添付ファイル10.1

行政人員採用協定

本雇用協定(“同協定”)は2022年11月9日(“発効日”)にRobert Barrow(“行政人員”)とMindMed,Inc.(“当社”)によって締結され,Robert Barrow(“行政人員”)とMindMed,Inc.(“当社”)によって締結され,すべて当社と行政者の代わりに2021年1月13日に発行された招聘書であり,その日は2021年12月13日の招聘書改訂(“先の合意”)である.

当社は引き続き役員を採用し、これについて役員が会社に提供する個人サービスを補償したいと考えています。

行政者は、一定の補償と福祉と引き換えに、会社に引き続き雇用され、会社に個人サービスと特定のチノを提供することを望んでいる。

本プロトコルは、当社またはその任意の前身との間の任意およびすべての以前および同時にの口頭または書面雇用協定または手配を実行する代わりに、当社と締結されたいくつかの独自情報および発明プロトコルを実行することを除いて、代替されることが予想されるだけである。

したがって,本プロトコルに記載されている相互約束とチェーノを考慮すると,双方は以下のように同意する

1.
会社に雇われる。
1.1
職責本協定の規定に適合する条件で、会社は執行総裁を最高経営責任者として採用し、ここで執行役員の採用を受けることに同意した。役員在任中、役員は全力を尽くし、会社業務に全力を注ぐ。執行役員は会社の取締役会(“取締役会”)に仕事を報告する。執行役員は、取締役会の監督·指導の下で、通常執行者職に関連する職責を履行し、時々執行役員を割り当てる。行政人員は会社の合理的な需要或いは適切な場所に出張しなければならない。
1.2
会社政策です。双方間の雇用関係は会社の人事政策やプログラムを遵守すべきであり,これらの政策やプログラムは会社が自ら決定して随時解釈,採用,改訂または削除することができる。上記の規定にもかかわらず、本合意の条項が当社の雇用政策ややり方と異なる場合や衝突があれば、本合意は本合意を基準とする。
1.3
費用が精算される。当社は当社の標準支出精算政策に基づいて、行政人員に合理的な業務支出を精算し、取締役会は時々この政策を改訂することができる。会社は、会社が時々発効する政策に基づいて、実際に発生し、記録されているすべての業務に関する通常と適切な費用を幹部に精算しなければならない。疑問を生じないためには、行政官に対応するいかなる補償も、1986年に改正された“国税法”(以下、“規則”という。)第409 A節の規定により制限されなければならない:(A)いかなるこれらの補償も、次の年度の翌12月31日に支払うのに遅くない

1

 


 

(B)1年以内に精算される費用の金額は、その後のいずれの年にも精算を受ける資格がある金額に影響を与えず、(C)本協定に従って精算を受ける権利は、清算または別の福祉と交換することによって制限されない。
2.
報酬と福祉です
2.1
給料です。本協定によると、幹部は565,000ドルの初期基本給を獲得し、年率で計算し、会社が自ら適宜審査と調整し、会社の標準給与やり方(“基本給”)に基づいて、標準的な連邦と州賃金減納要求に基づいて支払うべきである。
2.2
年度はボーナスを自由に支配することができる.管理者は自由に支配可能な年度(財政年度)の現金ボーナスを得る資格があり、当時の管理者の現在の基本給の50%(50%)を目標としており、会社は随時適宜審査·調整し、標準賃金抑留要求(“目標ボーナス”)に応じて支払うことができる。役員が何らかのボーナスを得るかどうかは、(A)役員と当社が実際に取締役会が裁量的に決定する適用される個人や会社の業績目標を実現することに依存し、(B)役員は、そのようなボーナスを支払う日から当社にサービスを提供し続けます。ボーナスは目標ボーナスよりも大きくても小さくてもよく、ゼロであってもよい。ボーナスを得るために業績を測る年間期間は会社の会計年度で、1月1日から12月31日まで。取締役会は、各行政人員及び当社がどの程度配当の基礎となる業績目標、及び配当金額(あれば)を達成したかを適宜決定する。役員が何らかのボーナスを支払う前に何らかの理由で会社を出た場合、役員は比例計算やその他の方法でボーナスを得る資格がないが、以下第6節に規定する場合は除く。
2.3
公平です。
(a)
株式オプション。取締役会が2022年3月24日(“授出日”)の承認を経て、当社は執行役員に2,910,000株の自社付属投票権株式を購入する購入権(“株式購入権”)を付与し、行使価格は1株当たり1.48ドルに相当する。株式購入は4年以内に帰属し、購入株式規約の制限を受けた1/48株式は授出日の毎月記念日に帰属するが、行政者によって各帰属日に当社サービスのために制限され続けなければならない。上記の規定にもかかわらず、株式購入および行使時に取得したいずれの株式も、MindMed(MindMed)Inc.株式オプション計画の条項と条件、および幹部が当社と締結したオプション協定の制約を受ける。
(b)
株式単位を制限する。取締役会が2022年3月24日(“RSU授出日”)の許可を経て、当社はすでに行政人員が当社と締結した精神医学(MindMed)の業績及び制限性株式計画及び奨励協定の条項と条件に基づいて、行政人員に1,820,000株の制限性株式単位(“RSU”)を授与した。RSUは4年以内に帰属し、そのうちの1/48のRSUは、RSU付与日の毎月1周年日に帰属するが、各帰属日において行政者によって当社にサービスを継続することに制限される。

