CNX資源会社
株式と奨励的報酬計画の改正と再策定
表紙から
非限定株式オプション協定
CNX資源会社は以下の購入者に普通株購入の選択権を付与する。株式購入の条項及び条件は本表紙及び付属の無制限株式購入協定(総称して“合意”)及びCNX資源会社の改訂及び再予約及び報酬計画(“計画”)に掲載されており、この等の条項は参考のために本文に組み込まれている。本合意に規定されている条項及び条件が本計画に規定されている条項と何か異なる場合は、本計画の条項を基準とする。
Date of Option Grant : May [5], 2023
Name of Optionee : [_________]
違います。オプションに含まれる普通株式:[____]
行権価格:1株当たり:ドル[____]
Vesting Start Date : May [5], 2023
本表紙に署名することは、本契約および本計画のすべての条項および条件に同意することを示し、そのコピーは人的資源部から取得することができます。
Optionee Signature: _________________________________
CNX Resources Corporation: _________________________________
ニコラス·J·ドリューリス
社長と最高経営責任者




CNX資源会社
非従業員取締役非制限株式オプション協定
1.不合格株式オプション。規則第422節の規定により、付与されたオプションは、奨励的株式オプションではなく、非限定的株式オプションである。本プロトコルで別に定義されていない大文字の用語は、CNXリソース会社が修正および再決定した株式およびインセンティブ報酬計画(“計画”)または本プロトコルに添付されている表紙にそれらを与える意味を有するべきである。
2.帰属。本細則第4節の規定の下で、全株式購入権は以下の日(比較的に早い者を基準とする)に帰属及び行使することができる:(I)株式購入権付与日1周年又は(Ii)株購入権付与日後、当社株主の次の定期株主周年総会日。本プロトコルの場合、オプションの“既得部分”は、(I)本プロトコルの条項に従って帰属され、行使可能な部分、(Ii)以前に行使されなかった部分、および(Iii)本プロトコルまたは本計画による条項が満了していない、没収され、または他の方法でキャンセルされた部分を意味する。本プロトコルの場合、オプションの“非既得部分”とは、本計画または本プロトコルの条項に従って、オプションの非既得部分または行使可能部分、および期限が切れていない、没収またはキャンセルされた部分を意味する。
3.オプションを行使します。
(A)本計画及び本合意(本プロトコル第4節を含む)条文の規定の下で、権利者は、購入持分付与日(“満期日”)10(10)周年(“満期日”)前の任意の時間に購入株権の全部又は任意の部分の既存部分を行使することができる。ただし、当該株式購入は株式全体についてのみ行使することができる。いずれの場合も、その選択権は満期日または後に行使されてはならない。
(B)上記(A)セグメントで述べた範囲内で、株式購入権を行使するために、自社の主要事務所又は当社が指定した他の場所に行使意向の書面通知を提出することができる。その通知は、そのオプションを行使する株式の数を明記しなければならない。1株当たりの総価格(“行使価格”)は、行使日に自社が行使価格公平市価に相当する十分な数の株式購入に関する株式を強制的に差し押さえて当社に支払わなければならない。
(C)本計画又は本協定には、適用される州及び連邦証券又は他の法律、又は任意の政府機関又は国家証券取引所の任意の裁決又は法規に基づいて、当該株式購入又は株式の任意の登録又は資格審査を完了する前に、いかなる株式購入権を行使することができず、取締役会は、当該等の裁決又は法規が必要又は適切であることを適宜決定することができる他の逆の規定があるにもかかわらず、任意の株式購入権を行使することができない。
(D)当社が任意の株式について購入権を有効に行使したことを決定した後、当社は実行可能な範囲内で持分所有者名義で発行された当該等の株式の株式をできるだけ早く発行又は手配しなければならない。しかし、当社は、オプション所有者が証明書発行や証明書自体のいかなる遅延による損害にも責任を負いません。
4.当選者の地位の変更。
(A)本合意に別段の規定があることに加えて、購入者が死亡または障害のために離職した場合、任意の非帰属部分は、直ちに帰属して行使可能であり、期限まで行使されるべきである。
(B)購入者が何らかの他の理由で(他の理由を除いて)サービスから退出した場合、(I)任意の非帰属部分は、サービスから離脱した日から没収およびキャンセルされなければならず、(Ii)任意の帰属部分は、満了日まで行使可能なままである。
2


