引かれていない場合、差し引かれていない場合、または他の方法で還付された税金が徴収され、その等の税金に関連する金または追加金が支払われたことがない。本項は、補償された方向補償者または任意の他の人にその納税申告書を提供することを要求する(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の資料)と解釈してはならない。
(H)生存する.行政代理人の辞任または置換、貸金者の譲渡または置換、承諾終了、および任意の融資文書項目の下でのすべての義務が償還、弁済または履行された後、各当事者の第2.17金の下での義務は引き続き有効でなければならない。
(I)定義された用語.この2.17節では、用語“貸手”は各開証行を含み、用語“適用法”はFATCAを含む。
第2.18項一般支払い;比例処理;相殺を割り当てる。
(A)借入者は、(I)ドルで支払う場合、ニューヨーク市時間午後2:00及び(Ii)外貨で支払う場合には、行政代理人の外貨支払いオフィス現地時間午後2:00前に、本協定に基づいて支払わなければならない各金(元金、利息、手数料又は償還信用証支払いの元金、利息、手数料又は償還、又は第2.15、2.16又は2.17節に規定する支払額又はその他の金)を支払う。即時使用可能な資金の中には、相殺や逆請求はない。任意の日付のその時間の後に受信された任意の金額において、行政エージェントは、利息を計算するために、次の営業日に受信されたと適宜考えることができる。このようなすべての支払いは、(I)クレジットイベントが発生したときの同じ通貨(またはその通貨がユーロに両替された場合)および(Ii)を適用して行政エージェントのオフィスに支払い、住所は19313-2107 Newark、NCC Stanton Christian Road、First Floor、または、クレジットイベントが外貨建てである場合、行政エージェントの外貨支払いオフィスにその通貨を支払うべきであるが、本プロトコルは任意の開証行に直接支払い、および第2.15、2.16、第2.15、2.16に基づいて直接支払いを行うことを明確に規定している。2.17および9.03は、権利を有する者に直接発行されなければならない。行政エージェントは、受信した直後に、任意の他の人のアカウントのために受信された同じ通貨で価格を計算する任意のそのような支払いを適切な受信者に配信しなければならない。本契約の下の任意の支払いが非営業日の一日に満了しなければならない場合、支払日は次の営業日に延長され、任意の課税利息である場合は、延期期間の利息を支払わなければならない。本節では、前述した規定があるにもかかわらず、任意の外貨で任意の信用事件を行った後、通貨発行国が通貨規制または両替規定を実施した場合、信用事件が発生した通貨タイプ(“元の通貨”)が存在しなくなった場合、または借り手がその元の貨幣で貸手の口座を行政代理に支払うことができない場合、借り手は、満期時にその貨幣で支払われるすべての金をドルで支払うように変更し、その金額は支払うべきドル金額(返済日まで)に等しい。本契約双方の意図は、借り手がこのような通貨規制又は外国為替規制を実施する一切のリスクを負うことである。
(B)行政代理が受領した資金が、本契約項の下で満期になった元金、未精算信用状支払い、利息及び手数料を全額支払うのに十分でない場合、(I)これらの資金は、まず、本契約項の下で満了した利息及び費用を支払い、その際にこれらの当事者に支払われるべき利息及び費用に比例して、その金を得る権利がある当事者間で支払い、(Ii)本契約項の下で満期になった元金と未償還信用状金を支払う権利のある当事者との間で比例してこれらの資金を使用する。
(C)任意の貸主が任意の相殺権または逆請求権を行使することによって、または他の方法で、その任意の循環ローンまたは信用状支払いに参加する任意の元金または利息について支払いを取得し、それにより、融資者がその循環融資総額の支払い、LC支払いおよび累算利息に参加する割合が、任意の他の貸主が受信した割合よりも高くなるように、その後、より大きな割合を得る貸手は、融資者が遵守するために、必要な範囲内で(額面現金で)循環融資に参加し、他の貸手の信用状支払いに参加しなければならない
それぞれの循環ローンの受取利息と参加信用状支払い。ただし、(I)このような参加のいずれかを購入し、それによって生成されたすべてまたは一部の支払いを回収した場合、そのような参加は撤回されなければならず、購入価格は回収された程度に回復されなければならず、(Ii)本項の規定は、借主が本契約の明示的な条項に従って行われる任意の支払い、または貸手がその任意のローンまたはLC支払いに参加する対価格として譲渡または販売するために適用される任意の支払いと解釈してはならない。ただし、借り手又はその任意の付属会社又は共同経営会社(この項の条文が適用される場合)を除く。借り手は、上記の規定に同意し、適用法律に基づいて効果的にそうすることができる範囲内で同意することができ、上記の手配に基づいて参加を得た任意の貸手は、当該貸手が借り手の直接債権者であるように、そのような参加について借り手への相殺権及び逆請求権を完全に行使することができる。
(D)行政エージェントが、本プロトコルのいずれかの支払いが満期になって行政エージェントに対処する日前に借り手から通知を受けない限り、行政エージェントは、借り手が本プロトコルに従ってその日に支払いを規定していると仮定することができ、この仮定に基づいて、満期金額を貸主または開証行に割り当てることができる(場合に応じて)。この場合、借り手が事実上支払われていない場合、各貸主または各開証行(状況に応じて)は、このように当該貸主またはその開証行に割り当てられた金額とその利息を直ちに行政エージェントに返済することを要求すべきであり、その金額を割り当てた日から(管理代理への支払いの日は含まれないが)、連邦基金実金利と行政エージェントが銀行業同業補償規則に基づいて決定した金利(外貨建ての融資に限定されない隔夜外貨金利を含む)のうちの大きな者が行政エージェントに返済することにそれぞれ同意する。
(E)貸金人が第2.06(D)または(E)、2.07(B)、2.18(D)または9.03(C)節の規定に従って何も支払わない場合、行政エージェントは適宜決定することができる(本契約には逆の規定があるにもかかわらず)。(I)その後、行政エージェントが受信した任意の金額を融資者の口座に使用し、そのような未履行の債務が全て支払われるまで、融資者が条項に従って負担する義務を履行するために、行政エージェントまたは開設行の利益のために、および/または(Ii)これらのお金を現金担保として、任意の条項に従って貸主が負担する任意の将来の資金義務の担保として、個別の口座に格納するステップと、上記(I)及び(Ii)項のそれぞれについて、行政エージェントによって適宜決定される任意の順序。
第2.19節は義務を軽減する;貸主を交代する。(A)任意の貸主が第2.15節に従って賠償を要求する場合、または借主が第2.17節に従って任意の貸主の口座に任意の貸金人または任意の政府当局に任意の補償税または追加金額を支払うように要求された場合、貸手は、本契約項の下での融資のために資金を提供するか、またはその融資を登録するために、異なる融資事務所を指定するために合理的な努力をしなければならず、または本契約項の下での権利および義務をその別の事務所、支店または付属会社に譲渡し、そのような指定または譲渡(I)が第2.15または2.17条に従って支払われるべき金額を除去または減少させるであろう。および(Ii)融資者に返済されていないコストまたは支出を負担させることはなく、そうでなければ、融資者に不利になることもない。借り手は、このような指定または譲渡のために、任意の貸手によって生じるすべての合理的な費用および支出をここで支払うことに同意する。
(B)(I)任意の貸手が第2.15節に基づいて賠償を請求する場合、(Ii)借主は、第2.17節に基づいて、任意の貸手または任意の政府当局に任意の賠償税または追加金を支払うことを要求する場合、または(Iii)任意の貸手が違約となる
借り手の場合、借主は、当該借主及び行政代理に通知した後、自ら費用及び努力を負担し、当該借主にその所有権益、権利(第2.15又は2.17節に規定する既存の支払権利を除く)及び融資書類の下の義務を、このような義務を負うべき譲受人に譲渡することができる(譲受人は別の貸手であっても、貸手がこのような譲渡を受ける場合)、かつ、第9.04節に何らかの逆の規定があっても、請求権を必要としない(第9.04節に記載の制限に従って)。このような譲渡および転授は、当該借主が譲渡を締結し、負担するか否かにかかわらず、当該借入者に対して有効であるとみなされるべきである。しかし、(I)借り手は、無理に拒否されてはならない行政代理の事前書面の同意を受けなければならない。(Ii)借主は、その融資に相当する未返済元金および参加信用状支出、計算すべき利息、課税費用、および本契約の下でそれに対応するすべての他の金額の支払いを受けなければならない。譲受人(元金および支払利息および費用を返済していない範囲内)または借り手(すべての他の金額の場合)、および(Iii)が、第2.15条に基づいて賠償要求を提出するか、または第2.17条の規定に従って支払わなければならない任意のそのような譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような補償または支払いの減少をもたらす。その前に、貸手の放棄または他の理由により、借り手が譲渡および転任を要求する権利がある場合は、これ以上適用されない場合、貸手は、このような譲渡および転任を要求されてはならない。
2.20節の拡張オプション。借り手は、実施後に、このような増加の合計金額が500,000,000ドル以下である限り、25,000,000ドルの最低増分で承諾額を増加させることを時々選択することができる。借り手は、1つまたは複数の貸手(増加承諾に同意した各貸主、“貸手を増加させる”)によって、または1つまたは複数の新しい銀行、金融機関または他のエンティティ(そのような各新しい銀行、金融機関または他のエンティティ、“貸手を増加させる”)によって、状況に応じて、その既存のコミットメントを増加させるか、または延長コミットメントを増加させるために、任意の増加を提供することができる。ただし、条件は、(I)各増額貸主は、借り手および行政代理によって承認されなければならないこと、(Ii)どの増額貸主も資格を満たしていない機関ではなく、(Iii)(X)増額融資者である場合、借り手およびその増額融資者は、基本的に本契約添付ファイルBの形態で合意に署名し、(Y)増額融資者である場合、借り手およびその増額融資者は、基本的に本契約添付ファイルCの形態で合意に署名することである。第2.20節の規定によれば、任意の承諾の増加は、いかなる貸金人(増加に関与する貸金者を除く)の同意を必要としない。第2.20節に設けられた増額と新たな承諾は、借入者、行政代理と関連する増額貸主又は増額貸主が合意した日に発効すべきであり、行政エージェントはこれを各貸手に通知しなければならない。上記の規定にもかかわらず、承諾(または任意の貸主の承諾)の増加は、本項に従って発効してはならない。(1)提案された増加の発効日において、(A)第4.02節(A)及び(B)段落に記載された条件(第4.02(A)節の第1括弧の条件に影響を与えない)は、要求された貸金人によって満たされ又は免除されなければならず、行政代理人は、日付がその日であることの証明を受け、借り手の財務官によって署名されなければならない。及び(B)借主は、(形式的に)6.05節及び(Ii)節に記載された契約を遵守しなければならず、行政代理人は、発効日に交付された書類と一致する書類を受領しなければならない。借り手がこの増加を実施した後に本合意項の下で借入する法人権力と権限について。任意の増加承諾の発効日において、(I)各関連する増加貸主および増加貸手は、他の貸主の利益のために決定された即時利用可能資金に必要な金額を行政エージェントに提供しなければならない。その金額を増加して使用して他の貸手に支払うことを実施した後、すべての貸主の未返済循環融資における各貸手のシェアをその適用割合に等しくする
(2)借入者は、返済され、承諾額を増加させた日までのすべての未償還循環融資を再借入しなければならない(このような再借款は、第2.03節の要求に従って借入者が提出した通知に規定された循環融資タイプを含むものとみなされ、適用される場合は、関連する利息期限も含まれなければならない)。前文(Ii)項による支払とみなされる場合は、前払い額のすべての当算利息を同時に支払わなければならず、支払が関連利息期間の最後の日に行われないとみなされる場合は、期限毎の基準ローンについては、借り手は第2.16節の規定により賠償しなければならない。2.20節に含まれるいかなる内容も構成されていないか、または他の方法で任意の貸手承諾とみなされ、この条項の下でのコミットメントを随時増加させる。
第2.21節通貨を判決する。任意の裁判所で判決を得るためには、借り手が本契約の下で満期になるべき通貨(“指定通貨”)を別の通貨に両替する必要がある場合、双方の当事者は可能な限り有効に同意しなければならず、使用される為替レートは、行政代理が最終的に控訴できない判決が下される前の営業日に、通常の銀行手続きに従って行政代理のニューヨーク市主要事務所でその他の通貨で指定された通貨の為替レートを購入することができる。借り手は、任意の貸手または行政代理人(どのような状況に依存するかに依存する)について、任意の貸手または行政代理人(どの場合に応じて)の任意の金が負う債務を借りて、指定された通貨以外の通貨で任意の判決を下しても、その貸手または行政代理人(どの場合に依存するかに依存する)に限定され、当該他の通貨で支払うべきと判定された任意の金を受信した営業日内に、当該貸金人またはその行政代理人(どのような状況に依存するかに依存する)は、通常、合理的な銀行手続きに従って、当該他の通貨で当該指定された通貨を購入することができる。このようにして購入された通貨を指定する金額が、その指定通貨で計算されたお金よりも少ない場合、借り手は、任意の判決があっても、借り手が単独の義務として有効にそうすることができ、そのように購入された通貨を示す金額は、(A)元の融資者または行政代理人(どのような状況に応じて)に対応していたかの額を超えることができる。そして、(B)第2.18節に従って超過部分を比例しない支払いとして他の貸手と分担する任意の金額として割り当てられるので、貸手または行政エージェントは、その超過部分を借り手に送金することに同意する。
2.22節違約貸金人。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、もし任意の貸主が違約貸金者になった場合、その貸手が違約貸金者である限り、以下の規定は適用される
(A)第2.12(A)節の規定により、違約貸主が約束した資金なし部分は、料金の徴収を停止しなければならない
(B)違約貸主の承諾および循環信用リスクは、要求された貸主が本条項に従って任意の行動をとる可能性があるかどうかを決定する際(第9.02節による任意の修正、免除または他の修正に対する任意の同意を含む)を含むべきではないが、第9.02節に別の規定がない限り、第(B)項は、変更、免除または他の修正が違約貸主またはその影響を直接受ける各貸主の同意を必要とする場合には適用されない
(C)貸手が違約貸手になったときにLCリスクが存在する場合:
(I)違約貸金者の全部または任意の部分LCリスク開放口は、非違約貸金者それぞれに適用される百分率に従って各非違約貸手間で再分配しなければならないが、限定されるが、(X)すべての非違約貸金人の循環信用リスク開放口とこの違約貸金人のLCリスク開放の合計は、すべての非違約貸金者約束の合計を超えない;および(Y)当時違約発生および持続がなかった
(Ii)上記(I)項に記載の再分配が部分的に実現できないか、または部分的に実現できない場合、借り手は、行政エージェントが通知を出してから2(2)営業日以内に、第2.06(J)節に規定する手順に従って、各開証行の利益のために、第2.06(J)節に規定する手順に従って、各開証行の利益担保借主のみに違約貸金人のLCリスク口に対応する義務(第(I)項に基づいて任意の部分再分配を実施した後)、
(Iii)借り手が上記(Ii)条に従って違約貸主のLC露出保険の任意の部分を現金担保とする場合、違約貸主のLCリスクが現金担保である間、借り手は、第2.12(B)節に従って違約貸金者のLC露出保険に従って違約貸金人にいかなる費用も支払う必要がない
(Iv)上記(I)条に基づいて非違約貸金者のLCリスクを再分配する場合、第2.12(A)節及び第2.12(B)節に基づいて貸主に支払う費用は、当該等の非違約貸金者の適用百分率に従って調整しなければならない
(V)違約貸主の信用状リスク開放の全部または任意の部分が、上記(I)または(Ii)項に従って再分配されていない場合、上記(I)または(Ii)項に基づいて現金で担保されていない場合、関連する開設行または他の任意の融資者が本条項に規定する任意の権利または救済方法を損なうことなく、第2.12(B)節に従って違約融資者の信用証リスク開放から支払われるすべての信用証費用は、信用状リスク開放が再分配および/または現金担保されるまで、および/または現金で担保されるまで、当該信用状行に支払われるべきである
(D)貸主が違約貸金者である限り、開証行は信用状を開設、修正または増加する必要はなく、開証行信納関連リスクおよび違約貸手が当時返済されていなかった信用証リスクが100%非違約貸金者の承諾によってカバーされ、および/または借り手が第2.22(C)節に従って現金担保を提供しない限り、この限りではない。任意の新規発行または増加した信用状の参加権益は、第2.22(C)(I)節に適合する方法で非違約貸金者の間に分配されなければならない(違約貸金者は参加してはならない)。
(I)任意の貸主の親会社に破産事件または自己救済行動が発生し、その事件が継続して発生する限り、または(Ii)任意の開証行が、1つまたは複数の他の合意に従って信用を発行することを約束したその義務を履行する際に任意の貸金人が約束したときに違約した場合、開証行が借り手または融資者と取引先を満足させる手配を達成している限り、信用項の下で融資者が直面する任意のリスクを除去するために、任意の信用状を発行、修正、または増加させる必要はない。
行政代理、借り手、および各開証行が違約貸手が約束違反貸金者になるすべての問題を十分に救済した場合、貸手の信用証リスクは開放的に再調整され、貸手の承諾を反映し、その日、貸手は額面通りにその貸手の融資を購入すべきである
行政代理機関が決定すべき他の貸手は、その適用される割合でこのような融資を保有するために必要である可能性がある。