2

 


 

2.4
福祉です。役員は、似たような職の従業員と同じ基礎の上で、会社が役員在任中に時々発効する福祉計画に参加する資格がある。いかなる福祉計画の下で保険又は福祉を受ける資格があるか否かのすべての事項は,当該計画の規定に基づいて決定しなければならない。当社は任意の福祉計画を変更、変更、または終了することを自ら決定する権利を保持しています
3.
機密情報と制限条約。雇用条件として、行政者は、添付ファイルAとして添付されている“従業員秘密情報及び発明譲渡協定”(以下、“機密情報協定”という)に署名して遵守することに同意し、この協定は、双方が本合意を考慮せずに随時修正することができる。“秘匿情報プロトコル”に含まれる条項は,双方が本プロトコル終了後も存在し続けることを目的としている
4.
戸外活動。取締役会の書面の同意を得ない限り、執行役員は、当社に雇用されている間、任意の他の雇用、職業又は商業活動に従事してはならず、そのような雇用、職業又は商業活動は、執行役員の職責及び本協定項の執行職責を妨害するが、以下の場合を除く:(I)執行役員がサービスを希望する宗教、教育、非営利及び/又は他の慈善組織又はその代表のためのボランティアサービスを提供する合理的な時間、(Ii)執行役員の職責に該当する非牟利及びビジネス活動の合理的な時間、及び(Iii)取締役会が特に書面で承認した他の活動。しかし、この制限は、幹部(X)が上場企業の総流通株の1%以下を保有しているか、または(Y)任意の身分で当社の連属会社に雇用されたり、サービスを提供したりすることを排除していない。本プロトコルにおいて、“関連会社”とは、会社と共同で管理または制御するエンティティを指す
5.
既存の義務と衝突しない。幹部によると、役員が本合意のすべての条項を履行し、会社の役員としてのサービスは、役員が会社に雇用される前に達成された任意の合意または義務に違反することもなく、役員が以前の雇用主または実体との間の合意または義務を含むこともなく、幹部はこれらの雇用主または実体にサービスを提供していた。行政機関にはなく,行政機関は同意し,行政機関は本協定に抵触する書面や口頭協定や義務を締結しない。
6.
雇用関係を打ち切る。双方は役員と当社の雇用関係が自発的であることを認めた。6.5節に規定する通知要求により、役員または会社は、理由があるか否かにかかわらず、雇用関係を随時終了することができる。第6節の規定では,雇用終了時に役員に提供される補償金額(あれば)が規定されており,この随意状態は変わらない。
6.1
会社に理由なく打ち切られた。
(a)
会社は,本プロトコル6.5節と7.1節の規定に従って通知する権利があり,本プロトコル6.1節で規定した役員の当社での雇用関係を随時終了し,“原因”を必要としない(以下6.2(B)節の定義参照).以下6.2、6.3又は6.4節の規定により契約を終了するのは、本契約第6.1条に記載の福祉を得るために無断で契約を終了するものではない。

3

 


 

