添付ファイル 10.2

を改訂し、登録権協定を再記載した

この 修正と再記載の登録権プロトコル(これ“合意しています)[●]日付: [●]2022年(“発効日”)に、(I)8 i Acquisition 2 Corp.(英領バージン諸島会社(“当社”))が締結及び締結し、(Ii)以下の調印当事者はすべて英領バージン諸島前投資家 (以下のように定義)、(Iii)Watermark Developments Limited、英領バージン諸島会社(“Euda Investor”) は英領バージン諸島会社Euda Health Limited(“Euda”)の唯一の株主である。(Iv)メノラ資本プライベート株式会社(“コンサルタント”)(前述の各当事者(当社を除く)と、本合意第6.2節以降に本合意の当事者となった誰(定義は後述)も“投資家”と総称し、総称して“投資家”と呼ぶ)

当社および保険者は、2021年11月22日の特定登録権協定(“元の登録権協定”)の当事者であることを考慮して、この合意に基づいて、当社は、その中で説明したように、当社の特定の証券に関する特定の登録権を保証人に付与する

当社、永達、永達投資家及び廖光耀は2022年4月に設立されました

オダとコンサルタントは2021年8月2日にこの特定合意(“コンサルタント協定”)を締結したことから、当社は取引完了後にコンサルタントに200,000株の普通株を発行することに同意した

したがって、 投資家と当社は、本協定に規定されている条項および条件に基づいて、その保有する証券が取引終了時に登録に関連する何らかの権利を投資家に提供するために、元の“登録権協定”を改訂して再記述するために、取引終了時に本協定を締結することを望んでいる

現在, したがって,本プロトコルに記載されている相互契約とプロトコルを考慮し,他の良好で価値のある対価であることを確認し,十分な対価格が得られていることを考慮すると,双方は以下のように同意する

1. 定義.本明細書で使用される以下の大文字用語は、以下の意味を有する

“コンサルタント” は本プロトコルのはじめに定義される.

“コンサルタント プロトコル”は3番目のWhile節で定義される.

プロトコル“は、時々修正され、再説明され、追加され、または他の方法で修正された本プロトコルを意味する。

“企業合併”とは、1つまたは複数の企業または実体の合併、株式交換、資産買収、株式購入、資本再編、再編または他の類似したタイプの取引によって、直接または間接所有権を得ることを意味する。

“委員会” は、証券取引委員会、または当時“証券法”または“取引法”を管理していた任意の他の連邦機関を意味する。

“会社” は本プロトコルのはじめに定義されている.

“成約日”とは、取引の成約日を意味する。

“発効日”とは、登録声明の提出日の後の90日目(または、登録声明が委員会の“全面審査”を受けた場合、提出日から120日目)を意味するが、委員会が会社に通知した場合、上記登録声明のうちの1つ以上がこれ以上審査およびレビューされなくなる場合は、会社が通知を受けた日から5番目の営業日であり、その日が上記の要求の日よりも早い場合は となる。さらに、発効日が土曜日、br}日曜日、または任意の他の法定休日または法的許可または委員会の閉鎖を要求する日である場合、発効日は次の営業日としなければならない。

“有効期限”は2.1.1節で定義する.

“信託契約”とは、当社、添付ファイルAに掲げる株主と米国株式譲渡と信託会社との間で2021年11月22日に締結された株式信託協定をいう。

“Euda” は本プロトコルの序文で定義されている.

“オダ投資家”の定義は本協定の前書きを参照されたい。

“証券取引法”とは、1934年に改正された証券取引法、及び同法に基づいて公布された証券取引委員会の規則及び条例を指し、これらはすべて当時有効でなければならない。

“提出日”とは、締め切り後の7(7)日に遅れない日を指す。

“表 S-3”は2.3節で定義する.

“所有者” は登録可能な証券の所持者を指す.

“保障される側”は4.3節で定義される.

“賠償当事者”は4.3節で定義される.

“初期株式”とは、BC前投資家が保有する2,156,250株の普通株を意味する。

“投資家” は本プロトコルのはじめに定義されている.

2

“投資家 受保方”の定義は4.1節である.

“ロックプロトコル”とは、オーダ投資家が保有する普通株が成約日から1年間のロックを実施するロックプロトコルを意味する。

“最大株式数”は2.1.4節で定義する.

“通知” は6.3節で定義する.

“BC前投資家”とは、2021年11月24日に完成した当社の普通株の初公開前の保証人、高級管理者、取締役を指す。

2.1.4節では“比例計算”を定義した.

“普通株”とは会社の普通株のことで、額面がありません。

“元の 登録権プロトコル”は最初のWhile節で定義される.

