添付ファイル10(1)

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/310764/000031076423000017/image_0a.jpg
ケビン·A·ロボ
会長兼最高経営責任者
49002アメリカカラマ前駆空港郵便番号:269 389 7353
Wwwwwr.stryker.com

個人と機密

2023年2月9日名姓
尊敬する名前:

私はあなたが2023年に株式オプション奨励を受けた精選された個人の中の一つだということをお知らせします。私たちは私たちが未来に私たちの発展に重要な貢献をすると思う出演者たちにこのような賞を奨励する。あなたの報酬の総報酬日価値(ADV)は約$xx,xxxです。

Stryker社の普通株xxx株を購入する非法定株式オプションを付与します。価格は1株xxx.xxドルです。条項と条件が別に規定されていない限り、あなたは2024年2月9日から20%の年利でこのオプションを行使することができ、このオプションは2033年2月8日に満了する。

ウェブサイトはwww.ubs.com/one-Source/sykで、2023年3月1日から3月31日まで瑞銀単一ソースサイトでオンラインで賞を受けなければなりません。株式購入の詳細な条項は改訂及び再記載された当社の二零一年長期激励計画の条項及び条件、いかなる適用国の付録及び条文に掲載されている。これらのファイルおよび関連する入札説明書はUBS One Sourceサイトで見つけることができます。賞を受ける前に読むべきです。さらに、本賞に関連する最新バージョンのStryker秘密、知的財産権、eスポーツ禁止、およびeスポーツ禁止協定(“eスポーツ禁止協定”)に署名することを要求されるかもしれません。あなたがeスポーツ禁止協定に署名することを要求された場合、それはあなたに電子メールで送信され、2023年3月31日までにAdobe Signを介して電子的に文書に署名することを要求します。オプションの実行可能性は、法律の適用が許可された場合、2023年3月31日までにeスポーツ禁止協定に署名することに依存します。

UBS one Sourceサイトの参考資料部分で、株式オプションパンフレットとストックオプション税務問題と解答を含む他の教育資料を見つけることができます。

私たちは人材を成長させるために努力して、私たちの従業員がStrykerで有益なキャリアを経験することを願う。あなたの貴重な貢献は私たちが挑戦に満ちた1年間に強力な業績を上げるのを助けてくれて、私たちの業務の継続的な成長と成功を期待しています。

真心をこめて

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/310764/000031076423000017/image_1a.jpg
ケビン·A·ロボ会長兼CEO


添付ファイル10(1)
スクーカー社

条項及び細則
改正·再述された2011年の長期インセンティブ計画に基づいて付与された非法定株式オプションと関係がある
1.2023年に閣下に付与されたStryker Corporation(“当社”)の株式を購入するオプションは、改訂及び再改訂された2011年長期インセンティブ計画(“条項及び条件”)によって付与された法定株式オプションではないこれらの条項及び条件、並びに改訂及び改訂されたStryker Corporation 2011年長期インセンティブ計画(“2011計画”)のすべての条項及び条件に制限されなければならず、この等の条項及び条件はここに組み込まれて参考となる。これらの条項及び条件が2011年計画の条項と衝突した場合には、2011年計画の規定に準ずる。ここで使用されているが定義されていない大文字の意味は、2011年計画で提供されたものと同じ意味である。これらの条項および条件について、“雇用主”とは、当社または適用日にあなたを雇用する任意の子会社を意味し、“株式計画管理人”とは、瑞銀金融サービス会社(または2011年計画の実施、運営および管理を支援するために当社が招聘した任意の他の独立サービス提供者)を意味する。

2.雇用主との雇用関係が終了した後、あなたが選択権を行使する権利は以下の通りです

(A)あなたの雇用が(2011年計画で定義されている)障害または死亡によって終了した場合、あなた、あなたの法定代表者またはあなたの遺産は、雇用終了後(1)の年内に、これらの株式を購入する権利が障害または死亡によって終了した日または前に帰属したか否かにかかわらず、この影響を受けた株式の全部または一部に対して選択権を行使する権利がある。

(B)あなたのオプションが完全に帰属した日の前に退職(2011年計画で定義されている)によって終了した場合、あなたはあなたがあなたの雇用主に雇い続けたように、許可状に記載されたホームスケジュールに従ってあなたのオプションを付与し続けるだろう。あなた(または退職後に死亡した場合)は、付与日の10周年またはそれ以前の任意の時間にオプションの既得部分を行使する権利があります。

(C)閣下が上記(A)又は(B)項以外の任意の理由で従業員として終了した場合、閣下又は閣下の遺産(雇用終了後に死去した場合)は、雇用終了後30日以内に、終了日又は以前に行使権を行使した株式数について株式購入権を行使することができる。もしあなたがアメリカ住民またはアメリカで雇用された場合、“終了日”はあなたが雇用を終了する発効日を意味します



添付ファイル10(1)

あなたの雇い主です。アメリカ国外に居住または雇用されている場合、“終了日”とは、次の日付のうち最初の1つを意味します:(I)終了通知を受信した日、
(Ii)あなたが雇用主の現役サービスの最後の日、または(Iii)あなたが雇用主従業員の最後の日であることは、各状況によって決定され、必要な事前通知期間は含まれておらず、また、地域労働者または雇用法による終了状態にかかわらず。

(D)上記規定にかかわらず、当該等購入持分は、授出日10周年後又は(Ii)この細則第3(C)条の規定により又は障害、退職又は死亡により雇用を終了した場合に行使しない限り、閣下が株式購入日を授与した後(1)年内に引き続き当社又はそのうちの1つの付属会社に雇用されなければならない。

(E)上記規定があるにもかかわらず、資格退職に該当する場合には、退職前に任意の他の理由で従業員として終了する場合には、退職により雇用を終了するように、当該等の選択権を行使する権利を決定しなければならない。

(F)あなたが取締役の従業員であり、取締役の従業員である場合は、従業員でも取締役でもない時間までは、本条の規定は適用されない。

3.オプション制約された株式の数および支払いの価格を調整することができ、その期限および行権日は、以下のように加速することができる

(A)これらの株式(合併、合併、資本再編、再分類、分割、株式合併またはその他の理由にかかわらず)が、異なる数または種類の当社または別の法人の株式または他の証券または証券に変更されるか、またはそのような株式の数は、配当金の支払いまたは自社証券の引受証を購入する株式配当金を支払うことによって増加しなければならない。株式購入の規定の下で、1株当たりの株式は流通株又は他の証券の株式数及び種類を置換又は増加させ、1株当たりの発行済み株式は変更する必要があり、又は当該等の株式を1株当たり交換するか、又は当該等の株式を1株当たり保有する権利がなければならない。選択権はまた、上記のイベントを反映するために、価格および他の条項の面で適切に修正されなければならない。流通株の数または種類に任意の他の変化が生じた場合、または普通株が交換される任意の株式または他の証券に任意の他の変化が生じた場合、委員会は、変化が公平にオプションを調整する必要があると一任した場合、その決定に従って調整すべきである。

