Ex 10.3.2
ウィスティアン社の2020年インセンティブ計画は
制限株式単位付与協定
ウィスティアン社はデラウェア州の会社(“会社”)であり、ウィスティアン社2020インセンティブ計画(“計画”)と本制限株式単位協定(“本合意”)に適合する条項の下で、以下に述べるように、参加者名、グローバルID従業員ID、(“参加者”)、制限株式単位(“制限株式単位”)を付与する。本協定において、“雇用主”とは、参加者を雇用する実体(会社又は子会社)を意味する。本プロトコルで定義されていないすべての大文字単語は,本プランでそれらに割り当てるという意味を持つ.
1.制限された株式単位を承認します。
当社は参加者に制限的な株式単位の奨励数を付与し、付与価値は単位ごとに習慣1を付与し、計画付与日(“授与日”)から発効し、本協定で規定された制限を受ける。ある会社が取引する場合、委員会は、本計画第3節でさらに説明したように、本プロトコルに含まれる制限株式単位の数を調整することができる。第三者指定者によって本プロトコルを電子的に受け入れることは、付与日(締め切り前)の90日以内に完了しなければならない。そうでなければ、許可書全体が没収される。
2.株式単位の帰属を制限する。
(A)第3段落に従って早期に終了しない限り、参加者が雇用主に連続的に雇用されている間、制限株式単位は、以下のホームスケジュールに従って帰属する
(I)ホーム日1の数は、ホーム日1に帰属する
(Ii)ホーム日2は、ホーム日2に帰属する数;
(Iii)帰属日3数は帰属日3に帰属する
(B)制御変更(計画中の定義どおり)がすべて発生した場合
本プロトコルにより付与された制限株式単位が帰属した場合、第2項(A)項に規定する帰属に加えて、以下の規則が適用される
(I)以前に第3段落に従って没収されない限り、買収者または他の継続エンティティが制限された株式単位を負担、変換、または置換していない場合、以前に帰属していない未発行の制限された株式単位は、制御権変更直前に全数帰属する。
(Ii)(A)購入者または他の継続的エンティティが制限された株式単位を負担、変換または交換し、および(B)参加者が雇用主が制御権を変更した後24ヶ月以内に“原因”(以下の定義を参照)(死亡または障害を除く)または任意の制御権変更協議が別に規定されている場合に雇用を終了する場合、以前に帰属していない帰属していない制限された株式単位は、参加者が雇用を終了した直後に完全に帰属する。
3.雇用関係を終了する。
(A)第2項(B)項(Ii)項又は本条例のその他の条文に掲げるものを除く
Rev. 03/2022




第三項は、参加者が何らかの理由で雇用主への雇用を終了した場合、参加者は、終了日に帰属していないすべての制限株式単位の権利を喪失し、当該制限株式単位は取り消される。会社が少なくとも50%の株式を直接または間接的に所有する会社の雇用移転または譲渡は、本プロトコルがカバーする制限された株式単位についてのみ雇用関係を終了するものとみなされるべきではない。
(B)第3(A)項の規定があるにもかかわらず、参加者が有給または無給承認休暇を手配された場合、制限株式単位は、参加者が積極的に雇用されているように、第2段落の規定に従って付与される。
(C)第3(A)段落の規定にもかかわらず,参加者の
雇用主との雇用関係は、“早期退職”(以下の定義参照)または雇用主に“原因”がなく(以下の定義を参照)自発的終了ではなく、(X)参加者が付与後少なくとも雇用主の雇用関係の下で180日間留任するか、または(Y)雇用終了前に制御権変更が発生した場合、以前に帰属せず、第2(B)(Ii)段落に基づいて終了時に完全に帰属しなかった制限株式単位が比例的に帰属するため、制限された株式単位(ある場合)を考慮すると、第2(A)(I)段落又は第2(A)(I)及び2(A)(Ii)段落により付与された制限株式単位は、本プロトコルにより付与されたすべての制限株式単位の帰属率が100%に等しい1つの点数を乗じ、分子は付与日から参加者が雇用を終了するまでの日数(含む)であり、分母は付与日から帰属日3までの日数である。
(D)第3(A)項の規定にもかかわらず、参加者が障害(米国人従業員、例えば会社長期障害計画における定義、および米国以外の従業員、雇用主の長期障害政策または委員会またはその代表によって自己決定)、死亡または“退職”(以下の定義を参照)によって雇用主との雇用関係を終了する場合、(X)参加者は、雇用主に雇用される雇用終了前に、許可日後に少なくとも180日後に雇用主に雇用されているか、または(Y)制御権の変更が雇用終了前に発生した場合、参加者は、雇用終了日までに返済されていない単位の100%を得る権利がある。
(E)本プロトコルの場合、“早期退職”とは、参加者のことである
自発的に雇用を終了する(1)55歳になり、連続サービスを完了して10年後、または(2)少なくとも30年の連続サービスを完了した後、年齢にかかわらず。
(F)本協定において、“退職”とは、参加者が60歳になり、連続サービスが満5年後に自発的に雇用を終了することを意味する。
(G)本協定については,“因”という言葉は(I)故意とを指すべきである
(A)参加者が会社の役員、会社の取締役会である場合、または(B)参加者が会社の役員、会社のグローバル人的資源部の担当者でない場合、参加者に参加者の実質的な職責の履行を要求する書面要求を提出した後、参加者は、参加者が参加者の役割を実質的に履行していないと考える方法を明確に指摘し続ける(ただし、参加者が身体または精神疾患の能力喪失によるこのような失敗を除く)。または(Ii)参加者は、金銭的にも他の面でも、会社または子会社に明らかかつ実質的な損害を与える行為に故意に従事する。本定義第(I)項および第(I)項については、
2




プレイヤの行為は“故意”とみなされるべきであり,プレイヤが善意からではなく,プレイヤの行為を合理的に信じていないか,または会社の最良の利益に適合していない限り,プレイヤの行為や見落としは“故意”とみなされる.
(H)制限株式単位については、参加者の雇用は、(A)参加者が雇用主に雇用された日を終了し、(B)第3(B)段落に別の規定がある場合を除いて、参加者が雇用主への現役サービスの提供を停止した日から終了とみなされる。または(C)参加者が雇用終了通知を受信した日(すべての場合、雇用終了の理由にかかわらず、その後無効と判断されたか否か、または参加者が雇用またはサービスを提供された司法管轄区の就業法律または参加者の雇用またはサービス契約の条項に違反するか否かにかかわらず)。参加者が計画に参加する権利は、いかなる通知期間によっても延長されない(例えば、サービスは、任意の契約通知または任意の期限の“ガーデン休暇”を含まないか、または参加者の仕事または居住国の代わりに任意の雇用法律(構文、規制法、および/または一般法を含むがこれらに限定されない)によって要求されるそのような通知の支払い期限を含む)。委員会またはその代表は、参加者がいつ自発的に制限株式単位にサービスを提供しなくなるかを決定するための裁量権を持っている。
4.既存単位の分割。

