添付ファイル10.42.2

 

表オプション授権書

 

参加者

 

告示

Arthur J.Gallagher&Co.20の条項によると、あなたは株を購入するために以下の株式オプション(“オプション”)を付与されました[]長期インセンティブ計画(“計画”)と株式オプション奨励協定(“合意”)が付随している。

賞カテゴリー

不合格株式オプション

授与日

 

1株オプション価格

 

オプション制約を受けた普通株式数

 

帰属付表

あなたの選択権の行使はこの計画と本協定の条項に制限されています。以下の各日付から、すなわち授出日から3年前ではなく、あなたのオプションに関連する株式総数の対応するパーセンテージを購入するために、オプションを行使することができます。そして、あなたの選択権が終了するか満期になるまで、いつでも選択権を行使して株式の一部を購入することができます。

帰属日*帰属率

3周年授与日33.33

4周年記念日66.67

5周年記念日100を授与する

しかし、あなたが死、障害、または退職を含めて雇用関係を終了された場合、このオプションの実行可能な使用性は、本協定第5条によって管轄されるだろう

期日まで

 

あなたの選択権は付与された日から7年以内に満期になります。本計画と添付の合意に規定されている早期終了を基準とします。あなたのオプションには自動行使条項が含まれます(第4(D)節).

 

 


 

 

私はこの株式オプションを付与する条項と条件(私の合意に対する電子署名として)を電子選択によって受け入れ、私の計画への参加が計画と合意条項によって制限されることに同意する。(デラウェア州の管轄法律の選択とその他の条項と条件、および私が住んでいる国の増編(あれば))を含む。

 

2

 


 

表:アーサーJ.Gallagher&Co.20個[]長期インセンティブ計画

株式オプション奨励協定

 

本購入株式授出協定(“本プロトコル”)は添付の株式購入通知(“授出通知”)に掲載されている授出日に締結され、アメリカデラウェア州会社Arthur J.Gallagher&Co.(“当社”)と授出通知に掲載された参加者と締結される。付与通知は,本プロトコルに含まれ,本プロトコルの一部となる.

 

会社は会社の20%の規定に基づいて参加者に株式オプションを付与したいと考えている[]長期インセンティブ計画(“計画”);

 

したがって、会社は、参加者に株式オプションを付与するための証拠を提供し、本合意が株式オプションを付与する条項および条件を参加者に確認させることを望んでいる

 

取締役会報酬委員会(“委員会”)またはその代表(場合によっては)がこの株式オプション奨励を承認したことを考慮して。

 

そこで今合意しました

 

1.
定義する。本プロトコルの場合、以下の用語は、以下の意味を有するべきであり、本プロトコルで使用される他の大文字の用語は、本プロトコルで規定されない限り、この計画においてそのような用語のために指定される意味を有するべきである
(a)
“福祉サービス”とは、団体保険、固定福祉および固定拠出年金計画、個人生命、障害および資本蓄積製品、および他のすべての従業員福祉分野における任意の従業員福祉ブローカー、相談または管理サービスを意味する
(b)
“会社”とは、当社および当社が直接実益を持っているか、または間接的に当社実益を介して50%以上の株式を所有している任意の会社を指す。
(c)
“会社アカウント”は、商業および個人消費者、リスクマネージャー、運送業者、代理人、および他の保険仲介機関を含む保険サービスまたは福祉サービスを含むすべてのユーザとして広く解釈されるであろうが、この項は、本プロトコルの任意の付録において、参加者が当社に雇用されるか、または主に当社のために仕事を果たすための任意の特別な条項および条件に関する制約を受けなければならない(“付録”)。

3

 


 

