添付ファイル10.1
雇用契約

以下の各方面の間で:


“雇用主”:
名前:ネバダ州WH Brady
位置:登録事務所
住所:リンドストラット20,9240ゼラー
識別コード:71934811(RSZ No.)(Rijksdienst Voor Social Zekerheid)
[全国社会保障事務室]
以下の者が代表するラッセル·シャラー社長が侵入しました
そして
“従業員”:
従業員の名前:ブレット
従業員の名前:ウィムス
住所:
国家登録番号:

双方は以下の事項を合意した

第一条:

雇用主は、従業員が現在の雇用主との通知期間を終了した後、2018年6月1日に遅くなく、従業員の永久雇用契約に基づいて、当該従業員を取締役侵入検出システムヨーロッパ、中東、アフリカ地域のマネージャーとして採用する。


第二条:

この雇用協定の制約を受けている間、従業員は、本協定に基づいて彼に課せられた任務に専念する義務があり、雇用主の事前承認なしに、自分の名義または第三者介入によって任意の他の労働機能を履行してはならない

従業員たちは雇用場所がこの雇用契約の重要な部分ではないことに同意した。

従業員たちは任務を遂行するために必要な時にベルギーと海外旅行を受け入れる。


第三条:

フルタイム職の月給は月14,368ユーロとした。双方はまた、次のような福祉を与えることを合意した
A(年末)保険料:適用される“集団労働協定”が商業部門に適用される規定によると、この保険料は毎年12月に支払われます。
追加福祉:従業員は、もし彼がこれらの追加福祉計画設定の要求を満たしていれば、彼はこれらの計画に参加することに明確に同意する。従業員は雇用主がこのような追加福祉計画に対する予想従業員の貢献を月ごとに純賃金から差し引くことに同意する。
1


-食券:関連する法律協定や社内の慣例や合意に基づいて、従業員は毎日1枚の食券を働いています。
出張費用:従業員は、会社の車が提供されていない限り、部門の現行の“集団労働協定”の規定に従って、その通勤出張費用にお金を支払う。
GSM:雇用契約では、雇用主は、会社の専門的なタスクを実行するために従業員に携帯電話を提供する。携帯電話は従業員が待機する毎週平日と週末に使用しなければならない。従業員は、彼が専門でなければならないことを認め、したがって、GSM番号は、内部および外部の専門目的のために、同僚、顧客、および専門関係にも明らかにされるであろう。従業員は時々GSMを使用して個人通信を行うことを許可される。たまに個人がGSMを使用する通話料金は毎月12.50ユーロと考えられている。したがって、たまには個人がGSMを使用する通話料金の一部として、雇用主は毎月12.50ユーロを差し引く。従業員たちはここで雇用主が毎月従業員の純賃金からこの金額を差し引くことを明確に許可している。GSM(登録商標)を使用して個人通信範囲内で国際電話をかけることを禁止する。GSMを使用して試合、チャット、彩信、創作着信音、ゲームなどに参加する。ブレディ道徳基準を満たしていない電話は厳しく禁止されている。
パーソナルコンピュータ:雇用契約の範囲内で、雇用主は、会社の専門的なタスクを実行するために、添付ファイルを有する携帯型コンピュータを従業員に提供する。
-会社用車:上記のポストを実行している間、従業員に会社用車を提供し、専門的かつ個人的に使用することができます。従業員は、上記職位で指定された勤務種別に応じて、モデルリストから会社自動車を選択することができる。このリストは市場状況と一致するように定期的に修正されるだろう。従業員は自動車規制のコピーを受け取ったことを確認し、理解し、受け入れ、その中のすべての条項を遵守するだろう。+燃料カード:仕事の責務に応じて国または国際領土で使用されます。


また,以下のことが合意された

従業員は、当該ポストに関連するボーナス計画に規定された目標及び規則に基づいて年間ボーナス計画に参加することができる。ボーナス支払いを算出する際には、財政年度内に支払われる基本給(月給、年末ボーナス、倍休日賃金--ボーナス/支払い/奨励金が支払われた休日賃金を除く)を考慮する。従業員と雇用主は、土日、土日、追加休日賃金が支給される任意のボーナス金額に含まれていることに明確に同意した。

配当の支払いは、直接責任者が財政年度開始時に書面で移譲するいくつかの基準の実現につながる(財政年度は常に8月1日から)。

ボーナス支給の時間は、雇用主が策定した計画の規定及び適用される法律規定に基づいて行われる。

どんな場合でも、雇用主が時々支給する任意の他の保険料、ボーナス、または追加手当は、従業員の既定の権利とみなされないだろう。彼らはいつも報酬として扱われるだろうし、その中の分配はいつも雇用主によって撤回されることができる。

