改訂と再記述
勘外科株式会社2010年奨励計画
全世界株式オプション付与通知
直感外科会社、デラウェア州の会社(“会社”)は、その改訂·改訂された2010年奨励計画(“計画”)に基づいて、以下の保有者(“参加者”)に次の数の会社の普通株を購入する選択権(“選択権”)を付与する。本購入株権は、本全世界の株式購入権授与通知(“授出通知”)、全世界株式購入協定(添付ファイルに掲載されている関係参加者の国の任意の追加条項及び条件を含む)(“合意”)、計画及び付与通知に掲載されているすべての条項及び条件に記載されているすべての条項及び条件の規定を受けなければならず、すべてこの等の条項及び条件はすべて参考方式で本文に組み込まれる。本プロトコルが別に規定されていない限り、本計画で定義される用語は、付与通知およびプロトコルで定義されたものと同じ意味でなければならない。
参加者:
承認日:
帰属発効日
選択権に制限された株式数:
行権価格(1株):
総執行権価格:
満期日:
付与タイプ:奨励的株式オプション非法定株式オプション
トレーニングプラン:早めのトレーニングは許されない
ホームスケジュール:オプションは、会社のブローカーのウェブサイト上のホームスケジュールに従って帰属されるが、参加者が各適用されるホーム日の前に当社の継続的なサービスに制限される必要がある。
支払い:以下の項目のうちの1つまたは組合せ支払い(グローバル株式オプション協定に記載されている):
現金や小切手
株式が米国でのみ参加者のために公開取引されている場合は、所有している株を渡すことによって、または
Oは通知を提出することにより、参加者はすでに株式購入時に発行可能な株式についてブローカーに市場売書を発行し、ブローカーはすでに当社に売却した金の純額の十分な部分を支払い、持分行使価格を清算することを指示した。ただし、得られた金はその後、当社が要求する可能性のある時間に当社に支払う必要があるが、いずれの場合も当該等の売却の決済日に遅れてはならない。

参加者は、以下に署名するか、または会社のオンライン受付プログラム(会社によって許可された第三者ウェブサイトを介してオンラインで受け取ることを含む)を介して、本賞を受け入れることを表す、すなわち、参加者が計画、合意、および通知された条項および条件の制約を受けることに同意することを示す。参加者はすでに“合意”“計画”“支出通知書”を全面的に検討しており、“支出通知書”に署名または受け入れる前に弁護士の意見を聞く機会があり、“支出通知書”“合意”“計画”のすべての規定を十分に理解している。参加者は、ここで、拘束力のある最終決定または解釈として、計画、支出通知、または合意によって生じる任意の問題について行政長官が行ったすべての決定または解釈を受け入れることに同意する。


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


勘外科株式会社参加者
差出人:オンライン電子で受け付ける
タイトル:

添付ファイル:世界株式オプション協定と改訂された2010年インセンティブ奨励計画

2


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


改訂と再記述
勘外科株式会社2010年奨励計画
グローバル株式オプション協定
閣下の全世界株式オプション授権通知(“授出通知”)及び本全世界株式購入協定によると、本プロトコル添付ファイル(“付録”及び本“合意”)に掲載されている貴国に適用される任意の追加条項及び条件に基づいて、直感外科会社株式有限会社(“当社”)はすでにその改訂及び再予約された2010年奨励計画(“計画”)に基づいて閣下に1つの選択権を付与し、閣下の授出通知に示された使用価格購入閣下は通知内の指数目的当社普通株を授与する。ここで特に定義されていない大文字の用語は、本計画または付与通知において指定された意味を有するべきである
オプションの詳細は以下の通りです
1.帰属。
(A)ここに記載されている制限に適合する場合、管理者が別の規定またはあなたと会社との間の書面協定に別段の規定がない限り、管理者が別の規定またはあなたと会社との間の書面協定に別段の規定がない限り、あなたの選択権は、あなたの付与通知における規定に従って帰属します
(B)閣下の選択については、閣下が当社またはいかなる連属会社にも積極的にサービスを提供しなくなった日から、サービス終了は発生したとみなされる(サービス終了の理由にかかわらず、後で無効が発見されたか、または閣下が雇用されたか、または他の方法でサービスを提供された司法管轄区の適用法律に違反していないか、または閣下の雇用条項または他のサービス契約(あり)にかかわらず)。あなたの雇用またはサービス関係は、いかなる通知期間によっても延長されない(例えば、あなたのサービス期間は、雇用または他の方法でサービスを提供する司法管轄区域の適用法律またはあなたの雇用またはサービス契約の条項によって規定される任意の契約通知期間または“ガーデン休暇”または同様の期間によって延長されない)。本計画が別途明文的に規定されていない限り、または当社が(I)オプションを付与する権利がある場合は、サービス終了日から終了し、(Ii)サービス終了後にこの選択権を行使することができる期間(ある場合)は、その日から開始します。上記の規定にもかかわらず、署長は、サービス終了を決定する時間(休暇中にサービスを提供するとみなされなくなった時間を含む)を排他的裁量権で決定する。あなたが休暇を取った場合には、オプションの付与は、会社が時々改正した休暇政策の管轄を受け、適用される法律に基づいて行われる
(C)上記の規定にもかかわらず、制御権変更(直感外科会社解散費計画(“解散費計画”)を定義した後の場合には、時々改訂された解散費計画の条項に基づいて、あなたのオプションの帰属も加速的に制限される。サービスプランは会社のInfoebで見つけることができます。配当計画の条項には、取締役会が裁量権を有して取締役会の3分の2以上のメンバーで採択された決議が、前に制御権変更が発生しない限り、任意の態様で配当計画を修正または終了することが含まれる。取締役会が正式に承認した離職計画条項のいかなる変更にも対応し、付与通知に付与された選択権に拘束力がある。
3


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


2.株式数量および発行権価格。本計画第13条によると、閣下が授出通知で言及した普通株式数及び閣下が授権書で言及した1株当たりの行使価格は時々調整される可能性がある。
3.支払い方法。あなたのオプションの全部または一部が行使された場合、行使価格は全額支払われなければなりません。閣下は現金、小切手、閣下の承認通知書で許可された任意の他の方法で行使価格を支払うことができます。
4.全額株式。あなたは普通株式の全株式に対してしか選択権を行使できません。
5.証券法が準拠している。本計画または本協定には、普通株の登録、資格または他の法律要件に適用される利用可能な免除がない限り、会社は、米国または非米国現地、州または連邦証券または取引所規制法律または米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)または任意の政府機関の裁決または法規に従って普通株の任意の登録または資格を完了する前に、普通株の選択権および/または交付普通株の行使を許可することを要求されてはならない。または任意の米国または非米国地方、州または連邦政府機関の任意の承認またはその他の許可を得る前に、会社は、その絶対的な適宜決定権に基づいて、必要または望ましい登録、資格または承認を認めなければならない。あなたが理解するように、会社は米国証券取引委員会または任意の州または非米国証券委員会に普通株を登録したり、資格に適合させる義務もなく、いかなる政府機関の承認も求めて普通株を発行または売却することができるかもしれない。また、あなたは、会社があなたの同意なしに本協定を一方的に修正して、普通株式の発行に適した証券または他の法律を遵守する権利があることに同意します
6.期限。あなたのオプション有効期間は付与された日から始まり、次の条件の中で最初の有効期限が満了します
(A)障害または死亡以外の任意の理由でサービスを終了する(第1(B)節で述べたように)後3(3)ヶ月であるが、この3(3)ヶ月の間のいずれかの期間内に、前の段落の“証券コンプライアンス”に関連する条件だけで選択権を行使することができない場合、選択権は、終了日前またはサービス終了後3(3)ヶ月の合計期間内に行使可能でなければならない
(B)障害によりサービスを終了してから12(12)ヶ月後;
(C)雇用中またはサービス終了後3(3)ヶ月以内に死亡した場合、死亡によりサービス終了後18(18)ヶ月以内に;
(D)あなたのロット通知書が示す満了日;または
(E)ロット日7(7)周年の前日。
米国納税者の場合、あなたのオプションが奨励株式オプションである場合、“奨励株式オプション”に関連する連邦所得税優遇を得るためには、あなたのオプション付与日からオプション行使日の前3(3)ヶ月までのすべての時間、死亡または障害がない限り、当社または関連会社の従業員でなければならないことに注意されたい。当社はすでに
4


