尊敬するニュートン·ヴァレイラさん尊敬するニュートン·ヴァレイラさん:この手紙は、Steven Maden,Ltd.(“会社”)で働いている修正され、再確認された条項と条件を以下に列挙します:1.合意条項。2023年1月1日から2025年12月31日まで(“用語”)は、本協定第7項に従って早期に終了しない限り。2.位置を特定します。会社の社長です。あなたは行政総裁(“行政総裁”)または行政総裁が指示した他の人に報告しなければならない。3.給与。2023年1月1日から2023年12月31日まで、年間775,000ドル(通常会社慣例で)、2024年1月1日から2024年12月31日まで、年間800,000ドル(通常会社慣例で)、2025年1月1日から2025年12月31日まで、年間825,000ドル(通常会社慣例で支払う)。4.年間業績ボーナス。あなたは2023年、2024年、2025年の業績ボーナスを得る資格があります。ボーナスは会社が会社の取締役会に提出する計画(以下、“計画”と呼ぶ)の実際の利税前利益に基づいています。あなたのボーナスは以下のように計算されます:課税前利益が最高賃金の割合(計画の130%)の80%を占める目標(計画の100%)50%のハードル(計画の90%)実際の利税前利益金額は、敷居と目標金額との間または目標と最高金額との間のものであり、支払うべきボーナスは、それぞれの金額間の直線補間法に基づいて計算されるべきである。例えば、実際の利税前利益が計画の110%であれば、支払われるべきボーナスは賃金の60%となる。このボーナス(適用される法律および法規が控除する任意の費用を差し引く)は、翌年3月15日または約翌年3月15日に支払われなければならない。実質利税前の利益が計画を達成または超過しているかどうか, あなたには制限的な株式付与を受ける資格があります。金額は会社が絶対的な情動権を行使して決定します。このような制限株式付与は翌年3月15日頃に付与される。5.限定株。2023年1月3日、あなたは授与日1周年から4年以内に、毎年25%の制限株式帰属を取得します。発行された限定株式数を110万ドル(110万ドル)を会社普通株で割った2023年1月3日の終値で決定した。


2ページ6.自動車手当。その間、あなたは毎月1,250ドルの自動車手当を受けるだろう。7.終了します。(A)非自発的終了.当社は書面でお知らせする場合には、いつでも無断で雇用関係を終了する権利があります(以下のように定義します)。会社が理由なく雇用関係を終了した場合は、契約は直ちに終了し、(I)第3段落に記載した賃金支払い、定期支払間隔時間、終了日から本契約の非自発的終了日まで、及び(Ii)前年第4段落で述べた任意の未払いボーナス金額を終了する権利があり、そのボーナスは、そのボーナスを計上した翌年3月15日頃に支払わなければならない。(B)自発的に終了するか、または都合により終了します。あなたはいつでも任意の理由であなたの雇用関係を終了する権利があります(“自発的終了”)会社はいつでも書面であなたに通知し、あなたが雇用関係を終了する原因の事実と状況を合理的に詳細に列挙する権利があります。もし会社が自発的に終了したり、事情によって終了した場合、契約期間はすぐに終了しなければなりません。終了日まで、あなたは第3段落に記載されている任意の計算されていない給料と支払われていない賃金しか受け取ることができません。本契約については、(I)あなたの会社に対する重大な責任または義務に実質的に違反していますが、会社の書面通知を受けてから10(10)日以内に、会社の合理的な満足の救済が得られていません。(Ii)あなたは有罪判決を受けました, または重罪または道徳的退廃罪(重罪の有無にかかわらず)について有罪または“無抗弁”抗弁を提出する;(Iii)あなたは飲酒や薬物乱用の問題があり、当社はこの問題があなたの職責を履行する能力を深刻に妨害すると合理的に考えている。(Iv)会社またはその任意の付属会社または共同経営会社の費用を犠牲にして私利を図ること、または会社またはその任意の付属会社または共同経営会社への受託責任に違反する行為、または会社またはその任意の付属会社または共同経営会社の受託責任に違反する行為、または会社またはその任意の付属会社または共同経営会社に重大な経済またはその他の損害をもたらす可能性がある任意のまたは複数の個人不誠実、詐欺、流用、公金の流用、または公金の転用行為。または(Vi)連邦または州証券法、規則、または違反が発見されたか否かにかかわらず、違反または支払い