(A)参加者の既得限定株式単位は、(1)上記第2(A)段落で説明した制限株式単位の帰属日(上記第2(B)段落または第3段落で説明したいずれの加速帰属日も考慮しない)に適用され、(Ii)参加者の死亡により第3(D)段落に従って帰属が加速された場合、参加者が死亡した日後に実行可能な範囲内でできるだけ早く(いずれにしても60日以内)、または(3)参加者の雇用を終了し、加速帰属を得る権利がある他の場合、“規則”第409 A(A)(2)(B)(I)条は、参加者が“離職”した日(この適用日、すなわち“決済日”)の後6ヶ月零1日に支払いを要求しない限り、または参加者が早く死亡することを要求する。上記の規定にもかかわらず、当社は、財務法規第1.409 A 3(J)(4)(Ix)(B)条が許可する範囲内で、制御権変更前30日以内、制御権変更後12ヶ月以内の決算日に本合意を終了し、完全に既得かつ即座に支払うことで、すべての未償還の制限的株式単位を参加者に支払い、当社の“所有権変更”、“有効制御権変更”または“大部分の資産所有権変更”を構成し、守則第409 A節の規定に適合する。
(B)1株当たりの決済を行う
既得の制限株式単位は、適用可能な源泉徴収及び任意の株式の売却に関連する経過費を少なくして、適用された源泉徴収を支払う。任意の株式は、簿記形式で発行され、参加者の名義又は参加者の法定代表者、受益者又は相続人の名義に登録される(場合により定める)。当社はどのような断片的な株式も発行しませんので、委員会は、断片的な株式の代わりに、その断片的な株式の公平な市価に相当する現金を与えるかどうか、あるいは他のより行政的に実行可能な仕組みを採用するかどうかを適宜決定します。上述したにもかかわらず、本授権書の付録に記載されているいくつかの司法管轄区域では、委員会は、株式引渡しによる決済の代わりに、支払すべき既存の制限株式単位の数に株式決済日を乗じた公平な市価から適用される源泉徴収を差し引くことに等しい使い捨て現金支払い方法で決済されることを参加者の既存の制限株式単位で支払うことを指示することができる。帰属され、決済されたすべての制限された株式単位はキャンセルされるだろう。
(C)会社は第三者管理人のサービスを履行するために保留することができる
この計画に関連した行政サービス。当社が当該管理人を保持している範囲内で、当社へのいかなる言及もこのような第三者を指すものとみなされる
3




管理人は会社によって保持され、会社は、参加者が当該第三者管理人のみによって本契約項目の下の参加者の権利を行使することを要求することができる。
5.配当は同値です。
授出日から決算日までの各記録日において、参加者は、制限された株式単位毎に追加数の制限された株式単位を徴収しなければならず、数は、当該参加者が株式を保有し、その株式について支払われた任意の現金配当金を制限された株式単位((I)配当支払日及び(Ii)配当日より後者の株式公平市価)に再投資すべき数に等しいが、本協定で付与された制限された株式単位と同じ条項及び条件を遵守しなければならない。疑問を生じないために、いずれの場合も、限定的な株式単位に関連する配当等価物を参加者に支払うことはできず、関連する限定的な株式単位が没収されるまで、および関連する限定的な株式単位が没収されない限り、参加者はそのような配当等価物を得る権利がない。
6.納税責任;源泉徴収。

(A)会社または雇用主にかかわらず、任意またはすべての所得税(米国連邦、州および地方税および/または非米国税を含む)、社会保険、賃金税、付随福祉税、一時支払い、または他の税金関連源泉徴収(“税金関連項目”)について任意またはすべての行動をとり、参加者が合法的に対処するか、または参加者に適用される税金関連プロジェクトの最終責任とみなされることを認め、技術的に会社または子会社が負担しても、参加者の唯一の責任である。さらに、当社および雇用主(I)は、制限された株式単位、帰属制限された株式単位を付与し、その後、本協定によって買収された任意の株式を売却し、任意の配当金または配当金を受け取ることを含む制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目をどのように処理するかについていかなる陳述または承諾をも行わず、(Ii)税務関連項目に対する参加者の責任を低減または除去するために、授出条項または制限された株式単位の任意の態様を締結することを承諾しない。さらに、参加者が制限された株式単位を付与した日から任意の関連課税または源泉徴収事件(場合に応じて)の日までの間に1つ以上の国/地域で納税する場合、参加者が会社および/または雇用主(または元雇用主、場合に応じて)を認めることは、複数の国/地域で源泉徴収または税金に関連する項目を説明することを要求される可能性がある。
(B)会社および/または雇用主は、制限された株式単位または株を減納することによって、制限された株式単位に関連する税収項目を控除する義務を履行することができ、これらの株式の公平な時価は、委員会によって決定され、会社が適用される源泉徴収税率が、参加者が適用される司法管区の最高法定税率を超えないことを前提としている。参加者は、制限された株式単位によって制限された全数量の株式を発行したとみなされるべきであり、いくつかの株が抑留されていても、純粋に制限された株式単位のいずれかの態様で満期になった税務関連項目を支払うためである。参加者はこの条項によって会社に抑留されたいかなる株に対してもこれ以上の権利を享受しないだろう。委員会は、抑留要求を満たした後に残った任意の断片的な制限株式単位の代わりに、現金を与えるか否かを適宜決定し、当該断片的な株式の公平な市価が当該断片的な株式の公平な市価に等しいか、又は他の行政上より実行可能なメカニズムを使用するか否かを決定しなければならない。参加者はまた、参加者の給料または会社または雇用主から参加者に支払われた他の現金補償から、適用される税務に関連するすべての項目を差し引くこと、または株式を売却する収益から差し引くことを会社および/または雇用主に許可する。最後に、参加者は会社に以下のいずれかの金額を支払うべきです
4