(B)オプションの任意の調整によって生成された断片的な株式は、委員会の全権裁量に応じて現金または他の方法で決済することができる。私たちはあなたに任意の調整の通知を発行し、この調整(通知を発行するか否かにかかわらず)は、本プロトコルのすべての目的に対して有効で拘束力があります。



添付ファイル10(1)

(C)委員会は、(I)当社またはあなたの雇用主の実質的にすべての資産を処分する権利があり、(Ii)当社またはあなたの雇用主の閉鎖、休業または解散、または(Iii)当社またはあなたの雇用主が任意の他の関係会社と合併または合併する前に、オプションの行使を可能にするためにオプションを修正する(行使されていないオプションを終了する)。

4.このオプションを行使するためには、株式計画管理人(www.ubs.com/one-source/syk)または電話+1 860 727 1515(または時々設定される他の直接ダイヤル番号)を介してオンライン行使手続きを完了しなければなりません。このようなプログラムの一部として、購入した株式数と購入日を指定し、行使価格を全数支払う必要があります。行使オプションに関する通知及び全数支払行権価格を提供する前に、株式購入は行使されたとみなされてはならない(すなわち、行使日は発生したとみなされてはならない)。行使日はニューヨーク証券取引所(“NYSE”)の取引時間によって決定される。演習が収市後または週末に完了すれば、演習の日付は次の取引日に行われる。
行権価格は、委員会が時々適宜決定し、株式計画管理人によって締結する方法で支払うことができ、以下の方法を含む:(I)行権純額手配により、当社は行権時に発行される最大全体の株式数を減少させ、当日の総公平時価を購入して本店権価格を支払うのに十分である;(Ii)ブローカーが協力したキャッシュレス取引を行い、その取引に基づいて、株式計画管理人が資金を貸して、本店権価格と購入株式を支払うことができ、そして十分な売却を行うことができるようにする[全体的に]お客様が購入した株式の数を代表して、本店権価格(株式計画管理人と一緒に後でお渡しした残りの株式および/または現金)または(Iii)現金支払いを可能にします。閣下が行権純額を利用して手配した場合、差し押さえられたり売却されたりした全株式の公平市価が行権総価格よりも高く(どちらが適用されるかによります)、当社は行政的に可能な場合にはできるだけ早く差額に等しい現金払いを閣下に支払うべきです。
5.米国国外に居住および/または雇用されている場合、オプションを付与する条件のうちの1つとして、あなたの居住国(および被雇用国、が異なる場合)が要求され、現地外国為替ルールおよび法規に従って、2011年計画に従って取得された株式および/または現金のすべての支払い(配当およびオプションによって得られた株式の売却によって得られた任意の収益を含むがこれらに限定されない)を返送することに同意する。さらに、あなたは、あなたが住んでいる国(および雇用されている国、および異なる場合)の現地の法律、規則、および法規を遵守するために、任意およびすべての行動をとることに同意し、会社およびその子会社がとる任意およびすべての行動に同意する。最後に、あなたは、あなたが住んでいる国(および雇用されている国、異なる場合)が現地の法律、規則、および法規によって負担される個人の法律および税金義務を守るために、必要かもしれない任意の行動を取ることに同意します。



添付ファイル10(1)

6.もしあなたが欧州連合加盟国の住民または従業員である場合、選択権およびこれらの条項および条件を付与する目的は、EU平等待遇フレームワーク命令における年齢差別条項を遵守し、現地法(“年齢差別規則”)に組み込むことである。司法管轄権を有する裁判所又は裁決所が、“年齢差別規則”に基づいて、これらの条項及び条件のいずれかの条文を全部又は部分的に無効又は実行できない場合、当社は当該等の条文を必要最小限まで適宜修正又は削除し、現地法律で許容される最大程度有効かつ実行可能にする権利がある。

7.当社および/またはあなたの雇用主が、任意またはすべての所得税(米国連邦、州および地方税および/または非米国税を含む)、社会保険、賃金税、一時支払い、または税金に関する他の源泉徴収(“税金関連プロジェクト”)について任意またはすべての行動をとるにかかわらず、あなたが合法的に負担すべきすべての税金関連項目の最終責任があなたの責任であり、依然としてあなたの責任であることを認め、会社およびあなたの雇用主(I)は、オプションを含むオプションを含むオプションの任意の態様に関連するいかなる税金項目の処理についてもいかなる陳述または約束もしない。配当権を授与し、購入持分を行使し、その後、購入持分によって購入した任意の株式を売却し、いかなる配当金を徴収し、(Ii)閣下の税務責任を減少或いは除去するために、授出条項或いは株購入権のいかなる方面を手配することを承諾しない。さらに、付与された日から任意の関連課税または源泉徴収事件(場合によっては)までの間に複数の国/地域で納税する場合、雇用主(または適用可能なような元雇用主)が、複数の国/地域で源泉徴収または税金関連項目の説明を要求される可能性があることを認める。

あなたのオプションを行使した後に株式を交付する前に、あなたの居住国(および/またはあなたの雇用国が異なる場合)に税金関連項目の源泉徴収を要求する場合、当社は、総公平な市場価値を有するオプションを行使する際に発行可能なすべての株を抑留する可能性があり、このオプションは、当社が現地要求や行政問題を考慮して株式関連税収項目の源泉徴収に適したものを自ら決定するものである。株式を差し押さえて代納する現金等価物は支払代行税の支払いに使用される。行使時に差し押さえられた全株式の公平時価が税収に関する項目について源泉徴収するために関連政府当局に支払う必要がある金額よりも大きい場合には、会社は行政的に可能な場合には差額に相当する現金を早急に支払うべきである。株式控除が適用法に従って禁止されているか、または問題がある場合、または会社またはあなたの雇用主に不良な結果をもたらす場合、あなたの雇用主は、株式に関連する税金関連項目(I)を自発的に販売するか、または会社によって手配された強制販売(これ以上の同意なしにあなたを代表する)によってオプションを行使して得られた株式販売収益を表すことができ、または(Ii)通常の賃金および/または賃金またはあなたに支払われるべき他の金額から現金形式で控除することができる。株式を差し押さえることによって、またはあなたの通常の給料および/または給料または雇用主があなたに支払う任意の他の金額によって源泉徴収要求を満たすことができない場合, オプションを行使する際には、満足できる手配をしない限り、あなた(またはあなたの遺産)に株式を発行しません(取締役会が決定します)



添付ファイル10(1)

会社またはあなたの雇用主に対しては、そのようなオプションについて控除または徴収された税務関連項目の任意の支払いを自ら決定しなければならない。これらのオプションを受け入れることによって、あなたは、株式の抑留および/または通常の賃金および/または賃金を差し引くことに明確に同意しますか、または本合意に従って支払うべき他の金額に同意します。オプションに関連するすべての他の税務項目と、このオプションを支払うために交付された任意の株式は、あなた自身が担当します。
8.これらの代替案の目的は、“規則”第409 a節の要件を免除することである。2011年計画とこのような条項と条件の管理と解釈は意図と一致しなければならない。会社がこれらの条項および条件が規則第409 a節の制約を受け、かつ同節の要求を遵守できないと判断した場合、会社は、規則第409 a節の規定または遵守規則第409 a節の要求に適合するように、会社が自ら決定して、これらの条項および細則を修正することができる。