従業員は、賃金の支払いのたびに、従業員によってこの目的のために指定される銀行口座または郵送小切手口座に振り込まれることを明確に同意する。
2




第四条:
賃金及び雇用条項及び条件は、雇用主に管轄権を有する合同委員会の決定に基づいて具体的な規定及び調整される。


第五条:

従業員は毎年平均週37時間働いている。毎週の有効労働時間は38時間である。勤務時間の配分は,会社規則で規定されている毎週付表1に従って行う.一ヶ月ごとに、従業員は半日の労働時間補償を受ける権利がある

毎週スケジュール1:月曜日から金曜日まで:7時間36分
月曜日:スケジュール1
火曜日:スケジュール1
水曜日:スケジュール1
木曜日:スケジュール1
金曜日:スケジュール1
土曜日:休市清掃日
日曜日:休市清掃日

スケジュール1:シーズン表、毎日7時間36分
コアタイムは午前9時からです午後三時三十分まで
標準時間7時間36分

その従業員は、彼が担当している管理または職が1965年1月10日の皇室法令の意味でのセキュリティに関連していることを認めたため、勤務時間に関する規定は彼に適用されないことを認めた。その従業員はまた、彼に適用される賃金が正常な水準より明らかに高いことに同意し、これはいかなる追加的な仕事を補償するためだ。したがって、正常な労働計画の外で行われた仕事については、その従業員はいかなる追加賃金を得る権利がない。したがって、本雇用契約第5条における勤務スケジュールは指示的であるにもかかわらず、少なくとも第5条に記載されている毎週労働時間を遵守しなければならない。従業員は会社の規則の中で時間登録システムでカードを打つことに関する条項を守らなければならない


第六条:

本契約の通知期間は,1978年7月3日の雇用契約法とその施行法令,一般的な拘束力のある部門又は専門間集団労働協定及び会社規則の規定を受けている。

しかし、雇用主と従業員は、雇用契約を終了する際に遵守しなければならない通知期間は3ヶ月であることに同意するが、従業員は正当な理由で雇用契約を終了するわけではない。法定通知期間が規定されている期間が長い場合は、本法律の規定が適用される


第七条:
1.従業員は、任意の知的活動の結果に付随する任意の権利および/または利益を、決定された方法で、および全世界の雇用主に譲渡する。このような送信は、すべての作成、方法を含むが、これらに限定されない
3


知的財産権によって保護されているか否かにかかわらず、例えば、著作権、特許、図面、モデル、ブランド、商号、ドメイン名、ソフトウェアまたはデータベースに付属する任意の権利に限定されないが、これらの権利は、従業員がその雇用契約を実行する際に、またはそのタスクを実行する際に、または雇用主の基準に従って作成されなければならない。
2.従業員は、上述した任意の知的活動の結果に関連する任意の権利および/または利益を譲渡する権利および/または利益を譲渡する権利があることを保証し、第三者の権利を侵害することなく、そのような権利および/または利益を利用することを可能にする。
3.従業員は、この条第1項第1項に記載の任意の結果を、上記の結果を支持する任意の書類又は資料と共に、雇用主会社の認可部門に直ちに送付する義務がある。従業員はまた、裁判所または任意の法的手続きまたは法外訴訟において、上記の権利および/または利益を実行、擁護および/または保護するように雇用主を支援し、権利および/または利益移転の有効性を確保および証明するように雇用主を支援する義務がある。そのため、従業員は、雇用主に各文書およびすべての情報を提供することによって、雇用主を支援し、雇用主が必要とされる可能性のある任意の手続きを履行するように協力する。従業員は、これらの文書または情報が権利、利用および/または利益の保護、利用および移転に寄与する場合、彼/彼女が所有する各文書または任意の情報を雇用主に提供するであろう。
4.本条第1点で定義された譲渡は、複製権及び任意の利用方法により情報を漏洩する権利を含むが、最も広い意味で著作権及び精神権利に関連するすべての特徴及び権利を含むが、本契約を締結する際に既知であるか否かにかかわらず、どのような技術手段を用いて利用されてもよい。
5.本条第1点で定義された譲渡は最終的であり、全世界に適用され、撤回することはできない。一方、雇用主は権利および/または利益を譲渡する権利があるかもしれない。
6.従業員は、転任された任意の補償または報酬が雇用主から得られた賃金に含まれていることを認め、受け入れており、この賃金は、転任に対する合理的かつ十分な補償を構成する。従業員は、仕事の権利搾取によって生じる収益の0.01%を得る権利があり、以下に述べるように、本契約締結の日に未知の搾取形態に関連する場合、最大100.00ユーロに達する。上記の割合では、従業員の権利は、著作権によって保護された作品のみに関連し、各関連国に適用される法的保護期間に限定される。
7.雇用主は、結果を公表する時間、方法、形態または形態、および/または対応する利用方法を決定することができる。雇用主は、作品の名称を決定することができ、自分の名前、異なる名前であってもよいし、匿名であってもよく、作品が漏洩および/または利用される。雇用主は、搾取された場合に結果を調整する権利があるとともに、従業員がその名誉または名誉に影響を与える可能性のある行動に反対する権利を適切に遵守する。