2.23節の拡張オプション。(A)借り手は、その時点で発効した期限(“既存の満期日”)の30日前に、既存の満期日を既存の満期日の1周年まで延長することを要求するが、このような延期を実施した後、満期日は任意の満期日の発効日の5周年よりも遅くなってはならないことを、借り手は行政エージェントに延期要求を提出することができる(行政エージェントは、直ちに各貸金人にコピーを交付しなければならない)。各貸手は、請求を延期した日よりも遅くない後15日目、又はその日が営業日でない場合、営業日(“応答日”)に続く第2の営業日よりも遅くない場合には、当該貸手が要求の延期に同意するか否かを行政代理人に書面で通知しなければならない。既存の満期日を延長しないことを行政エージェントに通知する各貸主は、本明細書では“非延期融資機関”と呼ばれ、回答日の前にこのような延期を要求することに同意したいかなる融資機関も、回答日に違約した任意の融資機関は、非延期融資機関とみなされることを前提とする。行政代理は,回答日後ただちに借主貸手の選択を書面で通知しなければならない。どんな貸主もこのような延期に同意することを選択し、他の貸主たちにそうすることに同意させてはいけない。2.23節の規定により、満期日は2回延長してはならない。
(B)(1)回答日前に、総承諾額の50%以上を占める承諾額を有する貸金者が延期されない貸金者を構成する場合、既存の満期日を延長すべきではなく、すべての融資の未償還元本残高及び本プロトコルの下で支払うべき他の金は、延期前に有効な既存の満期日に支払うべきであり、終了すべきであることを承諾しなければならない。
(Ii)回答日の前に、総承諾額の50%を超える約束を有する貸主が既存の満期日の延長に同意した場合(各同意した貸主、すなわち“貸手の延長”)が適用された満期日から発効し、このような延長貸主の満期日は既存の満期日の1周年まで延長されなければならない(第2.23(D)節に規定される条件を満たすことが前提である)。延期の場合、各非延期貸主の約束は、延期前に非延期貸主に有効な既存の満期日に終了しなければならず、本合意に従って非延期貸手に支払われたすべてのローンおよび他のお金の未返済元本残高は、既存の満期日に満了して支払われなければならず、以下2.23(C)条の規定に従って、本契約項の下の全てのコミットメントは、既存の満期日に終了した非延期貸主の約束を減算しなければならない。
(C)第2.23(B)(Ii)節に従って既存の満期日が延長された場合、借り手は、既存の満期日または前に自費で任意の非延期借り手にそのすべての権益、権利を譲渡および譲渡する権利を要求する権利がある(第2.15節2.16節に従って支払いを受ける権利を含まず)、追加権はない(第9.04節に記載された制限に従って、第9.04節に記載された制限によって制限される)。第2.17節または第9.03節)および本プロトコルの下で、借り手が非拡張期間の貸主に指定された1つまたは複数の銀行または他の金融機関の義務は、任意の既存の貸手(各貸手が“代替貸手”である)を含むことができる。ただし(I)当該代替貸金人(本契約項の下の貸金者でない場合)は,行政エージェントと各開証行の承認(このような承認は無理に差し押さえてはならない)を通過しなければならないが,行政代理又は開証行の同意を得なければ第9.04(B)項による譲渡が可能であり,(Ii)当該譲渡はとなるべきである
(この日は、延期を請求する有効日の前に有効な既存の満期日よりも遅くてはならない)および(Iii)代替貸手は、譲渡発効日に直ちに利用可能な資金で、本契約に従って行われた未償還元金融資の元金および利息、およびその日に計算された、および支払われていない、または他の方法で借りられたすべての他のお金を非延期貸主に支払わなければならない。
(D)第2.23(B)(Ii),(X)項に従って既存の満期日を延長する毎に、既存の満期日を延長する毎の前提条件とする。(A)本協定に規定されている借り手の陳述及び保証は、すべての重要な点において真実かつ正確でなければならない(ただし、“重要性”又は“重大な悪影響”に関するいかなる陳述又は担保は、すべての態様で真実かつ正しいものでなければならない)及び(B)いかなる違約も発生せず、かつ継続しており、(Y)借主は、(I)借り手の財務主管によって署名された日が借り手の既存期限であることの証明を行政代理人に提出し、当該日までに、上記(X)項に記載の条件が満たされていることを証明する。(Ii)延期に参加した任意の貸主が、行政エージェントによって合理的に要求される可能性のある他の承認、意見または文書を行政エージェントに送達し、(Iii)第2.23(B)条に従って非延期融資者の約束を終了し、第2.23(C)条に従って任意の譲渡を行うために、未返済信用状について必要な現金担保(または適用される開証行を満足させる他の手配)を提供した後、循環信用リスク総額は、提供された承諾総額を超えない任意の現金担保(または他の好ましい手配)によってサポートされる任意の信用状の額面を差し引く。
(E)疑問を免除するために、(I)第2.23節の規定により満期日を延長するには、いかなる貸金者も必要としない(既存の満期日の延長に参加する既存の貸手を除く)の同意、及び(Ii)第2.23節の実施は、その条項により第9.02節に示す改正ではない。
第三条
説明と保証
借り手は貸手に陳述して保証する
第3.01条組織;権力;付属会社。借り手は、その組織がある司法管轄区の法律に基づいて、組織が妥当で、有効に存在し、信用が良好であり、すべての必要な権力と権限が現在行われている業務を経営しており、単独あるいは全体的に合理的に予想できない限り重大な悪影響を招くことができない限り、このような資格を要求する各司法管轄区で業務を展開し、しかも信用が良好である。発効日には、開示書簡付表3.01は、各付属会社が、その付属会社が重要な国内付属会社であるか否か、その登録設立又は組織の司法管轄区域(場合に応じて)、借入者及びその他の付属会社が所有する各種類の株式又は他の株式のうち発行された株式及び発行済み株式の割合であるか否かを明記し、この割合が100%でない場合(法律で規定されている董事資格株式又は取得著名人が借り手人又は任意の付属会社を代表して保有する株式を代表する)でない場合は、発行及び発行された各種類の株式を説明しなければならない。発効日に、各主要な国内付属会社のすべての発行済み株とその他の権益はすでに有効に発行、発行及び十分に入金した
および評価できない(このような概念が存在および/または適用される範囲内で)、借主または他の付属会社が所有する開示書簡添付表3.01に示すすべての当該株式および他の持分は、借入者または任意の付属会社によって実益および記録地に所有され、いかなる留置権もない(許可された財産権負担は除く)。手紙添付表3.01に記載されている者を開示する以外に、発効日に、重大な国内付属会社は約束或いはその他の責任を履行していないし、いかなる人もこの重大な国内付属会社の任意の種類の株式或いは他の持分の任意の株式、株式承認証或いはその他の権利を購入することもない。
3.02節の許可;実行可能である.これらの取引は、借り手の組織権力の範囲内にあり、必要に応じて、株式所有者によって行動することもできるすべての必要な組織行動の適切な許可を得ている。借り手が当事者としてのローン文書はすでに借り手から正式に署名と交付され、借り手の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項によって強制的に実行することができるが、適用される破産、破産、再編、執行猶予或いはその他の一般的に債権者の権利に影響を与える法律を遵守し、衡平法の一般原則を遵守しなければならず、衡平法手続きにおいても法律上考慮しなければならない。
第3.03節政府は承認した;衝突はない。(A)取引(A)取引(A)いかなる政府当局の同意や承認、登録、または任意の政府当局への届出または他の行動を必要としないが、取得または作成され、完全に有効であるか、または別表3.03に記載されている者を除く、(B)適用される法律または法規または借り手の定款、定款または他の組織文書または任意の政府当局のいかなる命令にも違反しない、合理的な予想が重大な悪影響を及ぼすことがない限り、(C)借り手またはその資産に拘束力のある任意の契約、重大な合意、または他の重要文書下での違約を違反またはもたらすことなく、または借り手に任意の金の支払いを要求する権利を生成し、(D)借り手のいかなる資産にもいかなる留置権を生成または適用することもない。
第3.04節の財務状況;重大な不利な変化はない。(A)借り手は、これまで、2022年3月31日までの財政年度の総合貸借対照表および独立会計士ピマウェイ有限責任会社によって報告された収益、株主権益およびキャッシュフロー表、および(Ii)その首席財務官核証を経た2022年3月31日までの財政四半期および2022年12月31日現在の財政年度部分の総合資産負債表と収益、株主権益および現金流動表を貸主に提出してきた。当該等の財務諸表は、公認会計原則に基づいて、各重要な面で借主及びその合併付属会社が当該日及び期間までの財務状況及び経営成果及び現金流量を公平に列記するが、年末監査調整を経て、上記(2)項に記載の報告書の場合に脚注がない。
(二)2022年12月31日以降、実質的な悪影響は発生していない。
3.05節の属性。借り手及びその付属会社はそのすべての業務に重大な影響を与える不動産及び動産に対して良好な所有権或いは有効な賃貸権益を持っているが、個別或いは全体の当該等の所有権或いは権益が不足し、合理的に予想して重大な悪影響を招くことがない場合は、この限りではない。
第3.06節訴訟、環境、労働問題。(A)いかなる仲裁人または政府当局によって提起された、またはその前で行われた訴訟、訴訟または手続が、借り手またはその任意の付属会社に懸案されているか、または借り手に知られている限り、借り手またはその任意の付属会社に対して書面で脅威され、それに対して不利な裁決を下す合理的な可能性がなく、不利な裁決が下された場合、その個別または全体が重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。
(B)借り手またはその任意の付属会社(I)任意の環境法に準拠できなかったか、または任意の環境法に規定されている許可証、許可証または他の承認を取得、維持または遵守できなかった、(Ii)任意の環境責任の規定の限界となっている、(Iii)任意の環境責任に関する任意の請求通知を受けた、または(Iv)いかなる環境責任のいかなる根拠も知らないが、個別または全体的に合理的に予測できない重大な悪影響をもたらす任意の他の事項を除外する。
(C)借り手またはその任意の付属会社は、ストライキ、停止または停止を有さないか、またはその知っている限り、任意の書面脅威は、個別または全体的に合理的に予想されることができ、重大な悪影響をもたらすことができる。借り手及びその子会社の労働時間及びその従業員に支払われる金は、“公平労働基準法”又は任意の他の適用される連邦、州、地方又は外国の法律に違反せず、このような違反行為の限り、個別であっても全体的であっても、実質的な悪影響をもたらすことを合理的に予想することはできない。借り手またはその任意の付属会社が支払うべきすべての重大な支払い、または賃金、従業員健康および福祉保険および他の福祉について借り手またはその任意の付属会社に請求することができるすべての重大な支払いは、借り手またはその付属会社の帳簿上で負債として支払いまたは累積されているが、個別または合計がそうすることができなかった場合、重大な悪影響を招くことはないことが合理的に予想される。取引の完了は、任意の集団交渉合意の下で任意の組合の終了または再交渉の権利をもたらすことはなく、この合意によれば、借り手またはその任意の子会社は、単独または全体的に合理的に予想される重大な悪影響をもたらす任意の権利を生じなければならない。
3.07節は法律と合意を遵守する。借り手およびその子会社は、そのまたはその財産に適用される任意の政府当局のすべての法律、法規および命令、ならびにそれまたはその財産に拘束力のあるすべての契約、合意、および他の文書を遵守しており、それぞれの場合において、これらの法律、法規および命令を単独または全体的に遵守することができない限り、実質的な悪影響を与えないことを合理的に予想することはできない。
第3.08節投資会社の状況。借り手およびそのどの子会社も、1940年の“投資会社法”によって定義または規制された“投資会社”ではない。
第3.09節税金。借り手およびその付属会社は、提出しなければならないすべての申告書および報告書をタイムリーに提出または手配し、支払いまたは支払いに至るすべての税金を支払っているが、(A)適切な法的手続きによって誠実に異議を提起することが可能であり、借り手またはその付属会社(場合によっては)がその帳簿上に十分な準備金を確保しているか、または準備金を必要としない可能性が高いと考えられているか、または(B)そうしない場合には、重大な悪影響を招くことはないと合理的に予想できない。
3.10 ERISA節.発生しない或いは合理的な予想で発生するERISA事件は、他のすべての合理的な予想が責任が発生するERISA事件と合わせて、合理的な予想は重大な不利な影響を招くことができる。
第3.11節で開示される。情報メモまたは借り手または任意の付属会社が、行政エージェントまたは任意の貸手に、借り手または任意の付属会社または任意の貸手を代表して、本プロトコルについて交渉して提供するか、または本プロトコルに従って提供される(このように提供された他の情報を修正または補足する)任意の他の報告書、財務諸表、証明書または他の書面または正式に提出された情報は、提供および全体とみなされるときには含まれない
借り手が米国証券取引委員会に提出した文書については、任意の重大な事実の誤った陳述または漏れが、その陳述に必要な任意の重大な事実を陳述するために必要な任意の重大な事実は、その時点で行われなければならず、その時点(そのように提供されたすべての補足文書が発効した後)において、これらの情報またはデータの提供状況に対して重大な誤解を持たないべきである。
第3.12節連邦準備条例。いかなるローン収益の任意の部分も、直接的または間接的であっても、条例T、U、およびXの任意の目的を含む連合委員会のいかなる規定に違反しても使用されない。
3.13節に違約はなかった。約束違反や違約事件は発生せず、まだ続いている。
第3.14節反腐敗法律と制裁。借り手はすでに政策と手続きを実行し、維持し、借り手、その子会社及びそのそれぞれの役員、役人、従業員に反腐敗法律と適用された制裁を遵守させる。借り手及びその子会社は、借り手、そのそれぞれの役員、役人及び従業員の知る限り、すべての実質的な面で反腐敗法及び適用される制裁措置を遵守している。借り手、任意の付属会社、または借り手またはその付属会社に知られている場合、それぞれの取締役、上級者、または従業員は制裁を受けている者ではない。
第四条
条件.条件
4.01節の発効日。貸主が融資を行う義務と発行銀行が信用状を発行する義務は、以下の各条件が満たされた日(又は第9.02節の免除により)発効しなければならない
(A)行政代理人(またはその弁護士)は、(I)本プロトコルの各当事者が、(A)当事者が署名した本プロトコルのコピーまたは(B)書面証拠(本プロトコルの署名ページのファクシミリまたは電子送信を含むことができる)、当事者が本プロトコルのコピーに署名したことを証明し、(Ii)融資文書および添付ファイルDに添付された結案文書リストに記載された他の法的意見、証明書、文書、文書、および合意の正式な署名コピーを受信しなければならない。
(B)行政エージェントは、借り手の弁護士Simpson Thacher&Bartlett LLPの習慣書面意見(行政エージェントおよび貸手への有効日を明記)を受けなければならず、その中には、借り手、融資文書、および取引に関する習慣事項が含まれている。借入者はこの弁護士に上記の意見をお願いします。
(C)貸主は、(I)借主が有効日までの最近2つの財政年度の監査された総合財務諸表を受領しなければならず、(Ii)借主が本項(C)第I項に従って提出された最新の財務諸表の日付の後の各四半期に監査されていない中期総合財務諸表について、どの財務諸表について公衆が閲覧することができるか。
(D)行政代理人は、借り手の組織、存在および良好な地位、取引の許可、および借り手に関連する任意の他の法律事項、ローンファイル、または添付ファイルDに列挙された決済ファイルリストに記載された取引に関するファイルおよび証明書を受信しなければならない。
(E)行政代理人は、効力発生日の証明書を受領し、借り手の首席執行幹事又は財務幹事により署名し、第4.02節(A)及び(B)項に規定する条件に適合することを確認しなければならない。
(F)貸主、行政代理及び信用融資の共同牽引者は、有効日又は前に満了及び対処するすべての費用及び他の金額を受信しなければならない。有効日の少なくとも1(1)営業日前に請求書が発行された範囲内で、本契約が借り手が償還すべき又は支払うべきすべての合理的な自己負担費用を償還又は支払いすることを含む。
(G)行政エージェントは、既存のクレジットプロトコルによって証明されたクレジットスケジュールが終了およびログアウトされたことを証明する慣用的な証拠を受信しなければならず、このプロトコルに従って不足しているすべての債務はすべて返済されている(ただし、発効日に借入された任意の循環ローンの収益返済者を除く)
(H)(I)行政代理は、少なくとも施行日の5(5)日前に、借り手が有効日の少なくとも10日前に書面で要求を提出し、(Ii)借主が“実益所有権条例”の下の“法人顧客”になる資格がある場合は、少なくとも施行日の5(5)日前に書面で要求を提出しなければならない。(Ii)借り手が“実益所有権条例”の下の“法人顧客”になる資格がある場合は、少なくとも施行日の5(5)日前に、任意の融資者、有効日の少なくとも10日前に借主に発行された書面通知では、借主に関連する受益所有権証明は、当該受益所有権証明を受領したものとする(ただし、貸手が本協定の署名ページを署名して交付した後、第(Ii)項に規定する条件を満たすものとみなされる)
行政エージェントは、発効日を決定的かつ拘束力を有する借り手および貸手に通知しなければならない。
4.02節各クレジットイベント.どの貸金者が任意の借金の時にローンを発行する義務、及び開証行の発行、修正、更新、或いは任意の信用状の期限を延長する義務は、すべて以下の条件を満たさなければならない
(A)本プロトコルに規定される借り手の陳述および保証(発効日の後の任意の時間、第3.04(B)節および第3.06節に含まれる陳述および担保を除く)は、借入の日または信用状の発行、修正、更新または延期の日(場合に応じて)は、すべての重要な態様で真実かつ正確でなければならない(ただし、重大または重大な悪影響のために制限された任意の陳述および保証は、様々な場合において、この陳述および保証が明確により早い日を意味するものでなければならない)。この場合、このより早い日まで、この宣言は、すべての重要な態様で真実で正しい(ただし、重大または重大な悪影響のために制限された任意の陳述および保証は、すべての態様で真実で正しくなければならない)。
(B)借入金または信用状の発行、修正、継続または延期(誰が適用されるかに応じて)が発効したときおよび後に、何の責任もなく、または責任喪失イベントが発生または継続していない。
信用状の一回の借用と毎回の発行、修正、更新又は延期は、借り手が信用状の日に本節(A)項及び第(B)項に規定する事項について陳述及び保証したとみなさなければならない。