会社または雇用主は、参加者が計画に参加するために控除される税金関連項目を要求される可能性があり、これらの項目は上記のように満たすことができない。
(C)制限株式単位に対して支払われる配当等価物は、第6(B)段落に記載された税務関連事前提示項目に適用されなければならない。
(D)本制限株式単位は、規則第409 A節の規定及び規則に基づいて公布された規則及びその他の指針(“409 A”)の規定を免除又は遵守することを目的としている。前述したまたは本プロトコルまたは本計画の任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、制限された株式単位が409 A条項によって制限されている場合(およびこのような制約を受けない場合)、本プロトコルおよび本計画の条項は、409 Aを遵守するために必要な方法で管理、解釈、および説明されるべきである(またはそのような規定を管理、解釈、または解釈することができない場合には無視される)。本プロトコルの下の任意の支払いまたは利益が、規定に適合しない繰延補償を構成するとみなされる可能性がある場合、参加者は、参加者の同意なしに、任意のそのような支払いまたは利益が409 aに示される“繰延補償”とみなされることを回避するために、または第409 a条の規定に適合する方法でそのような支払いまたは福祉を提供して、課税および/または利息の制約を受けないように、そのような支払いまたは福祉を提供することができる。参加者が離職時(409 Aの意味)、(I)参加者が指定された従業員である場合(409 Aの意味であり、企業が時々選択する識別方法を使用する)、および(Ii)会社は、本プロトコルに従って支払われる金額が繰延補償(409 Aの意味)を構成し、409 Aに規定された6ヶ月遅延規則に基づいて、409 Aに規定された税金または罰金を回避するために遅延決済を必要とすることを誠実に決定しなければならない, 会社は、他の予定の決算日に当該金額を決済するのではなく、当該6ヶ月間後の最初の営業日に決算しなければならない。上述したにもかかわらず、当社は409 Aのコンプライアンスについていかなる陳述および/または保証も行わず、参加者は、409 Aが参加者に特定の税金および/または利息料金を徴収する可能性があることを認識し、認め、参加者は独自に責任を負うべきである。
7.受賞条件。
(A)本合意に相反する規定があっても、委員会は、制限株式単位の付与をキャンセルすることができ、規制権変更前および参加者が雇用主の雇用終了日から決済日までの期間内に、参加者が決定したことを条件として、既存の制限株式単位の決済を拒否することができる。参加者が雇用主に雇われている間、または(Ii)任意の競業禁止および/または入札条約に違反する任意の活動に従事している場合、参加者が処理したまたは参加者の監督下で処理された任意の事項について、会社またはその子会社に情報を提供するか、または他の方法で協力する。
(B)本プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルに従って付与された任意の制限された株式単位は、参加者によって強制的に当社に償還され、参加者が将来的に適合または将来的になる限り、(I)任意の適用法律、規則または法規の要件を遵守するために採用された任意の会社の追跡または補償政策、または(Ii)2002年のSarbanes-Oxley法案、ドッド-フランクウォール街改革および消費者保護法または他の適用法律、法規または証券取引所上場要件を含む、参加者によって強制的に当社に償還される。このような条項は時々発効することができ、当社のために制限された株式単位に関する追加の権利を設立し、それに関連する金を回収することができる。から
5




この制限された株式単位を受け入れ、参加者は、参加者が当社と協力し、この法律、政府法規、証券取引所上場要求または会社政策によって回収されなければならない本制限株式単位またはこの制限された株式単位に基づいて支払われた金を回収または回収するために、当社に任意および必要な協力を提供する義務があることを同意し、承認する。このような協力および協力は、本限定された株式単位または本プロトコルに従って参加者のアカウントから支払われた金額を回収または回収するために、または参加者に支払う可能性のある係属中または将来の賠償を含むが、これらに限定されないが、任意の必要な文書を署名、完了、および提出する必要がある。
8.譲渡できません。
参加者は,売却,譲渡,譲渡,質権またはその他の方法で制限された株式単位を譲渡する権利がなく,いかなる売却,譲渡,譲渡,質権またはその他の譲渡も無効である.
9.証券法の制限。
(A)参加者が米国以外に住んでいる場合、限定的な株式単位を付与する目的は、参加者のいる国で証券を公開発行することではない。当社は現地の証券監督管理機関にいかなる登録声明、目論見書或いはその他の書類を提出していない(現地の法律が別途規定されていない限り)、今回の付与制限株式単位は現地証券監督管理機関の規制を受けない
(B)本条例に反対の規定があっても、委員会自体及び
絶対適宜決定権は、参加者又は参加者の受益者への株式譲渡を遅延させて、既得の制限的株式単位を決着させることができ、又は参加者(又は任意の受益者)に直接又は間接的に売却、質権、質権、融資又は他の方法で株を阻害、譲渡又は処分する能力に制限又は条件を加えることができ、委員会がそのような行動が必要又は適切であると判断した場合、任意の適用される州、連邦又は非米国法律、株式取引所における任意の証券取引所の要求を遵守することができる。又は当社又は1933年証券法に基づいて提出された有効な登録声明に基づいて、当社証券の任意の引受発行の引受業者の要求を管理する。
10.限られた利益。
(A)付与制限株式単位は与えられたと解釈されない
参加者たちはこの協定で規定されている以外のいかなる権利も持っていない。参加者の限定的な株式単位は、既存の制限株式単位を決済する際に参加者に1株を支払う当社の無担保承諾を構成する。制限された株式単位の所有者として、参加者は当社の一般的な無担保債権者の権利しか持っていない。当社は参加者の名義で制限株式単位を簿記口座に記入しますが、当社のいかなる資産を保有または予約しても当社の合意項で義務的に保証されていません。参加者は、制限株式単位の付与または帰属のために、既存の制限株式単位を決済するために株式を発行するまで、投票権または任意の他の株主権利を所有しないであろう。
(B)制限された株式単位が、任意の態様で当社の資本構造またはその業務に影響を与えないか、または任意の調整、資本再編、再編または他の任意のまたはすべての変更を行う権利または権力、または当社の任意の合併、合併または業務合併、または任意の債券、債権証、債務、優先株または他の文書の発行または修正の任意の条項、条件または契約、または任意の債券、債権証、債務、優先株または他の文書の発行または修正、またはその株式またはその所有者に影響を与える権利、またはその株式またはその所有者に影響を与える権利、または売却または譲渡のいずれかまたは任意の権利の発行または修正
6




類似した性質を有するか否かにかかわらず、その資産または業務の一部または他の会社の行動または手続。
11.付与された性質
制限株式単位を受けた場合、参加者は確認して同意する
(A)本計画は当社が自発的に設立し、適宜の性質に属し、当社は随時修正、修正、一時停止または終了することができる

(B)制限株式単位の付与は、限定株式単位が過去に複数回付与されていても、限定株式単位の利益または将来の他の利益の代わりに、将来付与される制限株式単位、制限株式単位の利益または将来の他の利益を得るための契約または他の権利を生成しない使い捨て利益である

(C)将来の制限付き株式単位(ある場合)及びその条項及び条件に関するすべての決定は、会社の全権裁量により行われる

(D)本契約に含まれる任意の内容は、会社またはその任意の子会社と参加者との間の任意の他の契約義務を作成または拡大することを意図していない

(E)参加者は自発的にこの計画に参加する;

(F)制限株式単位の付与は、参加者に従業員として継続し、または雇用主にサービスを継続する権利を与えず、いかなる方法でも、雇用者が参加者の雇用を随時終了する権利を妨害することはない

(G)付与制限株式単位は、会社またはその任意の付属会社と雇用またはサービス契約または関係を形成すると解釈されない

(H)限定株式単位は、会社または任意の子会社に提供される任意のサービスの任意のタイプの補償を構成せず、参加者の雇用契約の範囲内ではない非常項目である

(I)任意の退職金権利または補償の代わりに株式単位が制限されているわけではない

(J)限定株式単位は、任意の目的のための参加者の正常または予想される報酬または賃金の一部ではなく、任意の解散費辞任、解雇、リストラ、解雇、サービス終了金、休日報酬、ボーナス、長期サービス賞、年金または退職または福祉または同様の支払いを計算することを含むが、これらの株式単位は、いずれの場合も、当社またはその任意の子会社または関連会社の過去のサービスの補償またはそれに関連する任意の方法とみなされるべきではない