第八条:

雇用契約終了後、従業員は雇用主に対して、自分で会社を経営しても、それと競争している雇用主の雇用を開始しても、12ヶ月以内に類似した活動に従事しない義務がある。

この条項の適用のために、同様の活動は、Bradyが対象とする様々な市場における安全、標識およびグラフィックアプリケーションに関連する製品をマーケティング、販売、生産および開発することを含む:工業、電力、電子、石化、建築、印刷産業、医療機関、倉庫管理、民間および公共機関、パルプ、および製紙…したがって、グループ市場の製品シリーズも同様に多様化し、他にも、電線および電子線、ケーブルおよび端末接続を識別するための製品、印刷回路およびコンピュータ構成要素を識別するためのシステム、倉庫アプリケーションのためのラベル、クレーンおよびバルブの産業ロックシステム、パイプマーク、物流識別および識別、概要およびマーキング製品、独立または統合システムおよびプリンタが含まれる。

この条項は以下の場所に適用される:ヨーロッパ、中東、そしてアフリカ

4


雇用契約法第86条第2節の規定により、会社の国際活動分野と独自の調査部門を有し、当該条項の適用期限と地域適用範囲とのずれが合理的であることを証明することができる。

雇用主が雇用契約終了から15日以内にこの条項の適用を放棄しない限り、雇用主は、その条項の適用期間に対応する賃金総額の半分に相当する報酬、すなわち6ヶ月を従業員に支払う。

この条項に違反した場合、従業員は雇用主に報酬を支払わなければならず、一方は雇用主が支払う報酬の償還であり、他方は償還すべき額と等しい額である。

雇用主の正当な理由で従業員が雇用契約を終了した場合、その条項は発効しない。


第九条:

原因により1978年7月3日の雇用契約に関する法律、集団労働協定、会社規則に規定されている方式に基づいてのみ、雇用契約の執行を一時停止することができる。

病気や意外に欠勤した場合、従業員は、仕事能力を失った最初の営業日から、電話で雇用者に通知する義務がある。労働能力喪失が開始されてから2営業日以内に、従業員は、労働能力の喪失を証明し、その持続時間を説明するために、雇用主に医療証明を提供しなければならない。

雇用主は、従業員の無理な欠勤を深刻な誤りと見なし、これにより、雇用主は、期間や損害賠償を通知することなく、本協定を直ちに終了させることができる。


第十条:

また,以下のことが合意された
−従業員が本契約のために発行したすべての通知は、ゼラーの登録事務所の雇用主の住所に送信される。
本契約に関連するすべての論争は、友好的に解決できなければ、ベルギー裁判所に提出される。


第十一条:

本契約は、雇用主と従業員との間のすべての以前の口頭又は書面合意に代わるものであり、双方の書面の同意を得ずに修正することができない。


第十二条:

従業員は、会社の規則の写しを受け取ったことを宣言し、その中の条項が本協定の不可分の一部であることを認め、対応する条項と条件を受け入れる。
5


1式2部、2018年2月26日にゼーラーで署名され、双方とも原本を受け取ったことを宣言した


/s/Russell Shaller2018年2月26日
会社と代表会社のために日取り
ラッセル·シャラー社長が侵入しました

検収:
本人は,本人が受け取ったことを確認し,上記の条項や細則を理解し,受け入れ,本人の個人資料(敏感資料を含む)の処理に同意する.

従業員がサインして、前に手書きの文字があります
“読んで同意した”


/s/ブレット·ウィルムス2018年2月26日
ブレット·ウィルムス日取り
6