(d)
“機密情報”は、企業に対して独立した経済的価値を有し、競争相手であっても業界内の一般の人でも知らず、合理的な状況で秘密にするために合理的な努力をしなければならない商業秘密情報および商業秘密情報として広く解釈されるであろう。これらの情報は、会社独自のマーケティングおよびサービス計画、プログラムおよび技術に関するデータ、投資、富管理および退職計画相談、可変年金、基金投資業務および関連製品およびサービス、一般計画の保証基準を含むことができるが、これらに限定されるものではない。業務、管理および人的資源/人事戦略とやり方;会社がその保険と福祉製品およびクレーム管理、損失制御および情報管理サービスの価格設定のために使用する標準と式、保証人と交渉する特殊保険セットの構造と価格設定、会社の合意および保証人との関係に関する高度な敏感な情報、様々なツールおよび資源(Salesforce.comを含むがこれらに限定されない)に含まれる販売データ、潜在顧客リスト、会社顧客と潜在的顧客のキー連絡先の身分、権限および責任、会社口座業務の構成および組織;会社口座操作に固有の特殊リスク;会社口座の既存保険範囲の構造、条件、範囲に関する高度に敏感な詳細, 会社口座に関連する保険金額および手数料率、会社口座に関連するリスク管理サービススケジュール、会社口座に関連する損失履歴、会社口座に関連する候補者およびポストスケジュール、給料、ボーナス、手数料および他の補償スケジュールの詳細を含む会社の人員および給与データ、ならびに会社口座の具体的な保険または相談要求および選好を示す他のデータ。
(e)
“直接または間接募集”とは、会社の口座または潜在的口座について、以下の事項(直接または間接的に募集された詳細なリストではなく、いくつかの合理的な予想シナリオを提供する例)を意味する:(I)参加者または代表参加者は、参加者が自分の企業を設立したか、または任意の方法で会社と競合する製品またはサービスを提供する既存の企業に参加者に伝達することを目的とする任意の会社口座または潜在口座に公告を発行する。(Iii)参加者または代表参加者によって任意の会社アカウントまたは予想アカウントと通信または連絡して、会社アカウントまたは予期アカウント参加者が自分の企業を設立したことを通知するために、または任意の方法で会社と競合する製品またはサービスを提供する既存のビジネス企業に参加すること、(Iii)参加者または代表参加者が任意の会社アカウントまたは予期アカウントとの通信または連絡(通信が任意の方法で保険または福祉サービスに関連する場合)、しかし、本プロトコルは、保険および/または福祉サービスとは無関係な通信または連絡を制限することを意図していない。または(Iv)参加者は任意の会社に直接または間接的に便宜を提供する

4

 


 

口座は会社の代わりに取次記録状を実行してその記録ブローカーとなる。
(f)
障害“は、Arthur J.Gallagher&Co.長期障害保険計画(時々改訂される)に基づく用語”長期障害“の意味を有するべきであるか、または加入者を決定する際にその計画に従って保証されるこのような後続の長期障害計画を有するべきである。
(g)
したがって終了することは、(I)参加者が会社に重大な損害を与える不誠実または詐欺行為を実施したこと、(Ii)参加者が道徳的退廃または任意の重罪に関連する罪によって有罪判決されたこと(または罪を認めないこと、(Iii)参加者が重大かつ持続的な規律違反を実施したこと、(Iv)参加者が会社の書面の同意なしに、任意の理由で任意の免許または専門登録を失ったこと、のうちの1つまたは複数の事件が発生したことを会社の善意に基づいて決定することを意味する。(V)参加者は、当社以外のいずれか一方の利益のために当社の任意の業務またはビジネスチャンスを移転する、(Vi)参加者は、当社のグローバル商業行為基準に深刻に違反するか、または(Vii)参加者は、当社の資産、業務または事務に関連する不正行為、汚職または詐欺行為に従事する。参加者の雇用が終了した後,正当な理由で参加者を終了した事実や状況が発見された場合には,参加者は原因によって終了したと見なすべきである.
(h)
保険サービス“とは、自己保険計画、保険クレームまたは他の保険管理機能を処理することによって、任意の保険または再保険の任意の更新、終了または交換を意味する。
(i)
予想アカウント“とは、参加者が会社に雇用される前の1年以内の任意の時間に、以下のエンティティに関連する任意のエンティティ(当時の現在の会社アカウントは除くが、以前の会社アカウントを含む)を意味する:(I)会社を代表して任意の形態のプレゼンテーションまたは提案書の提出を提出または協力する;(Ii)会社に雇われたか、または会社に雇われたことによって参加者と重大な連絡または機密情報を取得するか、または(Iii)会社が参加者に出張および/または娯楽費用を精算した。
(j)
“退職”とは、参加者が会社に雇われた行為を終了することを意味するが、それによって終了したわけではなく、参加者は当時55歳になっていた。
(k)
“第409 a条”とは、“規則”第409 a条、並びに公布された“大蔵省条例”及び同条例に基づいて発表された他の公式指導意見をいう。
2.
選択権を付与する。本契約及び本計画の規定に適合する場合には、会社は参加者の権利及び選択権を付与する(