第五条
平権契約
期限の満了または終了、各ローンの元金および利息、および本契約の下で支払われるべきすべての費用が全額支払われ、すべての信用状が満期または終了した(いずれの場合も未解決の引き出しはない)、または他の方法で現金担保または行政エージェントの合理的に満足する他の手配を受け、すべての信用状支払いが償還されるべき前に、借り手は貸手と約束し、同意しなければならない
第5.01節財務諸表およびその他の情報。借り手は、行政エージェントおよび各貸手に提供しなければならない
(A)借り手毎の財政年度終了後90(90)日以内(又はその前に、“米国証券取引委員会”規則及び条例により借り手の10-K表年次報告書を提出しなければならない日には、当該規則に基づいて当該表の提出を自動的に延期できる日から90(90)日前)、監査された総合貸借対照表及び当該財政年度終了まで及び当該財政年度のための経営報告書、株主権益及びキャッシュフロー表を比較形式で示し、前の財政年度の数字を比較する。すべての報告は、このような合併財務諸表が一貫して適用されている公認会計基準に基づいて、すべての重要な側面に借主およびその合併子会社の財務状況および経営結果を公平に反映することを旨とするピマウェイ有限責任会社または他の公認国家地位を有する独立公共会計士報告書(“持続経営”または同様の資格がなく、このような監査範囲に関するいかなる制限もない)によって提供される
(B)借り手の各財政年度の前3四半期の各財政四半期終了後45(45)日以内(または“米国証券取引委員会”規則及び条例規定に基づいて借り手の10-Q表四半期報告を提出しなければならない日よりも早く、この規則に基づいて当該表を提出する任意の自動延期発効の日までに使用することができる)、その総合貸借対照表及び関連する経営報告書、財政四半期終了時及び当該財政年度当時過去の一部の株主権益及び現金流量;それぞれの場合、比較の形で前の財政年度の1つまたは複数の対応する時期(または貸借対照表については、前の財政年度終了まで)の数字を列挙し、すべての数字はその1人の財務幹事によって承認され、一貫して適用される公認会計原則に従って、すべての重要な面で借主及びその合併子会社の財務状況と経営成果を公平に報告するが、正常な年末監査調整を遵守し、脚注を加えなければならない
(C)上記(A)又は(B)第2項に従って任意の財務諸表を交付すると同時に、借り手の財務幹事の証明書は、違約が発生したか否かを証明し、違約が発生した場合は、その詳細及び任意の行動を指定する
このような措置について、(Ii)合理的で詳細な計算を提出し、第6.05節の規定に適合していることを証明し、(Iii)合理的で詳細な計算を提出し、このような財務諸表を提出するまでの適用財政四半期または財政年度終了までの連続4(4)財政四半期のレバレッジ率を説明する
(D)借り手または米国証券取引委員会の任意の子会社または上記委員会の任意またはすべての機能を継承する任意の政府当局が提出したすべての定期報告および他の報告および委託書のコピー(米国証券取引委員会または任意の関連司法管轄区の任意の同様の政府当局に秘密に提出された任意の文書を含まない);
(E)任意の要求がなされた直後に、(I)行政代理人または任意の貸手が、借り手または任意の付属会社の経営、ビジネスおよび財務状態に関する他の情報(非金融商業秘密または非金融固有情報を構成する任意の情報(X)、(Y)任意の法律、規則が、行政代理人または任意の貸手(またはそのそれぞれの代表または請負者)に開示されることを禁止する任意の情報を除く)を合理的に要求することができる。(Ii)行政代理人又は任意の貸手が、適用される“お客様を知る”及び反マネーロンダリング規則及び条例を遵守するために合理的に要求する資料及び文書、(I)行政代理人又は任意の貸手が、適用される“お客様を知る”及び反マネーロンダリング規則及び条例を遵守するために合理的に要求する資料及び文書を含み、“愛国者法案”及び“実益所有権条例”を含む。
5.01節(A)、(B)及び(D)項に基づいて交付を要求した文書は、電子的に交付することができ、このように交付された場合には、当該文書が米国証券取引委員会の電子データ収集及び検索システム上で利用可能な日に公開されているとみなされるべきであるが、借り手は、要求に応じて、当該文書の電子版(すなわち、ソフトコピー又は当該文書へのアクセスのリンク)を電子メールを介して行政エージェントに提供すべきである。
第5.02節重大イベント通知。借り手は行政代理と各貸手に以下の書面通知を直ちに提供しなければならない
(A)任意の無責任行為の発生;
(B)任意の仲裁人または政府当局によって提出されるか、またはその席の前に借り手またはその任意の付属会社に対して提起または展開される任意の訴訟、訴訟または法律手続きであり、これらの訴訟、訴訟または法律手続きは、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される
(C)単独で、または発生した任意の他のERISAイベントと共に、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される任意のERISAイベントが発生する
(D)重大な悪影響をもたらす他の任意の発展をもたらすか、または合理的に予想される。
本節で提出される各通知には、借り手の財務幹事又は他の実行幹事の声明が添付され、通知を行う必要がある事件又は事態の詳細を説明し、これについて講じたりしようとする任意の行動を説明しなければならない。
5.03節に存在する;業務行為.借り手は、(I)十分に有効な合法的な存在を保存、更新、維持し、その業務の展開に重要な権利、資格、許可、許可、特権、特許経営権、政府権限及び知的財産権、並びに(Ii)その業務が展開されている各司法管轄区域でその業務を展開するためのすべての必要な許可を維持するために、各子会社に必要なすべてのことを行うように促す。ただし、第(I)項及び第(I)項のいずれも除く。そうしなければ、実質的な悪影響をもたらすことは合理的に予想できない。しかし、上記の規定は、第6.04節で許可された任意の合併、合併、清算または解散を禁止すべきではない。
第5.04節債務の支払い。借り手は、(A)借り手またはその付属会社が公認会計基準に基づいてその有効性または金額について誠実に疑問を提起していない限り、(A)借り手またはその付属会社が公認会計基準に基づいてその有効性または金額について誠実に疑問を提起していない限り、(B)借り手またはその付属会社が公認会計基準に基づいて十分な準備金を残していること、および(C)これらの論争中に支払いを行わないことが重大な悪影響をもたらすことを合理的に予想できない限り、その付属会社に債務を支払うように促すであろう。
第5.05節財産の維持;保険。借り手は、(A)その業務展開に関連するすべての財産材料を保存·維持し、良好な作業状態および状況(一般損失を除く)にすることを促し、合理的に期待できない場合には、重大な悪影響をもたらすことができない限り、(B)同じまたは同様の場所で同じまたは同様の業務を経営している会社が通常維持している金額およびリスクと同じ金額およびリスクと同じ金額およびリスクを提供する保険会社を提供する。
第5.06節:本と記録;検査権。借り手は、その各子会社に適切な記録と帳簿を保存させるであろう。その中で、すべての重要な側面に完全、真実、正確な分録があり、公認会計基準に基づいて財務諸表を作成するのに十分である。借り手は、各子会社に、合理的な事前通知の下で、行政代理が指定した任意の代表がその財産にアクセスして検査することを許可し、その帳簿および記録を検査および抜粋し、その上級管理者および独立会計士とその事務、財務および状況を議論することを促すであろう。これらは、合理的な時間および合理的な要求の下で行われる(ただし、違約事件が存在しない限り、年1回を超えない)。借り手は,行政エージェントがその検査権を行使した後,行政エージェントや貸手内部で使用するために,借り手とその子会社の資産に関する何らかの報告を作成して配布することができることを認めた.上記の規定にもかかわらず、借り手およびその子会社は、開示または議論を要求されてはならない、または以下の任意の文書、帳簿、記録または他の事項の閲覧、審査または抜粋を許可してはならない:(I)非金融商業秘密または非金融固有情報を構成する、(Ii)開示されていない法律または借り手またはその子会社に拘束力を有する任意の合意が、行政エージェントに開示されていない文書、帳簿、記録または他の事項の抜粋を禁止するか、または(Iii)弁護士-顧客特権または弁護士仕事製品特権によって保護されている文書、帳簿、記録または他の事項の抜粋。
5.07節は法律を遵守する。借り手は、その子会社またはその財産(環境法を含むが、これらに限定されない)に適用される任意の政府当局のすべての法律、規則、法規および命令を遵守させ、単独または全体的に遵守できない場合には、重大な悪影響をもたらさないことを合理的に予想することができない。借り手は、借り手、その子会社およびそのそれぞれの取締役、高級管理者、および従業員が遵守するために、政策およびプログラムを有効に維持し、実行しなければならない
反腐敗法と適用された制裁。
5.08節の報酬の使用.融資収益は、本プロトコルで許可または禁止されていない範囲内で、本プロトコルで許可または禁止されていない範囲内で、営業資金、買収、資本支出、任意の配当金または他の分配および株式買い戻しを含むが、これらに限定されない、借り手およびその子会社の一般的な会社目的に使用されるであろう。いかなるローン収益の任意の部分も、直接または間接的であっても、T、UおよびXルールを含む取締役会の規定に違反するいかなる目的にも使用されない。借り手は、いかなる借金や信用状も要求せず、借り手は使用してはならず、その子会社およびそのそれぞれの役員、高級職員および従業員は、任意の借金または信用状の収益を直接(または借り手または任意の付属会社に知られていることによって)使用してはならない:(I)要約、支払い、支払い承諾、または許可支払いまたは金銭付与を促進しなければならない。(Ii)これらの活動、業務または取引が、米国、EUまたは連合王国に登録されて設立された会社によって行われる限り、または(Iii)任意の当事者に適用される任意の制裁に違反する任意の方法をもたらす限り、(Ii)任意の制裁対象者または任意の制裁対象国内の任意の活動、業務または取引との援助、援助、または便宜のための任意の活動、業務または取引。
第六条
消極的契約
約束の満期または終了、各ローンの元金および利息が全額支払いされ、すべての信用状が満期または終了された(いずれの場合も未解決の引き出しはない)、または他の方法で現金担保または行政エージェントが合理的に満足する他の手配を受けるべきであり、すべての信用状支払いが償還されるべき前に、借り手は貸手と約束し、同意しなければならない
第6.01節二次債務。借り手は、いかなる子会社の発生、発生、負担、またはいかなる債務の存在も許可してはならないが、以下の場合を除く
(A)義務;
(B)本開示書簡別表6.01に記載されている本公告日に存在する債務、及び任意の当該債務の延期、更新、再融資及び交換は、その未償還元金を増加させることはないが、この等の延期、更新、再融資又は交換に関連する金額は、支払われた合理的な割増又は他の合理的な金額に等しく、当該等の延期、更新、再融資又は交換に関連する合理的に招いた費用及び支出は例外である
(C)任意の付属会社の借り手または任意の他の付属会社に対する負債;
(D)任意の付属会社の借り手または任意の他の付属会社の債務の保証;
(E)任意の固定資産または資本資産を買収、建造または改善するために引き起こされる任意の付属会社の負債、ならびに融資リース債務、およびその任意の資産の買収に関連して、またはそのような資産の任意の保有権で保証される任意の債務(およびその任意の増加、加入、部分、改善および付加物を含む)
(I)当該等債務は、この買収又は当該等の建設又は改善工事の完了後二百七十(270)日前又は二百七十(270)日以内に発生し、及び(Ii)本条で許可された債務元金総額:(E)任意の時間において、未償還債務総額が(X)$125,000,000及び(Y)が発生したときの総合総資産の1.25%を超えてはならない
(F)口座側である任意の付属会社の貿易信用状または予備信用状、銀行保証および銀行引受為替手形に関する負債、および他の付属会社の当該債務に対する任意の保証;
(G)通常業務中の担保、控訴、賠償、履行または他の同様の債券に関する債務、または任意の買収、6.04節で許可された処分可能財産権負担定義(D)項に規定する他の用途に関連する賠償、購入価格調整、収益支払い、保証金または同様の義務の合意に関する債務;
(H)資金不足を補うために小切手、為替手形または同様の手形を現金化すること、または通常の業務中に受取手形を裏書きすることによって生じる債務;
(1)通常の業務中に顧客から受信した顧客が通常の業務中に購入した貨物またはサービスの手付金および前払い;
(J)(1)保険料融資または(2)供給プロトコルに記載されている受け入れまたは支払いの義務を含む債務であって、いずれの場合も通常の業務中に発生する債務
(K)本条例の期日後に本条例で許可された買収により付属会社となった者の債務は、当該者が付属会社になったときに存在し、当該人が付属会社になるために構想又は当該人が付属会社になることに関係して生じたものではない
(L)元金総額は、第6.02(N)節で許可された留置権で担保された債務元金総額と合計して、いつでも総合資産総額の10%を超えない
(M)他の債務は、発効直前および直後(形式的に発効することを含む)を含む限り、(I)違約または違約イベントが発生せず、かつ継続しており、(Ii)借主は、第6.05節に記載された財務的契約を遵守する。
6.02節留置権。借り手は、その定義(A)項に記載された債務を保証するために、その定義(A)に記載された債務を保証するために、その現在所有または今後獲得される任意の財産または資産に、いかなる子会社も設立、招来、負担、または許可することはできないだろう
(A)財産権負担を許可する
(B)担保子会社が借り手又はその任意の子会社の債務を保証する留置権;
(C)開示書簡の添付表6.02に記載されている借入者または任意の付属会社の任意の財産または資産(およびその任意の付加物、付加物、部分、改善および付加物およびそれらの収益)に対する任意の留置権。ただし、(I)この留置権は、借り手または任意の付属会社の任意の他の財産または資産(その任意の増加、加入、部分、改善および付加物およびその収益を除く)には適用されず、(Ii)この留置権は、本契約締結の日に保証された債務のみを保証し、その未償還元金の債務の延期、更新および交換を増加させない(このような債務の条項に従って支払われるべき任意の支払利息および保険料、支払う他の合理的な金額、ならびにその延期、更新、再融資または置換に関連する合理的に発生する費用および支出を加えなければならない)
(D)借り手または任意の付属会社が任意の財産または資産を取得する前に、その財産または資産上に存在した任意の留置権(ならびにその財産または資産の任意の付加物、付加物、部分、改善および付加物およびその所得収益)、または本条例の施行日後に当該人が付属会社になる前の任意の財産または資産(ならびにその財産または資産の任意の付加物、付加物、部分、改善および付加物およびその所得収益)上に存在する任意の留置権;ただし、(I)当該留置権は、当該買収又は当該人が付属会社になること(どのような状況に応じて定める)に関係して設定されたものではなく、(Ii)当該留置権は、借主又は任意の付属会社の任意の他の財産又は資産(借り手又は任意の付属会社(どの場合に応じて)の任意の付加物、付加物、部分、改善及び付加物及びその収益及び製品、並びにこれに関連する常習保証預金、関連契約権、支払無形資産及びその他の資産を除く);及び(Iii)当該留置権は、その買収の日又は当該人が付属会社になる日(どの状況に応じて定めるかに依存する)担保債務のみを保証し、延長する。その未償還元金の継続および交換(当該債務の条項に基づいて支払われるべき任意の計算および未払い利息および保険料、ならびに支払いの他の合理的な額、およびその等の延期、更新、再融資または交換に関連する合理的に発生する費用および支出を加える)
(E)借り手または任意の付属会社が取得、建造または改善した固定資産または資本資産(およびその任意の追加、付加物、部分、改善および付加物およびその収益)に対する留置権;ただし、(I)いかなる付属会社についても、当該等担保権益保証第6.01節(E)項で許可された債務、(Ii)当該等の担保権益及びそれによって担保された債務は、この買収又は当該等の建設又は改善工事が完了した後二百70(270)日前又は後に発生し、(Iii)このような固定資産又は資本資産の取得、建造又は改善のコストを超えず、(Iv)このような担保権益は、借り手又は任意の付属会社の任意の他の財産又は資産(ただし、借り手又は任意の付属会社の任意の増加、加入、部品、改善及び付属施設及びその収益を除く)に適用されない
(F)アメリカ合衆国またはその任意の州、地域または管理権利(またはコロンビア特区)を受益者とする留置権、またはアメリカ合衆国またはその任意の州、地域または管轄権(またはコロンビア特区)の任意の部門、機関、機関または政治地域の留置権を保証して、任意の契約または法規に従って部分、進捗、前払いまたはその他の金を支払うことを保証するか、またはそのような保有権の規定を受けた物件の全部または一部の購入価格の支払いまたは改善のための保証のための任意の債権;
(G)法律問題による発生又は正常業務過程において生じる性質:(1)銀行又は他の信託機関を受益者とする現金預金の正常及び習慣相殺権及び銀行留置権、並びに(2)銀行、証券仲介機関又は他の信託機関を受益者とするサービスが合理的かつ慣行的な費用の留置権を得る
(H)借り手または任意の付属会社が本契約に禁止されていない任意の意向書または買収協定に関連する任意の現金保証金の留置権;
(I)本プロトコルに従って禁止されていない債務に基づいて、契約または他のプロトコルに従って受託者の費用および他のお金を借りていることを保証するために、受託者に従来の留置権を付与すること
(J)付属会社又は借り手及びその付属会社が本契約を実行した日に経営するような業務に従事する業務単位及びそれに関連する合理的な業務の一部として実現された収入権を譲渡する
(K)融資保険収益の保険料を保証するための保険収益への留置権
(L)信用状、銀行担保及び銀行引受為替手形に対して償還義務を負う現金担保品の留置権、及び交換協定項で発生した債務に対する現金担保又は保証金の留置権を保証し、これらの担保又は保証金は、いずれの場合も本協定で禁止されておらず、正常な業務過程で達成された取引に関するものである
(M)通常の業務中に現金または投資管理または信託サービスを取得するために生成される留置権;
(N)借り手及びその子会社の資産に対する留置権であるが、このような留置権に制約された債務と他の債務の元本総額とが、第6.01(L)節で許可された債務元金総額と合計した場合、いつでも総合総資産の10%を超えない。
第6.03節[保留されている].