9.オプションを得るために、または以前にそのような合意に署名するために、“Stryker秘密、知的財産権、eスポーツ禁止およびeスポーツ禁止協定”または同様の協定に署名することを要求され、会社または子会社に雇用されている間、または雇用終了後の1年以内の任意の時間に、任意の競業禁止、競業禁止または秘密条項、またはその中に含まれる発明所有権に関する条項に違反する場合、株式購入のいずれの未行使部分も撤回し、閣下は購入権を行使して購入してまだ販売されていないすべての株式を当社に返却しなければなりません。当社はその株などの株式について、当時の行使価格や株式公平市価のうち低い者に相当する額を閣下に返済しなければなりません。また、閣下が売却した株式を行使して取得したすべての株式の現金利益(あり)に等しい金額を当社に支払うべきです。前文では,利益は売却時の株式の公平市価と使用価格との正の差額である.

10.選択権は、遺言または相続法および分配法によってのみ譲渡され、あなたが生きている間はあなたが行使することしかできません。閣下がこの均等権の譲渡を主張した場合、その均等権及びその下のすべての権利は直ちに終了しなければならない。

11.オプションは全部または部分的に行使されてはならず、会社の弁護士が、オプションの行使および売却が1933年の証券法または当時発効する可能性のある同様の要求を有する任意の他の米国連邦、州または非米国法規に違反すると考えた場合、会社はオプション制約された任意の株を発行する義務がない。当該等の株式購入権は、他の請求に規定された制限を受けなければならない。すなわち、取締役会が任意の時間に適宜決定し、任意の証券取引所の規定又は任意の適用法律に基づいて、又は任意の政府規制機関の同意又は許可を受けた株式の上場又は資格として、当該等の株式購入に応じて株式を発行する条件又は当該等による持分発行株式に関する条件が必要又は適切である場合は、当該等の株式購入権を全部又は部分的に行使してはならない。


添付ファイル10(1)
12.選択権を付与することは、あなたがあなたに雇用され続ける雇用者に権利を与えるわけではなく、任意の方法で、あなたの雇用者がいつでもあなたの雇用を終了する権利を制限してはならない。当該等株式発行日までに、当該等買株権を行使して発行可能ないかなる株式に対しても当社株主としての権利はない。

13.2011年計画が自由に支配可能であることを認め、同意してください。会社はいつでも自分で修正、キャンセル、または終了を決定することができます。2011年計画下のオプションを付与することは、将来的に付与オプションまたは2011年計画下の任意の他の報酬または他の代替福祉を得るための契約または他の権利を生成しない使い捨て福祉である。将来の授出(あれば)は当社の一任適宜決定され、いかなる授出の形式及び時間、与えなければならない株式の数、帰属条項及び行使価格を含むが、これらに限定されない。2011年計画のいかなる修正、修正、または終了は、雇用主におけるあなたの雇用条項および条件の変更または損害を構成してはならない。

14.あなたが2011年計画に参加することは自発的です。2011年計画に基づいて付与されたオプション及び任意の他の報酬の価値は、あなたの雇用範囲(及びあなたの雇用契約があれば)を超える特別補償項目である。2011年に計画された任意の贈与は、オプションの付与を含めて、任意の解散費、退職費、リストラ、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉、または同様の支払いを計算する通常または予想される補償の一部ではない。

15.これらの条項および条件は、会社、その相続人および譲受人、ならびにあなたが死亡したときのあなたとあなたの遺産の利益に拘束力および拘束力があります。

16.オプションは非法定株式オプションであり、奨励株式オプションとみなされてはならない。

17.当社は、米国ミシガン州カラマ前駆Airview Boulevard 49002、郵便番号:2825 Airview Boulevard Kalamazooに位置し、2011年の計画に従って当社およびその付属会社の従業員に選択権を付与します。当社が2011年度計画での選択権の付与や当該の継続管理などの奨励に合わせて、当社は現在、その資料収集、処理および移転方法(“個人資料活動”)に関する以下の資料を提供しています。選択権の付与を受けた場合、あなたはここで述べた個人データ活動に明確かつ明確に同意します。

当社は、お名前、ご住所、電子メールアドレスおよび電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別番号、給料、公民権、職務、当社で保有している任意の株式または役員職、および当社があなたまたはあなたの雇用主から付与、取り消し、行使、付与または未返済のすべてのオプション、またはあなたに有利な任意の持分補償の詳細な情報を含む個人データを収集、処理、使用します。この計画の下での選択権を付与する際には、当社は、株式の配分および2011年計画の実施、管理、管理に使用するために、あなたの個人データを収集します。会社が収集·加工·使用する法的根拠


添付ファイル10(1)
あなたの個人データはあなたの同意です。

(A)当社はあなたのプロフィールを株式計画管理人に渡します。将来、会社は異なる株式計画管理者を選択し、あなたの個人データを同様の方法でサービスを提供する別の会社と共有するかもしれません。株式計画管理人は、2011年に計画された株式を受け取り、取引するための口座を開設します。あなたは2011年計画に参加するための条件である株式計画管理人と個別の条項とデータ処理方法について合意することを要求されるだろう。

(B)会社と株式計画管理人の本社は米国に設置されている。あなたはあなたが住んでいる国がアメリカとは違うデータプライバシー法を制定したかもしれないということに注目しなければならない。当社があなたの個人データをアメリカに移す法的根拠はあなたの同意です。

(C)あなたが2011年計画に参加して同意したのは完全に自発的です。あなたはいつでもあなたの同意を拒否または撤回することができます。もしあなたが同意しないなら、あるいはあなたが同意を撤回したら、あなたは2011年計画に参加できないかもしれない。これはあなたの既存の仕事や給料に影響を与えない;逆に、あなたは2011年の計画と関連した機会を失うかもしれない。

あなたが住んでいる国のデータプライバシー法によると、あなたは複数の権利を持っているかもしれない。例えば、あなたの権利は、(I)会社が処理した個人データへのアクセスまたは複製を要求する権利、(Ii)不正確なデータの訂正を要求すること、(Iii)データの削除を要求すること、(Iv)処理に制限を加えること、(V)あなたの国または地域の主管当局にクレームを出すこと、および/または(Vi)あなたの個人データの任意の潜在的な受信者の名前およびアドレスをリストすることを要求する権利を含むことができる。あなたの権利について明確にしたり、権利を行使するためには、現地の人材管理者や会社の人材部に連絡しなければなりません。