5

 


 

株式購入“)授出通知に掲載された購入株式(”株式“)に従って株式を購入し、1株当たりの価格及び授出通知に記載されている他の条項に従ってすべて又は任意の部分の普通株株式(”株式“)を購入する。
3.
オプションの実行可能性。この株式購入権は、帰属スケジュール及び授出公告に掲載された他の条項に従って行使することができる。株式購入は授出通知が前記授出日(“満期日”)7周年の時に終了しますが、本計画及び本プロトコルに掲載された比較的早い終了の制限を受けなければなりません。
4.
オプションの行使方式
(a)
参加者は自社株式計画管理人に電子通知を提出することにより、委員会が満足する形及び当社及び株式計画管理人が制定した手順に従って、当時の帰属及び行使可能な範囲内で購入権を行使し、購入権を行使する株式数を指定し、第4(B)節に基づいて当社にオプション総価格を支払うことができる。この選択権は、その時点で本プロトコルに従って購入可能なすべてまたは任意の株式に対して任意の時間に行使することができるが、この選択権は株式全体でのみ行使可能であることが条件である。参加者はここで、彼または彼女がオプションを行使する能力が、会社のインサイダー取引政策や世界的な商業行為基準によって制限される可能性があることを認めている。
(b)
参加者がオプションを行使する際には、参加者は、そのオプションを行使する株式のオプション価格を当社に支払うべきであり、支払い方法は、本計画の下の1つまたは複数の方法を採用することができるが、当社および/またはその株式計画管理者によって適用される可能性のある任意の追加の制限または条件によって制限されなければならない。当該等の行使は、当社秘書が当社総事務所で当該等の書面通知及び支払いを受けた後に発効しなければならない。又は当社が第三者株式計画管理人を招聘した場合は、当該第三者ウェブサイトが作成した手続に従って発効しなければならない
(c)
当社は、参加者が株式購入時に取得する権利を有する株式を交付する義務があり、参加者が当該株式等のオプション総価格と当該株式の行使に関する必要税金を全額満足させることを条件としている。
(d)
自動運動です
(i)
参加者がニューヨーク証券取引所の終値前に満期日または満期日直前の最終取引日にオプションを行使していない場合、満期日がニューヨーク証券取引所の取引日(“自動行使日”)でなく、オプション価格が自動行使日のニューヨーク証券取引所における普通株の終値よりも低い場合は、そのオプションは

6

 


 

本節の条項および当社または任意の株式計画管理人が本自動行使条項を実施するために採用した任意の規則,プログラムまたは最低価値敷居に基づき,自動行使日取引終了後,残りの既存株式を自動的に行使する.
(Ii)
本計画第2.1(C)(I)(C)節に基づいて自動行使に関するオプション価格を支払うことにより,当社は本計画第6.5(Ii)(C)節によりその行使に関するすべての税金を支払うのに十分な金額を源泉徴収する.普通株式の一部が全オプション価格と源泉徴収税を支払う必要がある範囲内で、会社は、(A)参加者に支払われた給料または他の金額からその金額を差し引く権利があり、(B)参加者に現金または小切手で会社にその金額を支払うことを要求し、(C)任意の株式計画管理人または仲介人が参加者の利益のために保有している他の金額からその金額を差し引く。または(D)本計画2.1(C)節および6.5節の明示的な宣言および本計画または本プロトコルの任意の他の規定にもかかわらず,自動行使時に会社の許可を得た場合,自動行使時に追加の1株を取得し,未使用部分を現金で参加者に支払う.
(Iii)
オプション行使は参加者の責任であり,会社が参加者にこの自動行使条項を提供することは,参加者が意図せずにオプションを終了することを容易かつ防止するためであり,参加者は本節に従ってオプションを自動的に行使する権利がない.オプションを受け入れることによって、参加者は、本節の適用に同意し、同意し、本自動行使条項を実施するために本節および会社または任意の株式計画管理者によって採用された任意のルールまたは手続きによって発生または発生しなかったオプションの自動行使によって、会社およびその従業員および代理人に提起された任意およびすべてのクレームを放棄する。
(Iv)
会社は、任意の時間または期間、または米国国外の参加者が、本自動行使条項を適用しないことを自ら決定することができる。この節では、法律を適用して参加者のオプションの自動行使が許可されていない場合には適用しない。本節では、以下の第5(A)、(C)または(D)節で説明する終了または委員会が別途決定された終了を除いて、参加者が自動行使日または前に雇用を終了した場合、本節では選択権には適用しない
5.
雇用関係を打ち切る。適用される本プロトコルには別の規定があるほか,引受権は参加者の雇用終了時に終了して没収され,そのオプションが終了して没収された後,その後は引受権に基づいていかなる株式も購入してはならない.本協定には任意の規定があるにもかかわらず、その選択権は満期日以降に行使されてはならない。