6.04節基本変更と資産売却。借り手は、他の人と合併または合併してはならない、または他の人が借り手との合併または合併を許可してはならない、または(1つの取引または一連の取引において)売却、移転、レンタル、または他の方法で借り手およびその付属会社のすべてまたは実質的なすべての資産を処分してはならない(それぞれの場合、現在所有されているか、その後に得られたものにかかわらず)、または清算または解散であるが、その発効時およびその発効直後に責任が発生および継続していない場合は例外である
(I)任意の人(付属会社を含む)は、借り手が存続法団のための取引において、借り手と合併または合併することができる(借り手を新しい司法管轄区に再編することを目的とする合併を含むが、借り手は、米国、その任意の州、コロンビア特区、またはその任意の領地から構成または存在する実体を含まなければならない)
(Ii)借主は、任意の他の人と合併または合併することができるが、(I)借主は、持続的または存続する法団でなければならない、または(Ii)由または
このような合併または合併で生き残った者(そのような人、“相続会社”)は借り手ではなく、(A)相続会社は、米国、その任意の州、コロンビア特区、またはその任意の領土の法律組織または存在する実体に基づいていなければならない。(B)後任会社は、本プロトコル及び借り手が本プロトコルによる補充文書に属する他の融資文書項目における借入者のすべての義務を明確に負担しなければならず、(C)借り手は、(I)高級職員証明書を行政エージェントに合理的に満足する形で管理エージェントに提出し、本プロトコルの上記合併又は合併及び補充が本プロトコルに適合していることを示し、(Ii)第5.01(E)(Ii)節で示されるタイプの情報及び文書;また、上記条件を満たしていれば、後任会社は、本契約項の借り手を継承して置換する
(3)借り手は、その全部または実質的なすべての資産(自動清算またはその他の場合)を付属会社に売却、譲渡、レンタル、または他の方法で処分することができるが、譲受人は借り手またはその相続人会社でなければならない
(4)任意の付属会社は、任意の他の付属会社または他の任意の他の者(例えば、既存の者が付属会社である)に合併することができる
(V)任意の付属会社は、その資産を売却、譲渡、レンタル、または他の方法で借り手または別の付属会社に処分することができる
(Vi)借り手が任意の付属会社の清算または解散が借り手の最良の利益に合致すると心から考えている場合、貸手に重大な不利益はない場合、その付属会社は清算または解散を行うことができる
第6.05節財務契約。借り手は、2023年3月31日までの各財政四半期終了時に決定された(X)合併総負債と(Y)合併調整後のEBITDAの比率が3.75~1.00を超えることを許可してはならないが、合格買収完了後の第4四半期終了日以内に、この比率は4.25~1.00に増加すべきである(“レバー比率調整期間”)。さらに、任意の調整されたレバー比率の期間の後に限り、この比率は、少なくとも2つの会計四半期内に3.75~1.00であるべきであり、その後、この比率は、その後の合資格買収によって向上することができる
第七条
違約事件
以下のいずれかの事件(“違約事件”)が発生した場合:
(A)借入者が、任意のローンの元金又は任意の信用状支出のいずれかの償還義務が満了して支払を必要とする場合、ローンの満期日又は指定された前払い日又はその他の場合にかかわらず、借入者は、そのローンの元本又はいかなる償還義務を支払わない
(B)借入者が、任意の融資の利息、任意の費用、又は本協定に従って支払わなければならない任意の他の額(本条(A)第2項に示す額を除く)が満了して支払わなければならない場合は、当該金の任意の利息又は任意の費用又は任意の他の額を支払うことができず、当該等の利息又は費用又は任意の他の額(本条(A)第2項に示す額を除く)は、5(5)営業日以内に救済されない
(C)借主または任意の付属会社またはその代表は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または本プロトコルに関連する場合になされた任意の陳述または保証、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の修正または修正、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って提出された任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書によって提供される任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書を、作成またはみなしたときに、任意の重要な点で正しくないことを証明しなければならない
(D)借り手は、第5.02(A)節、第5.03節(借り手の合法的な存在に関する)、または第VI条に記載されている任意の契約、条件または合意を遵守または履行してはならない
(E)借主は、本契約(本条(A)、(B)または(D)項)または任意の他の融資文書に規定されている任意の契約、条件または合意を遵守または履行しなければならず、行政エージェントが借り手に通知してから30(30)日以内に救済を継続しなければならない(この通知は、任意の貸主の要求に応じて発行される)
(F)借り手又は任意の付属会社が、適用可能な猶予期間を実施した後に満了し、支払わなければならないいかなる重大債務についても、いかなる重大債務についてもいかなる金(元金又は利息及び金額にかかわらず)を支払ってはならない
(G)任意の重大債権が所定の満期日前に満了するか、または任意の重大債権の所有者またはその代表である任意の受託者または代理人が(通知が発行されたか否か、一定の時間経過または両方が経過したか否かにかかわらず)任意の重大債権が所定の満期日前に満了するか、または前払い、買い戻し、償還または廃棄を要求することができるように、任意のイベントまたは条件が発生し、これらのイベントまたは条件はまだ救済されていない、またはそのような重大な債権の保有者はまだ免除されていない(修正された形態を含む)。ただし、本条(G)第2項は、(X)当該債務の財産又は資産を売却又は譲渡することにより満了した担保付き債務には適用されず、(Y)その条項による任意の転換可能な債務証券に関連する任意の償還、買い戻し、転換又は決済は、当該等の償還、買い戻し、転換又は決済が違約又は違約イベントを構成するイベントによるものでない限り、又は(Z)債券のヘッジ又は他の交換協定を許可する任意の事前支払い要求又は解除又は終了である
(H)非自発的手続を開始し、または非自発的請願書を提出して、(I)現在または今後施行される任意の連邦、州または外国破産、破産、接収または同様の法律に基づいて、借り手、任意の重大な国内子会社または任意の重大な外国子会社またはその債務またはその大部分の資産を清算、再編または他の救済を行うこと、または(Ii)借主者、任意の重大な国内子会社または任意の重大な外国子会社またはその大部分の資産指定接収者、受託者、保管人、差し押さえ人、管理人または同様の役人を求める必要がある。この訴訟手続又は請願書は、却下されることなく六十(60)日継続しなければならないか、又は上記のいずれかの命令又は法令を承認又は命令するために提出されなければならない
(I)借主、任意の重要な国内附属会社、または任意の重要な外国付属会社は、(I)任意の手続を自発的に開始し、または任意の連邦、州または外国の破産、接収または同様の現行または以降に施行される同様の法律に従って、清算、再編または他の済助を求めるいかなる手続または任意の請願書の提出を自発的に開始することに同意し、(Ii)本条(H)第2項に記載の任意の手続または請願書を提起することに同意し、または速やかかつ適切に異議を提起することができない、(Iii)申請または借主、任意の重要な国内付属会社または任意の重要な外国付属会社または借り手のための引継者、管理人、保管人、財産差し押さえ人、差し押さえ人、または同様の関係者を指定することに同意する
(4)そのような手続において提起された訴えの実質的な告発を認める答弁書の提出、(5)債権者の利益のための一般的な譲渡、または(6)上記いずれかの目的を達成するための任意の行動(上記のいずれかが内部再編に基づいて行われる場合、すなわち、任意の重大な国内子会社または重大な外国子会社のすべてまたは実質的にすべての資産が借り手またはそれに関連する借り手の他の子会社に譲渡される場合を除く)
(J)借り手または任意の重要な国内付属会社は、その無力さを書面で認めるか、または債務満了時に債務を返済できないことを書面で認めるようになる
(K)借入者、任意の付属会社、またはそれらの任意の組み合わせについて、総額200,000,000(保証を拒否していない信用のある保険者がカバーする範囲を限度とする)を超える1つ以上の判決を行わなければならないが、これらの判決は、60(60)日間の控訴、解除、保留または保証を行うことができず、その間に判決を効果的に保留して実行してはならず、$200,000,000を超える判決を有する判定債権者によって合法的に行動して、借り手または任意の付属会社の任意の資産を差し押さえまたは徴収してはならない
(L)発生した他のすべてのERISAイベントと組み合わせて、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されるERISAイベント
(M)制御権の変更;または
(N)任意の融資文書の任意の実質的な規定は、任意の理由によって、その条項によってもはや有効ではなく、拘束力があり、強制的に実行可能である(または借り手は、任意の融資文書の実行可能性に疑問を提起すべきであるか、または書面で断言しなければならないか、またはそのような断言に基づいて任意の行動をとるか、またはいかなる行動を取らないか、すなわち、任意の融資文書の任意の規定がもはや有効ではなく、拘束力を有し、その条項に従って強制的に実行されるべきである)
次に、このようなイベント(本条(H)または(I)項に記載の借り手に関するイベントを除く)、およびそのイベントが継続している間の任意の時間において、行政エージェントは、要求された貸手の要求の下で、同じまたは異なる時間に、(I)承諾を終了し、直ちに承諾を終了し、(Ii)その時点で返済されていない融資の全部(または一部)を宣言する任意の行動をとることができる。この場合、満期および支払うべき元金としてこのように宣言されていない元金は、その後、満期および支払すべきと宣言されることができる)、したがって、満期および支払いすべき融資の元金として宣言され、その利息および借り手が本契約および他の融資文書に基づいて計算すべきすべての費用および他の義務と共に、提示、要求、拒否または任意の他の形態の通知を必要とすることなく、直ちに満了して支払わなければならず、借り手はこれらの通知をすべて免除し、(Iii)第2.06(J)節に従って現金担保を格納することを要求する。本条第(H)項又は第(I)項に記載の借入者のいずれかの場合には、(I)自動的に終了しなければならないことを承諾し、その際に返済されていない融資の元金は、その計算利息及び本条項及び他の融資書類に基づいて計算されるすべての費用及びその他の義務とともに、自動的に満期及び支払となるべきである。(Ii)借主は、第2.06(J)条に規定する預金現金担保の義務を直ちに発効させなければならず、上記第(I)項又は(I)項の各場合において、当該預金は、提出書を提示することなく直ちに満期及び支払をしなければならない。どんな形の抗議や他の通知、借り手はこのようなすべての通知を放棄する。違約事件の発生と持続の間、行政エージェントは融資文書または法律または衡平法が行政エージェントに規定する任意の権利および救済方法を行使することができ、必要な融資者の要求に応じてこれらの権利および救済方法を行使することができる。
第八条
管理エージェント
(A)各貸主および開証行は、ここで行政代理人をその代理人として撤回不可能に指定し、他の融資文書を実行し、融資文書条項を行使して行政代理人に付与する権限、および合理的に付随する行動および権力を含む行動を行うことを行政代理人に許可する。
(B)本プロトコルの下の行政エージェントである銀行は、任意の他の貸主と同じ貸手の身分の権利および権力を有し、本プロトコルの行政エージェントではないように、そのような権利および権力を行使することができ、銀行およびその関連会社は、借主またはその任意の付属会社または他の関連会社の預金を受け入れることができ、借り手またはその任意の付属会社または他の付属会社に、本合意の行政エージェントではないように、一般的に任意のタイプの業務に従事することができる。
(C)行政エージェントは、融資文書に明確に規定されている職責又は義務を除いて、いかなる職責又は義務を負うべきではない。前述の一般性を制限することなく、(A)行政代理人は、違約が発生したか否かにかかわらず継続している受託責任又は他の黙示責任を負うべきではなく、(B)行政代理人は、任意の情状行動又は任意の情動権を行使するいかなる責任を負うべきではないが、行政代理人が必要な貸金人(又は第9.02節に規定されている場合に必要な他の数又は割合の貸金人)に書面で行使される裁量権及び権力を除くことを明確に規定している。(C)融資文書に明確に規定されている以外は、行政エージェントは、借り手またはその任意の付属会社に関連するいかなる情報も開示する責任はなく、これらの情報は、行政代理を担当する銀行またはその付属会社に任意の身分で伝達されるか、または任意の身分で取得されるので、いかなる責任も負わない。行政エージェントは、必要な貸金人(または第9.02節に規定する場合に必要な他の数またはパーセントの貸主)の同意または要求の下で取られたまたは取られないいかなる行動にも責任を負わず、それ自身の深刻な不注意または故意の不当な行為に責任を負うこともなく、この深刻な不注意または故意の不当な行為は、管轄権を有する裁判所の最終的に控訴不能判決によって決定される。借り手または貸金人が行政代理人に書面通知を出さない限り、行政代理人は、いかなる違約行為があるかを知らないものとみなされなければならず、行政代理人は、(I)任意の融資文書または任意の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述を担当または調査すべきではなく、(Ii)本プロトコルに従って交付または任意の融資文書に関連する任意の証明書、報告または他の文書の内容、(Iii)任意の融資文書に列挙された任意の契約、合意または他の条項または条件の履行または遵守状況、(Iv)有効性、(Iv)有効性。任意の融資文書または任意の他の合意、文書または文書の実行可能性、有効性または真正性、または(V)第IV条または任意の融資文書に規定されている他の態様で規定されている任意の条件を満たすが、明確な要求を受けて行政エージェントに交付されることを確認した物品は除外される。
(D)行政エージェントは、実際に適切な人によって署名または送信されたと考えられる任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書、または他の書面を信頼する権利があり、そのためにいかなる責任も負わない。行政エージェントは、口頭または電話による任意の声明に依存することもでき、適切な人によって行われた声明であり、依存によっていかなる責任も招かないと考えられる。行政代理人は法律顧問(借り手の弁護士でもよい)に相談することができる
独立会計士及びそれが選択した他の専門家は、そのような弁護士、会計士又は専門家の提案に従って、又は取らないいかなる行動に対しても無責任である。
(E)行政エージェントは、行政エージェントによって委任された任意の1人または複数の二次エージェントによって、その任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントおよび任意のそのようなエージェントは、それぞれの関連者によって、その任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。前項の免責条項は、上記のいずれかの支店及びその関連者及びそのような任意の支店に適用され、それぞれ本規定により提供される信用の便利な銀団に関する活動及び行政代理機関としての活動に適用されなければならない。
(F)本項に規定する任命及び承継行政代理人を受け入れることを前提として、行政代理人は、貸金人、開証行及び借り手の辞任を随時通知することができる。このような任意の辞任後、借り手の同意(第7条(A)、(B)、(H)または(I)項の違約イベントが発生し、継続していない限り)、必要な貸手は、後継者を指定する権利がある。要求された貸手がこのように指定された後継者を有さず、退職直前の行政エージェントが辞任通知を出してから30(30)日以内にこの任命を受けた場合、退職直前の行政エージェントは、貸手および開証行を代表して後継行政エージェントを指定することができ、後継者は、ニューヨーク、ニューヨークに事務所を設置している銀行、またはそのような銀行のいずれかの関連機関でなければならない。行政代理人である者が違約貸金者である場合は、その定義(D)条項に基づいて、必要な貸金者は、法律の適用可能な範囲内で、借主及びその人に書面で通知して当該人の行政代理人の職務を解除し、借り手の同意を得ない限り(第7条(A)、(B)、(H)又は(I)項の下で違約事件が発生し、継続している場合を除く)、後任行政代理人を指定し、この後任行政代理人は、ニューヨークに事務所を設けた銀行又はそのような任意の銀行の付属会社でなければならない。そのような後継者が必要な貸主によってこのように指定されず、30日(“移行有効日”)内に任命が受け入れられた場合、移行は、移行有効日にその通知に従って有効にされなければならない。相続人が行政代理人としての任命を受けると、その相続人は、退職または免職された行政代理人のすべての権利、権力、特権および義務を継承して付与され、退任または免職された行政代理人は、本条例の下での職責および義務を解除される。借り手がその相続人と別の約束をしない限り、借り手が相続人行政代理に支払う費用は、その相続人に支払う費用と同じでなければならない。行政代理人が本条例に基づいて辞任または免職された後、本条項および第9.03節の規定は、退職または免職された行政代理人、その子代理人、およびそれらのそれぞれの関連者が、その行政代理人を務めている間に取られた、または取られていないいかなる行動においても有効であるように、引き続き有効でなければならない。
(G)各貸主は、企業または証券への投資ではなく、本合意項の下で提供される信用を認め、同意する。各貸主はまた、それが正常な業務中に商業ローンの発行、買収、または保有に従事し、行政エージェントまたは任意の他の貸手に依存することなく、適切と思われる文書と情報に基づいて、貸手として本合意を締結し、本プロトコルに基づいて融資を発行、買収または保有するために、自己の信用分析および決定を下したことを認めている。各貸手は、行政エージェントまたは任意の他の貸手に依存することなく、適切と考えられる文書および情報(米国証券法によって示される借主およびその付属会社に関する重要な、非公開情報を含む可能性がある)に基づいて、本プロトコルに基づくか、または本プロトコルに基づくか、または本プロトコルに従って、または本プロトコルに基づくかどうかを自己決定し続けるべきである
それは引き続き貸手として、または譲渡として、または他の方法で、本契約の下での権利、利益、および義務を移転するだろう。
(H)すべての貸主に適用される権利、権力、義務、責任、責任または義務に加えて、本プロトコルでは、共同シンジガエージェントとして指定された任意の貸手は、本プロトコルの項のいずれの権利、権力、義務、責任または義務を有さない。上記の規定を制限することなく、任意のそのような貸手は、任意の貸主と関係があるか、または任意の貸金者と受託関係があるとみなされてはならない。各貸主はここで共通シンジケートエージェントとして関連する貸主に前項の行政エージェントについて同様の確認を行う.