“個人単位”とは,スポンサーが持つ292,250単位のことである

“登録”,“登録”,“登録”とは,証券法及びその公布された適用規則及び条例の要求に基づいて,登録声明又は類似文書を作成して提出することにより実施される登録を意味し,その登録声明が発効する。

“登録可能証券”とは,(I)初期株式,(Ii)個人単位(および関連証券),(Iii)保険者または連属会社から自社に融資を転換して自社運営資金(ある場合)に発行可能な任意の証券(“運営資金融資証券”),(Iv)についてEuda Investorに発行された普通株 (“取引株式”)および(V)コンサルタント協議によりコンサルタント に発行された200,000株の普通株を指す。登録すべき証券は、当社が配当金または他の割当として発行した任意の株式承認証、権利、配当金または他の証券、またはそのような初期 株式、プライベート単位(および関連する普通株)、運営資金ローン証券および取引株式としての配当金または他の割り当て、またはそのような初期 株式、プライベート単位(および関連普通株)、運営資金ローン証券および取引株式の交換または代替として発行される任意の株式証、権利、株式または他の証券を含む。任意の特定の登録可能証券については、(A)そのような証券の売却に関する登録声明が証券法に従って発効し、そのような証券が登録声明に従って売却、譲渡、処置または交換された場合、(B)そのような証券は他の方法で譲渡されなければならず、その新しい証明書 は会社によって交付され、その後の公開配布は証券法による登録を必要としない場合、そのような証券はもはや登録可能証券ではない。(C)このような証券の発行を停止しなければならないか、又は(D)規則第144条に基づいて、自由に販売可能な登録可能証券は出来高に制限されない。

3

登録声明“とは、証券法およびその公布された規則および条例に基づいて、株式証券の公開および売却または行使可能、交換可能または株式証券に変換可能な証券または他の義務に関する登録声明(S-4またはS-8またはその継承者の登録声明、または別のエンティティの証券または資産を交換するためにのみ発行される証券に関する任意の登録声明)を証監会に提出することを意味する。

“発行日”とは、投資家と米国株式譲渡信託会社が、2021年11月22日までの“特定株式信託協定”第3条に基づいて、信託から初期株式を支払う日をいう。

“証券法”とは,改正後の1933年の証券法とこの改正案に基づいて公布された委員会規則と条例を指し,いずれも当時有効であった。

“SPA” は2番目のWhile節で定義される.

“スポンサー”とは8 i Holdings 2 Pte Ltd.

“Transaction” は2番目のWHILE節で定義される.

“譲渡代理”とは、米国株式譲渡信託会社をいう。

引受業者“ は、引受発行において任意の登録可能な証券を元本で購入する証券取引業者を意味し、当該取引業者の市活動の一部ではない。

単位“ は、当社の単位を指し、各単位は、1株の普通株、1株の普通株の2分の1を購入することができる償還回収株式証、br}および10分の1(1/10)の普通株を受け取る権利を含む。

“株式承認証” は当社の引受権証を指す。

2. 登録権。

2.1 棚登録。

2.1.1 届出日または前に、会社は、米国証券取引委員会ガイドラインによって許可されたすべてまたは最大部分の登録すべき証券の転売を含む登録説明書を証監会に作成し、提出しなければならない(条件は、会社は勤勉に努力して、米国証券取引委員会の指導意見に基づいてすべての登録証券を登録すべきであることを証監会に提唱すべきであるが、これらに限定されない。公開電話通訳マニュアル“(第29条)は、規則415に従って要約を継続的に提供するために、有効な登録声明に登録されていない。本協定に基づいて提出された各登録声明は、表S-3形式を採用しなければならない(当社が当時、表S-3に転売すべき登録証券を登録する資格がない限り、このような登録は、本合意に従って表S-1に登録しなければならない)、添付ファイルAとしての“分配計画”を含むべきである。本協定の条項によれば、会社は、その商業的に合理的な努力を尽くして、登録声明を提出後に可能な限り迅速に証券法に従って発効させなければならないが、いずれの場合も、適用される発効日前でなければならない。そして、登録声明に含まれるすべての登録可能証券が販売されるまで、証券法に基づいて、規則144によって規定されている現在の公開情報要求を遵守することなく、規則144によって決定された書面意見に基づいて を決定することを要求することなく、証券法に基づいて、登録声明を継続的に有効にするために、その商業的に合理的な努力をすべきである, 譲渡エージェントと影響を受けた所有者に発行して受け入れます(“有効期限”)。 会社は委員会に申請を提出し、登録声明の発効時間を加速することを要求しなければなりません。締め切りはニューヨーク市時間平日午後5:00です。会社は,会社が電話で証監会に登録声明が発効した同一営業日に,所持者登録声明の有効性を電子メールで迅速に通知しなければならない。当社は、この登録声明の発効日後の第2の営業日 に、ルール424の要求に従って最終目論見書 を委員会に提出しなければならない。

4

2.1.2 本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、任意の米国証券取引委員会指導意見が、特定の登録説明書に登録可能な登録すべき証券の数を制限した場合(会社が委員会に の全部またはそれ以上の部分の登録可能証券を登録するように努力しているにもかかわらず)、登録すべき登録すべき証券の数は、比例して減少すべき登録すべき証券の数を含むべきである(その個人が所有する株式の数に応じて (この割合は本明細書では“比例”と呼ぶ)。米国証券取引委員会ガイドラインが残りの未登録可能証券の一部又は全部に適用されなくなった後、会社は、本第2節の規定に基づいて、当該株について追加の登録説明書を提出しなければならない。