(K)限定的な株式単位ベースである株式の将来価値は未知であり、正確に予測することもできない

(L)制限された株式単位の対価として、制限された株式単位は、参加者の雇用を終了すること(いかなる理由でも)によって、任意のクレームまたは賠償または損害を得る権利を生成してはならず、参加者は、会社およびその子会社または関連会社によって生じる可能性のある任意のそのようなクレームを撤回することができない場合、
7




管轄権が発生した場合、本合意を署名または電子的に受け入れることによって、参加者は、当事者がこのようなクレームを行う権利を放棄したとみなされるべきである

(M)計画または当社の適宜別の規定がない限り、制限された株式単位および本合意によって証明された利益は何の権利も生じず、制限された株式単位または任意のそのような利益を別の会社に譲渡することができ、または別の会社が負担することができ、株式株式に影響を与える会社の取引によって交換、現金化または置換されることもない

(N)当社と別の合意がない限り、株式単位及び制限株単位に規定されている株式及びその収益及び価値を制限し、参加者が付属会社の取締役が提供するサービスの対価又は当該サービスに関連する対価として付与してはならない

(O)当社又はその任意の付属会社又は共同経営会社は、ドル/現地通貨為替レートの変動による制限された株式単位価値、制限された株式単位決済後の現金化金額、又はその後のドル/現地通貨為替レート変動により取得されたいかなる株式の売却にもいかなる責任も負わない
12.データプライバシー。
当社および雇用主は、参加者の名前、ホームアドレスおよび電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保険、パスポートまたは他の識別番号(例えば、住民登録番号)、給料、国籍、税務管轄権、職務、会社が所有する任意の株式または取締役職、すべてのオプションの詳細情報、株式単位または付与、キャンセル、購入、既存、未付与、または未付与または未付与または付与されていない単位の任意の他の権利を含むが、参加者の特定の個人情報を保持し、制御する(“データ”)を管理および管理する
当社および/またはその子会社は、参加者が本計画に参加することを実施、管理および管理するために、必要に応じて相互にデータを送信することができ、当社およびその子会社は、本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者にデータをさらに送信することができる。これらの援助者たちはヨーロッパ経済区に位置するかもしれないし、アメリカのような世界各地に位置するかもしれない。当社は、そのような受信者のいずれかが合意に達したことを保証し、参加者のいる国のEUモデル条項または同様の立法に従ってそのようなデータを保有または処理し、参加者の計画への参加を実施、管理、および管理する目的でのみ、データを電子的または他の形態で受信、所有、使用、保持、および送信することによって、データを保護する。本計画および/またはその後の参加者の代表が株式を保有するために必要な任意の必要なデータをブローカーまたは他の第三者に譲渡することを含み、参加者は、本計画に従って取得された任意の株式をブローカーまたは他の第三者に書き込むことを選択することができる。参加者は、彼または彼女がその現地人的資源代表と連絡することによって、任意の潜在的データ受信者の名前および住所を記載したリストを提供することを要求することができることを理解した。
しかも、参加者たちは彼または彼女がここで同意を提供することが完全に自発的だということを理解した。参加者が同意しない場合、または後に参加者の同意を撤回しようとする場合、参加者の雇用主における雇用者の身分は影響を受けない。同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社が参加者に制限的な株式単位または他の株式奨励を付与することができず、そのような奨励を管理または維持することができないということだ。したがって、参加者は、参加者の同意を拒否または撤回することが参加者の計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを理解する。参加者が同意を拒否または同意を撤回した結果のより多くの情報について、参加者は、彼または彼女が参加者の現地人的資源代表に連絡することができることを理解する。
8




参加者は、適用される個人データ保護法が参加者に付与された権利を随時行使することができ、(A)データの存在に関する確認を取得する権利、(B)データの内容、ソースおよび正確性を確認すること、(C)統合、更新、修正、削除または阻止を要求すること、(適用法に違反するため)データを阻止すること、(D)法的理由で計画の実施、管理および/または動作、および参加者が計画に参加する不必要または不要なデータの収集、処理または移転に反対すること、を含むことができる。および(E)データの収集、処理、または転送に対する参加者の同意を撤回する(この場合、制限された株式単位は無効になる)。参加者は参加者の地域人的資源代表に連絡することで、このような権利の行使を求めることができる
最後に、会社または雇用主の要求の下で、参加者は、署名されたデータプライバシー同意書(または会社および/または雇用主が要求する可能性のある任意の他の合意または同意)を会社および/または雇用主に提供することに同意し、会社および/または雇用主は、参加者の所在国のデータプライバシー法に従って参加者が計画に参加する状況を現在であっても将来であっても管理するために、参加者からその合意または同意を得る必要があると考えることができる。加入者は、加入者が会社および/または雇用主が要求する任意のそのような同意または合意を提供できない場合、彼または彼女は本計画に参加できないであろうことを理解し、同意する。
13.インサイダー取引/市場における法律の乱用。
本計画に参加することにより、参加者は、インサイダー取引に関する会社の政策(参加者に適用される範囲内)を遵守することに同意する。参加者はさらに、参加者またはブローカーの居住国または株式上場場所によって、参加者が株式、株式(例えば、制限された株式単位)を受け入れる権利、または株式価値に関連する権利を受け入れる、取得、販売または他の方法で処理する権利、または株式価値に関連する権利に影響を与える可能性があり、その間、参加者が国の法律または法規によって定義されている会社に関する“インサイダー情報”を把握している可能性があることをさらに認める。現地のインサイダー取引法律法規は、参加者がインサイダー情報を把握する前に注文をキャンセルまたは修正することを禁止することができる。さらに、参加者は、(I)任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止されるか、または他の方法で証券を売買することをもたらす可能性がある。学習者たちは同僚を含む第三者を知っている。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。参加者は任意の適用された制限を遵守することが参加者の責任であることを認めているので、参加者はこのことについて彼または彼女の個人顧問に相談しなければならない。
14.海外資産/口座申告および外国為替規制要件。
参加者は、参加者が存在する国には、特定の海外資産および/または海外口座申告要件および外国為替規制が存在する可能性があり、これは、参加者が海外のブローカーまたは銀行口座で本計画に従って取得した株または参加計画から得られた現金(株式配当または株式売却の販売収益を含む)を買収または保有することに影響を与える可能性があることを認めている。参加者は、そのようなアカウント、資産、または取引を参加者の所在国の税務または他の当局に報告することを要求される可能性がある。参加者はまた、参加者が計画に参加することによって受信した販売収益または他の資金を、受信した一定時間内に、指定された銀行または仲介人を介して参加者の所在国に送金するように要求されてもよい。プレイヤはこれらの規定を遵守することがプレイヤの責任であることを認め,プレイヤはその個人法律顧問に任意の詳細を相談すべきである.
9