18.オプションを付与する目的は、あなたが住んでいる国(および雇用国、異なる場合)に証券を公開発行することではありません。当社は、登録説明書、目論見書、またはその他の届出書類を現地証券監督管理機関に提出していません(現地の法律が別途要求されない限り)。当社のいかなる従業員も、2011年の計画に基づいて株式を購入すべきかどうかについて意見を提供したり、あなたに付与されたオプションについて任意の法律、税務、財務アドバイスを提供したりすることはできません。株に投資することはある程度のリスクを伴う。当該等の株式購入に基づいて株式購入を決定する前に、閣下は2011年計画に基づいて株式を買収又は処分することに関連するすべてのリスク要因及び税務考慮を慎重に考慮すべきである。さらに、オプションや2011年計画に関連するすべての資料をよく確認し、個人的な法律、税務、財務コンサルタントに相談して、あなたの個人状況に関連する専門的なアドバイスを得る必要があります。

19.代替案および2011年計画の解釈、有効性、および解釈に関するすべての問題は、その中の法律紛争条項の適用状況を考慮することなく、ミシガン州の法律に従って管轄および解釈されなければならない。どんなものでも



添付ファイル10(1)

オプションや2011年計画に関する議論はミシガン州や連邦裁判所でしか提起できない。

20.当社は、2011年に計画されたオプションまたは他の報酬に関連する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。このようなファイルを電子交付で受信することに同意し、会社または会社が指定した第三者によるオンラインまたは電子システムの構築と維持に2011年計画に参加することに同意します。

21.2011年計画またはこれらの条項および条件の任意の規定の無効または実行不可能であり、2011年計画またはこれらの条項および条件の任意の他の規定の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。

22.アメリカ国外に住んでいる場合、あなたの明確な意向は、これらの条項および条件、2011年計画、およびオプションに基づいて作成、発行、または提起されたすべての他の文書、通知、および法律手続きが英語で起草されていることを認めて同意します。これらの条項および条件、2011年計画、またはオプションに関連する任意の他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とします。

23.あなたは、あなたまたはあなたの仲介人の居住国または株式上場地によって、インサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性があり、これは、株式、株式権利(例えば、オプション)または株式価値に関連する権利を受け入れる、買収、販売または他の方法で処理する能力に影響を与える可能性があり、その間、あなたは、あなたが働いている国(異なる場合、居住国も含む)の法律または法規によって定義されている会社に関する“インサイダー情報”を把握していると考えられる。現地のインサイダー取引法律法規はインサイダー情報を把握する前にあなたが下した注文のキャンセルや修正を禁止する可能性があります。さらに、あなたは、(I)任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止されるか、または他の方法で証券を売買することを引き起こす可能性がある。第三者には同僚が含まれている。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。あなたはどんな制限を遵守することがあなたの責任であることを認め、これについてあなたの個人顧問に相談することをお勧めします。

24.これらの条項および条件に相反する規定があっても、これらの選択は、これらの条項および条件付録(“付録”)において、あなたの居住国(および雇用国、異なる場合)に規定されている任意の特別な条項および条件に制限されなければならない。さらに、移転時にあなたの居住および/または雇用を本条項および条件付録に反映された別の国に移転する場合、その国に適用される特別な条項および条件は、企業が自ら決定することを前提とし、現地の法律、規則および法規を遵守するため、または奨励および2011年計画の運営および管理を促進するために、そのような特別な条項および条件を適用することが必要または望ましい(または、会社は必要に応じてまたは必要に応じて、または、企業は必要に応じてまたは必要に応じて、またはそのような特別な条項および条件を適用することができる



添付ファイル10(1)

あなたの異動に便宜を図るのは賢明です)。いずれの場合も、適用される付録は、これらの条項と条件の一部を構成しなければならない。

25.会社は、現地の法律、規則および法規に適合するために、または報酬および2011年計画の運営および管理を促進するために、これらの他の要件が必要または適切であると完全に考慮している限り、オプション、オプションに従って取得された任意の株式、および2011年計画に参加するための他の要件に参加する権利を保持している。このような要件は、これらに限定されないが、上記の要件を達成するために必要な任意の合意またはコミットメントに署名することを要求することを含むことができる。

26.本第26条は、会社補償政策が適用される者(会社取締役会によって選択された会社上級者であるが、アシスタント制御権者、アシスタント秘書、およびアシスタント司ライブラリを含まない)にのみ適用される。このような条項及び条件に他の相反する規定があっても、閣下は、閣下の購入権、それに基づいて購入した任意の株式及び/又は当該株式の売却に関連する任意の受取金を認め、同意し、当社が授出日に発効する返金政策条項(その写しが閣下に提供されている)及び払い戻し政策が時々改訂される可能性のある条項に基づいて、潜在的なログアウト、差し戻し、撤回、償還又はその他の行動の影響を受けて、当該等の株式購入及び株式に適用される法律、規則又は法規の変化に適合する。あなたは、会社が(A)払い戻し政策および(B)キャンセル、払い戻し、撤回または償還賠償に関する任意の適用法律規定の適用、実施、実施、および実行に同意し、同意し、さらに同意または行動することなく、払い戻し政策(あなたに適用される)または適用法を実施するために必要な行動をとることができることを明確に同意する。上記の目的のため、閣下は、当社代表閣下が当社が招聘した任意のブローカー及び/又は第三者管理人に指示を出し、閣下の株式及び本計画に基づいて取得したその他の金を保有し、当該等の株式及び/又はその他の金を再譲渡、譲渡又はその他の方法で当社に返還することを明確かつ明確に許可する。このような条項と条件が払い戻し政策と衝突した場合、払い戻し政策の条項を基準としなければならない。

27.付与オプションを受けること、すなわち、これらの条項および条件、これらの条項および条件の付録(状況に応じて)および2011年計画を読み、その規定を明確に受け入れて同意したことを示します。

*****************************



添付ファイル10(1)

スクーカー社

条項と条件付録
改正·再述された2011年計画に基づいて付与された非法定株式オプションと関係がある

二零一年計画の条項及び条項及び条件を除いて、当該等の選択は、次の付加条項及び条件(“付録”)に規定された制限を受けなければならない。本付録に反映される情報は,各国が2022年12月までに発効した証券,外国為替規制,その他の法律に基づいている。本付録に含まれるすべての大文字用語の意味は,2011年計画および条項や条件に規定されているものと同じであるべきである.条項及び条件第24節によれば、移転時にあなたの住所及び/又は仕事を付録に反映された別の国に移転する場合、その国に適用される特別な条項及び条件は、企業が現地の法律、規則及び法規を遵守するため、又は奨励及び2011年計画の運営及び管理を促進するために、そのような条項及び条件を適用することが必要又は適切であると完全に考えられることを前提とする(又は、会社は、移転に適応するために必要又は適切な代替条項及び条件を制定することができる)。

データプライバシー情報:欧州連合(EU)/欧州経済圏(EEA)
/ Switzerland and the United Kingdom*

*以下の情報は、データプライバシーの目的のためにのみ使用され、これらの管轄地域での判断に適用される他の特別な条項および条件があるかどうかを判断する必要があります。