2.1.3 各持株者は、本契約締結日から2(2)営業日以内に、当社が本契約と共に提供する完全な売却株主アンケートを会社に提出することに同意した。各所有者はさらに を確認し、登録声明で売却株主に指名される権利がないことに同意するか、または任意の時間に目論見書を用いて登録可能証券の売買および転売を行うことに同意し、当該所有者が当社に作成して署名した売却株主アンケートを返送しなければならない。登録可能証券保有者が前句に規定された締め切り の後に売却株主アンケートを返送する場合、当社はその商業的に合理的な努力を尽くし、必要な行動をとり、登録説明書又はその発効前又は発効後の任意の改正において当該br所有者を売却株主に指名し、当該遅売株主アンケートで決定された登録すべき証券 を登録説明書に含めるべきであるが、当社は当該株式のみについて追加の登録説明書を提出することを要求されてはならない。各 所有者は,売却株主アンケートの情報を会社が登録説明書を作成する際に使用することを確認し,同意し,ここではその情報を登録説明書に格納することに同意する.

2.1.4 上記の規定にもかかわらず、“BC前投資家に適用される信託プロトコル”および“Euda Investorに適用される販売禁止期間プロトコル”に記載されている登録すべき株式の売却に関する制限が満了するまで、有効登録声明の下で登録すべき株式を売却してはならない。

5

3. 登録手順。

3.1 届出ファイル;情報.会社が第(Br)2節に基づいて任意の登録可能な証券を登録することを要求された場合、会社は、所定の流通方法に従って、可能な場合にはできるだけ早く、このような要求について、そのような登録可能な証券を登録および販売するために最善を尽くすべきである

3.1.1 部。登録説明書または入札説明書またはその任意の修正または補足文書を提出する前に、会社は、登録に含まれる登録可能証券の所有者および所有者の法律顧問に、提出予定の登録説明書のコピー、登録説明書の各改訂および補足(それぞれの場合、すべての証拠物および参照によって組み込まれた文書を含む)、登録説明書に含まれる入札説明書(各予備入札説明書を含む)を無料で提供しなければならない。及び登録に含まれる登録可能証券保有者又は任意の当該等所有者の法律顧問が要求する他の文書は、当該等所有者が所有する登録可能証券の処分を促進する。

3.1.2 修正と補足。当社は、当該登録声明が有効かつ証券法の規定に適合することを維持するために、発効後の改正、当該等の登録声明及び関連募集規約の補足文書を含む必要な改訂を証監会に作成し、提出しなければならない。

3.1.3 通知。登録声明が提出された後、会社は、提出後に2(2)個の営業時間 を超えないように、登録声明に含まれる登録可能証券の所有者に通知し、以下のいずれかの場合の2(2)営業日以内に(br})すべての場合に、所有者に迅速に通知し、書面で通知しなければならない。(I)証監会の意見書を受信し、(Ii)証監会は、登録声明が再審査されないか、またはさらなる審査およびコメントを受け入れないことを通知しなければならない。(Iii)その登録声明がいつ発効するか、(Iv)その登録声明の任意の発効後の改訂がいつ発効するか、(V)証監会は、任意の停止命令を発行または脅威する(当社は、停止命令の入力または停止命令のキャンセルを防止するために、すべての必要な行動を取らなければならない)。(Vi)監査委員会は、登録説明書またはそれに関連する任意の入札説明書の修正または補足を要求するか、または追加の資料を提供することを要求するか、または追加の資料を提供することを要求するか、またはその後に登録説明書に含まれる証券の購入者に送付する際に、重要な事実を非現実的に陳述することなく、またはその中で説明されなければならない重要な事実を見落としたり、その中の陳述が誤解されないようにしなければならない陳述を見落としたりすることを要求する。そして、そのような追加または修正のいずれかを、登録説明書に含まれる登録可能証券の所有者に迅速に提供することと;しかし、登録説明書または目論見書またはその任意の修正または補足を証監会に提出する前に、参照によって組み込まれた文書を除く, 当社は、当該登録声明に含まれる登録可能証券のbr所有者及び当該等所有者の任意の法律顧問に、提出前に十分にアーカイブするために予定されているすべての当該書類の写しを提供して、当該等所有者及び法律顧問が当該等の文書を検討し、当該等の文書について意見を述べる機会を得ることができるようにしなければならない。当社は、当該等所有者又はその法律顧問が反対する任意の登録声明又は入札規約又はその改正又はbr補充文書を含む、引用方式で組み入れられた文書を提出してはならない。

6

3.1.4 州証券法のコンプライアンス。当社は、(I)登録声明に含まれる米国司法管区の証券又は“青空”法律に基づいて、登録声明に含まれる証券を登録又は資格 登録声明に含まれる登録すべき証券の保持者(その所定の流通計画に基づいて)要求することができ、(Ii)登録声明に含まれる登録証券を他の政府機関に登録又は他の政府機関の承認を得るために必要な行動をとるために必要な行動をとるべきである。これらの政府機関は、会社の業務及び運営及びbrに基づいている。登録声明に含まれる登録可能証券の所有者が、司法管轄区域内で登録すべき証券の処置を完了することができるように、必要または望ましい任意および他のすべての行為および事柄をとること。しかし、本項の規定がなければ、会社はいかなる管轄区で業務を展開する一般的な資格を備える必要もなく、いかなるこのような司法管轄区で納税する必要もない。