三ページの規定又は当社の上場又はそれに含まれる任意の証券取引所の規則。(C)障害。当社が選定した独立医師の書面報告を受けた後、会社の合理的な意見に基づいて、精神又は身体障害のため、任意の120(120)日の間六十(60)日(連続するか否かにかかわらず)内にあなたの職責の基本的な機能を果たすことができない場合は、“障害”とみなされるべきである。契約期間内に障害がある場合、当社はあなたの雇用契約を終了することができ、会社は、契約終了日まで、第3段落に記載された未払い賃金および未払い賃金を支払わない限り、契約終了前の年4段落に記載された任意の未払いボーナス額を加えることができ、これらのボーナスは、ボーナスの翌年3月15日または翌年3月15日頃に支払われなければならない。(D)死。もしあなたが亡くなった場合、あなたの雇用と期限はすぐに終了し、会社はあなたまたはあなたの遺産に対してさらなる義務や債務を負担することはできませんが、あなたの遺産はあなたの亡くなる1年前に第3段落で述べた未払いおよび未払いの給料を得る権利があり、第4段落で述べた任意の計算および未払いのボーナス金額は、ボーナスの翌年3月15日頃に支払われなければなりません。(E)制御権の変更.本稿で用いる“統制権変更”という言葉は,任意の個人またはグループ(当社またはそのいずれの関連会社を含まない)が,当社が当時発行していた証券の総投票権の50%以上の証券の実益所有者となることを意味する.もし…, コントロール権変更の30日前からコントロール権変更後180日が終了するまでの間、(A)2.5(2.5)に(I)終了日に第3項に基づいて取得する権利がある年間基本給に(Ii)役員が前年12月31日までの3年間に受けた平均現金ボーナスを加算する権利があり、または(B)米国国税法第280 G条に基づく減税可能な最高額、両者のうち小さい者。上記の規定は、契約を終了するために、本契約によって得られる権利がある任意の他の支払いまたは賠償を補充するのではなく、代替しなければなりません。(F)解雇用費。当社が、あなたが雇用関係を終了したことに起因する本通信契約に要求することができる金を支払う限り、その金額は、あなたまたはあなたの受益者、遺産または法定代表者が、本合意に従って、当社および/またはその付属会社または関連会社に対して提起された任意およびすべてのクレームを完全に弁済し、免除しなければならない。8.eスポーツ禁止/eスポーツ禁止プロトコル。あなたはあなたがこのプロトコルの下で提供するサービスが特別で独特だということを知っている。本契約による補償を考慮して、あなたは、本契約に従って給料を受け取り、任意の理由で会社を解雇された場合、または退職または辞任した場合、2025年12月31日まで、(I)会社と競合する企業に雇用されたり、会社と競合する企業との連絡を確立したり、サービスを提供しない場合、(Ii)会社のどの顧客にも業務を誘致してはいけません


第四ページの会社、または(Iii)会社(またはその関連会社)の任意の従業員が、会社と競合する任意の事業に雇用されているか、または会社と競合する任意の事業にサービスを提供するように誘導または奨励する。9.開示してはいけないチノ。あなたは、期限内または後の任意の時間に、会社の利益を損なうことなく、誰にも漏らしたり、漏洩したり、または(I)会社に明らかにしたり、または(Ii)会社の通常の業務中に)または自分のアカウントのために任意の機密または独自の記録、データ、プロセス、考え方、方法、設備、商業概念、発明、発見、ノウハウを使用することなく、承諾し、同意します。商業秘密または以前に会社またはその任意の子会社または関連会社によって所有または使用されていた任意の他の機密または独自の情報(“秘密情報”)(あなたの努力によって開発、設計、または他の方法で作成されたか否かにかかわらず)、あなたが会社に雇われたか、または会社に関連しているために開示されます。さらに約束して同意することは、当社とその相続人および譲受人の利益のみで、信託形式で取得または開発される機密情報に関するすべての知識および情報を保持します。さらに、あなたは、あなたが任期中に開発された会社の業務に関連する任意の発見、プロセス、考え方、方法、および/またはビジネス概念のすべての権利、所有権、および権益が会社の財産であり、あなたが要求する可能性のある任意の権利、所有権、および利益を会社に譲渡することに同意します。10.ビジネス資料、条約は報告しなければなりません。あなたが作成または入手した会社の業務または事務に関するすべての書面、記録、書類は会社独自の財産であり、, 当社に雇用されているか、または当社の要求に応じて雇用を終了した場合は、直ちに当社に交付し、そのコピーを保持してはいけません。あなたは、会社が要求した期限内に、あなたの活動またはあなたの指導の下で他の人の活動に関する報告書を会社に提出することに同意します。11.法律を管理する;禁止救済。11.1このプロトコルの有効性、解釈、および履行は、ニューヨーク州の法律選択ルールを含まないニューヨーク州の法律によって制御および解釈されるべきである。11.2閣下は、もし閣下が本協定の第8、9又は10段落のいかなる制限に違反した場合、当社は法律上十分な救済を得ることができないので、いかなる司法管轄権のある裁判所でも、損害賠償又は保証書又はその他の保証を証明することなく、法律上又は平衡法上に享受する可能性のあるいかなる他の救済にも影響を与えないように、臨時又は永久強制令又は強制救済の方法でこのような制限を強制する権利がある。あなた方も会社も認めて同意します。他のどのような適切な司法管轄権を持っている州を除いて、どのような救済もニューヨーク州裁判所に求めることができます。そのため、あなた方も会社もニューヨーク州裁判所の管轄権に同意します。12.ジョブ。この協定はあなたの雇用と関連があり、個人契約であり、本協定の下でのあなたの権利と権益は売却、譲渡、譲渡、質権または担保されてはいけません。13.通知します。本協定の任意の条項に基づいて、送信または許可された任意およびすべての通知または他の通信または配信は、すべての目的について、専任者によって配信されるか、または書留または書留郵便で送信される場合には、送信または発行のために妥当であるとみなされるべきである