(b)
役員は,6.1節で概説した通知と救済手順に従って,正当な理由(6.1節の定義参照)で役員を辞任する権利があり,会社が6.1節の規定により正当な理由が生じた場合を救済していないことを前提としている
(c)
もし会社が理由なく幹部の雇用を中止したり、幹部が会社での幹部の仕事を辞める十分な理由があれば、このような終了は“退職”を構成する(例えば財務法規第1.409 A-l(H)節で定義され、その下のいかなる他の定義、すなわち“離職”を考慮しない)場合、幹部は計算すべき債務を獲得する権利がある(以下第6.1(F)節参照)。役員が以下の6.1(E)節の義務を遵守する場合、幹部は以下の“福祉”を受ける資格がある
(i)
給料です。
(1)
制御変更測定期間(以下6.1(D)節の定義)以外の任意の時間に無断終了または辞任が発生した場合、会社は、役員当時12(12)ヶ月の現在の基本給に相当する金額を役員に支払い、適用されるすべての控除および控除を減算し、発効日(以下6.1(E)節で定義するように)後の会社の最初の定期計画給与日から等額分割払いで支払いを開始し、残りの分割払いはその後の会社の定期昇給日に支払う
(2)
コントロール変更測定期間中に無断終了または辞任が発生した場合、会社は発効日を発表した後の会社の最初の定期賃金日に幹部に当時24ヶ月の現在の基本給に相当する金額を一度に支払い、適用される控除と控除をすべて差し引く
(Ii)
福祉です。
(1)
測定期間変更期間以外の任意の時間に無断終了または辞任が発生した場合、幹部が終了後直ちにCOBRAに基づいて会社グループ健康計画下の幹部と幹部の被保険家族に継続保証を選択した場合、会社は役員が退職日までに支払うCOBRA保険料部分を返済し、継続幹部と幹部の被保険家族が終了日に幹部(および幹部の被保険家族)に提供する有効な医療保険を、退職日から12(12)ヶ月まで提供しなければならない。(Ii)役員は、新規雇用または自己雇用に関連する実質的に同値な健康保険を取得する資格がある日、または(Iii)役員は、計画終了日から(I)-(Iii)、“非CICコブラ支払期間”の早い期間を含む任意の理由で、コブラ継続保険を受ける資格がなくなった日を含む。上述したように、会社が役員を代表して支払うコブラ保険料が適用法(2010年の医療·教育調整法案改正2010年の患者保護·平価医療法案を含むが含まれる)に違反すると判定された場合、会社は、非CICコブラ支払期間の各残りの月の最終日に、その月のコブラ保険料に相当する全額課税現金を役員に支払うべきであるが、遵守しなければならない

4

 


 

非CICコブラ支払期間残り時間の源泉徴収税に適用されます。本プロトコルのいずれの内容も、COBRAまたはERISAの下で会社が役員を採用することによって生じた計画および政策によって享受される福祉の権利を幹部に奪われてはならない
(2)
制御測定期間内に無断終了または正当な理由で辞任が発生した場合、COBRA支払期間は、上記(I)項に従って24(24)ヶ月に修正されるべきであるが、上記(Ii)および(Iii)項は不変であるべきである(“CIC COBRA支払期間”)。
(Iii)
ボーナスです
(1)
コントロール変更測定期間以外及び当社の財政年度終了後に無断終了や辞任事件が発生した場合、当該等の財政年度にまだボーナスが発行されていない場合は、上記2.2節に記載した条項及びプログラムに基づいて、行政者が完成した財政年度にボーナスを得る資格があることは、行政者及び当社が実際に取締役会が合理的な情動権で定めた適用個人及び会社の業績目標を達成することに依存する。当社は、会計年度が完了した任意のボーナスを役員に支払い、適用された控除及び控除を減算し、(X)当該年度に会社の他の役員に通常年間業績ボーナスを支払う日又は(Y)発効日を遅い時間で一度に支払うが、いずれの場合も終了又は辞任が発生した年度の翌3月15日より遅くない
(2)
コントロール変更測定期間中に無断終了または退職が発生した場合、会社の会計年度が終了した後、任意のボーナスを支払う前に、会社は役員に現金を支払い、金額は終了発生した会計年度目標ボーナスの100%に相当し、標準控除と控除の制限を受け、役員の退職日後60(60)日目に一度に支払うことになり、発効日がその日前に発生することを前提としている。
(Iv)
公平です
(1)
理由なく終了した場合、または適切な理由があって辞任が制御変更測定期間外に発生した場合、終了日の直前に役員によって所有されていたすべての未完了持分報酬の帰属は、時間に基づくホームスケジュールのみによって制限され、役員が離職したときに帰属を停止しなければならない
(2)
制御変更測定中に無断終了または辞任が発生した場合、ある場合、終了日の前に実行者によって所有される、時間ベースのホームスケジュールのみによって制限されるすべての未完了持分報酬の帰属および実行可能性は、完全に加速されるべきである。