15.他の規定を適用します。
当社は、当社またはその任意の付属会社が、現地の法律、規則および/または法規を遵守する必要があると考えているか、または制限された株式単位および計画の運営および管理を促進し、参加者が上記の目標を達成するために必要な任意の追加的な合意または承諾に署名することを要求する範囲内で、参加者が本計画に参加し、制限された株式単位および本計画に従って買収した任意の株式に他の要求を加える。参加者は、任意およびすべての行動をとることに同意し、会社およびその子会社がとる任意およびすべての行動に同意して、会社およびその子会社が参加者のいる国の現地の法律、規則、法規を遵守することを可能にする。また,プレイヤは,参加者のいる国の現地の法律,規則,法規に規定されているプレイヤ個人義務を遵守するために,必要な可能性のある任意の行動をとることに同意する.
16.増編
この制限株式単位の付与は、本協定の付録に参加者の居住または雇用国に規定されている任意の特別な条項および条件(異なる場合)を遵守しなければならない。さらに、参加者が付録に含まれる国/地域のうちの1つに移転する場合、その国/地域に適用される特別な条項および条件は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項および条件を適用することが必要または望ましいと判断することを前提とする参加者に適用される(または、会社は、参加者の移転に適応するために必要または適切な代替条項および条件を作成することができる)。本付録は本プロトコルの一部を構成する.
17.ライセンスプロトコルを電子的に配信します
当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する
18.言語
参加者は,自分が英語に精通していることを認めたり,英語に精通しているコンサルタントに相談したりして,参加者が本プロトコルや本計画の規定を理解できるようにする.参加者が英語以外の言語に翻訳された本プロトコルまたは本計画に関連する任意の他のファイルを受信した場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする
19.グラントについてのアドバイスはありません。
当社はいかなる税務、法律、財務アドバイスも提供しませんし、参加者が計画に参加したり、参加者が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。参加者は、その計画に関連する任意の行動をとる前に、参加者がその計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントと協議しなければならない。
20.秘密にする。
(A)参加者は、参加者の立場および当社に雇用されていることを認め、同意し、その製品および製品開発に関する情報を含むがこれらに限定されない当社およびその業務に関する価値のある敏感な情報に接触して理解することができるように、参加者に要求し続ける
10




エンジニアリングおよび設計仕様、ビジネス秘密、顧客、サプライヤー、従業員、独自および/または独自のソフトウェアおよびソースコード、およびマーケティング計画(総称して“機密情報”と呼ばれる)。

(B)参加者は、参加者が会社に雇われた間または後の任意の時間に、会社またはその顧客またはサプライヤーの機密情報を直接または間接的に開示、提供、提供、または使用することはないが、参加者がそのような情報をいつまたはどのように取得するかに限定されないが、参加者がそのような機密情報が参加者の非によって知られていない限り、またはそのような情報をいつまたはどのように取得するかに限定されない
(C)本協定に含まれるいかなる内容も、平等な雇用機会委員会、国家労働関係委員会、職業安全·健康管理局、証券取引委員会、または任意の他の米国連邦、州または地方および/または非米国政府機関または委員会(“政府機関”)に告発または苦情を提起する参加者の能力を制限しない。さらに、本プロトコルは、企業に通知することなく文書または他の会社の機密情報を提供することを含む、任意の政府機関とのコミュニケーションまたは他の方法で行われる可能性のある任意の調査またはプログラムに参加者が参加する能力を制限しない。この協定はまた、参加者がどの政府機関に情報を提供することで報酬を得る権利も制限しない。2016年の“商業秘密擁護法”によれば、個人は、(A)秘密保持の場合、米国連邦、州または地方政府関係者に商業秘密を直接または間接的にまたは弁護士に開示すること、(Ii)違法の疑いがあることを通報または調査する目的のみ、または(B)訴訟または他の手続きに捺印された訴えまたは他の文書に基づいて刑事または民事責任を追及されてはならない。また、違法の疑いがあることを通報して雇用主報復訴訟を起こした個人は、弁護士に雇用主の商業秘密を開示することができ、(A)任意の押印された商業秘密文書を提出する場合、(B)裁判所の命令に従わない限り、商業秘密情報を開示しない場合には、裁判所訴訟において商業秘密情報を使用することができる。
21.eスポーツ禁止およびeスポーツ禁止。
(A)本契約の場合、参加者の“競争”とは、世界の任意の場所で、取締役に直接または間接的に雇用または間接的に雇用された高級職員、従業員、依頼者、代理人、株主、メンバー、所有者またはパートナーを意味し、これらの高級職員、従業員、依頼者、代理人、株主、メンバー、所有者またはパートナーが業務上直接または間接的に会社と競争を構成することを意味する。しかしながら、参加者が国内または海外証券取引所で公開取引されている会社と競合する任意のエンティティの任意のカテゴリ株式の登録または実益所有者となる限り、参加者が他の方法で同社の業務に参加しない限り、本契約に違反することはない。

(B)本プロトコルの場合、“ビジネス”とは、参加者が終了したときに、会社が従事している車両電子製品、輸送部品、統合システムおよびモジュール、電子技術および他の製品およびサービスの作成、開発、製造、販売、普及および流通を意味する。

(C)参加者は、参加者が雇用されている間、および参加者が参加者または雇用主または会社によって雇用を終了した後12ヶ月以内に、参加者が会社と直接または間接的に競合してはならないこと、(Ii)参加者の利益または任意の他の個人または実体の利益のために、参加者と雇用される前の6ヶ月以内に会社と業務往来があるか、または会社と業務取引がある任意の顧客に業務と同じまたは同様の業務を請求することに同意する。または(Iii)は、参加者の利益または任意の他の人またはエンティティの利益のために、当社の任意の既知の潜在的顧客に、本トラフィックと同じまたは同様の性質のトラフィックを請求する
(D)参加者は、参加者が雇用されている間、および参加者が参加者または雇用主または会社によって任意の理由で参加者の雇用を終了してから12ヶ月以内に、参加者が直接または間接的に、(I)会社の業務に介入しないことに同意する
11




参加者が雇用されている間に当社と当社の任意のサプライヤーとの間の任意の関係または合意、または(Ii)参加者の利益または任意の他の個人または実体の利益のために、参加者が雇用中に雇用または採用された任意の個人の雇用またはサービス、または任意の個人を雇用または採用することを含むが、これらに限定されない。
(E)参加者は、参加者が本協定第20項又は21段落に従わない場合、会社が補うことのできない損害を受けた場合、会社は金銭損害賠償、平衡法救済、弁護士費を含む適切な救済を受ける権利があることを認める。参加者はさらに,当社業務と営業権の保護と連続性を確保するためには,第21段落におけるチノを実行する必要があり,当社業務の独自性により,21段落に記載されている制限は地理的,期限,範囲の面で合理的であることを認めた。
22.司法管轄権および場所。
双方は、本協定に違反する任意の法的行動を含む本合意を実行することは、米国オークランドまたはミシガン州ウェイン県に位置する州または連邦裁判所でしか提起されない、または会社または雇用主によって参加者のいる司法管轄区域で適宜提起されることに同意する。双方は、ミシガン州裁判所および連邦裁判所は、任意のこのような訴訟において、彼らに対して適切に個人管轄権を行使することができ、以下の任意の個人管轄権および場所に対する異議を放棄することができる:(A)ミシガン州ウェイン県またはオークランド県に位置する任意のミシガン州裁判所、(B)ミシガン州東区米国地方裁判所、または(C)参加者が所在する司法管轄区域内で会社または雇用主によって適宜決定されることに同意する。
23.参考によって法団として設立されました。
本計画の条項は、参照によって明確に本明細書に組み込まれる。本プロトコルと本計画との間に何か衝突があれば,本計画を基準とする.
24.法に基づいて国を治める。
本協定は米国デラウェア州の法律によって管轄され、この州の法律に基づいて解釈され、そのいかなる法律衝突の原則にも触れない。
25.分割可能性。
本プロトコルの任意の条項が任意の理由で実行不可能、不正または無効と認定された場合、実行不可能、非法的、または無効は、本プロトコルの残りの条項に影響を与えず、本プロトコルの解釈および実行は、実行不可能、不正または無効な条項が挿入されていないとみなされ、無効、実行不可能、または他の方法で不正とみなされる条項は、必要な範囲内(および必要な範囲内でのみ)で改革されて、実行可能、有効かつ合法的であるように変更されなければならない
26.棄権
会社が参加者(または任意の他の参加者)に対して本合意の任意の条項を遵守することを棄権することは、本合意の任意の他の条項を放棄するもの、またはその当事者がその後、本合意条項に違反する任意の行為とみなされてはならない。
27.拘束力があり、第三者受益者がいない。
本協定は、会社と参加者及びそのそれぞれの相続人、代表、相続人、譲受人を許可する利益に拘束力と拘束力を有する。本契約または本計画の条項は、誰にもいかなる権利や救済も付与されません
12