7

 


 

(a)
死や障害があります参加者が身障者または障害のために当社に雇用されたことを終了し、参加者が第18節または協議付録に記載された任意の活動に参加することも意図していない場合、その引受権は、満期日までに直ちに行使することができ、承認権の下のすべてまたは任意の部分が購入可能な株式を承認することができる。
(b)
原因については終了します。参加者が当社の因由終了を受け入れた場合、購入持分は直ちに終了すべきであり、終了日から、株式購入の任意の部分は行使することができず、全部または任意の部分が終了日前に帰属して行使可能であるか否かにかかわらず、行使することができる。
(c)
退職しました。参加者が退職のために当社に雇用されたことを終了し、参加者が第18節または合意付録に記載された任意の活動に参加することも参加していない場合、終了日に帰属する購入権部分は、満了日まで行使可能である。
(d)
その他は契約を終了します。当社または参加者が参加者の雇用を終了した場合、第5(A)、5(B)または5(C)条に記載されている場合を除いて、終了日が帰属および行使可能となった範囲内で、購入持分は終了日から30日以内に行使することができ、終了日まで行使されていない任意の部分的な持分は直ちに失われる
6.
資本再編。株式配当、株式分割、資本再編、合併、合併又は株式交換により会社の発行済み普通株が変化した場合、引受権に拘束された株式数は、参加者が引受権を行使した後、取得すべき会社又はその相続人の会社株種別の株式数の全部又は一部を取得するように、本計画6.7節に従って調整しなければならない。この調整があれば、1株当たりの株式購入価格は、株購入時に対応する購入持分総価格が何の変動もないように調整しなければならない。
7.
法律法規を守る。当社は、当時、改正された“1933年証券法”及び適用された現地及び外国法に基づいて有効な登録又は免除登録を行わない限り、本協定に基づいていかなる株も発行する義務はない。上記の規定にもかかわらず、当社は連邦又は州証券法に基づいて本契約により発行される任意の株式を登録する義務はありません。

8

 


 

8.
福祉·計画管理を受ける。本合意の下での任意の利益を受け入れることによって、参加者および参加者によって請求された任意の者は、最終的には、本計画および本合意のすべての条項および条件、ならびに委員会または会社が計画の条項および条件に基づいて任意の行動をとることを表明し、承認したものとみなさなければならない。ここで定義されていない限り,ここで用いる大文字用語は本プランにおける定義と同じである.本計画の規定が本プロトコルの規定と何か衝突する場合は,本計画の規定に準じて,本プロトコルはそれに応じた修正とみなされるべきである.本協定は、本計画のすべての条項、条項および条件、ならびに委員会が時々通過する可能性のある規則、政策および条例の制約を受けており、これらの条項、条項および条件はここで参照される。委員会は本計画項目の下あるいは本計画項の下で発生した任意の問題について行ったすべての決定と解釈は、参加者及びその法定代表者と受益者に対して拘束力と決定的性を持っている。
9.
税金を源泉徴収する