5

 


 

(d)
会社制御権変更(例えばMindMed(MindMed)Inc.株式オプション計画)が発効した日から12(12)ヶ月以内又はその後12(12)ヶ月以内に、正当な理由がない場合又は十分な理由がある場合に契約を終了するが、当該イベントが財務省条例第1.409 A-3(I)(5)条に規定する“制御権変更イベント”にも該当しない限り、当該イベントは本プロトコル下の“制御権変更”)が“制御権変更測定期間”内の終了又は辞任であることを前提としている
(e)
マネージャーは、マネージャーが雇用を終了した日後の最初の賃金単日または法律の要求のより早い時間内にすべての計算すべき債務を得る。以下の場合、役員は、離職金を取得しなければならない:(I)役員が退職した日から60日目に、役員は退職協定に署名し、会社とその関連会社および代表を受益者とする有効で包括的なクレーム解除を含む退職協定を会社に交付し、他の条項を除いて、会社およびその関連会社および代表に対するクレームを全面的に免除し、その日までに全部または部分的に撤回することができない(これ以上撤回されてはならない日を“解除発効日”と呼ぶ)。(Ii)執行役員が取締役会を含む任意の他の職に当社または任意の連属会社で担当している場合、執行役員は、執行役員終了日(または取締役会要求の他の日)よりも遅くないように辞任し、(Iii)執行役員は、会社の所有財産を返還する。(Iv)いずれかのサービス福祉の満了および対応時には、執行役員は、本協定および機密資料協定下の執行者の離職後の責任を遵守しなければならない。および(V)役員は、プレスリリースに記載されているいかなるけなす非損および守秘条項を含むが、これらに限定されないプレスリリースの条項を遵守する。規則第409 A条によれば、任意の解散費福祉は繰延補償であり、第409 A節の適用範囲の免除を受けない場合、行政者が免除の期間を考慮して署名することができる期間が2つの例年にまたがる場合、解散費福祉は、より後のカレンダー年まで支払いを開始することはない。
(f)
本合意において、“債務を計上すべき”とは、(I)役員が終了日までの未払い賃金、(Ii)役員が当社の標準費用精算政策に応じて対応する任意の未精算業務支出、及び(Iii)役員が適用法律及び当該計画の規定に基づいて関与する任意の合格退職計画又は健康福祉計画の下で役員の福祉を行なえることを意味する。
(g)
第6.1(C)節に基づいて幹部に提供される離職福祉は、補充ではなく、任意の会社解散費計画、政策、または計画に基づいて得られる権利のある任意の福祉の代替である
(h)
執行者の雇用を理由なく終了することによるいかなる損害も特定することは困難であるため、本条項6.1項によれば、執行者が釈放の引き換えとして取得する資格のあるいくつかの福祉は、罰則ではなく、違約金として全額補償として同意される。
(i)
本合意において、“十分な理由”とは、行政者が会社に書面通知を提供した後、行政者の同意を得ずに次のいずれかが発生することをいう(この通知は、7.1節で述べた条件が最初に存在してから30(30)日以内に提供され、特定の条件を合理的に詳細に説明しなければならない)が、会社は

6

 


 