3.1.5 連携。当社の主要な行政人員、当社の主要な財務者、当社の主要な会計人員及び当社のすべての他の高級管理者及び管理層のメンバーは、本協定の下の任意の登録可能な証券発売事項に全力で協力しなければなりません。協力内容は、この発売に関する登録声明及びその他のすべての発売資料及び関連文書の作成、及び引受業者、弁護士、会計士及び潜在投資家との会議に参加することを含むが、これらに限定されない。

3.1.6 手続きプロトコル。会社は慣例的な合意を締結し、合理的に必要な他の行動を取って、このような登録可能な証券の登録を加速または便利にしなければならない。

3.1.7 記録。当社は、当該登録声明に含まれる登録可能な証券所有者、当該登録声明に基づいて任意の処分に参加する任意の引受業者、及び当該登録声明に含まれる任意の登録証券所有者又は任意の引受業者が採用した任意の弁護士、会計士又は他の専門家、すべての財務及び他の記録、関連会社の文書及び財産を閲覧することができ、彼らがその職務調査責任を果たすことができ、当社の上級職員、取締役及び従業員に、彼らの誰かが要求する当該登録声明に関連するすべての資料を提供するように促すべきである。

3.1.8 収益表。当社は、証監会及び証券法のすべての適用規則及び規定を遵守し、実行可能な場合には、その株主に、証券法第11(A)節及び第158条の規定を満たすべき12(12)ヶ月期間をカバーする収益報告書をできるだけ早く提供しなければならない。

7

3.1.9 リスト。当社は、すべての登録に含まれる登録可能な証券が当該等の取引所に上場するように最善を尽くし、又は当社が発行した類似証券の当時の上場又は指定取引と同様の方法で取引を指定し、又はその際に当該等の類似証券の上場又は指定がない場合には、当該登録に含まれる登録証券の大部分の所有者を満足させる方法で行わなければならない。

3.2 流通停止の義務。第3.1.4(Iv)節で述べたイベントの発生に関する当社の任意の通知を受けた場合、又は本章第2.3節により表S-3に転売登録を行った場合、会社取締役会が通過した書面インサイダー取引コンプライアンス計画に基づいて、会社が当該計画に含まれる“内部人”が重大な非公開情報の存在により会社証券の取引を一時停止させる能力を有する。任意の登録に含まれる各登録証券所有者は、所有者が第3.1.4(Iv)条に規定する補充または改訂された目論見書を受信するまで、当該登録証券をカバーする登録声明に基づいて、当該登録証券の処分を直ちに停止しなければならない。または、“内部者”が自社の証券取引を行う能力の制限(場合に応じて決定される)を廃止し、企業がこの指示を有するように、各所有者は、当該所有者が所有するすべてのコピー(永久アーカイブコピーを除く)を自社に交付する。この通知を受けた場合には、当該等の登録可能な証券の最新目論見書を含む。

3.3 登録料。会社は、任意の登録声明に関連するすべてのコストおよび支出、および本プロトコルの下の他の義務の履行または履行によって生じるすべての費用を負担しなければならない。登録声明 が発効するかどうかにかかわらず、これらに限定されないが、これらに限定されない:(I)すべての登録および届出費用、(Ii)証券brまたは“青空”の法律に準拠する費用および支出(登録証券の青空資格に関連する弁護士費用および支出を含む)、(Iii)印刷費用。(Iv)当社の内部支出(その高級管理者及び従業員のすべての賃金及び支出を含むがこれらに限定されない)、(V)当社弁護士の費用及び支出及び当社が採用した独立公認会計士の費用及び支出;(Vi)当社が採用した任意のこの登録に関連する特別な専門家の合理的な費用及び支出;及び(Vii)このような登録に含まれる登録可能な証券の多数の持分所有者が選択した弁護士の合理的な費用及び支出は、合計50,000元以下である。

3.4 情報。登録可能証券の所有者は、証券法第2節に基づいて、会社が連邦及び適用される州証券法の義務を遵守することに関連する任意の登録証券の登録を発効させるために、任意の登録声明(改正及び補足を含む)を作成する際に、当社又は主引受業者(ある場合)が合理的に要求する可能性のある情報を提供しなければならない。