(A)当社が任意またはすべての所得税(米国連邦、州および地方税および/または非米国税を含む)、社会保険、賃金税、一時支払い、または他の税金関連源泉徴収(“税金関連項目”)について任意またはすべての行動をとるにかかわらず、参加者は、すべての合法的に支払われるべき税金関連項目に対する参加者の最終的な責任があり、依然として参加者の責任であることを認める。さらに、当社(I)は、株式購入権の付与、株式購入権の帰属、購入権の行使、その後の株式購入によって取得された任意の株式の売却、および任意の配当金の取得を含む任意の税務項目をどのように処理するかについていかなる陳述または承諾を行わないか、および(Ii)税務項目に対する参加者の責任を低減または除去するために、条項または購入持分のいずれかの態様を手配することを承諾しない。さらに、参加者がオプションを付与した日から任意の関連課税または源泉徴収事件(場合によって決まる)までの日の間に複数の国/地域で納税する場合、参加者が会社(または元雇用主、状況に応じて)を認める場合、複数の国/地域で税金関連項目を源泉徴収または計算することを要求される可能性がある。

(B)選択権を行使した後に株式を交付する前に、参加者の居住国(および/または雇用国が異なる場合)が税金関連項目の源泉徴収を要求する場合、参加者は、参加者が合法的に支払うべきすべての税金関連項目を会社が参加者に支払う任意の賃金または他の現金補償から差し引くことを許可する。あるいは、またはさらに、現地の法律が許可された場合、参加者は、会社が適宜指定した手順に従って、参加者が合法的に支払うべき税務関連項目のすべての義務を履行することによって、(A)他の方法で交付されたすべての株式を抑留し、その公平な時価総額は、オプションに関連する源泉徴収または納税義務が発生した日から決定され、(B)オプションを行使する際に得られた株式の収益から控除される。又は(C)参加者(又は参加者の遺産代理人又は受益者に応じて、場合に応じて)は、その等の義務を履行するために必要な金額の現金支払いを会社に提供することを要求する

9

 


 

(C)税務関連項目の責任を履行するために本合意に従って全数株式を控除した場合、参加者は、いくつかの株式が差し押さえられていても、単に株式購入のいずれかの態様により満期になった課税項目を支払うために、発行された購入持分規約の全株式とみなされなければならない。

(D)源泉徴収要件を満たしていない場合、オプションを行使する際に、参加者(または参加者の遺産代理人または受益者、場合に応じて)に任意の株式を発行することはなく、参加者が税務関連項目について満足した手配をしていない限り(管理人によって決定される)、会社は、オプションについて源泉徴収または税金関連項目を徴収しなければならない。このオプションを受け入れることにより、参加者は、本プロトコルの規定に従って株式および/または現金を差し押さえることに明確に同意する。オプションに関連するすべての他の税務項目およびオプションを支払う任意の株式は、参加者が独自に責任を負う。

10.
譲渡できません。遺言や相続法や分配法以外の方式では選択権を譲渡することはできず,参加者が生きている間は本人が選択権を行使することしかできないが,委員会は委員会が規定する条件や制限を満たした場合に選択権を譲渡することを適宜許可することができる。
11.
雇用を続ける権利はない。本計画又は本協定によれば、会社は参加者を雇用し続ける義務はなく、本計画及び本協定は、会社が参加者の雇用を随時終了する権利をいかなる方法でも妨害しない
12.
株主としての権利はありません。参加者又は他の者は、当該オプションに制約された株式の実益所有者となってはならず、また、当該参加者が計画及び本合意の条項に従って当該オプションを行使した後に実際に当該株式を受け取るまで、株主として当該株式の任意の配当又は他の権利を有してはならない
13.
グラントの本性。このオプションの付与を受けたとき、参加者は認めた

(A)本計画は当社が自発的に設立し、適宜の性質に属し、当社は随時修正、修正、一時停止または終了することができる

(B)このようなオプションの付与は、将来付与されたオプション、代替オプションの福祉、または未来の他の計画福祉を得るための契約または他の権利を生成しない使い捨て福祉であり、オプションが過去に複数回付与されていても、

(C)将来のオプション付与に関するすべての決定(ある場合)及びその条項及び条件は、会社の全権裁量により行われる

(D)本契約に含まれる任意の内容は、会社と参加者との間の任意の他の契約義務を作成または拡大することを意図していない

10

 


 

(E)参加者は自発的にこの計画に参加する;

(F)オプションに係る株式の将来価値は未知であり、肯定的に予測することもできない

また、参加者が米国国外でサービスを提供する場合には、以下の規定が適用される

(G)当該オプション制限を受けたオプションおよび株式は以下のとおりである

(I)会社またはその子会社に提供される任意のサービスの任意の種類の補償の非常項目を構成せず、参加者の雇用契約の範囲内ではない

(Ii)退職金権利または補償を代替しようとしない;