まず行政人員の雇用中止を通知する意向はない:(I)会社は行政人員の基本給(10%を超える)を大幅に削減する((X)または(X)全面減給を除くが、同じ割合の幅でのみ影響を与える基本的には会社の他の従業員、または(Y)財政緊急のために一時的にリストラされた;(Ii)行政員の主な勤務先は、行政員の当時の主要勤務地から50マイル以上離れていた。あるいは(Iii)行政者の職責、責任又は権力は、その削減直前に発効した従業員の所有権、職責、権力又は責任に関する大幅な削減であるが、条件は、当社が実体を買収する付属会社、支部又は単位に転換するか、又は当社が行政者の障害の配慮又は家庭及び医療休暇法(“家庭及び医療休暇法”)による行動であり、それ自体が“重大な削減”とはみなされないことである。上述したにもかかわらず、正当な理由を招くイベントや状況を会社に30(30)日の時間を提供し、その救済期限内にそれができなかった場合にのみ、十分な理由がある(また、役員は、違反や状況を救済する期限が終了してから30(30)日以内に、7.1節で述べたように、通知を出すことにより、正当な理由条件で辞任しなければならない)。
6.2
当社は都合により終了いたします。
(a)
当社は、いつでも本契約第6.5(A)又は(C)項に記載の方法で通知を行い、役員の会社での雇用関係を正当な理由で終了する権利がある。
(b)
本合意について言えば、“原因”とは、取締役会の多くのメンバーが役員が以下のような行為に従事していると認定したことを意味する:(I)本契約または会社と役員との間の任意の他の合意下の任意の契約または条件に実質的に違反する;(Ii)窃盗、不誠実、詐欺、不道徳または名誉行為を構成する任意の行為を構成し、取締役会は合理的に当該行為を会社またはその名声に有害であると判断する;(Iii)法律を適用することによって重罪を構成する任意の行為;(Iv)会社の政策に重大な違反または任意の重大な不正行為は、任意の場合、会社またはその名声に損害を与える可能性があり、(V)取締役会の明確な、合理的および合法的な命令の遵守または実行を拒否すること、(Vi)受託責任に違反すること、または(Vii)役員の義務を実行する際に深刻な不注意または深刻な不適切な責任を負うこと。
(c)
役員の雇用がいつでも何らかの理由で終了した場合、役員は、6.1(C)節で述べた退職給付または任意の他の解散費補償または福祉を得ることはできないが、会社の標準賃金政策に基づいて、会社は役員に債務を提供しなければならない。
6.3
行政職は十分な理由なしに辞任した。
(a)
行政者は、十分な理由がない場合には、いつでも第6.5(E)節の規定に従って通知し、行政者の当社での仕事を辞任することができる。
(b)
役員が十分な理由なしに役員の会社での仕事を辞めた場合、役員は、6.1(C)節で述べた退職給付または他の解散費補償または福祉を得ることはできないが、会社の標準賃金政策に基づいて、会社は役員に債務を提供しなければならない。

7

 


 

6.4
行政人員の死亡や障害のため仕事を中止する。
(a)
役員が本協定に基づいて雇用されている間に死亡した場合、本協定項の下で各方面のすべての義務は直ちに終了し、会社は会社の標準給与方法に基づいて、役員の法定代表者に役員の課税債務を提供しなければならない。
(b)
適用される州と連邦法律に適合する場合、会社は書面で役員に通知した後、常に役員の障害(以下、定義を参照)によって本協定を終了する権利がある。当社は、“障害”に基づいて幹部の雇用を終了することは、幹部が身体的または精神的状態のため、いかなる12(12)ヶ月の間、または2人の勤務医の書面証明に基づいても、任意の12(12)ヶ月の間、または任意の12(12)ヶ月の間に合計6(6)ヶ月が、合理的な宿泊の有無で役員職の基本的な機能を履行することができないことを意味し、または2人の勤務医がこの条件に基づいて、その期間に継続して存在する可能性のある書面証明を意味する。この定義の解釈と適用は,“米国障害者法”,“米国障害者法”と他の適用法と一致しなければならない。役員が障害により解雇された場合、役員は、6.1(C)節に記載した退職給付または他の解散費補償または福祉を得ることはできないが、会社の標準賃金政策に基づいて、会社は役員に債務を提供しなければならない。
6.5
通知;発効日を終了する。本協定による行政官の雇用終了は、(それぞれ、適用される“離職日”の中で最も早い日に発効しなければならない
(a)
会社が6.2(B)(I)-(Vii)節に従って実行者に理由のないまたは理由のある実行を終了する書面通知を行った後.事由が終了した場合、通知は、終了決定をサポートする事由定義のどれ(または複数)小節を具体的に示すべきである
(b)
行政官の死後すぐに施行されます
(c)
会社が役員障害により解雇されてから10(10)日後10日以内に、会社が遅い日付を指定しない限り、その日までに役員がフルタイムの職責を履行していない限り、終了はその遅い日から発効すべきである
(d)
行政官が第6.1(I)節の要求を完全に満たした後,直ちに十分な理由のある辞任を提出し,
(e)
行政者は十分な理由なしに当社に書面で辞職通知を出してから30(30)日後であるが,会社が所定の通知期間内に行政者の基本給を支払い続ける限り,会社は通知期間内の任意の日に仕事を終了することを自ら決定することができる。
6.6
雇用関係を終了した後の協力。役員がいかなる理由で採用を終了した後、幹部は会社及びその親会社又は関連会社と協力し、役員の引受業務の終了に関連するすべての事項を処理しなければならないが、これらに限定されず、会社(又はその親会社又は付属会社)は訴訟中である