(C)選択権者が原因でサービスから退出した場合、すべての選択権は直ちに失われ、サービス停止日からキャンセルされなければならない。
5.制御権の変更。株式購入者が離職する前に制御権が変動した場合、任意の非帰属部分は帰属し、当社と株式購入者との間に別途合意があるか、または本計画第12条に基づいて別の規定がない限り、購入持分は満期日まで維持される。当社が株式購入者と別途合意に別段の規定がない限り、本契約項の下の任意の利益は、単独または当社の制御権変更時または後に持分権者の任意の他の支払いまたは利益に関連しても、当社が守則第280 G条または任意の後続条項に従ってパラシュート支払いとみなされると心から思う場合、本協定項の下の利益は、本契約によって提供される任意の部分利益が守則第280 G条または任意の後続条項下の超過パラシュート支払いとみなされないように、当社の誠実な意見に必要な程度に減額される。当社の誠意ある意見は決定的であり、購入者に拘束力がある
6.サービスを継続する権利;株主としての権利。本計画も本プロトコルも、購入者に会社(どの関連会社を含む)にもサービスを提供し続ける権利は与えられません。引受権行使日までに、引受人は、引受権に拘束されたいかなる株式に対してもいかなる株主権利も有していない。
7.譲渡可能性。
(A)引受権は譲渡できず、引受権所有者は、遺言又は相続法及び分配法に基づく限り、譲渡、譲渡、質権、差し押さえ、売却又はその他の方法で譲渡又は担保引受権又は関連株式のいずれかの権益を譲渡してはならない。株式購入所有者は、空売り、引受、またはコールオプション、またはそのような株式の価値に関連する任意の他のツールを含む、株式を売却するために、または他の方法で株式を売却してはならない。当社が譲渡に関する書面通知及び取締役会が必要と思う証拠写しを提供して、譲渡の有効性及び譲渡者が譲渡を受ける条項及び条件を決定しない限り、譲渡持分の譲渡は当社に対して拘束力を持たないであろう。
(B)オプション帰属と行使後にオプション譲渡者が発行した株式は連邦証券法に基づいて登録される.当該等株式の売却及びその他の譲渡は、(I)当該計画の条項及び条件、(Ii)当社が時々適用する可能性のあるいかなる市場販売禁止期間、(Iii)自社インサイダー取引政策の要求、及び(Iv)適用される証券法に制限される。
8.税金。適用される場合、オプション譲受人は、任意の適用可能な連邦、州、地方、または外国の源泉徴収税要件または同様の要件を満たすために、会社と適切な手配を行うことに同意する
9.機密資料およびビジネス秘密。購入者および当社は、顧客、開発計画、コスト、マーケティング、貿易、投資、販売活動、販売促進、信用および財務データ、製造プロセス、融資方法、計画または当社およびその連合会社の業務および事務に関する情報、データおよびその他の材料を含むが、これらに限定されないことに同意し、独自の秘密情報および商業秘密を構成する。したがって、当社及びその任意の連属会社のサービス期間又はその後の任意の時間において、引受人は、当社及びその任意の連属会社以外の任意の他の者、商号、共同企業、共同企業、協会、法団又は他の商業組織、実体又は企業の利益又は目的のために任意の独自の機密資料又は商業秘密を開示又は使用してはならない。ただし、前述の規定は、当社又はその任意の連属会社独自の又は業界又は公衆が一般的に知っている資料ではないが、受権者が本条約に違反するために引致した者は除外する。購入持分者は同意し、それがいかなる原因で退職した後、直ちに当社及びその連合会社の業務に関連するすべてのメモ、帳簿、書類、図則、資料、手紙及びその他のデータ及びそのすべてのコピーを当社に返却するが、株式購入者は個人ノート、ノート及び日記を保留することができる。受権者はさらに同意し,受権者は保留しないだろう
3