8

4. 保障と貢献。

4.1 会社賠償。当社は、各投資家および登録可能な証券の各他の所有者、ならびにそれぞれの高級職員、従業員、関連会社、取締役、パートナー、メンバー、弁護士および代理人、ならびに投資家および他の登録可能な証券所有者の各々(証券法第15節または取引法第20節の意味)を制御する各人(各人、“投資家補償者”)を賠償し、任意の費用、損失、判決、クレーム、損害または責任を負わないようにすることに同意する。そのような登録すべき証券販売の登録すべき任意の登録声明に含まれる重大な事実を証券法に従って登録するか、またはそのような登録すべき登録証券販売の任意の登録声明に含まれる重大な事実のいかなる不真実な陳述(または真実でないと言われる)に基づいて、登録声明に含まれる任意の予備募集説明書、最終募集説明書または要約募集説明書、またはその登録声明の任意の修正または補足に基づいて、または任意の漏れ(または漏れと言われている) に基づいて、その中で記載された重要な事実を陳述するため、またはその中の陳述を誤解しないようにするために必要である。または会社が証券法に違反しているか、または証券法に基づいて公布された会社に適用される任意の規則または法規に関連して、任意のこのような登録において会社が取られることを要求する行動またはbr}はしない。会社は、そのような費用、損失、判決、クレーム、損害、責任または行動によって投資家が保障されたいかなる費用、損失、判決、損害、責任または行動によって引き起こされた任意の法律費用および任意の他の費用を投資家に直ちに返済しなければならない。しかし、いかなる場合でも、会社はいかなる責任も負わないだろう, 損害または責任の発生またはその販売所有者が、当社に提供された明確に使用するために提供された資料に基づいて、このような登録声明、予備募集定款、最終募集定款、brまたは概要募集定款、またはそのような修正または補充文書のいずれかの非真実な陳述、または真実な陳述または漏れが指摘されていないと言われている漏れに基づいている。当社はまた、登録可能な証券の任意の引受業者、彼らの高級社員、連合会社、取締役、パートナー、会員と代理人、及び当該引受業者を制御するすべての人に対して賠償を行うべきであり、賠償の基礎は上記第4.1節に規定した賠償とほぼ同じである。

4.2 証券所有者の賠償を登録することができます。証券法に基づいて売却所有者が所有する任意の登録可能な証券が登録されている場合、登録可能証券の各販売所有者は、会社、その各取締役および高級管理者、各引受業者(ある場合)、および所有者を相互に売却し、他の販売所有者または証券法が指す引受業者を制御し、損害を受けないように賠償し、連帯損失にかかわらず、いかなる損失、クレーム、判決、損害または責任からも損害を受けないようにする。請求、判決、損害賠償または責任(またはこれに関連する訴訟)は、証券法 に従って、そのような登録すべき証券の任意の登録説明書、登録説明書に含まれる任意の予備入札説明書、最終入札説明書または簡単な入札説明書、または登録説明書の任意の修正または補足に記載された任意の真実でない陳述、または真実ではないと言われる任意の非真実な陳述、または非現実的な陳述に基づいて生成されるか、または非真実であると言われる。または重要な事実の陳述漏れまたは指摘された漏れによって引き起こされるか、またはその漏れまたは指示漏れに基づいて、陳述が誤解を与えないようにするために、この陳述または漏れは、brに依存し、それに適合するなどの販売所有者が使用のための資料を書面で当社に明示的に提供するために行われ、当社、その役員および高級職員および他の販売所有者または制御者1人に、その任意の損失、弁明、損害を調査または抗弁することによって、合理的な任意の法律または他の費用を償還しなければならない, 責任や 行動.本契約の下での各販売所有者の賠償義務は、連携ではなく、いくつかでなければならず、販売所有者が実際に受信した任意の純利益のbr金額に限定されなければならない。

9

4.3 賠償訴訟を行います。任意の損失、クレーム、損害または責任に関する通知、または第4.1節または4.2節に従って賠償を要求することができる任意の訴訟を受けた後、直ちにその人に通知しなければならない(“賠償者”) 本合意に従って任意の他の人にクレーム要求賠償を要求する場合は、その損失、クレーム、判決、損害、責任または行為を当該他の人に書面で通知しなければならない( “賠償者”);しかし、 被補償者が補償者に通知できなかった場合、補償者が本契約の下の被補償者に対して負う可能性のあるいかなる責任も免除されず、補償者がそれによって実際に損害を受けた範囲に限定されない。補償された側が被補償者に対して提起された任意のクレーム又は訴訟について賠償を求める場合、被補償者は、そのクレーム又は訴訟に参加し、その希望の範囲内で、他のすべての被補償者と共にその弁護に対する支配権を負担する権利があり、弁護士は補償される側を満足させなければならない。補償者が補償者にそのクレームまたは訴訟の答弁権を引き継ぐことを選択した後、補償者は、合理的な調査費用を除いて、補償者がその後に発生したそれの弁護に関連するいかなる法律または他の費用に対しても責任を負わない。ただし、補償された側および補償者が被告とされた任意の訴訟では、, 補償される側は、単独の弁護士(ただし、1人以下)が被補償者及びその制御者を代表する権利があり、これらの人は、補償された方向補償側から提起された任意のクレームによって責任を負う可能性があり、当該補償された側の弁護士の書面意見に基づいて、同じ弁護士が双方が実際の利益又は双方の間の潜在的な異なる利益によって生じる責任を代表する場合、当該弁護士の費用及び費用は当該補償側が支払う。補償者が事前に書面で同意されていない場合、いかなる補償者も判決を下してはならない、または補償された側が本合意に従って賠償を求める可能性のある任意のクレームまたは保留または脅威の訴訟に対して任意の和解を達成することはできない。この判決または和解が、当該補償者が当該クレームまたは訴訟によって生じるすべての責任を無条件に免除することを含まない限り。