(Iii)任意の解散費、退職料、解雇、解雇、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、年金または退職または福祉福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されないが、任意の目的のための参加者の正常または予想される報酬または賃金には属さず、いずれの場合も、これらは、会社またはその任意の子会社の過去のサービスに対する補償、または任意の方法で関連しているとみなされるべきではない

(H)オプションの付与については、雇用終了(任意の理由)によって任意のクレームまたは賠償または損害を得る権利が生じてはならず、参加者は、会社およびその子会社によって生じる可能性のある任意のそのようなクレームを取り消すことができず、管轄権のある裁判所がそのようなクレームが発生していることが発見された場合、本合意を署名または電子的に受け入れることによって、当事者は、当事者がそのようなクレームを行う権利を撤回できないとみなされるべきである

(I)当社及びその任意の付属会社は、ドル/現地通貨為替レートの変動によるオプション価値、オプション行使時に現金化された金額、又はその後にオプション行使時に買収した任意の株式を売却して現金化した金額については一切責任を負いません。

14.
個人資料を譲渡する通知及び同意。適用される個人資料保護法により、当社は、加入者以下の加入者の個人資料に関する事項、及び当社の付与オプション及び加入者参加計画に関する資料の収集、処理及び移転について通知する。加入者の個人データを収集、処理、転送することは、会社管理計画および加入者参加計画に必要である。参加者が個人データを収集、処理、および送信することを拒否および/または反対することは、参加者が本計画に参加することに影響を与える可能性がある。したがって、参加者は、(法律要件が適用された場合)本明細書に記載された個人データを収集、使用、処理、および送信することを自発的に認め、同意する。会社は参加者の個人情報を持っています

11

 


 

加入者の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号又は他の従業員識別番号、賃金、国籍、役職、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての引受権の詳細、又は加入者を受益者として付与、抹消、購入、既得、非帰属、行使又は行使されていない株式の詳細(“資料”)。データは、参加者によって提供されてもよく、または合法的な場合に第三者から収集されてもよく、会社は、参加者が計画に参加する唯一の目的および唯一の目的を実施、管理、および管理するためにデータを処理する。データ処理は、電子及び非電子手段により、データを収集する目的に厳格に関連する論理及びプログラムに従って行われ、参加者居住国に適用される法律及び法規に規定された守秘及び安全規定を遵守する。データ処理操作を行い,個人やアイデンティティデータの使用を最大限に削減するが,これらの操作は求める処理目的には不要である.計画の実施、管理、運営、および参加者の参加のために訪問を必要とする人のみが会社組織内のデータにアクセスすることができる。

会社は、参加者が計画に参加する場合を実施、管理、管理するために、必要に応じて内部でデータを送信し、会社が計画の実施、管理、管理に協力する任意の第三者にデータをさらに送信することができる。これらの援助者たちはヨーロッパ経済区に位置するかもしれないし、アメリカのような世界各地に位置するかもしれない。参加者は、管理計画および/またはその後、参加者の株式を所有するために必要な任意の必要なデータを仲介人または他の第三者に転送することを含む参加者の参加計画を実施、管理、および管理するために、電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持、および転送することを許可し、参加者は、計画に従って取得した任意の株式を仲介人または他の第三者に入金することを選択することができる

参加者は、(A)データの存在に関する確認を取得する権利、(B)データの内容、ソースおよび正確性を確認する権利、(C)統合、更新、修正、削除または阻止(適用法違反による)データの統合、更新、削除または阻止を要求する権利、および(D)法的理由からの収集、処理または移転計画の実施、管理および/または動作、および参加者が計画に参加するために不要または必要なデータに反対する権利を随時行使することができる。参加者は会社の人的資源部に連絡することでこれらの権利の行使を求めることができる.