または任意の時点で、当社またはその任意の関連会社のビジネスに関連して使用または所有されている任意の商品名、商標または他の固有の商業名を使用する。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるが、以下の場合、本プロトコルは、(I)法律または管轄権のある裁判所が開示を要求する場合、または(Ii)開示が任意の司法、仲裁、論争解決または他の法律手続きに関連することを禁止すべきではなく、これらの訴訟では、受権者が取締役または本合意項の下の合法的な権利および義務として論争が存在する場合、以下の場合、特定の機密情報の開示を禁止すべきではない。しかし、いずれの当該等の場合においても、株式購入者は、実行可能かつ合法的な範囲内で、独自の機密資料を開示する意向について、当社に事前通知を行い、当社が機会(株式購入者が反対してはならない)が当該等の資料について適切と思われる保護令又は類似の済助を取得することができるように事前に通知しなければならない。
上述したにもかかわらず、本プロトコルの任意の条項は、司法省、証券取引委員会、国会、および任意の機関監察長を含むが、州または連邦法律または法規によって保護された他の開示を含むが、これらに限定されないが、購入者が任意の政府機関またはエンティティに報告することを制限または禁止しない。引受人は当社の事前許可を必要とせずに当該等の報告や開示を行うことができる。購入者が当該等の報告又は開示を行った場合は、当社に通知する必要はない。それにもかかわらず、当社は、この特権によって適切に保護された情報に対する弁護士-顧客特権を放棄しないことを主張している
10.修復方法。権利者は、本協定第9条に違反することを認め、または違反しようとしている部分は、会社およびその関連会社に取り返しのつかない損害を与えることになるので、債権者または権利者の従業員、パートナーまたは代理人のこのような約束に対する任意の違反またはさらに違反を制限するために、会社およびその関連会社が任意の管轄権のある裁判所で強制令を発行する権利があることに同意する。権利者は、法律または平衡法によって享受される可能性のある会社(任意の関連会社を含む)が有する可能性のある任意の他の救済措置を除いて、禁止令を得る権利が蓄積されている。
11.免除は強制されていません。会社が本協定のいかなる条項も実行できなかった場合は、その条項または本協定を放棄する他のいかなる条項と解釈されてはならない。
12.伝説。当社は、行使オプションによって取得された株式を代表するすべての証明書(ある場合)の制限について、本プロトコルの規定および任意の適用される連邦または州証券法を随時参照することができる。
13.法に基づいて国を治める。本協定はデラウェア州の法律によって管轄され、その中の法律衝突条項を考慮することなく、この州の法律に従って解釈されるべきである。
14.修正します。本協定は、随時、本協定の双方が署名した書面又は本計画に別途規定された方法で改訂又は修正を行うことができる。それにもかかわらず、当社は、本授権書の条項及び条件を適宜修正又は改訂したり、株式購入の時間及び行使について条件を適用したり、必要又は適切と考えられる任意の他の行動をとって、本授権書が第409 A条の規定の制限を受けないようにすることができる(又は当社が例外でないと考えられる範囲内で遵守する)。
十五.第四0九A条。このオプションは、本仕様第409 a条に規定されているカバー範囲内ではなく、それに応じて解釈および解釈されなければならない。それにもかかわらず、受権者は、第409 a条が特定の税金または利息費用を受権者に徴収することができることを認め、受権者は独自に責任を負い、これらの責任を負い続けるであろう。
16.通知です。本契約に基づいて発行される任意の通知、要求、指示又はその他の書類は、書面で発行しなければならない。当社に属する場合は、当社の主要事務所の当社秘書に送付しなければならず、株式購入所有者に属する場合は、当社記録に示す購入権所有者の住所又はいずれか一方が書面で指定された他の住所に送付しなければならない。
4


17.授賞は計画によって制限されます。本賞は本計画を基準とします。本計画は時々修正される可能性のある条項と規定がここに組み込まれて参考になるかもしれない。
18.取り戻す。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの下で提供される任意の補償、支払いまたは利益(または本プロトコルによる株式売却によって達成される利益)は、2010年の“ドッド·フランクウォールストリート改革および消費者保護法”、“取引所法案”、2002年の“サバンズ·オリックス法”304条、“ニューヨーク証券取引所上場企業マニュアル”またはそれに基づいて公布されたこのような法律に関連する任意の規則または法規を含むが、2010年の“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”、“取引所法案”、2002年の“サバンズ·オリックス法”304条、“ニューヨーク証券取引所上場企業マニュアル”またはそれに関連する任意の規則または法規を含むが、これらに限定されない。時々発効する可能性のある法規及び/又は証券取引所上場規定は、当社がこの付与及び関連金額の追討のために追加的な権利を生じる可能性がある。この付与オプションを受けることにより、オプション所有者は、彼または彼女が当社と協力する義務があることを同意し、認め、法律、政府法規、証券取引所上場要求または会社政策に基づいて、計画に基づいて付与されたオプションまたは支払いの金額を回収、回収または再獲得するために、当社に任意およびすべての必要な協力を提供する。このような協力および協力は、本計画に従って債権者の口座から支払われた1つまたは複数のオプションまたは金額、または未解決または将来の補償または他の贈与を回収、回収または再獲得するために、署名、記入、および任意の必要な文書を含むが、これらに限定されない
19.プロトコル全体。本協定、表紙、および計画は、購入者と会社との間の本合意テーマに関する合意条項の最終的、完全かつ独占的な声明として目的としています。本プロトコル、表紙、および計画は、書面または口頭、明示的、または暗示的であっても、主題に関連するすべての他の以前のプロトコル、通信、および宣言を置換する。本協定、表紙及び本計画は、いかなる以前又は同時にの口頭又は書面声明又は合意の証拠に抵触してはならず、一致した追加条項の証拠で解釈又は補足してはならない。
20.株式募集規約。この計画の主な特徴を要約する入札説明書は準備されており、添付ファイルAとして本文書に添付されている;会社の秘書が要求するように、会社の実行オフィスにより多くの入札説明書のコピーを請求することができ、アドレスは15317、Canonsburg、Horizon Vue Driveである
本プロトコルの表紙に署名することは,購入者が上記と本計画におけるすべての条項と条件に同意することを示している.
添付ファイル:
添付ファイルA-CNX資源会社が改訂·再作成した持分と奨励的報酬計画説明書


5


添付ファイルA
株式募集規約は以下の事項と関係がある
CNX資源会社
株式と奨励的報酬計画の改正と再記述

6