4.4 寄与。

4.4.1 上記第4.1、4.2及び4.3節に規定された賠償が、本契約で言及されたいかなる損失、クレーム、損害、責任又は行為に適用されない場合、上記各賠償者は、当該賠償者を賠償すべきではなく、当該損害、クレーム、損害に支払うか又は対応すべきである。賠償責任または適切な割合の訴訟は、このような損失、クレーム、損害、責任または訴訟を引き起こすことにおける賠償者および賠償者側の相対的過ち、および任意の他の関連する 平衡法を反映するために、適切な割合の訴訟である。任意の補償された当事者および任意の補償者の相対的な過ちは、重要な事実の非真実または告発された不真実な陳述、または漏れまたは告発された漏れの陳述の重大な事実が、補償者または補償者によって提供される情報に関連するかどうか、ならびに双方の相対的な意図、br}知識、情報を取得する経路、および陳述または漏れを修正または防止する機会に基づいて決定されるべきである。

10

4.4.2 本プロトコル当事者は、本4.4条に規定する支払いが比例割り当てまたは任意の他の割り当て方法で決定される場合、前4.4.1節で説明した公平な考慮を考慮しない場合、不公正および公平であることに同意する。

4.4.3 補償者が前段落に記載された任意の損失、クレーム、損害、責任または訴訟によって支払われるまたは対応する金額は、調査または抗弁のいずれかのそのような訴訟またはクレームによって補償される任意の法律または他の費用を含むものとみなされるが、上記の制限を受けなければならない。本節の規定 4.4にもかかわらず、任意の登録可能証券所持者の出資金額は、当該所有者が登録可能証券の売却から実際に受信した純収益(任意の引受料、割引、手数料又は税金を支払った後)のドル金額を超えてはならない。詐欺的不実陳述を犯した者(証券法第11(F)節の意味で)無罪者から寄付を受ける権利はない。

5.ルール144。

会社は、証券法及び取引法が提出しなければならない任意の報告を提出することを約束し、br登録可能な証券保有者が合理的に要求する可能性のあるさらなる行動をとるべきであり、必要な範囲内で、登録可能な証券保有者が、証券法の下で第144条に規定する免除又は委員会がその後採用する任意の類似の規則又は条例の制限内で、証券法に基づいて登録されていない場合に登録可能な証券を売却することを可能にしなければならない。

6. その他。

6.1 他の登録権。当社はS-1表(第333-256455号文書)の登録声明に開示されていることを確認し、保証している1登録可能な証券保有者を除いて、いかなる者も、販売のために当社の任意の自社株を登録することを要求する権利がない、または当社の株式を、それ自体または任意の他の者の口座のために株式を売却するために提出された任意の登録に入れる権利がない。

6.2 譲渡;第三者受益者なし。本契約及び本プロトコルの項の下で当社の権利、義務及び義務は、当社の全部又は一部から譲渡又は転任してはならない。本プロトコル及び登録すべき証券所有者が本プロトコル項の下での権利、義務及び義務は、当該登録可能証券所有者がbrと共に自由に譲渡又は委任することができるが、いずれの当該等所有者が登録可能証券を譲渡する範囲を限定することができる。本協定及び本協定の規定は、各当事者、投資家又は登録可能証券所有者の許可譲受人又は投資家又は登録可能証券所有者の任意の譲受人に対して拘束力を有し、双方の利益に合致する。第4条及び第6.2条が明確に規定されている以外は、本協定は、本協定締約国以外の誰にも権利又は利益を付与することを意図していない。任意の他の登録可能な証券保有者は、当社及び保険者に用紙 及び当社が合理的に満足している内容の連名書を署名して提出することができ、本合意の一方となる。

1 NTD:この状況はPIPE投資家の追加融資に依存するかもしれません

11

6.3 通知。本プロトコルに基づいて発行されることが許可されているか、または本プロトコルに関連するすべての通知、要求、要求、同意、承認または他の通信(総称して“通知”と呼ばれる) は、書面で送達され、信頼性の良い航空宅配サービスを介して送達され、費用を前払いし、または特定の人配信、電報、電気送信またはファクシミリで送信されなければならない。住所は、以下に説明されるように、または当事者が最近書面通知で指定された他のアドレスに送信されるべきである。電報、電送またはファックスによって直接送信または送信された場合、通知は、送達または送信の日から とみなされるべきであるが、サービスまたは送信が平日でない場合、または通常の営業時間後である場合、通知は、次の営業日に発行されるものとみなされるべきである。また,本契約の規定により送信された通知は,速やかに信用の良い航空宅配サービス会社に通知を送達した後の次の営業日 と見なし,翌日配達注文を添付しなければならない。

Br社へ:
____________________
____________________
____________________
Attn: _______________
Email: ______________
を用いてコピーを:にコピーする
____________________
____________________
____________________
Attn: _______________
Email: ______________