1.データプライバシー。あなたがEU/ヨーロッパ経済圏、スイス、またはイギリスに住んでいる場合、以下の条項は、条項および条件の第17節に置換されます

当社は米ミシガン州カラマ祖Airview Boulevard 49002、郵便番号:2825 Airview Boulevard Kalamazooに位置し、当社とその付属会社の従業員に2011年計画下のオプションを適宜付与しています。あなたは会社のデータ処理実践に関する以下の情報を見るべきです。

(A)データ収集,処理,使用。適用されるデータ保護法によれば、当社は、2011年計画および一般管理持分報酬の実施、管理および管理のための合法的な利益のために、特定の個人識別情報を収集、処理、使用することを通知します。具体的には、あなたの名前、ホームアドレス、電子メールアドレスおよび電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別番号、給料、市民身分、職名、会社が所有している任意の株式または役員職、および会社があなたまたはあなたの雇用主から付与、取り消し、行使、付与、または付与されていないすべてのオプション、または任意の他の奨励の詳細な情報を含みます。2011年計画下のオプションを付与する際には、当社はあなたの個人資料を収集して株式の分配と



添付ファイル10(1)

2011年計画を実行し、管理し、管理する。当社の個人データの収集、処理、使用、移転は、本計画の下で当社の契約義務を履行するために必要であり、当社の管理と一般管理従業員の株式奨励の合法的な利益に適合しています。あなたが個人情報の提供を拒否することは、会社がその契約義務を履行できなくなり、2011年計画に参加する能力に影響を与える可能性があります。したがって、2011計画に参加することによって、あなたは本明細書で説明したように、個人データの収集、処理、および使用を自発的に認めます。

(B)株式計画管理サービスプロバイダー。会社は参加者データを株式計画管理者に送信する。将来、会社は異なる株式計画管理者を選択し、同様の方法でサービスを提供する他の会社とあなたのデータを共有するかもしれません。株式計画管理人は、2011年に計画された株式を受け取り、取引するための口座を開設します。あなたは2011年計画に参加するための条件である株式計画管理人と個別の条項とデータ処理方法について合意することを要求されるだろう。

(C)国際データ転送。同社と株式計画管理人は米国に本部を置いている。あなたの個人データをアメリカに移してこそ、当社はあなたに対する契約義務を履行することができます。当社があなたの個人データをアメリカに移転する法的根拠は、あなたに対する契約義務を履行すること、および/または欧州委員会が採択した標準データ保護条項を使用することです。

(D)データ保持.当社は、2011年計画への参加に要した時間を実施、管理、管理する場合や、法律や法規義務(税務や証券法律を含む)を遵守した場合にのみ、個人情報を使用します。当社があなたの個人データを必要としなくなった場合、当社はそのシステムからこのデータを削除します。当社があなたのデータをより長く保存すれば、法律や法規の義務を履行するためであり、当社の法的基礎は関連する法律や法規を遵守することになります。

(E)データ主体権利.あなたが住んでいる国のデータプライバシー法によると、あなたは複数の権利を持っているかもしれない。例えば、あなたの権利は、(I)会社が処理した個人データへのアクセスまたは複製を要求すること、(Ii)不正確なデータの訂正を要求すること、(Iii)データの削除を要求すること、(Iv)処理に制限を加えること、(V)あなたが住んでいる国の主管当局にクレームを出すこと、および/または(Vi)参加者個人データの任意の潜在的受信者の名前およびアドレスを列挙することを要求することを含むことができる。あなたの権利について明確にしたり、権利を行使するためには、現地の人材管理者や会社の人材部に連絡しなければなりません。

アルゼンチン


1.証券法情報。引受権の付与または株式行使制限を受けた株式発行はいずれもアルゼンチンの公開発行を構成していない.2011年計画に基づいて付与されたオプションは私募であり、アルゼンチンのいかなる届出や開示要求の制約も受けない。



添付ファイル10(1)

オーストラリア

1.規制義務の履行を条件とするオプション。もし閣下が(A)オーストラリアに登録して設立された付属会社の取締役,又は(B)オーストラリアに登録して設立された付属会社の管理職主管であり,オーストラリア国外に登録された付属会社の取締役でもある者であれば,株式購入権はオーストラリア会社法2001年(Cth)第200 B条の株主承認条項を満たすことを条件としなければならない。

2.証券法情報。オプションの付与は2001年の“会社法”第7.12部第1 A支部に基づいて行われた。支出の他の詳細および条項については、オーストラリアの常駐従業員に提供されるESS特典ファイルを参照してください。このファイルは瑞銀ウェブサイトの図書館部分でアクセスできます。URLは[瑞銀はここにリンクを挿入します]それは.オプションを受け取ると、オーストラリアESS採用書類を確認して確認することができます。条項と条件がESS見積文書に規定されている条項と何か不一致がある場合は、ESS見積文書中の条項を基準とします。

オーストリア

具体的な国に対する規定はない。

ベルギー

Name: ___________________________ Number of Shares: _____________________

Date of Grant: ___________________________ Exercise Price: _____________________

1.オプションを受け取ります。付与時に納税するオプションについては、上記指定された付与日後60日以内に書面で確実にオプションを受け入れ、以下のように署名し、本署名した付録原本を返却しなければなりません
株式計画行政部2825 Airview通り。
カラマ祖、ミシガン州49002(アメリカ)

本人はここで当社が授出当日に本人に付与したオプションを受け付けています。私はまた、私が財政および/または税務コンサルタントとこのような選択と適用された税務処理を受け入れることを奨励されてきたことを認め、私はこれらの選択が適用結果を十分に理解して下したことを受け入れることにした。

従業員のサイン:

従業員が名前を印刷します

検収日:

閣下が授権書の授与日から60日以内に書面で選択権を受けることができなかった場合



添付ファイル10(1)

オプションは付与時に納税せず、オプションを行使した日(または行使時にベルギー税法により適用可能な他の待遇)に納税します。
2.行使代金は現金のみとなります。条項と条件第4節には逆の規定があるにもかかわらず、現金支払いのみで使用価格の支払いを許可されなければならない(純行権法および無現金行権法の使用は許可されていない)。
3.資格に合った選択を提供することを約束します。付与された日から60日以内に書面でオプションを受け取り、1999年3月26日ベルギー法律第43条第6項に従ってベルギー税収目的のオプションを低く推定することを希望する場合は、(A)付与日がカレンダー年後の第3の日付が終了するまでオプションを行使しないこと、および(B)いかなる場合もオプションを譲渡しないこと(あなたの相続人があなたの死後にオプションで享受する可能性のある権利を除く)に同意して承諾することができる。この承諾を行うためには,以下で署名し,本署名した付録を上記の住所に返送しなければならない.
従業員のサイン:

従業員が名前を印刷します

ブラジル

1.労働法に対する認識。選択肢を受け入れることで、すべての法的目的のために、(A)条項と条件、および2011年計画の下で提供された利益は、あなたの雇用とは無関係な商業取引の結果であることを認めて同意します
(B)当該等条項及び条件及び2011年計画は、あなたの雇用条項及び条件の一部ではない。及び(C)当該等オプションの収入(あれば)は、あなたの雇用報酬の一部ではない。