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


場合によっては、あなたの利益のために、あなたのオプションの期間を延長することができますが、あなたが雇用終了後にコンサルタントまたは役員として会社または関連会社にサービスを提供し続ける場合、または雇用終了後3(3)ヶ月以上他の方法であなたのオプションを行使する場合、あなたのオプションは必ず“奨励株式オプション”とみなされることが保証されません。
本プロトコルにおいて,“障害”とは,会社によって決定された本規則第22(E)(3)節でいう個人の恒久的かつ完全な障害である.
7.体を鍛える。
(A)閣下は、引受期間内に株式購入の既存部分を行使することができ、方法は、当社秘書又は当社が指定した他の者に行権通知(当社が指定した形式で)、同業者の使用価格、及び当社が当時要求する可能性のある他の書類を提出することである。
(B)オプションを行使することによって、お客様の任意のオプションを行使する条件として、当社は、オプションまたは普通株式関連株式によって生成された税務関連項目を当社に支払うことを規定する手配を要求することができます(以下第10節で定義される)。
(C)米国納税者にとって、あなたのオプションが奨励株式オプションである場合、オプションを行使することによって、オプション付与日の2年後(2)年内またはあなたのオプション行使後の普通株式譲渡後1(1)年内に、オプションの行使によって発行された普通株式が処分された日の15日後15(15)日以内に会社に書面で通知することに同意します。
8.譲渡可能性。このオプションは、本計画第11.3節に規定する譲渡可能性制限を遵守し、2014年7月1日に発効した直感外科会社株式有限会社の国内関係注文政策を受けるべきであり、この政策は時々改訂される可能性がある。
9.サービス契約ではなくオプション。あなたの選択権は雇用またはサービス契約ではありません。あなたの選択権のどんな内容も、当社または連合会社に引き続き雇用される義務がある、またはサービスを継続して提供する義務があるとみなされてはいけません。また、あなたの選択権には、当社または共同経営会社、そのそれぞれの株主、取締役会、上級管理者または従業員が、取締役または当社または共同経営会社のコンサルタントとして所有する可能性のある任意の関係を継続しなければならないという条項はありません。
10.源泉徴収義務。
(A)当社および/またはあなたを雇用または他の方法で採用しても(“雇用主”)の付属会社は、本計画に参加し、法律上適用され、あなたの所得税、社会保険、賃金税、付随福祉税、一時支払いまたは他の税務関連項目(“税務関連項目”)について任意またはすべての行動をとり、税務関連項目のすべての最終責任があなたの責任であり、企業および/または雇用者が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認める(ある場合)。あなたはまた、会社も雇用主(I)も、オプションの任意の態様に関連するいかなる税務項目をどのように処理するかについて、あなたのオプションの付与、帰属または行使、その後、その行使によって得られた普通株式の売却、および任意の配当金の受信を含むが、これらに限定されないが、構造化されていないことを認めている
5


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


贈与の条項または税金に関連する項目に対するあなたの責任を減少または除去するか、または任意の特定の税金結果を達成する任意の態様を選択します。さらに、あなたが複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主は、状況に応じて)が、複数の管轄区域で源泉徴収または税金関連項目の説明を要求される可能性があることを認める。
(B)関連する課税または源泉徴収事件(場合に応じて)の前に、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる手配を支払うか、または行わなければならない。この点で、あなたは、会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人が、(I)あなたの給料または会社、雇用主および/または関連会社からあなたに支払う他の現金補償から差し引くこと、または(Ii)あなたの選択権に基づいて自発的に販売するか、または会社によって手配された強制販売によって得られる普通株の売却収益から差し引く1つまたは複数の方法によって、税務関連項目を適宜支払うことを許可する。また、閣下の要求に応じて、当社の全権を適宜決定し、当社の承認を経て、任意の適用条件や法的制限を遵守し、当社は閣下が選択権を行使する際にいくつかの閣下が選択権を行使する際に閣下に発行する普通株式の完全株式に完全に帰属することができ、その公平時価は当社が選択権を行使する日に決定することができますが、法律で規定されている源泉徴収の適用税額を超えてはいけません。
(C)源泉徴収方法によっては、企業は、あなたの管轄内の最高源泉徴収率を含む適用可能な最低法定源泉徴収率または他の源泉徴収率を考慮することができ、それにより、税務関連項目を源泉徴収または計上することができ、この場合、任意の超過源泉徴収金額の現金返金を受けることができ、同値な普通株式を得る権利がないであろう。普通株株式を差し引くことで税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、全数量の普通株を発行したとみなされますが、あなたが行使した選択権の制限を受けて、多くの普通株株が課税すべき税金を支払う目的でのみ抑留されています。
(D)あなたは、本計画に参加するために、会社または雇用主が減納または計算する必要がある場合がある任意の金額の税金関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意するが、これらの項目は上記の方法で満たすことはできない。税務関連の義務を履行しない場合、会社はあなたがこの選択権を行使することを拒否したり、普通株式の発行または交付を拒否したり、普通株の収益を売却したりすることができます。
11.付与された性質。あなたの選択を受け入れることは、あなたが認め、理解し、同意することを表します
(A)本計画は、当社が自発的に設立することができ、適宜の性質に属し、当社が随時改訂、一時停止または終了することができる
(B)付与されたオプションは、例外的、自発的、偶然であり、将来付与されたオプションまたは代替オプションの利益を得るために、契約または他の権利は生成されず、オプションが過去に複数回付与されていても、
(C)将来のオプション付与に関するすべての決定(ある場合)は、当社全権適宜決定する
(D)あなたがこの計画に参加することは自発的である
6