当社と参加者及びそのそれぞれの相続人、代表、後継者、譲渡許可者以外は
28.修正します。
ウィスティアン社と参加者の書面で同意されない限り、本合意を修正、修正、終了、または他の方法で変更することはできません。
29.口の単位。
本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるが、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成する。

13




付録まで
“限定株式単位付与協定”
特定国·地域の条項と条件

本付録で用いられるが定義されていない大文字用語は,本計画および/または本プロトコルで規定されている意味を持つ.

条項及び細則

本文書(“付録”)は、以下に掲げる国または司法管轄区域のうちの1つで働くおよび/または居住する参加者が本計画に従って付与される制限株式単位に適用される追加条項および条件を含む。参加者が現在居住および/または勤務している国以外の国の市民または住民である場合、付与日後に就業および/または滞在を移転するか、または現地の法律に従って別の国の住民とみなされる場合、会社は、本条項および条件が参加者にどの程度適用されるかを適宜決定しなければならない(または、参加者が移転した場合、会社は必要または適切な代替条項および条件を作成して当該移転を収容することができる)
通知する
本文書には、為替規制に関する情報と、参加者が“計画”に参加する上で注意すべき他のいくつかの問題も含まれている。これらの情報は、2022年1月までにそれぞれの国で発効した証券、外国為替規制、その他の法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、参加者は、参加者が制限された株式単位に帰属する場合、または本計画に従って取得された株または株を売却する場合には、これらの情報が時代遅れになる可能性があるので、参加者は、本文書に記載された情報を、参加者が本計画に参加する結果に関する唯一の情報源として依存すべきではない
また,本稿に含まれる情報は一般的であり,参加者の特定の場合には適用できない可能性があり,会社は参加者に特定の結果を保証することができない.したがって,参加者は参加者の所在国に関する法律がどのように適用されるかについて適切な専門的な意見を求めるべきである.
参加者が、参加者が現在住んでいる国および/または仕事がある国以外の国の市民または住民である場合、付与日後に就業および/または滞在を移転するか、または現地の法律に従って別の国の住民とみなされる場合、本通知は参加者に適用されない可能性がある。
欧州連合(EU)/欧州経済圏(EEA)と連合王国

データのプライバシー。参加者がEU/欧州経済圏または共同王国に居住および/またはサービスを提供する場合、本協定第12項は:
当社の登録住所は米国ミシガン48111ファンブレンタウン農村センター大通り1号であり,当社および以下に述べる第三者が参加者の個人資料を処理する支配者である。
(A)データ収集と使用。適用されるデータ保護法によると、当社は、本計画および一般管理持分報酬の合法的な利益を実施、管理、管理するために、参加者に関する特定の個人識別情報を収集、処理、使用することにより、参加者に通知する。具体的には、参加者の名前、ホームアドレス、電子メールアドレスおよび電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別番号、賃金、市民識別、職名、会社が所有する任意の株式または役員職、および参加者または雇用主から会社が取得した参加者を受益者とするすべての限定的な株式単位、オプション、または参加者を受益者とする任意の他の株式権利の詳細情報(“個人データ”)を含む。この計画に基づいて制限された株式単位が付与された場合、会社は個人資料を収集して株式と
14




本計画を実施、管理、管理します。当社の個人資料の収集、処理及び使用の法的根拠は、当社が本契約及び本計画項目の下での契約義務を履行するために必要であり、当社の本計画の管理、従業員の権益奨励及びその契約及び法定義務の履行における当社の合法的な商業利益である。

(B)株式計画管理サービスプロバイダー。会社は個人データを富達株式計画サービス会社に送信し、これは米国に本部を置く独立サービスプロバイダーであり、会社のこの計画の実施、管理、管理を支援する。将来、同社は異なるサービスプロバイダを選択し、同様の方法でサービスを提供する別の会社と個人データを共有する可能性がある。会社のサービス提供者は株式を受信して取引するために参加者に口座を開設するだろう。参加者は、参加者が計画に参加する能力の条件の一つであるサービス提供者と個別の条項およびデータ処理方法について合意することを要求される。個人資料を扱う作業は電子的および非電子的に行われる。この計画を実施、管理、実行するために個人データにアクセスする必要がある個人のみが、その個人データにアクセスすることができる。

(C)国際データ転送。同社とそのサービス提供者の本部はアメリカに置かれている。参加者がいる国や管轄区域のデータプライバシー法や保護措置は米国とは異なる可能性がある。例えば、欧州委員会が採択した標準契約条項などの保障措置を実施することで、適切な保護を実現することができる。EU標準契約条項によると、個人データはEU/欧州経済区から当社に移転し、当社からその任意のサービスプロバイダに移転する。参加者はその現地人的資源部に連絡し,このような適切な保障措置のコピーを請求することができる.