8

 


 

そして当社が指定する可能性のある他の従業員に任意の当該待ちの仕事を秩序的に移管します。会社は、会社費用精算政策に基づいて、本第6.6条の規定を遵守することにより発生したすべての合理的な費用を幹部に精算する
6.7
第409 A条の適用範囲。本協定に基づいて支払われるすべての解散費は、“規則”第409 a節及びその下の他の指導、並びに財務省条例第1.409 A-1(B)(4)及び1.409 A-1(B)(9)節に規定される任意の類似の効力を有する州法(総称して第409 a節と総称する)の適用免除を最大限に満たさなければならず、本協定は、第409 a節に該当する方法で解釈される。このように免除されていない場合、本プロトコル(および本プロトコルの下の任意の定義)は、409 a節に適合する方法で解釈され、参照によってすべての必要な定義および支払い条件を組み込むであろう。行政職員の雇用終了が“離職”を構成しない限り、本協定に基づいていかなる解散費も支払われない(財務法規第1.409 A-1(H)節の定義による)。第409 A節(財務条例第1.409 A-2(B)(2)(Iii)節を含むがこれらに限定されない)については、幹部は、本プロトコルに従って任意の分割払い(解散費であるか否かにかかわらず)を得る権利は、一連の個別支払いを受信する権利とみなされるべきであり、したがって、本プロトコルの下の各分割払いは、いつでも個別および異なる支払いとみなされるべきである。任意の解散料が第409 a条の下の延期補償であり、第409 a条の適用を受けない場合、執行者が免除の期間を考慮して署名することができる場合、解散料は第2の日数に達してから支給される。会社が本協定に基づいて提供する解散費福祉が第409 a条の“繰延補償”を構成していると判断した場合、役員が会社の“指定従業員”である場合, この用語は、“規則”第409 a(A)(2)(B)(I)節で定義されているため、第409 a条に規定されている個人納税不良結果を回避するために必要な範囲内でのみ、離職金の時間は、以下のように遅延する:(A)役員離職後6ヶ月間の日と、(B)役員死亡日(この早い日、すなわち“遅延初納付日”)のうち、より早く発生した日、当社は,(I)行政者への支払いを,行政者が本条項6.7節の遅延に基づいて解散費福祉の支払いを開始していない場合,遅延した初回支払日前に受け取るべき解散費福祉の総和,および(Ii)6.1節に記載した適用支払スケジュールに基づいて解散費福祉の支払いを開始した残高に等しい。この6.7条に基づいて繰延されたいかなる金も利息を支払わなければならない。
6.8
パラシュートで払います。本プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、実行者が本プロトコルまたは他の方法で会社から得られた任意の支払いまたは利益(“支払い”)を構成する場合、(I)守則280 G条に示される“パラシュート支払い”を構成し、(Ii)この文を除いて、守則499条によって徴収された消費税(“消費税”)を納付しなければならない場合、このような支払いは、減少した金額に等しい(以下のように定義される)。減少した金額は,(L)消費税の影響を受ける部分がない(減少後に)消費税の影響を受ける最大部分,または(2)すべての適用される連邦,州,地方就業税,所得税,消費税(いずれも最高適用限界税率で計算され,これらの州や地方税から差し引くことができる連邦所得税の最大減少額)を考慮したすべての支払いであり,行政者が税後に最大額の支払いを受けることになる.もし支払いを減らすなら、

9

 


 