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


(E)あなたの株式および計画に従って取得された任意の普通株式、ならびにこれらの株式の収入および価値は、年金権利または補償の代わりに意図されていない
(F)あなたのオプションおよび本計画に従って得られた任意の普通株、ならびにこれらの株式の収入および価値は、任意の解散費、辞任、解雇、解雇、サービス終了金、休日賃金、ボーナス、長期サービス金、年金または退職または福祉または同様の強制支払いの計算のために、正常または予想補償の一部には属さないが、これらに限定されない
(G)あなたのオプションを標的とした普通株の将来価値は未知であり、確定的でもなく、確定的に予測することもできない
(H)普通株式の対象株式が付与された日以降に増価されていない場合、あなたの引受権に価値がない
(I)選択権を行使して普通株を買収する場合、普通株の価値は、行権価格よりも増加または減少する可能性がある
(J)あなたのサービス終了によって選択権が失われます(任意の理由で、後日無効と判断されたか否かにかかわらず、雇用されたか、または他の方法でサービスを提供された司法管轄区の適用法に違反していても、またはあなたの雇用条項または他のサービス契約があれば)、賠償または損害を受ける権利を失うことはありません
(K)当社と別の合意がない限り、あなたの引受権および本計画に従って買収された任意の普通株、ならびにこれらの株式の収入および価値は、取締役親会社または関連会社のアリペイとして提供されるいかなるサービスの対価としても関連しません
(L)本計画または当社が適宜別の規定がない限り、本合意で証明されたオプションおよび利益は、当該オプションまたは任意のそのような利益を別の会社に移転させるか、または別の会社が負担することはなく、普通株式の株式に影響を与える任意の会社の取引によって交換、現金化または置換されることもない
(M)当社、雇用主、または任意の他の関連会社は、オプションの価値に影響を与える可能性があり、またはオプションの行使またはその後の行使時に取得された普通株式の売却に応じて、任意の金額を支払う可能性がある現地通貨とドルとの間の為替変動に対していかなる責任も負いません
12.オプション付与に関するアドバイスはありません。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、あなたがこの計画に参加したり、選択権を行使したり、普通株式を売却した後に普通株を発行したりすることについて何の提案もしません。あなたはあなたの個人税務、法律、財務顧問に相談して、この計画に参加するかどうかを決定し、その計画に関連する任意の行動を取る前にしなければならない。
7


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


13.データのプライバシー。この計画に参加したい場合は、本13節で提供された情報を確認し、適用された場合には、以下に説明する個人データの処理および/または転送に同意することを宣言する必要があります
(A)欧州経済圏+主計長および代表。もし閣下の本部がEU、ヨーロッパ経済区あるいはイギリス(総称して“ヨーロッパ経済区+”)に設置されていれば、閣下は当社の登録住所が1020 Kifer Road、Sunnyvale、California 94086であり、アメリカ合衆国は、閣下が本協定及び計画に関連する個人資料を処理する責任者であることに注意すべきである。同社のヨーロッパ経済区の代表はフランスのペサック·ペサック11号通りジーナ光子城の直感外科会社である。
(B)データ収集と使用。当社は、お名前、ご住所および電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保険番号、パスポートまたは他の識別番号、給料、国籍、役職、会社が保有する任意の普通株式または取締役職、本計画に従って付与されたすべての引受権の詳細または会社が、あなた、雇用主、または本契約または本計画に関連する他の態様から得た、あなたを受益者とする普通株の他の権利の詳細(“データ”)を含む、お客様に関するいくつかの個人情報を収集、使用、およびその他の方法で処理します。本計画を経営管理し、本計画に基づいて普通株式を分配する。
EEA+に本社を置く場合、会社がデータを処理する法的根拠(必要があれば)は、会社が計画義務を履行するために必要なデータ処理の必要性、および(適用される場合)会社が契約義務または他の法定義務を履行する合法的な利益である
もしあなたの本社がEEA+の外にある場合、当社がデータを処理する法的根拠は以下のように同意されます
(C)株式計画管理サービスプロバイダ:当社は、米国に本部を置く独立したサービスプロバイダであり、当社の株式計画の実施、管理、および管理を支援するE*Trade Financial Services,Inc.およびその特定の関連会社(“指定ブローカー”)にデータを送信する。将来、会社は異なるサービスプロバイダを選択し、同様の方法でサービスを提供する他のプロバイダとデータを共有するかもしれない。指定ブローカーは閣下のために戸籍を開設し、本計画に基づいて購入した普通株を受け取り、売買することができます。あなたは、指定された仲介人と個別の条項とデータ処理方法について合意することを要求されるかもしれません。このような合意は、その計画に参加する能力の条件です。
(D)国際データ転送:当社と指定マネージャーの本社は米国に設置されており、これはデータを米国に転送し、米国で処理する必要があることを意味する。あなたはあなたの国がアメリカとは違うデータプライバシー法を制定したかもしれないということに注目しなければならない。例えば、アメリカは欧州委員会の無制限十分性調査結果の影響を受けず、あなたのデータはあなたが住んでいる国/地域と同じ保護レベルを持っていない可能性があることを理解して認めてください
データを当社から指定仲介人または当社の他のサービスプロバイダに転送する(場合によっては)以下に述べるように、あなたの同意に完全に基づいています。
8


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


(E)本社がEEA+の外にある場合、データは、以下に説明するように、あなたの同意に基づいてあなたの管轄地域から会社に移転し、会社からその任意のサービスプロバイダに転送されます
(F)データ保持:企業は、本計画に参加するために必要な時間内にのみ、または税金、外国為替規制、証券、および労働法を含む法律または法規義務を遵守する場合にのみ、データを保有して使用します
(G)データ主体権利:管轄するデータプライバシー法に従って、複数の権利を有することができます。あなたの本部所在地によれば、このような権利は、(I)会社が処理するデータへのアクセスまたは複製を要求する権利、(Ii)不正確なデータを訂正すること、(Iii)データを削除すること、(Iv)データ処理を制限すること、(V)合法的な利益のためのデータの処理に反対すること、(Vi)データの可搬性を制限すること、および/または(Vii)あなたの管轄内の主管当局にクレームする権利を含むことができる。これらの権利に関するより多くの情報を取得したり、これらの権利を行使するためには、会社のグローバルプライバシー官、電子メール:data.Privacy@intusur.comに連絡することができます。
(H)個人資料の開示.あなたが知っているように、会社にデータを提供することは合意を履行するために必要で、あなたがデータを提供することを拒否することは、会社がその契約義務を履行できなくなり、あなたの計画に参加する能力に影響を与える可能性があります
(I)同意を自発的に拒否し、同意を拒否するか、または同意を撤回する結果:本計画に参加することは自発的であり、自発的に本計画の同意を提供する。この計画に参加するためにデータの転送と処理を停止することを要求することができます
使用者との雇用関係は影響を受けない。同意を拒否したり撤回したりする唯一の結果は、会社があなたがその計画に参加することを許可できないということだ。あなたが知っているように、これらのデータはまだあなたの雇用やサービス関係に基づいて処理され、記録目的に使用されます。同意拒否や同意撤回の結果についてより多くの情報を知るためには、同社のグローバルプライバシー官、電子メール:data.Privacy@intusur.comに連絡してください。
同意を声明する。あなたの本社がEEA+に位置している場合、付与通知に署名することによって、または会社のオンライン受付プログラムを介してあなたの選択を受け入れ、同意を示す場合、あなたは、会社が指定された仲介人または上述したような会社の米国の他のサービスプロバイダにデータを送信し続けることに同意することを明確に宣言します