2.法律を守る。オプションを受け入れることによって、あなたは、適用されたブラジルの法律を承認し、同意し、オプションの行使、発行、および/または2011年計画に従って買収された株式の売却、および任意の配当に関する任意およびすべての適用税を支払います。



添付ファイル10(1)

カナダ

1.不合格証券。あなたのオプションに支配されている株式の全部または一部は、“所得税法”(カナダ)が指す“非適格証券”である可能性があります。会社は“カナダ所得税法”(カナダ)及びその法規の要求に基づいて、カナダ所得税オプションの特徴に関する他の情報及び/又は適切な通知を提供しなければならない。

2.以前所有していた株式を使用して行使してはならない。条項と条件第4節に逆の規定があっても、カナダ住民であれば、以前所有していた株式を使用してオプションを行使することは許可されません。

3.雇用関係を終了する。以下は,“条項と条件”第2(C)節およびその条項と条件を実施するために必要な任意の他の部分の補足である
閣下や雇用主が何らかの理由(死亡、障害、退職を除く)で雇用を終了した場合、理由の有無にかかわらず、2011年計画に基づいて行使された引受権及び株式を受け取る権利(あれば)は、実際の終了日に終了します。この場合、“解雇日”とは、雇用主があなたを積極的に雇用する最後の日を意味し、その日の後にあなたが任意の解雇通知、代替解雇通知、解散費または任意の他の支払いまたは損害賠償を受けたか、または受け取る資格がある期間を含まないか、または延長することは、法規、契約または一般法によって生成される。
上述したように、適用される雇用基準法律が、法定通知期間内に帰属権利を継続することを明確に要求する場合、2011年に計画されたオプション帰属の権利(ある場合)は、あなたの最低法定通知期限の最終日から終了するが、帰属日が法定通知期限が終了した後に、比例計算された帰属を得ることができないか、または比例的に計算された帰属を得る権利がない場合、あなたは帰属を失うことによっていかなる補償を得る権利もない。

以下に署名し、2011年計画の規定、条項、条件、本付録を確認、理解、同意することを示します。2023年4月28日までに本付録に署名し、STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.comに電子メールで送信してください。

            
___________________________________     ______________________________
従業員サイン従業員名(印刷)

_____________________
日取り

コロンビア

1.付与された性質。条項と条件第14節の規定のほかに、コロンビア労働法第128条、2011年に基づいて



添付ファイル10(1)

どんな合法的な目的でも、計画と関連福祉はあなたの“給料”の構成要素を構成しない。したがって、法定/付随福祉、休暇、賠償金、賃金税、社会保険支払い、および/または労働に関連する任意の他の支払い可能な金額のような任意およびすべての労働福祉を計算する際に、これらの福祉は含まれない、および/または考慮されるであろう。

2.証券法情報。オプション制約を受けた株はコロンビア公開取引証券登録所(Registro Nacional De Valore Y Emisore)にも登録されていないため、これらの株はコロンビアで公衆に発行されない可能性がある。本文書のいかなる内容もコロンビアで公開発売された証券と解釈されてはならない。

コスタリカ

具体的な国に対する規定はない。

デンマーク

1.雇用期間権の処理を終了する条項や条件または計画には逆の規定があるにもかかわらず、あなたが登録管理職のメンバーであり、かつ給料従業員とみなされない限り、死亡により雇用を終了しない場合のオプションの処理は、“デンマーク雇用関係株式オプション法案”第4条及び第5条の管轄を受けなければならない。しかしながら、雇用終了時のオプション処理に関する条項および条件または計画の規定がより有利である場合は、条項および条件または2011年計画の規定を基準としなければならない。

フィンランド

1.税金の代理徴収項目。条項と条件第5節に逆の規定があっても、あなたがフィンランド現地国民である場合、税金関連の項目は、あなたの通常の賃金/給料またはあなたに支払われるべき現金または2011年計画が許可され、現地の法律で許可されている他の源泉徴収方法から現金形式でのみ控除されます。

フランス
1.英語の使用。オプションを受け入れることによって、あなたが明確に希望する条項と条件、本付録、およびあなたのオプションに基づいて直接または間接的に締結、発行または提起された他のすべての文書、通知、および法律手続きが英語で作成されたことを認めて同意します。
イギリス語です。受け取ったl‘割当て選択権、あなたの偵察と受け入れの条件、裁量権、裁量権の文書、司法員の意図、関係、直接と間接、間接分配の選択権、統一的な裁量権。



添付ファイル10(1)

以下に署名し、2011年計画の規定、条項、条件、本付録を確認、理解、同意することを示します。

2023年4月28日までに本付録に署名し、STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.comに電子メールで送信してください。
        
___________________________________     ______________________________
従業員サイン従業員名(印刷)

_____________________
日取り
ドイツ

具体的な国に対する規定はない。

香港.香港

1.重要な通知。警告:条項と条件、本付録、二零一年計画及びその他のすべての代替案及び/又は二零一年計画に関する資料はすべて香港のいかなる監督管理機関の審査を受けていない。あなた方が本契約の下の見積もりに慎重であることをお勧めします。上記の材料の内容に何かご質問がございましたら、独立した専門的なご意見をお問い合わせください。

2.無効に制限します。もしあなたが授与日から6ヶ月以内に任意の理由であなたに株を発行した場合、あなたは授与日の6ヶ月前にこのような株を売却または他の方法で処分しないことに同意します。

3.株式決済。本付録、条項、条件、または2011年計画には逆の規定があるにもかかわらず、株式購入は株式のみで決済しなければならない(現金で決済してはならない)。

4.計画の性質。当社は、職業退職計画条例(“職業退職計画条例”)について、二零一年計画は職業退職計画とはみなされないことを明らかにした。香港の任意の裁判所、審査所或いは法律/監督機関が二零一年計画が職業退職計画について職業退職計画を構成すると判断した場合、その等の選択権の付与は無効となる。

インドは

1.送還規定。閣下は、現地外国為替規則及び条例に基づき、2011年度計画により購入した株式のすべての売却収益及び配当金を国内に送金することに明確に同意しました。当社、あなたの雇用主、または当社のどの子会社も、適用される法律、規則、または法規を遵守できなかったことによるいかなる罰金または処罰にも責任を負いません。


添付ファイル10(1)
アイルランド

具体的な国に対する規定はない。

イタリア

具体的な国に対する規定はない。

日本です

具体的な国に対する規定はない。

メキシコだ

1.ビジネス関係。あなたはあなたが2011年計画に参加したことと会社のオプションがあなたと会社との間の雇用関係を構成していないということを明確に認識している。会社とあなたを雇用するメキシコ子会社とのビジネス関係のため、あなたはオプションを付与されていますが、メキシコにある会社の子会社はあなたの唯一の雇用主です。上記に基づき、(A)2011年計画および2011計画への参加によって得られる可能性のある利益は、あなたとあなたを雇用するメキシコ子会社との間にいかなる権利も確立されていないことを明確に認め、(B)2011計画および2011計画に参加することから得られる可能性のある利益は、あなたの会社メキシコ子会社を雇用することによって提供される雇用条件および/または福祉の一部ではなく、(C)会社の2011計画の修正または修正、または会社が2011計画を終了することではない。あなたがあなたを雇っているメキシコ子会社の雇用条項と条件の変更や欠陥を構成してはいけません。