支払いは、減少した金額に等しく、(X)減少額代替案が許可された範囲内でのみ支払いを支払い、幹部は、支払いを構成する任意の追加支払いおよび/または福祉を得る権利がなく、(Y)支払いおよび/または福祉の減少は、(A)現金支払いを減少させること、(B)株式オプション以外の持分報酬の加速帰属をキャンセルすること、(C)株式オプションの加速帰属をキャンセルすること、および(D)役員に支払われる他の福祉を減少させることの順で生じる。株式報酬の加速帰属が減少した場合、このような加速帰属は、役員配当報酬が付与された日とは逆の順序でキャンセルされる。いずれの場合も、当社または任意の株主は、第6.8条の規定を実行して支払われていないいかなる金に対しても責任を負わない。終値前日までに、当社が招聘した専門会社が上記の計算を行う。当社は当社の契約要求に応じた決定に関するすべての費用を負担します。会社が当社の合意に基づいて下した任意の善意の決定は最終的で、会社と役員に拘束力と決定的な決定になるだろう
7.
総則。
7.1
お知らせします。本契約に規定されている任意の書面通知は、有効に発行されるものとみなされる:(A)被通知者に直接送達する;(B)受信者の正常営業時間内に電子メール、電送または確認ファックスで送信し、そうでない場合は、次の営業日に、(C)書留または書留で送信した後5(5)日に、受領書の返送、前払い郵便、または(D)国が認可した隔夜宅配便に1(1)日を預け、翌日の配達を指定し、書面受領書検証を提供する。すべての通信は、会社の主な勤務先に送信しなければならない。宛先:取締役会は、会社給与明細書に記載されている役員住所又は役員会社が提供する電子メールアドレス、又は会社又は役員が指定した他の住所を送信し、10(10)日前に書面で相手に通知する。
7.2
部分的です。可能性がある限り、本プロトコルの各条項は、適用法律の下で効力および効力を有すると解釈されるが、本プロトコルの任意の条項が任意の司法管轄区域の任意の適用法律または規則の下で任意の態様で無効、不法または実行不可能と認定された場合、その無効、不法または実行不可能は、任意の他の条項または任意の他の管轄区に影響を与えないが、本プロトコルは、この無効、不正または実行不可能な条項が本合意に含まれていないように、その管轄区で改革、解釈および実行されるであろう。
7.3
棄権する。いずれか一方が本プロトコルの任意の規定に違反する行為を放棄すべきである場合、実行機関または実行機関は、以前またはその後、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の他の規定に違反する行為を放棄するとみなされてはならない。
7.4
合意を完了する。本プロトコルは,セキュリティ情報プロトコルとともに幹部と会社間の本プロトコルのテーマに関する完全なプロトコルを構成している.本合意は、双方がそのテーマについて合意した完全、最終的、排他的表現であり、以前のいかなる口頭議論や書面通信および合意にも代えて、以前の合意を含むが、これらに限定されない。本協定の締結は、本協定に明示的に含まれる承諾または陳述以外のいかなる承諾または陳述にも依存せず、執行者および当社の許可者によって書面で署名されない限り、本協定を修正または修正することはできない。双方は単独の秘密情報協定を締結し、管理役員の持分付与を管理する他の協定に署名または署名した可能性がある。このような単独プロトコルは関係の他の側面を管理している

10

 


 