あなたの本社がEEA+の外にあり、授与通知に署名することによって、または会社のオンライン受付プログラムを介してあなたの選択を受け入れ、同意する場合、あなたは、会社が指定された仲介人または会社の米国にある他のサービスプロバイダにデータを転送することを含むが、これらに限定されないすべてのデータ処理動作に同意することを明確に宣言します。
14.法律/場所が適用されます。本協定はデラウェア州の法律によって管轄され、この州の法律衝突規則を考慮することなく、この州の法律に基づいて解釈と実行される。本オプションの付与または本合意によって証明された双方の関係が直接または間接的に引き起こされる任意の論争に対して訴訟を提起するために、双方はカリフォルニア州の排他的管轄権を提出し、同意する
9


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


訴訟はカリフォルニア州サンクララ県の裁判所でしか行われない、あるいはアメリカカリフォルニア州北区の連邦裁判所でしか行われない。
15.電子交付および参加。当社は、選択権または将来の選択権に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定したり、計画への参加に同意することを電子的に要求したりすることができます。閣下は,このような文書を電子交付方式で受信することに同意し,要求された場合には,当社又は当社が指定した第三者によるネットワーク又は電子システムを介して本計画に参加することに同意した。
16.言語。あなたはあなたが英語に精通していることを確認したり、英語に精通しているコンサルタントに相談して、本契約の条項と条件を理解することができます。本プロトコルを受信した場合、またはあなたの選択および/または計画に関連する任意の他のファイルが英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合、現地の法律が別に規定されていない限り、英語バージョンを基準とする。
17.分割可能性。本協定の条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不法または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能でなければならない。
18.免責特権。あなたは、会社が本合意に違反したいかなる条項に対する棄権も、本協定を放棄する他のいかなる条項、またはあなたまたは任意の他の参加者のその後のいかなる違約行為としても有効であると解釈されてはならないことを認めます
19.付録。本プロトコルにはいかなる規定があるにもかかわらず、あなたの選択は、本プロトコルの付録に貴国のために規定された任意の追加条項と条件に制限されなければなりません。さらに、付録に含まれる国/地域のうちの1つに移転する場合、その国/地域の追加条項および条件(ある場合)は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項を適用することが必要または適切であると考えることを前提とする。本プロトコルの添付ファイルは本プロトコルの一部である。
20.通知します。本契約条項による会社へのいかなる通知も、会社の主な事務所で会社の秘書に渡し、あなたに発行された任意の通知は、会社の記録に反映されているあなたの最後の住所であなたに送信しなければなりません。本条項20条からの通知によれば,いずれの当事者もその後,その方への通知のために異なるアドレスを指定することができる.任意の通知は、電子メールで送信されるか、または書留で送信され(受領書の返送を要求する)、および米国郵便サービス機関または任意の同等の非米国郵便サービス機関によって定期的に維持されている郵便局または支店(前払い郵便料金)に格納されている場合は、正式に発行されるものとみなされる。
21.株主としての権利。閣下は、当社株主であってもなく、当社株主のいかなる権利又は特権も有してはならない。購入権の任意の部分を行使する際に購入可能な任意の普通株式の投票権及び配当権を含むが、当該普通株式株式が当社によって発行され、当該所有者によって登録されて保有されていない限り、(当社の帳簿上の適切な記載項又は当社が正式に許可された譲渡代理人証明)。
22.行政管理。管理者は、本計画、付与通知、および本プロトコルを解釈し、適用された法律に基づいて計画、付与通知、および本プロトコルの管理、解釈および適用に一致する規則を採択し、そのような任意の規則を解釈、修正または撤回する権利がある。すべての操作
10


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


管理人が下したすべての解釈と決定は最終決定であり、参加者、当社、他のすべての利害関係者に拘束力がある。法律の適用が許容される範囲内で、委員会または取締役会のどのメンバーも、その計画について、承認的に通知するか、または本プロトコルについて行ったいかなる行動、決定、または解釈についても、いかなる個人的責任も負わない。
23.インサイダー取引制限/市場乱用法。あなたは、米国、あなたのいる国/地域、仲介人がいる国/地域、および普通株が上場する1つまたは複数の国/地域を含むが、これらに限定されないが、あなたが管轄区域に適用されるインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性があり、これは、普通株、普通株を購入または販売する権利(例えば、オプション)、または普通株価値に関連する権利に直接的または間接的に影響を与える可能性があることを認めます。あなたが会社に関する“インサイダー情報”を把握していると考えられている間(司法管轄区域の法律で定義されているように)。現地のインサイダー取引法令は、インサイダー情報を得る前にあなたが下した注文を取り消したり修正したりすることを禁止しています。さらに、あなたは、(I)同僚を含む任意の第三者にインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者と会社のインサイダー情報を共有することによって、または他の方法で第三者売買会社証券を“第三者”に“チップ”することを禁止される可能性があることを理解してください。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策に従ってあなたに適用される可能性のある任意の制限とは別に、追加的である。あなたはどんな適用された制限を遵守することがあなたの責任であることを認めて、あなたはこの問題についてあなたの個人顧問に相談しなければならない。
24.海外資産/口座申告要件。あなたがアメリカ以外の国/地域に住んでいる場合、いくつかの外国資産および/または口座報告要件が存在する可能性があり、これらの要件は、あなたの国/地域以外のブローカーアカウントまたは銀行が、参加計画から得られた普通株式または現金(普通株式を含む任意の配当金を含む)を買収または保有する能力に影響を与える可能性がある。あなたはあなたのいる国の税務機関または他の機関にこのような口座、資産、または関連取引を報告することを要求されるかもしれません。あなたはまた、受け取った一定時間以内に、本計画に参加することで受け取った販売収益や他の資金をあなたの国に送金することを要求される可能性があります。このような規定を遵守することはあなたの責任であり、あなたはこの問題についてあなたの個人的な法律顧問に相談しなければならない
25.リビジョン、一時終了、および終了。計画の許容範囲内で、管理者または取締役会は、本プロトコルの全部または部分的な修正を随時または時々行うことができ、または他の方法で本プロトコルを修正、一時停止または終了することができるが、計画に別の規定がある限り、事前に書面で同意されていない限り、本プロトコルの修正、修正、一時停止、または終了は、任意の実質的な方法でオプションに悪影響を与えてはならない。
26.相続人および譲受人。会社は、本契約の下での任意の権利を単一または複数の譲受人に譲渡することができ、本協定は、会社の相続人および譲受人の利益に適用される。本協定第8節に規定する譲渡制限の制約の下で、本協定は、あなたとあなたの相続人、遺言執行人、管理人、相続人及び譲受人に対して拘束力を有しています。
27.第16条に適用される制限。本計画または本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、取引法第16条の制約を受けている場合、本計画、オプション、および本プロトコルは、取引法第16条の下の任意の適用免除規則(取引法第16 b-3条のいずれかの改正を含む)に規定されている任意の追加制限の制約を受けなければならず、これらの制限は、このような免除の要件を適用するものである
11