15.
お知らせします。本契約の下の通知は、会社の主要営業場所に郵送または配信し、参加者が会社にアーカイブしている住所に郵送または配信しなければならない。またはいずれの場合も、一方はその後、他方の他の住所に書面で提供しなければならない

12

 


 

16.
他の計画です。参加者は、オプションを行使して得られた任意の収入が、参加者が当社が維持する任意の他の福祉計画または他の契約または手配に参加するか、またはそのような他の福祉計画または手配に基づいて享受する利益に影響を与えてはならないことを認めている
17.
相手は死刑を執行する。本プロトコルは1式2部であり,1部ずつ正本と見なし,同じ文書を構成する.
18.
制限的契約

(A)(I)(A)本補助金の7年間の期間内である場合、(B)雇用終了後2年以内、または(C)参加者が本補助金の一部を行使した後2年以内(遅くとも基準)に、会社の経営陣の決定を決定する際に、参加者は、会社の任意の活動と競合または有害、会社の利益に反するまたは損害をもたらす活動に従事するが、これらに限定されない

(一)雇われた行為は、刑事又は民事責任を追及することができる

(2)企業のインサイダー取引政策および世界的な商業行為基準を含むが、これらに限定されない会社政策に違反する

(3)参加者が直前の2年以内に前述の機能を履行する任意の既存の会社アカウントまたは任意の積極的に募集された任意の未来の会社アカウントに保険サービスを直接または間接的に提供するか、または参加者が直前の2年以内に前述の機能を履行する任意の既存の会社アカウントまたは予想される会社アカウントに福祉サービスを提供すること。ただし、本項は、本契約のいずれの付録においても、参加者が当社または主に当社のために仕事を行う国(“付録”)に規定されている任意の特殊な条項および条件の制約を受けなければならない

(四)会社の現職または前任従業員を採用、誘引、誘引、招聘または要約するか、または会社とその任意の従業員との間の雇用関係を切断することを目的とするいかなる行為に従事するか

(5)会社に関連する任意の商業秘密、機密情報、または他の非公開の機密または固有材料を漏洩または濫用するが、第19条で特に許可されているものを除く

(六)会社敵意買収の企てに参加する

参加者が持っているこの株式オプション付与と他のすべての株式オプション付与は、参加者が参加した日から終了しなければならない

13

 


 

本プロトコルまたは本計画の別の条項または条件の実施によって早期に終了しない限り、参加者が本プロトコルまたは本計画によって付与された株式オプションの全部または一部を行使することによって達成される任意の収益は、参加者によって会社に償還されなければならない。この収益の算出方法は,行使日の普通株のニューヨーク証券取引所での終値(あるいは委員会が適宜決定し,行使時の普通株の実際の終値)と株式オプション行権価格との差額に,当日行使した株式オプション数を乗じ,参加者がデラウェア州法律で許可された最高金利で上記のいずれかの禁止活動に従事した初日から計算した利息を加えるものである.

(Ii)参加者が保有する引受権及び他のすべての授与された株式引受権も、当社が時々改訂した補償追討政策に基づいて追討する必要がある。

 

(Iii)参加者は、上記第18(A)(I)条に違反する活動及び行為が、法律訴訟において合理的又は十分に損害賠償を得ることができない損失を会社にもたらすことを認め、本協定に違反することは、会社に補うことができず、継続的な損害を与えることになるので、会社が法律又は平衡法に基づいて有する可能性のある任意の他の救済措置を除いて、会社は、参加者が本合意に違反することにより強制救済を受ける権利を有するべきである。参加者は,上記第18(A)(I)節の参加者が参加者に提出して参加者が達成した任意のオプション収益を承認して支払うことに関する要求は違約金条項ではない.参加者は、合理的な弁護士費を含む、本協定における任意の約束違反行為の実行によって生じた会社の任意およびすべての費用および支出を支払うことに同意する。

 

(B)参加者は、参加者が時々参加者に借りている任意のお金(会社が参加者の給料または他の補償、福祉または休暇付き報酬を含み、参加者が上記第18条(A)条に基づいて参加者に借りている任意の他のお金を含む)から控除することに同意することを示す援助を受ける。会社が全部または一部の相殺を行うことを選択したか否かにかかわらず、会社が相殺方式で上記のように計算したすべての借金を回収しなければ、参加者は直ちに会社に未返済の残高を支払うことに同意する。

 

19.
秘密条項の例外。これらの禁止は秘密情報に関連しているが、参加者は、法務省、証券取引委員会、国会および監察長の任意の機関を含むが、連邦法律または法規によって保護された他の開示を行うことを含むが、連邦法律または法規によって保護された他の開示を含む、任意の政府機関またはエンティティに参加者が連邦法律または法規に違反する可能性のある行為を報告することを禁止する内容はないことを認める。