(I)貸手はパートナーまたは共同リスク投資者ではなく、貸手は、他の貸手のいかなる他の貸手としても、または(行政代理人に別段の規定がある場合を除く)他の貸手として行動することを許可された行為に責任を負う。本協定の条項によれば、任意の融資の元金又は利息が満期になり、支払わなければならない日の後、行政代理は、貸金者を代表して任意の融資の元金及び利息の支払いを実行する権利がある
(J)各貸主は同意する:(X)行政エージェントが貸金人に通知した場合、行政エージェントは、行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(元金、利息、手数料または他の金としての支払い、前払いまたは償還にかかわらず、その貸金者が行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金を自ら決定した場合、個別および集団的に)貸手に誤って送信され(貸手が知っているか否かにかかわらず)、支払い(またはその一部)の返金を要求し、貸手は迅速(ただし、いずれの場合も後の営業日よりも遅れてはならない)に、その日の資金で支払うべき任意の支払(またはその一部)を要求した金額を行政エージェントに返却する。融資者が上記金(またはその一部)を受け取った日からNYFRB金利および行政代理人が銀行業で時々発効する銀行同業補償規則に基づいて定められた金利で行政代理人にその金を返済した日からの各日の利息と、(Y)法律が適用可能な範囲内で、当該行政代理人が請求された任意の金の差し戻しについて提出した任意の請求、反弁明、抗弁または相殺または補償の権利を放棄してはならず、ここで当該行政代理人へのいかなる請求、反弁索、抗弁または補償の権利を放棄してはならない。“価値解除”または任意の類似の原則に基づくいかなる抗弁も含まれるが、これらに限定されない。行政エージェントが本条項第8条(J)条に基づいてどの貸手にも通知することは決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
(I)各貸主がここでさらに同意し、行政エージェントまたはその任意の関連会社(X)から受信された支払いの場合、その額または日付は、行政エージェント(またはその任意の関連会社)が支払い(“支払い通知”)または(Y)から発行された支払い通知(“支払い通知”)で指定された支払い金額または日付と異なる場合、それぞれの場合、支払いに関する誤った通知を受信しなければならない。または、貸手が支払い(またはその一部)が誤って送信されている可能性があることを他の方法で認識した場合、貸手は、その状況を直ちに行政エージェントに通知し、行政エージェントが要求を出したときに、その要求を当日資金で支払う任意のそのような支払い(または一部)の金額で行政エージェントに迅速に返却しなければならない(ただし、いずれの場合もその後の営業日よりも遅れてはならない)ことを認識しなければならない。融資者が当該等金(又は一部)を受け取った日からNYFRB金利及び行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則に基づいて定めた金利で管理代理人に返済した日までの毎日の利息と併せて。
行政エージェントおよび貸主は同意する:(X)行政エージェントが公平に代位できるか否かにかかわらず、誤払い(またはその一部)が任意の理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の貸手から取り戻すことができない場合、行政エージェントは、融資文書の下で融資文書の下に位置するすべての権利および利益に代行されなければならない;(Y)誤払いは、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手または任意の他の信用者によって借りられた任意の義務を履行してはならない。そして、このような誤った支払いの金額、すなわち行政エージェントが債務を支払うために借り手または任意の他の貸手から受信した資金に限定される。
(Iii)行政代理人が辞任又は交換した後、又は貸金者が権利又は義務を譲渡又は置換し、又は承諾を終了し、又は返済、弁済又は任意の融資文書下のすべての義務を履行した後、当事者は、本第8(J)条に基づいて負う義務を引き続き有効にしなければならない。
第9条
雑類
9.01節のノード.(A)電話による通知及びその他の通信(以下(B)段落の規定に適合することが明確に許可されている)を除いて、本プロトコルで規定されているすべての通知及びその他の通信は、書面で送達されなければならず、専人又は隔夜宅配便、書留又は書留郵便又はファクシミリで送達されなければならない
(I)借り手への場合、住所はRedwood ShoreParkway 209,Redwood City,California 94065であり、司庫及び(違約通知に属する)総法律顧問(ファックス番号:6506281376;電話番号:6506281500)から送信される
(2)ドルまたは外貨建ての借金であれば,行政エージェントに送り,住所はJPMorgan Chase Bank,N.A.,Stanton Christian Road,NCC 1,1 Floor,Newark,Delawar,19313-2107,宛先:Marsea.Medori@asche.com;
(Iii)証明書身分分でJPMorgan Chase Bank,N.A.,住所はJPMorgan Chase Bank,N.A.,Stanton Christian Road,NCC 1,1 Floor,Newark,Delawar 19313-2107,宛先:Marsey Medori(電子メール:marsea.medori@chee.com);
(4)任意の他の貸主又は開証行にあれば、その行政アンケートに規定されている住所(又はファックス番号)に従って当該銀行に送信する。
専人または隔夜宅配サービスで送信された通知、または書留または書留郵便による通知は、受信時に送信されたものとみなされ、ファクシミリ送信された通知は、送信時に発行されたものとみなされる(ただし、受信者の正常営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日に営業開始されたときに発行されたものとみなされる)。電子システム交付の通知は、以下(B)項に規定する範囲内で、第(B)項の規定により有効でなければならない。
(B)本契約項の下で貸手および開証行への通知および他の通信は、行政エージェントによって承認されたプログラムに従って電子システムを使用して交付または提供することができる
行政エージェントが別の規定または本プロトコルに明示的に規定されていない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予期される受信者の確認を受信した後に受信したとみなさなければならない(利用可能であれば、“要求証明書”機能を介して、電子メールまたは他の書面確認を返信する)、および(Ii)インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに掲示された通知または通信は、前述の(I)項で説明したように、その電子メールアドレスを受信したとみなされる。通知は、そのような通知または通信を取得し、そのアドレスを表示することができる。ただし、上記(I)及び(Ii)項については、当該通知、電子メール又は他の通信が受信側の通常営業時間内に送信されない場合には、その通知又は通信は、受信側の次の営業日がオープンしたときに送信されるものとみなされる
(C)本プロトコルのいずれか一方は,本プロトコルの他の当事者に通知し,本プロトコル項の通知と他の通信のアドレスやファックス番号を変更することができる.
(D)電子システム。
(I)借主は、行政エージェントは、債務ドメイン、INTRALINK、SyndTrak、ClearPar、または実質的に類似した電子システム上で通信を発行することによって、開証行および他の貸手に通信を提供することができる(以下、定義を参照)。
(Ii)行政エージェントが使用するどの電子システムも“そのまま”と“利用可能な場合”で提供される.エージェント側は(以下のように定義する)このような電子システムの十分性を保証せず,通信中の誤りや見落としに責任を負わないことを明示している.どのエージェントも、適切性、特定の用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、通信または任意の電子システムについて明示的、黙示または法定の保証を行わない。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関連側(“代理者”と総称される)は、直接または間接、特殊、付随または後果的損害、損失または費用(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず)を含む借主またはその任意の関連当事者(総称して“代理者”と呼ぶ)に対して、直接または間接、特殊、付随または後果的損害、損失または費用(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず)を賠償する責任を負わないが、いずれの場合も、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決によって、これらのエージェント側の深刻な不注意または意図的な不正行為によるものであると判断する。通信“とは、行政エージェント、任意の貸主、または任意の発行行が、任意の融資ファイルまたはその中で想定される取引に従って、電子通信方式(電子システムを介して)で配信される、借り手または借り手を表す任意の通知、要求、通信、情報、ファイル、または他の材料を意味する。
第9.02条免除;改正。(A)行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利または権力を行使する際に失敗または遅延することは、そのような権利または権力の行使を放棄するとみなされてはならず、または、任意の単一または部分的にそのような権利または権力を行使するために、またはそのような権利または権力を実行するステップを放棄または中止することによって、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利または権力の行使を妨げるものとみなされてはならない。行政代理、開証行、および貸金人の本プロトコルおよび他の融資文書項目の下での権利および救済措置は蓄積されており、他の場合に彼らが享受するいかなる権利または救済措置も排除しない。いずれの場合も、本プロトコルの任意の条項の放棄または借入者の本プロトコルからのいかなる逸脱に対する同意も無効であり、本プロトコル(2)項の許可を得ない限り、
このような放棄または同意は、特定の場合および与えられた目的のためにのみ有効である。前述の一般性を制限することなく、融資または発行信用状は、行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行がそのときに通知されたか、またはそのような違約を知っているかどうかにかかわらず、いかなる違約も放棄されていると解釈されてはならない。
(B)第2.14(B)、2.20および2.23節に別の規定がある場合を除いて、借り手および必要な貸手または借り手および行政エージェントが、必要な貸手の同意の下で書面協定を締結しない限り、本契約または本協定の任意の規定を放棄、修正または修正してはならない。しかし、いずれの貸主の書面の同意も得られず、上記の合意は、(I)貸手の書面の同意なしにその貸手の承諾額を増加させてはならない、(Ii)直接影響を受けていない貸手の書面の同意を得ず、いかなるローンまたは信用証支出の元本を減少させたり、その金利を低下させたり、本プロトコルに従って支払われるべき任意の費用を低下させてはならない(ただし、本プロトコルの“レバレッジ率”で定義された任意の修正または修正(または本条(Ii)項の場合、“レバレッジ”定義で使用される定義用語は、金利または費用の低下を構成しない)。(Iii)直接影響を受けない各貸主の書面による同意を得ず、任意の融資または信用状支出の元金またはその任意の利息の所定の支払日を延期するか、または本条項に従って支払うべき任意の費用の所定の支払日を延期するか、または任意のそのような支払いの金額を低減、免除または免除するか、または任意の約束の予定期限を延期する;(Iv)第2.18(B)または(C)条を修正し、その方法は、第2.18(B)または(C)条に要求される比例配分支払い方法を変更する。各貸主の書面による同意を得ていない、または(V)各貸手の書面の同意を得ていない場合は、本節のいかなる条項または“必要な貸手”の定義を変更することができないか、または本条の金の下の任意の権利または任意の決定または任意の同意を与える貸主の数またはパーセンテージを放棄、修正または修正することが規定されている。さらに、行政代理行または開証行の事前書面同意を経ず、任意のこのような合意は、本契約項の下での行政エージェント行または開証行の権利または義務に修正、修正または他の方法で影響を与えてはならない(第2.22節の任意の変更に対して行政エージェント行および開証行の同意を得なければならないことはいうまでもない)。上記の規定があるにもかかわらず、違約貸金者は、本プロトコルの任意の修正、放棄、または他の修正に同意する必要はないが、本段落の最初のただし、本段落(I)、(Ii)または(Iii)項に記載された任意の修正、放棄、または他の修正は除外され、違約貸金者がこのような修正、放棄、または他の修正の影響を直接受ける場合にのみそうであることができる。
(C)上記の規定にもかかわらず、必要な融資者、行政エージェント、および借り手の書面同意を経て、本プロトコルおよび任意の他の融資文書を修正(または修正および再記述)することができる:(X)本プロトコルに1つまたは複数のクレジット配置を追加し、本プロトコルおよび他の融資文書の利益を比例的に共有するために、その項目の未償還クレジットおよびその計算された利息および費用を時々延長することを可能にし、(Y)必要な貸手および貸手を決定する際に、このようなクレジット手配を持つ貸主を適切に含む。
(D)“各貸主”または“この影響を直接受けるすべての貸主”の同意を要求する任意の提案修正、免除、または同意が得られた場合、必要な貸手の同意が得られたが、他の必要な貸手の同意が得られない(同意を得なければならないが同意を得ていない任意の貸手は、本明細書では“非同意貸主”と呼ばれる)、借主は、非同意の貸主を本合意の貸手に置き換えることを選択することができるが、置換と同時に、(I)借主が合理的に満足する別の銀行または他の実体および行政エージェントは同意すべきである。その日から、譲渡及び仮定(本9.02(D)条の最後の文の制約を受けて)非同意貸主への融資及びその他の債務を現金方式で購入し、本合意項のすべての目的の貸金人となり、その日から終了する非同意貸主のすべての義務を負う
そして、第9.04節(B)項の要件を遵守し、及び(Ii)借主は、交換の日に当該非同意貸主に同日の資金を支払わなければならない:(1)借主は、本契約に基づいて計算されているが、当該非同意貸主に支払われていないすべての利息、費用及びその他の金額を含むが、第2.15条及び第2.17節に基づいて当該非同意貸手に支払われるべき金、及び(2)ある場合には、非同意貸主のローンがその日に前払いされ、代替貸主に売却されるのではなく、第2.16節に規定される置換の日に貸主に支払われなければならない金と同等である。本9.04(D)節に相反する規定があっても、同意されていない貸主へのこのような置換は、同意されていない貸手が譲渡および仮定を締結しているか否かにかかわらず、同意されていない貸手に有効であるとみなされるべきである。
(E)本プロトコルにはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、(I)行政エージェントは、任意の曖昧さ、漏れ、誤り、欠陥または不一致を是正するために、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正、修正または補充することができ、(Ii)任意の市場慣行金利および/または基準代替率の実施は、第2.14節の制約のみを受けるべきである。
9.03節が満了した;賠償;損害免除。(A)借入者は、(I)行政エージェント及びその付属会社で発生したすべての合理的かつ検証可能な自己負担料金、行政エージェントの首席弁護士および各適用司法管轄区の地域弁護士の合理的な費用、課金および支出を含む。これらの費用は、シンジケートおよび配布(インターネットを介したまたはIntralinksなどのサービスを含むがこれらに限定されないが)本プロトコルによって規定されるクレジット手配、本プロトコルおよび他の融資文書の作成および管理、または本プロトコルまたはその中で規定された任意の修正、修正または免除に関連している(それまたはそれによって行われる取引が完了すべきか否かにかかわらず)、(Ii)開設、修正、更新、または信用状の請求または信用状に基づいて支払いを要求するために発行されたすべての合理的かつ文書記録された自己支払い費用、および(Iii)行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者によって発生したすべての合理的かつ文書記録された自己支払い費用、ならびに行政エージェント、開証行および融資者の首席大弁護士の費用、課金および支出、および各適用管轄区で行政代理、開証行および融資者のために追加された1人の現地弁護士の費用、課金および支出を含む。本プロトコルおよび任意の他の融資文書に関連する彼らの権利を実行または保護する権利は、本節に基づいて規定される権利、または本プロトコルに従って発行される融資または信用状に関連する権利を含み、そのような融資または信用状に関連する任意の作業、再構成または交渉中に発生するすべての合理的および検証可能な自己支払い費用を含む。
(B)借主は、行政代理人、各開証行、および各貸金者、および上記のいずれかの関係者(上記者の各々を“被弁済者”と呼ぶ)に賠償し、各被弁済者を任意およびすべての損失、クレーム、損害賠償、債務および関連支出から保護しなければならない(弁護士の費用、課金および支出については、(I)行政代理人、貸手の首席弁護士、および各適用司法管轄区域で現地弁護士の合理的かつ文書記録がある費用、課金および支出に限定されなければならない。(Ii)実際にまたは利益衝突があると考えられている場合にのみ、そのような衝突の影響を受けた賠償者は、借主にこのような衝突があることを通知し、その後、自分の弁護士を招聘し、各適用司法管轄区域の別の法律事務所(複数の司法管轄区域で行動するすべての影響を受けた影響を受けたすべての影響を受けた補償者を担当する地域の弁護士事務所を含むことができる)が、以下の理由によって引き起こされる、または任意の補償された人のための請求、訴訟、調査または法的手続き:(I)任意の融資文書またはそれによって予期される任意の合意または文書の提出または交付
契約当事者は、それぞれの義務を履行したり、取引または任意の他の取引を完了したり、(Ii)任意の融資または信用状またはそれによって生じる収益の使用(任意の開証行が信用状の下での支払い要求の償還を拒否し、その要求に関連する伝票が信用状の条項を厳格に遵守しない場合)、または(Iii)借主またはその任意の子会社が所有、レンタルまたは経営する任意の財産上、またはその財産から実際に、または任意の有害物質、または借り手またはその任意の子会社の任意の環境責任が存在または排出されるといわれている。契約、侵害、または任意の他の理論に基づいても、第三者または借り手またはその任意の子会社によって提起されても、賠償を受けた者が当事者であるか否かにかかわらず、しかし、当該等の損失、申立、損害賠償、法的責任又は関連支出が司法管轄権を有する裁判所が控訴できない最終判決で(X)当該被補償者の深刻な不注意又は故意の不適切な行為によるものと判断した場合、当該被補償者について上記の賠償を行うことはできない。(Y)借主からのクレームによれば、当該賠償者は、本合意項の下でのその明確な義務に実質的に違反するか、または(Z)被賠償者間の任意の論争(借主またはその任意の子会社または関連会社の使用または非作為によって引き起こされるものではない)であるが、行政エージェントまたは融資者またはその任意の関連会社としての身分で、または行政エージェント、開証行、牽引手配行、簿記管理人または本プロトコル項目のいずれかの同様の役割としてのクレームを履行することを除く。行政代理と貸金人はそれぞれその本人及びその関連受払者の同意を代表し、行政代理或いは当該貸金人及びその関連受償者は前述の判決に基づいて借り手に賠償要求のクレーム或いは訴訟を提出してそれぞれ達成したいかなる和解も、独断やわがままに基づいて達成するのではなく、善意に基づいて達成すべきである。本節9.03(B)節は、任意の非税クレームにより生じる損失、クレーム又は損害を表す任意の税金以外の税金には適用されない。
(C)借り手が本項(A)又は(B)項の規定に従って行政代理人又は任意の開証行にいかなる金を支払っていない場合、各貸金者は、行政代理人又はその開証行(どの場合に応じて)に当該未払い金における貸金人の適用割合(適用される未精算費用又は賠償支払いを求める際に決定される)を支払うことにそれぞれ同意する(借り手がそのような金を支払うことができず、借り手が支払いにおけるいかなる違約も免除しないことを理解することができる)。しかし、補償されていない支出或いは補償された損失、請求、損害、法律責任或いは関連支出(どのような状況に応じて決定されるか)は、行政代理人或いは上述の開証行が行政代理人或いは開証行の身分で招いたり提出しなければならない。
(D)法律の適用可能な範囲内で、本プロトコルの各々は、任意の賠償者への任意のクレームを放棄してはならない:(I)他人が電気通信、電子または他の情報伝送システム(インターネットを含む)を介して取得した情報または他の材料を使用することによって生成された任意の損害賠償、または(Ii)本契約、任意の他の融資文書または任意の合意または文書に関連する、またはそれによって生じる特殊、間接、事後的または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償ではなく)に対する任意の責任理論に基づいて、ローンや信用状やその収益の使用ただし,第9.03(D)節は,第9.03(B)節に規定する借り手の賠償義務に影響を与えてはならない.