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


ルールです。本協定は、適用法が許容される範囲内で、その適用免除規則に適合するために必要な範囲内で改正されたとみなされるべきである。
二十八.第四0九A条。本計画には他の規定があるにもかかわらず、本または付与通知、本計画、本プロトコル、および付与通知は、本規則第409 a節(任意の財務省条例およびそれに基づいて発行される他の解釈的指導と共に、本条例の日後に発行される可能性のある任意のこのような規定または他の指導を含むが、“第409 a節”)に要求される条項および条件を含むが、これらに限定されない。委員会は、計画、本協定または付与通知の修正によって、または追跡力を有する修正、政策および手順を含む他の政策および手順によって、または第409 a節の要件を遵守するために必要または適切であると決定された委員会の他の任意の行動をとることができる。
29.管理計画ファイル。あなたの選択は、本計画および本サービス計画のすべての規定によって制限され、現在、その規定を選択の一部とし、本計画およびサービス計画に従って時々公布され、採用されるすべての解釈、改訂、規則、および法規にさらに制限されます。選択された条項が本計画または本サービス計画の条項と何か衝突した場合は、本計画と本サービス計画の条項を基準としなければなりません。
30.取り戻す。すべての奨励は、奨励補償精算に関する適用法律又は当社のいかなる政策に適合していれば、当該政策が奨励を付与又は支払いする際に実施されているか否かにかかわらず、当社によって返金される。
31.他の規定を適用する。会社は、現地の法律を遵守するか、または計画管理を促進するために必要または適切であると考え、上記の目標を達成するために必要かもしれない任意の追加の合意または約束に署名することを要求する限り、あなたのオプションおよびオプションを行使する際に購入した普通株に他の要求を加える権利を保持しています。

付与通知に署名することによって、あなたは本協定のすべての条項を読み、理解し、同意したとみなされます。

12


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


付録
直感外科株式会社の改訂と再記述。
2010年奨励計画
グローバル株式オプション協定
本明細書で使用されるが定義されていない大文字用語は、“グローバル株式オプションプロトコル”(以下、“プロトコル”と略す)または“計画”がそれらに与える意味を有するべきである
条項及び細則
以下の国/地域で働いている場合および/または居住している場合、この付録には、本計画に従って付与されたオプションを管理する追加の条項および条件が含まれています。本付録は本プロトコルの一部である
現在居住及び/又は勤務所がある国以外の国の市民又は住民である場合は、付与された日後に就業及び/又は居住権を他の国に移転するか、又は現地法に基づいて他の国の住民とみなされる場合、会社は、本条項及び条件がどの程度あなたに適用されるかを適宜決定しなければならない
通知する
本付録には、外国為替規制に関する情報や、本計画に参加する際に注意すべき他の問題も含まれています。これらの情報は、2022年11月までにそれぞれの国で実施されている外国為替規制、証券、その他の法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、当社は、選択権を行使し、本計画に従って普通株式を買収したり、普通株式を売却したりする際に、これらの情報が時代遅れになる可能性があるので、本明細書で述べた情報を、本計画に参加した結果に関する唯一の情報源としないことを強く提案します。
また、これらの情報は一般的で、あなたの特定の場合には適用されない可能性があり、当社はいかなる特定の結果も保証することができません。したがって、あなたは貴国の関連法律がどのようにあなたの個人状況に適用されるかについて適切な専門的な提案を求めるべきです。
最後に、あなたが現在住んでいる国および/または仕事がある国以外の国の市民または住民である場合、付与された日後に雇用および/または居住権を別の国に移転するか、または現地法に従って別の国の住民とみなされる場合、ここに含まれる情報はあなたに適用されない可能性がある。


13


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


オーストラリア
通知する
税務情報。この計画は,1997年の所得税評価法(Cth)(“この法案”)第83 A−C支部に適用された計画である(この法案における条件の制約を受ける)。
証券法情報。オプションに基づいて普通株式を買収し、オーストラリアに住む個人または実体に普通株式を売却する場合、オーストラリアの法律によると、このような要約は開示要求によって制限される可能性がある。このような任意の要約を提出する前に、あなたはあなたの開示義務について法的意見を求めなければなりません
オーストリア
具体的な国に対する規定は適用されない。
ベルギー
条項及び細則
選択権を受ける。この選択された課税時間は、(I)要約後60日以内(要約課税)または(Ii)要約後60日以上受け入れられているか否か(行使時課税)に依存する。どんな行動を取る前に、あなたはこのオプションについてあなたの個人税務顧問に相談しなければならない
通知する
株式取引税。証券取引所税は、ベルギー住民が金融仲介機関(例えば銀行や仲介人)による取引に適用される。もし取引がベルギー金融仲介によって行われた場合、証券取引所税が源泉徴収される可能性があるが、取引が非ベルギー金融仲介によって行われた場合、ベルギー住民は証券取引所税を直接申告·納付する必要がある可能性がある。当該計画に基づいて買収された普通株株が売却された場合には、無現金売却によりカバー又は無現金全売却オプションの行使を含む場合には、株式取引所税が適用される可能性がある。ベルギー住民は、証券取引税に関する彼らの義務に関するより多くの詳細を知るために、個人税務または財務顧問に相談しなければならない。
ブルガリア
具体的な国に対する規定は適用されない。
カナダ
条項及び細則
支払い方法です。以下の条項は“合意”第3節の補足である
叙任通知が述べたように、閣下が所有している普通株式株式や、閣下が普通株式株式の所有権を証明して、使用価格や閣下の選択権に関する税務項目を支払うことはできません。
14


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


グラントの本性。以下の条項が協定の第1(B)節に代わる:
あなたの選択の場合、あなたのサービス終了は、(I)終了日、(Ii)終了通知を受信した日、または(Iii)サービスを提供しなくなった日、通知期間が延長されない日から発生するとみなされます。(例えば、現役サービスは、いかなる契約通知期間も含まれない、またはカナダの法律またはあなたの雇用またはサービス契約の条項によって規定される同様の期限は含まれません)。終了の原因が何であろうと、その後無効が発見されたか、または雇用またはサービスを提供された司法管轄区域の適用法律またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反しているか否かにかかわらず、本合意が他に明確な規定または会社が別の決定を持っていない限り、(I)本計画に従ってオプションを付与する権利がある場合(ある場合)はその日に終了し、(Ii)終了後にオプションを行使することができる期限(ある場合)はその日に開始される。これ以上能動的にサービスを提供しない日が本プロトコルおよび本計画の条項に基づいて合理的に決定できない場合、委員会は、いつ自発的にサービスを提供しないかを自ら決定する権利があります(休暇中にサービスを提供することができるかどうかを含む)。それにもかかわらず、適用される雇用法が法定通知期間内に帰属を継続することを明確に要求する場合、オプションに対するあなたの帰属権利(ある場合)は、最小法定通知期間の最後の日に終了するが、帰属日が参加者の法定通知期間の終了後にある場合、参加者は、帰属または実行可能性を取得または比例的に取得または行使する権利を取得するか、または行使する権利があるであろう, 参加者はまた、帰属を失ったり、行使したりすることでどんな補償を受ける権利もない。
以下の規定はケベック住民に適用される
言語です。本計画、ロット通知書及び本プロトコルのフランス語訳は、合理的で実行可能な場合にできるだけ早く閣下に提供する。本計画の提供に関連する他の情報は時々英語で提供される可能性があり、このような情報は直ちにフランス語で提供されない可能性があることを理解されたい。しかし、当社は、合理的で実行可能な場合に、その計画の提供に関連する文書を速やかにフランス語文書に翻訳することを要求すべきである。
これは可能な計画であり、可能な計画でもある。参加者は,Liの計画,フランスが提供するすべての情報を理解,一時的,一時的に提供する情報支援を行う.まず,スルダイド,直感外科会社Traduira en Fran≡ais lesファイルには関連する理由があるかもしれない。
データのプライバシー。以下の条項は協定第13条の補足である
当社および当社の代表が、本計画の管理に参加しているすべての専門または非専門家と議論し、すべての情報を取得することを許可します。また、当社、雇用主、任意の付属会社、E*Trade Financial Services、Inc.、および当社が時々選択する可能性のある任意の他の株式計画サービスプロバイダに、本計画を開示し、そのコンサルタントとその計画を議論することを許可します。あなたはあなたの個人情報を認めて同意します。どんな敏感な個人情報も含めて、アメリカを含むケベック州以外の場所に転送または開示される可能性があります。あなたはまた、会社と雇用主にこのような情報を記録し、そのような情報をあなたの従業員ファイルに保存することを許可します。当社、その関連会社、その他の参加も認めて許可されています
15