2.証券法情報。あなたは、当社が当該計画に基づいて付与したオプション及び関連株がメキシコ国立銀行及び証券委員会に保存されている国家証券登録所に登録されていないことを明確に認め、認め、メキシコで公開発売又は販売することはできない。さらに、2011年計画、条項、条件、および代替案に関連する他のいかなる文書もメキシコで公開配布されてはならない。これらの材料は、会社との既存の関係だけでお送りしますので、いかなる形でもコピーまたはコピーしてはいけません。これらの材料に含まれる要約は、公開発行証券を構成するのではなく、メキシコ証券市場法の規定により、もっぱら雇用主であるメキシコにいる従業員の個人に個人に証券を配給し、このような要約下のいかなる権利も譲渡または譲渡してはならない。

3.非常補償項目です。あなたが2011年計画に参加したことを明確に認め、認めたのは、会社が自ら決定し、一方的に決定した結果であり、あなたの自由と自発的な決定参加の結果でもあります


添付ファイル10(1)
2011年計画では、2011年計画の条項と条件、条項と条件、本付録に基づいている。したがって、あなたは会社が2011計画へのあなたの参加を随時修正および/または終了する権利があり、何の責任も負わないことを認めて同意します。オプションの価値はあなたの雇用契約の範囲を超えた特別補償項目です(あれば)。任意の解散費、退職費、リストラ、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、年金、退職福祉、または任意の同様の支払いを計算する際には、これらのオプションは、あなたの正常または予想される報酬の一部ではありません。これらは、あなたの会社のメキシコ子会社を雇う独占的な義務です。

以下に署名し、2011年計画の規定、条項、条件、本付録を確認、理解、同意することを示します。

2023年4月28日までに本付録に署名し、STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.comに電子メールで送信してください。


___________________________________     ______________________________
従業員サイン従業員名(印刷)

_____________________
日取り

オランダ

1.停止権を放棄する。オプションを付与する条件として、これらの権利が、(A)2011年計画下のそのような権利または権利の損失または減少によるものであるか、または(B)2011年計画下のいかなる権利も、または2011年計画下の任意の報酬を得る権利がない限り、当社とあなたの雇用主との雇用関係の終了によって補償または損害を受ける任意の権利およびすべての権利を放棄することができる。

ニュージーランド

1.警告。Stryker Corporationはオプションを提供しています。もし会社が財務的苦境に陥って倒産したら、あなたは投資の一部または全部を失うかもしれない。ニュージーランドの法律は通常、金融商品を提供する人が投資前に投資家に情報を提供することを要求する。これは金融商品を提供する会社が投資家たちに賢明な決定を下すために重要な情報を開示することを要求する。通常の規則は、従業員株式計画に基づいて免除される要約であるため、この要約には適用されない。したがって、あなたは一般的に必要なすべての情報を得ることができないかもしれない。あなたがこの投資に対する他の法的保護ももっと少なくなるだろう。見積もりを受ける前に、あなたは質問をして、すべての文書をよく読んで、独立した財務提案を求めるべきです。同社の株は現在ニューヨーク証券取引所で取引されており、株式コードは“SYK”であり、2011年計画に基づいて買収した株は同取引所で売却することができる。あなたは最終的に買収時の株価より低い価格で株を売るかもしれません。価格は…に対する需要にかかっている



添付ファイル10(1)

同社の株です。会社の最新の年次報告書(会社の財務諸表を含む)は[Http://investors.stryker.com/Financial-Information/アメリカ証券取引委員会-Filings/default.aspx]それは.書面の要求があれば、STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.comで本報告のコピーを無料で取得する権利があります。
ポーランド

具体的な国に対する規定はない。
ポルトガル

具体的な国に対する規定はない。
プエルトリコ

具体的な国に対する規定はない。
ルーマニア

具体的な国に対する規定はない。
シンガポール.シンガポール

1.合資格者免除。以下の条項は“条項と条件”第18節の代わりになる:

“証券及び先物法”(第289章,2006年版)第273(1)(F)条に基づき,“証券及び先物法”第273(1)(F)条の“合資格者”免除により,2011年計画のオプションを付与する。(“SFA”)。2011年の計画はまだ目論見書としてシンガポール金融管理局に提出または登録されていない。この等引受権は,SFA第257条の規定により制限される必要があるが,閣下は,(A)その後シンガポールで株式を売却するいかなる要約も,又は(Ii)シンガポール引受権規約により制限された任意の株式のその後の売却要約を行うことはできないが,当該等の売却又は要約がSFA第XIII支部(1)支部(4)(第280条を除く)(第289章,2006年版)の免除に基づいて行われない限り注意すべきである。

2.取締役通報通知。シンガポール会社の取締役、関連取締役、影の取締役であれば、シンガポール会社法のいくつかの通知要求を守らなければなりません。これらの要件のうち、当社又は任意の関連会社の権益(例えば、オプション又は株式)を受信した場合には、シンガポール会社に書面で通知する義務がある。また、株式を売却する場合(オプション行使で取得した株式を売却する場合を含む)には、シンガポール会社に通知しなければなりません。これらの通知は、当社または任意の関連会社の任意の権益を買収または処分してから2営業日以内に発行されなければならない。また、参加者は取締役になってから2営業日以内に、参加者の当社または任意の関連会社の権益について通知しなければならない。


添付ファイル10(1)
11.南アフリカ

1.税金を前納する。条項と条件第7節の規定を除いて、あなたは南アフリカの雇用主にオプションを行使する際に達成された任意の収益金額を通知することに同意します。もしあなたが会社に行使時に達成された収益を教えなかったら、あなたは罰金を科されるかもしれない。あなたは実際の納税義務と源泉徴収金額の間のいかなる差額を支払う責任があります。

2.外国為替規制義務。あなたは南アフリカで適用される外国為替規制法規と裁決(“外国為替規制条例”)を遵守する責任が完全にあります。“外国為替規制条例”は通知なしに変化することが多いため、2011年の計画に基づいて株式を買収または売却する前に、現行の“外国為替規制条例”の遵守を確保するために法律顧問に相談しなければならない。適用法を遵守できなかったことによるいかなる罰金や処罰についても、当社およびそのどの子会社も一切の責任を負いません。