致:投資者は、本契約添付ファイルAに当該投資者の名前の下に記載されている住所を送ります。

6.4 分割可能性。本プロトコルは分割可能とみなされるべきであり、本プロトコルの任意の条項または条項の無効または実行不可能 は、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の他の条項または条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。さらに、これらのいずれかの無効または実行不可能な条項または条項の代わりに、本プロトコルの双方は、無効または実行不可能な有効かつ実行可能な条項と可能な限り類似した条項を本プロトコルの一部として追加することが意図されている。

12

6.5 対応項。本協定は一式に複数の署名を行うことができ、各文書は正本とみなされ、すべてのコピーを合わせて同じ文書を構成すべきである。

6.6 完全プロトコル。本プロトコル(本プロトコルによって締結されたすべての合意および本プロトコルおよび本プロトコルによって交付されたすべての証明書および文書を含む)は、双方が以前と同時に達成されたすべての合意、陳述、了解、交渉および議論の代わりに、口頭でも書面でも、双方の疑問を生じないように、前述の規定はSPA項における双方の権利および義務に影響を与えない。前述の規定を制限することなく、BC前投資家は、本プロトコルが元の“登録権プロトコル”を修正および再確認し、元の“登録権プロトコル”を完全に置換することを確認し、同意する。

6.7 修正と修正。当社が書面で署名しない限り、当社のいかなる改正、修正、または終了も当社に拘束力を持たない。多数の登録可能証券の所有者によって書面で署名されない限り、本協定の任意の修正、修正、または終了は、登録可能証券の所有者に拘束力がない。

6.8 タイトルとタイトル。本プロトコルの各部のタイトルとタイトルは便宜上,本プロトコルのどの条項の解釈にも影響を与えるべきではない.

6.9 免除と延期。本プロトコルのいずれか一方は、放棄する権利がある任意の権利、違約、または違約を放棄することができ、このような放棄は、放棄すべき当事者が書面で署名され、特に本プロトコルを指す限り、このような放棄が放棄者に対して無効であることを前提とする。放棄は事前に行うことができ、放棄した権利の発生や放棄の違約や違約が発生した後に行うこともできる。 いかなる放棄にも条件がある可能性がある。本プロトコルまたは本プロトコルに規定された違反行為の放棄は、本プロトコルまたは条項に違反する前または後の任意の行為を放棄するか、または本プロトコルまたは本プロトコルに含まれる任意の他のプロトコルまたは規定を放棄するとみなされてはならない。いかなる義務または行為を履行する期間を放棄または延長することは、任意の他の義務または行為を履行する時間を放棄または延長するものとみなされてはならない。

6.10 累積修復。当社が本合意に従って遵守または履行しなければならない任意の契約または合意を遵守または履行できない場合、投資家または任意の他の登録可能な証券所有者は、本合意に記載された任意の条項を具体的に履行するために、または本プロトコルによって付与された任意の権力の行使を支援するか、または任意の他の法律または平等法の権利の行使を支援するか、または保証金を提出することなく、任意の他の法律または平等法の権利を実行するか、または任意の1つまたは複数のこのような行動をとることができる。本プロトコルによって付与される任意の権利、権力、または救済措置は、相互排他的であってはならず、そのような各権利、権力、または修復措置は蓄積されなければならず、任意の他の権利に加えて、本プロトコルによって付与されたものであっても、現在であっても、または将来的に、法律、衡平法、法規、または他の態様で得ることができる権力または修復措置であってもよい。

13

6.11 法律が適用されます。この合意は、ニューヨーク州域内で達成され、履行される合意に適用されるニューヨーク州国内法の管轄、解釈、および解釈に適用されるべきであるが、その中で任意の他の司法管轄区域の実体法を強制的に適用する法的選択条項には適用されない。この合意について取られた任意の行動の場所は、ニューヨーク州ニューヨーク州の任意の州または連邦裁判所でなければならない。

6.12陪審裁判を放棄します。各当事者は、本プロトコル、本プロトコルによって意図された取引、または本プロトコルの交渉、管理、履行または実行中の投資家の行動によって引き起こされる、関連または関連する任意の訴訟、 訴訟、反クレームまたは他の訴訟(契約、侵害または他に基づくか否かにかかわらず)において陪審裁判を受ける権利 をここで取り消すことができず、無条件に放棄することができる。

6.13 SPA終了。本プロトコルは,各当事者が本プロトコルに署名·交付する際に拘束力を持つが,本プロトコルはプロトコル終了時にのみ発効する.SPAが終了前にその 条項に従って有効に終了した場合,本プロトコルは自動的に終了して失効し,何の効力や効果も持たなくなる. 双方は本プロトコルの下では何の義務も負わない.