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


技術を用いて分析を行い、お客様または本計画の管理に影響を与える可能性のある自動的な意思決定を行います
通知する
証券法情報。この計画によって得られた普通株式はカナダで売却してはならない。本計画下の指定ブローカーが、現在上場している米国証券取引所(すなわちナスダック世界精選市場)の施設で普通株を売却すれば、この要求を満たすことになる。
チェコ共和国
具体的な国に対する規定は適用されない。
フィンランド
具体的な国に対する規定は適用されない。
フランス
約款
税務条件を満たしていないオプション。本協定により付与された選択権は、改正された“フランス商法”第L.225-177からL.225-186-1節に基づいて特殊税収·社会保障待遇を受ける資格があることを意味するものではない。
言語上の同意。あなたの選択を受け入れることは、英語で提供された本贈与に関する文書(本計画、本プロトコル、本付録)を読んで理解したことを示します。あなたはそれに応じてこのような文書の条項を受け入れます。
受け取ったl‘帰属は、あなたの確認がLuなどのファイルに関する帰属(LE計画、LE CONTRACTなどの添付ファイル)や言語の公開書を回避しました。あなたは事業ですべてを受け入れました。
ドイツ
具体的な国に対する規定は適用されない。
香港.香港
条項及び細則
株式売却の制限。あなたは授与日の6ヶ月前にあなたまたはあなたの後継者に発行されたいかなる普通株式も販売しないことに同意します。
通知する
証券警告:警告:本文書の内容は香港のいかなる規制機関も審査されていない。支出に関する問題を慎重に処理することをお勧めします。本契約や本計画の内容に何かご質問がございましたら、独立した専門的なご意見をお問い合わせください。香港法律によると、株式購入または行使時に普通株を発行することは公開発売証券を構成せず、資格に適合する従業員及びその他のサービス提供者にのみ適用される
16


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


会社、その親会社、または付属会社。本協定、本計画及び株式購入に関連して配布される他の付帯通信材料(I)は香港適用の証券法例に基づいて作成されたものではなく、公開発売証券の“募集規約”を構成することも意図されていない;及び(Ii)本プロトコル、計画及びその他の付帯通信材料は当社の各合資格従業員或いは他のサービスサプライヤー、その親会社或いは共同経営会社の個人にのみ使用され、いかなる他の者にも配布してはならない。
アイルランド
通知する
取締役は情報を通知します。あなたが取締役、影の取締役、またはアイルランド関連会社の秘書であり、会社が1%以上の持分を持っている場合、あなたは、会社の権益(例えば、オプション、普通株)を受信または処分したとき、または通知要求を引き起こす事件を認識したとき、または取締役、影の取締役または秘書(当時そのような権益が存在する場合)になったときに、アイルランド関連会社に書面で通知しなければならない。この通知要求は、配偶者または未成年の子供の利益(その利益は取締役、影の取締役または秘書に帰属する)にも適用される。
イスラエル
イスラエルの二次計画ですこれらの代替案はまた、イスラエル参加者の二次計画(“二次計画”)によって制約されている。ここで用いた用語は,本プランとサブプランで与えられた意味を持つべきである.本プロトコルの規定とサブプランの間に何らかの衝突があれば,明示的であっても暗黙的であっても,サブプラン中の規定を基準とすべきである.
指定する。イスラエル所得税条例102条の規定によると、これらの案は資本収益路線に従う[新版]-1961年(“条例”および“資本収益路線”)が、本協定の署名および以下に記載される確認を含む“条例”第102条およびその下の任意の規則または条例の要件を遵守しなければならない。しかしながら、オプションが同条例第102条の要件を満たしていない場合、当該オプション及び関連株式は、資本利益路線下での優遇税収待遇を受ける資格がない
当社はいかなる陳述や保証オプションも行わず、優遇税収待遇を受ける資格があり、この条例第102条に基づいて優遇税待遇を受けることができない場合、会社は責任や責任を負わない。
受託者。これらの購入持分および/または任意の追加の権利を行使することは、任意の配当金を受け取るか、または計画に従って調整されるために任意の株式を受け取る権利を含むが、これらに限定されず、これらの権利(“追加の権利”)は、少なくとも条例102条および第5763~2003号所得税規則(“等の規則”)に記載されている間に、参加者の利益のために委託者によって参加者の利益のために発行または制御される。条例第102条及び資本収益経路の規定により、参加者は、条例第102条に規定する必要な期間又はイスラエル当局が決定した任意の短い期間(“保有期間”)が終了するまで、受託者の株式又は追加の権利を売却又は譲渡してはならない。上記の規定にもかかわらず、そのような売却又は譲渡が所定の保有期間の終了前に発生した場合、本条例第102条による制裁は、参加者に適用され、参加者が負担しなければならない。
17