(D)データ保持.当社は、加入者が計画に参加するのに要した時間や、法律や法規義務(税務及び証券法を含む)を遵守した場合にのみ、個人資料を使用します。会社が個人データを必要としなくなった場合、会社はそのシステムからこれらのデータを削除する。当社が個人資料をより長く保存すれば、法律や法規義務を履行するためとなり、当社の法的基盤は関連法律や法規を遵守することになります。

(E)データ主体権利.参加者がいる国のデータプライバシー法によると、参加者は複数の権利を持っている可能性がある。例えば、参加者の権利には、(I)会社が処理した個人データへのアクセスまたは複製を要求すること、(Ii)不正確な個人データの訂正を要求すること、(Iii)個人データの削除を要求すること、(Iv)個人データの処理に制限を加えること、(V)参加者のいる国の主管当局に苦情を提出すること、および/または(Vi)任意の潜在的な個人データ受信者の名前およびアドレスがリストされたリストを提供することを要求することを含むことができる。参加者の権利を理解したり、参加者の権利を行使するためには、参加者は、彼または彼女の現地の人的資源部門に連絡することができる。
ブラジル

和解の形。委員会が別途決定しない限り、制限株式単位は現金支払いの形で決済されなければならない。
労働法は認める。参加者は、(I)合意および計画の下で提供される利益は、参加者の雇用とは無関係な商業取引の結果であり、(Ii)合意および計画は、参加者の雇用の条項および条件の一部ではない、および(Iii)に同意する
15




帰属制限株式単位の収入(ある場合)は、参加者の雇用報酬の一部に属さない

グラントの本性。この条項は協定第11条の補足である:

限定的な株式単位を受け入れることによって、参加者は、(I)参加者が投資決定を行うことに同意し、(Ii)関連株式の価値は固定されておらず、参加者に補償することなく、帰属中に増加または減少する可能性がある。

法律を守る。参加者は、適用されたブラジルの法律を遵守することに同意し、帰属制限された株式単位に関連する任意およびすべての適用税およびその計画に従って支払われる任意の現金を支払うことに同意することを示す
ブルガリア
具体的な国に対する規定はない。

カナダ

和解の形。協定や計画に逆の規定があっても、制限された株式単位は株式形式でしか決済できない(現金形式で決済してはならない)
証券法で公告する。参加者たちはその計画に基づいて得られた株をカナダ国内で売却することを許可されないかもしれない。参加者は、このような売却または処分がカナダ国外で株式上場取引所(すなわちナスダック)の施設を介して行われることを前提として、本計画に従って取得された任意の株の売却または処分しか許可されない。
契約終了時に没収いたします。本条項は、“合意”第3節の補足である
限定的な株式単位の場合、委員会またはその代表は、参加者が実際に雇用されなくなったか、または他の方法で雇用主にサービスを提供しなくなった日から終了することができる(終了の理由にかかわらず、その後に無効または雇用または他の法律に違反することが発見されたか否かにかかわらず、または他の方法でサービスまたは参加者の雇用または他のサービス協定を提供する条項(例えば、ある)。この場合、契約が別途規定されているか、または当社によって延長されていない限り、参加者は、本計画に従って制限された株式単位に帰属する権利(ある場合)は、その日(“終了日”)で終了する。終了日はどんな一般的な予告期間でも延長されないだろう。上述したにもかかわらず、適用される雇用基準法律が、法定通知期間内に権利帰属を継続することを明確に要求する場合、参加者は、計画の下で制限された株式単位に帰属する権利(ある場合)は、最短通知期間内に継続することが許可されるが、その後直ちに終了し、参加者の最低法定通知期間の最後の日から発効する。合意および/または計画の条項に基づいて、参加者が実際のサービスを提供しなくなった日を合理的に決定できない場合、委員会またはその代表は、参加者がいつ制限された株式単位にサービスを提供しなくなったかを自ら決定する権利がある(参加者が休暇中にサービスを提供することができるかどうかを含む)。本契約又は適用される雇用基準が法律で特に要求されない限り、参加者の場合, 参加者は、そのサービス関係終了日(本条項に従って決定される)の前の期間内に、比例的に計算されたホームを取得または取得する権利はなく、帰属を失うことによっていかなる補償も得る権利がないであろう。
英語同意書です。双方は、本プロトコルおよび本プロトコルに従って締結、発行または提起された、または本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、および法律手続きが英語で起草されることを明確に望んでいることを認めている。条約や条約司法手続きなどの文書は
16




以前、あなたの意図は何ですか、あなたの意味は何ですか?
データのプライバシー。以下の条項は協定第12段落の補足である:

参加者は、会社と会社の代表者が議論し、計画管理に参加しているすべての専門または非専門家からすべての関連情報を取得することを許可します。参加者はまた、会社、雇用主およびその他の子会社または関連会社に本計画を開示し、そのコンサルタントと議論することを許可した。参加者はまた、会社、雇用主、および任意の他の子会社または関連会社にそのような情報を記録することを許可し、そのような情報を参加者の従業員プロファイルに保存する。
中国
和解の形。委員会が別途決定しない限り、制限株式単位は現金支払いの形で決済されなければならない。
フランス
贈与のタイプ。制限株式単位は、“フランス合格”奨励として付与されたものではなく、改正された“フランス商法典”L.225-197からL.225-197-5節およびL.22-10-59からL.22-10-60節に無料で付与された株式に適用される特別税収および社会保障待遇を受ける資格があるためでもない。
英語です。本合意当事者は、本プロトコルおよび本プロトコルに従って締結、発行または提起された、または本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、および法律手続きが英語で起草されることを明確に望んでいることを認めている。各締約国は“憲法”“憲法”などの法律文書に基づいている。
ドイツ
具体的な国に対する規定はない。
ハンガリー
具体的な国に対する規定はない。
インドは
具体的な国に対する規定はない。
日本です
具体的な国に対する規定はない。
メキシコだ
ビジネス関係です。参加者は、参加者が本計画に参加することと会社に制限的な株式単位を付与することは、参加者と会社との間の雇用関係を構成していないことを明確に認めている。会社と参加者を雇用する会社メキシコ子会社(“ウィスティアンメキシコ会社”)とのビジネス関係により、参加者には限定的な株式単位が付与されており、偉世通メキシコ社は参加者の唯一の雇用主である。上記の規定により,(A)参加者側は本計画と
17




参加者が参加計画から得る可能性のある利益は、参加者とウィスティアン-メキシコ会社との間でいかなる権利も確立されていない、(B)計画および参加者が参加者の計画から得る可能性のある利益は、バイ世通メキシコ会社が提供する雇用条件および/または福祉の一部ではなく、(C)会社の計画の任意の修正または修正、または会社が計画を終了することは、参加者がバイ世通メキシコ会社に雇用される条項および条件の変更または欠陥を構成してはならない
非常補償項目です。加入者は、加入者が本計画に参加することが会社の適宜及び一方的な決定の結果であることを明確に認め、認め、加入者が計画、合意及び本付録の条項及び条件に基づいて本計画に参加することを自由かつ自発的に決定した結果である。したがって、加入者は承認し、同意することができ、会社は自分でいつでも加入者が本計画に参加することを修正および/または終了することを決定し、いかなる責任も負わないことができる。制限株式単位の価値は参加者雇用契約範囲外の非常補償項目であり、もしあれば。任意の解散費、退職費、リストラ、サービス終了金、ボーナス、長期サービス賞、退職金、退職福祉、または任意の同様の支払いを計算する際、制限された株式単位は参加者の正常または予想補償の一部ではなく、これらは偉大なメキシコ会社の独占的な義務である。
証券法で公告する。当該計画に基づいて提供される限定的な株式単位及び株式は、メキシコ国立銀行及び証券委員会が設立した国家証券登録所に登録されておらず、メキシコで公開発売又は販売することはできない。さらに、計画、本協定、および制限株式単位に関する他のいかなる文書もメキシコで公開配布されてはならない。これらの材料は、参加者と会社およびウィスティアン-メキシコ社との既存の関係によってのみ参加者に送信され、これらの材料をいかなる形でも複製または複製してはならない。これらの材料に含まれる要約は、公開発行証券を構成するのではなく、メキシコ証券市場法の規定により、ウィスティアン-メキシコ社の既存従業員に特化した個人向けの私募証券配給は、このような発売下のいかなる権利も譲渡または譲渡してはならない。
ポルトガル
英語です。参加者はここで、彼または彼女が英語を完全に理解し、本計画および本協定に規定されている条項および条件を読み、理解し、完全に受け入れ、同意したことを明確に宣言した。ああ、参加者、現在の楽器、表現、それに一致する表現、それに対応するライフスタイルや方法を発表します。
ルーマニア
具体的な国に対する規定はない
ロシア
ロシア国外での取引。参加者は、制限された株式単位および合意の条項および条件を受け入れることは、参加者と会社との間の契約が米国で完了し、協定が米国の法律によって管轄されることを理解する。参加者は、本計画に基づいて発行された任意の株式を、ロシア国外で開設されたブローカー口座を介して参加者に交付しなければならないことを理解し、認めた。プレイヤは,プレイヤがロシア国外のブローカー口座に株を持つことができることを理解しているが,いずれの場合も,プレイヤに発行された株式および/または株や他の手形はロシアのプレイヤに渡されない.参加者は株式を直接売却したり、他のロシア法人または個人に譲渡したりしてはならないことを認め、同意した。最後に、
18