6.14 期限。本協定は、次の日のうちの早い日に終了します:(I)本協定の日付5周年または、(Ii)(A)当該所有者が保有するすべての登録すべき証券が登録声明に従って売却された日(ただし、証券法第4(A)(3)条及びその第174条(又は証監会がその後に公表される任意の後続規則)が示す適用期間前には、いかなる場合もあってはならない)又は(B)証券法第144条(又は任意の同様の条文)に従って、売却証券の金額又は販売方法を制限することなく、そのすべての登録すべき証券の売却を許可される。

[ページの残りの部分 はわざと空にしておく]

14

上記で初めて明記された日から、双方はその正式に許可された代表が本“登録権協定”に署名し、交付します。

会社:
8 i ホールディングスが2社を買収する。
差出人:
名前: タン·孟棟
タイトル: CEO

投資家:
8 I ホールディングス2プライベート株式会社
差出人:
名前: タン·孟棟
タイトル: 役員.取締役
タン·孟棟
関宏(ウィリアム)Yap
アレクサンダー 阿羅
光 姚劉
アジャイ ラジェパル
透かし 発展有限会社
差出人:
名前: ケルビン陳偉文
タイトル:

コンサルタント:
メノラ資本個人有限公司
差出人:
名前: 陳福萌
タイトル: 役員.取締役

15

添付ファイル A

投資家の名前と住所

すべての投資家へ:

8 I ホールディングス2プライベート株式会社

EU唐森街6番地

#08-13 中ループ

シンガポール 059817

タン·孟棟

C/o 8 iは2社を買収する.

余塘森街6号

#08-13 中ループ

シンガポール 059817

関宏(ウィリアム)Yap

C/o 8 iは2社を買収する.

余塘森街6号

#08-13 中ループ

シンガポール 059817

アレクサンダー 阿羅

C/o 8 iは2社を買収する.

余塘森街6号

#08-13 中ループ

シンガポール 059817

光 姚劉

C/o 8 iは2社を買収する.

余塘森街6号

#08-13 中ループ

シンガポール 059817

アジャイ ラジェパル

C/o 8 iは2社を買収する.

余塘森街6号

#08-13 中ループ

シンガポール 059817

透かし 発展有限会社

透かし 発展有限会社

Pemimpin Drive x 1

#02-02 One Pemimpin

シンガポール 576152

メノラ資本有限公司

___________________________

___________________________

16

添付ファイル A

流通計画

売却株主およびその任意の質権者、譲受人、譲受人および権益相続人は、当募集説明書の下で時々発売される買い手株式を、当社の普通株の任意の証券取引所、市場または取引施設、または個人取引の形態で販売することができる。これらの販売は固定価格かもしれませんし、協議価格かもしれません。売却株主は、買い手株式を処理する際に、以下のいずれか1つまたは複数の方法を使用することができる

 一般ブローカー取引とブローカーがバイヤーを誘致する取引;

 取引業者は、代理として株式を売却しようとするが、取引を促進するために、依頼者として一部の大口株を保有して転売する可能性がある

 ブローカーが元金として購入し、仲買自営業者が転売した

  取引所を適用するルールによる取引所割当て;

 プライベートで協議された取引;

  は、米国証券取引委員会が本募集説明書の発効を宣言した日以降に行われる空売り取引 ;

 経営者は、売却株主と合意し、約束された1株当たり一定数のこのような株を売却することができる

 販売取引の堅固な約束;

 これらの販売方法のいずれかの組み合わせ;および

  適用法によって許容される他の任意の方法.

買い手株は、本募集説明書 に従ってではなく、証券法下の規則144に従って(売却株主が使用可能であれば)売却することもできる。売却株主は、任意の特定の時間に買収価格が満足できないと判断した場合、いかなる買収要約や買い手株式の売却も受け入れない唯一および絶対的な情動権を有する。

顧客合意の保証金条項によれば、株式を売却した株主は、その保有する買い手株をその仲介人に質することができる。株式を売却する株主が保証金ローンを滞納している場合、仲介人は時々質権の買い手株を提供して売却することができる。

17

販売株主が招聘した自営業者は他の経営者を手配して販売に参加することができる。ブローカーは、売り手株主(または、任意のブローカーが株式購入者の代理人として機能する場合、購入者)から手数料または割引を受け取ることができ、交渉すべき金額であり、法律の適用可能な範囲内で、特定のブローカーまたはトレーダーへの手数料が慣行手数料を超える可能性がある。

本募集説明書に基づいて取引業者に本募集説明書に基づいて提供された買い手株を売却する場合、本募集説明書に属する登録説明書の発効後のbr}修正案の提出を要求される。発効後の修正案では、任意の参加ブローカーの名前と、そのような販売に関連する補償スケジュールの開示を要求される。

販売株主および販売本募集説明書に提供された買い手株に参加する任意のブローカーまたは代理人 は、証券法が指すこれらの販売に関連する“引受業者”と見なすことができる。証券法によれば、これらのブローカーまたは代理人が受け取る手数料および買い手株を転売する任意の利益は、引受手数料または割引と見なすことができる。引受業者とみなされる任意の仲買業者または代理人は、本募集説明書に従って提供される株式を販売してはならない。本募集説明書の付録に引受業者の名称およびその引受手配の具体的な詳細を示すまで、または必要に応じて、本募集説明書の発効後の修正案に含まれる代替募集説明書に引受業者の名称および引受手配の具体的な詳細を記載しない限り。

18