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


持分の行使、売却、譲渡、または株式購入に関連する任意の行為に関連する任意の費用は、参加者によって負担されなければならず、受託者および/または当社および/または任意の付属会社は、当社または付属会社または受託者からの支払いからその費用を差し引く権利がある。
税金です。オプションおよび対象株式に関連する任意およびすべての満期税金は、オプションの付与および/またはオプションおよび/または標的株式の帰属、行使、譲渡、免除または満了、および/または対象株式の売却を含むが、参加者が独自に負担しなければならず、参加者が死亡した場合は、参加者の相続人が負担しなければならない。会社、任意の子会社、受託者、または彼らを代表する誰も、上述した税金を直接または間接的に負担することを要求されてはならず、参加者の給料または報酬の中でこのような税金を合計することを要求してはならない。会社および/または任意の子会社および/または受託者は、源から税金を源泉徴収することを含む、法律、規則および法規を適用する要求に基づいて税金を源泉徴収しなければならない。さらに、参加者は、ここで、当社および/または任意の付属会社および/または受託者を賠償することに同意し、これらの税金またはその利息または罰金のいずれのためにもいかなる責任も負わないようにし、これらに限定されないが、これらの税金の任意の必要性を源泉徴収または控除した責任を含む。法律の許可の範囲内で、当社及び/又は任意の付属会社及び/又は受託者は、参加者に対応する任意の金又は株式を売却して得られた金から、法律の規定に等しい株式について源泉徴収しなければならないいかなる税金を差し引く権利がある。参加者は、当社、任意の付属会社または受託者に、当社または任意の付属会社または受託者が、上記のように補償された株式の源泉徴収のいかなる金額の税金を請求することができない場合があります。参加者が本節で述べた税金に関する義務を履行できなかった場合、会社は株式の交付を拒否することができる。
チェーノと約束を付加する。参加者は、(I)参加者が本条例第102条の規定および任意の関連する規則または法規、特に資本利益路線下の税収スケジュールを熟知して理解し、時々改正されたこのような規定を遵守することに同意するために、単独で参加者に提供される同意書に署名しなければならない。(Ii)参加者は、オプションおよび発行可能なオプションに関連する株式が、少なくとも本条例第102条に基づいて資本収益経路に基づいて決定される保有期間である受託者によって保有または制御されることに同意する。(Iii)参加者は、当社および/または子会社が受託者と署名した信託契約書の規定に同意する。(Iv)参加者は、保有期間の終了前に信託または株式の売却が条例102条に違反する条項を解除することを認め、関連する制裁の負担に同意する。(V)参加者は、そのオプション、所得税税率、給与銀行口座、連絡先および身分番号に関する情報、および受託者が要求する任意の合理的な情報を含むが、これらに限定されないが、そのオプションを管理するために必要な任意の情報を受託者に提供することを許可する。(Vi)参加者は、イスラエル人住民であることを宣言し、居住住所に変更があった場合に当社に通知することに同意し、もし彼/彼女がイスラエル住民でなくなった場合、または彼女が当社または任意の付属会社との契約を終了した場合、引受権および関連株式は、本条例第102条の規定によって制限されなければならないことを確認した, 信託協定、計画、および贈与文書;(7)参加者がオプションを認め、理解し、同意することは、将来のオプション付与を受ける契約権利または他の権利を生成しない参加者に付与される非常に使い捨ての福祉である。
安全免除。その会社は免除されたので、イスラエルでこの計画の下の会社要約証券について入札説明書を提出する必要はありません(含まれています
18


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


イスラエルの二次計画)。米国証券取引委員会に提出されたこの計画の写し(イスラエルサブ計画を含む)およびその計画のS-8表登録説明書は、現地の人的資源部門の要求に応じて無料で提供される。
イタリア
条項及び細則
運動の仕方。授出通知、合意、あるいは計画にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、イタリアの法律的制限のため、閣下は当日販売または現金なしですべての株を販売する行使方式で選択権を行使することを要求され、この方法によると、普通株のすべての株式は行使時に直ちに売却され、閣下が獲得した売却収益は使用価格、税務関連項目、および任意の適用される議事料または手数料を差し引く。あなたは行権時に得られたどんな普通株も保有する権利がないだろう。当社は現地法の発展に基づいて他の行使方法を提供する権利を保持しています。
計画文書確認。オプションを受け入れることは、計画、バッチ的通知、およびプロトコル(本付録を含む)のコピーを受信し、計画およびプロトコル(本付録を含む)を完全にレビューし、その中のすべての規定を完全に受け入れることを示します。閣下はさらに,閣下が授出通知及び合意を読んで明確に承認した次の条項:第1節:帰属,第3節:支払い方法,第5節:証券法コンプライアンス,第6節:条項,第7節:行使,8節:譲渡可能性,第9節:オプション非サービス契約,第10節:抑留義務,第11節:付与の性質,第12節:オプション付与に関する意見の提供なし,第13節:データプライバシー,第14節:適用法/場所,第15節:電子交付及び参加,第25節:改正,一時停止,及び第30節:その他の要件を適用することを確認した。
通知する
海外資産納税情報。イタリア住民がイタリア国外で保有している金融資産(この計画によって得られた普通株を含む)の価値は外国資産税を支払う必要がある。課税額は、このカレンダー年末に評価される金融資産の公平な市場価値となる。
韓国
具体的な国に対する規定は適用されない。
メキシコだ
条項及び細則
クレームや賠償の権利はありません。以下の部分は“プロトコル”11節の補足である
修正します。あなたの選択を受け入れることは、本計画または本プロトコルの任意の修正またはその終了が雇用条項および条件の変更または損害を構成すべきではないことを理解し、同意することを示します。
19


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


政策声明。当社が本計画に基づいて付与したオプションは一方的かつ情状酌量であるため、当社はいかなる責任も負わず、そのオプションを随時修正·終了する絶対的な権利を保持しています。
当社の登録事務所はカリフォルニア州森ビル市キフ路1020号、郵便番号:94086に位置しています。当社は独自に本計画の管理を担当しており、本計画に参加し、選択権を付与することは、あなたと当社との間に雇用関係を構築することはありません。あなたは完全な商業的に本計画に参加しているので、唯一の雇用主は直感外科会社であり、あなたと雇用主の間に何の権利も確立しません。
計画文書確認。あなたの選択を受け入れることは、本計画のコピーを受信したことを確認し、本計画および合意を完全に検討し、計画および合意のすべての条項を完全に理解して受け入れることを意味します。
また,閣下も,本協定第11節の条項や条件を読んで明確に承認し,明確に承認したことを認め,その中で以下を明確に説明·確立した:(I)本計画への参加は取得した権利を構成していない,(Ii)本計画および本計画への参加は当社が完全に適宜決定する,(Iii)本計画への参加は自発的な性質であり,(Iv)当社,当社の任意の共同会社および雇用者は,閣下が選択権を行使するために購入した普通株価値のいかなる減価も責任を負わない。
最後に、あなたはここで、あなたが本計画に参加するために当社にいかなる賠償または損害クレームを提出するかのいかなる訴訟または権利を保持しないので、本計画または本協定によって生じる可能性のあるいかなるクレームについても、雇用主、当社およびその関連会社に十分かつ広範な免除を与えることになります。
スペイン語通訳
Términos Y Condiicions
SIN DERECHO a Reclamciones o Contraprestión.la Siguiente Sección Supplementa la Sección 11 del Contra de oppón de Acciones:
これは重大な環境と環境改造計画であり、終結的な改造計画ではなく、環境に有害な環境や条件を構成しない。
“宣言”。これは一方的で離散的で不連続な犯罪行為だ。
登録は1020 Kifer Road,Sunnyvale,CA 94086,es Nicamente Responsable Por la Administación del Plan,y la Participación el Plan Por y el ortorgamiento de la Opción a Usued,on Form a algum,uRelación de Trabajo entusted y la Compa e,Yue Usted Participa en Plus En Expusted e Comerciales el Nico Patr n de sted外科S.Ry
書類と計画を再提出します。これは意味のある改正計画であり、改訂計画は改正計画と対照的だ
20