参加者は、参加者がロシア国外でしか株を売却または譲渡できないことを認め、同意した。
証券法情報。本プロトコルには,ロシアに対するこれらの具体的な規定,本計画および本計画に関する他の付帯伝播材料が含まれており,ロシアでの広告や証券提供を構成していない.ロシアの法律に何の要求もない場合、本計画に従って発行された株式はロシアに登録されていなくても登録されない。したがって、計画に関連する文書に記載されている株は、ロシアでの発行または公開流通に使用されてはならない
反腐敗情報。反腐敗法は、ある公務員、彼らの配偶者及びその扶養された子供がいかなる外国由来の金融商品(例えば、当社などの外国会社の株式)を所有することを禁止している。したがって、参加者は参加者が株を持ってはいけないので、会社に彼または彼女がこれらの法律によって保護されているかどうかを知らせなければならない。
スロバキア
具体的な国に対する規定はない。
韓国
具体的な国に対する規定はない。
スペイン.スペイン
その計画の自由裁量を認める;既得権はない

制限株式単位の付与を受けた場合、参加者は、彼または彼女がその計画に参加することに同意したことを確認し、その計画のコピーを受信した。

参加者は、当社が一方的、無償及び全権適宜、本計画に基づいて、当社又はその付属会社又は連属会社の全世界従業員である可能性のある個人に制限的株式単位を付与したことを理解した。この決定は、明確な仮定および条件の下で行われる限られた決定であり、すなわち、いかなる授権書も、当社またはその任意の子会社または関連会社に対して経済的または他の面で持続的な拘束力を持たない。したがって、参加者は、制限された株式単位および帰属制限された株式単位を付与する前提および条件は、制限された株式単位および帰属制限された株式単位の後に取得された株式が、任意の雇用契約(当社またはその任意の付属会社または連属会社とかかわらず)の一部になってはならず、強制的な福祉、任意の目的のための賃金(解散費補償を含む)、または任意の他の権利とみなされてはならないことを理解している。さらに、参加者は、上述した仮定および条件がなければ、今回の付与は参加者に付与されないことを理解し、したがって、参加者は、任意のまたはすべての仮説誤りまたは任意の条件が任意の理由で満たされない場合、制限された株式単位の付与は無効になることを認め、自由に受け入れることができる。

参加者は、制限された株式単位を付与する条件の1つとして、参加者が有効雇用を停止した日に制限された株式単位が帰属していない限り、任意の理由(以下に掲げる理由を含む)により雇用を終了することは、自動的に制限された株式単位の損失を招くことを理解し、同意する。特に、“合意”に別段の規定がない限り、参加者は、有効な雇用を停止した日には、帰属していない限定的な株式単位を没収され、関連株や任意の額の賠償を得る権利がないことを理解し、同意する。理由は、辞任、理由があると判定された規律解雇、理由のない規律解雇と判定されたか、客観的な理由で認められた個人または集団解雇、労働者規約第41条による雇用条項の重大な改正、“労働者規約”第40条による移転、労働者規約第50条,一方的脱退
19




第1382/1985号勅令第10.3条の規定による。プレイヤは,プレイヤが読んでいることを確認し,受信プロトコルにおける雇用終了がプレイヤ制限株式単位に与える影響に関する条件を明らかにする.

証券法で公告する。この計画によると、スペインの法律で定義された“公衆に証券を提供する”はまだスペイン領で行われるだろう。本計画、限定株式単位、合意、本付録、および参加者が参加計画に参加する可能性のある他のすべての材料は、まだスペイン証券取引委員会(Comisión National del Mercado de Valore)に登録されておらず、公募募集説明書を構成していない。
台湾
証券法情報。この計画に基づいて発行される制限株式単位および任意の株は従業員にのみ利用可能である。制限的な株式単位を付与することは台湾会社が証券を公開発行するものではない。
タイ
具体的な国に対する規定はない。
チュニジア
和解の形。委員会が別途決定しない限り、制限株式単位は現金支払いの形で決済されなければならない。
イギリス.イギリス
税金を源泉徴収する。協定第6段落を制限することなく、参加者は、ここで、参加者が税務に関連するすべての物品に責任があることに同意し、会社、雇用主またはイギリスの税務および税関(“HMRC”)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)が要求したときに、税務に関連するすべての物品を支払うことを約束する。参加者はまた、賠償会社および雇用主が、参加者を代表して、HMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払うべき任意の税務関連項目の支払いまたは源泉徴収を要求されるか、またはHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払うことを要求されることに同意する
それにもかかわらず、参加者が取締役または会社幹部(取引所法案第13(K)節の定義に適合する)である場合、参加者は、融資とみなされる可能性があるので、会社または雇用主が参加者から徴収または支払われていない所得税を賠償することができない可能性がある。この場合、税関連項目の事件が発生したイギリスの納税年度終了後90日以内に徴収されていない任意の所得税額が参加者の追加給付を構成する可能性があるため、追加所得税および国民保険納付を支払う必要がある可能性がある。加入者は、加入者が、自己評価制度に基づいてHMRCに追加的な福祉のために納付すべき任意の所得税を直接報告し、支払いを担当し、追加の福祉によって満了した任意の従業員国民保険支払いの価値を会社および/または雇用主に精算することを理解し、この価値は、契約第6段落に記載された任意の方法によって加入者の国家保険納付から回収することができる。
申索を排除する。参加者はここで確認して同意し、プレイヤは、雇用の終了(契約違反の有無にかかわらず)または制限された株式単位の価値減価損失によって生じるか否かにかかわらず、参加者がもはや所有しなくなったか、または所有しなくなったか、または制限された株式単位の権利を獲得する権利を有していない限り、参加者は補償または損害賠償を得る権利がないであろう。制限株式単位を付与した後、参加者は撤回不可能に権利を放棄したとみなされなければならない。

20






21