双方の間で、本合意の下で役員雇用を終了する条項を有するか、または有することができ、本合意の実行条項を考慮することなく、双方によって修正または置換することができ、その条項に従って強制的に実行することができる
7.5
対応者。本プロトコルは1式2部で署名可能であり,いずれも一方以上の署名を必要としないが,これらのすべての署名を加えて同一のプロトコルを構成する.
7.6
タイトル。本文書の各節の見出しの挿入は便宜上,本文書の一部と見なすべきではなく,その意味にも影響を与えない.
7.7
後継者と譲り受け人。当社は、当社がその後合併又は合併する可能性のある任意の会社又は他のエンティティ、又は当社がその全部又は実質的にすべての資産を任意の会社又は他のエンティティに譲渡することができる本契約及びその権利及び義務の全て(ただし一部ではないが)を当社に譲渡しなければならない。いずれかの場合、当該会社又は他のエンティティは、最初に本プロトコルの一方であったように、本プロトコル又はその本プロトコルの下での権利及び義務を法律の実施又は明確な書面によって完全に負担しなければならない。行政人員は、本協定又は本協定の下の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡してはならないが、行政者が死亡した場合には、行政者の財産を譲渡又は譲渡してはならない。
7.8
法律の選択。本協定の解釈、有効性、解釈に関するすべての問題はウィスコンシン州の法律によって管轄される。
7.9
紛争の解決。役員が会社に雇われたことに関連する紛争を迅速かつ経済的に解決することを確保するために、幹部と会社は、本合意の実行、違反、履行または解釈、幹部が会社に雇用されるか、またはそれに関連する任意およびすべての法律または衡平法上の論争、クレームまたは訴訟原因を含むが、法定クレームに限定されないが、“連邦仲裁法”第9編第1-16節(以下、FAAと略称する)によって解決すべきである。法的に許容される最大範囲では、ウィスコンシン州の米国仲裁協会(“AAA”)の雇用仲裁規則によって最終的な拘束力および秘密保持の仲裁が行われるか、または双方の同意を得て単一の仲裁人によって行われる(現在www.adr.orgでも参照可能である)。行政人員は、本仲裁手続きに同意すること、すなわち、行政者および会社が陪審または裁判官裁判または行政訴訟によって任意のこのような論争を解決する権利を放棄することを示すことを認める。また、本節で提起されたすべてのクレーム、論争又は訴訟理由によれば、役員又は会社によって提起されたものであっても、個人として提出されなければならず、原告(又はクレーム者)又は団体メンバーの身分で任意のいわゆる集団又は代表訴訟において提起されてはならず、また、任意の他の個人又は実体のクレームと合併又は合併してはならない。仲裁人は1つ以上の個人或いは実体の訴訟請求を合併してはならず、いかなる形式の代表者訴訟或いは集団訴訟を主宰してはならない。前項階級主張又は訴訟に関する判決は、適用法律違反又はその他の方法では執行できないものと認定される, 告発されたか、またはあるカテゴリを代表して提起されたクレームは、仲裁によって行われるのではなく、裁判所で行われなければならない。本項は、連邦航空局が定義した性侵害紛争やセクハラ紛争には適用されず、又は法的に強制仲裁を受け入れることができないいかなる行動又はクレームにも適用されず、法律が適用される限り強制仲裁の提出が許可されず、適用法律が連邦仲裁法によって優先的に処理されていない、又は他の方法で無効である(総称して排除クレームと呼ぶ)。幹部が以下の項目を含む複数のクレームを提起しようとする場合

11

 


 

上述した除外されたクレームを除いて、排除されたクレームは裁判所に提出することができ、他の任意のクレームは依然として強制仲裁を受けることになる。行政官たちはどんな仲裁手続きでも法律顧問によって代表される権利がある。クレームが本合意に基づいて仲裁を受けるべきか否かについては、仲裁人が決定しなければならない。同様に、論争が発生して最終処理に影響を与える手続き的な問題も仲裁人の事項だ。仲裁人は:(A)紛争を解決するために適切な証拠を強制的に提示し、法律で許可された救済裁決を下す権利がある;及び(B)仲裁人によって署名された書面声明を発表し、各訴えと各訴えに与える救済(あれば)、裁決を下す理由及び裁決に基づく仲裁人の基本的な調査結果と結論をどのように処理するかを説明する。仲裁人は、行政官または会社が裁判所で求めるすべての救済を裁決する権利があることを許可されなければならず、そのような裁決は、任意の管轄権のある連邦裁判所および州裁判所で判決として発効および実行することができる。会社はすべてのAAA仲裁費を支払わなければならず、紛争が法廷で裁決された場合、行政が支払うことを要求される行政費を超える。秘密情報プロトコルで修正されていない限り、どちらも自分の弁護士費に責任を負わなければならない。本協定のいかなる内容も、いかなるような仲裁が終了する前に補うことのできない損害をもたらすことを防止するために、役員または会社が法廷で禁止救済を得ることを阻止する意図はない。このような仲裁における任意の裁決または命令は、任意の管轄権のある連邦および州裁判所で判決として登録および実行することができる
7.10
双方はすでに上記の日に本役員採用協定に署名したことを証明します。

Mind Medicine(MindMed),Inc.

 

 

差出人:

 

 

 

名前:

キャロル·バロン

 

 

タイトル:

取締役会議長

 

幹部:

 

 

 

 

ロバート·バロー

 

 

 

12

 


 

添付ファイルA

従業員秘密情報と発明割当プロトコル

 

 

 

 

267073846 v11

 

13