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


全体的に見て、これは可能な行動ではなく、受け入れ可能な行動だ。
この点についての提案は,(I)参加計画には何の構成要素もない,(Ii)参加計画は一致しない,(Iii)参加計画は自発的に参加する,(Iii)参加計画は自発的に参加する,(Iv)参加計画は不可能である,(Iii)参加計画は自発的に参加する,(Iii)参加計画は自発的参加計画である,(Iv)参加計画,パートナー計画,協力計画は異なることである。
最後に、私たちは保留されていない計画を発表し、これは新しい計画であり、新しい計画でもある。
オランダ
具体的な国に対する規定は適用されない。
ノルウェー
具体的な国に対する規定は適用されない。
シンガポール.シンガポール
条項及び細則
販売と譲渡の制限。閣下は,本計画に基づいて購入した任意の普通株株式は,授出日の6ヶ月前にシンガポールで売却してはならないことに同意し,当該等の売却又は要約が“証券及び納期法”(第289章,2006年版)第XIII支部(1)支部(4)(第280条を除く)の下の1又は複数の免除に基づいて行われることに同意する。(“SFA”)。
証券法情報。SFA第273条(1)(F)条下の“合資格者”免除により,当該計画に基づいて付与された購入権は,募集規約及び登録要求を免除することができ,普通株の関連株式をその後任意の他の者に売却するために行われるのではない。この計画はまだ目論見書としてシンガポール金融管理局に提出または登録されていない。
役員は要求を通知します。シンガポール関連会社の取締役(代替、代替または影の取締役を含む)である場合は、シンガポール関連会社に権益(オプション、普通株式など)を書面で通知しなければなりません。(I)当該等の権益の取得又は処分において、(Ii)先に開示された権益の任意の変動(例えば、普通株の売却)、又は(Iii)取締役になってから2営業日以内に、当社又は任意の共同経営会社の株主は、当社又はその任意の共同経営会社に出願することができる。
21


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


スペイン.スペイン
条項及び細則
グラントの本性。この条項は協定第11条の補足である:
このオプションを受け入れることは、本計画に参加することに同意し、本計画のコピーを受信したことを確認することです。当社が一方的、無償及び適宜決定したことは、当社又はその親会社又は付属会社の全世界従業員である可能性のある個人に本計画下の選択権を付与したことを理解しております。本決定は限られた決定であり、明確な仮定と条件の下で行われたものであり、すなわち合意明文規定を除いて、いかなる授権書も当社または任意の親会社または付属会社を拘束しない。したがって、閣下は、本計画に従って購入された株式および任意の普通株株式は、いかなる雇用またはサービス契約(当社または任意の親会社または連合会社とのいずれかにかかわらず)の一部ではなく、いかなる目的(解散費補償を含む)または任意の他の権利の強制的な福祉または賃金とみなされてはならないことを理解している。また、会社に明確な規定や計画や合意が別途規定されていない限り、任意の理由でサービスを終了する場合、退職、退職、理由があると判定された規律解雇、正当な理由がないと判定された懲戒解雇、労働者規約第41条による雇用条項の重大な改正、労働者規約第40条、“労働者規約”第50条、労働者規約第50条、労働者規約第40条、労働者規約第50条、又は勅令第1382/1985号第10.3条による。
さらに、上記の仮定および条件がなければ、あなたはこの付与を得られないだろうことを理解してください。したがって、あなたは、任意のまたはすべての仮定が間違っている場合、または任意の理由で条件が満たされていない場合、選択権の任意の付与または権利は無効でなければならないことを認めて自由に受け入れます。
通知する
証券法情報。スペイン法によると、協定に記載されているオプション付与は保証としての資格を満たしていない。スペイン法の定義によると、スペイン領土では発生していないか、あるいは選択権の付与に関連する“公衆に証券を提供する”ことが発生する。この協定はなく、アメリカ市場委員会に登録されることもなく、公募や募集説明書も構成されていない。
スウェーデン
条項及び細則
源泉徴収義務。本条項は、協定第10条の追加である
契約第10節に規定する税務関連項目の源泉徴収義務を履行する会社及び雇用者の権限を制限することなく、選択権を受ける際に、会社及び/又は雇用者に、そのような税金関連項目を源泉徴収する義務があるか否かにかかわらず、行使時にあなたに交付することができる普通株式を許可する。
22


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


11.スイス
通知する
証券法情報。第35条及び以下の条項によれば、本協定又はオプション(I)に関連するいかなる材料も目論見書を構成しない。スイス連邦金融サービス法(“FinSA”)によると、(Ii)は、スイスで当社従業員以外の任意の人々に公開配布または他の方法で公衆に提供することができ、または(Iii)スイス金融市場監督管理局(“FINMA”)の届出、承認、または監督を含む任意のスイス審査機関によってFinSA第51条または任意のスイス監督機関によって提供されることができる。
台湾
条項及び細則
データのプライバシー。この条項は協定第13条の追加である:
本プロトコル第13節に含まれるデータの収集、処理、転送に関する条項を読んで理解し、本計画に参加することにより、当該条項に同意することを確認します。この点で、会社または雇用主の要求の下で、あなたは、署名されたデータプライバシー同意書(または会社または雇用主が要求する可能性のある任意の他の合意または同意)を会社または雇用主に提供することに同意し、会社および/または雇用主は、貴国のデータプライバシー法に基づいて、現在または将来、これらの合意または同意を得る必要があると考えることができる。あなたがこのような同意や合意を実行しなければ、あなたはこの計画に参加できないだろうということを理解してください。
通知する
証券法情報。本計画に参加する特典は、当社の従業員またはサービスプロバイダおよび任意の親会社または付属会社にのみ適用されます。この計画に参加する要約は台湾会社が証券を公開発行しているわけではない。
大ブリテンおよび北アイルランド連合王国
条項及び細則
源泉徴収義務。以下の条項は“合意”第10条の補足である
本協定第10項を制限することなく、あなたはここで同意し、あなたは、本計画に参加することに関連する任意の税金項目に責任があり、会社または(異なる場合)雇用主またはイギリス税務税関(HMRC)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)が要求したときに、税金に関連する項目を支払うことを約束する。あなたはまた、賠償会社および(異なる場合)雇用主があなたを代表してHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払いまたは源泉徴収、すでに支払い、またはHMRCに支払われる任意の税務関連項目に同意する。
上記の規定にもかかわらず、取締役又は会社役員(取引所法案第13(K)節の意味に該当する)であれば、上記規定は適用されないことが理解される。逆に、税が徴収されていないまたは支払われていない税金関連項目は、あなたの福祉を構成する可能性がありますので、追加の所得税および国民保険支払い(“NIC”)を支払う必要がある場合があります。あなたは自己評価制度の下でHMRCに直接報告して、この追加的な福祉のために支払うべき所得税を支払い、支払いを担当することを理解しています
23


US-DOCS\112077021.3 029884-0030


追加的な福祉によって満了した任意の従業員NIC金額は、合意に規定された任意の方法で回収することができる当社および/または雇用主に(場合に応じて)支払われる。
24


US-DOCS\112077021.3 029884-0030