(E)本節の規定により支払われるべきすべての金は、書面要求をしてから30(30)日後に支払うことに遅れない。
第9.04節相続人と譲受人。(A)本プロトコルの規定は、本プロトコルの双方およびその許可されたそれぞれの相続人および譲受人(任意の信用状を発行する任意の開証行を含む任意の関連会社)に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、以下の場合を除く:(I)借り手は、本プロトコルの下にある任意の権利または義務を譲渡または他の方法で譲渡してはならない
貸金人の事前の書面同意(および借主が同意せずに行われたいかなる譲渡または譲渡も無効)および(Ii)貸金者は、本節の規定に従わない限り、本契約項の下でその権利または義務を譲渡または他の方法で譲渡してはならない。本プロトコルのいずれの明示的または暗示的な条項も、いかなる人(本プロトコルの双方、そのそれぞれの相続人および譲受人を除く)、参加者(本節(C)第2項に規定する範囲内)、および(本プロトコルによって明確に規定された範囲内)本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームと解釈することはできない。
(B)(I)次の(B)(Ii)段落に記載されている条件に適合する場合、任意の貸金者は、本合意の下での権利および義務の全部または一部(その全部または部分的な約束およびその時点で不足している融資を含む)を1人以上の者に譲渡することができるが、以下の者の書面による同意を事前に得る必要がある(このような同意を無理に拒否または遅延してはならない)
(A)借入者;しかし、貸主、貸手に譲渡された連属会社、承認基金、または責任喪失事件が発生し、継続している場合、任意の他の譲受人に譲渡する場合は、借り手の同意を必要としない
(B)政務代理人。
(2)譲渡は,以下の付加条件によって制限されるべきである
(A)融資者または承認基金の融資者またはその付属会社に譲渡するか、または融資者の承諾または融資の全ての残りの額を譲渡しない限り、譲渡融資者の毎回の譲渡の規定の下での承諾または融資の額は、借り手および行政代理人が別の同意がない限り$10,000,000未満であってはならないが、違約事件が発生して継続している場合、譲渡された承諾または融資を受ける額は$10,000,000未満であってはならない
(B)譲渡の各部分は、本契約の下での貸主のすべての権利及び義務の比例部分譲渡として譲渡されなければならないが、本条は、承諾又は融資のすべての権利及び義務に関する譲渡貸金者の譲渡を禁止する割合部分と解釈することができない
(C)各譲渡の当事者は、(X)譲渡及び仮定に署名しなければならないか、又は(Y)適用範囲内で、行政代理及び譲渡及び負担の当事者が参加者であるプラットフォームの譲渡及び仮定に基づいて、3,500ドルの処理及び記録料を格納し、この費用は、譲渡借主又は譲渡者によって支払われるか、又はこれらの借主によって分担される
(D)譲受人が貸手でない場合、譲受人は行政代理人に行政調査表を提出しなければならず、譲受人は1人以上のクレジット連絡先を指定し、すべてのシンジケートレベルの情報(借主およびその関連者およびその関連者またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含むことができる)が誰に提供され、誰がこれらの情報を得ることができるか
情報は連邦と州証券法を含む譲受人のコンプライアンス手続きと適用法に適合する。
本節9.04(B)節では、用語“承認基金”および“不適格機関”は、以下の意味を有する
承認基金“とは、その通常の業務中に銀行ローンおよび同様のクレジット延長に従事する任意の個人(自然人を除く)の発行、購入、保有、または投資を意味し、(A)貸手、(B)貸手の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される。
“不適格機関”とは、(A)自然人、(B)違約貸主またはその貸主親会社、(C)借主、その任意の子会社またはその任意の付属会社、または(D)自然人またはその親族が所有または経営する会社、投資ツールまたは信託、または自然人またはその親族の主要な利益のために所有および経営することを意味する。
(3)本項(B)(4)項の受領及び記録を前提として、各譲渡及び仮説に規定された発効日から後、譲渡及び仮説の下の譲受人は、本合意の一方であり、当該譲渡及び仮想譲渡の利益範囲内で、借主が本協定項の下での権利及び義務を有し、当該譲渡及び仮想譲渡の利息の範囲内で、譲渡先は、本合意項における義務(例えば、譲渡及び仮想譲渡貸主が本合意項に規定するすべての権利及び義務をカバーすることを免除しなければならない。この貸主はもはや本契約の一方ではないが、2.15、2.16、2.17、9.03節の利益を継続しなければならない。貸金人が本合意項目の下の権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡について、本プロトコル第9.04節の規定に適合しない場合、本プロトコルについては、この貸手は、本節(C)項の規定に基づいて、そのような権利及び義務への参加を売却するものとみなされる。
(Iv)この目的のためにのみ借り手代理人として行動する行政エージェントは、その事務所のうちの1つに、それに渡された各譲渡および仮定のコピーと、貸手の名前および住所を記録し、本合意条項に従って各貸手の融資および信用状支払いの約束および元金(および前記利息)を時々借りている登録簿とを保存しなければならない(“登録簿”)。登録簿内の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、借り手、行政代理、開証行、および貸手は、逆の通知があるにもかかわらず、本合意条項に従って登録簿に記録されているすべての人を、本合意項の下の借入者とみなさなければならない。登録簿は、任意の合理的な時間、および合理的な事前通知の場合に、任意の合理的な時間および合理的に事前に通知された場合に時々調べることができる借入者、任意の開証行、および任意の貸金人(その自身の約束およびローンについて)を提供することができる。
(5)(X)譲渡貸主及び譲受人が署名した記入された譲渡及び仮定、又は(Y)適用された範囲内で、行政代理人及び譲渡及び負担の当事者が参加者であるプラットフォームに基づいて、譲渡及び仮定の合意、譲受人が記入した行政アンケート(譲受人が本条の下の貸金者である場合を除く)、本節(B)第2項に示す処理及び記録費、並びに本節(B)項で要求されるこのような譲渡に対する任意の書面同意を参考にして、行政エージェントは、このような割り当ておよび負担を受け入れ、登録簿に記載された情報を記録すべきである。しかし譲渡貸金人または譲受人のいずれかが
行政エージェントが、第2.06(D)または(E)、2.07(B)、2.18(D)または9.03(C)節の規定に従って任意のお金を支払うことができない場合、行政エージェントは、このような譲渡および仮定を受け入れる義務がなく、全額支払いまで、およびそのすべての計算された利息が支払われない限り、登録簿に情報を記録する。本協定については、譲渡が本項の規定により登録簿に記録されていない限り、譲渡は無効となる。
(C)任意の貸手は、借り手、行政代理、または開証行の同意を得ずに、1つまたは複数の銀行または非適格機関の他のエンティティ(“参加者”)に、本合意項の下での貸手の権利および義務の全部または一部に参加する権利および義務(その全部または一部の承諾および不足した融資を含む)を売却することができるが、条件は、(A)この合意項の下での融資者の義務は不変であるべきであり、(B)貸手は、そのような義務を履行する他の当事当事者に対して完全な責任を負うべきである。(C)借主、行政代理、開証行および他の貸金者は、本合意項の下での当該貸主の権利および義務について単独でかつ直接当該貸手と交際し続けるべきである。貸手がこのような参加を売却するために根拠となる任意のプロトコルまたは文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定すべきであるが、このプロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ず、融資者が第9.02(B)節の最初であるが、本に記載されている参加者の任意の修正、修正、または免除に影響を与えることに同意してはならないと規定すべきである。借り手は、各参加者が第2.15、2.16、および2.17節の利益(第2.17(F)節の要求(第2.17(F)節に要求された書類は、参加者に交付されるべきであると理解される)を含む第2.17(F)節の要求(第2.17(F)節に要求される書類は、参加者に交付されるべきであると理解される)を有する権利を有することに同意し、その程度は、貸主として、本節(B)項に従って譲渡によってその権益を得る程度と同程度である。ただし、この参加者(A)は、本節(B)第2項の譲受人であるように、第2.18及び第2.19節の規定を遵守することに同意し、(B)第2.15又は2.17節に従って、その参加者が参加する権利がある任意の支払よりも多くの支払いを得る権利がないが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更により、より多くの支払いを得る権利がある場合を除く。法律の許容範囲内で、各参加者はまた、それが貸手であるように、第9.08節の利益を享受する権利がなければならず、その参加者が貸手であるように、2.18(C)節の制約を受けることに同意すればよい。参加者を売却する各貸手は、この目的のためにのみ借主の非受託代理人として、登録簿を保存し、各参加者の名前および住所、ならびに融資文書項目の下での各参加者の融資または他の義務における権益の元本金額(および宣言の利息)を登録しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、貸手は、参加者登録簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の約束、融資、信用状、または任意の融資文書の下でのその他の義務における参加者の権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような約束、融資、信用状または他の義務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節および提案された1.163-5節に規定された登録形態に基づいて開示される必要があることを決定するために必要である。参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.
(D)任意の貸金人は、連邦準備銀行に対する義務を含むが、連邦準備銀行に対する義務を保証するいかなる質権または譲渡を含むが、このような担保権益の質権または譲渡には適用されないが、このような担保資本の質権または譲渡には、本協定の下でのすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができる
担保権益の譲渡は、本契約項の下で貸金人のいかなる義務を解除しなければならないか、又は任意のこのような質権者又は譲り受け者が当該貸金者の代わりに本契約の当事者とならなければならない。
9.05節生存。借り手が、融資文書、本プロトコルまたは本プロトコルまたは任意の他の融資文書に基づいて交付された証明書または他の文書で作成されたすべての契約、合意、陳述および保証は、本プロトコルの他の当事者が依存しているとみなされ、このような他の当事者またはその代表によるいかなる調査にもかかわらず、融資文書の実行および交付、任意の融資の発行および任意の信用証の発行中に存在し続けるべきであり、たとえ行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が本プロトコルの下で任意のクレジットを提供する際に、いかなる違約または不正確な陳述または保証を知っていても、任意のローンの元金または任意の計算された利息、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の費用または任意の他の金額がまだ支払われていない限り、または任意の信用状がまだ支払われていない限り、期限が切れていないまたは終了していない限り、信用状は完全に有効であり続けるべきである。第2.15、2.16、2.17および9.03節および第III条の規定は、本プロトコルが行う取引の完了、融資の償還、信用状の満了または終了、ならびに本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルまたはそれらの任意の規定の終了にかかわらず、引き続き有効である。
第9.06節の対戦相手;一体化;効力;電子実行。本プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーに署名する)で署名することができ、それぞれは正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが一緒になった場合、単一の契約を構成することになる。本プロトコル、他のローン文書、および行政エージェントに支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、当事者間の本合意の対象に関連する完全な契約を構成し、これまでの任意およびすべての本プロトコルの対象に関連する口頭または書面合意および了解を代替する。第4.01節に別の規定がある以外に、本プロトコルは、本プロトコルが行政エージェントによって署名され、行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信したときに発効し、コピーが統合された場合には、本プロトコルの他の当事者の署名を持たなければならず、その後、本プロトコルは、本プロトコル当事者およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するべきである。本プロトコル署名ページの署名済みコピーは、手動で署名された本プロトコルコピーを交付するのと同様に、ファクシミリ、電子メール.pdf、または任意の他のコピーによって実際に署名された署名ページ画像の電子的な方法で交付されるべきである。本プロトコルおよび本プロトコルで意図される取引に関連する任意の文書または本プロトコルに関連する任意の文書または本プロトコルおよび本プロトコルによって意図される取引に関連する語において、“署名”、“交付”および“交付”という言葉は、任意の適用可能な法律(“連邦世界および国家商業法”を含む)によって規定される範囲および範囲内で、手動署名、実際の交付、または紙記録保存システムの使用と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有する電子署名、交付または電子形式で記録を保存することを含むものとみなされるべきである。ニューヨーク州電子署名および記録法案、または統一電子取引法案に基づく任意の他の類似州法律。
9.07節の着脱性。いかなる司法管轄区域においても、無効、不法又は実行不可能と判断された融資文書のいかなる規定も、そのような無効、不法又は強制執行できない範囲内で、すべて無効であり、その残りの条文の有効性、合法性及び実行可能性に影響を与えることはない;ある特定の司法管轄区のある特定の条文の無効は、当該条文を任意の他の司法管轄区で無効にしない。
第9.08節相殺権。違約事件が発生し、継続している場合、各貸主およびその付属会社は、いつでも、時々:
法律によって許容される最大範囲内で、任意の時間に保有する任意およびすべての預金(一般または特別、定期または即時支払い、一時または最終、および任意の通貨単位)、および任意の時間に貸手または連属会社の借り手または借り手口座の任意の満期および未満期の他の債務を相殺および運用して、貸主がその時点で保有していた任意およびすべての満期および未返済の債務を相殺および運用するために、貸主が融資文書に基づいて任意の要求を提出したか否かにかかわらず、これらの債務が満期になっていない可能性があるにもかかわらず。各貸手の本節の下の権利は、その貸手が享受する可能性のある他の権利および救済方法(他の相殺権を含む)以外の権利である。
第9.09節行政法;管轄権;法的手続き文書の送達に同意する。(A)この協定は、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。
(B)任意のローン文書によって引き起こされたまたは関連する任意の訴訟または法律手続きにおいて、または任意の判決を承認または実行する上で、本プロトコルの各々は、ここで撤回できず、無条件にそれ自身およびその財産のためにマンハッタン区に位置する米国ニューヨーク南区地域裁判所(または裁判所が標的管轄権を欠いている場合、マンハッタン区に位置するニューヨーク州最高裁判所)の排他的司法管轄権を受け入れることができ、本合意の各々は、ここで撤回および無条件に同意することができ、これらの任意の訴訟または法律手続きについて提出されたすべての申立索は、連邦またはニューヨーク州裁判所で聴取および裁定することができる。本合意は、任意のこのような訴訟または手続の最終判決が終局判決であるべきであり、他の司法管轄区域において、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書は、行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が、任意の司法管区裁判所において、借り手またはその財産に対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または手続きの任意の権利を提起することに影響を与えない。
(C)本プロトコルの各当事者は、その合法的かつ有効な最大限において、現在または今後、本プロトコルまたは任意の他のローン文書によって引き起こされる可能性がある、または本プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きが本節(B)第2項に示す任意の裁判所に対して提起される可能性のある任意の反対意見を撤回および無条件に放棄することができない。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。
(D)本プロトコルのいずれも,9.01節で規定した方式で法的プログラムファイルを送達することに撤回不可能に同意する.本プロトコルまたは任意の他のローン文書のいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法的に許可された任意の他の方法でプロセスに送達する権利に影響を与えない。
第9.10節陪審員裁判の範囲。適用される法律の許容の最大範囲内で、本プロトコルの各々は、本プロトコル、任意の他のローン文書、または本プロトコルによって意図される取引(契約、侵害行為、または任意の他の理論に基づくか否か)に基づいて、直接または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて、陪審員裁判による任意の権利を放棄する。本プロトコルの各当事者(A)は、任意の他の当事者の代表、代理人、または弁護士が明確に表示されていないか、または他の方法で示されていないことを保証しており、訴訟が発生した場合、その他方は、上記免除の強制実行を求めない;(B)本プロトコルの各々は、他の事項を除いて、ITおよび本プロトコルの他の当事者が、本節で相互に放棄および証明の誘惑を受けて本プロトコルを締結することを認めている。
第9.11条見出し。本稿で使用する条項や章タイトルおよびディレクトリは参考までに,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの解釈に影響を与えたり,本プロトコルを解釈する際に考慮されてはならない.
9.12節は秘密にしておきます。行政代理人、開証行、および融資は、一人当たり情報の秘密保持に同意しているが(定義は以下を参照)、(A)会計士、法律顧問および他の顧問を含むその付属会社の役員、高級職員、従業員および代理人への情報開示(このような開示の対象がそのような情報の秘密性を通知され、秘密保持を指示されることはいうまでもない)、(B)任意の規制機関(全国保険専門員協会のような任意の自律機関を含む)が要求する範囲内(この場合、各行政代理人、各行政代理人、(D)法律、規則、規則又は命令が禁止されていない範囲内で、適用法律、規則、条例又は命令が禁止されていない範囲内で、適用法律、規則又は条例又は命令が禁止されていない範囲内(適用法律、規則、条例又は命令が禁止されていない範囲内、適用法律、規則、条例又は命令が禁止されていない範囲内、適用法律、規則又は条例又は命令が禁止されていない範囲内、法律、規則又は命令が禁止されていない範囲内、実行可能な範囲内、又はその前に、(D)適用可能な法律、規則又は命令が要求される範囲内であることを通知することができる。(E)本プロトコルまたは任意の他のローン文書の下での任意の救済措置、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に関連する任意の訴訟または手続、または本プロトコルまたはその項の権利を実行する場合、(F)プロトコルの条項が本節の条項と実質的に同じである場合、(I)本プロトコルの任意の譲受人または参加者、または任意の予期される譲受人または参加者に、本プロトコル項目のいずれかの権利または義務、または(Ii)借り手およびその義務に関連する任意の交換または派生取引の任意の実際または予想される相手側(またはそのコンサルタント)、または借り手およびその義務に関連する任意の信用保険提供者の任意の実際または予想される相手側、(G)借り手者の同意を介して、(H)そのような情報は、行政エージェント、任意の開証または任意の融資者によって独立して開発され、秘密情報を参照することなく、本合意の条項に違反することなく、(I)“職務遂行調査”を確立するための抗弁理由。(J)本プロトコルの発効日後14日以内に届出が公開されていない範囲内でのみ、融資管理に関連するサービスを提供する市場データ収集者およびサービスプロバイダ(本条(J)項の開示は、本プロトコルに限定される)または(K)このような情報:(I)本節以外の理由で開示される情報、または(Ii)行政エージェント、任意の開証行または任意の貸手が非秘密ベースで行政エージェント、開証行または貸金人によって知られている非秘密ソースから得られる情報、借り手またはその任意の子会社の守秘義務を遵守し、このような開示を禁止する。上記の規定にもかかわらず、任意の行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者は、任意の政府機関または監督機関が行政エージェント、発行銀行、または融資者に対して行う任意の規制審査について開示を許可する必要はなく、審査が借り手または博彩業に特化されておらず、関連通知が適用される法律、規則、法規、または命令によって禁止されていない限り、通知を提供する必要はない。本節の場合、“情報”とは、借り手または任意の子会社から受信されたその業務に関連するすべての情報を意味するが、行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸手が、借り手またはその子会社が開示する前に非秘密ベースで取得した任意のそのような情報を意味する。本節では,情報を秘匿している誰に対しても,情報秘匿に対する慎重さが自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.