5ページ目は領収書の返送を要求し、当社に送った場合は、当社のオフィスに送り、当社に送る場合は、隔夜郵送または宅急便またはファックスを送ってください。住所は:CEO、お送りした場合は、当社記録に保存されているあなたの個人住所、またはいずれか一方が本条項第13段落に基づいて他方に通知して指定した他の住所に送ります。本協定は、本協定の対象となる双方のすべての理解と合意を代表して、双方間の本合意の対象に関するすべての以前の合意(2008年4月29日に会社と署名された書面協定、および会社と2014年1月10日に署名された修正された書面協定を含むが、これらに限定されないが)、口頭で修正、追加または修正を行うことはできず、このような修正、追加または修正のいずれかの当事者が署名した書面合意を強制的に実行することを求めることしかできない。15.副手実行;署名;分割可能性。本プロトコルは1つに2つの署名を行うことができ、各文書は正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは共通して同じ文書を構成しなければならない。本文書上のファクシミリまたは電子メール署名は,元の署名でなければならない.本プロトコルの任意の部分または任意の場合に適用される任意の条項が裁判所によって無効または実行不可能と判定された場合、これらの条項は、本プロトコルの任意の他の条項に影響を与えてはならない, このような規定は、任意の他の場合の適用または本プロトコルの有効性または実行可能性である。16.大弁護士によって代表される;意味。各当事者は、本プロトコルおよび本プロトコルによって考慮された取引について、弁護士によって代表されているか、または弁護士によって代表される機会があったことを認めている。したがって、任意の規則または法律または任意の法的決定は、本協定のいずれかの主張の不明確な点の解釈を要求する場合、草本協定の一方に適用されず、これらの当事者によって明確に放棄される。本合意の条項は、本合意当事者の意図を実現するために、合理的な方法で解釈されなければならない。17.取り戻す。本契約又は当社の持分又は補償計画に基づいて閣下に支払う又は対応する任意の金は、任意の適用法律又は任意の適用された証券取引所上場基準に要求される範囲内で回収又は回収しなければならない。18.409 A。(A)適用される範囲内で、本協定は、改正された1986年の“国内所得法”(以下、“規則”と略す)第409 a条及び大蔵省規則及びそれに基づいて発表された他の解釈指導(総称して第409 a条と総称する)に従って解釈されなければならない。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、会社が本プロトコルに従って支払われる任意の補償が第409 a条の制約を受ける可能性があると判断した場合、会社は、本プロトコルのこのような修正によって、または会社が第409 a条による課税が必要または適切であると判断した他の政策およびプログラム(遡及効力を有する改正、政策およびプログラムを含む)を回避するために、または他の行動をとるべきであるが、これらに限定されない, (A)本協定第409 A条に規定する賠償を免除し、及び/又は(B)第409 A条の要求に適合する行動を免除することを目的とする。本プロトコルの次の一連の分割払いを取得するいかなる権利も含まれていますが、これらに限定されません


6ページ目の分割払いの権利(適用される場合)は、第409 a節の規定に従って一連の個別支払いの権利を取得するとみなされなければならない。(B)本合意に従ってあなたに提供される任意の支払いまたは精算があなたへの補償を構成するとみなされる範囲内で、財務条例第1.409 A-3(I)(1)(Iv)条に適用される任意のお金は、合理的に迅速に支払うか、または精算しなければならないが、発生費用の次の年の12月31日より遅くない。1年以内に清算する資格がある任意のそのような支払いの金額は、任意の他の納税年度に支払いまたは精算を受ける資格がある支払いまたは費用に影響を与えず、コンサルタントがそのような支払いまたはそのような費用を精算する権利は、清算または他の利益と交換することによって制限されてはならない。(C)本合意に相反する規定があっても、会社が本協定に規定されている1つ以上の時間に当該金額を支払うことが規則第409 a(A)(2)(B)(I)条で禁止されている分配であると認定された場合は、“離職”(第409 a条に示す)から6(6)ヶ月以内に、いかなる補償又は福祉も支払わない。前回の判決によりそのような金額のいずれかの支払いが遅延された場合、上記6(6)ヶ月の期限が終了した後の最初の営業日(または死亡による死亡を含む割り当て禁止の早い日を招くことなく、そのような金額を支払うことができる), 会社はその間に支払うべき累積金額(利息を含まない)に相当する金額をあなたに支払います。サイン:エドワード·R·ローゼンフィールドエドワード·R·ローゼンフィールド最高経営責任者エドワード·R·ローゼンフィールドサイン:アーミリア·ニュートン·ヴァレイラ