3.証券法情報およびオプションの承認は受け入れられるとみなされる。オプションおよび関連株式は、南アフリカのいずれの証券取引所でも公開発売または上場してはならない。会社法第96条の規定によると、今回の要約は非公開であり、南アフリカ政府当局の監督を受けていない。会社法第96条によれば,オプションの見積は,付与日の後の60日目または前に最終的に決定されなければならない。もしあなたがこのようなオプションを受け入れたくないなら、あなたは授与日から60日目以内にこのようなオプションを拒否しなければならない。もしあなたが許可日の60日目以降または前にオプションを拒否しなかった場合、あなたはオプションを受け入れるとみなされるだろう。

韓国

具体的な国に対する規定はない。

スペイン.スペイン

1.2011年計画の裁量を認める;既得権はない。これらのオプションを受け入れることは、2011年計画に参加することに同意し、2011年計画のコピーを受け取ったことを示しています。当社は、当社またはそのグローバル付属会社の従業員である可能性のある個人に2011年計画下のオプションを一方的、無償および全権適宜付与したことを理解しています。この決定は限られた決定であり、明確な仮定と条件の下で行われ、すなわちいかなる授権書も経済的または他の面で当社またはその任意の子会社に対して持続的な拘束力を持たない。したがって、閣下は、株式購入権の付与は、株購入によって得られた購入権及び株式を行使していかなる雇用契約(当社又はその任意の付属会社とかかわらず)の一部になってはならず、強制的な福祉、いかなる目的の賃金(解散費補償を含む)又は任意の他の権利とみなされてはならないとの仮定及び条件に基づいていることを理解している。また、もし仮定のためでなければ、この贈与はあなたに発行されません


添付ファイル10(1)
上で述べた条件ですしたがって、あなたは、任意のまたはすべての仮定が間違っている場合、または任意の理由で該当しない場合、オプションは無効でなければならないことを認めて自由に受け入れます。

閣下は、株式購入権を付与する条件として、閣下が有効に雇用されることを停止した日のいかなる未授権及び条項及び条件に記載された行使終了期限内に行使されなかったいずれかの付与された部分を没収され、(I)労働者規約第41条に基づいて雇用条項を重大に改正又は(Ii)労働者規約第40条に基づいて移転して雇用を終了した場合には、関連株式又は任意の金額の賠償を得る権利がないことを理解し、同意する。あなたはあなたがあなたの選択に及ぼす雇用終了の影響に関する条項と条件に言及された条件を読んで明確にしました。

以下に署名し、2011年計画の規定、条項、条件、本付録を確認、理解、同意することを示します。

2023年4月28日までに本付録に署名し、STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.comに電子メールで送信してください。


___________________________________     ______________________________
従業員サイン従業員名(印刷)

_____________________
日取り
スウェーデン

1.現金のみで行使します。条項と条件第4節に逆の規定があっても、スウェーデンの現地国民であれば、現金支払いや2011年計画で現地法で許可された他の方法でオプションを行使することしかできません。

2.税金関連項目の代理徴収。条項や条件に逆の規定があっても、もしあなたがスウェーデンの現地国民であれば、税金関連の項目は、あなたの正常な給料/給料または他の支払い金額から現金で支払うことしかできません。または2011年に現地法で許可された他の源泉徴収方法で控除することが計画されています。また、会社および/または雇用主は、給与から税金関連項目を源泉徴収することができ、源泉徴収金額は最高控除限度額に達することができるが、会社および/またはあなたの雇用主は、あなたの法定最高控除限度額を超える金額を源泉徴収することはない。

11.スイス

1.証券法情報。本文書又は代替案(A)に関連する任意の他の材料は、第35条及び以下の条項に規定する目論見書を構成しない。のです



添付ファイル10(1)

スイス連邦金融庁法(FinSA)(B)は、スイスで会社員以外の誰にも公開配布または他の方法で公開提供することができ、または(C)スイス金融庁法第51条に基づいて任意のスイス審査機関によって提出、承認または監督するか、スイス金融市場監督管理局(“FINMA”)を含む任意のスイス監督機関に提出するか、または任意のスイス金融市場監督管理局(“FINMA”)を含む。

台湾

1.証券法の公告。2011年計画に参加した割引は、当社とその付属会社の従業員にのみ適用されます。2011計画に参加する要約は台湾会社が証券を公開発行するものではない。

トルコ

1.証券法情報。トルコの法律によると、あなたは2011年に計画されたどの株式もトルコ内で売ることはできない。これらの株は現在ニューヨーク証券取引所で取引されており、ニューヨーク証券取引所はトルコ外に位置し、株式コードは“SYK”であり、これらの株はこの取引所で販売することができる。

2.金融仲介義務。閣下は、外国証券への投資に関するいかなる活動(例えば、株式売却)は、トルコ資本市場委員会の許可を得た銀行又は金融仲介機関を介して行われるべきであることを認め、トルコ資本市場委員会に報告しなければならない。あなたはこの要求を遵守する責任が完全にあり、個人的な法律顧問に相談して、この方面の任意の義務に関する更なる情報を理解しなければなりません。

アラブ首長国連邦

1.証券法情報。この等購入株式は、当社及びその付属会社の特定の従業員にのみ適用され、アラブ首長国連邦で奨励を提供する性質に属する。2011年の計画および条項および条件は、このような個人に配布されるためにのみ使用され、他の人に渡されたり、他の人によって依存されたりすることはできません。証券を購入しようとする人は自分で職務調査をしなければならない。

UAE証券及び商品管理局は、二零一年計画及び条項及び条件、又はオプションに関連して配布された任意の他の付帯通信材料を含む、本声明に関連するいかなる文書の審査又は確認を担当しない。また、経済部もドバイ経済発展省もこの声明を承認しておらず、声明中の情報を確認する措置も取られておらず、何の責任も負いません。アラブ首長国連邦住民は、2011年計画の内容や条項や条件に何か疑問があれば、独立した相談を求めるべきだ。



添付ファイル10(1)
UNITED KINGDOM

1.既存の株式を使用して行使してはならない。条項及び細則第4節に相反する規定があっても、閣下がイギリス住民であれば、閣下は既存株式を用いて株式購入権の行使及び行使価格を支払うことはできません。

2.所得税および社会保険支払い事前提出。以下の規定は“条項と条件”第7節の補足である

第7節の条項および条件を制限することなく、あなたは、すべての税務関連項目に責任があることに同意し、会社、あなたの雇用主またはイギリスの税務および税関(“HMRC”)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)が要求するときに、すべての税務関連項目を支払うことを約束します。あなたはまた、賠償会社およびあなたの雇用主があなた(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)を代表してHMRCに支払い、源泉徴収、支払われた、または支払うべき任意の税務関連項目に同意します。

3.シェンソーは含まれていません。閣下は、閣下が当社及び閣下を雇用する付属会社の雇用関係が終了することにより補償や損害賠償を得る権利はありません。契約違反の有無にかかわらず、閣下が雇用関係を中止する(契約違反の有無にかかわらず)当該等のオプションを行使する権利を有するか、又はオプションの損失や価値減値により当該等の権益に対していかなる主張の申索を提出すれば、閣下は賠償や損害賠償を受ける権利がありません。オプションが付与された後、あなたはそのような権利を撤回できないとみなされるだろう。

****************************