各貸手は、本プロトコルに従って提供される前項で定義された情報を認める
プロトコルは、借り手およびその関連者またはそれぞれの証券に関する重大な非公開情報を含むことができ、ITが重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手順を策定していることを確認し、ITがこれらの手続きおよび適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってこのような重大な非公開情報を処理することを確認することができる。
借入者または管理エージェントは、免除および修正要求を含む本プロトコルまたは管理中に提供されるすべての情報に従って、借主およびその関連者またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含むことができるシンジケートレベルの情報である。したがって、各貸手は、その行政アンケートにおいてクレジット連絡先を決定し、そのコンプライアンス手順および適用法に基づいて、貸手が重要な非公開情報を含む可能性のある情報を受信する可能性があることを、借り手および行政管理機関に示す。
第9.13節“アメリカ愛国者法案”。アメリカの愛国者法案(バー第三章)の要求を受けたすべての貸手。L.107-56(2001年10月26日署名法律(“愛国者法案”)から、愛国者法案の要求および受益所有権条例の要求に応じて、借り手の名前および住所を含む借り手を識別する情報を取得し、確認し、記録する必要があり、貸手が愛国者法案および受益所有権条例に基づいて借り手を識別できるようにする他の情報を通知する。
第9.14節金利制限。本合意に相反する規定があっても、任意の場合、任意のローンに適用される金利が、適用法律に基づいてそのローンの利息とみなされるすべての費用、課金、その他の金額(総称して“課金”と呼ぶ)とともに、そのローンを持つ貸手が適用法に従って締結、徴収、または保留可能な最高合法金利(“最高金利”)を超える場合には、本合意に基づいて当該ローンが支払うべき金利について、そのローンについて支払うべきすべての費用とともに、最高金利に限定され、合法的な範囲内でなければならない。このようなローンについて支払われるべき利息及び費用は、本節の実施のために支払うべきでない利息及び費用は、累積し、他のローン又は期間中に当該貸手に支払う利息及び費用(ただし、その最高金利を超えない)を増加させ、貸主がその累計金額、及び返済日までの連邦基金有効金利を増加させなければならない。
第9.15節では、相談や受託責任を負いません。本プロトコルによって行われる各取引のすべての態様(本プロトコルの任意の修正、免除または他の修正、または任意の他の融資文書の修正を含む)について、本プロトコル当事者は、(I)(A)貸手が提供する本プロトコルに関する手配および他のサービスは、借主およびその関連者と貸手およびその関連者との間の独立した商業取引であり、(B)借入者は、その適切と考えられる範囲内で自分の法律、会計、規制および税務コンサルタントに相談し、(C)借入者が評価することができることを認め、同意する。本契約および他の融資文書で行われる取引の条項、リスクおよび条件を理解して受け入れる。(イ)(A)各貸主及びその共同経営会社は、常に行動している
依頼者としてだけであり、関係者が明確に書面で約束しない限り、そうでもなく、そうでもなく、借り手またはその任意の関連会社または他の誰のコンサルタント、代理人または受託者としても使用されず、(B)貸手またはその任意の関連会社は、借主またはその任意の関連会社に対して本契約で意図された取引についていかなる義務を負うこともないが、貸手者の場合は、本融資文書および他の融資文書に明確に規定されている義務がない限り、および(Iii)各貸主およびそのそれぞれの連属会社は、借り手およびその連合会社とは異なる利息に関する広範な取引に従事することができ、任意の貸手またはその任意の連合会社は、借り手またはその連合会社に任意のこれらの権益を開示する義務がない。*法律で許容される最大範囲内で、借り手は、任意の違反または代理または受信責任に違反することを指す任意の側面について、各貸主およびその連属会社に提出された任意の請求を放棄することに同意する。
第9.16節は、影響を受けた金融機関の自己救済を認め、同意する。任意の融資文書または任意のそのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の責任が、適用決議機関の減記および権限転換の制約を受ける可能性があり、以下の制約を受けることに同意し、同意し、承認し、同意することを認める
(A)適用される決議案認可機関は、本プロトコルに規定されているいずれか一方(影響を受けた金融機関)に支払わなければならない任意の当該債務に、任意の減記および変換権力を適用することができる
(B)任意の自己救済行動がそのような法的責任に与える影響(適用される場合を含む):
(I)このような法的責任を全部または部分的に減少または廃止すること
(Ii)これらの負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親実体または橋機関の株式または他の所有権文書に変換し、これらの株式または他の所有権文書を発行または他の方法で機関に付与することができ、機関は、本協定または任意の他の融資文書によって規定される任意の債務の任意の権利の代わりに、これらの株式または他の所有権文書を受け入れることができる
(3)適用される決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更。
9.17節ERISAのいくつかの事項。(A)各貸手(X)は、当該人が本プロトコルの貸手となった日から、行政エージェント、任意の手配者、各連合シンジガエージェント及びそのそれぞれの関連者の利益を代表して保証し、本プロトコルの貸手となった日から、少なくとも以下の1つが、当該人が本合意の貸手でない日まで成立することを保証する
(I)貸主は、融資、信用状、承諾書、または本協定に参加、参加、管理および履行するために、1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用しない(ERISA第3(42)条または他の規定の意味)
(2)PTE 84-14のような1つまたは複数の一時的技術経済エンティティに規定される取引免除(独立した適格専門資産によって決定される特定の取引のカテゴリ免除
PTE 95-60(保険会社の一般口座のいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社のセット独立口座に関するいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金のいくつかの取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理者によって決定されるいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、このような貸手の参入、参加、管理および融資、信用状、承諾書、および本プロトコルに適用される
(Iii)(A)当該貸金人は“合資格専門資産マネージャー”(第84-14号第VI部が指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該合資格専門資産マネージャーは当該貸金者を代表して投資決定を行い、融資、信用状、承諾書及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、(C)融資、信用証、クレジット書簡、承諾及び本合意は、第84-14号文書第I部分(B)~(G)節及び(D)項の要件を満たす。貸金人が知っている限り、第84−14号第I部(A)項は、貸金人の参入、参加、管理及び履行に関する融資、信用状、承諾及び本合意に関する要求が満たされているか、又は
(Iv)行政代理人は、その全権情状決定権をもって、当該貸主と書面で合意した他の陳述、保証及びチェーノを決定する。
(B)また、(1)前項(A)第(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸手が前項(A)第(Iv)項に基づいて別の陳述、保証及び契約を提供している場合を除き、貸主は行政代理の利益としても、当該人が本合意の貸金者となった日から、当該人が本合意の貸手でなくなった日まで、(X)項及び(Y)条の声明及び保証を行う。任意の貸主および各共同経営代理人およびそのそれぞれの共同経営会社は、疑問を生じさせないために、借り手または借り手の利益のための任意の行政エージェント、または任意の手配人または共同経営会社またはその任意の共同経営会社、任意の行政エージェント、任意の手配者または共同経営エージェント、またはそのそれぞれの共同経営会社が融資者資産の受信者ではなく、このような融資、信用証、承諾書および本プロトコル(行政エージェントが本合意項の下の任意の権利、任意の融資文書、または本プロトコルに関連するまたは関連する任意の文書を保持または行使することを含む)に関連する資産を含む。
9.18節では、サポートされている任意のQFCについて確認します。融資文書が担保または他の方法でQFCとしてのヘッジプロトコルまたは任意の他のプロトコルまたはツールをサポートする範囲内で(このような支援、“QFCクレジット支援”、およびこのような各QFC、“サポートされたQFC”)は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章(その下で公布された法規とともに、連邦預金保険会社に同意することを認め、同意する。このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポートについて(融資文書および任意のサポートされたQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるにもかかわらず、以下の条項は適用される)
支持されたQFCの一方である保証エンティティ(それぞれ,“被保険者”)が米国特別決議制度下の訴訟手続きとなれば,このような支援される
サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益、義務および権利、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットサポートを保証する任意の財産権利)が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、QFCおよびQFCクレジットサポートの利益(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートまたはその下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットサポートを得る任意の財産権利)の効力は、米国特別決議制度下での移転の効力と同じである。支持されたQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度に従って訴訟手続きを受ける場合、融資文書の下で支持されたQFCまたはその保証者に対して行使される可能性のある任意のQFC信用支持の違約権利が行使可能な程度を超えない可能性がある。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。
[署名ページは以下のとおりです]
上記の日付から、本協定はそれぞれの許可者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。
電子芸術会社は
借款人として
/s/Roch LeBlanc_から
名前:ローハ·ルブラン
役職:総裁副司庫
モルガン大通銀行,N.A.は,それぞれ貸手と行政代理としている
月/秒/Zachary Quan_
名前:Zachary Quan
役職:総裁副
ノースカロライナ州アメリカ銀行はシンジケートの代理人と貸手として
月/秒/スペンサー·ハント_
名前:スペンサー·ハント
役職:総裁副
フランスパリ銀行はそれぞれ連合シンジカ代理と貸手として
月/秒/ニコール·ロドリゲス_
名前:ニコール·ロドリゲス
タイトル:役員
月/秒/ニコラス·ドッシュ_
名前:ニコラス·ドシュ
役職:総裁副
シティバンクN.A.シンジケート代理と貸手として
時間/秒/Danielボゼリ_
名前:Daniel·ボゼリ
役職:総裁副
ゴールドマン·サックスアメリカ銀行個人はシンジケート代理と貸手として
//レベッカKratz_
名前:レベッカ·クラッツ
タイトル:ライセンス署名者
KeyBank National Associationは貸手として
月/秒/ブライアン·フォックス_
名前:ブライアン·フォックス
肩書き:上級副社長
三菱UFG銀行有限公司、貸手として
/秒/Lillian Kim_
名前:莉蓮·金
タイトル:役員
融資先である三井住友銀行
/秒/Nabeel Shah_
名前:ナビル·シャア
タイトル:役員
豊業銀行は貸金人として
/ルーク·コプリル_
名前:ルーク·コプリー
タイトル:役員
アメリカ銀行全国協会は融資者として
月/秒/アレクサンダー·ウィルソン_
名前:アレクサンダー·ウィルソン
役職:総裁補佐
添付ファイルA
分配と仮定
本譲渡と仮説(“譲渡と仮説”)の発効日は以下のとおりである[譲渡人名を挿入する](“譲渡人”)と[譲り受け人の名前を挿入する](“譲り受け人”)。本契約で使用されるが定義されていない大文字用語は、以下の“クレジットプロトコル”(修正された“クレジットプロトコル”)がそれらに与える意味を有するべきであり、譲受人は、ここでプロトコルのコピーを受信することを確認する。添付ファイル1に記載されている標準条項と条件はここで参考にし,本譲渡と仮定の一部として,この全文で述べたようになる.
合意された対価格で、譲渡人はここで撤回できないように譲受人に売却と譲渡を行い、譲受人はここで撤回できないように譲渡者に購入と負担し、標準条項と条件及び信用協定に従って遵守し、行政エージェントが以下に述べるように挿入された発効日から、(I)譲渡者がクレジット協定およびこの協定に従って交付された任意の他の文書または手形に従って貸主として享受するすべての権利および義務は、譲渡者が以下の各ローン(このような融資に含まれる任意の信用状および保証を含む)の項のすべてのこのような未返済権利および義務の金額および割合に関連し、(Ii)譲渡者(貸主として)任意の人に対するすべてのクレーム、訴訟、訴訟理由、および任意の他の権利を譲渡する法律が適用される範囲内で、契約請求、侵害請求、不当行為請求、法定請求、およびすべての他の法律上または衡平法上の上記(I)および(Ii)条に従って売却および譲渡された権利および責任(上記第I)および(Ii)条に従って売却および譲渡された権利および責任(上記(I)および(Ii)条に従って売却および譲渡された権利および責任(上記(I)および(Ii)条に従って売却および譲渡の権利および責任を総称して“譲渡権益”)に関連する任意の方法で、または信用プロトコルに関連して生成または未知の任意の他の文書または文書に基づいて交付される任意の他の文書または文書、または上記の任意の事項に関連する融資取引。このような売却と譲渡は譲渡者に対して追徴権を持たず,本譲渡と仮定で明確に規定されている以外は,譲渡者は何の陳述や担保もしない.
1、依頼人:
2、譲り受け人:中国政府
[付属·承認された基金です[借り手を確定する]1]
3.借り手:アメリカ芸電会社
4.行政エージェント:モルガン大通銀行,N.A.クレジットの下の行政エージェントとして
協議
5.クレジット契約:2023年3月22日まで電子商取引
Art Inc.,融資先,モルガン大通銀行,N.A.,AS
行政代理人とその他の代理人当事者
1必要に応じて選択します。
6.権利の譲渡:
| | | | | | | | |
すべての貸主の承諾·融資総額 | 割り当てられた承諾額/貸金額 | 引受/ローン割当率2 |
$ | $ | % |
$ | $ | % |
$ | $ | % |
発効日:20[行政代理人が記入し,その日は登録録に譲渡の発効日を記録しなければならない。]
この譲渡と仮定に規定されている条項に同意します
ASSIGNOR
[ASSIGNOR名]
から
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
譲り受け人
[譲り受け人の名前または名称]
から
タイトル:
同意して受け入れます
モルガン·チェース銀行N.A
管理エージェントとして
から
タイトル:
[同意:]3
電子芸術会社です。
から
タイトル:
2最低9個の小数点を、その下のすべての貸手のコミットメント/ローンのパーセンテージとして列挙します。
3信用協定の条項が借り手の同意を必要とする場合にのみ追加されます。
添付ファイル1
標準条項と条件
分配と仮定
1.説明および保証。
1.1譲渡人。譲渡者(A)は、(I)譲渡権益の合法的かつ実益所有者であることを表し、保証する。(Ii)譲渡権益には、留置権、財産権負担、または他の不利な要求はなく、(Iii)それは十分な権力と権力を有し、この譲渡および仮定を実行および交付し、本プロトコルで予想される取引を完了するために必要なすべての行動を取っている。また、(B)(I)信用協定または任意の他の融資文書中で行われる、またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)融資文書またはその下の任意の担保の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値、(Iii)借主者、その任意の付属会社または共同経営会社または任意の他の者が任意の融資文書について義務を負う財務状況、または(Iv)借入者、その任意の付属会社または共同経営会社または任意の他の者が、任意の融資文書の下のいかなる義務を履行し、または任意の責任を負わない。
1.2譲り受け人。譲受人(A)は、(I)完全な権力と権力を有し、この譲渡及び仮説を実行及び交付するために必要なすべての行動を取っており、これらの譲渡及び仮定を実行及び交付し、行われる取引を完了し、クレジット協定の下の融資者となることを表明し、保証する;(Ii)信用協定が指定した要求(あれば)を満たし、譲渡権益を取得して貸手となる;(Iii)発効日から及びその後、信用協定項下の貸金人として、信用合意の条文の制約を受け、受譲権益の範囲内で、貸主の義務を負うべきである;(Iv)“信用協定”第5.01節に交付された最新の財務諸表の写しと共に、“信用協定”第5.01節に交付された最新の財務諸表の写しと共に、適切であると考えられる他の文書及び情報は、本譲渡及び仮定を行うために自己信用分析及び決定を行うことができ、譲渡された権益を購入することができ、これらの書類及び情報に基づいて独立して分析及び決定を行い、行政代理又は他の貸手に依存しない;及び(V)外国の貸手であれば、譲渡および仮定に添付されているのは、信用協定条項に基づいて交付された、譲受人によって正式に記入され、署名された任意の文書である。(B)同意(I)行政エージェント、譲渡者、または任意の他の貸主に依存することなく、その当時適切と考えられていた文書および情報に基づいて、融資文書に基づいて自己の信用決定を行い続けるか、および(Ii)その条項に基づいて、融資文書条項に基づいて融資者として履行されるすべての義務を履行することに同意する。
2.支払います。発効日から以後,行政代理は譲渡利息について譲渡者にすべての金(元金,利息,手数料,その他の金額を含む)を支払い,譲受人に発効日からそれ以降の累計金を支払わなければならない。
3.総則。本譲渡と負担は、本契約の双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に拘束力を持たせ、利益を得ることができる。この譲渡と仮定は任意の数の対応物で実行可能であり,これらの対応物は共通して1つの文書を構成する.ファクシミリ、電子メール.pdfまたは任意の他の複製によって実際に実行された署名ページ画像の電子手段を介して、本譲渡および仮想署名ページの実行済みコピーを交付することは、本譲渡の手動コピーを交付することと有効でなければならない
仮定する。この譲渡と負担はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。
添付ファイルB
借り手を増やして資金を補充する形
本協定の各署名側によって署名され、日付は2023年3月22日の信用協定(時々改訂、再記述、補充または他の方法で修正された“信用協定”)であり、芸電会社(“借入先”)、融資先と行政代理であるノースカロライナ州モルガン大通銀行(“行政代理”)が2023年3月22日に署名した“増加貸方補充協定”(本“補編”)である。
W I TN E S E T H
“信用協定”第2.20節によれば、借り手は、その条項および条件に適合する場合に、1つまたは複数の融資者にその承諾額を増加させることを要求することによって、時々“信用協定”の下の総承諾額を増加させる権利がある
借り手が行政エージェントに通知を出したことを考慮して、第2.20条に基づいて総承諾額を増加させる予定であることを示す
信用協定第2.20節によると、以下に署名する増額融資者は、現在、借主および行政エージェントに本補編を署名して交付することによって、信用協定項の下での承諾額を増加させることを望んでいる
そこで,本契約双方は以下のような合意に達した
1.署名された逓増貸金者が同意し、信用協定の条項と条件を満たす場合、本補編の日から、その承諾額は#ドル増加する[]その約束総額を#ドルにすることができます[].