14

 


 

20.
治国理政。本協定はデラウェア州の法律によって管轄され、法律の衝突原則に影響を与えることなく、この法律に基づいて解釈されるべきである。
21.
棄権する。株式購入権の付与または株式購入権の行使を受けると、参加者は、当社または任意の付属会社における職または雇用関係が任意の理由で終了する(その終了が合法であるか否かにかかわらず)によって生じるまたは生じる可能性のある任意の賠償または損害の権利を放棄する、すなわち、当該等の終了またはそのような権利または権利の損失または減少によって、本計画下の任意のオプションを所有または行使する権利または損害をもはや所有または行使する権利または損害を放棄する。
22.
個人配給。このオプションの付与は、参加者のいる国で証券を公開するためではない。当社は現地証券監督管理機関にいかなる登録声明、目論見書、あるいはその他の文書を提出していない(現地の法律が別途規定されていない限り)、今回付与されたオプションは現地証券監督管理機関の規制を受けない。
23.
インサイダー取引。参加者は、参加者または参加者仲介人の居住国または会社の株式上場場所によって、参加者がインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性があり、これは、参加者が会社の株式、株式権利、または株式価値に関連する権利を受け入れる、買収、販売または他の方法で処分する能力に影響を与える可能性があり、その間、参加者は、参加者が国の法律または法規で定義されている会社に関する“インサイダー情報”を所有していると考えられることを認める。現地のインサイダー取引法律法規は、インサイダー情報を把握している参加者への参加者の注文の取り消しや修正を禁止する可能性がある。さらに、参加者は、(I)任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止されるか、または他の方法で証券を売買することをもたらす可能性がある。第三者には同僚が含まれている。これらの法律または法規の下での任意の制限は、会社のインサイダー取引政策および世界的な商業行為基準によって適用される可能性のある任意の制限とは別に、追加的でもある。プレイヤは,任意の制限を守ることがプレイヤの責任であることを認め,プレイヤのプライベートアドバイザーとそのことについて話すことを提案されている.
24.
外国為替規制。オプションを付与する条件として、参加者は任意の適用される外国為替規則と条例を遵守することに同意する。
25.
電子交付。当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する。
26.
付録.このような選択権の付与は、本協定の任意の付録に参加国のために規定されている任意の特殊な条項と条件(“付録”)を遵守しなければならない。また、参加者が付録に含まれる国のうちの1つに移転した場合、その国の特別な条項および条件は参加者にある程度適用される

15

 


 

当社は、現地の法律、規則及び/又は法規を遵守したり、オプション及び計画の運営及び管理を促進するために、これらの条項及び条件を適用することが必要又は望ましいと判断している(又は、当社は、参加者の移転に適応するために必要又は望ましい代替条項及び条件を作成することができる)。本付録は本プロトコルの一部を構成する.
27.
部分的です。本プロトコルの任意の条項の無効または実行不可能性は、本プロトコルの任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えるべきではなく、本プロトコルの他の条項は、法的に許容される範囲内で分割および実行可能である。司法管轄権のある裁判所または裁判所が、本協定の任意の条項の全部または一部が無効または実行不可能であると判断した場合、会社は、現地の法律が許可する最小限の範囲で有効かつ実行可能にするために、その条項を適宜修正または削除する権利がある
28.
全体的な合意。本協定、付与通知及び計画は、付与オプションに関する参加者と会社との間の完全な合意を構成し、双方間の付与に関するすべての以前及び当時の口頭又は書面協定及び了解を代替する
29.
言語です。参加者が英語以外の言語に翻訳された本プロトコル、付与通知、または本計画に関連する任意の他のファイルを受信した場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。
30.
支配権の変化。本計画で定義した制御権変更が発生すると,本プロトコルと本プロトコルによって付与される選択権は本計画4.8節の管轄を受けるべきである

 

16

 


 

本協定双方が上記の日に本協定に署名したことを証明する.

 

 

アーサー·J·ガラゲル社は

 

 

By:______________________________

ウォルターD.湾
総裁副総法律顧問、
Secretary
 

 

参加者

 


 

[電子署名]