2.借り手は、この声明を発表し、責任喪失または責任喪失が発生しておらず、本契約日およびその日まで継続していることを保証する。
3.クレジット·プロトコルにおいて定義された用語は、使用時にその定義の意味を有するべきである。
4.この補編集は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈される。
5.補編は、複数のコピーを有することができ、本契約の異なる当事者によって異なるコピーで署名されてもよく、各コピーは、署名時に正本とみなされるべきであり、すべてのコピーが一緒に加算されて同じファイルを構成すべきである。
各サインは一人当たり上述の最初の日に正式に許可された人員が署名し、本副刊を交付したことを証明した。
[増資人の名前または名前を記入する]
作者:
名前:
タイトル:
先に最初に明記された日付まで、受け入れて同意します
電子芸術会社です。
から
名前:
タイトル:
上記で初めて記入された日付から確認します
モルガン大通銀行、N.A.
管理エージェントとして
から
名前:
タイトル:
添付ファイルC
貸手補助金を増やす形
芸電会社(“借り手”)、融資先及び行政代理人モルガン大通銀行(北アジア州)が行政代理人(“行政代理人”)として2023年3月22日に締結した信用協定(時々改訂、再記述、補充或いはその他の方法で修正された)の補充貸金人補編(本“補編”)である。
W I TN E S E T H
“信用協定”第2.20節に規定されていることを考慮すると、任意の銀行、金融機関、または他のエンティティは、借り手および行政エージェントの承認を得た後、本付録の形態を基本的に採用した“信用協定”補足文書を署名して借り手および行政エージェントに渡すことによって、信用協定の下での約束を延長することができる
以下に署名した補足融資者は信用協定の元の側ではないが、現在はその合意の一方になりたいと考えている
そこで,本契約双方は以下のような合意に達した
1.以下に署名された補足的な貸主は、クレジット協定条項の制約を受けることに同意し、本補編の日から、クレジット協定のすべての目的について、合意の当事者であった貸主と同じ程度であり、#ドルの循環融資を提供することを承諾する貸主となるべきである[__________].
2.以下に署名された増額貸金人(A)は、法律上、本補編を締結する権利があることを宣言し、保証する。(B)それが“信用協定”の写しを受信したことを確認し、第5.01節に提出された最新の財務諸表の写し(場合によって決定される)に基づいて、適切であると考えられる他の文書および資料を検討して、自己の信用分析および締結本補編を決定する。(C)行政エージェントまたは任意の他の融資者に依存することなく、その当時適切と考えられていた文書および資料に基づいて、クレジットプロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルによって提供される任意の他の文書または文書に従って行動しないように、クレジット決定を継続することに同意する。(D)委任および許可行政エージェントは、代理人として行動し、クレジットプロトコルまたは本プロトコルに従って提供される任意の他の文書または文書に与えられた行政エージェントの権限および適宜決定権、ならびに付随する権力を行使する。および(E)クレジット協定条文に制約されることに同意し、その条項に基づいてクレジット合意条項を履行することを融資者として履行すべきすべての義務を規定する。
3.クレジット契約の場合、次の署名者の通知先は以下の通りです
以下は以下のとおりである
[]
4.借り手は、この声明を発表し、責任喪失または責任喪失が発生しておらず、本契約日およびその日まで継続していることを保証する。
5.クレジット·プロトコルにおいて定義された用語は、使用時にその定義の意味を有するべきである
ここにあります。
6.この補編集は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈される。
7.補編には、複数のコピーがあってもよく、本契約の異なる当事者によって異なるコピーで署名されてもよく、各コピーは、署名時に正本とみなされなければならず、すべてのコピーが一緒に加算されて同じファイルを構成すべきである。
[本ページの残りはわざわざ空にしておく]
各サインは一人当たり上述の最初の日に正式に許可された人員が署名し、本副刊を交付したことを証明した。
[増資人の名前または名前を記入する]
作者:
名前:
タイトル:
先に最初に明記された日付まで、受け入れて同意します
電子芸術会社です。
から
名前:
タイトル:
上記で初めて記入された日付から確認します
モルガン大通銀行、N.A.
管理エージェントとして
から
名前:
タイトル:
付属品D
会計書類リスト
電子芸術会社です
信用手配
2023年3月22日
DOCUMENT 1リストのシャットダウン
A.より多くのローンファイルを提供する
1.電子芸能界会社(デラウェア州の会社)(“借り手”)、時々貸手として関係機関と締結した信用協定(“信用協定”)、それ自体や他の貸手行政代理として行動するノースカロライナ州モルガン大通銀行(“モルガン大通銀行”)が締結した信用協定(“信用合意”)は、貸主が借り手に提供する循環信用手配を証明し、予備元金総額は$500,000,000である。
スケジュール
別表2.01--負担額
展示品
| | | | | | | | |
添付ファイルA | -- | 譲渡の形式と仮定 |
添付ファイルB | -- | 借り手補助金を増やす形 |
添付ファイルC | -- | 貸手補充資料の書式を補充する |
付属品D | -- | 会計書類リスト |
添付ファイルE | -- | [保留されている] |
添付ファイルF-1 | -- | アメリカ税務証明書(非組合企業の外国貸主) |
展示品F-2 | -- | 米国納税証明書(非組合企業の外国参加者) |
展示品F-3 | -- | アメリカ納税証明書(外国共同企業参加者) |
展示品F-4 | -- | アメリカ税務証明書(組合の外国貸主) |
添付ファイルG-1 | -- | 貸し出し申請表 |
添付ファイルG-2 | -- | 利益選択申請書 |
添付ファイルH | -- | 紙幣の格式 |
2.借り手が各貸手(あれば)を受益者として署名した手形であり、貸手が要求している
信用協定第2.10(E)節に規定する手形。
1本明細書で使用される各大文字用語および本明細書で定義されていない各用語は、上述した定義されたクレジットプロトコルにおいて与えられた意味を有するべきである。
3.借り手は、貸手の利益のために署名し、行政代理に交付する開示書簡。
B.会社ファイルを表示します
4.借入者の秘書又はアシスタント秘書の証明書、(1)添付されている借り手の会社登録証明書又はその他の定款書類は、当該政府エンティティが認証された日から変更されていないこと、(3)借入者の取締役会又は他の管理機関が署名を許可する決議、借入者は、一方の各融資文書の交付及び履行状況、並びに(Iv)借主の現上級管理者の氏名及び実署名として、借主が一方の融資文書として署名し、信用協定に基づいて借入又は信用状の発行を請求する権利がある。
5.借り手がその組織が管轄する国務秘書が発行した良好な信用証明。
C.意見を述べる
6.借り手の弁護士Simpson Thacher&Bartlett LLPの意見。
D.修了証明書と雑証明書
7.借り手の行政総裁または財務主任によって署名された証明書は、以下の項目を証明する:(I)信用協定に掲載された借り手のすべての陳述と保証はすべて真実で間違いがない;および(Ii)いかなる失責または失責事件も発生していないが、このような失責または失責事件は継続している。
8.既存のクレジットプロトコルに関する解約書。
添付ファイルE
[保留されている]
添付ファイルF-1
[表]
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(非組合企業の外国融資者に適用され、米国連邦所得税に適用される)
芸電会社(“借り手”)、貸金人とモルガン大通銀行の行政代理人(“行政代理人”)の間で2023年3月22日に締結された信用協定(時々改訂、再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)に言及した
信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供するための融資(及びその融資を証明する任意の手形)の唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)節にいう銀行ではなく、(Iii)規則第871(H)(3)(B)条に示す借入者の10%株主ではないことを証明する。(Iv)当該会社は、規則第881(C)(3)(C)節に記載した借入者に関連する制御された外国企業ではなく、(V)利息支払いに関するものは、次の署名者が米国で貿易又は業務を行う行為と有効な関係がない。
署名者は、米国国税局W−8 BEN表またはW−8 BEN−E表上の非米国人身分証明書を行政代理および借り手に提供した。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と行政エージェントに通知すべきであり、(2)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手と行政エージェントに提供しなければならない
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
[貸手名]
差出人:
名前:
タイトル:
日付:20[]
展示品F-2
[表]
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(非連邦所得税パートナーシップに適用される外国人参加者)
芸電会社(“借り手”)、貸金人とモルガン大通銀行の行政代理人(“行政代理人”)の間で2023年3月22日に締結された信用協定(時々改訂、再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)に言及した
信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)当該証明書の参加を提供する唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)節にいう銀行ではなく、(Iii)守則第871(H)(3)(B)条にいう借り手の10%株主ではないことを証明する。(Iv)当該会社は、規則第881(C)(3)(C)節に記載された借入者に関連する規制された外国企業ではなく、(V)利息支払いに関する支払は、以下の署名者又はそのパートナー/メンバーが米国で行っている貿易又は業務と有効な関連がない。
署名者は、米国国税局W−8 BEN表または米国国税局W−8 BEN−E表上で、その融資参加者に、その非米国人身分の証明書を提供している。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに書面で貸手に通知すべきであり、(2)署名者は、毎回署名者に支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかであっても、正しいかつ現在有効な証明書を常に貸手に提供しなければならない。
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
[参加者名]
差出人:
名前:
タイトル:
日付:20[]
展示品F-3
[表]
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(米国連邦所得税のためのパートナー関係に適用される外国人参加者)
芸電会社(“借り手”)、貸金人とモルガン大通銀行の行政代理人(“行政代理人”)の間で2023年3月22日に締結された信用協定(時々改訂、再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)に言及した
信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接又は間接パートナー/メンバーがその参加の唯一の実益所有者であることを証明する。(Iii)このような参加については、署名者又はその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務過程で締結された融資協定に基づいてクレジットを提供する銀行ではない。(Iv)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも守則第871(H)(3)(B)節に示す借り手の10%株主ではなく、(V)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも守則第881(C)(3)(C)節に記載された借り手に関連する制御された外国企業であり、(Vi)利息支払いに関する利息支払いは、以下の署名者が行う米国貿易または業務と有効な関連がない
以下の署名者は、融資者にIRSフォームW-8 IMYを提供し、各ポートフォリオ利息免除のパートナー/メンバーが提供する以下のフォームのうちの1つを添付している:(I)ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-Eまたは(Ii)IRSフォームW-8 IMYは、パートナー/メンバーの各ポートフォリオ利息免除を主張する実益所有者が提供するIRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-Eと共に。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに貸手に通知すべきである;(2)署名者は、毎回署名者に支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかであっても、適切かつ現在有効な証明書を貸手に提供しなければならない。
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
[参加者名]
差出人:
名前:
タイトル:
日付:20[]
展示品F-4
[表]
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(米国連邦所得税の目的で提携している外国人貸手に適用)
芸電会社(“借り手”)、貸金人とモルガン大通銀行の行政代理人(“行政代理人”)の間で2023年3月22日に締結された信用協定(時々改訂、再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)に言及した。
信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供する融資(および融資を証明する任意の手形)の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナー/メンバーが融資(および融資を証明する任意の手形)の唯一の実益所有者であること、(Iii)本信用協定または任意の他の融資文書によるクレジット拡張に関することを証明する。以下の署名者又はその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務中に締結された融資契約に基づいて信用を提供する銀行ではなく、(Iv)その直接又は間接パートナー/メンバーは、本規則第871(H)(3)(B)条に示す借入者の10%の株主ではない。(V)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも規則881(C)(3)(C)節に記載された借り手に関連する制御された外国企業ではなく、(Vi)利息支払いは、署名者またはそのパートナー/メンバーが米国で貿易または業務を行う行為と有効な関連がない。
署名者は、IRSフォームW−8 IMYを行政エージェントおよび借り手に提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW−8 BENまたはIRSフォームW−8 BEN−Eまたは(Ii)IRSフォームW−8 IMYは、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW−8 BENまたはIRSフォームW−8 BEN−Eまたは(Ii)IRSフォームW−8 IMYと共に、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーの実益所有者によって提供されるIRSフォームW−8 BENまたはIRSフォームW−8 BEN−Eのうちの1つを添付する。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と行政エージェントに通知すべきであり、(2)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手と行政エージェントに提供しなければならない。
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
[貸手名]
差出人:
名前:
タイトル:
日付:20[]
添付ファイルG-1
貸し出し申請表
モルガン·チェース銀行N.A
管理エージェントとして
以下に述べる貸金人
スタントン·クリスティアーナ路500 NCC 5 1階
デラウェア州ニューアーク一七七三-2107
注意:マシー·メイドリー
メール:marsea.medori@chee.com
返信:芸電会社。
[日取り]
女性たち、さんたち:
2023年3月22日までの信用協定(この協定は時々改訂、再記述、補充、または他の方法で修正することができ、“信用協定”と呼ばれる)に言及し、この協定は芸電会社(“借主”)、時々の融資者、および行政代理人であるモルガン大通銀行(“行政代理人”)によって締結された。使用されるが、本契約で定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルにおいてこの用語を付与する意味を有するべきである。借入者は、クレジットプロトコル第2.03条に基づいて通知し、クレジットプロトコルに基づいて借入金を要求することを示し、借り手はここで要求された借金について以下の情報を具体的に説明する
1.借入金元金総額:1
2.借入日(営業日とする):
3.借入タイプ(ABR、期限基準、またはRFR):
4.利息期限とその最終日(期限基準借入金の場合):2
5.合意通貨:
6.借入者の口座または行政代理人が借り手と合意した任意の他の口座の場所および番号であり、借入収益は口座に支払われる:
____________
1第2.02(C)節に規定された適用額以上である。
2“利子期間”の定義に適合しなければならず、満期日の終了よりも遅くありません。
以下の署名者は,ここで次の条項に規定する貸出条件を宣言し,保証する[s][4.01と]本契約日までに、信用協定の4.02条が満たされている。
とても誠実にあなたのものです
電子芸術会社は
借款人として
差出人:
名前:
タイトル:
1有効日の借入金のみが含まれます。
添付ファイルG-2
利益選択申請書
モルガン·チェース銀行N.A
管理エージェントとして
以下に述べる貸金人
スタントン·クリスティアーナ路500 NCC 5 1階
デラウェア州ニューアーク一七七三-2107
注意:マシー·メイドリー
メール:marsea.medori@chee.com
返信:芸電会社。
[日取り]
女性たち、さんたち:
2023年3月22日までの信用協定(この協定は時々改訂、再記述、補充、または他の方法で修正することができ、“信用協定”と呼ばれる)に言及し、この協定は芸電会社(“借主”)、時々の融資者、および行政代理人であるモルガン大通銀行(“行政代理人”)によって締結された。使用されるが、本契約で定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルにおいてこの用語を付与する意味を有するべきである。借入者は“信用協定”第2.08条に基づいてお知らせします[転換する][続けて]信用協定項の下の既存の借金について,借入者はこれについて以下の情報を示す[転換する][続けて書く]謹んでお願いします
1.既存の借金の日付、タイプ、元本金額、プロトコル通貨、および利息の期限を列挙します
2.それによって生成された借入金元金総額:
3.利息選択有効日(営業日とする):
4.借入タイプ(ABR、期限基準、またはRFR):
5.利息期限とその最終日(期限基準借入金の場合):1
6.合意通貨:
1“利子期”の定義に適合しなければならず、満期日の終了よりも遅くありません。
とても誠実にあなたのものです
電子芸術会社は
借款人として
作者:
名前:
タイトル:
添付ファイルH
[表]
注.注
$[_________________]2023年3月22日
受け取った価値について、署名者、電子芸術会社、デラウェア州のある会社(“借り手”)は、ここで無条件に承諾した[貸手名](“貸手”)とは、貸手が“クレジット協定”(以下、定義を参照)に基づいて満期日またはクレジット協定条項に規定されるより早い日に借り手に発行するすべての融資の未償還金額の総額を意味する。ここで使用される大文字用語および他の定義されていない用語は、クレジットプロトコルにおいて定義される。
借り手は、融資の日から各ローンの未償還元金について利息を支払うことを承諾し、当該元金がクレジット協定条項で決定された1つ以上の年利率で全額支払うまでとする。本契約項の下の利息は、クレジット協定に規定された時間及び期日に満了して支払わなければならない。
各ローンの場合、および各ローンの元本が毎回支払いまたは前払いされるとき、貸手は、本文書に添付されている付表に、または貸手自身の帳簿および記録に、そのローンの金額、そのそれぞれの利息期限(例えば、定期基準ローンに属する)またはそのローンについて支払いまたは前払いされた元金金額を明記しなければならない(場合によって決定される)、しかし、貸手は、このような記録を作成していないか、または借款人の本合意またはクレジット合意下での義務に影響を与えないことを明記している。
本手形は、借主、貸手である金融機関、および行政代理であるモルガン大通銀行が時々締結した日付が2023年3月22日であるいくつかの信用協定(“信用協定”であり、この協定は時々改正、再記述、補足、または他の方法で修正される可能性がある)のうちの1つであり、このような合意の利益を享受する権利がある。クレジット協定(これには、貸手が時々借り手に融資を行うこと、融資総額がいつでもその貸主が循環的に約束したドルの金額を超えてはならないこと、借り手がそのような融資毎に借りた債務を本手形によって証明すること、および(Ii)いくつかの事件が発生したときに返済期限を加速させる条項、および前記条項および条件に基づいて返済承諾が満了する前に元金を前払いする条項を含む)が規定されている。
借り手は請求、提示、拒否、支払い拒否通知を放棄します。
本付記では、行政代理、借入者、または借り手について言及する場合には、適用された場合には、それぞれの相続人と譲渡者を言及することが含まれているとみなす。本付記の規定は、上記相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、利益を得ることができる。借り手の相続人及び譲受人は、借入者が占有又は借入者のために占有する引受人、受託者又は債務者を含むことができるが、これらに限定されない。
この手形はニューヨーク州の法律に従って解釈し、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければなりません。
*****
電子芸術会社です。
作者:
名前:
タイトル:
ローンと支払いまたは前金明細書
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
日取り |
貸金額 |
タイプ: 貸付金種 |
利子期/金利 | 元金はすでに支払ったか前払いした金額です |
未払い元金残高 |
以下の者で作成します |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |